4 moms качели инструкция по применению

Welcome to your MamaRoo® Multi-Motion Baby Swing™!

Every baby is different, and every family’s needs are different. So, no matter which features you want to explore, let’s tailor your set-up experience so you can get the most out of your MamaRoo. Here are some of the great features you can set up:

• Adjust motion, sound, speed, and more, right from your phone
• Find the MamaRoo motion and speed combinations closest to your own natural movements 
• Use your Amazon Alexa or Google Home (currently in Beta phase) to control your MamaRoo
• Stream your favorite tunes for baby through your MamaRoo

NOTE: At this time you cannot simultaneously stream music and use the App to control motions, speeds and sounds.  Our App team is working to get a fix in place so you and your little one can get back to soothing and grooving to your favorite tunes at the same time. In the meantime we suggest adjusting the features on the control panel of your MamaRoo if you’re streaming music. 

Before we get started, make sure you complete the following:

Assemble and plug in your MamaRoo.

View the instruction manual here, or watch this video on how to assemble your MamaRoo:

Download the 4moms App:

Still Need Help?

Click here to reach out to our Customer Success team.

Посмотреть инструкция для 4moms MamaRoo 4 бесплатно. Руководство относится к категории детские кресла-качалки, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о 4moms MamaRoo 4 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о 4moms MamaRoo 4.

Инструкция 4moms MamaRoo 4 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

логотип 4momsМамаРу®
детские качели Multi-motion™
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ

ЧАСТЕЙ

Детские качели 4moms Mamaoo Multi Motion

  1. Игрушечный бар
  2. Игрушечные шары
  3. Сиденье в сборе
  4. Боковые ограждения
  5. Центральная железная дорога
  6. Система исчисления
  7. Торцевая крышка
  8. Шнур питания

МОНТАЖДетские качели Mamaoo Multi Motion 4moms - инжирДетские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 1Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 2

ИГРУШЕЧНЫЙ БАР

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 3

ОТКЛЮЧИТЬСЯ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 4

МОЩНОСТЬ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 5

РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 6

3-ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 7

5-ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 8

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ НАДVIEW

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 9

  1. Питания
  2. Индикатор Wi-Fi
  3. Индикатор блокировки панели управления
  4. Индикатор Bluetooth
  5. Индикатор скорости
  6. Управление движением
  7. Управление звуком
  8. Контроль громкости

ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 10

Через 90 секунд экран погаснет. Нажмите в любом месте, чтобы разбудить экран.

ДВИЖЕНИЕ И СКОРОСТЬ (0-5)

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 11

Коснитесь любого значка движения один раз, чтобы начать. Нажмите еще раз, чтобы увеличить скорость.

ВСТРОЕННЫЕ ЗВУКИ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 12

КОЛИЧЕСТВО

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 13

ПОДКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH ДЛЯ ПОТОКОВОЙ МУЗЫКИДетские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 14

Нажмите кнопку управления звуком 5 раз, чтобы загорелись все 4 светодиода. На смарт-устройстве перейдите к настройкам Bluetooth и выполните сопряжение с MamaRoo®.

БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 15

Значок движения будет мигать, когда экран заблокирован.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4MOMS
Загрузите для доступа к Find Your Roo, интеграции Wi-Fi с умным домом*, чтобы управлять функциями продукта, такими как движение, скорость и звук.
*доступно не во всех регионах

ОТКЛЮЧИТЬ/ВКЛЮЧИТЬ BLUETOOTH И WIFI

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 17

ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

  • Всегда используйте удерживающую систему. Отрегулируйте, чтобы плотно прилегать. Ограничитель можно сконфигурировать с 3-точечным или 5-точечным ремнем безопасности.
  • Не используйте наклонную люльку, когда ваш ребенок научится сидеть без посторонней помощи или достигнет максимального веса 9 кг, в зависимости от того, что наступит раньше.
    Несоблюдение этих предупреждений и инструкций по сборке может привести к серьезной травме или смерти.
    Прочтите все инструкции перед сборкой и использованием устройства. Требуется взрослая сборка. Не используйте это устройство, если оно повреждено или сломано.
    Храните мелкие детали в недоступном для детей месте.
    В случае повреждения или проблем прекратите использование и обратитесь в службу поддержки клиентов 4moms. Посетите сайт www.global.4moms.com, чтобы найти контактную информацию местного офиса.
    Не используйте аксессуары или запасные части, кроме одобренных 4moms®.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ И УДУШЕНИЯ: Младенцы получили травмы головы при падении с качелей и задохнулись в ремнях.

  • НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра.
  • ВСЕГДА используйте удерживающую систему. Отрегулируйте, чтобы плотно прилегать.
  • НИКОГДА не поднимайте и не переносите ребенка в этом изделии. НИКОГДА не используйте перекладину для игрушек для переноски наклонной люльки.
  • Вертикальное положение предназначено только для детей, которые достаточно развили контроль над верхней частью тела, чтобы сидеть, не наклоняясь вперед.
  • Опасно использовать эту наклонную люльку на приподнятой поверхности, например, на столе. Никогда не используйте на какой-либо возвышенной поверхности.
    ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: Младенцы задохнулись, когда сиденья опрокинулись на мягкие поверхности.
  • НИКОГДА не используйте на кровати, диване, подушке или другой мягкой поверхности.
  • Эта откидная люлька не предназначена для длительного сна. Если ребенок заснул, как можно скорее вытащите его и положите на твердую ровную поверхность для сна, например, в кроватку или люльку.
  • ПРЕКРАТИТЕ использование этого изделия, как только ваш ребенок научится сидеть без посторонней помощи или достигнет максимального веса 9 кг, в зависимости от того, что наступит раньше.
  • Никогда не добавляйте подушку, одеяло или набивку. Используйте только сиденье, предоставленное 4moms®. С этим изделием можно использовать вкладыш для новорожденных 4moms®.
  • Если ваш ребенок не может сидеть в наклонном или вертикальном положении или у него есть особые потребности, проконсультируйтесь с врачом о том, когда начинать использовать этот продукт.
  • Никогда не используйте это изделие в качестве автомобильного сиденья.
  • Не используйте продукт рядом с водой. Не используйте базу или блок питания, если на них попала жидкость.
  • Не размещайте изделие в местах, где есть шнуры, например шнуры оконных жалюзи, шторы, телефонные провода и т. д. Шнуры могут вызвать удушение. Не надевайте ребенку на шею предметы со шнурком, например шнурки для капюшона или шнурки для пустышек, во время использования продукта.
  • Не подвешивайте шнурки над изделием и не прикрепляйте шнурки к игрушкам.
    Не вешайте на перекладину для игрушек другие игрушки, кроме тех, которые были предоставлены 4moms® для использования с этим изделием.
  • Шнуры могут вызвать удушение. Держите шнуры питания подальше от ребенка.
  • Используйте только прилагаемый шнур питания.
  • Не используйте изделие без тканевого чехла сиденья.
  • Только для использования внутри помещений.

Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и осознают опасности. вовлеченный. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
Продукт соответствует следующим стандартам и/или другим нормативным документам:
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ (статья 3(1)(a)): EN 62479:2010, BS EN 62479:2010, EN 50663:2017, BS EN 50663:2017.

ЭМС (статья 3(1)(b)):
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020, EN IEC 55014-1:2021, BS EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, BS EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 62311:2020, BS EN IEC 62311:2020, EN 50665:2017, BS EN 50665:2017, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, BS EN IEC 61000 -32:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A1:2019, BS EN 61000-3-3:2013/A1:2019.
СПЕКТР (статья 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019.
Этот продукт должен эксплуатироваться только в диапазоне температур окружающей среды от 60°F до 80°F.
Электрические характеристики см. на стр. 114-115.

УХОД

Для постоянной безопасности вашего ребенка периодически проверяйте изделие, чтобы убедиться, что все соединения надежно закреплены, что на них нет признаков износа или неправильного обращения, а также что они не повреждены и не сломаны. Если вам нужны запасные части или инструкции, посетите сайт www.global.4moms.com, чтобы найти контактную информацию местной службы поддержки клиентов 4moms для получения помощи. Никогда не заменяйте детали.

ОЧИСТКА

  • Тканевое сиденье и тканевые игрушечные мячи можно стирать в машине. Стирайте их в холодной воде в щадящем режиме. Не используйте отбеливатель. Сушите в сушилке отдельно на слабом огне и сразу же удаляйте.
  • После стирки застегните ткань сиденья обратно на кольцо сиденья так, чтобы отверстие для перекладины для игрушек находилось в верхней части сиденья. Защелкните ткань сиденья на место с обоих концов. Не устанавливайте ткань сиденья вверх дном.
  • Основание, металлические и пластиковые детали сиденья, а также планку для игрушек можно протирать с помощью мягкого чистящего раствора и мягкой тряпки.amp ткань. Не погружайте основание, детали сиденья или перекладину для игрушек.
  • Перед очисткой базы отключите MamaRoo® от источника питания.

ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ

Пожалуйста, посетите www.global.4moms.com

ГАРАНТИИ
4moms® гарантирует первоначальному покупателю каждого нового 4moms® MamaRoo®, что устройство не будет иметь дефектов материала и изготовления при правильном использовании в соответствии с инструкциями, содержащимися в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к каждому MamaRoo®. Обязательства 4moms® по данной гарантии ограничены периодом в двенадцать (12) месяцев с даты покупки и применяются только в стране первоначальной покупки. Гарантия действительна только для продукта, приобретенного у авторизованного продавца или дистрибьютора 4moms®. Гарантия недействительна для изделий, купленных б/у. Если 4moms® обнаружит дефект устройства в течение двенадцати (12) месяцев с момента покупки, гарантия распространяется на ремонт или замену устройства, деталей или узлов. 4moms® не несет ответственности за детали или ремонтные работы в случае отказа компонентов или другого повреждения устройства в результате неправильного использования или несоблюдения очистки и/или технического обслуживания изделия, как указано в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к устройству. Настоящая гарантия не распространяется на претензии, возникшие в результате: неправильного использования, неправильного обращения, модификации, нанесенного ущерба, случайного повреждения, естественного износа, попадания в аварию и/или несоблюдения инструкций по сборке, техническому обслуживанию и эксплуатации. 4moms® не несет никакой ответственности за телесные повреждения или материальный ущерб, возникшие в результате неправильного использования или несанкционированной модификации MamaRoo®.

СОБЛЮДЕНИЕ

Это устройство содержит:
Идентификатор FCC: 2AC7Z-ESPWROOM32D
ИС: 21098-ESPWROOM32D
QDID: 103832

Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Это устройство соответствует ограничениям по радиационному излучению FCC, установленным для неконтролируемой среды. Конечные пользователи должны следовать конкретным инструкциям по эксплуатации для соблюдения требований к радиочастотному излучению. Этот приемопередатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной, передатчиком или внешним ampспасатели.
Несанкционированная модификация может привести к аннулированию права на использование этого оборудования.
Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования.
Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Предупреждение: Изменения или модификации данного устройства, не одобренные в явной форме компанией Thorley Industries, LLC dba 4moms®, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования.

Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
    КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЧ ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИКА
BLE BR+EDR WIFI
Диапазон частот 2402 МГц
2480MHz
2402 МГц
2480MHz
2412 МГц
2472MHz
Выходная мощность ВЧ (EIRP) 5.6dBm 6.1dBm 17.9dBm
Тип модуляции GFSK ГФСК, Тт/4-ДКПСК,
8-ДПСК
ЦСК ДССС,
OFDM
Количество каналов 40 79 13
Пропускная способность канала 1MHz 1MHz 20MHz, 40MHz
ПУБЛИКУЕМАЯ ИНФОРМАЦИЯ VALUE ЕД. ИЗМ
Хелмс-Мэн (Хуэй Ян) Электрик Лтд.
Синь Сюй, Хуэй Ян, Гуан Дун, Китай
СРБ1203000В
Vol входtage 100-240 V
Входная частота переменного тока 50-60 Hz
Выход Voltage DC 12.0 V
Выходной ток 3 A
Выходная мощность 36 W
Средняя активная эффективность 88.52% %
КПД при низкой нагрузке (10%) 84.61% %
Потребляемая мощность без нагрузки 0.09 W

Бульвар Форт-Дюкен, 912
Питтсбург, Пенсильвания 15222
www.4moms.com
©2022 Thorley Industries LLC dba 4moms®
Все права защищены. |
Патенты США и других стран, а также патенты, находящиеся на рассмотрении
Патентная информация доступна по адресу www.4moms.com/патенты
4moms® и MamaRoo® являются зарегистрированными или ожидающими регистрации товарными знаками в США и других юрисдикциях, принадлежащими компании Thorley Industries LLC, dba 4moms®.
EN 12790: 2009
Модель: 1046
4011808-2: ЕС

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Избранное

Товары отсутствуют

Купить в 1 клик

Оставьте данные и наш оператор
свяжется с Вами

Подписаться на снижение цены на товар

Купить в 1 клик

Оставьте данные и наш оператор
свяжется с Вами

Регистрация продукции

Спасибо! Ваша заявка отправлена!

Обращение в сервис

Спасибо! Ваша заявка отправлена!

Регистрация

У вас уже есть аккаунт?

Войти

Мы используем cookie-файлы, чтобы получать статистику, которая помогает показывать вам самые интересные и выгодные предложения. Вы можете отключить cookie-файлы в настройках. Продолжая пользоваться сайтом без изменения настроек, вы даете согласие на использование ваших cookie-файлов. Всегда рады видеть вас на нашем сайте!

4MOMS mamaRoo 4 Instruction Manual

  1. Manuals
  2. Brands
  3. 4MOMS Manuals
  4. Baby Swing
  5. mamaRoo 4
  6. Instruction manual
  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Available languages

  • ENGLISH, page 16

  • РУССКИЙ, страница 40

  • FRANÇAIS, page 19

  • ESPAÑOL, página 22

  • DEUTSCH, seite 34

  • ITALIANO, pagina 31

  • DUTCH, pagina 37

  • PORTUGUÊS, página 25

  • TÜRKÇE, sayfa 28

  • العربية, الصفحة 43

Quick Links

mamaRoo

4

®

instruction manual

Related Manuals for 4MOMS mamaRoo 4

Summary of Contents for 4MOMS mamaRoo 4

  • Page 1
    mamaRoo ® instruction manual…
  • Page 2
    USE LIMITATIONS Limites d’UTILISATION | Limitaciones de USO | Limitações de UTILIZAÇÃO | KULLANIM Kısıtlamaları | Limitazioni d’USO | Nutzungsbeschränkungen | GEBRUIK: beperkingen | | Ограничения использования | ‫حدود االستخدام‬ IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE The maximum weight of the child must not exceed 9kg. Do not use the reclined cradle once your child can sit unaided or attempts to climb out.
  • Page 3
    PARTS ASSEMBLY Pièces | Piezas | Peças | Parçalar | Parti | Assemblage | Montaje | Montagem | Bauteile | Onderdelen | Детали | ‫األجزاء‬ Birleştirme | Assemblaggio | Zusammenbau | Monteren | Сборка | ‫التجميع‬…
  • Page 6
    90°…
  • Page 7
    RECLINE FEATURE Fonction d’inclinaison | Función de reclinado | Função de reclinação | Yatma Özelliği | Funzione reclinabile | Sitz zurücklehnen | Функция откидывания | Het zitje achteruit leunen | ‫ميزة اإلمالة‬…
  • Page 8
    FEATURES Caractéristiques | Características | Características | Özellikler | Caratteristiche | Funktionalitäten | Kenmerken | Функции | ‫المزايا‬ Marche/arrêt | Encendido/ Mouvement | Movimiento | Movimento | Hareket | Apagado | Portuguese tação Movimento | Bewegung | | Güç Aç/Kapa | Accensione/ Beweging | Качание…
  • Page 9
    MOTION SPEED Mouvement | Movimiento | Movimento | Hareket | Movimento | Bewegung | Vitesse | Velocidad | Speed | Hız | Velocità | Geschwindigkeit Beweging | Качание | ‫الحركة‬ | Snelheid | Скорость | ‫السرعة‬…
  • Page 10
    SOUND VOLUME Son | Sonido | Sound | Ses | Suono | Klang | Geluid | Звук | ‫الصوت‬ Volume | Volumen | Volume | Ses Yüksekliği | Volume | Lautstärke | Volume | Громкость | ‫مستوى الصوت‬ Ocean Rain Heart…
  • Page 11
    Stunden automatisch aus. O mamaRoo desliga-se mamaRoo автоматически выключается automaticamente após 4 horas. через 4 часа. mamaRoo 4 saat sonra otomatik olarak De mamaRoo wordt na 4 uur automatisch kapanır. uitgeschakeld. ‫ يتم إيقاف تشغيل‬mamaRoo ‫.تلقائ ي ًا بعد 4 ساعات‬…
  • Page 12: English

    Pour désactiver | Para inhabilitar | Para desativar | Devre dışı bırakmak için | Per disabilitare il dispositivo | Deaktivierung | Uitschakelen | Выключение | ‫للتعطيل‬ ENGLISH Control motion and sound. For setup and use instructions, download the 4moms ® app.

  • Page 13
    DISASSEMBLY Démontage | Desmontaje | Desmontagem | Sökme | Smontaggio | Abbau | Demonteren | Разборка | ‫كيكفتلا‬ 90°…
  • Page 15: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES | ÍNDICE | ÍNDICE | İÇİNDEKİLER | SOMMARIO | INHALTSVERZEICHNIS | INHOUD | Содержание | ‫جدول المحتويات‬ ENGLISH ………….. 26-31 FRANÇAIS …………32-37 ESPAÑOL …………. 38-43 PORTUGUÊS …………44-49 TÜRKÇE …………..50-55 ITALIANO …………. 56-61 DEUTSCH ………….

  • Page 16: English

    MP3 device. mamaRoo and the MP3 device. ® I can’t remove the front end Refer to image #5 in the Please visit global.4moms.com. cap from the mamaRoo Disassembly section of this manual. ® during disassembly. The packaging foam blocks do not The base must be homed.

  • Page 17
    The mamaRoo is not intended for prolonged periods of sleeping. ® approved by 4moms ® Never use on soft surface (bed, sofa, cushion), as seat may tip over and Do not use product near water. Do not use the mamaRoo base or ®…
  • Page 18
    ® All 4moms products are covered by a warranty of at least twelve (12) Cords can cause strangulation. Keep MP3 and power cords away months. The warranty may vary by country and is subject to the conditions from child.
  • Page 19: Français

    Démontage du présent ® lors du démontage. manuel. Veuillez visiter global.4moms.com. Les blocs de mousse de l’emballage La base doit être démontée du ne rentrent pas lorsque j’essaye reste des composants. Référez- d’emballer de nouveau la base.

  • Page 20: Français

    N’utilisez jamais le mamaRoo comme un siège de voiture. ® En cas de dommages ou de problèmes, cessez d’utiliser le produit et contactez le service à la clientèle de 4moms N’utilisez jamais le mamaRoo si des pièces manquent ou sont brisées. ®…

  • Page 21
    . Pour en savoir plus ou attentivement les instructions d’assemblage. Si vous rencontrez des ® difficultés, veuillez contacter le service à la clientèle de 4moms ® pour toute réclamation dans le cadre de la garantie, veuillez vous adresser au distributeur agréé de 4moms du pays dans lequel l’achat a été…
  • Page 22: Español

    Desmontaje de este ® durante el desmontaje. manual. Visite global.4moms.com. Los bloques de espuma del La base debe estar bien asentada. embalaje no encajan cuando se Consulta la imagen n.º 9 en la vuelve a empaquetar la base.

  • Page 23: Español

    él. ® En el caso de daños o problemas, deja de utilizarlo y ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente de 4moms ® No utilices nunca mamaRoo como silla para el coche.

  • Page 24
    Si experimentas cualquier productos adquiridos de un minorista o distribuidor autorizado de 4moms ® problema, ponte en contacto con el Servicio de atención al cliente Para más información o para presentar alguna reclamación cubierta por…
  • Page 25: Português

    • Desligue a mamaRoo da fonte de alimentação antes de limpar a base. ® I can’t remove the front end capa Consulte a imagem #5 na secção Visite global.4moms.com. frontal do mamaRoo durante a de desmontagem deste manual. ® desmontagem.

  • Page 26: Português

    Em caso de danos ou problemas de funcionamento, não utilize o Não levante a mamaRoo durante a utilização. ® dispositivo e contacte o Apoio a clientes da 4moms ® Nunca utilize a mamaRoo como um assento para automóvel. ®…

  • Page 27
    Sempre que permitido por lei, a garantia é apenas válida no país de compra e para os produtos novos comprados ESTE PRODUTO TEM DE SER MONTADO POR ADULTOS. Siga as instruções num revendedor ou distribuidor autorizado da 4moms . Para obter os ®…
  • Page 28: Türkçe

    üzerinden ses yüksekliğini ayarlayın. • Tabanı temizlemeden önce mamaRoo ‘yu güç kaynağından ayırın. ® Sökme işlemi esnasında Bu kılavuzun Sökme başlıklı Lütfen global.4moms.com. ön uç kapağını mamaRoo ‘dan bölümündeki 5. resme bakın. ® ayıramıyorum. Tabanı yeniden paketlerken Taban yerine oturmalıdır.

  • Page 29: Türkçe

    OLMASI DURUMUNDA BU CİHAZI KULLANMAYIN. KÜÇÜK PARÇALARI Ana kucağını asla oyuncak çubuğundan tutarak taşımayın. ÇOCUKLARDAN UZAK TUTUN. Üzerinde çocuk varken mamaRoo ‘yu kaldırmayın. ® Hasar veya sorun durumunda kullanıma son verin ve 4moms Müşteri ® Hizmetleri’ne ulaşın. mamaRoo ‘yu asla oto koltuğu olarak kullanmayın.

  • Page 30
    ® BU ÜRÜN YETİŞKİN TARAFINDAN BİRLEŞTİRİLMELİDİR. Birleştirme ürünler için geçerlidir. Tüm ayrıntıları öğrenmek veya bir garanti talebinde talimatlarını dikkatlice uygulayın. Herhangi bir güçlükle karşılaşırsanız bulunmak için lütfen ürünün asıl satın alındığı ülkedeki yerel 4moms yetkili ® lütfen 4moms Müşteri Hizmetleri’ne ulaşın.
  • Page 31: Italiano

    Non riesco a rimuovere la copertura nella sezione Smontaggio di questo frontale dal mamaRoo durante lo manuale. ® Visitare global.4moms.com. smontaggio. I blocchi di schiuma da imballaggio La base deve essere fissata. Fare non si incastrano quando la base riferimento all’immagine n. 9 nella viene confezionata nuovamente.

  • Page 32: Italiano

    La culla reclinata non è progettata per periodi di sonno prolungati. Non aggiungere mai cuscini, piumini o imbottiture. Utilizzare soltanto La culla reclinata non è intesa per sostituire un lettino o un letto. Se il sedile fornito da 4moms . L’inserto 4moms per neonati può essere ®…

  • Page 33
    Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione fornito. rivolgersi al distributore autorizzato 4moms nel paese in cui è avvenuto ® l’acquisto originale. Sul sito Web global.4moms.com è presente un elenco Esclusivamente per uso in interni. dei distributori. Il dispositivo mamaRoo non deve essere collegato a un numero di ®…
  • Page 34: Deutsch

    Sehen Sie Bild #5 im Abschnitt reinigen. mamaRoo während des Abbaus Abbau. ® nicht entfernen. Bitte besuchen Sie global.4moms.com. Die Schaumblöcke der Verpackung Der mamaRoo muss in die ® passen nicht, wenn der Standfuß Ausgangsposition gesetzt werden. wieder eingepackt wird.

  • Page 35: Deutsch

    Brechen Sie die Nutzung im Fall von Schäden oder Problemen ab und Verwenden Sie den mamaRoo nicht, wenn irgendwelche Bauteile ® kontaktieren Sie den Kundenservice von 4moms ® kaputt sind oder fehlen. Verwenden Sie ausschließlich das von 4moms zugelassene Zubehör ®…

  • Page 36
    4moms ® oder Lieferanten. Um weitere Details zu erhalten oder Garantieansprüche geltend zu machen, wenden Sie sich bitte an den zugelassenen 4moms Nur mit dem mitgelieferten Stromkabel verwenden. ® Händler in dem Land, in dem Ihr Produkt gekauft wurde. Eine Auflistung der Nur zur Nutzung in geschlossenen Räumen bestimmt.
  • Page 37: Nederlands

    ‘Demontage’ van deze schoonmaakt. mamaRoo niet verwijderen. handleiding. ® Ga naar www.4moms.com/support/international De schuimblokken van de De voet moet in het midden staan. verpakking passen niet meer Raadpleeg afbeelding 9 in het wanneer de voet terug wordt hoofdstuk ‘Demontage’ van deze ingepakt.

  • Page 38: Nederlands

    Dit wipstoeltje is niet bedoeld om langdurig in te slapen. verstikking. Deze schommelstoel kan geen bedje vervangen. Leg het kindje in Voeg nooit een kussen, dekbed of opvulmateriaal toe. Gebruik uitsluitend de door 4moms meegeleverde zitting. De 4moms snug ®…

  • Page 39
    4moms ® originele aankoop en voor nieuwe aankopen bij een erkende 4moms ® Gebruik uitsluitend de meegeleverde voedingskabel. detailhandelaar of -distributeur. Neem voor alle gegevens voor het indienen van een garantieclaim contact op met de plaatselijke, Uitsluitend bedoeld voor gebruik binnenshuis.
  • Page 40: Русский

    Настройте громкость на кресле-люльке MP3-устройства. mamaRoo и MP3-устройстве. каркаса. ® Не удается снять переднюю часть См. изображение 5 в разделе «Разборка» Посетите веб-сайт global.4moms.com. крепления кресла-люльки mamaRoo во этого руководства. ® время разборки. Упаковочные пенопластовые блоки не Каркас необходимо собрать. См.

  • Page 41
    , когда в ней находится ребенок. ® В случае повреждения или возникновения проблем прекратите использование и Никогда не используйте кресло-люльку mamaRoo ® в качестве автомобильного обратитесь в отдел обслуживания клиентов компании 4moms ® кресла. Не используйте кресло-люльку mamaRoo , если какие-то детали сломаны или ®…
  • Page 42
    Провода могут стать причиной удушья. Храните провода MP3-устройства и электропитания в недоступном для детей месте. На все изделия производства компании 4moms® действует гарантия не менее двенадцати (12) месяцев. Гарантия может отличаться в зависимости Не используйте изделие без тканевого чехла для сидения.
  • Page 43: العربية

    ‫• يجب فصل‬ ® .MP3 ‫ وجهاز‬mamaRoo .‫أثناء التفكيك‬ ® ‫اضبط مستوى الصوت على‬ global.4moms.com ‫يرجى التفضل بزيارة‬ ‫يرجى الرجوع إلى الصورة رقم 4 في قسم «التفكيك» من هذا‬ ‫قطع الفوم الخاصة بالتغليف ال تثبت في أماكنها عند إعادة‬ .‫الدليل‬ .‫تغليف القاعدة‬…

  • Page 44
    .‫هذا الجهاز في حالة تلفه أو انكساره. يرجى االحتفاظ باألجزاء الصغيرة بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ .‫ال يجب مطل ق ً ا استخدام قضيب اللعب لحمل السرير الهزاز‬ . 4moms ® ‫في حالة حدوث تلف أو مشكالت، يجب التوقف عن استخدام الجهاز واالتصال بخدمة عمالء‬…
  • Page 45
    ‫يجب عدم تدلية اللعب من قضيب اللعب غير تلك المزوَّ دة من ق ِبل‬ ® ،‫. ولمعرفة التفاصيل الكاملة أو ألي مطالبة بالضمان‬ 4moms ‫شراؤها من أحد البائعين أو الموزعين المعتمدين من‬ ® .‫ وأسالك الطاقة عن الطفل‬MP3 ‫قد تؤدي األسالك إلى اختناق الطفل من الرقبة. يجب إبعاد أسالك مشغالت‬…
  • Page 46
    ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 4moms is under license. ® Other trademarks and trade names are those of their respective owners. EN 12790: 2009…

Посмотреть инструкция для 4moms MamaRoo 4 бесплатно. Руководство относится к категории детские кресла-качалки, 4 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.3. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о 4moms MamaRoo 4 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о 4moms MamaRoo 4.

Инструкция 4moms MamaRoo 4 доступно в русский?

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Всем доброго времени суток! Сегодня мой отзыв посвящён крутейшему шезлонгу-качелям MamaRoo от фирмы 4Moms. Нам её подарила родственники, когда дочку выписали из больницы домой. Удовольствие, конечно, недешёвое, но вещь оказалась очень полезной и необходимой!

Основные сведения

Изготовитель — 4Moms

4moms — известный американский производитель инновационных детских товаров.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Название — Шезлонг-качели MamaRoo ( Мамару )

Высота спинки: 51 см
Глубина: 32 см
Ширина в плечах: 22 см
Ширина под попой: 20 см
Расстояние от пола до сидения: 27 см
Вес — 6,5 кг

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

МамаРу — уникальная разработка американских дизайнеров. В процессе создания на родителей, качающих своих малышей на руках, надевались датчики, фиксирующие все параметры их движений. Лозунг Мамару — «Уютно, как на руках у Мамы».​

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Качели действительно сделаны в Америке, что подтверждают данные штрих-кода.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Цвет

У MamaRoo шесть различных расцветок:

  • голубой плюш
  • мульти плюш
  • серый плюш
  • зелёный плюш
  • чёрный
  • серебристый

У нас — зелёный плюш.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Материал — мягкий, очень приятный на ощупь. Легко снимается с люльки, и его можно постирать, что мы делали не раз, ведь дочка периодически пачкала его. Но я стирала только вручную, в машинке стирать побоялась, чтобы чехол не сел, а то бы потом никогда обратно не пристегнуть бы его было.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Рекомендованный возраст

Качели-качалка MamaRoo можно использовать с самого рождения малыша и до года.

MamaRoo рассчитана на вес малыша приблизительно до 11 кг. Дочери качалки хватило месяцев до 8, дальше она не желала лежать и качаться, ей надо было ползать и исследовать новые территории. Но по приезду домой из больницы в MamaRoo дочка проводила много времени, ей очень нравилось качаться и она могла даже заснуть в процессе, так ей было уютно и комфортно в этом устройстве.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Цена

Нам его подарили, но чек вложили в коробку, на случай возникновения гарантийной ситуации. Цена осенью 2013 года была 11499 рублей. Сейчас весной 2015 уже — 16000 рублей!

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Описание

Mamaroo приехала к нам в картонной коробке.

Размеры коробки: 56×67×22 см
Вес в упаковке: 8 кг

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

В комплекте:

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • электронная база

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • разборная люлька

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • дуга с игрушками

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • гарантия и рекламные листочки

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Mamaroo работает от сети 220 V.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Собирается Mamaroo очень просто:

  • В массивное основание вставляется ось люльки, как показано на схеме, приведённой ниже.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Это возможно только тогда, когда отжата защита на базе.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

После установки её необходимо вернуть в первоначальное положение.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Угол наклона люльки можно установить любой, есть и лежачее и сидячее положение.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • Далее на ось люльки с двух сторон пристёгиваются борта в виде дуг.

​Дуги вставляются до характерного щелчка.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Кстати, для того чтобы их разобрать, потребуется спица.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • К дугам пристёгивается чехол люльки, который оборудован молнией.

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

К оси люльки чехол закрепляется кнопкой.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

В чехле предусмотрено отверстие для дуги.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • Последний этап сборки — установка дуги с игрушками.

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Теперь MamaRoo готова к работе. Сейчас я расскажу, на что она способна.

Основные особенности шезлонга-качелей MamaRoo:

  • удобное и понятное управления

​Всё управление сосредоточено на небольшой панели, которая располагается на основании MamaRoo.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Правда, эта панель глянцевая и сильно притягивает пыль. Можно каждый день её протирать.

  • пять режимов движения

В электронных качелях-шезлонге MamaRoo 4moms установлено 5 успокаивающих режимов движения — Car Ride (езда на автомобиле), Kangaroo (прыжки кенгуру), Tree Swing (качание на ветвях деревьев), Rock-A-Bye (танцы), Ocean Wave (морские волны).

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Переключаются режимы с помощью этой панели. Выбор осуществляется стрелками, а клавиша с треугольником позволяет остановить любой из режимов.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Честно говоря, особой разницы среди этих режимов я не заметила. Визуально всё примерно одинаково. Наверно, чтобы почувствовать разницу, надо там полежать. Но я несколько больше вешу 11 килограмм, поэтому никогда не узнаю, а дочка не расскажет о своих ощущениях.

  • пять скоростей движения

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Регулируются нажатием стрелок на резиновой панеле рядом с кнопкой вкл/выкл.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • пять встроенных звуков природы

​Переключатся этим роликом. Особым успехом эти звуки у дочки не пользовались.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Уровень громкости регулируется с помощью этого ролика.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • возможность подключения любого MP3 проигрывателя или мобильного телефона

​Кабель идёт в комплекте, когда он воткнут, звуки природы отключаются автоматически.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Благодаря встроенным динамикам MamaRoo проигрывает любые mp3 мелодии с подключаемого устройства. Я дочери включала классическую музыку с Айфона.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

  • 3-точечный ремень безопасности

    Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

    ​​Застёжки спрятаны под мягкой перемычкой между ножек.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Крепление прочное. Самому малышу расстегнуть их невозможно.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Но лучше бы ремни безопасности были 5-точеными. Крепление небезопасно для малыша, который уже пытается сидеть. Вероятность выпасть из MamaRoo огромная в этом случае. Малыш пытаясь сесть качает люльку, вся конструкция скрипит и шатается.

  • дуга с игрушками в комплекте

​Игрушки двусторонние, их можно менять местами. Изображения специфические, но дочке нравились.

Рекомендуется до 3 месяцев поворачивать игрушки монохромной стороной, а после – цветной.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Чем старше дочка становилась, тем интерес к этой дуге угасал. Приходилось подцеплять на MamaRoo другие подвески и развивающие игрушки. Благо, их у нас много. Это и Жужелка от Lamaze, и кубик Taf toys, и любимая собачка Playgro и многие другие.

Кресло-качалка 4moms MamaRoo фото

Итог: MamaRoo я, конечно, же рекомендую. Эти качели действительно нравятся ребёнку и убаюкивают его. Но подойдёт MamaRoo только деткам от рождения и до того момента, когда они пробуют сесть, нагибаясь вперёд. Дальнейшее использование уже опасно, конструкция скрипит и качается от активных движений малыша.

К достоинствам я бы отнесла:

  • возможность подключения МР3-плеера
  • несколько режимов укачивания
  • простоту сборки
  • возможность стирки чехла

Недостатки же MamaRoo, на мой взгляд, следующие:

  • высокая стоимость
  • качели занимают много места
  • 3-точечный ремень безопасности
  • непродолжительный срок возможного использования

Возможно вам будут интересны другие мои отзывы о детских товарах и игрушках:

Вот некоторые из них:

Игрушки:

  • Развивающий коврик Tiny Love
  • Светлячок Фредди от Lamaze
  • Подвеска — Дракончик от Lamaze
  • Гусеничка от Lamaze
  • Любимая подвеска Kooky от Taf Toy
  • Музыкальная подвеска
  • Шикарная подвеска от Playgro
  • Подвеска слон от Tiny Love
  • Мега-подвеска кубик от Taf Toy
  • магнитный конструктор для самых маленьких
  • любимые стаканчики от Fisher-Price
  • сортер Логический теремок
  • конструктор из кукурузы — КУКУРУКТОР
  • развивающие яйца и 15 игр с ними
  • пианино от Fisher-Price
  • музыкальный центр Little tikes
  • Ноев ковчег от Kiddieland
  • Обучающие ботиночки от K’s kids
  • прочная недорогая коляска-трость
  • бетономешалка от Bruder
  • цветной боулинг
  • каталка Утёнок с ручкой
  • Весёлый автомобиль от Vtech
  • и многие другие

Товары для детей:

  • Эко-подгузники Naty
  • Huggies Ultra Comfort для девочек
  • Регулярная серия Libero Up&Go
  • Pampers Premium Care Pants
  • Huggies Classic
  • Новинка Pampers Pants
  • Трусики Huggies
  • Подгузники Honey Kid
  • Libero Up&Go Zoo Collection

Инструкции

Избранное

Товары отсутствуют

Купить в 1 клик

Оставьте данные и наш оператор
свяжется с Вами

Подписаться на снижение цены на товар

Купить в 1 клик

Оставьте данные и наш оператор
свяжется с Вами

Регистрация продукции

Спасибо! Ваша заявка отправлена!

Обращение в сервис

Спасибо! Ваша заявка отправлена!

Регистрация

У вас уже есть аккаунт?

Войти

Мы используем cookie-файлы, чтобы получать статистику, которая помогает показывать вам самые интересные и выгодные предложения. Вы можете отключить cookie-файлы в настройках. Продолжая пользоваться сайтом без изменения настроек, вы даете согласие на использование ваших cookie-файлов. Всегда рады видеть вас на нашем сайте!

логотип 4momsМамаРу®
детские качели Multi-motion™
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

ВАЖНО! ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ И СОХРАНИТЕ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ

ЧАСТЕЙ

Детские качели 4moms Mamaoo Multi Motion

  1. Игрушечный бар
  2. Игрушечные шары
  3. Сиденье в сборе
  4. Боковые ограждения
  5. Центральная железная дорога
  6. Система исчисления
  7. Торцевая крышка
  8. Шнур питания

МОНТАЖДетские качели Mamaoo Multi Motion 4moms - инжирДетские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 1Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 2

ИГРУШЕЧНЫЙ БАР

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 3

ОТКЛЮЧИТЬСЯ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 4

МОЩНОСТЬ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 5

РЕГУЛИРОВКА РЕМНЕЙ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 6

3-ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 7

5-ТОЧЕЧНЫЙ РЕМЕНЬ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 8

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ НАДVIEW

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 9

  1. Питания
  2. Индикатор Wi-Fi
  3. Индикатор блокировки панели управления
  4. Индикатор Bluetooth
  5. Индикатор скорости
  6. Управление движением
  7. Управление звуком
  8. Контроль громкости

ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 10

Через 90 секунд экран погаснет. Нажмите в любом месте, чтобы разбудить экран.

ДВИЖЕНИЕ И СКОРОСТЬ (0-5)

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 11

Коснитесь любого значка движения один раз, чтобы начать. Нажмите еще раз, чтобы увеличить скорость.

ВСТРОЕННЫЕ ЗВУКИ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 12

КОЛИЧЕСТВО

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 13

ПОДКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH ДЛЯ ПОТОКОВОЙ МУЗЫКИДетские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 14

Нажмите кнопку управления звуком 5 раз, чтобы загорелись все 4 светодиода. На смарт-устройстве перейдите к настройкам Bluetooth и выполните сопряжение с MamaRoo®.

БЛОКИРОВКА/РАЗБЛОКИРОВКА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 15

Значок движения будет мигать, когда экран заблокирован.
ПРИЛОЖЕНИЕ 4MOMS
Загрузите для доступа к Find Your Roo, интеграции Wi-Fi с умным домом*, чтобы управлять функциями продукта, такими как движение, скорость и звук.
*доступно не во всех регионах

ОТКЛЮЧИТЬ/ВКЛЮЧИТЬ BLUETOOTH И WIFI

Детские качели Mamaoo Multi Motion от 4moms - рис. 17

ОГРАНИЧЕНИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

  • Всегда используйте удерживающую систему. Отрегулируйте, чтобы плотно прилегать. Ограничитель можно сконфигурировать с 3-точечным или 5-точечным ремнем безопасности.
  • Не используйте наклонную люльку, когда ваш ребенок научится сидеть без посторонней помощи или достигнет максимального веса 9 кг, в зависимости от того, что наступит раньше.
    Несоблюдение этих предупреждений и инструкций по сборке может привести к серьезной травме или смерти.
    Прочтите все инструкции перед сборкой и использованием устройства. Требуется взрослая сборка. Не используйте это устройство, если оно повреждено или сломано.
    Храните мелкие детали в недоступном для детей месте.
    В случае повреждения или проблем прекратите использование и обратитесь в службу поддержки клиентов 4moms. Посетите сайт www.global.4moms.com, чтобы найти контактную информацию местного офиса.
    Не используйте аксессуары или запасные части, кроме одобренных 4moms®.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ И УДУШЕНИЯ: Младенцы получили травмы головы при падении с качелей и задохнулись в ремнях.

  • НИКОГДА не оставляйте ребенка без присмотра.
  • ВСЕГДА используйте удерживающую систему. Отрегулируйте, чтобы плотно прилегать.
  • НИКОГДА не поднимайте и не переносите ребенка в этом изделии. НИКОГДА не используйте перекладину для игрушек для переноски наклонной люльки.
  • Вертикальное положение предназначено только для детей, которые достаточно развили контроль над верхней частью тела, чтобы сидеть, не наклоняясь вперед.
  • Опасно использовать эту наклонную люльку на приподнятой поверхности, например, на столе. Никогда не используйте на какой-либо возвышенной поверхности.
    ОПАСНОСТЬ УДУШЕНИЯ: Младенцы задохнулись, когда сиденья опрокинулись на мягкие поверхности.
  • НИКОГДА не используйте на кровати, диване, подушке или другой мягкой поверхности.
  • Эта откидная люлька не предназначена для длительного сна. Если ребенок заснул, как можно скорее вытащите его и положите на твердую ровную поверхность для сна, например, в кроватку или люльку.
  • ПРЕКРАТИТЕ использование этого изделия, как только ваш ребенок научится сидеть без посторонней помощи или достигнет максимального веса 9 кг, в зависимости от того, что наступит раньше.
  • Никогда не добавляйте подушку, одеяло или набивку. Используйте только сиденье, предоставленное 4moms®. С этим изделием можно использовать вкладыш для новорожденных 4moms®.
  • Если ваш ребенок не может сидеть в наклонном или вертикальном положении или у него есть особые потребности, проконсультируйтесь с врачом о том, когда начинать использовать этот продукт.
  • Никогда не используйте это изделие в качестве автомобильного сиденья.
  • Не используйте продукт рядом с водой. Не используйте базу или блок питания, если на них попала жидкость.
  • Не размещайте изделие в местах, где есть шнуры, например шнуры оконных жалюзи, шторы, телефонные провода и т. д. Шнуры могут вызвать удушение. Не надевайте ребенку на шею предметы со шнурком, например шнурки для капюшона или шнурки для пустышек, во время использования продукта.
  • Не подвешивайте шнурки над изделием и не прикрепляйте шнурки к игрушкам.
    Не вешайте на перекладину для игрушек другие игрушки, кроме тех, которые были предоставлены 4moms® для использования с этим изделием.
  • Шнуры могут вызвать удушение. Держите шнуры питания подальше от ребенка.
  • Используйте только прилагаемый шнур питания.
  • Не используйте изделие без тканевого чехла сиденья.
  • Только для использования внутри помещений.

Этот прибор может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и старше, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний, если они находятся под присмотром или проинструктированы о безопасном использовании прибора и осознают опасности. вовлеченный. Дети не должны играть с прибором. Очистка и обслуживание пользователем не должны производиться детьми без присмотра.
Продукт соответствует следующим стандартам и/или другим нормативным документам:
ЗДОРОВЬЕ И БЕЗОПАСНОСТЬ (статья 3(1)(a)): EN 62479:2010, BS EN 62479:2010, EN 50663:2017, BS EN 50663:2017.

ЭМС (статья 3(1)(b)):
ETSI EN 301 489-1 V2.2.3:2019, ETSI EN 301 489-17 V3.2.4:2020, EN IEC 55014-1:2021, BS EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, BS EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 62311:2020, BS EN IEC 62311:2020, EN 50665:2017, BS EN 50665:2017, EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021, BS EN IEC 61000 -32:2019/A1:2021, EN 61000-3-3:2013/A1:2019, BS EN 61000-3-3:2013/A1:2019.
СПЕКТР (статья 3(2)): ETSI EN 300 328 V2.2.2:2019.
Этот продукт должен эксплуатироваться только в диапазоне температур окружающей среды от 60°F до 80°F.
Электрические характеристики см. на стр. 114-115.

УХОД

Для постоянной безопасности вашего ребенка периодически проверяйте изделие, чтобы убедиться, что все соединения надежно закреплены, что на них нет признаков износа или неправильного обращения, а также что они не повреждены и не сломаны. Если вам нужны запасные части или инструкции, посетите сайт www.global.4moms.com, чтобы найти контактную информацию местной службы поддержки клиентов 4moms для получения помощи. Никогда не заменяйте детали.

ОЧИСТКА

  • Тканевое сиденье и тканевые игрушечные мячи можно стирать в машине. Стирайте их в холодной воде в щадящем режиме. Не используйте отбеливатель. Сушите в сушилке отдельно на слабом огне и сразу же удаляйте.
  • После стирки застегните ткань сиденья обратно на кольцо сиденья так, чтобы отверстие для перекладины для игрушек находилось в верхней части сиденья. Защелкните ткань сиденья на место с обоих концов. Не устанавливайте ткань сиденья вверх дном.
  • Основание, металлические и пластиковые детали сиденья, а также планку для игрушек можно протирать с помощью мягкого чистящего раствора и мягкой тряпки.amp ткань. Не погружайте основание, детали сиденья или перекладину для игрушек.
  • Перед очисткой базы отключите MamaRoo® от источника питания.

ОБРАТИТЕСЬ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ

Пожалуйста, посетите www.global.4moms.com

ГАРАНТИИ
4moms® гарантирует первоначальному покупателю каждого нового 4moms® MamaRoo®, что устройство не будет иметь дефектов материала и изготовления при правильном использовании в соответствии с инструкциями, содержащимися в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к каждому MamaRoo®. Обязательства 4moms® по данной гарантии ограничены периодом в двенадцать (12) месяцев с даты покупки и применяются только в стране первоначальной покупки. Гарантия действительна только для продукта, приобретенного у авторизованного продавца или дистрибьютора 4moms®. Гарантия недействительна для изделий, купленных б/у. Если 4moms® обнаружит дефект устройства в течение двенадцати (12) месяцев с момента покупки, гарантия распространяется на ремонт или замену устройства, деталей или узлов. 4moms® не несет ответственности за детали или ремонтные работы в случае отказа компонентов или другого повреждения устройства в результате неправильного использования или несоблюдения очистки и/или технического обслуживания изделия, как указано в руководстве по эксплуатации, прилагаемом к устройству. Настоящая гарантия не распространяется на претензии, возникшие в результате: неправильного использования, неправильного обращения, модификации, нанесенного ущерба, случайного повреждения, естественного износа, попадания в аварию и/или несоблюдения инструкций по сборке, техническому обслуживанию и эксплуатации. 4moms® не несет никакой ответственности за телесные повреждения или материальный ущерб, возникшие в результате неправильного использования или несанкционированной модификации MamaRoo®.

СОБЛЮДЕНИЕ

Это устройство содержит:
Идентификатор FCC: 2AC7Z-ESPWROOM32D
ИС: 21098-ESPWROOM32D
ИДИД: 103832

Это устройство соответствует части 15 Правил FCC. Эксплуатация осуществляется при соблюдении следующих двух условий: (1) это устройство не должно создавать вредных помех, и (2) это устройство должно принимать любые получаемые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу.
Это устройство соответствует ограничениям по радиационному излучению FCC, установленным для неконтролируемой среды. Конечные пользователи должны следовать конкретным инструкциям по эксплуатации для соблюдения требований к радиочастотному излучению. Этот приемопередатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с какой-либо другой антенной, передатчиком или внешним ampспасатели.
Несанкционированная модификация может привести к аннулированию права на использование этого оборудования.
Это устройство соответствует стандартам RSS Министерства промышленности Канады, не требующим лицензирования.
Эксплуатация осуществляется при следующих двух условиях: (1) это устройство не должно создавать помех, и (2) это устройство должно принимать любые помехи, включая помехи, которые могут вызвать нежелательную работу устройства.
Предупреждение: Изменения или модификации данного устройства, не одобренные в явной форме компанией Thorley Industries, LLC dba 4moms®, могут привести к аннулированию права пользователя на эксплуатацию данного оборудования.

Примечание: Это оборудование было протестировано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств класса B в соответствии с частью 15 правил FCC. Эти ограничения разработаны для обеспечения разумной защиты от вредных помех при установке в жилых помещениях. Это оборудование генерирует, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено и используется не в соответствии с инструкциями, может создавать вредные помехи для радиосвязи. Однако нет гарантии, что помехи не возникнут при конкретной установке. Если это оборудование действительно создает недопустимые помехи для приема радио или телевидения, что можно определить путем включения и выключения оборудования, пользователю рекомендуется попытаться устранить помехи одним или несколькими из следующих способов:

  • Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
  • Увеличьте расстояние между оборудованием и приемником.
  • Подключить оборудование к розетке в цепи, отличной от той, к которой подключен приемник.
  • Обратитесь за помощью к дилеру или опытному радио / телевизионному технику.
    КАНАЛА ICES-3 (B) / NMB-3 (B)
ХАРАКТЕРИСТИКИ РЧ ПРИЕМОПЕРЕДАТЧИКА
BLE БР+ЭДР WIFI
Диапазон частот 2402 МГц
2480MHz
2402 МГц
2480MHz
2412 МГц
2472MHz
Выходная мощность ВЧ (EIRP) 5.6dBm 6.1dBm 17.9dBm
Тип модуляции GFSK ГФСК, Тт/4-ДКПСК,
8-ДПСК
ЦСК ДССС,
OFDM
Количество каналов 40 79 13
Пропускная способность канала 1MHz 1MHz 20MHz, 40MHz
ПУБЛИКУЕМАЯ ИНФОРМАЦИЯ VALUE ЕД. ИЗМ
Хелмс-Мэн (Хуэй Ян) Электрик Лтд.
Синь Сюй, Хуэй Ян, Гуан Дун, Китай
СРБ1203000В
Vol входtage 100-240 V
Входная частота переменного тока 50-60 Hz
Выход Voltage DC 12.0 V
Выходной ток 3 A
Выходная мощность 36 W
Средняя активная эффективность 88.52% %
КПД при низкой нагрузке (10%) 84.61% %
Потребляемая мощность без нагрузки 0.09 W

Бульвар Форт-Дюкен, 912
Питтсбург, Пенсильвания 15222
www.4moms.com
©2022 Thorley Industries LLC dba 4moms®
Все права защищены. |
Патенты США и других стран, а также патенты, находящиеся на рассмотрении
Патентная информация доступна по адресу www.4moms.com/патенты
4moms® и MamaRoo® являются зарегистрированными или ожидающими регистрации товарными знаками в США и других юрисдикциях, принадлежащими компании Thorley Industries LLC, dba 4moms®.
EN 12790: 2009
Модель: 1046
4011808-2: ЕС

Документы / Ресурсы

Рекомендации

Посмотреть инструкция для 4moms MamaRoo 4 бесплатно. Руководство относится к категории детские кресла-качалки, 5 человек(а) дали ему среднюю оценку 8.4. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о 4moms MamaRoo 4 или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь

Baby rocker & bouncer 4moms MamaRoo 4 — это качелька-люлька для младенцев, предназначенная для использования внутри помещения. Она подходит для детей от 0 месяцев и не имеет минимального веса, однако максимальный вес ребенка не должен превышать 11,339 килограмма. Качелька имеет свободностоящую конструкцию для установки в любом месте. Она предназначена для одного ребенка.

4moms MamaRoo 4 имеет возможность воспроизведения музыки, включая четыре мелодии и пять скоростей качания. Встроенная дуга для игрушек обеспечивает развлечения для ребенка. Модель имеет расцветку Pattern. Чехол качелки-люльки может быть стерт в стиральной машине.

Кресло-люлька 4moms MamaRoo 4 — это конструкция, специально разработанная для комфортной и безопасной поддержки младенца во время игры и отдыха. Сочетание нескольких скоростей качания и музыкальных мелодий дополнительно способствуют релаксации и успокоению малыша. Конструкция имеет компактный размер и свободностоящую форму, что обеспечивает простоту использования в любом месте помещения. Чехол качальной кресла легко снимается и моется в стиральной машине, чтобы обеспечить максимальную гигиеничность. Он также доступен в нескольких вариантах расцветки, в том числе и с уникальными дизайнерскими решениями, чтобы максимально соответствовать индивидуальным предпочтениям родителей и дизайну помещения.

Свойства
Тип продукта колыбель-качели
Поддерживаемое размещение Для помещений
Рекомендуемый возраст (мин) 0 мес
Рекомендуемый возраст (макс) — мес
Минимальный вес 0 kg
Максимальный вес 11.339 kg
Тип установки Отдельностоящий
Количество мест 1 место(а)
Цвет товара Silver, White
Проигрыватель музыки Да
Количество мелодий 4
Количество скоростей качания 5
Планка для игрушек Да
Расцветка Узор
Тип стирки Машинная стирка
Данные об упаковке
Масса брутто 8600 g
Высота упаковки 838.2 mm
Глубина упаковки 647.7 mm
Ширина упаковки 495.3 mm

показать больше

Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о 4moms MamaRoo 4.

Инструкция 4moms MamaRoo 4 доступно в русский?

Да, руководство4moms MamaRoo 4 доступно врусский .

Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • 3д матрикс 3d matrix цена бад инструкция
  • 4 max pro anycubic инструкция
  • 4 life трансфер фактор инструкция
  • 22 жкх жилище инструкция по заполнению 2022 год
  • 21с15нж регулятор давления после себя инструкция