Baby times kitchen chef no l666 63 инструкция

Детские игровые кухни пользуются большой популярностью среди маленьких шеф-поваров. И неудивительно – ведь с их помощью дети могут воображать себя настоящими мастерами кулинарии. Однако, перед тем как начать готовить воображаемые шедевры, нужно правильно собрать кухню. В данной статье мы подробно расскажем об особенностях сборки детской кухни Kitchen Chef и дадим полезные советы, чтобы собрать кухню легко и быстро.

Перед началом сборки необходимо убедиться, что в коробке находятся все необходимые детали. Обычно комплектация кухни Kitchen Chef состоит из основной структуры кухни, плиты, раковины, полочек и крючков. Также вам понадобятся инструменты для сборки. Проверьте наличие всех деталей, чтобы в процессе сборки не возникло никаких неожиданностей.

Перед тем как перейти к непосредственной сборке, мы рекомендуем включить воображение и задуматься о дизайне кухни вашего малыша. Вы можете использовать наклейки или дополнительные аксессуары, чтобы сделать кухню более уникальной и интересной. Учтите пожелания ребенка и воплотите его идеи в жизнь.

Не спешите собирать кухню в одиночку. Пригласите своего ребенка помочь вам в этом увлекательном процессе. Объедините усилия и создайте незабываемые моменты вместе!

Содержание

  1. Подготовка к сборке детской кухни Kitchen Chef
  2. Как выбрать подходящее место для детской кухни Kitchen Chef
  3. Инструменты, необходимые для сборки детской кухни Kitchen Chef
  4. Подробная инструкция по сборке детской кухни Kitchen Chef
  5. Рекомендации по размещению аксессуаров на детской кухне Kitchen Chef
  6. Уход и обслуживание детской кухни Kitchen Chef

Подготовка к сборке детской кухни Kitchen Chef

Перед началом сборки детской кухни Kitchen Chef необходимо предварительно подготовить все необходимые инструменты и материалы.

Вам понадобятся:

  1. Список комплектующих детской кухни Kitchen Chef. Убедитесь, что все детали присутствуют и не повреждены.
  2. Ключи и отвертки, которые идут в комплекте с кухней или требуются для сборки.
  3. Пульт для установки кухни, если предусмотрена такая возможность.
  4. Пространство для сборки. Убедитесь, что у вас достаточно места для размещения детской кухни и работы с инструментами.
  5. Набор бумаги или пленки для защиты поверхности сборки от возможных повреждений.
  6. Руководство по сборке детской кухни Kitchen Chef. Убедитесь, что у вас есть инструкция с подробными указаниями.

Прежде чем приступить к сборке, рекомендуется изучить инструкцию и ознакомиться с последовательностью действий. При необходимости можно обратиться за помощью к специалисту или к производителю.

Следуя инструкции, аккуратно соберите детскую кухню Kitchen Chef, проверьте соответствие каждой детали указанным в инструкции размерам и расположению. Постепенно добавляйте детали и закрепляйте их с помощью ключей и отверток.

После завершения сборки проверьте кухню на предмет прочности и стабильности. При необходимости устраните недостатки, чтобы обеспечить безопасное использование детской кухни Kitchen Chef.

Как выбрать подходящее место для детской кухни Kitchen Chef

Правильно выбранное место для детской кухни Kitchen Chef может сделать игру еще более увлекательной и безопасной. При выборе места следует учитывать несколько важных факторов.

Первое, что вам потребуется, это достаточно пространства для установки детской кухни. Определите, где будет находиться кухня, и учтите размеры самой кухни, а также дополнительные элементы, такие как полки или столик. Убедитесь, что выбранное место позволяет свободно перемещаться вокруг кухни и не создает препятствий.

Вторым важным фактором является освещение. Подходящее место для детской кухни Kitchen Chef должно иметь достаточное естественное или искусственное освещение. Это поможет вашему ребенку видеть все ингредиенты и аксессуары, а также сделает игру более реалистичной и интересной.

Также обратите внимание на доступность розетки или другого источника питания. Если кухня Kitchen Chef имеет электронные элементы, такие как плита или микроволновка, вам необходимо обеспечить доступ к розетке, чтобы подключить их к источнику питания. Проверьте, что выбранное место позволяет легко подключить кухню к электричеству.

Не менее важно учесть безопасность. Подходящее место для детской кухни должно быть на безопасном расстоянии от любых опасных предметов или материалов, которые могут вызвать повреждение или травмы. Убедитесь, что кухня не находится рядом с острыми углами, огнем или другими опасными источниками.

1 Достаточно пространства
2 Освещение
3 Доступ к источнику питания
4 Безопасность

Инструменты, необходимые для сборки детской кухни Kitchen Chef

Для успешной сборки детской кухни Kitchen Chef вам потребуются следующие инструменты:

  • Отвертка — позволит вам закрепить все соединения и крепления. Рекомендуется использовать отвертку с плоскими и крестообразными концами разных размеров.
  • Ключи для гаек и болтов — помогут вам затянуть различные крепления и опоры. Лучше всего иметь ключи разных размеров для большей универсальности.
  • Молоток — может понадобиться для закрепления некоторых элементов с помощью гвоздей или для небольших поправок в кухне.
  • Ручной дрель — позволит вам быстро и точно закрепить элементы кухни с помощью саморезов или шурупов. Рекомендуется использовать дрель с различными насадками.
  • Ножницы для работы с материалами — пригодятся для обрезания пластиковых или тканевых деталей кухни.
  • Набор отверток — в случае, если вам потребуются отвертки разных размеров для различных соединений.

Имейте в виду, что в некоторых случаях вам может потребоваться и другой инструмент, в зависимости от специфики модели детской кухни и инструкций производителя. Всегда внимательно прочитывайте и следуйте инструкциям по сборке, чтобы знать, какой инструмент использовать в каждом конкретном случае.

Подробная инструкция по сборке детской кухни Kitchen Chef

Инструкция по сборке детской кухни Kitchen Chef будет включать следующие шаги:

1. Проверьте наличие всех необходимых компонентов, указанных в инструкции по сборке.
2. Откройте упаковку и выньте все детали аккуратно на ровную поверхность.
3. Соедините основу кухни с боковыми стенками, используя предоставленные крепежные элементы. Убедитесь, что все крепления плотно закреплены.
4. Установите верхнюю часть кухни, присоединяя ее к основе и боковым стенкам.
5. Присоедините ручки к дверцам и выдвижным ящикам кухни. Обычно они имеют отверстия, в которые надо вставить ручки и закрепить их с помощью винтов или гаек.
6. Закрепите все полки и ящики на свои места, следуя инструкции. Убедитесь, что они установлены ровно и надежно.
7. Установите плиту и раковину на их места. Обычно это делается путем вставки пластиковых элементов в отверстия кухни.
8. Завершите сборку, проверив, что все элементы кухни установлены правильно и плотно закреплены. Проверьте, что дверцы легко открываются и закрываются, а ручки надежно держатся.

После завершения сборки детской кухни Kitchen Chef, она будет готова к использованию. Пользуйтесь этой инструкцией, чтобы убедиться, что каждый шаг собран точно и безопасно, и ваш ребенок сможет максимально насладиться игрой на кухне.

Рекомендации по размещению аксессуаров на детской кухне Kitchen Chef

Правильное размещение аксессуаров на детской кухне Kitchen Chef поможет создать удобную и функциональную рабочую зону для вашего малыша. Важно учитывать возраст ребенка и его потребности при выборе местоположения аксессуаров.

1. Расположите наборы посуды, кастрюль и сковородок на нижних полках или в ящиках, чтобы ребенку было легко достать и убирать их самостоятельно.

2. Расположите плиту, духовку и микроволновку на уровне ребенка, чтобы он мог без труда ими управлять. Убедитесь, что они стабильно закреплены и не передвигаются во время игры.

3. Расположите моющие средства и кухонные инструменты на отдельной полке или стенке детской кухни. Обязательно объясните ребенку, что эти предметы могут быть опасными, и следует использовать их только в присутствии взрослых.

4. Разместите кухонные принадлежности, такие как вилки, ложки, ножи и т.д., в отдельных контейнерах или ящиках для удобного доступа. Обучите ребенка правилам безопасного обращения с ними.

5. Не забудьте о различных продуктах и игрушечном пищевом ассортименте. Разместите их на полках, чтобы ваш кулинар мог проявить свою фантазию при игре в готовку.

Всегда следите за порядком и чистотой на детской кухне, поощряйте ребенка к заботе о своем рабочем пространстве. Содействуйте его развитию и внушайте ему правила безопасности при игре на кухне.

Уход и обслуживание детской кухни Kitchen Chef

Детская кухня Kitchen Chef требует некоторого ухода и правильного обслуживания, чтобы она служила долго и сохраняла свою привлекательность. Вот несколько важных рекомендаций по уходу за вашей кухней:

1. Чистка и уборка:

Периодически чистите детскую кухню Kitchen Chef с помощью мягкой влажной тряпки или губки, смоченной в теплой воде с мягким мылом или детским шампунем. Не используйте абразивные чистящие средства или губки, чтобы избежать повреждения поверхности кухни. Тщательно протрите все участки кухни, включая плиту, краны, раковину и полки.

2. Удаление пятен:

Если на вашей кухне появились пятна от пищи или жидкостей, сразу же удалите их с помощью влажной тряпки и мягкого мыла. Если пятно стойкое, можно использовать слабый раствор уксуса или соды. Протрите пятно мягкой тряпкой, затем промойте водой и высушите.

3. Замена аксессуаров:

Если ваши аксессуары Kitchen Chef старые или поврежденные, замените их новыми. Вы можете приобрести новые аксессуары по отдельности или воспользоваться предложениями комплектов аксессуаров, чтобы разнообразить игровой процесс на детской кухне.

4. Правильное хранение:

Для максимальной сохранности детской кухни Kitchen Chef следует правильно хранить ее после использования. Убедитесь, что все аксессуары и игрушки находятся на своих местах. Поскольку кухня может занимать достаточно места в комнате, рекомендуется использовать специальное хранилище или шкаф для хранения, чтобы избежать случайного повреждения и сохранить порядок и чистоту в комнате.

Следуя этим рекомендациям, вы сможете сохранить детскую кухню Kitchen Chef в идеальном состоянии на протяжении долгого времени и обеспечить максимальное удовольствие от ее использования.

www.littletikes.com

614873

XIM614873-1R1 — 8/09

6

8

21 3

5

ENGLISH

SUPER CHEF KITCHEN™

Ages: 3 years & up

Please save sales receipt for proof of purchase.

ADULT ASSEMBLY REQUIRED.

WARNING:

Keep these instructions for future reference.

Prior to assembly, this package contains small parts:

hardware which is a choking hazard and may contain

sharp edges and sharp points. Keep away from

children until assembled.

Protect your eyes. Always wear safety glasses when

using a hammer.

Thoroughly wash accessories before contact with food

or beverage.

BATTERY SAFETY INFORMATION:

Keep these instructions for future reference.

Requires 2 “AAA” (LR3) alkaline batteries (not

included). (Rechargeable batteries may be substituted.)

Illus. 5 Install batteries correctly. If batteries are

installed backwards, this product will not work.

To avoid battery leakage:

1. Follow the toy and battery manufacturer’s

installation instructions.

2. Do not mix old and new batteries. Do not mix

standard (carbon-zinc), alkaline or rechargeable

(nickelcadmium or nickel-metalhydride) batteries. Do

not mix different brands of batteries. Only batteries of

the same or equivalent type as recommended are to

be used.

A

C

D

G

E

H

B

F

M

N

O

J

K

L

Q QQ

3. Remove dead or exhausted batteries from product.

Dispose of dead batteries properly; do not burn or bury

them.

4. Make sure cover is properly installed on unit at all

times.

Do not attempt to recharge non-rechargeable

batteries.

Charging of rechargeable batteries should be done

under adult supervision with batteries removed from

product.

Supply terminals are not to be short circuited.

NOTE: If the unit stops working or doesn’t work as it

should, remove the batteries for a few minutes and then

re-insert them. If there is still a problem, install new

batteries.

ASSEMBLY HINT:

Installing screws. To create a starter hole for screw: 1)

place screw in small recess designated for the screw and

tap screw with hammer, or 2) place nail in small recess

and tap nail with hammer. Install screws with Phillips

screwdriver or power screwdriver.

CONSUMER SERVICE

TOLL-FREE NUMBER:

United States:

www.littletikes.com

1-800-321-0183

Monday — Friday

The Little Tikes Company

16300 Roscoe Blvd. Suite 150

Van Nuys, CA 91406

United Kingdom:

www.littletikes.co.uk

Little Tikes

MGA Entertainment (UK) Ltd

50 Presley Way

Milton Keynes MK8 OES

Bucks, UK

Printed in U.S.A. D.R.©2009 The Little Tikes Company

© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLE

TIKES® is a trademark of Little Tikes in the U.S. and other countries. All

logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging

appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and

packaging for reference since it contains important information. Contents,

including specications and colors, may vary from photos depicted on

package. Instructions included. Please remove all packaging including tags,

ties & tacking stitches before giving this product to a child.

LIMITED WARRANTY

The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to

the original purchaser that this product is free of defects in materials or

workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt

is required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes

Company, the only remedies available under this warranty will be either

replacement of the defective part of the product or refund the purchase price

of the product. This warranty is valid only if the product has been assembled

and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse,

accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or

any other cause not arising from defects in material and workmanship.

U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information,

please visit our website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write

to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 61300 Roscoe Blvd., Suite

150, Van Nuys CA 91406, U.S.A. Some replacement parts may be available for

purchase after warranty expires—contact us for details.

Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty

service. This warranty gives you specic legal rights, and you may also have

other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/

states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential

damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. *The

warranty period is three (3) months for daycare or commercial purchasers.

T — 2

R — 3 S — 8

N O T

T

D

L

MF

E

F

B

J

H

S

K

Q

Q

S x2

6

7

U

U

V

4S x1

S

D

OC

soap

savon

detergente

soap

savon

detergente

1312

14

11

8

5

7

11

2

4

10

9

3

1

FRANÇAIS

CUISINE SUPER CHEF

Ages: 3 ans et plus

Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.

MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS

ATTENTION :

Conserver ces instructions à titre de référence.

Avant l’assemblage du produit, ce paquet contient

des petites pièces de matériel qui peuvent présenter

un risque d’étouffement, et des bords et des arrondis

tranchants. Tenir hors de portée des enfants avant

l’assemblage complet.

Il est recommandé de se protéger les yeux lors du

montage en portant des lunettes de sécurité.

Lavez soigneusement les accessoires avant tout

contact avec des aliments ou des boissons.

INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ DES PILES :

Conserver ces instructions à titre de référence.

Requiert 2 piles alcalines de type “AAA” (LR3) (non

comprises). (Des piles rechargeables peuvent être

utilisées.)

Illus. 5 Installer les piles correctement. Si les piles sont

installées à l’envers, ce produit ne fonctionnera pas.

Pour éviter les fuites de piles :

1. Respecter les instructions d’installation des piles

relatives au jouet et celles du fabricant de piles.

2. Ne pas mélanger de vieilles et de nouvelles piles.

Ne pas mélanger les piles standards (charbon-zinc),

alcalines et rechargeables (nickelcadmium ou nickel

métalhydride). Il ne faut utiliser que des batteries du

type recommandé ou équivalentes.

3. Retirer les piles mortes ou usagées du dispositif.

Jeter les piles mortes de façon appropriée. Ne pas les

brûler ou enterrer.

4. S’assurer que le couvercle soit toujours

correctement en place sur le dispositif.

Ne pas essayer de recharger des piles non destinées

à cet effet.

Le chargement des piles devra être effectué sous

la surveillance d’un adulte avec les piles retirées du

dispositif.

Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.

REMARQUE: Si l’unité s’arrête où ne fonctionne pas

comme elle le devrait, enlever les piles pendant quelques

minutes et les remettre en place. Si le problème persiste,

changer les piles.

SUGGESTIONS DE MONTAGE

Installation des vis Pour créer un début de trou pour la

vis : 1) Placez la vis dans le petit renfoncement cou

pour celleci et tapez sur la vis avec un marteau ; ou 2)

placez le clou dans le petit renfoncement et tapez sur le

clou avec un marteau. Installez les vis avec un tournevis

Phillips ou un tournevis électrique.

SERVICE CONSOMMATEURS

www.littletikes.fr

Little Tikes

MGA Entertainment

20 rue Saarinen, BP 50212

Immeuble Essen,

94518 Rungis Cedex

Imprimé aux Etats-Unis.

© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE

TIKES® est une marque de commerce de Little Tikes aux ÉtatsUnis et

dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images,

slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de

conser ver cet te adresse et cet emballage car ils contiennent des informations

importantes. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et

ls cousus, avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris les

spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.

Instructions incluses.

GARANTIE

The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité

exceptionnelle. Nous garantissons à lacheteur dorigine que ce produit

est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à

compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exicomme preuve

d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabili de The Little

Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pces

défectueuses du produit ou au remboursement du prix d’achat du produit.

La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et

entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne

couvre ni les dommages résultant d’une utilisation abusive ou d’un accident,

ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à l’usure

normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de

fabrication.

ÉtatsUnis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de

garantie ou de remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web

: www.littletikes.com, appeler le 18003210183 ou écrire à : Consumer

Service, The Little Tikes Company, 16300 Roscoe Blvd., Suite 150, Van Nuys,

CA 91406, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées

après l’expiration de la garantie veuillez nous contacter pour obtenir de

plus amples informations.

À l’extérieur des ÉtatsUnis et du Canada : Veuillez contacter le magasin

le produit a été achepour vous informer sur le service de garantie. La

présente garantie vous offre des droits sciques reconnus par la loi, mais

il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient de pays / province à pays

/ province. Certainspays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion

ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la

limitation ou l’exclusion qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas. *La

riode de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les

acheteurs commerciaux.

ESPAÑOL

SÚPER COCINA DE CHEF

Edades: 3 años en adelante

Por favor guarde el recibo de venta como prueba de

compra.

DEBE SER ENSAMBLADO POR UN

ADULTO.

ADVERTENCIA:

Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Antes de ensamblar los componentes, recuerde que

el paquete contiene piezas pequeñas con las que los

niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes

alados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de

ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los

niños.

Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad

cuando utilice herramientas.

Lave bien los accesorios antes de que entren en

contacto con la comida o bebidas.

INFORMACION DE SEGURIDAD DE LA BATERIA:

Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Se requieren 2 baterías alcalinas “AAA” (LR3)

(no incluidas). (Las baterías recargables pueden

susbtituirse.)

Ilust. 5 Instale las baterías correctamente. Si las

baterías son instaladas al revés, este producto no

funcionará.

Para evitar derrame de las baterías:

1. Siga las instrucciones de instalacn de los

fabricantes del juguete y las baterías.

2. No mezcle baterías nuevas y usadas. No mezcle

baterías estandar (zinccarbono), alcalinas o

recargables (níquelcadmio o níquel-metalhidruro).

No mezcle diferentes marcas de baterías. Sólo

deben usarse baterías similares o equivalentes a las

recomendadas.

3. Remueva baterías muertas o exhaustas del

producto. Deseche las baterías que no funcionan de la

manera apropiada, no las queme ni las entierre.

4. Asegúrese que la cubierta está instalada

correctamente en la unidad en todo momento.

No trate de recargar baterías no recargables.

El recargamiento de baterías recargables debe

ser hecho bajo la supervisn de un adulto con las

baterías removidas del producto.

No se les debe causar un circuito a las terminales de

suministro.

NOTA: Si la unidad deja de funcionar o no funciona como

debiera, quite las baterías por unos minutos y luego

vuelva a colocarlas. Si todavía hubiera problemas instale

baterías nuevas.

SUGERENCIAS PARA EL ARMADO

Instalación de tornillos Para empezar un oricio para

el tornillo: 1) coloque el tornillo en la pequeña entrada

ideada para el tornillo y golpéelo con un martillo; o 2)

coloque un clavo en la pequeña entrada y golpee el clavo

con un martillo. Instale los tornillos con destornillador

Phillips o uno eléctrico.

SERVICIO AL CLIENTE

www.littletikes.com

Spain:

MGAe Little Tikes Iberia, S.L.

Avda. Burgos, 114. — 1a Planta.

Edicio Cetil.

28050 Madrid.

Tel : +34 902 212152

Fax : +34 902 212153

Mexico:

MGAE de Mexico, S. de R.L. de C.V.

Insurgentes Sur 1898 Piso 15

Col. Florida, C.P.01030

México, D.F.

Tel: 0180052-27289

Impreso en E.U.A.

© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE

TIKES® es una marca registrada de Little Tikes en EE.UU. y otros países.

Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes,

eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve

esta dirección y embalaje para referencia ya que contiene información

importante. El contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser

diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas.

Antes de darle este producto al niño quítele todo el embalaje, incluyendo

etiquetas, amarres y costuras.

GARANTIA

La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le

garantizamos al comprador original que este producto está libre de defectos

de material o mano de obra por un o * a partir de la fecha de compra (se

requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva eleccn de

la compañía Little Tikes, el único remedio disponible bajo esta garantía será

el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reembolso del precio de

compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si el producto

ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre

abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las

rayas como consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no

surja de defectos de material o mano de obra.

Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra

para el servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales

especícos y es posible también que tenga otros derechos que vaan sen

el país/estado. Algunos países/estados no permiten la exclusn o limitación

de dos concomitantes o consecuentes, por lo cual la limitacn o exclusión

mencionada puede no aplicarse a usted. *El período de garantía es de tres

(3) meses para guarderías o compradores comerciales.

DEUTSCH

KÜCHE

Alter: ab 3 Jahre

Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.

ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE

ERFORDERLICH.

WARNUNG:

Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!

Vor der Montage enthält diese Packung Kleinteile:

Metallteile, die eine Erstickungsgefahr darstellen

und scharfe Kanten und Spitzen haben. Vor dem

Zusammenbau von Kindern fernhalten.

Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers

immer Schutzbrille tragen.

Das Zubehör gründlich waschen, bevor es zum Essen

oder Trinken benutzt wird.

SICHERHEITSINFORMATIONEN FÜR DIE BATTERIE:

Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!

Erfordert 2 “AAA” (LR3) Alkali-Mangan Monozellen

Batterien (nicht inklusive). (Batterien können durch

auadbare Akkus ersetzt werden.)

Abb. 5: Batterien richtig einsetzen. Werden die

Batterien umgekehrt eingelegt, kann das Spielzeug

nicht funktionieren.

Um Undichtigkeit der Batterien zu verhüten:

1. Anleitungen des Spielzeug— und des

Batterieherstellers genau befolgen.

2. Niemals alte und neue Batterien gemeinsam

einsetzen. Niemals normale (Kohle-Zink), alkaline

oder wiederauadbare (NickelCadmium oder

Nickel-Metallhydrid) Batterien mischen. Niemals

Batterien unterschiedlicher Marken mischen. Nur

Batterien derselben oder einer äquivalenten Art sind

empfehlungsgemäß zu benutzen.

3. Leere oder nicht funktionierende Batterien aus dem

Spielzeug entfernen. Batterien bitte ordnungsgemäß

entsorgen; nicht vergraben.

4. Sicherstellen, daß der Deckel des Geräts zu allen

Zeiten richtig befestigt ist.

Keinesfalls versuchen, eine nicht-wiederauadbare

Batterie aufzuladen.

Wiederauadbare Batterien sollten unter der Aufsicht

Erwachsener aufgeladen werden, wobei die Batterien

aus dem Spielzeug entfernt sein müssen.

Die Netzklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen

werden.

Anmerkung: Sollte das Gerät nicht mehr bzw. nicht richtig

funktionieren, nehmen Sie bitte die Batterien heraus und

legen Sie sie erst nach ein paar Minuten wieder ein. Tritt

das Problem auch weiterhin auf, wechseln Sie bitte die

Batterien aus.

HINWEIS ZUM ZUSAMMENBAU

Anbringen der Schrauben Um ein Loch für die Schraube

vorzubohren: 1) Plazieren Sie die Schraube in die

dafür vorgesehene Vertiefung und klopfen Sie mit dem

Hammer auf die Schraube oder 2) plazieren Sie einen

Nagel in die Vertiefung und klopfen Sie mit dem Hammer

auf den Nagel. Bringen Sie die Schraube mit Hilfe eines

Kreuzschlitzschraubenziehers oder eines elektrischen

Schraubenziehers.

KUNDENSERVICE:

www.littletikes.com

MGA Entertainment GmbH

RontgenstraÍe 3,

64291 Darmstadt

Germany

Tel: +49 (0) 6151 36 0960

© The Little Tikes Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment.

LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen von Little Tikes in den USA und anderen

ndern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und

Verpackungsdesigns sind das Eigentum von Little Tikes. Diese Verpackung

bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.

B it te e nt fer nen Sie d ie Ve rpac kun g s owi e j egl iche An hän ger, Bef es tigu nge n u nd

Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen

des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf der

Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.

GARANTIE

The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir

gewähren dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr *

befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg

mit Datum ist erforderlich). Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem

Ermessen von The Little Tikes Company und beschränken sich auf den

Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des Kaufpreises

des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den

Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die

Garantie erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler

wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen

Ursachen, die sich nicht aus Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben.

Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei

Garantieansprüchen die Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezische

gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von Land/

Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten

A

B

R x3

R

E G

S

4

910S X1

V

S x4

nicht den Ausschluss von beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so

dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht zutreffen.

*Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder

kommerzielle Käufer.

ITALIANO

CUCINA

Età: da 3 anni in su

Conservate lo scontrino: è la vostra prova d’acquisto.

IL MONTAGGIO DEVE ESSERE ESEGUITO

DA UN ADULTO.

ATTENZIONE:

Conservare queste istruzioni per futura consultazione.

Prima dell’assemblaggio questa confezione contiene

parti di piccole dimensioni, dispositivi di ssaggio che

presentano il pericolo di soffocamento e con bordi e

punti possibilmente aflati. Mantenere il tavolo lontano

dai bambini no al completamento dell’assemblaggio.

Durante l’assemblaggio, proteggetevi gli occhi con

occhiali di sicurezza.

Lavare accuratamente gli accessori prima che

vengano a contatto con alimenti o bevande.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA PER LA BATTERIA:

Conservare queste istruzioni per futura consultazione.

Funziona con 2 batterie alcaline di tipo “AAA” (LR3)

(non incluse). (Le batterie ricaricabili possono essere

sostituite.)

Fig. 5 Installare le batterie nel modo corretto. Se le

batterie vengono installate al contrario, il prodotto non

funzionerà.

Per evitare perdite corrosive:

1. Attenersi alle istruzioni di montaggio del fabbricante

del giocattolo e delle batterie.

2. Non mescolare batterie nuove e vecchie. Non

mescolare batterie di tipo diverso, standard (zinco-

carbonio), alcaline o ricaricabili (nichelcadmio o

nichel-metalidruro). Non mescolare batterie di marche

diverse. Usare solamente pile del tipo consigliato o

equvalenti.

3. Togliere le batterie scariche o esaurite dal prodotto.

Smaltire in modo appropriato le batterie scariche; non

bruciarle o seppellirle.

4. Assicurarsi che il coperchio sia sempre ben montato

sull’unità.

Non cercare di ricaricare batterie non ricaricabili.

La ricarica delle batterie ricaricabili deve avvenire

dietro la supervisione di un adulto, dopo aver rimosso

le batterie dal prodotto.

I poli di alimentazione non devono essere mandati in

corto circuito.

NOTA: se l’unità interrompe il funzionamento o non

funziona come dovrebbe, togliere le batterie per alcuni

minuti e quindi reinserirle. Se il problema persiste,

installare batterie nuove.

AVVERTIMENTI RIGUARDANTI LE SUGGERIMENTI

PER LASSEMBLAGGIO

Montaggio delle viti Foro iniziale per le viti: 1) posizionare

la vite sull’apposito ricettacolo e picchiettarla con un

martello; oppure 2) posizionare un chiodo sul ricettacolo

e picchiettarlo con un martello. Avvitare le viti con un

cacciavite Phillips o con un cacciavite elettrico.

SERVIZIO CLIENTI

www.littletikes.com

Little Tikes Italia

Selegiochi SRL

Via Leonardo da Vinci 19

20080 Casarile (Mi)

Italy

Tel: +800823055

© The Little Tikes Company, una società di MGA Entertainment. LITTLE

TIKES® è un marchio di fabbrica di Little Tikes negli USA e altri Paesi. Tutti

i logo, i nomi, i caratteri, le rassomiglianze, le immagini, gli slogan e i tipi di

confezionamento sono proprietà di Little Tikes. Conservate questo indirizzo

e la confezione per riferimento futuro poiché contengono informazioni

importanti. Il contenuto, comprese le speciche e i colori, possono variare

rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega di rimuovere

tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graffette,

prima di dare questo prodotto a un bambino.

GARANZIA

La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità.

Garantiamo all’acquirente originale l’assenza di difetti di materiale o di

manodopera del prodotto per il periodo di un anno * dalla data di acquisto

(la prova d’acquisto è costituita dalla ricevuta d’acquisto datata). A sola

discrezione della Little Tikes Company, gli unici rimedi disponibili secondo

questa garanzia saranno la sostituzione della parte difettosa del prodotto o

il rimborso del prezzo d’acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia

è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le

istruzioni. In questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni

cosmetiche come sbiadimento o sgrafature dovute all’usura normale o a

qualsiasi altra causa non derivante da difetti di materiale e manodopera.

All’esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo dacquisto per

l’assistenza di garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specici

e voi potete anche avere altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/

Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono l’esclusione o la limitazione di

danni incidentali o conseguenziali; pertanto la limitazione o l’esclusione di

cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il periodo di garanzia è di tre (3)

mesi per i commercianti o per le scuole materne.

POLSKI

KUCHNIA

Wiek: od 3 lat

Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.

KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY

DOROSŁE.

UWAGA:

Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek

ewentualnych wątpliwości.

Niezmontowana zabawka zawiera małe części

i materiały, które stwarzają niebezpieczeństwo

połknięcia lub zranienia ostrymi krawędziami i

narożnikami. Chronić przed dziećmi, zanim zabawka

nie zostanie złożona.

Chroń swoje oczy. Używając młotka zawsze n

okulary ochronne.

Dokładnie umyj akcesoria zanim będą miały kontakt z

jedzeniem lub napojami.

OSTRZEŻENIA ZWIĄZANE Z BATERIAMI

Zachowaj instrukcję montażu ponieważ zawiera

ważne informacje.

Wymaga 2 baterii alkalicznych „AAA” (LR3) (brak w

zestawie).

Ilustracje 5:óż baterie we właściwy sposób.

Urządzenie nie zadziała jeśli baterie będą włożone

odwrotnie.

Aby uniknąć wycieku baterii:

1. Aby wymienić baterie należy odkręcić pokrywkę

osłaniającą baterie.

2. Baterie wkładać z zachowaniem prawidłowej

biegunowości.

3. Baterie nieprzewidziane do ładowania nie mogą

być ładowane lub baterie przewidziane do łądowania

należy przed ładowaniem wyjąć z zabawki i ładować je

pod nadzorem dorosłych.

4. Nie należy mieszać ze sobą 2 różnych typów baterii

lub nowych i używanych baterii.

Należy używać jedynie baterii zalecanego typu lub

równoważnych.

Wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki.

Nie wolno zwierać zacisków zasilania.

UWAGA: Jeżeli urdzenie przestanie działać lub nie

działa tak, jak powinno, wyjmij baterie na kilka minut

a następnie ponownie umieść je w urządzeniu. Jeżeli

problem wciąż występuje, wymień baterie na nowe.

WSkAZóWkI MONTAŻOWE.

Montaż śrub. Aby wykonać wstępny otwór pod motaż

śruby: 1) przyć śrubę we wskazanym mym

wgłębieniu i uderzyć młotkiem, lub 2) przyć gwóźdź

we wskazanym wgłębieniu i uderzyć gwóźdź młotkiem.

Wkręcić śrubę przy użyciu wkrętarki Phillips lub innej.

OBSŁUGA KLIENTA

www.littletikes.com

Ul. Grottgera 15a

76-200 Słupsk

Poland

tel. + 48 59 847 44 18

fax + 48 59 847 44 46

© The Little Tikes Company należy do konc er nu MGA Entertainment. LITTLE

TIKES® jest znakiem towarowym Little Tikes w Stanach Zjednoczonych

i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki, obrazy, hasła i

w ygl ąd opa kowań s ą w łasn oś ci ąrmy Li ttl e Tikes. Adre s i opa kowa ni e na leż y

zachować do konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość,

w tym specykacja i kolory, mo s żnić od zdjęć umieszczonych na

opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu

dziecku należy usunąć ce opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.

GWARANCJA

Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupucy

otrzymuje od nas gwarancję, że nasz produkt jest wolny od wad w

materiach lub wykonaniu przez okres jednego roku? od daty zakupu

(jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Zgodnie z

decyzją rmy Little Tikes do uprawnień konsumenta w ramach reklamacji

będzie należała wymiana wadliwych części lub zwrot ceny zakupu produktu.

Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został

zmontowany i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie

obejmuje przypadków niewłaściwego użycia, nieszczęśliwych wypadków,

kwes tii kosmetycznych takic h jak utrata intensywności koloru czy zadrapania

powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych

powodów nie wynikacych z wad w materiałach lub wykonaniu.

U.S.A i kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwie

stronę interneto www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800321-

0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The Little Tikes Company,

16300 Roscoe Blvd., Suite 150, Van Nuys, CA 91406, U.S.A. Niekre części

wymienne są dostępne równi po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie

prosimy o kontakt z nami.

Poza granicami U.S.A i kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie

gwarancji, naly skontaktować się ze sprzedaw. Gwarancja ta przyznaje

konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych praw wynikających

z obowiązucych przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W

niektórych przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za

uszkodzenia przypadkowe, a więc powyższe ograniczenia nie miały

zastosowania.

NEDERLAND

KEUKEN

Leeftijd: vanaf 3 jaar

Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.

IN ELKAAR TE ZETTEN DOOR EEN

VOLWASSENE.

WAARSCHUWING:

Bewaar deze handleiding voor referentie.

Vóór montage bevat het pakket kleine onderdelen:

bevestigingsmiddelen die verstikkingsgevaar

opleveren en die scherpe randen en punten kunnen

hebben. Buiten bereik van kinderen houden totdat de

montage is voltooid.

Bescherm uw ogen. Draag altijd een veiligheidsbril

tijdens het gebruik van gereedschap.

Was de accessoires grondig voordat ze in aanraking

komen met voedsel of drank.

VEILIGHEIDSINFORMATIE VOOR BATTERIJEN:

Bewaar deze handleiding voor referentie.

Gebruikt 2 “AAA” (LR3) alkalibatterijen (niet inbegrepen).

(Substitutie van oplaadbare batterijen is mogelijk.)

Fig. 5 Installeer de batterijen op de juiste manier. Als

de batterijen omgekeerd zijn geïnstalleerd, werkt dit

product niet.

Om lekkage van batterijen te voorkomen:

1. Volg de aanwijzigingen van de fabrikant van het

speelgoed en van de batterij op bij de installatie van

de batterij.

2. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door

elkaar. Gebruik geen gewone (koolstof-zink),

alkali— en oplaadbare batterijen (nikkelcadmium of

nikkelmetaalhydride) door elkaar. Gebruik geen

batterijen van verschillend fabrikaat door elkaar. Alleen

aanbevolen of equivalente batterijen mogen worden

gebruikt.

3. Verwijder lege batterijen. Werp lege batterijen

onmiddellijk weg; deze moeten niet verbrand of

begraven worden.

4. Zorg ervoor dat het deksel altijd goed is

gemonteerd.

Probeer niet om niet-oplaadbare batterijen op te laden.

Het opladen van oplaadbare batterijen moet gedaan

worden onder toezicht van een volwassene en de

batterijen moeten uit het product zijn verwijderd.

Zorg ervoor dat geen kortsluiting optreedt tussen de

voedingsklemmen.

OPMERKING: Als het apparaat stopt met werken of niet

goed meer werkt, verwijder de batterijen gedurende

enkele minuten en breng ze weer aan. Als het probleem

aanhoudt, dient u nieuwe batterijen te installeren.

MONTAGETIPS

Montage van schroeven. Ga als volgt te werk om een

schroefgat voor een schroef te maken: 1) zet de schroef

in de kleine indieping op de plaats waar het schroefgat

moet komen en tik met een hamer op de schroef of 2) zet

een spijker in de kleine indieping en tik met een hamer

op de spijker. Monteer de schroeven met een kruiskop- of

elektrische schroevendraaier.

CONSUMENTEN SERVICE

www.littletikes.nl

Little Tikes

MGA Entertainment,

PO Box 85,

1171 AB Badhoevedorp

The Netherlands

Sloterweg 303A1

1171 VC Badhoevedorp

The Netherlands

Tel: +31 20 354 80 10

Fax: +31 20 659 80 34

© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE

TIKES® is een handelsmerk van Little Tikes in de V.S. en andere landen.

Alle logo’s, namen, personages, kenmerken, afbeeldingen, slogans en het

verpakkingsbeeldmateriaal zijn eigendom van Little Tikes. Het adres en

de verpakking bevatten belangrijke informatie, bewaar beide dus goed. De

inhoud, met inbegrip van de specicaties en kleuren, kan afwijken van de

foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing.

Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes

voordat u dit product aan een kind geeft.

GARANTIE

The Little Tikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit.

Wij garanderen de oorspronkelijke koper dat dit product gedurende één jaar*

vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaalen productiefouten

(gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van

The Little Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar

zijn in het kader van deze garantie uit vervanging van het defecte onderdeel

van het product of restitutie van de verkoopprijs van het product. Deze

garantie is alleen geldig als het product is gemonteerd en onderhouden

volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik, ongevallen,

cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale

slijtage, of enige andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten.

Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw

verkoper voor meer informatie over de garantieservice. Deze garantie biedt u

specieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog andere rechten.

Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In

sommige landen en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of

gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande beperking of

uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing. *De garantieperiode bedraagt

drie (3) maanden voor kinderdagverblijven of zakelijke klanten.

SVENSKA

K

Ålder: 3 år och äldre

Spara kvittot för framtida behov.

MÅSTE MONTERAS AV VUXEN.

VARNING!

Spara dessa anvisningar för framtida bruk.

Före montering; denna förpackning innehåller s

delar: artiklar som utgör kvävningsrisk och som kan ha

vassa kanter och skarpa spetsar. Håll alltid delarna på

avstånd från barn tills enheten har monterats.

Skydda Dino ögon. Använd alltid säkerhetsglasögon

när Du använder verktygen.

Tvätta noggrant tillbehören före kontakt med mat eller

dryck.

BATTERISÄKERHETSINFORMATION:

Spara dessa anvisningar för framtida bruk.

Kräver 2 alkaliska batterier av typ “AAA” (LR3)

rekommenderas (medföljer ej). (Uppladdningsbara

batterier kan även användas.)

Figur 5 Installera batterierna korrekt. Om batterierna

installeras bakvänt kommer produkten inte att fungera.

Så här undviker du batteriläckage:

1. Följ leksaks— och batteritillverkarens

installationsinstruktioner.

2. Blanda inte gamla och nya batterier. Blanda heller

inte standard (kol-zink), alkaliska och laddningsbara

(nickel-kadmium eller nickel-metallhydrid) batterier.

Bland inte batterier av olika märke. Endast batterier av

rekommenderad typ eller motsvarande bör användas.

3. Ta bort urladdade batterier ur produkten. Kassera

urladdade batterier på lämpligt sätt; du får inte bränna

eller gräva ner dem.

4. Se till att locket är alltid ordentligt påsatt på

produkten.

Försök inte att ladda upp batterier för engångsbruk.

Laddningsbara batterier bör laddas i närvaro av en

vuxen och så att batterierna först tas ur produkten.

Anslutningskontakterna får inte kortslutas.

OBS! Om enheten upphör att fungera eller inte fungerar

på avsett sätt ska du ta ut batterierna och sätta in dem

på nytt om ett par minuter. Om problemet kvarstår ska du

sätta in nya batterier.

MONTERINGSTIPS

Montera skruvarna. Skapa ett skruvhål: 1) Placera

skruven i det lilla skruvurtaget och knacka lätt på den

med en hammare; eller 2) placera en nål i det lilla

urtaget och hamra in den. Skruva in skruvarna med en

krysskruvmejsel eller en skruvdragare.

AMO OY KONSUMENTSERVICE

www.amo.fi

Imporr: Amo Oy, Vanda

Tel: 02-2841153

Spara denna information.

© The Little Tikes Company, ett MGA Entertainmentföretag. LIT TLE TIKES®

är ett varurke som tillhör Little Tikes i USA och i andra länder. Utseendet

alla logotyper, namn, gurer, avbilder, bilder, slagord och all paketering

tillhör Little Tikes. Behåll den här adressen och paketeringen som referens

eftersom den innehåller viktig information. Innehåll, inklusive specikationer

och färger, kan variera från de foton som nns på paketet. Bruksanvisning

ingår. Ta bort all paketering inklusive etiketter, snören och tråckelstygn innan

du ger produkten till ett barn.

GARANTI

Little Tikes Co mpa ny til lv er ka r r ol ig a l ek sa ke r av h ög st a k val it et . Vi ga ra nt er ar

den ursprungliga köpare att denna produkt är fri från defekter i material och

utrande under ett år* fn inköpsdatum (ett daterat inköpskvitto krävs som

bevis). Enligt Little Tikes Companys gottnnande är den enda gottgörelsen

under denna garanti, antingen utbyte av produktens defekta del, eller

återbetalning av inköpspriset för produkten. Denna garanti gäller endast om

produkten har monterats och underhållits enligt de utfärdade anvisningarna.

Denna garanti gäller inte i fall av misskötsel, olycka, kosmetiska detaljer,

som exempelvis blekning eller repor från normalt slitage, eller någon annan

skada som orsakats av defekter i material och utrande.

Utanför USA och Kanada: Kontakta säljaren för garantiservice. Denna

garanti ger dig vissa lagliga rättigheter och du kan också ha andra rättigheter

som varierar mellan olika länder eller stater. Vissa länder/stater tillåter inte

exklusion och/eller begränsning av tillfälliga skador eller följdskador, vilket

innebär att ovanstående begränsning eller exklusion kanske inte gäller dig.

*Garantiperioden är tre (3) månader för daghem och kommersiella köpare.

DANSK

KØKKEN

Til aldersgruppen 3 år og op

Gem venligst kvitteringen som bevis på køb.

SAMLINGEN SKAL FORETAGES AF

VOKSNE.

ADVARSEL:

Bevar instruktionerne til senere reference.

Før legetøjet samles, indeholder denne pakke små

dele: isenkram, som udgør en kvælningsfare og som

kan have skarpe kanter og skarpe spidser. Holdes

væk fra børn, indtil det er samlet.

Pas på øjnene. Brug altid sikkerhedsbriller, når De

bruger værktøjet.

Vask tilbehøret grundigt før kontakt med mad- eller

drikkevarer.

BATTERISIKKERHEDSINFORMATION:

Bevar instruktionerne til senere reference

Kræver 2 “AAA” (LR3) alkaliske batterier (medfølger

ikke). (Genopladelige batterier kan anvendes i stedet.)

Illus. 5 Installér batterierne rigtigt. Hvis batterierne

installeres bagvendt, virker produktet ikke.

Sådan undgår du batterilækage:

1. Følg legetøjs— og batterifabrikanternes

installationsinstruktioner.

2. Brug ikke gamle og nye batterier sammen. Brug

ikke standard (carbon-zink), alkalin eller genladelige

(nikkel-kadmium eller nikkel-metalhydrid) batterier

sammen. Brug ikke forskellige batterimærker sammen.

Brug kun batterier af samme eller tilsvarende type som

anbefalet.

3. Tag døde eller udmattede batterier ud af produktet.

Flade batterier skal bortskaffes på en ansvarlig måde.

De må ikke brændes eller begraves.

4. sørg altid for at dækslet er rigtigt installeret på

enheden.

Forsøg ikke at genoplade batterier, som ikke er

beregnet til genopladning.

Genopladning af genladelige batterier bør udføres

under opsyn af en voksen med batterierne ude af

produktet.

Forsyningspunkterne må ikke kortsluttes.

BEMÆRK: Hvis enheden holder op med at virke eller

ikke virker, som den skal, fjernes batterierne i nogle

få minutter og sættes så i igen. Hvis der stadig er et

problem, skal man sætte nye batterier i.

SAMLINGSTIPS

Skrueinstallation Sådan dannes et starthul til skruen:

1) Placér skruen i den lille fordybning angivet til skruen

og bank let på skruen med en hammer; eller 2) placér

et søm i den lille fordybning og bank let på sømmet

med hammeren. Skruer installeres med en Phillips

skruetrækker eller en elektrisk skruetrækker.

KUNDESERVICE

www.littletikes.com

TOP-TOY A/S

Roskildevej 16,

Tune

DK-4000 Roskilde

Denmark

Tel: +45 46 16 36 56

Fax: +46 46 16 36 86

© Little Tikes Company, en virksomhed, der tilhører MGA Entertainment.

LITTLE TIKES® er et varemærke, der tilhører Little Tikes i USA og andre

lande. Alle forekomster af logoer, navne, gurer, ligheder, billeder, slogans

og emballage tilhører Little Tikes. Behold denne adresse og emballage til

eventuel senere brug, da disse indeholder vigtige oplysninger. Indhold,

herunder specikationer og farver, kan afvige fra billederne pakken.

Vejledning inkluderet. Fjern al emballage, herunder mærkater, bånd &

sammenrimpninger før dette produkt gives til et barn.

GARANTI

Little Tikes Company laver sjovt legetøj af høj kvalitet. Vi garanterer over

for den oprindelige køber, at dette produkt er fri for fejl i materialerne eller

håndværket i et år* fra bsdatoen (dateret salgskvittering er krævet

som bevis b). Little Tikes Company bestemmer udelukkende hvilke

udbedringer, der vil være gældende i henhold til denne garanti og disse vil

enten være udskiftning af de defekte dele af produktet eller refundering af

produktets købspris. Denne garanti er kun gyldig såfremt produktet er blevet

samlet og vedligeholdt som vejledningen foreskriver. Denne garanti dækker

ikke misligholdelse, uheld, almindelige skønhedsfejl såsom blegning eller

mærker efter slitage eller alle andre fejl, der ikke henhører under fejl ved

materialet og håndværket.

Udenfor U.S.A og Canada: Kontaktsted vedrørende køb af garantiservice.

Denne garanti giver dig specikke juridiske rettigheder og du kan også have

andre rettigheder, som varierer fra land/stat til land/stat. Visse lande/stater

tillader ikke eksklusion eller begrænsning af uheldige eller følgeskader;

derfor gælder ovenstående begrænsning eller eksklusion måske ikke

dig.*Garantiperioden er tre (3) neder for børnehaver eller kommercielle

købere.

NORSK

KJØKKEN

Alder 3 år og eldre

Kvitteringen bør gjemmes som bevis på at innkjøpet har

funnet sted.

DET KREVES AT EN VOKSEN MONTERER

PRODUKTET.

ADVARSEL:

Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.

Esken inneholder små deler før montering: skruer/

mutre med skarpe kanter og spisser, som medfører

kvelningsfare. Oppbevares utilgjengelig for barn til

produktet er ferdig montert.

Beskytt øynene. Benytt alltid beskyttelsesbriller ved

bruk av verktøy.

Vask tilleggsutstyret grundig før det kommer i kontakt

med mat eller drikke.

SIKKERHETSINFORMASJON OM BATTERIER:

Oppbevar disse bruksanvisningene til senere bruk.

•• Krever 2 “AAA” (LR3) alkalin batterier (ikke inkludert).

(Oppladbare batterier kan brukes i stedet.)

Illust. 5 Installer batteriene på rett måte. Hvis

batteriene installeres galt, vil produktet ikke fungere.

For å unngå batterilekasje;

1. Følg leke- og batterifabrikantens bruksanvisninger

for installasjon.

2. Bland ikke sammen gamle og nye batterier.

Bland ikke sammen standard batterier (karbonzink),

alkalin— eller oppladbare (nikkel-kadmium eller nikkel-

metallhydrid) batterier. Bland ikke sammen forskjellige

batterimerker. Det anbefales at man kun bruker

batterier av samme eller tilsvarende type.

3. Fjern døde eller utbrente batterier fra produktet.

Utbrukte batterier skal kasseres på forsvarlig måte.

Batterier skal ikke brennes eller graves ned.

4. Pass på at dekslet sitter riktig på enheten hele tiden.

Prøv ikke å lade opp ikkeoppladbare batterier.

Lading av oppladbare batterier må utføres under

oversyn av en voksen person med batteriene fjernet

fra produktet.

Tilførselsterminalene må ikke kortsluttes.

MERK: Hvis enheten slutter å virke eller ikke virker

som den skal, kan du ta ut batteriene i noen minutter

og deretter sette dem i igjen. Sett i nye batterier hvis

problemet vedvarer.

MONTERINGSTIPS

Montering av skruer Slik lages et pilothull for skruene: 1)

Sett skruen i den lille fordypningen for skruen, og bank

på skruen med hammer; eller 2) sett en spiker i den lille

fordypningen og bank på spikeren med hammer. Skru i

skruene med en Phillips-skrutrekker (stjernetrekker) eller

elektrisk skrutrekker.

KUNDESERVICE

www.littletikes.com

TOP-TOY A/S

Roskildevej 16,

Tune

DK-4000 Roskilde

Denmark

Tel: +45 46 16 36 56

Fax: +46 46 16 36 86

© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment-selskap. LITTLE TIKES

® er et varemerke for Little Tikes i USA og andre land. Alle logoer, navn,

skikkelser, likheter, bilder, slagord og emballasjeutforming tilhører Little

Tikes. Ta vare på denne adressen og emballasjen som referanse siden den

inneholder viktig informasjon. Innhold, inkludert spesikasjoner og farger,

kan variere fra fotograer som ble vist på pakken. Bruksanvisning inkludert.

Fjern all emballasje inkludert merkelapper, bånd & stifter før produktet blir

gitt til et barn.

BEGRENSET GARANTI

Little Tikes Campany lager morsomme leker av høy kvalitet. Vi garanterer

den opprinnelige kjøperen at dette produktet er uten defekter i materialer eller

fabrikasjon i et år * fra kjøpedatoen. (Det kreves datert kvittering som bevis

på kjøp.) De eneste erstatningsmidler tilgjengelig under denne garantien vil

være enten utskiftning av den defekte delen av produktet eller refusjon av

kjøpsprisen for produktet, kun etter Little Tikes Company’s skjønn. Denne

garantien gjelder kun hvis produktet er satt sammen og vedlikeholdt i følge

bruksanvisningen. Denne garantien dekker ikke misbruk, uhell, kosmetiske

spørsl slik som falming eller oppskraping fra normal bruk eller alle andre

grunner som ikke oppstår pga. defekter i materiale eller fabrikasjon.

Utenfor U.S.A. og Canada: Ta kontak t med stedet hvor produktet ble kjøpt for

service dekket av garanti. Denne garantien gir deg visse juridiske rettigheter,

og du kan også ha andre rettigheter som varierer fra land/delstat til land/

delstat. Enkelte land/delstater anerkjenner ikke unntak for eller begrensninger

614873

XIM6148732 — 6/09

i erstatningansvaret for påløpen skade eller følgeskade, begrensningen

eller unntaket ovenfor gjelder ikke nødvendigvis for deg.*Garantiperioden er

tre (3) måneder for daghjem eller kommersielle kjøpere.

PORTUGUÊSE

COZINHA

Idades: a partir de 3 anos

Guarde a nota scal como comprovante de compra.

DEVE SER MONTADO POR ADULTOS.

ATENÇÃO:

Guarde estas instruções para futuras consultas.

Antes da montagem completa da mesa, mantenha

fora do alcance das criaas. O pacote contém

peças pequenas e aadas que podem ser facilmente

ingeridas, e ferragens pontudas que oferecem perigo

as criaas.

Proteja seus olhos. Use sempre óculos protetores ao

utilizar um martelo.

Lave bem os acesrios antes de colo-los em

contato com alimentos ou bebidas

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA DA BATERIA:

Guarde estas instruções para futuras consultas.

Necessita de 2 pilhas alcalinas tamanho “AAA” (LR3)

(não incluídas). (As baterias recarregáveis podem ser

substituídas.)

Figuras 5 Coloque as pilhas corretamente. Se as

pilhas forem colocadas ao contrário, o brinquedo não

funcionará.

Para evitar o vazamento da pilha:

1. Siga corretamente as instrões do fabricante do

brinquedo e das pilhas.

2. Não misture pilhas novas e velhas. Não misture

pilhas comuns (carbono-zinco) com pilhas alcalinas

ou recarregáveis (níquel-cádmio ou níquel-metal-

hidrido). Não misture marcas diferentes de pilhas.

Somente pilhas do mesmo tipo, ou equivalentes às

recomendadas, devem ser usadas.

3. Retire pilhas descarregadas ou gastas do produto.

Descarte as pilhas gastas do modo apropriado; não as

queime ou enterre.

4. Certique-se de que a tampa esteja sempre bem

colocada na unidade.

Não tente recarregar pilhas não recarregáveis.

Pilhas recarregáveis devem ser recarregadas sob a

supervio de um adulto e com as pilhas retiradas do

produto.

Os terminais alimentadores não devem entrar em

curto-circuito.

OBSERVAÇÃO: Se a unidade parar de funcionar ou

não funcionar corretamente, retire as pilhas por alguns

minutos e recoloque-as. Se o problema persistir, coloque

pilhas novas.

DICAS DE MONTAGEM

Instalação dos parafusos Para fazer um orifício inicial

para o parafuso: 1) coloque o parafuso na pequena

reentrância destinada ao parafuso e bata no parafuso

com um martelo; ou 2) coloque um prego na pequena

reentrância e bata nele com um martelo. Instale os

parafusos com uma chave Phillips ou com uma chave de

fenda elétrica.

SERVIÇO AO CONSUMIDOR

www.littletikes.com

MGAe Little Tikes Iberia, S.L.

Avda. Burgos, 114. — 1a Planta.

Edicio Cetil.

28050 Madrid.

Tel : +34 902 212152

Fax : +34 902 212153

© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment.

LITTLE TIKES® é uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros

países. Todos os logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans

e aparência das embalagens o de propriedade da Little Tikes. Guarde

esta morada e a embalagem para consulta, pois esta contém informões

importantes. O conteúdo, incluindo especicões e cores, pode diferir das

fotograas apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire

todos os materiais de embalagem, incluindo etiquetas, tas e agrafos, antes

de dar o produto a uma criaa.

GARANTIA

A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade.

Garantimos ao consumidor original que este produto o tem defeitos de

materiais ou fabricão. A garantia é válida por um ano* a partir da data

da compra necessário apresentar a nota scal como comprovante). A

critério único e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos

desta garantia são a substituição da pa defeituosa do produto ou o

reembolso do pro de compra do produto. Esta garantia é lida se

o produto for montado e mantido de acordo com as instruções. A garantia

o cobre abusos, acidentes, questões de aparência como desbotamento e

arranhões decorrentes de um desgaste normal, ou qualquer outra causa não

decorrente da qualidade dos materiais ou da fabricação.

Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de

serviços da garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais especícos e

voc ê a in da po de c ont a r c o m o u tr o s d i re i to s que v ariam d e estado p a ra e stado.

Alguns estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade

incidental ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode

não ser válida no seu caso .*O período desta garantia é de 3 (três) meses no

caso de uso em creches ou uso comercial.

SUOMI

TYYLIKEITTIÖ

3 vuoden ikäisille ja vanhemmille

Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.

AIKUISTEN KOKOONPANTAVA.

VAARA:

Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.

Ennen kokoonpanoa on huomattava, että täs

pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat

tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja

kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen

kokoonpanoa.

Suojaa silmiäsi. Käytä suojalaseja aina kun vasaroit.

Pese varusteet perusteellisesti ennen kuin ne

koskettavat ruokaa tai juomia.

PARISTOJA KOSKEVIA TURVALLISUUSTIETOJA:

Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.

Tarvitsee 2 “AAA” (LR3) alkaliparistot suositellaan

(ei toimiteta mukana). (Tilalle voidaan vaihtaa

toistovarattavat paristot.)

Kuvat 5 Asenna paristot oikein. Jos paristot

asennetaan väärinpäin, tuote ei toimi.

Vältä paristojen vuotamista seuraavasti:

1. Noudata leikkikalun ja pariston valmistajan

asennusohjeita.

2. Älä käytä samanaikaisesti vanhoja ja uusia

paristoja. Älä käytä yhdessä vakio (hiilisinkki),

alkali tai uudelleenladattavia (nikkelikadmium tai

nikkelimetallihydridi) paristoja. Älä käytä yhdes

erimerkkisiä paristoja. Vain samantyyppisiä tai

samanlaatuisia paristoja suositellaan käytettäväksi

tuotteessa.

3. Poista kuluneet paristot tuotteesta. Hävitä tyhjät

paristot asianmukaisella tavalla; niitä ei saa polttaa

eikä haudata maahan.

4. Varmista, että kansi on aina kunnolla kiinni

tuotteessa.

Älä yritä ladata paristoja, jotka eivät ole

uudelleenladattavia.

Uudelleenladattavat paristot tulee ladata aikuisen

valvonnassa ja paristojen täytyy olla pois tuotteesta.

Virranlähdeterminaaleihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.

HUOM: Jos laite pysähtyy tai ei toimi tarkoitetulla tavalla,

poista paristot muutaman minuutin ajaksi ja aseta ne

sitten takaisin paikoilleen. Jos ongelma jatkuu yhä,

vaihda paristot uusiin.

KOKOAMISVIHJEET

Ruuvien kiinnittäminen Tee alkureikä ruuville seuraavasti:

1) Aseta ruuvi pieneen koloon ja naputa sitä vasaralla;

tai 2) aseta naula pieneen koloon ja naputa naulaa

vasaralla. Kiinnitä ruuvit Phillips-ruuvimeisselillä tai

sähköruuvimeisselillä.

AMO OY KULUTTAJAPALVELU

www.amo.fi

Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa

Puh: 02-2841153

Säilytä nämä tiedot.

© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on

Little Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot,

nimet, henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset

ovat Little Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on ilytettävä

myöhemä tarvetta varten, sil ne sisältävät tärkei tietoja. Siltö,

tekniset tiedot ja rit mukaan lukien, voi erota pakkauksessa olevista

valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana. Pakkaus, mukaan lukien laput,

narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan ennen kuin tuote

annetaan lapselle.

RAJOITETTU TAKUU

Little Tikes Company valmistaa hauskoja, laadukkaita leluja. Takaamme

alkuperäiselle ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine eikä

valmistusvirheitä yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä

varustettu ostokuitti vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn

yksinomaisen valinnan mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena

on n takuun perusteella joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai

tuotteen ostohinnan takaisinmaksu. Tämä takuu on voimassa vain siinä

tapauksessa, et tuote on koottu ja siitä on huolehdittu ohjeiden mukaisesti.

Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta, kosmeettisia seikkoja,

kuten normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai naarmuuntuminen, eikä

muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet aine— tai valmistusvirheistä.

USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden

tuotteen myyneeseen liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia

oikeuksia. Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta

toiseen. Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois

jättämistä tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jätminen

ei ehkä koske ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on

ivähoitola tai liikeyritys.

KOYZINA





∞¶I∆∂I∞I ™À¡∞Pª√§°∏∏ ∞¶√

∂¡∏§I∫∞.

P√∂I¢√¶√I™∂I™ °I∞:

Ø 

Ø 









Ø 



Ø έθ



ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ:

Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική αναφορά.

 





Εικόνες5 Εγκαταστήστε τις μπαταρίες σωστά. Αν οι

μπαταρίες έχουν εγκατασταθεί ανάποδα, το προϊόν δεν

πρόκειται να λειτουργήσει.

Για ν’ αποφύγετε τυχόν διαρροή μπαταριών:

1. Ακολουθήστε τις οδηγίες εγκατάστασης του

κατασκευαστή του παιχνιδιού και των μπαταριών.

2. Μην αναμιγνύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες.

Μην αναμιγνύετε απλές (carbon-zinc), με αλκαλικές

ή φορτιζόμενες (nickel cadmium ή nickel-metalhydride)

μπαταρίες. Μην αναμιγνύετε μπαταρίες από

διαφορετικές μάρκες. Συνιστάται η χρήση των ίδιων ή

εφάμιλλων μπαταριών.

3. Να αφαιρείτε τις νεκρές ή εξασθενημένες μπαταρίες

από το προϊόν. Μην καίτε και μη θάβετε τις άδειες

μπαταρίες.

4. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα είναι πάντοτε ασφαλώς

εγκατεστημένο στη μονάδα.

Να μην προσπαθείτε να επαναφορτίσετε μπαταρίες

μίας χρήσης.

Η φόρτιση επαναφορτιζόμενων μπαταριών θα πρέπει

να γίνεται υπό την επίβλεψη ενηλίκων με τις μπαταρίες

εκτός προϊόντος.

Τα τερματικά ηλεκτροπαροχής δεν πρέπει να

βραχυκυκλώνονται.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Αν η μονάδα σταματάει ή δε λειτουργεί

όπως πρέπει να λειτουργεί, αφαιρέστε τις μπαταρίες σε

μερικά λεπτά και μετά βάλτε τις πάλι. Αν υπάρχει ακόμη

πρόβλημα, βάλτε καινούριες μπαταρίες.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ:

Εγκατάσταση βιδών. Για να κάνετε μια αρχική τρύπα για

τη βίδα: 1) τοποθετήστε τη βίδα στη μικρή υποδοχή που

προορίζεται για τη βίδα και χτυπήστε ελαφρά τη βίδα με

ένα σφυρί, ή 2) βάλτε ένα καρφί στη μικρή υποδοχή και

χτυπήστε ελαφρά το καρφί με ένα σφυρί. Εγκαταστήστε

τις βίδες με ένα σταυροκατσάβιδο Phillip ή με μηχανικό

κατσαβίδι.

E•YHPETHH ¶AT¡























          









      



      

          



E§§HNIKA

∂PI√PI™ª¡∏ ∂°°À

       

           

          





           

 

   







          

          



       

         

     



Детская игровая кухня серии Talented Chef Spraying Kitchen (розовая столешница) — с эффектом кипения (пузырьками), холодным паром, светомузыкальной вытяжкой и возможностью использования настоящей воды!

Размер упаковки  :   74*57*11,5 см
Вес (с упаковкой)  :   4 кг
Производитель  :   Китай

Возраст ребёнка  :

  от 3 лет

Водяная помпа  :

  От батареек

Звуковые эффекты  :

  Да

Световые эффекты  :

  Да

Холодный Пар  :

  Да

Общая высота  :   78.5 см
Высота столешницы  :   40 см
Глубина столешницы  :   30 см
Ширина столешницы  :   57 см

Тип батареек  :

  AA (R/LR6)

Количество батареек  :   6 шт.

 Девять основных «изюминок» данной модели игровой кухни:

1) Конфорка с эффектом Волшебных Пузырьков.

На правую конфорку можно установить особую посуду — прозрачную кастрюльку для «кипящей водички». Кастрюлька имеет двойное дно для создания эффекта кипения: при включении этой конфорки, в водичке появляются «волшебные пузырьки», и она начинает «булькать», как настоящий кипящий супчик! У конфорки есть световая индикация «горения огня» и звуковой эффект «кипения и бульканья».

2) Конфорка с эффектом «Холодный Пар».

В специальное отверстие левой конфорки можно залить 20-30 мл воды. Благодаря встроенному ультразвуковому испарителю, при включении создаётся необычный эффект «холодного пара»! Конфорка также оснащена световой индикацией «горения огня» и звуковым эффектом «шкворчания масла».

3) Вытяжка со свето-музыкальным блоком.

Свето-музыкальный блок вытяжки имеет имитацию звука моторчика настоящего кухонного воздухоочистителя. На нём можно включить несколько детских песенок и весёлых MIDI-мелодий с одновременной разноцветной подсветкой.

4) Угловой корпус с двухсторонним доступом.

Необычное угловое строение корпуса обеспечивает двухсторонний доступ к основным блокам — духовке и СВЧ-печке. Благодаря такому расположению, все элементы столешницы — мойка, блок конфорок и разделочный столик — доступны сразу нескольким деткам. Кроме того, такая конструкция обеспечивает повышенную устойчивость основания.

5) 2 лотка для хранения.

2 выдвижных лотка над духовкой и СВЧ-печкой значительно расширяют рабочее пространство этой модели кухни. Сами лотки изготовлены из прозрачного пластика и имеют большие удобные ручки. В эти лоточки можно сложить все фрукты и овощи из набора.

6) Водяной кран с электропомпой.

В процессе игры можно по-настоящему помыть посудку, предметы сервировки и продукты из набора: достаточно залить в мойку 1-2 стакана воды, повернуть ручку позади крана — из него начинает течь водичка. Водичку можно налить и в чайник из комплекта аксессуаров.

7) Флик-Фляк для сковороды.

Специальный рычаг для переворота яичницы, который можно установить на сковородку из набора. Резкое нажатие на качельку — сальто-мортале! — и наше блюдо подрумянивается с обратной стороны. Равномерное пропекание — залог вкусной и полезной еды!

8) Часики для обучения.

У этих часиков — настоящие двигающиеся стрелки и стильный циферблат. С их помощью можно устанавливать время, контролировать период готовки блюд и часы приёма пищи. В процессе игры, Ваш малыш сможет получить и закрепить основные навыки определения времени с помощью циферблата этих часов.

9) Набор аксессуаров.

В комплект входит полноценный набор кухонных аксессуаров — 45 штук! Есть кастрюля и сковородка для приготовления пищи, несколько баночек и бутылочек для соуса, сока и молока, тарелочки и столовые приборы. А ещё имеются разнообразные продукты, из которых юный повар может приготовить множество блюд. Есть даже мороженое и пара стаканчиков для колы и газировки. Ничего не надо докупать.

Состав кухни: двойное основание с духовкой и СВЧ-печью, столешница с плитой и мойкой, задняя панель с вытяжкой.

Основание:

Духовка: левая откидная дверца с удобной ручкой, наклейкой с изображением жарящейся курочки-гриль.

СВЧ-печка: правая откидная дверца с удобной ручкой и наклейкой с изображением запекающегося торта.

Лоточки: 2 прозрачных выдвижных лотка с ручками для хранения продуктов — овощей и фруктов из набора.

Столешница:

Плита: 2 конфорки со звуковыми/световыми эффектами, 4 поворотные ручки для управления конфорками.

Мойка: большая раковина для мытья приборов, посуды или продуктов и кран с электро-помпой для воды.

Рабочий стол (центр):  место для резки продуктов, тарелок с готовыми блюдами, кастрюлек и сковородок.

Задняя панель:

Кофемашина: имитация домашней кофемашины, с нишей для установки стаканчика под ароматный кофе.

Полочки: нижняя ( в центре) — для хранения посуды, справа — для хранения упаковок продуктов и молочка.

Подвесы: 4 крючочка для больших кухонных приборов — разделочного ножа, половника, ложки, лопаточки.

Вытяжка:  свето-музыкальный блок с мелодиями, песенками и звуком имитации гудения мотора вытяжки.

Часы: циферблат с крутящимися (не нарисованными) стрелками, позволяющий выставлять нужное время.

Комплект аксессуаров (всего 45 штук*):

Спец.посуда — пароварка для «Холодного Пара» и кастрюлька для «Волшебных Пузырьков».

Сервировка — вилка, ложка и нож, 4 тарелочки, 2 стаканчика для кофе и прохладительных напитков.

Набор посуды — сковорода с рычагом для переворота, комплект больших столовых приборов для готовки.

Набор продуктов — мороженое, яичко, рыбка, готовые блюда (сосиски и яичница), кусочки курочки, комплект овощей.

* Состав аксессуаров зависит от типа поставки товара и может незначительно изменяться 

Световые и звуковые эффекты конфорок:

При повороте ручек управления конфорок, раздаются 2 вида звуков «готовки»:

1 — «поджиг» левой конфорки, звук «бульканья» воды в кастрюльке, начинает работать эффект «Холодного Пара» (если залито достаточное количество воды),

2 — «поджиг» левой конфорки, звук «бульканья» воды в кастрюльке, начинает работать эффект «Холодного Пара» (если залито достаточное количество воды),

3 — «поджиг» правой конфорки, звук «шкворчания» масла на сковородке, начинает работать эффект «Волшебных Пузырьков» (если в кастрюльку с двойным дном залита вода).

4 — «поджиг» правой конфорки, звук «шкворчания» масла на сковородке, начинает работать эффект «Волшебных Пузырьков» (если в кастрюльку с двойным дном залита вода).

При повороте любой ручки, на соответствующей конфорке начинает мигать лампочка подсветки (имитация «горения»).

Звуковые и световые эффекты музыкального блока вытяжки:

При нажатии соответствующих кнопок, включаются звуковые/световые сигналы:

1 — включение и выключение музыкального блока, сопровождаются музыкой и светом,

2 и 3 — детские песенки (на английском языке).

4 — весёлые MIDI-мелодии (8 реалтонов),

5 — звук мотора воздухоочистителя.

Использование воды:

Для начала игры с использованием воды, в мойку необходимо налить примерно 1-2 стакана чистой воды из-под крана. При повороте ручки крана (сзади), включается водяная помпа, и из носика крана начинает течь струя водички. Оборот воды циклический — то есть, в процессе игры нет надобности доливать в мойку дополнительные порции воды.

(При первом включении помпы, может возникнуть необходимость устранения «воздушной пробки», образовавшейся из-за отсутствия воды внутри шланга. Для этого, продуйте систему водой любым доступным способом — спринцовкой, грушей, трубочкой — через сливное отверстие мойки.)

Игровая кухня изготовлена из прочной безопасной пластмассы ABS. Комплектуется блоком ярких наклеек, упакована в красивую коробку. Выпускается в разных вариантах цвета с артикулами 922-110 / 922-111 (имеют незначительные отличия в упаковке). Инструкция по сборке данного набора нарисована снизу на коробке. Питание светомузыкальной вытяжки, звуковых/световых эффектов плиты и эффектов «Волшебные Пузырьки + Холодный Пар» — от 6 батареек тип AA (R6/LR6).

ВНИМАНИЕ! Батарейки АА (R6/LR6) в комплект не входят.

Детская кухня Chef Kitchen — это идеальный подарок для юных кулинаров. Она представляет собой полноценную миниатюрную кухню, оснащенную всем необходимым для игры в повара — плитой, духовкой, раковиной и аксессуарами. Эта кухня позволит вашим детям воплотить свои самые смелые кулинарные фантазии, развивая при этом моторику, творческое мышление и усидчивость.

Сборка детской кухни Chef Kitchen очень проста и займет всего несколько минут. Для начала, обязательно обратите внимание на инструкцию, которая идет в комплекте. В ней подробно описаны все шаги по сборке, а также указано, какие элементы кухни входят в комплект. Приступая к сборке, убедитесь, что у вас есть все необходимые инструменты — обычно понадобятся только отвертка и крестовые винты, которые идут в комплекте.

После того, как сборка завершена, ваш ребенок может приступить к использованию детской кухни Chef Kitchen. Он сможет приготовлять вкусные блюда, включать свет на плите и духовке, моющие звуки раковины и использовать разнообразные аксессуары, такие как кастрюли, кухонные принадлежности и продукты. Такие игры помогут ребенку развить воображение и творческие навыки, а также научат его понимать процессы, связанные с приготовлением пищи.

Детская кухня Chef Kitchen — это не только игрушка, но и средство для развития многих навыков. Она помогает детям познакомиться с понятиями планирования, организации рабочего пространства, а также разобраться во множестве предметов, которые есть в настоящей кухне. Такая игра способствует развитию усидчивости, концентрации внимания и творческого мышления у малышей. А аксессуары, включенные в комплект детской кухни Chef Kitchen, добавят реализма играм вашего ребенка, делая их еще интереснее и увлекательнее.

Содержание

  1. Что такое детская кухня Chef Kitchen?
  2. Почему стоит выбрать детскую кухню Chef Kitchen?
  3. Подробная инструкция по сборке детской кухни Chef Kitchen
  4. Детская кухня Chef Kitchen: основные комплектующие
  5. Как использовать детскую кухню Chef Kitchen для развития ребенка?

Что такое детская кухня Chef Kitchen?

Детская кухня Chef Kitchen поставляется в виде набора, который состоит из различных элементов: плиты, духовки, вытяжки, микроволновой печи, раковины, полок и других аксессуаров. Все элементы кухни выполнены из качественного и безопасного пластика, который легко моется и не наносит вреда здоровью.

Детская кухня Chef Kitchen обычно имеет яркий и привлекательный дизайн, который привлекает внимание детей и позволяет им воплотить свои кулинарные фантазии на своей собственной «профессиональной» кухне. В этой игре дети могут с легкостью имитировать приготовление пищи, раскатывать тесто, нарезать овощи и фрукты, готовить вымытую посуду и пробовать различные кулинарные рецепты.

Почему стоит выбрать детскую кухню Chef Kitchen?

Вот несколько причин, почему стоит выбрать детскую кухню Chef Kitchen:

  1. Высокое качество самой кухни и всех ее компонентов. Chef Kitchen изготовлена из прочного и безопасного пластика, который прослужит вашему ребенку долгие годы. Все детали надежно скреплены между собой и легко монтируются.
  2. Широкий выбор аксессуаров. Детская кухня Chef Kitchen поставляется в комплекте с большим количеством аксессуаров, которые позволят вашему ребенку полностью погрузиться в игру и проявить свою кулинарную фантазию.
  3. Множество функций. Chef Kitchen оснащена горелками, духовкой, мойкой и другими элементами, которые позволят вашему ребенку воплотить самые смелые идеи и создавать настоящие шедевры.
  4. Простота сборки и использования. Детскую кухню Chef Kitchen легко собрать благодаря подробной инструкции, которая идет в комплекте. Кухня также оснащена удобными элементами управления, что делает ее использование простым и комфортным.
  5. Безопасность и надежность. Chef Kitchen прошла все необходимые проверки и сертификацию. Все материалы, используемые в производстве, абсолютно безопасны для детей и не представляют никакой угрозы для их здоровья.

Выбирая детскую кухню Chef Kitchen, вы дарите своему ребенку не только веселое времяпровождение, но и развитие важных навыков. Ребенок сможет проявить свою фантазию, готовить вкусную и полезную пищу, а также развивать социальные навыки, играя с друзьями и семьей.

Подробная инструкция по сборке детской кухни Chef Kitchen

Шаг 1: Распаковка и проверка компонентов

Перед началом сборки внимательно проверьте комплектацию детской кухни Chef Kitchen. Убедитесь, что вам прислали все необходимые детали, а также проверьте их на наличие каких-либо повреждений.

Шаг 2: Сборка основной конструкции

Сначала соберите основную конструкцию кухни. Соедините боковые стенки с помощью включенных крепежных элементов. Затем прикрепите верхнюю панель, чтобы она была надежно закреплена. Крепежные элементы, необходимые для сборки, должны быть в комплекте.

Шаг 3: Установка кухонного модуля

Установите кухонный модуль на основную конструкцию. Убедитесь, что он плотно прилегает и надежно закреплен к основе. Это обеспечит стабильность и безопасность при использовании кухни.

Шаг 4: Крепление аксессуаров и деталей

После установки кухонного модуля прикрепите аксессуары и дополнительные детали, такие как плита, раковина, полки и т.д. Следуйте инструкциям, включенным в набор, чтобы правильно закрепить каждую деталь.

Шаг 5: Завершение сборки

После того, как все детали установлены, убедитесь, что они надежно закреплены и не шатается. Проверьте, что все дверцы и ящики открываются и закрываются без проблем. Если всё в порядке, сборка кухни Chef Kitchen завершена.

Теперь ваш ребенок может наслаждаться игрой на своей новой детской кухне Chef Kitchen! Пусть его кулинарные фантазии зажгутся, а игра станет еще увлекательнее!

Помните, что безопасность всегда превыше всего. Убедитесь, что детская кухня установлена на ровной поверхности, и не позволяйте детям играть с острыми или опасными предметами.

Детская кухня Chef Kitchen: основные комплектующие

Основными комплектующими детской кухни Chef Kitchen являются:

  1. Столешница и плита — на ней расположены горелки, которые светятся и издавают звук, создавая иллюзию готовящейся пищи.
  2. Раковина — здесь ваш малыш сможет мыть посуду, что добавит реалистичности игровому процессу.
  3. Варочная панель — на ней можно разместить различные посудинки и кастрюли для готовки.
  4. Духовка — здесь ваш ребенок сможет испечь воображаемый пирог или пиццу.
  5. Холодильник — позволит ребенку хранить продукты и напитки, и доставать их по необходимости.
  6. Утварь для готовки и сервировки — комплект включает в себя кастрюли, сковородки, ложки, вилки и другие инструменты, необходимые для приготовления и сервировки еды.

Детская кухня Chef Kitchen воплотит в жизнь мечты вашего ребенка о собственном ресторане или кафе. Она способствует развитию логического мышления, творческого мышления и фантазии у малыша.

Пусть ваш ребенок станет настоящим шеф-поваром с помощью детской кухни Chef Kitchen!

Как использовать детскую кухню Chef Kitchen для развития ребенка?

1. Развивайте творчество: Дети могут придумывать разные рецепты, выдумывать свои собственные блюда и играть в ресторан. Используйте магнитные фрукты, овощи и другие аксессуары из набора Chef Kitchen для создания разнообразных блюд.

2. Развивайте социальные навыки: Во время игры на детской кухне Chef Kitchen, ваш ребенок может играть вместе с другими детьми или с вами. Они могут играть в ресторан, где один ребенок будет заказывать блюда, а другой будет их готовить. Это поможет развить навыки коммуникации, сотрудничества и умение работать в команде.

3. Учите детей о питании: С помощью детской кухни Chef Kitchen, вы можете обучать детей о питательности разных продуктов и о здоровом питании. Вы можете объяснить, что фрукты и овощи хороши для здоровья, а сладости нужно есть с умеренностью.

4. Развивайте мелкую моторику: Во время игры на детской кухне, дети будут заниматься разной мелкой моторикой, такой как нарезание продуктов, смешивание ингредиентов и раскладывание блюд на тарелках. Это поможет развивать навыки координации движений и тонкой моторики рук.

5. Способствуйте воображению: Дети могут играть в различных ролях, будучи поваром, официантом или клиентом. Это поможет развить воображение и способность играть ролевые игры.

Используйте детскую кухню Chef Kitchen в качестве веселой, увлекательной игрушки, которая поможет вашему ребенку развить целый ряд навыков. Ваш ребенок будет в восторге от создания вкусных блюд и игры в ресторан!

Понравилась статья? Поделить с друзьями:

Это тоже интересно:

  • Baby vitamin d3 liquid инструкция
  • B560m aorus elite инструкция на русском
  • B360m pro vdh msi инструкция
  • B550 steel legend инструкция на русском
  • Baby care shelter автокресло инструкция по установке

  • 0 0 голоса
    Рейтинг статьи
    Подписаться
    Уведомить о
    guest

    0 комментариев
    Старые
    Новые Популярные
    Межтекстовые Отзывы
    Посмотреть все комментарии