Многофункциональный подогреватель – стерилизатор
Руководство по эксплуатации
Общие сведения
Подогреватель – стерилизатор предназначен для подогревания молока и детского питания, размораживания грудного молока, нагрева воды для приготовления молочных смесей, а также для стерилизации бутылочек и аксессуаров к ним. Можно сварить яйца на пару.
Прибор поддерживает заданную температуры молока в течении 24 часов, а детской еды 6 часов. Оснащен функцией защиты от перегрева при отсутствии воды.
Малышам необходимо давать еду, нагретую до определенной температуры. Прибор сохраняет питательные вещества и витамины молока, так как молоко в приборе не перегревается.
Подогреватель обеспечивает бережный и равномерный подогрев за счёт использования воды для передачи тепла и оснащен большим цифровым монитором с сенсорным управлением, звуковой и световой индикацией включения и режимов работы. Одновременно можно нагревать две бутылочки.
Комплектация
1. Подогреватель – стерилизатор – 1 шт.
2. Крышка – 1 шт.
3. Корзина для бутылочек – 1 шт.
4. Руководство по эксплуатации на русском языке – 1 шт.
Подготовка к работе
Установите подогреватель на столе возле розетки и как можно дальше от края стола, чтобы дети не могли до него дотянуться.
Подключите прибор к сети электропитания.
Основные части и кнопки прибора
Выбирайте режим приготовления в соответствии с таблицей:
Режим работы |
Температура, градусы Цельсия |
Использование |
Quick Warm |
Целевая 40 Варьируется в зависимости от времени |
Быстрый разогрев бутылочек с молоком из холодильника |
Keep Warm |
По умолчанию 40 Регулируется 37 — 60 |
Подготовка воды для приготовления молочных смесей, разогрев бутылочек с молоком, размораживание грудного молока |
Reheat |
По умолчанию 60 Регулируется 60 -90 |
Разогрев детской еды |
Sterilize |
100 Не регулируется |
Стерилизация, варка яиц на пару |
Режим Quick Warm (Быстрое Нагревание)
Для наиболее частого сценария применения – разогрев молока из холодильника до 40 градусов, предусмотрен специальный режим Quick Warm. В таблице указано время разогрева при начальной температуре молока 5-7 градусов и начальной температуре воды в отсеке для бутылочек 20 градусов.
Справочная таблица
Количество молока |
60-120 мл |
120-180 мл |
180-240 мл |
Стекло |
4-6,5 мин |
6,5-7,5 мин |
7,5-9,5 мин |
Пластик |
6-8 мин |
8-9,5 мин |
9,5-10,5 мин |
Силикон |
8,5-11,5 мин |
11,5-15 мин |
15-17,5 мин |
Установите корзину в отсек подогревателя и поставьте в нее бутылочки с молоком. Добавьте воду до уровня метки на корзине. Закройте крышку.
Включите подогреватель кнопкой Вкл/Выкл и выберите режим Quick Warm. Повторным нажатием выбираем соответствующий объем молока. По умолчанию 180-250 мл. Устройство перейдет в режим подогрева. На экране появятся цифры отсчета времени нагрева.
Выберите время в соответствии с справочной таблицей и после достижения нужного значения выключите прибор кнопкой Вкл/Выкл.
Внимание! Перед кормлением малыша осторожно встряхните бутылочку и проверьте температуру молока, капнув несколько капель на свое запястье.
Режим Keep Warm (Нагрев с сохранением)
Температура по умолчанию составляет 40° С.
Температуру можно регулировать в диапазоне 37°С — 60°С.
Установите корзину в отсек подогревателя и поставьте в нее бутылочки с молоком. Добавьте воду до уровня метки на корзине. Закройте крышку.
Включите прибор кнопкой «Вкл/Выкл» и выберите режим Keep Warm.
Отрегулируйте температуру кнопками «+» или «-» в течении 3-х секунд, если необходимо.
Подогрева начнется автоматически и на дисплее отобразится текущая температура воды. После нагрева прибор перейдет в режим поддержки заданной температуры в течении 24 часов.
Внимание! Перед кормлением малыша осторожно встряхните бутылочку и проверьте температуру молока, капнув несколько капель на свое запястье.
Режим Reheat (Разогрев еды)
Температура по умолчанию составляет 60°С
Температуру можно регулировать в диапазоне от 60°С до 90°С.
Поставьте емкости с детской едой в корзину и добавьте воду в отсек подогревателя до уровня метки на корзине. Закройте крышку.
Включите прибор кнопкой «Вкл/Выкл» и выберите режим Reheat. Отрегулируйте температуру кнопками «+» или «-» в течении 3-х секунд, если необходимо.
Цикл подогрева начнется автоматически. После него прибор перейдет в режим поддержки заданной температуры в течении 6 часов.
Внимание! Перед кормлением малыша всегда проверяйте температуру пищи.
Режим Sterilize (Стерилизация)
Температура по умолчанию 100 градусов Цельсия.
Возможность регулировки температуры отсутствует.
Время стерилизации 10 минут при 50 мл воды и 15 минут при 70 мл воды.
Налейте в отсек подогревателя 50-70 мл чистой воды. Поставьте в корзину бутылочки вверх дном и стерилизуемые аксессуары. Закройте подогреватель крышкой. Включите прибор кнопкой «Вкл/Выкл» и выберите режим Sterilize.
После выбора вода кипятится до 100°С и проводится высокотемпературная круговая стерилизации. На мониторе включается анимация. После окончания стерилизации прибор выключается.
Откройте крышку и аккуратно извлеките корзину с простерилизованными бутылочками и аксессуарами. Будьте внимательны и осторожны, чтобы избежать ожога.
Функция также подходит для приготовления яиц на пару.
Функция Автовыключения
Для безопасного использования прибор оснащен функцией Автовыключения.
При повышении температуры нагревательного элемента, вследствие отсутствия воды, электроника отключает прибор и ждёт пока нагревательный элемент охладится, не давая в этот момент включить прибор.
Чистка, обслуживание, уход и хранение
После каждого использования отключайте подогреватель от сети электрического питания и сливайте воду из чаши. Протирайте внешние части подогревателя влажной тканью. Не используйте для мытья абразивные, агрессивные и антибактериальные чистящие средства и химикаты.
Храните подогреватель в сухом месте, недоступном для детей.
Очистка от накипи
Важно! Для правильной работы прибора очищайте подогреватель от накипи раз в месяц. Особенно, если вы используете режим стерилизации.
Смешайте 50 мл белого уксуса 9-ти процентного и 400 мл холодной воды, залейте смесь в чашу подогревателя. Включите подогреватель в сеть электропитания и включите режим «Keepl Warming» 40 градусов Цельсия. После подогрева выключите прибор и оставьте в нем раствор до полного растворения известкового налёта минут на 15-20. Затем слейте раствор и тщательно промойте чашу подогревателя.
Вместо уксуса вы можете использовать средства для удаления накипи на основе лимонной кислоты. Не рекомендуется использовать другие средства для удаления накипи.
Меры предосторожности
• Пожалуйста, поставьте устройство на устойчивый стол так, чтобы дети не могли к нему прикасаться.
• Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками.
• Запрещается размещать вблизи легковоспламеняющихся и взрывчатых веществ.
• Пожалуйста, не давайте детям играть с упаковочным пакетом продукта, чтобы избежать риска удушья.
• Во время нагрева не прикасайтесь к «выходу пара» и не перекрывайте его, чтобы избежать ожога.
• Не ставьте прибор рядом с источником огня.
• Перед кормлением, пожалуйста, капните молоко на тыльную сторону руки, чтобы проверить температуру.
• Перед кормлением дополнительной едой, пожалуйста, также проверьте температуру пищи, чтобы не обжечь ребенка
• Люди, которые физически не здоровы, имеют сенсорные или психические расстройства или не имеют соответствующего опыта и знаний, должны использовать данное изделие под наблюдением или руководством опытного пользователя прибора.
• Перед подключением устройства к источнику питания обязательно проверьте, соответствует ли обозначенное напряжение устройства напряжению питания.
• Вилка шнура питания устройства должна быть вставлена в заземленную розетку. Пожалуйста, убедитесь, что прибор надежно вставлен.
• Не допускайте соприкосновения шнура питания и вилки с высокотемпературной поверхностью и острыми углами.
• Не используйте пожалуйста данное устройство, если вилка, шнур питания или само устройство повреждены.
• Пожалуйста, отключите источник питания и подождите, пока он остынет, прежде чем чистить.
• Когда устройство не используется, пожалуйста, отключите его от сети, своевременно очистите и уберите на хранение.
• Данное изделие следует использовать в сухом и проветриваемом помещении. Категорически запрещается использовать его во влажных помещениях, таких как ванные комнаты или плавательные бассейны.
• Не погружайте подогреватель в воду для очистки, чтобы избежать его повреждения и попадания воды внутрь.
Технические характеристики
1. Модель NJ-W2
2. Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц
3. Мощность: 280 Вт
4. Класс защиты от поражения электрическим током: I
5. Прибор имеет высокий класс экономии электроэнергии.
6. Изготовлен из пищевого, безопасного BPA free пластика
7. Размер устройства с крышкой: 202х135х222 мм
8. Размер упаковки: 230х160х190 мм
9. Вес нетто: 0,75 кг
10. Вес брутто: 0,9 кг
11. Страна происхождения: Китай.
Импортер: ООО «Ника».
109548, г. Москва, Гурьянова ул., 2А, офис 24. Сайт mrtechno.ru
Требуется особая утилизация. Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделить данный объект от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом, например, сдать в специальные места по утилизации.
При возникновении любых вопросов напишите нам на почту mail@mrtechno.ru или в мессенджер WhatsApp +7 919 778 5036.
Войти
kylema
Яна
babykost-warmer bkw 2255 — 250р(новый) Подогреватель детских бутылочек Tefal Baby home-1000р
6.5 лет
Как не пропустить симптомы опасного заболевания
Как выбрать роддом?
Выбираем коллаген
Комментариев ещё никто не написал.
Подогреватель – стерилизатор Mr.Techno
Серия Baby Smile
Модель BS-899
Руководство по эксплуатации
Содержание
Общие сведения……………………………………………………………………………………………..3
Комплектация………………………………………………………………………………………………….3
Основные части прибора………………………………………………………………………………..4
Принцип действия………………………………………………………………………………………..4
Подготовка к работе и использование……………………………………………………………5
Назначение сенсорных кнопок и цифровых индикаторов…………………………….6
Режим Warm milk…………………………………………………………………………………………….7
Режим Food………………………………………………………………………………………………………7
Режим Sterilize………………………………………………………………………………………………….8
Режим Formula..……………………………………………………………………………………………….9
Режим Defrost…………………………………………………………………………………………………10
Функция отложенный старт Timer….………………………………………………………………11
Функция Автовыключения……………………………………………………………………………..11
Чистка, обслуживание, уход и хранение……………………………………………………….12
Меры предосторожности……………………………………………………………………………….12
Технические характеристики………………………………………………………………………….14
Гарантийный талон…………………………………………………………………………………………15
Общие сведения
Подогреватель – стерилизатор предназначен для подогревания молока и детского питания в пластиковых бутылочках, стеклянных и металлических баночках. Подогреватель можно применять для размораживания молока, нагрева воды для приготовления молочных смесей и для стерилизации бутылочек, сосок и пустышек. Режим стерилизации можно использовать для варки яиц.
Малышам необходимо давать еду, нагретую до определенной температуры. Прибор сохраняет питательные вещества и витамины грудного молока, так как молоко в приборе не перегревается. Для сохранения качества грудного молока важно подогревать его безопасным и надёжным способом, так как при высокой температуре питательные вещества и витамины разрушаются.
Подогреватель обеспечивает бережный и равномерный подогрев за счёт использования воды для передачи тепла. Технология электронного контроля температуры предотвращает перегрев. Прибор оснащен цифровым сенсорным управлением с LCD монитором, звуковой и световой индикацией включения и режимов работы. Одновременно можно нагревать две бутылочки.
Комплектация
- Подогреватель – стерилизатор – 1 шт.
- Крышка – 1 шт.
- Полочка для стерилизации и сушки бутылочек – 1 шт.
- Мерный стаканчик – 1 шт.
- Щипцы для доставания бутылочек – 1 шт.
- Губка для мытья бутылочек – 1 шт.
- Губка для мытья сосок – 1 шт.
- Руководство по эксплуатации с гарантийным талоном – 1 шт.
Основные части прибора
Подогреватель — стерилизатор
Крышка
Полочка для стерилизации и сушки бутылочек
Принцип действия
Данный прибор подогревает воду, которую предварительно в него заливают, до заданной температуры и поддерживает эту температуру сколько необходимо. Вода передаёт своё тепло бутылочкам. Нагрев молока происходит бережно без перегрева, строго до температуры воды, и равномерно, благодаря круговой рециркуляции.
Прибор оснащён функцией автовыключения при повышении температуры вследствие отсутствия воды.
Время нагрева молока или еды для малыша до заданной температуры зависит от 3 факторов:
- От количества. Чем больше молока в бутылочке, тем больше времени нужно воде, чтобы передать своё тепло.
- Начальной температуры. Молоко с холодильника будет греться дольше, чем комнатной температуры.
- От материала бутылочки или ёмкости с едой. В стеклянных ёмкостях разогрев происходит быстрее, чем в пластиковых.
Подготовка к работе и использование
Установите подогреватель на столе возле розетки и как можно дальше от края стола, чтобы дети не могли до него дотянуться. С той же целью не допускайте свешивания со стола шнура электропитания.
При подключении прибора к сети электропитания он подаст двойной звуковой сигнал и на мониторе появится надпись OFF.
Выбирайте режим приготовления в соответствии с таблицей:
Режим работы |
Температура, градусы Цельсия |
Использование |
Warm milk |
По умолчанию 40 Регулируется 38 – 60 |
Разогрев бутылочек с молоком |
Food |
По умолчанию 70 Регулируется 65 -80 |
Для разогрева детской еды |
Sterilize |
100 Не регулируется |
Стерилизация, варка яиц |
Formula |
По умолчанию 45 Регулируется 38 -60 |
Разогрев воды для приготовления молочных смесей |
Defrost |
По умолчанию 35 Регулируется 30 -40 |
Размораживание грудного молока |
Назначение сенсорных кнопок и цифровых индикаторов
Для наиболее частого режима Warm milk выделена одноименная кнопка. Режим выбирается её нажатием.
Выбор режимов Food, Sterilize, Formula или Defrost осуществляется последовательным нажатием кнопки Function.
Кнопка Timer используется для настройки таймера включения прибора через заданный промежуток времени.
Стрелочки вверх и вниз используются для регулировки температуры и времени.
Цифровой индикатор Target temp указывает заданную температуру нагрева воды в подогревателе.
Current temp — фактическую температуру воды в подогревателе.
В режиме Sterilize и Timer индикатор Set time показывает установленное время, Remaining time – оставшееся время.
Режим Warm milk
Температура по умолчанию 40 градусов Цельсия.
Возможность регулировки в диапазоне 38-60 градусов Цельсия.
Налейте в подогреватель 400 мл чистой воды и разместите бутылочки в приборе. Полочку для бутылочек использовать не нужно. Закройте подогреватель крышкой. Прикоснитесь к кнопке Warm milk. Световой индикатор этого режима начнет мигать и через 3 секунды, прибор автоматически включится и начнется нагрев. Индикатор будет светиться без мигания.
Если необходимо выбрать температуру отличную от заданной по умолчанию, то в течение 3 секунд мигающего индикатора нажмите стрелку вверх или вниз и отрегулируйте температуру. По окончании настройки прибор включится автоматически.
При достижении заданной температуры прибор перейдёт в режим её поддержания.
Для отключения режима в любой момент времени прикоснитесь к кнопке Warm milk. Индикатор погаснет, нагрев прекратится и на дисплее появится надпись OFF.
Доступна функция отложенный старт. Смотрите соответствующий раздел.
Внимание! Перед кормлением малыша всегда проверяйте температуру молока, капнув несколько капель на свое запястье.
Режим Food
Температура по умолчанию 70 градусов Цельсия.
Возможность регулировки в диапазоне 65-80 градусов Цельсия.
Налейте в подогреватель 400 мл чистой воды и разместите бутылочки в приборе. Полочку для бутылочек использовать не нужно. Закройте подогреватель крышкой. Кнопкой Function выберете режим Food. Световой индикатор этого режима начнет мигать и через 3 секунды, прибор автоматически включится и начнется нагрев. Индикатор будет светиться без мигания.
Если необходимо выбрать температуру отличную от заданной по умолчанию, то в течение 3 секунд мигающего индикатора нажмите стрелку вверх или вниз и отрегулируйте температуру. По окончании настройки прибор включится автоматически.
При достижении заданной температуры прибор перейдёт в режим её поддержания.
Для равномерного нагрева периодически помешивайте питание.
Для отключения режима в любой момент времени прикоснитесь к кнопке Function. Индикатор погаснет, нагрев прекратится и на дисплее появится надпись OFF.
Доступна функция отложенный старт. Смотрите соответствующий раздел.
Внимание! Перед кормлением малыша всегда пробуйте детское питание, чтобы оно не было слишком горячим.
Режим Sterilize
Температура по умолчанию 100 градусов Цельсия. Возможность регулировки отсутствует.
Время дезинфекции по умолчанию 0,2 часа (12 мин).
Возможность регулировки в диапазоне от 0,1 часа (6 мин) до 0,5 часа (30 мин).
Налейте в подогреватель 150 — 200 мл чистой воды. Поставьте в чашу полочку и на нее разместите бутылочки кверху дном и стерилизуемые аксессуары. Закройте подогреватель крышкой.
Кнопкой Function выберете режим Sterilize. Световой индикатор этого режима начнет мигать и через 3 секунды, прибор автоматически включится и начнется нагрев. Индикатор будет светиться без мигания.
Вы можете настроить время стерилизации. Для этого в 3 секундный период мигания индикатора коснитесь кнопки со стрелочкой вверх или вниз. С помощью этих кнопок отрегулируйте время с шагом 0,1 часа (6 мин). По окончании настройки прибор включится автоматически, нагреет воду и проведет дезинфекцию в течение заданного времени и выключится.
Для отключения режима в любой момент времени прикоснитесь к кнопке Function. Индикатор погаснет, нагрев прекратится и на дисплее появится надпись OFF.
Откройте крышку и аккуратно извлеките при помощи щипцов простерилизованные бутылочки и аксессуары из чаши. Будьте внимательны и осторожны, чтобы избежать ожога.
Доступна функция отложенный старт. Смотрите соответствующий раздел.
Режим Formula
Температура по умолчанию 45 градусов Цельсия.
Возможность регулировки в диапазоне 38-60 градусов Цельсия.
Налейте в подогреватель 400 мл чистой воды и разместите бутылочки в приборе. Полочку для бутылочек использовать не нужно. Закройте подогреватель крышкой. Кнопкой Function выберете режим Formula. Световой индикатор этого режима начнет мигать и через 3 секунды, прибор автоматически включится и начнется нагрев. Индикатор будет светиться без мигания.
Если необходимо выбрать температуру отличную от заданной по умолчанию, то в течение 3 секунд мигающего индикатора нажмите стрелку вверх или вниз и отрегулируйте температуру. По окончании настройки прибор включится автоматически.
При достижении заданной температуры прибор перейдёт в режим её поддержания.
Для отключения режима в любой момент времени прикоснитесь к кнопке Function. Индикатор погаснет, нагрев прекратится и на дисплее появится надпись OFF.
Доступна функция отложенный старт. Смотрите соответствующий раздел.
Внимание! Перед кормлением малыша всегда проверяйте температуру молока, капнув несколько капель на свое запястье.
Режим Defrost
Температура по умолчанию 35 градусов Цельсия.
Возможность регулировки в диапазоне 30-40 градусов Цельсия.
Налейте в подогреватель 400 мл чистой воды и разместите ёмкость с молоком в приборе. Полочку для бутылочек использовать не нужно. Закройте подогреватель крышкой. Кнопкой Function выберете режим Defrost. Световой индикатор этого режима начнет мигать и через 3 секунды, прибор автоматически включится и начнется нагрев. Индикатор будет светиться без мигания.
Если необходимо выбрать температуру отличную от заданной по умолчанию, то в течение 3 секунд мигающего индикатора нажмите стрелку вверх или вниз и отрегулируйте температуру. По окончании настройки прибор включится автоматически.
При достижении заданной температуры прибор перейдёт в режим её поддержания.
Для отключения режима в любой момент времени прикоснитесь к кнопке Function. Индикатор погаснет, нагрев прекратится и на дисплее появится надпись OFF.
Доступна функция отложенный старт. Смотрите соответствующий раздел.
Внимание! Перед кормлением малыша всегда проверяйте температуру молока, капнув несколько капель на свое запястье.
Функция отложенный старт Timer
Прикоснитесь к кнопке Timer. На экране появится время до отложенного старта по умолчанию 2.0 (2 часа). При помощи кнопок вверх или вниз отрегулируйте желаемое время до старта с шагом 0.1 часа (6 минут) в диапазоне до 9.9 часа (9 ч 54 мин).
Затем выберите режим, прикоснувшись к кнопке Warm milk или Function и следуйте рекомендациям соответствующего режима.
Налейте соответствующее количество воды в чашу и приготовьте всё необходимое для включения прибора через выбранный промежуток времени.
На экране после настройки первые две цифры будут показывать время до включения. Вторые две – текущую температуру воды в чаше. А если выбран режим Sterilize, то время его работы.
Будут светиться индикаторы Timer и выбранного режима.
По истечении выбранного времени, прибор подаст один звуковой сигнал, индикатор Timer погаснет и подогреватель автоматически включится и начнет нагрев в выбранном режиме.
Функция Автовыключения
Для безопасного использования прибор оснащен функцией Автовыключения.
При повышении температуры нагревательного элемента, вследствие отсутствия воды, электроника отключает прибор. Монитор выключается и прибор ждёт пока нагревательный элемент охладится, не давая в этот момент включить прибор.
Как только температура падает, на мониторе появляется надпись OFF. Прибор готов к работе.
Чистка, обслуживание, уход и хранение
После каждого использования отключайте подогреватель от сети электрического питания и сливайте воду из чаши. Протрите внешнюю и внутреннюю части подогревателя влажной тканью. Крышку мойте водой и мылом. Не используйте для мытья абразивные, агрессивные и антибактериальные чистящие средства и химикаты.
Храните подогреватель в сухом месте, недоступном для детей.
Очистка от накипи.
Очищайте подогреватель от накипи раз в месяц.
Смешайте 100 мл белого уксуса и 300 мл холодной воды, залейте смесь в чашу подогревателя. Включите подогреватель в сеть электропитания и включите режим «Warm milk» 40 градусов Цельсия. Подождите 10 минут. Выключите подогреватель и оставьте в нем раствор до полного растворения известкового налёта. Слейте раствор и тщательно промойте чашу подогревателя.
Вместо уксуса вы можете использовать средства для удаления накипи на основе лимонной кислоты. Не рекомендуется использовать другие средства для удаления накипи.
Меры предосторожности
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации. Обратите особое внимание на меры предосторожности. Всегда держите инструкцию под рукой.
- Устройство предназначено для использования в бытовых условиях для непромышленной и некоммерческой эксплуатации.
- Используйте устройство только по назначению в соответствии с указаниями, изложенными в данном руководстве. Нецелевое использование устройства будет считаться нарушением условий надлежащей эксплуатации.
- Перед подключением устройства к электрической розетке убедитесь, что параметры электропитания, указанные на нем, совпадают с параметрами используемого источника питания.
- Для предотвращения поражения электрическим током не погружайте устройство в воду и другие жидкости.
- Не переносите прибор, взявшись за шнур питания. Не тяните за шнур питания при отключении вилки от розетки.
- Не используйте устройство, если шнур питания, вилка или другие части прибора повреждены. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте устройство самостоятельно – для его ремонта обратитесь к квалифицированному специалисту. Помните, неправильная сборка устройства повышает опасность поражения электрическим током при эксплуатации.
- Детям, людям с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также лицам, не обладающими достаточными знаниями и опытом, разрешается пользоваться прибором только под контролем лиц, ответственных за их безопасность, или после инструктажа по эксплуатации устройства. Не позволяйте детям играть с прибором.
- Контролируйте работу прибора, когда рядом находятся дети или домашние животные.
- Не включайте прибор без воды. Это может привести к повреждению устройства.
- Всегда проверяйте температуру детского питания прежде, чем начать кормить ребенка!
- Устанавливайте прибор только на устойчивые горизонтальную поверхность на расстоянии не менее 10 см от стены и края стола. Устанавливайте прибор так, чтобы дети не могли случайно дотронуться до горячих поверхностей прибора.
- Не допускайте падения прибора и не подвергайте его ударам.
- Храните устройство в недоступных детям местах.
- Используйте только предлагаемые производителем аксессуары или комплектующие. Использование иных дополнительных принадлежностей может привести к поломке устройства или получению травм.
Технические характеристики
- Напряжение: 220-240 В, 50/60 Гц
- Мощность: 200 Вт
- Класс защиты от поражения электрическим током: I
- Прибор имеет высокий класс экономии электроэнергии.
- Изготовлен из пищевого, безопасного BPA free пластика, гипоаллергенен.
- Размер устройства: 210х160х150 мм
- Размер упаковки: 224х190х175 мм
- Вес нетто: 0,77 кг
- Вес брутто: 0,9 кг
- Срок службы: 2 года
- Срок гарантии: 1 год
Производитель: Yongkang Longfeng Sing Craft Factory, Дзяннань роуд, Юнкан поселок, Цзиньхуа сити, Чжэцзян провинс, Китай.
Импортер и уполномоченный представитель: ООО «Ника».
109548, г. Москва, Гурьянова ул., 2А, офис 24. Сайт mrtechno.ru
Страна происхождения: Китай.
Требуется особая утилизация. Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделить данный объект от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом, например, сдать в специальные места по утилизации.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Гарантийный талон
Изделие:__________________________________________________________
Модель:__________________________________________________________
Срок гарантии:_____________________________________________________
Торговая организация_______________________________________________
Дата продажи______________________________________________________
Подпись и печать продавца__________________________________________
ФИО покупателя:___________________________________________________
С условиями гарантии ознакомлен и согласен, претензий к внешнему виду и комплектации не имею.
Подпись покупателя ________________________________________________
Адрес сервисного центра и другую дополнительную информацию можно узнать на сайте http://www/mrtechno.ru
01:21
Beurer JBY52-Digital Baby Food Warmer
05:23
Review Beurer Baby Bottle Warmer
01:21
Подогреватель для бутылочек Beurer JBY 52
05:19
Ersteindruck: Janosch by Beurer JBY 52 Digitaler Babykostwärmer
01:05
Обзор подогревателя Beurer BY52
01:21
Beurer Babyflesverwarmer JBY52
02:33
Beurer Babycare BY52 Baby Food and Bottle Warmer
Beurer GmbH
Söflinger Straße 218
89077 Ulm, GERMANY
Tel.: 0049 (0)731 3989-0
www.beurer.de
JBY 52
r
Подогреватель бутылочек для детского Питания
инструкция по применению
2
объем поставки
Подогреватель детского питания
•
Специальный лифт для удобного извлечения бутылочек с питанием
•
Данная инструкция по применению
•
уважаемый покупатель,
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные,
тщательно протестированные, высококачественные изделия для измерения массы, арте-
риального давления, температуры тела, пульса, мягкой терапии, массажа и очистки воз-
духа. Внимательно прочитайте данную инструкцию и следуйте указаниям, приведённым в
ней. Сохраните инструкцию на случай возможной передачи другому пользователю.
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
1. для ознакомления
Функции прибора
С помощью этого подогревателя детского питания Вы сможете очень быстро разогре-
вать любые виды детского питания и напитков и поддерживать их в теплом состоянии,
экономя при этом электроэнергию. Прибор подходит для всех стандартных бутылочек
и баночек с детским питанием.
Прибор оснащен следующими функциями:
быстрое разогревание детских напитков и питания
•
Поддержание питания в теплом состоянии благодаря вводу необходимой температуры
•
русский
содержание
1 Для ознакомления …………………………. 2
2 Пояснения к символам …………………… 3
3 Использование по назначению ………. 3
4 Указания по технике безопасности … 3
5 Описание прибора …………………………. 4
6 Ввод в эксплуатацию …………………….. 4
7 Обслуживание……………………………….. 5
8 Очистка и уход ………………………………. 6
9 Утилизация ……………………………………. 6
10 Технические характеристики ………….. 6
11 Что делать при возникновении
проблем? ……………………………………………. 7
12 Гарантия………………………………………… 8
Пояснения к символам, Использование по назначению, Указания по технике безопасности
Страница 3
- Изображение
- Текст
3
2. Пояснения к символам
В инструкции по применению используются следующие символы.
Предостережение Предупреждает об опасности травмирования или ущерба
для здоровья.
внимание
Указывает на возможные повреждения прибора/
принадлежностей.
указание
Отмечает важную информацию.
3. использование по назначению
Используйте прибор исключительно для разогревания и поддержания в
•
теплом состоянии детских напитков и питания.
Прибор предназначен для домашнего/частного использования, использова-
•
ние прибора в коммерческих целях запрещено.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
•
с ограниченными психическими, сенсорными или душевными способностями,
с недостаточными знаниями или опытом, за исключением случаев, когда
за ними осуществляется надлежащий надзор или если они получат от Вас
инструкцию по использованию прибора.
Необходимо следить за детьми, чтобы они не играли с прибором.
•
Любое применение не по назначению может быть опасным.
•
4. указания по технике безопасности
указания по технике безопасности
Предупреждение
Во время процесса разогрева вода становится горячей (существует опас-
•
ность ожога).
Перед каждым кормлением проверяйте температуру питания (существует
•
опасность ожога).
Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
•
Используйте розетку с автоматическим выключателем дифференциальной
•
защиты (существует опасность поражения электрическим током).
Извлекайте сетевой кабель после каждого использования, а также перед
•
чисткой (существует опасность поражения электрическим током).
4
внимание: чтобы избежать повреждения прибора, соблюдайте следующие
указания:
Перед использованием прибора наполните его водой.
•
Не используйте прибор на свежем воздухе.
•
Разрешается использование прибора от сети переменного тока с напряже-
•
нием, указанным на заводской табличке.
Не извлекайте штекер из розетки за сетевой кабель!
•
Не тяните, не перекручивайте и не перегибайте сетевой кабель.
•
Не погружайте прибор в воду. Не промывайте его под проточной водой.
•
Не используйте дополнительные детали, которые не рекомендованы произво-
•
дителем и не предлагаются в качестве принадлежностей.
общие указания
Ремонтные работы должны выполняться только в сервисном центре или
•
в авторизованной мастерской. При возникновении отказа в работе сначала
проверьте батарейки. При необходимости замените их.
При возникновении вопросов по использованию прибора обращайтесь
•
к поставщику или в Сервисный центр.
5. описание прибора
обзор
Лифт для извлечения
1
питания
Крышка
2
Сетевой кабель
3
Индикатор МИН/МАКС
4
Панель управления
5
Индикатор питания
6
Индикатор нагрева
7
Дисплей индикации
8
времени/температуры
Кнопка установки времени/
9
температуры
Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
10
Кнопка быстрого разо-
11
грева
1
6
5
9
8
4
2
7
10
3
11
6. ввод в эксплуатацию
Перед использованием убедитесь, что прибор и его принадлежности (включая сетевой
1.
кабель) не имеют видимых повреждений.
Установите прибор на устойчивую ровную поверхность.
2.
Вставьте штекер в розетку. Загорится индикатор питания. Прибор готов к работе.
3.
5
7. обслуживание
Разогревание и поддержание в теплом состоянии детских напитков и питания:
1. Опустите лифт в подогреватель, установите бутылочку или баночку в лифт.
2. Налейте воду в контейнер, объем воды зависит от размера сосуда. Следите за тем,
чтобы вода не выливалась.
Начало процесса подогрева.
Сначала нажмите кнопку
1.
, затем – кнопку быстрого разогрева
.
На дисплее начнет мигать текущее установленное время разогрева. При первом
использовании прибора отображается стандартное значение 15 минут. Если
прибор не был выключен после первого использования, в дальнейшем на нем будет
отображаться последнее указанное время разогрева.
Введите время разогрева (3 — 18 минут). Для этого нажмите кнопку
2.
необходимое
количество раз, пока не отобразится желаемое время разогрева. Одно нажатие
кнопки соответствует одной минуте, по достижении значения «18» отсчет снова
начинается с «3».
Время разогрева зависит от первоначальной температуры, типа и количества
питания, материала, из которого изготовлена емкость (стекло/пластик) и темпе-
ратуры воды. Следующая таблица содержит основные параметры для выбора
времени разогрева при нагревании до 37°C.
Время
Молоко, охлажденное, 100 мл
~ 8 мин.
Молоко, охлажденное, 250 мл
~ 14 мин.
Протертая пища комнатной температуры, 190 г
~ 8 мин.
нова нажмите кнопку быстрого разогрева
3.
, чтобы запустить соответствующий
процесс. На дисплее будет отображаться оставшееся время разогрева. За минуту до
окончания процесса подогрева дисплей начнет мигать. Процесс подогревания оста-
новится по истечении установленного времени разогрева. Светодиодные индикаторы
нагрева и дисплей погаснут.
Запуск процесса поддержания питания в теплом состоянии без предварительного
разогрева:
Нажмите кнопку
1.
, чтобы включить прибор. На дисплее отобразится текущая темпе-
ратура. Стандартное значение температуры составляет 37°C.
Для ввода температуры нажмите кнопку
2.
необходимое количество раз, пока не
отобразится желаемая температура для поддержания питания в теплом состоянии (от
35°C до 85°C). Вводимое значение сменяется пошагово (37, 38, 40, 45, 50, 55, 60, 70,
80), пока не будет достигнуто значение «85», после чего отсчет снова начнется с 35°C.
Снова нажмите кнопку
3.
, чтобы запустить процесс поддержания питания в теплом
состоянии.
Окончание процесса подогрева/поддержания питания в теплом состоянии:
Удерживайте кнопку
1.
нажатой в течение 2 секунд.
Индикация дисплея и функция нагрева отключатся.
Извлеките бутылочку/баночку с помощью специально лифта.
2.
После каждого использования извлекайте сетевой кабель, полностью сливайте воду
3.
и насухо вытирайте прибор с помощью салфетки.
Очистка и уход, Утилизация, Технические характеристики
Страница 6
- Изображение
- Текст
6
Встряхните бутылочку или перемешайте питание в баночке.
•
Проверьте, достигнута ли верная температура.
•
Для предотвращения размножения бактерий, для которых оптимальная тем-
•
пература роста составляет от 32 °C до 42 °C, используйте подогретое детское
питание как можно скорее.
Не рекомендуется поддерживать питание в теплом состоянии в течение дли-
•
тельного времени, так как при этом разрушаются многие витамины.
По гигиеническим причинам не рекомендуется повторно разогревать детское
•
питание.
Не допускайте перегрева питания/жидкости.
•
8. очистка и уход
Срок службы прибора зависит от бережного обращения.
Для продления срока службы мы рекомендуем не использовать прибор (слишком
•
долго) в диапазоне высоких температур.
Для подогревания детского питания используйте кипяченую или фильтрованную воду.
•
Это позволит сократить образование известкового налета.
Для очистки отключите прибор от сети.
•
Для очистки прибора используйте только влажную салфетку. Применение чистящих
•
средств запрещено.
Удаляйте известковый налет с помощью уксуса или лимонной кислоты. Установите
•
лифт, смешайте 50 мл уксуса и 100 мл холодной воды или упаковку лимонной кислоты
и 200 мл холодной воды, залейте полученный раствор в прибор. Дождитесь, пока рас-
твор подействует до растворения известкового налета; в это время запрещается разо-
гревать питание. Слейте жидкость, тщательно промойте прибор и протрите насухо
салфеткой.
Проводите процедуру удаления известкового налета каждые четыре недели.
•
9. утилизация
В интересах охраны окружающей среды отработавшие весы с батарейками ни в коем
случае нельзя выбрасывать в обычный мусор. Утилизация должна производиться в соот-
ветствии с местными законодательными нормами.
Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации отходов.
Прибор следует утилизировать согласно Директиве ЕС по отходам электриче-
ского и электронного оборудования 2002/96/EC — WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную службу, ответствен-
ную за утилизацию отходов.
10. технические характеристики
Рабочее напряжение:
220–240 В ~ / 50/60 Гц
Потребляемая мощность:
80 Вт
Время подогрева:
3 — 18 мин.
Температура для поддержания питания в теплом состоянии: 35°C — 85°C
7
11. что делать при возникновении проблем?
Неисправность
Причина
Мера
При использовании при-
бора с нижней стороны
выступает вода.
Прибор неисправен
Немедленно выключите при-
бор, отсоедините его от сети,
дайте воде стечь и обрати-
тесь в сервис.
Процесс подогрева
не запускается или не
останавливается.
Неисправный термостат
Немедленно выключите при-
бор, отсоедините его от сети,
дайте воде стечь и обрати-
тесь в сервис.
Отсутствует индикация.
Штекер не подключен или
подключен неправильно,
или прибор неисправен
Проверьте, подключен ли
(правильно) штекер к сети.
Если индикация не появля-
ется, выключите прибор,
извлеките штекер из розетки
и обратитесь в сервис.
Подогреватель детского
питания после подключе-
ния кабеля не включается.
Отсутствует ток
Проверьте, правильно ли
подключен штекер к сети.
Температура на дисплее
после запуска процесса
подогревания не под-
нимается; через неко-
торое время прибор
отключается.
В приборе отсутствует
вода
Отключите прибор, охладите
его, наполните водой и запу-
стите процесс подогревания,
как описано в инструкции.
После завершения про-
цесса подогревания пита-
ние не нагревается.
Слишком мало воды
в приборе
Отключите прибор, охладите
его, налейте в него достаточ-
ное количество воды и запу-
стите процесс подогревания,
как описано в инструкции.
8
12. гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на
срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
– на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,
– на быстроизнашивающиеся части (батарейки),
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: стерилизаторы и подогреватели бутылочек –“ВСЦ МИРАТЕКС “
№ РОСС DE.AB 02.B04116 срок действия с 11.02.2011 по 10.02.2014гг.
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Сервисный центр:
109451 г. Москва, ул.Перерва, 62,
корп.2
Тел(факс) 495– 658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
AB 02
JB
Y52-0311_RUS Возмо
жны ошибки и изменения
Комментарии
BOTTLE WARMER
Thank you for choosing Bébé Confort’a Maternity express car/home
bottle warmer.
Please read all instructions carefully before using the product and
retain them for future reference.
PARTS OF THE PRODUCT
1/ Lid
2/ Baby food jar holder
3/ Bottle warmer
4/ Power light
5/ On/off button
6/ Power cord
7/ Cigarette lighter adapter cable
8/ House/car switch
9/ Measuring cup
IMPORTANT RECOMMENDATIONS
— Do not heat the food for too long.
— This product should only be used to heat up your baby’s meals.
— You should keep an eye on children to make sure that they do not
play with the product.w
— This product is not designed for use by persons (including children)
who have reduced physical, sensory or mental capacities or persons
with no experience or knowledge, unless they are instructed and
supervised in the use of the appliance by a person responsible for
their safety.
— Unplug the appliance immediately after use.
— Always unplug the appliance before cleaning or filling it.
— Do not use the appliance in humid conditions or directly immerse it in water.
— Only press the on button once the appliance has been plugged in.
— Before use, check that the product’s voltage is compatible with your
electrical system.
— Do not open the lid when the appliance is in operation.
— Always keep the appliance out of the reach of children (risk of burns).
— Never operate the appliance without water.
The appliance is securely designed so that only specialists are able to
take it apart for repairs and change the power cord. If the appliance
stops working, please contact the after-sales department.
INSTRUCTIONS FOR USE AT HOME
When the «Home mode» is selected, only use the product indoor.
This appliance is intended to be used in household and similar appli-
cation such as:
— staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
— farm houses;
-by clients in hotels, motels and other residential type environments;
— bed and breakfast type environments.
1/ Turn the switch to the ‘home’ mode.
2/ Fill the measuring cup (9) with water using the level markers, ta-
king into account the size of your bottles or baby-food jar (see table).
3/ Pour the water into the bottle warmer.
4/ Put the bottle or baby-food jar (2) into the warmer.
For a bottle: place the bottle directly into the bottle warmer having
first removed all accessories (rings, teats, lid).
For a baby-food jar: attach the holder and place the jar without lid
inside it.
5/ Close the lid. Ensure that the lid is correctly fitted.
6/ Plug the appliance in.
7/ Start the appliance by pressing the button on the front of the
bottle warmer.
The indicator (4) lights up to show that the bottle warmer is in use. It
will go out automatically at the end of the heating cycle.
8/ Take out the bottle or baby-food jar and turn the switch back to
the ‘off’ position.
You can now unplug the bottle warmer.
EN
INSTRUCTIONS FOR USE IN THE CAR
1/ Turn the switch (8) to the ‘car’ mode.
2/ Repeat steps 2, 3, 4 and 5 of INSTRUCTIONS FORT USE AT HOME.
3/ Plug in the adapter (7) and insert the plug into the cigarette lighter
4/ Repeat steps 7 and 8 of INSTRUCTIONS FORT USE AT HOME.
Important: some cigarette lighters only work with the ignition on.
The bottle warmer has a dual function so when it is plugged into a
cigarette lighter it will work more slowly than in an electrical socket
(see table below).
Never use the bottle warmer when the car is in motion: there is
a risk of burns!
Long periods of several hours’ use may run your battery down.
The car adapter lead is specially designed for this bottle warmer:
never use it with other
appliances. Only use the leads provided.
Regularly check that the cigarette lighter is clean and if necessary
clean it.
If you have just used your car’s cigarette lighter, allow it to cool for
five minutes in the open position before plugging in your bottle
warmer.
For a bottle: before feeding your baby, we recommend shaking
the milk to ensure that it is heated through evenly. Then test the
temperature of the milk by pouring a few drops onto your wrist or
the back of your hand.
For a baby-food jar: before feeding your baby, we recommend
shaking the contents to ensure that it is heated through evenly.
Bottle
120 ml
Bottle
240 ml
Bottle
330 ml
Baby-food jar
130gr
Baby-food jar
200gr
Volume ml
/ Approximate heating time
4°C*
11 / 2’55
12 / 3’50
13 / 4’18
13 / 3’28
16 / 4’23
18°C**
8 / 1’55
10 / 2’42
12 / 3’08
12 / 3’12
13 / 3’37
4°C*
5 / 10’06
6 / 14’40
8 / 18’14
8 / 14’17
11 / 13’10
18°C**
3 / 8’37
4 / 11’07
6 / 12’33
5 / 11’30
8 / 16’43
*Temperature inside the fridge. **Ambiant temperature.
CLEANING/MAINTENANCE
Before cleaning, unplug the appliance and allow it to cool. Never
use detergents or abrasive products. Use a damp cloth to clean the
inside and outside of the bottle warmer (3) and the lid (1). The baby-
food jar holder (2) can be washed using a sponge and soap.
Descaling: over frequent use and depending on the type of water
used, limescale deposit may build up on the bottom of the bottle
warmer. Descale your appliance regularly by filling the bottle holder
with a mixture of 5 parts white wine vinegar to 5 parts water. Boil
the mixture briefly. Unplug and leave to work for around 15 minutes.
Empty the bottle holder and wipe with a damp cloth.
GUARANTEE
The Maternity bottle warmer from Bébé Confort is guaranteed for 2
years under normal conditions of use.
Bébé Confort cannot accept liability for damage caused by:
— Use that does not comply with instructions
— Improper, incorrect or unreasonable use
— Non-conforming electrical systems
— Repairs or modifications carried out by unauthorised technicians.
At the end of its useful life, please take the product to
asuitable collection point (electrical and electronic items)
in compliance with EEC regulation 2002/96.
Do not dispose this product as unsorted municipal waste.
Collection of such waste separately for special treatment
is necessary.
FLASCHENWÄRMER
Vielen Dank für das Vertrauen, das Sie unserem Maternity Bébé Confort
Flaschenwärmer für Auto und Haus entgegenbringen.
Lesen Sie vor der Verwendung die gesamte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und verwahren Sie sie, um später darin nachschlagen zu können.
BESTANDTEILE DES GERÄTS
1/ Deckel
2/ Gläschen halterung
3/ Heizbehälter
4/ Leuchtanzeige
5/ Ein/Aus Taste
6/ Netzkabel
7/ Kabel für Zigarettenanzünder
8/ Zwischenschalter Haus/Auto
9/ Messbecher
WICHTIGE EMPFEHLUNGEN
— Babynahrung nicht zu lange aufwärmen.
— Das Gerät dient ausschließlich zum Aufwärmen von Babynahrung.
— Kinder sollen beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass sie nicht mit
dem Gerät spielen.
— Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich
Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
— Das Gerät sofort nach dem Gebrauch vom Stromanschluss trennen.
— Das Gerät vor der Reinigung oder vor dem Auffüllen immer vom Strom
trennen.
— Das Gerät nicht in feuchten Umgebungen Bedingungen verwenden und
nicht direkt im Wasser eintauchen.
— Das Gerät erst nach Anschluss an den Strom einschalten.
— Vor der Verwendung überprüfen, dass die Gerätespannung mit Ihrer
Netzspannung übereinstimmt.
— Den Deckel nicht während öffnen, während das Gerät in Betrieb ist.
— Das Gerät immer außer Reichweite von Kindern aufbewahren (Verbren-
nungsgefahr).
— Das Gerät nie ohne Wasser laufen lassen.
Das Gerät ist so versiegelt, dass nur Fachleute in der Lage sind, es
auseinanderzunehmen und zu reparieren. Das gilt auch für den Wechsel
des Netzkabels. Im Fall eines Versagens wenden Sie sich bitte an den
Kundendienst.
GEBRAUCHSANWEISUNG IM HAUS
Ist der “Zuhause Modus” gewählt, dann verwenden Sie dieses Produkt nur im
Haus.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen
verwendet zu werden wie beispielsweise
— in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen
Bereichen;
— in landwirtschaftlichen Anwesen;
— von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;
— in Frühstückspensionen.
1/ Schalter auf Hausmodus stellen.
2/ Füllen Sie (9) die angemessene Wassermenge (siehe Markierung) je
nach Behälter in den Messbecher ein. (siehe Tabelle).
3/ Das Wasser in den Heizbehälter schütten.
4/ Die Fläschchen oder Gläschen in den Heizbehälter stellen.
Für Fläschchen: Fläschchen unmittelbar in den Heizbehälter stellen.Dazu
zunächst das Zubehör entnehmen (Ringe, Sauger, Kappe).
Für Gläschen: Gläschenhalterung (2) einsetzen und Gläschen ohne Deckel
hineinstellen.
5/ Den Deckel wieder aufsetzen. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel
ordnungsgemäß aufgesetzt wurde.
6/ Den Stecker in die Steckdose stecken.
7/ Das Gerät durch Drücken der Ein/Aus Taste vorne an dem Flaschenwär-
mer einschalten.
Die Leuchtanzeige (4) leuchtet auf und zeigt an, dass der Flaschenwärmer
in Betrieb ist. Nach Ende des Aufwärmzyklus erlöscht sie automatisch.
8/ Die Fläschchen oder Gläschen entnehmen und das Gerät durch Drüc-
ken der Ein/Aus Taste ausschalten.
Jetzt können Sie den Flaschenwärmer vom Netz trennen.
GEBRAUCHSWEISE IM AUTO
1/ Den Schalter auf Automodus (8) stellen.
2/ Schritte 2, 3, 4 und 5 der obenstehenden GEBRAUCHSANWEISUNG IM
HAUS durchführen.
3/ Den Adapter und das Gerät anschließen (7) und den Stecker in den
Zigarettenanzünder einführen.
4/ Schritte 7 und 8 der GEBRAUCHSANWEISUNG IM HAUS durchführen.
Achtung: Gewisse Zigarettenanzünder funktionieren nur bei laufendem
Motor. Der Flaschenwärmer, der über eine doppelte Funktion verfügt,
funktioniert im Zigarettenanzünder langsamer als mit einem Netzstecker
(siehe Tabelle unten).
In keinem Fall darf der Flaschenwärmer im fahrenden Auto verwendet
werden: Verbrennungsgefahr!
Der ausgedehnte Einsatz über mehrere Stunden hinweg, kann zu einem
Entladen Ihrer Batterie führen.
Das Adapterkabel für den Zigarettenanzünder im Auto wurde speziell für
diesen Flaschenwärmer konzipiert. Verwenden Sie Ihn nie mit anderen
Geräten. Verwenden Sie nur die bereitgestellten Kabel.
Überprüfen Sie vor Gebrauch regelmäßig, ob der Zigarettenanzünder
sauber ist und reinigen Sie ihn wenn nötig.
Wenn Sie kurz zuvor den Zigarettenanzünder in Ihrem Auto verwendet
haben, sollten Sie ihn fünf Minuten im geöffneten Zustand auskühlen
lassen, bevor Sie den Flaschenwärmer anstecken.
Für Fläschchen: Vor dem Füttern wird empfohlen, die Milch zu schütteln,
um die Wärme gleichmäßig zu verteilen und die Temperatur der Milch
danach zu prüfen. Dazu einige Tropfen auf Handgelenk oder Handrücken
gießen.
Für Gläschen: Vor dem Füttern wird empfohlen, das Gläschen zu schüt-
teln, um die Wärme gleichmäßig zu verteilen.
120 ml
Fläschen
240 ml
Fläschen
330 ml
Fläschen
130g
Gläschen
200g
Gläschen
Menge ml / Voraussichtliche Aufwärmzeit
4°C*
11 / 2’55
12 / 3’50
13 / 4’18
13 / 3’28
16 / 4’23
18°C**
8 / 1’55
10 / 2’42
12 / 3’08
12 / 3’12
13 / 3’37
4°C*
5 / 10’06
6 / 14’40
8 / 18’14
8 / 14’17
11 / 13’10
18°C**
3 / 8’37
4 / 11’07
6 / 12’33
5 / 11’30
8 / 16’43
*Temperatur im Kühlschrank. **Raumtemperatur.
REINIGUNG / PFLEGE
Vor dem Reinigen das Gerät immer vom Netz trennen und abkühlen lassen.
Kein Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Den Heizbehälter (3) von
innen und außen sowie den Deckel (1) mit einem feuchten Tuch reinigen.
Die Gläschenhalterung (2) kann mit einem Schwamm im Seifenwasser
gewaschen werden.
Entkalken: Abhängig von der Härte des Wassers in Ihrer Umgebung und
der Häufigkeit der Benutzung Ihres Gerätes können sich Kalkrückstände
auf dem Boden des Heizbehälters sammeln. Entkalken Sie Ihr Gerät
regelmäßig, indem Sie den Heizbehälter mit einer Mischung aus 5 Teilen
Branntweinessig und 5 Teilen Wasser füllen. Erwärmen Sie die Mischung
kurz. Trennen Sie dann das Gerät vom Netz und lassen Sie die Mischung
ca. 15 Minuten einwirken. Entleeren Sie den Heizbehälter und wischen Sie
ihn mit einem feuchten Tuch nach.
GARANTIE
Für den Bébé Confort Flaschenwärmer besteht bei normalem Gebrauch
eine Garantie von 2 Jahren.
Bébé Confort haftet nicht für Schäden, die aufgrund der folgenden
Umstände entstehen:
— Beim Gebrauch außer dem in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen.
— Unsachgemäßer Gebrauch.
— Anschluss an das ungeeignete Stromnetz.
— Es wurden Reparaturen oder Modifikationen des Gerätes durch nicht
autorisierte Techniker vorgenommen.
Am Ende der Nutzungsdauer Produkt zu einem geeigneten
Entsorgungsort bringen (elektrische und elektronische
Geräte) gemäß EU-Direktive 2002/96/EG.
Gebrauchte Geräte sollten nicht mit dem Haushaltsabfall
vermischt entsorgt werden.
Bringen Sie Gerät separat zu einer entsprechenden Sam-
melstelle.
Электроподогреватель
бутылочек с детским
питанием
Мы благодарим Вас за доверие, оказанное нашему Экспресс
Электроподогревателю для бутылочек и баночек с детским
питанием для дома и автомобиля Maternity от
Bébé Confort.
Внимательно прочитайте все прилагаемые инструкции перед
использованием изделия и сохраните их для последующего
обращения.
ДЕТАЛИ И ЧАСТИ
1/ Крышка
2/ Корзина для разогрева баночек
3/ Резервуар
4/ Световой индикатор
5/ Кнопка Вкл /Выкл
6/ Шнур электропитания
7/ Шнур с адаптером для прикуривателя автомобиля
8/ Переключатель Дом /Автомобиль
9/ Градуированный дозатор
ВАЖНЫЕ СОВЕТЫ
— Не подогревайте питание слишком долго.
— Аппарат предназначен только для подогрева детского питания.
— Следите за тем, чтобы ребенок не играл с аппаратом.
— Данный аппарат не предназначен для использования лицами
(включая детей) с ограниченными физическими, умственными
и сенсорными возможностями, а также лицами, не имеющими
опыта или знаний, за исключением случаев, когда их действия
выполняются под присмотром и в сопровождении лиц,
ответственных за их безопасность, при соблюдении инструкций по
использованию аппарата.
— Незамедлительно отключайте аппарат от электросети после
использования.
— Всегда отключайте аппарат от электросети перед чисткой или
наполнением водой.
— Не используйте аппарат в условиях высокой влажности, не
опускайте его в воду.
— Нажимайте на кнопку Вкл только после подключения аппарата к
электросети.
— Перед использованием проверьте, что напряжение аппарата
соответствует напряжению в вашей электросети.
— Во время работы аппарата не открывайте крышку.
— Храните аппарат в не доступном для детей месте (риск получить
ожоги).
— Никогда не включайте аппарат без воды в резервуаре.
Аппарат закрыт таким образом, что только специалисты смогут
его разобрать и отремонтировать. То же самое касается и замены
шнура электропитания. В случае поломки обращайтесь в службу
послепродажного сервиса.
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОМА
1/ Установите переключатель в положение «Дом».
2/ Наполните дозатор (9) водой до уровня в зависимости от размера
бутылочки или баночки (см.таблицу).
3/ Вылейте воду из дозатора в резервуар.
4/ Поместите в резервуар бутылочку или баночку с питанием.
Для бутылочки: поместите бутылочку непосредственно в
резервуар, предварительно сняв с нее аксессуары (кольцо, соску,
колпачок).
Для баночки: установите корзину и поместите в нее баночку без
крышки
5/ Закройте крышку. Убедитесь, что крышка правильно установлена.
6/ Подключите аппарат к электросети.
7/ Включите аппарат, нажав на кнопку «Вкл» на передней панели.
Загорится световой индикатор (4), подтверждающий, что
подогреватель работает. По окончании цикла подогрева световой
индикатор автоматически погаснет.
8/ Выньте бутылочку или баночку и нажмите кнопку «Выкл».
Теперь вы можете отключить подогреватель от электросети.
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В АВТОМОБИЛЕ
1/ Установите переключатель (8) в положение «Автомобиль» .
2/ Повторите пункты 2, 3,4 и 5 ПОРЯДКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОМА.3/
Подсоедините адаптер (7) и включите его в розетку прикуривателя
автомобиля.
4/ Повторите пункты 7 и 8 ПОРЯДКА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОМА
.
Внимание: некоторые автомобильные прикуриватели работают
только при включенном зажигании. При работе от гнезда
прикуривателя в автомобиле подогревателю требуется больше
времени, чем при работе от электросети (см.таблицу ниже).
Ни в коем случае не используйте подогреватель в автомобиле во
время движения: риск получить ожоги!
Продолжительное использования подогревателя может разрядить
аккумулятор.
Шнур электропитания с адаптером для автомобильного
прикуривателя специально разработан для этого подогревателя: ни
в коем случае не используйте его с другими приборами. Применяйте
только поставляемый в комплекте шнур.
Регулярно следите за чистотой прикуривателя. Очищайте его при
необходимости.
Если вы использовали прикуриватель, то подождите 5 минут
пока его гнездо остынет перед тем, как вставлять в него адаптер
подогревателя.
Для бутылочки: перед кормлением рекомендуется взболтать
содержимое для равномерного распределения температуры, а затем
проверить температуру, выдавив несколько капель на запястье или
тыловую сторону ладони.
Для баночки: перед кормлением рекомендуется взболтать
содержимое для равномерного распределения температуры.
Бутылочка
120 мл
Бутылочка
240 мл
Бутылочка
330 мл
Баночка
130 г
Баночка
190 г
Объем мл
/ Приблизительное время разогрева
4°C*
11 / 2’55
12 / 3’50
13 / 4’18
13 / 3’28
16 / 4’23
18°C**
8 / 1’55
10 / 2’42
12 / 3’08
12 / 3’12
13 / 3’37
4°C*
5 / 10’06
6 / 14’40
8 / 18’14
8 / 14’17
11 / 13’10
18°C**
3 / 8’37
4 / 11’07
6 / 12’33
5 / 11’30
8 / 16’43
* температура бутылочки, вынутой из холодильника. **комнатная температура.
ЧИСТКА / УХОД
Перед чисткой отключите аппарат от электросети и дайте ему остыть.
Не используйте никаких моющих или абразивных средств. Для чистки
резервуара (3) внутри, поверхности аппарата снаружи и крышки (1)
используйте влажную ткань. Корзину для подогрева баночек можно
мыть губкой в мыльной воде.
Удаление накипи: По мере использования аппарата и в зависимости
от качества воды на дне резервуара могут появляться отложения
накипи. Регулярно удаляйте образовавшуюся накипь при помощи
раствора, состоящего из равных долей столового уксуса и воды.
Налейте раствор в резервуар, вскипятите его. Отключите аппарат от
электросети и оставьте горячий раствор в резервуаре приблизительно
на 15 минут. Затем слейте раствор и протрите внутри влажной тканью.
ГАРАНТИЯ
На электроподогреватель для бутылочек и баночек с детским
питанием Maternity от Bebe Confort распространяется гарантия сроком
2 года при условии правильной эксплуатации.
Bebe Confort не несет ответственности за неисправности, возникшие
в результате:
— эксплуатации аппарата в нарушение настоящих инструкций.
— неправильного, некорректного и неразумного обращения с аппаратом.
— использования аппарата в другом электрическом режиме.
— ремонта или модификации аппарата лицами, не имеющими
достаточной квалификации.
Храните питанием в сухом, прохладном и темном месте
2002/96/EG.
RUS
DE
FLESSENWARMER
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt bij de aankoop van de
Maternity Express flessenwarmer auto/thuis van het merk Bébé Confort.
Lees voor gebruik aandachtig de gebruiksaanwijzing, bewaar dit docu-
ment zorgvuldig als referentie voor een later gebruik.
SAMENSTELLING VAN HET APPARAAT
1/ Deksel
2/ Mandje voor kleine potjes babyvoeding
3/ Kuip
4/ Controle lampje
5/ Aan/uit schakelaar
6/ Elektriciteits kabel
7/ Adapterkabel voor spanning via de sigarettenaansteker van de auto
8/ Schakelaar thuis/auto
9/ Doseermaatje
BELANGRIJKE ADVIEZEN
— Voeding mag nooit onnodig lang opgewarmd worden.
— Dit apparaat is uitsluitend geschikt voor het opwarmen van babyvoeding .
— Deze flessenwarmer is geen kinderspeelgoed, let vooral op uw kinderen
tijdens het opwarmen van de voeding.
— Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen (kinderen
inbegrepen) waarvan de psychische capaciteiten, zintuiglijke of mentale
capaciteiten beperkt zijn, of door personen ontdaan van ervaring of ken-
nis. Uitsluitend indien zij genoten hebben van duidelijk voorafgaande ins-
tructies, uitgevoerd door verantwoordelijke personen, door bemiddeling
van of onder toezicht van een verantwoordelijke betreft het functioneren
en gebruik van het apparaat.
— Verwijder direct de stekker uit het stopcontact na gebruik van het
apparaat.
— Men dient de stekker uit het stopcontact te halen voordat men het appa-
raat gaat vullen of reinigen.
— Gebruik het apparaat nooit in een vochtige of natte ruimte. Plaats het
apparaat nooit onder een waterstraal.
— Schakel het apparaat pas aan nadat de stekker van de flessenwarmer in
het stopcontact geplaatst is.
— Voor gebruik dient u te controleren of de netspanning van het apparaat
overeenkomstig is met de netspanning van uw elektriciteitsinstallatie.
— Open nooit het deksel indien het apparaat is ingeschakeld.
— Plaats het apparaat altijd buiten bereik van kinderen (voorkom brand-
wonden).
— Als er geen water in de kuip bevindt mag het apparaat nooit aangescha-
keld worden.
Het apparaat is zodanig vergrendeld dat uitsluitend een vakman in staat
is het apparaat te openen, te repareren of de elektriciteitskabel kan
vervangen. Indien het apparaat niet meer werkt adviseren wij contact op
te nemen met de servicedienst van Bébé Confort.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK THUIS.
1/ Plaats de schakelaar op de stand «thuis».
2/ Vul het doseermaatje met water (9). Hoeveelheid water in overeenstem-
ming met de inhoud/ de maat van de zuigfles of potje babyvoeding.
3/ Giet het water in de kuip.
4/ Plaats de zuigfles of het potje babyvoeding in de kuip.
Voor een zuigfles: plaats de zuigfles direct in de kuip. De ring, afsluitdop
en speen van de zuigfles dienen vooraf verwijderd te worden.
Voor een potje babyvoeding: Plaats eerst het mandje (2), plaats daarna
het potje babyvoeding zonder dekseltje in het mandje
5/ Plaats het deksel, controleer dat het deksel correct geplaatst is.
6/ Steek de stekker in het stopcontact .
7/ Schakel het apparaat aan door op de knop aan de voorkant van de
flessenwarmer te drukken.
Het controlelampje (4) van het apparaat gaat branden als de flessenwar-
mer aangeschakeld is. Het controlelampje schakelt automatisch uit als de
opwarmcyclus beëindigd is.
8/ Haal de zuigfles of potje babyvoeding uit de flessenwarmer en schakel
het apparaat uit.
Nu kunt u de stekker uit het stopcontact verwijderen.
NL
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK IN DE AUTO
1/ Plaats de schakelaar (8) op de stand «auto».
2/ Herhaal de stappen 2,3,4 en 5 uit het hoofdstuk GEBRUIKSAANWIJ-
ZING VOOR GEBRUIK THUIS.
3/ Sluit de adapter aan (7) en steek het stekkertje in de sigarettenaanste-
ker van de auto.
4/ Herhaal de stappen 7 en 8 uit het hoofdstuk GEBRUIKSAANWIJZING
VOOR GEBRUIK THUIS.
Attentie: Bepaalde sigarettenaanstekers werken uitsluitend als het
contact van de auto aangeschakeld is. Men dient te weten dat de
flessenwarmer aangesloten via de sigarettenaansteker minder snel werkt
dan een aansluiting via het stopcontact/elektriciteitsnet (volg het schema
hieronder).
Gebruik NOOIT de flessenwarmer terwijl u met de auto rijdt — GROOT
GEVAAR OP VERBRANDING/BRANDWONDEN ! Een langdurig gebruik
kan de accu verzwakken.
De adapterkabel voor de sigarettenaansteker werd speciaal ontworpen
voor gebruik van deze flessenwarmer: gebruik deze kabel NOOIT voor
een ander apparaat.
Gebruik uitsluitend de bijgeleverde kabel.
Controleer regelmatig de netheid van de sigarettenaansteker; reinig de
sigarettenaansteker indien nodig.
Indien de sigarettenaansteker zojuist gebruikt werd dient men te wachten
totdat de sigarettenaansteker afgekoeld is. Laat de sigarettenaansteker
gedurende 5 minuten open voordat de adapterkabel aangesloten wordt.
Voor een zuigfles: Voordat u baby gaat voeden dient u de zuigfles te
schudden om de temperatuur over de gehele zuigfles te verdelen. Test
voor het voeden altijd de temperatuur van de voeding door enkele drup-
pels op de rug van uw hand te gieten.
Voor een potje babyvoeding: Voordat u baby gaat voeden dient u de
voeding stevig om te roeren om de temperatuur over de gehele voeding
te verdelen.
Zuigfles
120 ml
Zuigfles
240 ml
Zuigfles
330 ml
Potje
babyvoeding
130gr
Potje
babyvoeding
200gr
Hoeveelheid water ml / Gemiddelde opwarmtijd
4°C*
11 / 2’55
12 / 3’50
13 / 4’18
13 / 3’28
16 / 4’23
18°C**
8 / 1’55
10 / 2’42
12 / 3’08
12 / 3’12
13 / 3’37
4°C*
5 / 10’06
6 / 14’40
8 / 18’14
8 / 14’17
11 / 13’10
18°C**
3 / 8’37
4 / 11’07
6 / 12’33
5 / 11’30
8 / 16’43
*Temperatuur voeding direct uit de koelkast.
**Kamertemperatuur.
REINIGEN / ONDERHOUD
Voor elke reinigingsbeurt dient met de flessenwarmer van het stopcontact
los te koppelen. Laat het apparaat afkoelen voordat u tot reinigen
overgaat. Gebruik een vochtige doek voor het reinigen van de binnen en
buitenkant van de kuip (3) en het deksel (1). Het mandje (2) voor de potjes
babyvoeding, kan met spons en zeep gereinigd worden.
Ontkalken: door gebruik en door de kwaliteit van het drinkwater kan
kalkaanslag op de bodem van de kuip achterblijven. Ontkalk regelmatig
het apparaat met een oplossing van 5 maatjes witte azijn en 5 maatjes
water. Laat deze oplossing gedurende enkele mintuten in de kuip koken.
Verwijder de stekker uit het stopcontact, laat de oplossing gedurende 15
minuten intrekken. Giet de kuip leeg, reinig met een vochtige doek na.
GARANTIE
De Maternity flessenwarmer van het merk Bébé Confort heeft een
garantie van 2 jaar, onder voorbehoud van een normaal gebruik zoals
omschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Bébe Confort kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor eventuele
schade voortkomend uit:
— een gebruik niet in overeenstemming met de instructies volgens de
gebruiksaanwijzing.
— een onjuist, incorrect of onredelijk gebruik.
— een aansluiting op een niet-conforme elektrische installatie.
— een reparatie uitgevoerd door een niet erkende vakman /erkende
reparateur.
Om het milieu te respecteren en te beschermen dient het pro-
duct op het einde van de levensduur gedeponeerd te worden
bij een milieu inzamelpunt voor elektrische en elektronische
apparatuur (volgens de Europese richtlijn 2002/96/CEE.
AQUECE-BIBERAO
Agradecemos desde já a confiança depositada em nós ao comprar
o nosso Aquece-biberão Express Auto/Casa Maternity da Bébé
Confort.
Leia com atenção todas as instruções antes da utilização do apa-
relho e guarde-as para poder consultá-las mais tarde se necessária.
COMPOSIÇÃO DO APARELHO
1/ Tampa
2/ Cesto para boião
3/ Cuba
4/ Indicador luminoso
5/ Botão On/Off
6/ Cabo de alimentação
7/ Cabo de adaptação isqueiro de automóvel
8/ Interruptor casa / automóvel
9/ Copo doseador
RECOMENDAÇÕES IMPORTANTES
— Não aqueça a comida durante demasiado tempo.
— O aparelho serve só para aquecer as refeições do bebé.
— Convém vigiar as crianças para verificar se não estão a brincar com
o aparelho.
— Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crian-
ças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais são reduzidas
ou por pessoas sem nenhuma experiência nem conhecimentos,
excepto se beneficiaram através de uma pessoa responsável
pela sua segurança de vigilância ou de instruções prévias sobre a
utilização do aparelho.
— Desligue logo o aparelho após a sua utilização.
— Desligue sempre o aparelho antes de o limpar e de o encher.- Não
utilize o aparelho em condições de humidade e não o coloque
directamente por baixo da água.
— Carregue no botão On só depois de ter ligado o aparelho.
— Antes da sua utilização, verifique se a tensão do aparelho é com-
patível com a sua instalação eléctrica.
— Não abra a tampa enquanto o aparelho estiver a aquecer.
— Guarde sempre o aparelho fora do alcance das crianças (risco de
queimadura).
— Nunca pôr a funcionar o aparelho sem água.
O aparelho é feito de forma a ser desmontado e reparado só por
especialistas. Acontece o mesmo com o cabo de alimentação. Em
caso de avaria, dirija-se ao serviço pós-venda.
MODO DE UTILIZAÇÃO EM CASA
1/ Posicionar o interruptor no modo casa.
2/ Encha com água o copo doseador (9) seguindo a graduação em
função do tamanho do biberão ou do boião (cf. Quadro).
3/ Deite a água na cuba.
4/ Coloque o biberão ou o boião na cuba.
Para um biberão: coloque directamente o biberão na cuba reti-
rando antes os acessórios (anilha, tetina, tampa).
Para um boião: Pouse o cesto (2) e coloque o bacio sem a tampa
no interior
5/ Coloque a tampa. Verifique se a tampa está bem fechada.
6/ Ligue o aparelho.
7/ Carregue no botão On na parte da frente do aparelho.
O indicador (4) acende quando o aparelho estiver a funcionar. Des-
ligar-se-á automaticamente no fim do ciclo de aquecimento.
8/ Retire o biberão ou o boião e reposicionar o botão no Off.
Pode então desligar o aquece-biberão.
PT
MODO DE UTILIZAÇÃO NO AUTOMÓVEL
1/ Posicionar o interruptor (8) no modo automóvel.
2/ Siga as etapas 2, 3, 4 e 5 da parte MODO DE UTILIZAÇÃO EM CASA.
3/ Ligue o adaptador (7) e insira o cabo no isqueiro.
4/ Siga as etapas 7 e 8 da parte MODO DE UTILIZAÇÃO EM CASA.
Atenção: alguns isqueiros só funcionam ao contacto. Como o
aquece-biberão dispõe de uma função dupla, será mais lento a
aquecer do que ligado à electricidade (ver quadro em baixo).
Nunca utilize o aquece-biberão com o carro em andamento:
riscos de queimaduras!
O cabo do adaptador do isqueiro foi especialmente concebido
para este aquece-biberão: Não o utilizar noutro aparelho. Utilizar
somente o cabo fornecido.
Verifique regularmente a limpeza do isqueiro; limpe-o se neces-
sário.
Se pretender utilizar só o isqueiro, aguarde 5 minutos para que ele ar-
refeça, deixando-o aberto, antes de introduzir o adaptador do isqueiro.
Uma utilização prolongada de várias horas pode enfraquecer a
bateria do carro.
Para um biberão: antes de dar ao bebé, recomendamos agitar
bem o biberão para que a temperatura seja homogénea e experi-
mentar o leite deitando algumas gotas na mão ou no pulso.
Para um boião: antes de dar ao bebé, recomendamos mexer bem
o conteúdo para que a temperatura seja homogénea.
Biberão
120 ml
Biberão
240 ml
Biberão
330 ml
Boão
130gr
Boão
200gr
Volume ml / Tempo aproximado de aquecimento
4°C*
11 / 2’55
12 / 3’50
13 / 4’18
13 / 3’28
16 / 4’23
18°C**
8 / 1’55
10 / 2’42
12 / 3’08
12 / 3’12
13 / 3’37
4°C*
5 / 10’06
6 / 14’40
8 / 18’14
8 / 14’17
11 / 13’10
18°C**
3 / 8’37
4 / 11’07
6 / 12’33
5 / 11’30
8 / 16’43
*Temperatura a saída do refrigerador. **Temperatura ambiente.
LIMPEZA / MANUTENÇÃO
Antes de o limpar, desligue o aparelho e deixe arrefecer. Não
utilize nenhum produto detergente ou abrasivo. Utilize um pano
húmido para limpar a cuba (3) no interior e no exterior e também
a tampa (1). O cesto para o boião (2) pode ser lavado com água e
sabão
Remoção do calcário: ao fim de algum tempo e em função da
qualidade da água utilizada, um depósito calcário pode cobrir o
fundo da cuba. Limpe regularmente o aparelho deitando na cuba
uma mistura de 5 gotas de vinagre branco e 5 doses de água. Fer-
ver a mistura. Desligue e deixe actuar durante cerca de 15 minutos.
Esvazie a cuba e limpe com um pano húmido.
GARANTIA
O aquece-biberão Maternity da Bébé Confort tem uma garantia de
2 anos sob reserva de uma utilização normal.
A Bébé Confort não pode ser responsabilizada por avarias devido a:
— uma utilização não conforme ao modo de utilização.
— uma utilização imprópria, incorrecta ou não razoável.
— uma instalação eléctrica não conforme
— operações de reparação, modificações efectuadas por técnicos
não autorizados.
Em fim de vida, depositar o produto em local de colecta
apropriado (equipamentos eléctricos e electrónicos) por
respeito à directiva europeia 2002/96/CEE. Gebrauchte
Geräte sollten nicht mit dem Haushaltsabfall vermischt
entsorgt werden. Bringen Sie das Gerät separat zu einer
entsprechenden Sammelstelle.
SAMENSTELLING VAN HET APPARAAT•PARTS OF THE PRODUCT•COMPOSIÇÃO DO APARELHO•BESTANDTEILE DES
GERÄTS•ДЕТАЛИ И ЧАСТИ
OFF
OFF
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR GEBRUIK•INSTRUCTIONS FOR USE•MODO DE UTILIZACAO• GEBRAUCHSWEISE
ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
GEBRUIK THUIS•AT HOME•EM CASA•IM HAUS•ДОМА
GEBRUIK IN DE AUTO•IN THE CAR• NO AUTOMÓVEL• IM AUTO• В АВТОМОБИЛЕ
OFF
OFF
1
2-3
4
5
6
7
AC 220-240V / 400 W
DC 12V / 100W
TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN
•
TECHNICAL FEATURES
•
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
•
TECHNISCHE DATEN•
Технические
характеристики
8
ou/o
1
4
5
6
7
8
ou/o
2-3
Как пользоваться нагревателем для бутылочек
2 методика:Подогревание молока или молочной смесиПодогревание баночного детского питания
Хотя нагреватель для бутылочек не является самой необходимой вещью, с его помощью можно легко и удобно разогреть молочную смесь, размороженное грудное молоко или детское питание. Хотите начать пользоваться нагревателем для бутылочек? Начните с первого шага, чтобы научиться.
Шаги
Метод 1 из 2: Подогревание молока или молочной смеси
-
1
Прочитайте инструкцию к прибору. Нагреватели для бутылочек разных брендов могут иметь разные руководства по использованию. Всегда читайте инструкцию. -
2
Приготовьте бутылочку. Налейте в бутылочку размороженное грудное молоко или приготовленную молочную смесь и плотно закройте ее крышкой. -
3
Снимите крышку с нагревателя для бутылочек. Нагреватели для бутылочек всегда имеют защитную крышку, которая позволяет защитить прибор от загрязнения и оседающей пыли. Когда вы хотите воспользоваться прибором, снимите крышку. -
4
Проверьте нагреватель для бутылочек. Убедитесь, что все части прибора на месте, особенно внутренняя корзина и защитное кольцо. Эти части нагревателя удерживают бутылочку и обеспечивают безопасную работу, так что молочная смесь или грудное молоко нагреваются медленно и равномерно. -
5
Поместите в нагреватель бутылочку. Поместите подготовленную бутылочку с молоком или смесью в нагреватель до того, как вы включите прибор. -
6
Налейте воду в нагреватель для бутылочек. Налейте столько воды, чтобы ее уровень был выше, чем уровень молока или смеси в бутылочке. При этом уровень воды должен быть не выше, чем полтора сантиметра от верхнего края нагревателя.- Многие нагреватели имеют отметки на корпусе прибора, которые показывают какое количество воды необходимо налить. Если на вашем нагревателе нет таких отметок, просто опустите бутылочку в нагреватель, чтобы определить, сколько воды вам нужно налить. Постарайтесь, чтобы уровень воды не поднимался слишком высоко, вы же не хотите устроить потоп, когда поставите в прибор бутылочку.
-
7
Включите нагреватель для бутылочек. Включите нагреватель и выберите нужный режим нагревания. Нагреватель начнет работать.- Обратите внимание, что нагреватели для бутылочек имеют функцию защиты, которая не позволяет содержимому бутылочки нагреваться до слишком высокой температуры. Выбирайте тот режим нагревания, который подогреет бутылочку до нужной вашему малышу температуры.
-
8
Подогрейте бутылочку. Оставьте бутылочку внутри нагревателя до тех пор, пока не включится индикатор, показывающий, что бутылочка нагрелась. Одни приборы издают звуковой сигнал, на других мигает специальная лампочка, третьи — просто издают щелчок. Обычно нагревание занимает от четырех до шести минут. -
9
Проверьте температуру. Капните несколько капель молока или смеси на внутреннюю поверхность запястья. Молоко должно быть теплым, но не горячим. -
10
Покормите своего малыша. Поскольку молоко нагрето, можно начать кормление младенца.
Метод 2 из 2: Подогревание баночного детского питания
-
1
Прочитайте инструкцию к прибору. Нагреватели для бутылочек разных брендов могут иметь разные руководства по использованию. Всегда читайте инструкцию. -
2
Снимите с баночки крышку. Если вы купили баночное детское питание в супермаркете или приготовили его сами, вы можете подогреть его до нужной температуры с помощью нагревателя для бутылочек. Для начала снимите крышку. -
3
Поместите баночку в нагреватель. В специальную корзину, которая находится в нагревателе, поставьте открытую баночку с питанием. Баночка должна стоять устойчиво и нагреваться постепенно. -
4
Налейте в нагреватель воду. Налейте нагреватель только до половины — не наливайте слишком много воды. Вы же не хотите, чтобы вода поднялась слишком высоко и попала в баночку.- Многие нагреватели имеют отметки на корпусе прибора, которые показывают какое количество воды необходимо налить для нагревания баночного детского питания. Поищите информацию об этом в инструкции к прибору.
-
5
Включите нагреватель для бутылочек. Включите нагреватель и выберите нужный режим нагревания. Нагреватель начнет работать. -
6
Дайте баночке нагреться. Оставьте баночку детского питания внутри нагревателя до тех пор, пока не включится индикатор, показывающий, что она нагрелась. Одни приборы издают звуковой сигнал, на других мигает специальная лампочка, третьи — просто издают щелчок. Обычно нагревание занимает от четырех до шести минут. -
7
Осторожно достаньте баночку. Вода внутри нагревателя будет горячей. Осторожно возьмите корзину за специальную ручку и достаньте баночку. Постарайтесь не обжечься. -
8
Перемешайте детское питание. Нагреватель для бутылочек подогревает пищу равномерно, но все равно будет лучше перемешать содержимое баночки. -
9
Проверьте температуру. Детское питание должно быть теплым, но не горячим. -
10
Покормите своего малыша. Вы уже подогрели детское питание до нужной температуры, поэтому можете сразу же начать кормить своего младенца.
Советы
- Храните нагреватель для бутылочек чистым, вылейте воду после использования, затем протрите прибор тканевой салфеткой снаружи и изнутри. Не используйте для мыться жидкость для посуды, она может повредить ваш нагреватель.
- Если на приборе появилась накипь, вы можете удалить ее с помощью раствора уксуса. Смешайте 50 миллилитров уксуса и 100 миллилитров воды, налейте эту смесь в нагреватель. Оставьте раствор в нагревателе до полного растворения накипи, затем вылейте раствор и вытрите нагреватель. Если хотите, можете воспользоваться другим способом, приготовив раствор из 10 граммов лимонной кислоты и 200 миллилитров воды. Налейте раствор в нагреватель, включите его на 10 минут, затем выключите и оставьте на полчаса. Затем вылейте раствор и протрите нагреватель салфеткой.
Пользоваться подогревателем для бутылочек несложно, однако к выбору девайса нужно подойти со всем вниманием. Модели могут сильно различаться между собой по функционалу.
Как называется подогреватель для бутылочек
Подогреватель для бутылочек можно встретить в продаже также под названием стерилизатора. При этом нужно отметить, что в действительности опцию дезинфекции поддерживают не все модели, а только устройства с максимальной температурой около 100 °С.
Зачем нужен подогреватель для бутылочек
Пищеварительная система у детей отличается особой чувствительностью и негативно реагирует как на горячую, так и на холодную пищу. При естественном вскармливании новорожденный получает из материнской груди молоко оптимальной температуры. Но искусственную смесь перед применением необходимо подогревать.
Классический способ предлагает поставить емкость с молоком в горячую воду. Однако при этом сохраняется риск перегревания смеси. Специальный девайс позволяет довести сцеженное молоко или искусственное питание точно до необходимой температуры. Нужен или нет подогреватель для бутылочек — неоднозначный вопрос, однако приготовить детскую смесь при его использовании проще, чем сделать это традиционным способом.
Устройство и принцип действия
Подогреватели для бутылочек в зависимости от разновидности могут отличаться друг от друга по конструкции. Но обычно девайс состоит из нескольких частей:
- электроизолированный контейнер;
- нагревательный элемент;
- реле управления;
- шнур питания.
Некоторые подогреватели можно использовать только вместе с емкостями конкретного бренда, другие вмещают в себя практически любые бутылочки.
Принцип работы устройства очень простой. В девайс заливают нужное количество воды и помещают внутрь контейнер с детским питанием. Жидкость нагревается и передает тепло стенкам бутылочки. По достижении необходимых результатов девайс чаще всего выключается самостоятельно.
Виды подогревателей для бутылочек
Фото подогревателей для бутылочек позволяют понять, что устройства представлены несколькими разновидностями:
- Стационарные. Такие приборы работают от сети, обеспечивают нагрев обычно в течение пяти минут. Полностью безопасны в применении.
Стационарные электрические устройства часто рассчитаны на подогрев сразу нескольких бутылочек - Портативные. Модели работают обычно через USB или от батареек. Некоторые девайсы можно использовать только для сохранения теплой температуры, но подогрева они не осуществляют.
Портативные подогреватели отличаются небольшими габаритами - Автомобильные. Особенностью моделей является то, что они функционируют от прикуривателя.
Некоторые автомобильные подогреватели не имеют твердого корпуса и представляют собой чехол с термоэлементами
Выбирать девайс из обзора подогревателей для бутылочек необходимо в соответствии со своими потребностями. Использовать в дороге удобнее модели, работающие от батареек или автомобильной сети. Для дома подойдет девайс, требующий подключения к розетке.
Как выбрать подогреватель для бутылочек
Чтобы с удобством использовать подогреватель для бутылочек, при покупке устройства нужно обратить внимание на несколько моментов:
- Способ нагрева. Самыми удобными в применении считаются модели, работающие на теплой воде, температура которой не превышает 50 °С. При этом подогрев детского питания происходит довольно медленно. Устройства, использующие горячую воду или пар, обеспечивают нужный результат быстрее, но служат не так долго. К тому же при их применении нельзя исключать вероятность перегрева.
- Материал корпуса. Подогреватель для бутылочек должен быть выполнен из термостойкого пластика или нержавеющей стали.
- Наличие автоматического отключения. Функция помогает избежать перегрева детского питания.
- Регулировка температуры. Модели с поддержкой такой опции обычно позволяют как подогревать детское питание, так и стерилизовать бутылочки.
При выборе устройства необходимо заранее выяснить, с какими емкостями для молока оно может взаимодействовать. Модели, которые реально использовать только с бутылочками определенного бренда, менее удобны в применении.
Как правильно пользоваться подогревателем для бутылочек
Инструкция по применению подогревателя для бутылочек довольно проста. Схема выглядит так:
- Емкость с детским питанием помещают в рабочую часть прибора.
- В специальный отсек заливают холодную воду.
- Устанавливают в нужное положение терморегулятор.
- Запускают устройство в работу.
- Дожидаются звукового сигнала о достижении нужной температуры или автоматического отключения прибора.
- Аккуратно извлекают емкость с молоком и как следует встряхивают.
Видео о том, как пользоваться подогревателем для бутылочек, рекомендуют на всякий случай замерять температуру детского питания термометром перед тем, как дать ее ребенку. Это позволит точно убедиться, что смесь не слишком горячая.
Внимание! После использования отсек для воды в подогревателе нужно промыть и вытереть насухо.
Топ-5 лучших подогревателей для бутылочек
Самыми лучшими считаются подогреватели для бутылочек из средней ценовой категории. Устройства отличаются хорошей функциональностью и остаются доступными для большинства покупателей.
Balio LS-B07
Электрический подогреватель можно использовать с пластиковыми и стеклянными емкостями. Температурный диапазон устройства составляет 40-100 °С. С помощью девайса можно не только подогревать молоко, но и стерилизовать бутылки и соски. В устройстве предусмотрен лифт, облегчающий извлечение емкостей с детским питанием.
Плюсы
- подходит для стерилизации;
- есть регулировка температуры;
- три режима работы.
Минусы
- нет звуковых сигналов;
- может перегревать молоко.
Kitfort KT-2302
Компактный подогреватель можно использовать для молока, смесей и жидких каш в емкостях из стекла и пластика. Модель работает в температурном диапазоне до 100 °С, поддерживает функцию размораживания. Установить в подогреватель можно сразу две бутылочки. Прибор оснащен полезными индикаторами.
Плюсы
- небольшая масса;
- есть световые и звуковые сигналы;
- можно задать разную температуру нагрева для двух бутылочек.
Минусы
- часто происходит перегрев;
- нельзя использовать в режиме «24 на 7».
Ramili Baby BFW150
Устройство для приготовления детского питания обладает расширенным функционалом. Может не только подогревать молоко, но и отваривать каши на пару. Отличается компактными размерами, в стандартном режиме позволяет доводить температуру детских смесей до 40-47 °С.
Плюсы
- многофункциональность;
- высокое качество сборки;
- удобное переключение режимов.
Минусы
- дорого стоит;
- вмещает только одну небольшую бутылку.
Chicco Travel
Универсальный подогреватель повышает температуру молока в бутылочках до оптимальных 37 °С. Сообщает о завершении работы индикатором и специальным звуковым сигналом. Использовать прибор можно в том числе в авто от прикуривателя. После отключения девайс переходит в ждущий режим и поддерживает тепло еще на протяжении часа.
Плюсы
- работает с разными видами емкостей;
- обеспечивает быстрый подогрев за 5 минут;
- долго удерживает температуру.
Минусы
- высокая цена;
- нет термостата.
Dr. Brown’s 851
Подогреватель японского производства отличается повышенной долговечностью. Оснащен дисплеем с подсветкой, поддерживает автоотключение. Управление у девайса цифровое, есть таймер обратного отсчета. Использовать агрегат можно в качестве стерилизатора.
Плюсы
- есть защита от перегрева;
- предусмотрена подсветка дисплея;
- можно доливать жидкость, не отключая прибор.
Минусы
- нет режима поддержания тепла;
- можно использовать только с фирменными или аналогичными по диаметру бутылочками.
Подогреватели с поддержкой стерилизации пользуются особенным спросом. Посуду для новорожденных нужно постоянно дезинфицировать, и такие приборы заметно облегчают жизнь молодым родителям.
Kitfort KT-2306
Подогреватель для бутылочек оснащен термостатом и сенсорным дисплеем. Поддерживает нагрев в пределах 35-80 °С. Может повышать температуру детского питания в обычном и ускоренном режиме, подходит также для размораживания смесей. Использовать девайс разрешается вместе с пластиковыми, стеклянными и металлическими емкостями.
Внимание! В устройстве предусмотрен отсек для шнура, повышающий удобство хранения подогревателя.
Плюсы
- может осуществлять стерилизацию;
- есть режимы обычного и ускоренного подогрева;
- предусмотрены светодиодные и звуковые индикаторы.
Минусы
- иногда перегревает молоко;
- при использовании интенсивного режима шумит.
Miniland Warmy Plus
Подогреватель с функцией стерилизации доводит молоко и смеси до нужной температуры за 3-4 минуты. О готовности пищи оповещает звуковым сигналом и индикатором. Использовать агрегат можно с бутылочками объемом 360 мл.
Плюсы
- не перегревает пищу;
- быстро доводит детские смеси до нужной температуры;
- обеспечивает стерилизацию за десять минут;
- компактный.
Минусы
- часто засоряется дозатор воды;
- нельзя использовать для бутылочек маленького объема.
Mr. Techno Baby Smile
Девайс с цифровым управлением обладает очень широким функционалом. Подходит для размораживания и подогрева смесей, для варки каш и яиц, осуществляет быструю стерилизацию. Заданную температуру поддерживает круглосуточно, использовать прибор можно в непрерывном режиме. Активный подогрев устройство завершает автоматически. Поставить в девайс можно сразу две емкости.
Плюсы
- может работать постоянно в режиме «24 на 7»;
- есть автоматическое отключение;
- можно использовать с емкостями разной формы и вместимости.
Минусы
- дорого стоит;
- большие размеры.
Топ-3 лучших подогревателей-термосов для бутылочек
Подогреватели-термосы обладают компактными размерами. Их удобно использовать в дорожных условиях — такие агрегаты легко помещаются в сумку или в рюкзак.
Philips Avent SCF256
Устройство в форме термоса обеспечивает разогрев молока и детских смесей в течение трех минут. Температура воды внутри колбы сохраняется до 6 часов, прибор не нужно постоянно запускать в активном режиме. Термос обладает эргономичной формой, его удобно брать в собой в дорогу.
Внимание! Инструкция по эксплуатации подогревателя нанесена непосредственно на контейнер, поэтому использовать девайс очень удобно.
Плюсы
- долго сохраняет тепло;
- удобно использовать в дороге;
- контейнер для воды оснащен плотной крышкой;
- быстрый разогрев.
Минусы
- работает только с фирменными бутылочками Avent;
- цена довольно высокая.
Take it Easy
Компактный термос-бутылочка предназначен для поддержания оптимальной температуры детских смесей. Непосредственного нагрева молока не обеспечивает, жидкость нужно заливать в емкость уже в теплом виде. Использовать девайс удобно в дороге — он компактный и легкий. Температуру удерживает примерно восемь часов.
Плюсы
- очень легкий;
- не нуждается в подключении к сети;
- долго держит температуру;
- компактный.
Минусы
- не позволяет подогреть молоко после остывания;
- малый объем 250 мл.
Tommee Tippee
Выбрать подогреватель-термос для бутылочек можно за простоту конструкции. Девайс состоит из двух частей — металлического контейнера, в который наливают горячую воду, и пластиковой емкости. Позволяет быстро поднять температуру молока или детской смеси. Не требует подключения к электросети, использовать девайс можно практически в любых условиях. Не подвержен коррозии и очень долговечен.
Плюсы
- работает без батареек и подключения к сети;
- не занимает много места в рюкзаке или сумке.
Минусы
- масса больше 500 г;
- цена завышена;
- на корпусе остаются отпечатки от пальцев.
Топ-3 лучших автомобильных подогревателей для бутылочек
Автомобильные подогреватели обычно работают от сети с напряжением 12 В и поддерживают подключение к прикуривателю. Использовать их удобно в длительных путешествиях, они позволяют не делать постоянных остановок в дороге.
Maman LS-C002
Устройство подходит для бутылочек объемом до 300 мл. Оснащено термостатом, обеспечивает подогрев до температуры 65 °С. Чтобы использовать девайс, не требуется заливать в него воду. Модель работает от прикуривателя в автомобиле и комплектуется адаптером. Поставляется вместе с чехлом для хранения и переноски.
Плюсы
- есть термостат;
- подходит для разогрева молока, каш и пюре;
- поставляется вместе с адаптером.
Минусы
- со временем начинает слегка перегревать смеси;
- нельзя использовать в домашних условиях.
Medela B.Well WK-131
Автомобильный подогреватель выглядит, как небольшой мягкий чехол с ручкой для переноски в верхней части. Работает без применения горячей воды, подходит для бутылочек любого типа. Оснащен светодиодным индикатором, который загорается при запуске девайса.
Внимание! Максимальная температура для устройства Medela составляет всего 40 °С, поэтому использовать его для стерилизации бутылочек не удастся.
Плюсы
- недорогой;
- не требует использовать горячую воду;
- есть индикатор рабочего состояния.
Минусы
- нельзя управлять температурой;
- нагревание занимает много времени;
- не проводит стерилизацию.
CS Medica Kids CS-21
Девайс для использования в машине работает от бортовой сети с напряжением 12 В. Подогревает жидкости и пюре до нужной температуры в среднем за 20 минут. Использовать устройство можно для широких и узких бутылочек. По окончании работы агрегат подает звуковой сигнал о готовности и автоматически выключается. Температура смеси сохраняется еще на протяжении трех часов.
Плюсы
- есть индикация готовности;
- девайс поставляется в комплекте с термосумкой;
- подходит для любых бутылочек;
- обеспечивает равномерный нагрев.
Минусы
- высокая цена;
- не годится для домашнего применения.
Заключение
Пользоваться подогревателем для бутылочек нужно в соответствии с простой инструкцией. Перед покупкой девайса необходимо определиться, где предстоит его применять — в домашних условиях или во время поездок в автомобиле.
Отзывы о том, какой подогреватель для бутылочек лучше выбрать
Журавлева Ирина Сергеевна, 31 год, г. Тула
Пользуюсь подогревателем Kitfort KT-2306, приспособление очень удобное и во многом облегчает жизнь. Больше не приходится самостоятельно греть молоко для ребенка в кастрюле с водой и все время проверять температуру. Использую девайс также для стерилизации бутылочек и сосок.
Старцева Мария Анатольевна, 35 лет, г. Кострома
Второго ребенка пришлось перевести на искусственное вскармливание. Подогреватель Philips Avent в форме термоса стал по-настоящему незаменимым, пользуюсь им практически круглосуточно. Нравится, что прибор одинаково хорошо подходит и для дома, и для применения в дороге.