Автомагнитола jvc kw xr417 инструкция

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция автомагнитолы JVC KW-XR417


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для автомагнитолы JVC KW-XR417.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с автомагнитолы JVC KW-XR417.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя автомагнитолы JVC KW-XR417 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя автомагнитолы JVC KW-XR417 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция автомагнитолы JVC KW-XR417 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство автомагнитолы JVC KW-XR417, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

background image

1

KW-XR417

РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ: 
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ/УСТАНОВКА

0110DTSMDTJEIN

RU
© 2010 Victor Company of Japan, Limited

GET0658-001A

[EE]

Основные операции 

При нажатии и удерживании следующих кнопок…

Кнопка

Общие операции

• Включение.
• Выбор доступных источников (если питание включено). Если источник готов, 

воспроизведение также начинается.

• Выключение при нажатии и удерживании.

• Настройка уровня звука.
• Выбор элементов.

• Отключение звука при прослушивании источника. Если источник звучания — “CD” 

или “USB”, воспроизведение приостанавливается. Нажмите диск управления еще 
раз для включения звука или возобновления воспроизведения.

• Подтверждение выбора.

• Осуществляет выбор режима звучания.
• Переход к настройке уровня тона непосредственно при нажатии и удерживании 

(см. стр. 3).

Переход непосредственно в меню режима воспроизведения (см. стр. 2).

• Возврат к предыдущему меню.
• Включение или выключение функции резервного приема TA.
• Переход в режим поиска PTY при нажатии и удерживании.

Питание выключено:

 Просмотр текущего времени на часах.

Питание включено:

Изменение отображаемой информации.

Включение питания.

 

Отмена демонстрации функций дисплея 

Выберите <

DEMO OFF

>.

Завершите процедуру.

Настройка часов 

Включение питания.

 

Выберите <

CLOCK

>.

 

Выберите <

CLOCK SET

>.

 

Установите час.

Установите минуты.

 

Выберите <

24H/12H

>.

 

Bыберите <

24 HOUR

> или <

12 HOUR

>.

 

Завершите процедуру.

(Начальная настройка)

[Удерживать]

[Удерживать]

(Начальная настройка)

Диск управления

Загрузочный отсек

Окно дисплея

Дополнительный входной 
разъем

Извлеките диск

Вход USB 
(универсальная 
последовательная 
шина)

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.
Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции 
с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.

Выбор запрограммированной 
радиостанции.

Для Вашей безопасности…

• Не повышайте слишком сильно громкость, 

поскольку в результате этого заглушаются 
внешние звуки, что делает опасным управление 
автомобилем.

• Остановите автомобиль перед тем, как 

выполнять любые сложные операции.

Температура внутри автомобиля…

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на 
длительное время в жаркую или холодную 
погоду, перед тем, как включать это устройство, 
подождите до тех пор, пока температура в 
автомобиле не придет в норму.

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
2. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые 

пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться 
квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

 В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера 

класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

[только Европейсий Союз]

Предупреждение:

Если данное устройство используется во время 
поездки на автомобиле, следует, не отвлекаясь, 
следить за дорогой, иначе может произойти 
дорожно-транспортное происшествие.

Телеметрический датчик
Управлять этим устройством можно с помощью 
дополнительно приобретенного пульта 
дистанционного управления RM-RK50 ( cм. стр. 3 ).

[Удерживать]

Подготовка 

Как перенастроить Ваше устройство

Выполните сброс устройства 
после завершения установки.
• Запрограммированные 

настройки будут также 
удалены.

Принудительное извлечение диска

• Можно принудительно извлечь загруженный 

диск, даже если он заблокирован. Сведения о 
блокировке/разблокировке диска см. на стр. 2.

• Будьте осторожны, не уроните диск при 

извлечении.

• Если это не поможет, попробуйте перенастроить 

приемник.

RU_KW-XR417[EE]f.indd   1

1/15/10   4:01:15 PM

1

KW-XR417

РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ:

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ/УСТАНОВКА

0110DTSMDTJEIN

RU

© 2010 Victor Company of Japan, Limited

GET0658-001A

[EE]

Основные операции

При нажатии и удерживании следующих кнопок…

Кнопка Общие операции

• Включение.

Выбор доступных источников (если питание включено). Если источник готов,

воспроизведение также начинается.

Выключение при нажатии и удерживании.

Настройка уровня звука.

Выбор элементов.

Отключение звука при прослушивании источника. Если источник звучания — “CD”

или “USB”, воспроизведение приостанавливается. Нажмите диск управления еще

раз для включения звука или возобновления воспроизведения.

Подтверждение выбора.

Осуществляет выбор режима звучания.

Переход к настройке уровня тона непосредственно при нажатии и удерживании

(см. стр. 3).

Переход непосредственно в меню режима воспроизведения (см. стр. 2).

Возврат к предыдущему меню.

Включение или выключение функции резервного приема TA.

Переход в режим поиска PTY при нажатии и удерживании.

Питание выключено: Просмотр текущего времени на часах.

Питание включено: Изменение отображаемой информации.

1 Включение питания.

2

3

Отмена демонстрации функций дисплея

4 Выберите <DEMO OFF>.

5

6 Завершите процедуру.

Настройка часов

1 Включение питания.

2

3 Выберите <CLOCK>.

4 Выберите <CLOCK SET>.

5 Установите час.

6 Установите минуты.

7 Выберите <24H/12H>.

8 Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>.

9 Завершите процедуру.

(Начальная настройка)

[Удерживать]

[Удерживать]

(Начальная настройка)

Диск управления

Загрузочный отсек

Окно дисплея

Дополнительный входной

разъем

Извлеките диск

Вход USB

(универсальная

последовательная

шина)

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.

Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции

с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.

Выбор запрограммированной

радиостанции.

Для Вашей безопасности…

Не повышайте слишком сильно громкость,

поскольку в результате этого заглушаются

внешние звуки, что делает опасным управление

автомобилем.

Остановите автомобиль перед тем, как

выполнять любые сложные операции.

Температура внутри автомобиля…

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на

длительное время в жаркую или холодную

погоду, перед тем, как включать это устройство,

подождите до тех пор, пока температура в

автомобиле не придет в норму.

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые

пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться

квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера

класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

[только Европейсий Союз]

Предупреждение:

Если данное устройство используется во время

поездки на автомобиле, следует, не отвлекаясь,

следить за дорогой, иначе может произойти

дорожно-транспортное происшествие.

Телеметрический датчик

Управлять этим устройством можно с помощью

дополнительно приобретенного пульта

дистанционного управления RM-RK50 ( cм. стр. 3 ).

[Удерживать]

Подготовка

Как перенастроить Ваше устройство

Выполните сброс устройства

после завершения установки.

• Запрограммированные

настройки будут также

удалены.

Принудительное извлечение диска

Можно принудительно извлечь загруженный

диск, даже если он заблокирован. Сведения о

блокировке/разблокировке диска см. на стр. 2.

Будьте осторожны, не уроните диск при

извлечении.

Если это не поможет, попробуйте перенастроить

приемник.

2

Прослушивание радио

~

]

“FM”, “AM” или

“FM-LO”

Ÿ

Индикатор “ST” загорается при

приеме стереосигнала FM-трансляции

достаточного уровня.

F

M: 87,5 МГц – 108,0 МГц ; FM-LO: 65,00 МГц

– 74,00 МГц

Прослушивание с диска

~

]

Включение

питания.

Ÿ

Все дорожки будут

воспроизводиться

последовательно до тех пор,

пока не произойдет смена

источника или не будет

извлечен диск.

Предостережение, касающееся настройки

громкости:

По сравнению с другими источниками звука

диски создают незначительный шум. Уменьшите

громкость перед воспроизведением диска, чтобы

предотвратить повреждение динамиков из-за

внезапного повышения уровня громкости на выходе.

Остановка воспроизведения и

извлечение диска

Отображается надпись “NO DISC”.

Нажмите кнопку

SO URCE

для

прослушивания другого источника

воспроизведения.

Запрещение извлечения диска

Для отмены блокировки повторите эту же

процедуру.

Выбор папки MP3/WMA

Выберите дорожку

Быстрая перемотка

дорожки вперед или

назад

Выбор дорожки или папки

Для дисков MP3 или WMA выберите необходимую

папку, затем нужную дорожку, повторяя

процедуру с диском управления.

Для возврата в предыдущее меню нажмите

T/P BACK

.

Выбор режимов воспроизведения

В одно и то же время возможна работа только в

одном из следующих режимов воспроизведения.

1

2

]

“REPEAT”

j

“RANDOM”

3

REPEAT

TRACK RPT

FOLDER RPT

: Повтор текущей дорожки

: Повтор текущей папки

RANDOM

FOLDER RND

ALL RND

: Произвольное

воспроизведение всех

дорожек текущей папки, а

затем дорожек других папок

: Произвольное

воспроизведение всех

дорожек

Чтобы отключить повторное или

произвольное воспроизведение, выберите “RPT

OFF” или “RND OFF”.

Изменение информации на дисплее

Название диска/Название альбома/

исполнитель (имя папки)*

=

Название

дорожки (имя файла)*

=

Номер текущей

дорожки и истекшее время воспроизведения

=

Номер текущей дорожки и часы

=

(возврат

в начало)

* Если текущим диском является звуковой

компакт-диск (кроме CD-текста), появляется

надпись“NO NAME”.

Если файл MP3/WMA не содержит информации

тегов или для настройки <TAG DISPLAY>

установлено значение <TAG OFF> (см. стр. 3),

появятся имя папки и файла.

[Удерживать]

[Удерживать]

Поиск вручную

После того как замигает

надпись “M”, повторно

нажимайте кнопку.

При слабом стереофоническом

радиовещании на частоте FM

1

[Удерживать]

2

]

<TUNER>

]

<MONO>

]

<MONO ON>

Прием улучшается, но стереоэффект будет

потерян.

Для восстановления стереоэффекта повторите

те же действия и выберите <MONO OFF>.

Автоматическое программирование

(FM/FM-LO)—SSM (Strong-station Sequential

Memory—последовательная память для

радиостанций с устойчивым сигналом)

Имеется возможность запрограммировать до 12

станций в диапазоне FM и 6 станций в диапазоне

FM-LO.

При прослушивании радиостанции…

1

[Удерживать]

2

FM: ] <TUNER> ] <SSM> ]

<SSM 01 – 06> / <SSM 07 – 12>

FM-LO: ] <TUNER> ] <SSM> ]

<SSM 01 – 06>

Мигает надпись “SSM”, и осуществляется

автоматический поиск и сохранение

локальных радиостанций с наиболее

сильными сигналами.

Для программирования других 6 FM-

радиостанций повторите эту же процедуру, выбрав

один из других диапазонов настроек SSM.

Программирование вручную (FM/

FM-LO/AM)

Имеется возможность запрограммировать до

12 радиостанций FM и 6 радиостанций FM-LO, а

также 6 радиостанций AM.

Пример: Сохранение FM-радиостанции на частоте

92,50 МГц с номером “04”.

1

]

“92.50МHz”

2

[Удерживать]

Мигает надпись “PRESET MODE”.

3

]

Выбор запрограммированного номера

04”.

Мигает надпись

P04”, и отображается надпись

MEMORY”.

С помощью нажатия и удерживания нажатыми

цифровых кнопок (1–6) можно также сохранять

текущую радиостанцию на выбранных цифровых

кнопках (1–6).

Выбор запрограммированной

радиостанции

1

2

С помощью нажатия цифровых кнопок (1–6)

можно также выбирать запрограммированные

радиостанции (1–6).

Изменение информации на дисплее

Частота

j

Часы

[Удерживать]

или

Поиск любимой программы FM

Radio Data System—поиск PTY

Посредством поиска кода PTY можно настроиться

на радиостанцию, передающую Вашу любимую

программу (см. стр. 5).

1

[Удерживать]

Появляется последний выбранный код PTY.

2

]

Выберите один из предпочитаемых типов

программ или укажите код PTY и запустите

поиск.

Если есть радиостанция, передающая в эфир

программу того же кода PTY, что был Вами

выбран, осуществляется настройка на эту

радиостанцию.

Резервный прием

Резервный прием TA

Резервный прием TA позволяет временно

переключаться на передачу сообщений о

движении на дорогах (TA) с любого источника,

кроме радиостанции AM и FM-LO.

Громкость устанавливается на

запрограммированный уровень TA, если текущий

уровень ниже запрограммированного (см. стр. 3).

Включение функции резервного приема TA

Если индикатор TP загорается,

функция резервного приема TA

включена.

Если индикатор TP мигает, функция

резервного приема TA еще не

включена.

Для включения функции резервного приема

TA настройтесь на другую радиостанцию,

обеспечивающую сигналы системы передачи

цифровой информации (Radio Data System),

необходимые для работы этой функции.

Для отключения приема повторно нажмите

T/P BACK

.

Резервный прием PTY

Резервный прием PTY позволяет приемнику временно

переключаться на любимую программу PTY с любого

источника, кроме радиостанции AM и FM-LO.

Информацию об активации и о выборе

предпочитаемого кода PTY для функции

резервного приема PTY см. в разделе “Операции

с меню: <PTY-STANDBY>” на стр. 3.

Если индикатор PTY загорается, функция

резервного приема PTY включена.

Если индикатор PTY мигает, функция резервного

приема PTY еще не включена.

Для включения функции приема настройтесь

на другую радиостанцию, обеспечивающую

соответствующие сигналы.

Для отключения приема выберите <PTY OFF>

(См. раздел “Операции с меню: <PTY-STANDBY>”

на стр. 3) для кода PTY. Индикатор PTY гаснет.

Отслеживание той же программы—

сеть-отслеживающий прием

При поездке по региону, где невозможен

качественный прием в диапазоне FM, данный

приемник автоматически настраивается на другую

радиостанцию FM Radio Data System в той же

сети, которая может передавать в эфир ту же

программу с помощью более сильных сигналов.

Радиовещание программы А в других диапазонах

частот (01 – 05)

Информацию об изменении настройки

сеть-отслеживающего приема см. в разделе

“Операции с меню: <AF-REG>” на стр. 3.

Автоматический выбор

радиостанции—поиск программы

Обычно при выборе запрограммированного

номера устройство настраивает радиостанцию,

соответствующую этому номеру.

Если уровень сигналов от запрограммированной

радиостанции FM Radio Data System (системы

передачи цифровой информации) является

недостаточным для качественного приема,

данное устройство с помощью данных AF

настраивается на другую частоту, по которой

может передаваться та же программа, что

передает первоначальная запрограммированная

радиостанция.

См. раздел “Операции с меню: <P-SEARCH>” на

стр. 3.

Изменение информации на дисплее

Название радиостанции (PS)

=

Частота радиостанции

=

Тип

программы (PTY)

=

Часы

=

(возврат в начало)

Следующие функции доступны только при прослушивании радиостанций FM Radio Data System.

Прослушивание устройства USB

Приемник может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные на устройстве USB.

~

]

Включение

питания.

Ÿ

Все дорожки будут воспроизводиться повторно до изменения

источника или отсоединения устройства USB.

Предостережение, касающееся настройки

громкости:

По сравнению с другими источниками USB-

устройства создают небольшой шум. Уменьшите

громкость перед воспроизведением с USB,

чтобы предотвратить повреждение динамиков

из-за внезапного повышения выходного уровня

громкости.

Если питание выключено (без отключения

устройства USB)…

При нажатии кнопки

SO URCE

включается питание

устройства и начинается воспроизведение с места

остановки.

При подключении другого устройства USB

воспроизведение начинается с начала.

Остановка воспроизведения и

отключение устройства USB

Выньте его из устройства.

Отображается надпись “NO USB”. Нажмите кнопку

SO URCE

для прослушивания другого источника

воспроизведения.

Работать с устройством USB можно таким

же образом, как и с файлами на диске. (См.

“Прослушивание с диска”.)

Внимание:

Не используйте устройство USB, если это может

помешать безопасному вождению.

Не отключайте и не подключайте несколько раз

устройство USB, когда на дисплее отображается

надпись “READING”.

Не запускайте двигатель автомобиля, если

подключено устройство USB.

Способность приемника воспроизводить файлы

зависит от типа устройства USB.

При работе с некоторыми видами USB-устройств

возможна неправильная работа и сбои питания.

Вам не удастся соединить компьютер со входным

USB-разъемом устройства.

Во избежание потери данных убедитесь в том,

что создана резервная копия всех важных

данных.

Во избежание повреждения не оставляйте

устройство USB в автомобиле, не подвергайте

его воздействию прямых солнечных лучей или

высокой температуры.

Некоторые виды устройств USB начинают

функционировать только по истечении

определенного времени с момента подключения

или включения питания.

Дополнительные сведения об операциях с

устройствами USB см. на стр. 5.

Вход USB

USB-память

background image

3

1

2

3

При необходимости повторите действие 2.
• Для возврата в предыдущее меню 

нажмите T/P BACK.

• Для выхода из меню нажмите DISP или 

MENU.

Категория Элемент меню

Выбираемая настройка, [

По умолчанию: Подчеркнуто

]

DEMO

DEMO

• DEMO ON

• DEMO OFF

:  Если в течение 20 секунд не будет выполнено 

операций, начнется демонстрация функций 
дисплея.

: Отмена.

CLOCK

CLOCK SET

0:00 ]

:  Настройка часов, а затем минут.

24H/12H

  24 HOUR
• 12 HOUR

:  Настройки см. на стр. 1.

CLOCK ADJ *

1

 AUTO

• OFF

:  Встроенные часы автоматически настраиваются 

с помощью данных CT (время на часах) в сигнале 
Radio Data System.

: Отмена

PRO EQ

BASS

:  Настройки см. в разделе “Сохранение собственного 

режима звучания”.

MIDDLE
TREBLE

DISPLAY

DIMMER

• DIMMER ON
• DIMMER OFF

:  Снижается яркость подсветки дисплея и кнопок.
: Отмена.

SCROLL *

2

• SCROLL ONCE

• SCROLL AUTO

• SCROLL OFF

:  Однократная прокрутка отображаемой 

информации.

:  Повторная прокрутка (через 5-секундные 

интервалы).

: Отмена.

При нажатии кнопки DISP в течение более одной секунды происходит 
включение функции прокрутки информации на дисплее независимо от 
имеющейся настройки.

TAG DISPLAY

• TAG ON

• TAG OFF

:  Отображение информации о тегах во время 

воспроизведения дорожек MP3 или WMA.

: Отмена.

TUNER

SSM *

3

• SSM 01 – 06
• SSM 07 – 12

:  Настройки см. на стр. 2.

AF-REG *

4

  AF ON

• AF-REG ON

• OFF

:  Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство 

переключается на другую радиостанцию 
(программа может отличаться от принимаемой в 
данный момент программы). (Загорается индикатор 
AF.)

:  Если принимаемые сигналы ослабевают, устройство 

переключается на другую радиостанцию, 
передающую в эфир ту же программу. (Загораются 
индикаторы AF и REG.)

: Отмена.

PTY-
STANDBY 
*

4, 

*

5

  PTY OFF, кодов PTY :  Включение функции резервного приема PTY 

с помощью одного из кодов PTY. (См. раздел 
“Резервный прием PTY” на стр. 2.)

TA VOLUME *

4

  VOLUME 00 – 

VOLUME 50 (или 
VOLUME 00 – 
VOLUME 30)
 *

VOLUME 15 ]

:   —

P-SEARCH *

4

• SEARCH ON

  SEARCH OFF

:  Активация поиска программы. (См. раздел 

“Автоматический выбор радиостанции—поиск 
программы” на стр. 2.)

: Отмена.

MONO *

5

• MONO ON

• MONO OFF

:  Включение монорежима для более качественного 

приема FM-сигнала (стереоэффект будет потерян). 
(См. стр. 2.)

:  Восстановление стереоэффекта.

IF BAND

• AUTO

• WIDE

:  Повышение избирательности тюнера для 

устранения интерференционных помех от 
соседних радиостанций. (Сопровождается потерей 
стереоэффекта.)

:  Могут возникать интерференционные помехи от 

соседних радиостанций, но качество звучания при 
этом не ухудшается и сохраняется стереоэффект.

AUDIO

FADER *

7

R06 – F06 [ 00 ]

:  Настройка выходного баланса передних и задних 

динамиков.

BALANCE *

8

L06 – R06 [ 00 ]

:  Настройка выходного баланса левых и правых 

динамиков.

LOUD

• LOUD ON

• LOUD OFF

:  Увеличьте низкие и высокие частоты для получения 

хорошо сбалансированного звучания при низком 
уровне громкости.

: Отмена.

VOL ADJUST

VOL ADJ –05 —
VOL ADJ +05
[VOL ADJ 00]

:  Запрограммируйте уровень громкости для каждого 

источника (кроме FM) в соответствии с уровнем 
громкости FM. Уровень громкости автоматически 
увеличивается или уменьшается при смене 
источника.

• Перед выполнением настройки выберите 

источник, который необходимо настроить.

• Если в качестве источника выбрано “FM” или  

“FM-LO”, на дисплее появляется надпись “VOL ADJ 
FIX”.

L/O MODE 

• SUB.W

• REAR

:  Выберите этот параметр, если разъемы REAR LINE 

OUT используются для подключения сабвуфера 
(через внешний усилитель).

:  Выберите, если при подключении динамиков через 

внешний усилитель используются терминалы REAR 
LINE OUT.

*

Действует только при получении данных CT (часов).

*

Некоторые буквы или символы не будут отображаться правильно (или не будут отображаться) на 
дисплее.

*

Отображается только в том случае, если источником является “FM” или “FM-LO”.

*

Только для радиостанций FM Radio Data System.

*

Отображается только в том случае, если в качестве источника выбрано “FM”.

*

Зависит от использования регулятора усиления.

*

При использовании системы с двумя динамиками установите для уровня баланса значение “00”.

*

Эта настройка не влияет на выходной сигнал сабвуфера.

Операции с меню 

[Удерживать]

Выбор запрограммированного режима звучания 

Можно выбрать запрограммированный режим 
звучания, соответствующий музыкальному жанру.

FLAT 

NATURAL = 

DYNAMIC 

VOCAL BOOST 

BASS BOOST = USER = 
(возврат в начало)

Во время прослушивания можно настроить 
уровень тона выбранного звукового режима.

1

2

Настройте уровень (от –06 до +06) 
выбранного тона (BASS / MID / TRE).
Звуковой режим сохраняется 
автоматически и изменяется на “USER”. 

Звук

Элемент звука

Частота

Уровень

Q

BASS

60 Hz, 80 Hz, 
100 Hz, 200 Hz

от –06 до 
+06

Q1.0

Q1.25

Q1.5
Q2.0

MIDDLE

0.5 kHz, 1.0 kHz, 
1.5 kHz, 2.5 kHz

от –06 до 
+06

Q0.75

Q1.0

Q1.25

TREBLE

10.0 kHz, 12.5 kHz, 
15.0 kHz, 17.5 kHz

от –06 до 
+06

Q FIX

[Удерживать]

Прослушивание с внешних устройств 

Ко входному разъему AUX (дополнительный) на панели управления могут подключаться внешние 
устройства.
• Убедитесь в том, что для настройки <SRC SELECT> 

= <AUX IN> выбрано значение <AUX ON> на стр. 4.

~

] “AUX IN”

Ÿ

Включите подключенное устройство и начните 
воспроизведение звука с его помощью.

Стерео мини-разъем 3,5 
мм (не входит в комплект)

Портативный 

аудиопроигрыватель 

и т. д.

Телеметрический датчик

Использование пульта дистанционного управления 

1  •  Включение питания при кратковременном 

нажатии. Если питание включено, 
нажатие этой кнопки отключает звук или 
приостанавливает воспроизведение. 
Для включения звука или возобновления 
воспроизведения нажмите эту кнопку еще 
раз.

•  Отключение питания при нажатии и 

удерживании.

2 • Смена запрограммированных радиостанций.
 

•  Изменение папки MP3/WMA.

3  Настройка уровня звука.

4  Выбор режимов звучания.

5  Выбор источников.

6  •  При кратковременном нажатии 

выполняется поиск радиостанций.

 • 

Быстрая перемотка дорожки вперед или 
назад при нажатии и удерживании нажатыми.

•  Смена дорожек при кратковременном 

нажатии.

Предупреждение (предотвращение 
несчастных случаев и повреждений):

• Устанавливайте только аккумуляторную батарею 

CR2025 или эквивалентную ей.

• Не оставляйте пульт дистанционного 

управления в местах, подверженных 
длительному воздействию прямых солнечных 
лучей (например на приборной панели).

• Храните аккумуляторную батарею в недоступном 

для детей месте.

• Не перезаряжайте, не укорачивайте, не 

разбирайте и не нагревайте батарею, а также не 
подвергайте ее воздействию огня.

• Не оставляйте аккумуляторную батарею рядом с 

другими металлическими материалами.

• Не разбирайте аккумуляторную батарею с 

помощью пинцета или аналогичного инструмента.

• При утилизации батареи или помещении ее 

на хранение оберните батарею изоляционной 
лентой и изолируйте ее полюса.

Согласно приведенным в настоящем документе 
инструкциям, данным устройством можно 
управлять в дистанционном режиме (с помощью 
дополнительно приобретенного пульта 
дистанционного управления). Для управления 
данным устройством рекомендуется использовать 
пульт дистанционного управления модели RM-RK50.

Установка литиевой батареи-таблетки 
(CR2025)

Предостережение:

• При неправильной замене аккумуляторных 

батарей существует опасность взрыва. При 
замене следует использовать батареи того же 
типа или их эквиваленты.

• Батарейки необходимо предохранять от 

чрезмерного нагревания, например, воздействия 
лрямого солнечного света, открытого огня и проч.

При уменьшении эффективности пульта 
дистанционного управления замените батарею.

Перед использованием пульта 
дистанционного управления выполните 
следующие действия:

• Направьте пульт дистанционного управления 

непосредственно на телеметрический датчик 
приемника.

• НЕ подвергайте телеметрический датчик 

воздействию яркого света (прямых солнечных 
лучей или искусственного освещения).

Сохранение собственного режима 
звучания

Можно сохранить настройки в памяти.

1

2

] <PRO EQ> ] <BASS> / <MIDDLE> / 
<TREBLE>

3

] Настройте элементы звучания 
выбранного тона (см. таблицу слева).

4

Повторите действия 2 и 3 для настройки 
других тонов.
Настройки будут сохранены автоматически 
в “USER”.

Текущий звуковой режим изменяется на “USER” 
автоматически.

См. страницу с обратной стороны 

\

[Удерживать]

RU_KW-XR417[EE]1.indd   3

1/6/10   6:55:00 PM

1

KW-XR417

РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ:

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ/УСТАНОВКА

0110DTSMDTJEIN

RU

© 2010 Victor Company of Japan, Limited

GET0658-001A

[EE]

Основные операции

При нажатии и удерживании следующих кнопок…

Кнопка Общие операции

• Включение.

Выбор доступных источников (если питание включено). Если источник готов,

воспроизведение также начинается.

Выключение при нажатии и удерживании.

Настройка уровня звука.

Выбор элементов.

Отключение звука при прослушивании источника. Если источник звучания — “CD”

или “USB”, воспроизведение приостанавливается. Нажмите диск управления еще

раз для включения звука или возобновления воспроизведения.

Подтверждение выбора.

Осуществляет выбор режима звучания.

Переход к настройке уровня тона непосредственно при нажатии и удерживании

(см. стр. 3).

Переход непосредственно в меню режима воспроизведения (см. стр. 2).

Возврат к предыдущему меню.

Включение или выключение функции резервного приема TA.

Переход в режим поиска PTY при нажатии и удерживании.

Питание выключено: Просмотр текущего времени на часах.

Питание включено: Изменение отображаемой информации.

1 Включение питания.

2

3

Отмена демонстрации функций дисплея

4 Выберите <DEMO OFF>.

5

6 Завершите процедуру.

Настройка часов

1 Включение питания.

2

3 Выберите <CLOCK>.

4 Выберите <CLOCK SET>.

5 Установите час.

6 Установите минуты.

7 Выберите <24H/12H>.

8 Bыберите <24 HOUR> или <12 HOUR>.

9 Завершите процедуру.

(Начальная настройка)

[Удерживать]

[Удерживать]

(Начальная настройка)

Диск управления

Загрузочный отсек

Окно дисплея

Дополнительный входной

разъем

Извлеките диск

Вход USB

(универсальная

последовательная

шина)

Благодарим Вас за приобретение изделия JVC.

Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции

с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства.

Выбор запрограммированной

радиостанции.

Для Вашей безопасности…

Не повышайте слишком сильно громкость,

поскольку в результате этого заглушаются

внешние звуки, что делает опасным управление

автомобилем.

Остановите автомобиль перед тем, как

выполнять любые сложные операции.

Температура внутри автомобиля…

Если Вы припарковали Ваш автомобиль на

длительное время в жаркую или холодную

погоду, перед тем, как включать это устройство,

подождите до тех пор, пока температура в

автомобиле не придет в норму.

ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ

1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1

2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые

пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться

квалифицированным обслуживающим персоналом.

3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В открытом состоянии происходит видимое и/или невидимое излучение лазера

класса 1M. Не смотрите непосредственно в оптические инструменты.

4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА.

[только Европейсий Союз]

Предупреждение:

Если данное устройство используется во время

поездки на автомобиле, следует, не отвлекаясь,

следить за дорогой, иначе может произойти

дорожно-транспортное происшествие.

Телеметрический датчик

Управлять этим устройством можно с помощью

дополнительно приобретенного пульта

дистанционного управления RM-RK50 ( cм. стр. 3 ).

[Удерживать]

Подготовка

Как перенастроить Ваше устройство

Выполните сброс устройства

после завершения установки.

• Запрограммированные

настройки будут также

удалены.

Принудительное извлечение диска

Можно принудительно извлечь загруженный

диск, даже если он заблокирован. Сведения о

блокировке/разблокировке диска см. на стр. 2.

Будьте осторожны, не уроните диск при

извлечении.

Если это не поможет, попробуйте перенастроить

приемник.

RU_KW-XR417[EE]f.indd 1 1/15/10 4:01:15 PM

Перейти к контенту

Автомагнитолы JVC

Инструкция автомагнитолы JVC KW-XR417

  • Размер инструкции: 804.96 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от автомагнитолы JVC KW-XR417, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для автомагнитолы JVC KW-XR417 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомагнитолы JVC KW-XR417. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Автолюлька artmar capri 0 10 кг инструкция
  • Автомагнитола jvc kd x163 инструкция
  • Автокресло graco nautilus инструкция на русском
  • Автолик капли для глаз инструкция по применению цена
  • Автомагнитола jvc kd r45 инструкция на русском