Данный раздел представляет большой выбор инструкций по эксплуатации триммеров Babyliss. Вы можете найти и бесплатно скачать любое руководство в формате pdf.
Исторически соприкасаясь с миром салонов и парикмахеров, благодаря своему отделению ПРО, BaByliss смог усовершенствовать свой опыт в области парикмахерского искусства, чтобы разработать продукцию и технологии, наилучшим образом отвечающие требованиям профессионалов.
Если Вы утратили инструкцию из комплекта, то, надеемся, без труда сможете найти ее на нашем сайте.
Если, по каким-то причинам, Вы не смогли найти нужное руководство, не стесняясь пишите запрос нам.
français
italiano
deutsch
portuguès
english
espaÑol
nederlands
dansk
i-pro 45 intensive
Vous avez acheté la tondeuse cheveux et barbe i-pro 45 intensive
de BaByliss et nous vous en remercions! Pour de plus amples
informations concernant les avantages du produit, les techniques
de coupe et conseils d’expert, consultez notre site internet: www.
babyliss.com.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute
utilisation de l’appareil.
caractÉristiQues de la tondeuse
performances de coupe exceptionnelles
• L a m e s
m a s s i v e s
e x t r a
l a r g e s
( 4 5 m m )
a u
t r a n c h a nt e xce p t i o n n e l — a c i e r i n ox yd a b l e —
Couteau fixe: épaisseur 4mm, robuste et longue durée — Couteau
mobile: épaisseur 1,5mm
• Moteur puissant — couple élevé
• Motor Management™: adaptation de la puissance aux différents
types de cheveux
précision ultime
• 8 guides de coupe : 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
• 1 guide de précision spécial barbe : 6 positions de 0,5 à 3mm
• 2 guides contour oreilles (gauche/droite)
• Levier de réglage fin: 5 positions de 0,6mm à 3mm
comfort optimal
• Rechargeable : utilisable avec ou sans fil — Autonomie 40 minutes
— 5 LED affichent le niveau de charge
• Système de charge rapide : une charge de 30 minutes = 10
minutes d’utilisation
• Accessoires: adaptateur, ciseaux, peigne, brosse de nettoyage,
huile lubrifiante, crochet de nettoyage
InfoRMAtIon IMpoRtAntE concERnAnt LES bAttERIES nI-MH
DE cEt AppAREIL
Pour atteindre et préserver la plus grande autonomie possible
des batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première
utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du
produit ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge complets.
charger la tondeuse
1. Introduire la fiche dans l’appareil et brancher l’adaptateur. Avant
d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant
16 heures. S’assurer que l’interrupteur de la tondeuse est en
position OFF.
2. Vérifier que le voyant lumineux de charge est bien allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse jusqu’à 40
minutes.
4. La durée des charges suivantes est de 90 minutes grâce au
système de charge rapide.
utilisation sur secteur
Brancher la tondeuse sur le secteur, attendre 1 minute et la mettre
en position ON.
IMpoRtAnt! Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni avec la
tondeuse.
utilisation des guides de coupe
Cette tondeuse est fournie avec 11 guides de coupe.
toujours placer le guide de coupe avant d’allumer la tondeuse, et
éteindre la tondeuse pour changer le guide.
• placer d’abord le guide de coupe sur les dents de la tondeuse puis
appuyer sur l’arrière du guide jusqu’au clic. (fig. 1)
• pour le retirer, détacher d’abord l’arrière du guide puis le soulever.
(fig. 2)
levier de réglage fin
Le levier d’ajustement permet un réglage encore plus fin de la
hauteur de coupe grâce à ses 5 niveaux.
• pour augmenter la hauteur de coupe, abaisser le levier.
• pour diminuer la hauteur de coupe, relever le levier.
entretien
Un entretien régulier des lames de la tondeuse permettra de la
maintenir en état de fonctionnement optimal.
• Retirer le guide de coupe, le rincer sous l’eau courante et le sécher
complètement avant de le ranger.
• nettoyer soigneusement les lames à l’aide de la brosse et
du crochet de nettoyage pour éliminer les poils et cheveux
résiduels.
• Allumer votre tondeuse et déposer avec soin quelques gouttes
de l’huile babyliss sur les lames. Attendre quelques secondes
puis éteindre la tondeuse pour ensuite éponger l’éventuel excès
d’huile au moyen d’un chiffon sec.
Veiller à utiliser exclusivement l’huile babyliss: celle-ci a été
formulée spécialement pour la tondeuse, elle ne s’évaporera pas
et ne ralentira pas les lames.
i-pro 45 intensive
Sie haben das Schergerät für Haar und bart i-pro 45 intensive
von babyliss gekauft, und wir danken Ihnen dafür! Weitere
Informationen zu den Vorteilen des produkts, Schertechniken
und Ratschlägen von Experten finden Sie auf unserer Webseite:
www.babyliss.com.
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchshinweise, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal verwenden.
eigenschaften des schergerÄts
außerordentliche schnittleistungen
• besonders breite, außerordentlich scharfe Massivklingen (45
mm) — rostfreier Edelstahl —
festes Messer: 4 mm stark, robust und langlebig — bewegliches
Messer: 1,5 mm stark
• Leistungsfähiger Motor — hohe Drehzahl
• Motor Management: passt die Leistung an die unterschiedlichen
Haartypen an
Äußerste präzision
• 8 Scherführungen: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm
• 1 Spezialscherführung für den bart: 6 positionen von 0,5 bis 3
mm
• 2 Scherführungen für die Konturen der ohren (links/rechts)
• feineinstellhebel: 5 positionen von 0,6 bis 3 mm
optimaler komfort
• Aufladbar: kann mit oder ohne netzkabel verwendet werden —
Autonomie 40 Minuten — 5 LED zeigen den Ladestand an
• Schnellladesystem: 30 Minuten aufladen = 10 Minuten betrieb
• Zubehör: Adapter, Schere, Kamm, Reinigungsbürste, Schmieröl,
Reinigungshaken
WIcHtIGE InfoRMAtIonEn ZU DEn nI-MH-bAttERIEn In DIESEM
GERät
Laden Sie die batterien vor der ersten Verwendung und danach
auch ca. alle 3 Monate 16 Stunden lang auf, um ihre größte
Leistungsfähigkeit zu erreichen und zu erhalten. Die volle
Leistungsfähigkeit wird erst nach 3 Ladezyklen erreicht.
aufladen des schergerÄts
1. Den Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den
netzstrom anschließen. Vor dem erstmaligen Gebrauch das
Schergerät 16 Stunden lang aufladen. Überprüfen, dass der
Schalter am Schergerät auf off steht.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. nachdem es voll aufgeladen wurde, kann das Schergerät bis zu
40 Minuten betrieben werden.
4. Die Dauer der weiteren Ladevorgänge beträgt dank des
Schnellladesystems 90 Minuten.
netZBetrieB
Das Schergerät an den netzstrom anschließen, 1 Minute warten
und dann auf ON stellen.
WIcHtIG! benutzen Sie ausschließlich den mitgelieferten
Adapter.
geBrauch der scherfÜhrungen
Dieses Schergerät wird mit 11 Scherführungen geliefert.
Die Scherführung immer vor den Einschalten des Geräts
befestigen, und das Schergerät zum Wechseln der Scherführung
ausschalten.
• Zuerst die Scherführung auf die Zinken des Schergeräts stecken
und auf die Rückseite der Scherführung drücken, bis sie einrastet.
(Abb. 1)
• Zum Entfernen zuerst die Rückseite der Scherführung lösen und
dann abheben. (Abb. 2)
feineinstellhebel
Mit dem 5-stufigen Einstellhebel kann die Schnitthöhe noch feiner
geregelt werden.
• Zum Vergrößern der Schnitthöhe den Hebel senken.
• Zum Verkleinern der Schnitthöhe den Hebel anheben.
pflege
Durch regelmäßige Wartung der Klingen des Schergeräts kann die
optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
• Sie Scherführung abnehmen, unter fließendem Wasser abspülen
und vor dem Verstauen vollständig trocknen.
• Die Klingen mit der kleinen bürste sorgfältig reinigen, um die
Haarrückstände zu entfernen.
• Schalten Sie Ihr Schergerät ein und geben Sie sorgfältig einige
tropfen babyliss-Öl auf die Klingen. Einige Sekunden warten
und dann das Schergerät ausschalten, um gegebenenfalls
überschüssiges Öl mit einem trockenen tuch abzutupfen.
Achten Sie darauf, ausschließlich das Öl von babyliss zu verwenden:
es wurde besonders für das Schergerät entwickelt, verflüchtigt
sich nicht und verlangsamt nicht die Klingen.
i-pro 45 intensive
Vi ringraziamo per aver acquistato il rasoio per capelli e barba i-pro
45 intensive di BaByliss! Per maggiori informazioni sui vantaggi del
prodotto, le tecniche di taglio e i consigli dell’esperto, consultate il
nostro sito Internet: www.babyliss.com.
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza dell’apparecchio
prima di utilizzarlo.
caratteristiche del rasoio
prestazioni di taglio eccezionali
• Lame massicce extralarge (45 mm) dalla capacità di taglio
eccezionale — acciaio inossidabile –
Coltello fisso: spessore 4 mm, robusto e di lunga durata – Coltello
mobile: spessore 1,5 mm
• Motore potente – forza di coppia elevata
• Motor Management™: adattamento della potenza ai diversi tipi
di capelli
precisione estrema
• 8 guide di taglio 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm
• 1 guida di precisione speciale regolabarba: 6 posizioni da 0,5 a
3 mm
• 2 guide contorno orecchie (sinistra/destra)
• Leva di regolazione precisa: 5 posizioni da 0,6 a 3 mm
comfort ottimale
• Ricaricabile: utilizzabile con o senza attacco alla rete elettrica —
Autonomia 40 minuti –
5 LED visualizzano il livello di carica
• Sistema rapido di ricarica: una carica di 30 minuti = 10 minuti di
utilizzo
• Accessori: Adattatore, forbici, pettine, spazzolina di pulizia, olio
lubrificante, gancio di pulizia
InfoRMAZIonE IMpoRtAntE RIGUARDAntE LE bAttERIE nI-MH
DI qUESto AppAREccHIo
Per ottenere e mantenere la massima autonomia possibile delle
batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo,
ripetendo l’operazione ogni 3 mesi circa. La massima autonomia
dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi di
ricarica.
caricare il rasoio
1. Inserire la spina nell’apparecchio e attaccare l’adattatore. Prima
di utilizzare il tagliacapelli la prima volta, lasciarlo in carica per 16
ore. Controllare che l’interruttore del rasoio sia su OFF.
2. controllare che la spia luminosa di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare il rasoio fino a 40
minuti.
4. La durata delle cariche seguenti è di 90 minuti grazie al sistema
rapido di ricarica.
utiliZZo con attacco alla rete elettrica
Attaccare il rasoio alla rete elettrica, aspettare 1 minuto e mettere
in posizione ON.
IMpoRtAntE! Utilizzare esclusivamente l’adattatore fornito in
dotazione con il rasoio.
utiliZZo delle guide di taglio
Il tagliacapelli è fornito con 11 guide di taglio.
Posizionare sempre la guida di taglio prima di accendere il rasoio;
spegnere sempre il rasoio per cambiare la guida.
• posizionare prima la guida di taglio sui denti del rasoio, quindi
premere la parte posteriore della guida fino a sentire uno scatto.
(fig. 1)
• per toglierla, staccare prima la parte posteriore della guida,
quindi sollevarla. (fig. 2)
leva di regolazione precisa:
La leva di regolazione permette una regolazione ancora più
precisa dell’altezza di taglio, grazie ai suoi 5 livelli.
• per aumentare l’altezza di taglio, abbassare la leva.
• per ridurre l’altezza di taglio, abbassare la leva.
puliZia
Una pulizia regolare delle lame del rasoio è garanzia di
funzionamento ottimale.
• togliere la guida di taglio, sciacquarla sotto acqua corrente e
asciugarla completamente prima di riporla.
• pulire con cura le lame usando la spazzolina e il gancio per
eliminare peli e capelli residui.
• Accendere il rasoio, versare con cura alcune gocce dell’olio
babyliss sulle lame. Aspettare alcuni secondi, quindi spegnere
il rasoio ed asciugare l’eventuale eccesso d’olio con un panno
asciutto.
Utilizzare esclusivamente olio babyliss : l’olio babyliss è stato
appositamente formulato per il rasoio; non evapora e non rallenta
le lame.
i-pro 45 intensive
A babyliss agradece-lhe a aquisição do aparador de cabelo e barba
i-pro 45 intensive! para obter mais informações sobre as vantagens
deste produto, técnicas de corte e astúcias técnicas, consulte o
nosso sítio internet: www.babyliss.com.
Leia atentamente os conselhos de segurança antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez.
caracterÍsticas do aparador
excepcional poder de corte
• Lâminas extra-grandes (45 mm) com aresta excepcional — aço
inoxidável
lâmina fixa: espessura de 4 mm, robusta e de longa duração —
lâmina oscilante: espessura de 1,5 mm
• Motor potente — binário elevado
• Motor Management™: adaptação da potência aos diferentes
tipos de cabelo
extrema precisão
• 8 guias de corte: 3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm
• 1guia de precisão especial para barba: 6 posições de 0,5 a 3 mm
• 2 guias de contorno das orelhas (esquerda/direita)
• Alavanca de regulação rigorosa: 5 posições de 0,6 mm a 3 mm
Óptimo conforto
• Recarregável: utilizável com ou sem fio – Autonomia de 40
minutos — 5 LED que indicam o nível de carga
• Sistema de carga rápida: carga de 30 minutos = 10 minutos de
utilização
• Acessórios: adaptador, tesoura, pente, escova de limpeza, óleo
lubrificante, gancho de limpeza
InfoRMAção IMpoRtAntE SobRE AS bAtERIAS nI-MH DEStE
ApARELHo
para alcançar e preservar a maior autonomia possível das baterias,
carregue o aparelho durante 16 horas antes da primeira utilização
e todos os 3 meses. o aparelho só atinge a plena autonomia após
3 ciclos de carga completos.
carregar o aparador
1. Introduza a ficha no aparelho e ligue o adaptador. Antes de
utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue-o durante 16
horas. confirme que o interruptor está na posição off.
2. confirme que a luz piloto de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante 40
minutos.
4. A duração das cargas seguintes é de 90 minutos, graças ao
sistema de carga rápida
utiliZaçÃo na rede elÉctrica
Ligue o aparador à rede eléctrica, aguarde 1 minuto e coloque-o
na posição on.
IMpoRtAntE! Utilize exclusivamente o adaptador fornecido com
o aparelho.
utiliZaçÃo dos guias de corte
Este aparador é fornecido com 11 guias de corte.
Coloque sempre o guia de corte antes de ligar o aparador e
desligue-o para mudar o guia.
• coloque primeiro o guia de corte sobre os dentes do aparador e, a
seguir, carregue na parte traseira do guia até encaixar. (fig. 1)
• para o retirar, solte primeiro a parte traseira do guia e, a seguir,
levante-o. (fig. 2)
alavanca de regulação rigorosa
Esta alavanca permite uma regulação ainda mais rigorosa da altura
de corte, graças aos seus 5 níveis.
• para aumentar a altura de corte, baixe a alavanca.
• para diminuir a altura de corte, levante a alavanca.
ManutençÃo
A manutenção regular das lâminas permitirá conservar o aparelho
nas melhores condições de funcionamento.
• Retire o guia de corte, lave-o em água corrente e seque-o
completamente antes de guardar.
• com a ajuda da escova e do gancho de limpeza, limpe
meticulosamente as lâminas para eliminar os pêlos e os cabelos
residuais.
• Ligue o aparelho e deposite com cuidado algumas gotas do óleo
da babyliss nas lâminas. Aguarde alguns segundos e, depois,
apague o aparelho para seguidamente absorver o eventual
excesso de óleo com um pano seco.
Utilize exclusivamente o óleo da babyliss: este foi especialmente
formulado para o aparador, não evapora nem retarda as lâminas.
i-pro 45 intensive
thank you for buying the babyliss i-pro 45 intensive hair and
beard clipper! For more information about the advantages of this
product, cutting techniques and tips from experts, surf to our
website: www.babyliss.com.
Please carefully read the instructions for use below before using
the appliance.
clipper features
exceptional cutting performance
• 4 5
m m
E x t r a
l a r g e
b l a d e s
w i t h
a n
e x c e p t i o n a l
s h a r p n e s s
–
s t a i n l e s s
s t e e l
—
Fixed blade: 4mm thickness, robust and long life —
Moving blade: 1,5mm thickness
• powerful motor – High torque
• Motor Management™: power adapts to different hair types
extreme precision
• 8 cutting guides : 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
• 1 beard precision guide : 6 positions from 0,5 to 3mm
• 2 ear contours guides (left/right)
• taper control for fine tuning: 5 levels from 0,6mm to 3mm
total convenience
• Rechargeable : cord or cordless use — 40 minutes range — 5 LED
for charge levels
• quick charge system, 30 minute charge provides 10 minutes use
• Accessories: adaptor, scissors, comb, cleaning brush, lubricating
oil, cleaning hook
IMpoRtAnt InfoRMAtIon REGARDInG tHE nI-MH bAttERIES of
tHIS UnIt
to obtain and maintain the longest battery autonomy possible,
allow it to charge for 16 hours before using it for the first time and
then approximately every three months. Full autonomy of the unit
will only be obtained after three complete recharge cycles.
charging the clipper
1. Plug the cord into the unit and connect the transformer. Before
using the clipper for the first time, allow it to charge for 16 hours.
Make sure the clipper’s switch is in the off position.
2. check that the charging indicator light is lit.
3. A full charge provides up to 40 minutes of use of the clipper.
4. Subsequent charges should be 90 minutes thanks to the quick
charge system .
Mains use
Connect the transformer into the mains, wait 1 minute and then
switch into the ON position.
IMpoRtAnt! Use only the transformer provided with the clipper.
using the cutting guides
this appliance is supplied with 11 comb guides.
to attach a comb guide and to remove it, ensure the appliance is
switched off.
• position the comb guide over the front of the clipper blade and
slide over the head. Push and click the rear of the comb guide
into position. (fig. 1)
• push the tab on the rear of the comb guide away from the head
and lift off. (fig. 2)
taper control
the taper control enables fine cut adjustment for precision
clipping.
• to increase the cutting length, push the lever down.
• to reduce the cutting length, push the lever up.
Maintenance
Cleaning the clipper blades regularly will maintain their optimal
performance.
• Remove the comb guide after use. Rinse it under running water
and dry it thoroughly before storage or use.
• carefully clean the blades using the cleaning brush and the
cleaning hook to remove hair.
• Switch the appliance on and carefully apply a few drops of the
babyliss lubricating oil onto the blades. Wait a few seconds then
switch off the clipper and wipe the excess oil using a dry cloth.
Make sure to exclusively use the lubricating oil supplied as it is
specifically formulated for this type of appliance and does not
evaporate nor slow the blades.
i-pro 45 intensive
Hartelijk dank voor uw aankoop van de i-pro 45 intensive tondeuse
van babyliss, voor haar en baard! Ga voor meer informatie over
de voordelen van dit product, snijtechnieken en adviezen van
experts, naar onze website: www.babyliss.com.
Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat u het apparaat
in gebruik neemt.
kenMerken Van de triMMer
uitzonderlijk trimvermogen
• Massieve, extra grote snijbladen (45mm) met een uitzonderlijk
snijvermogen — van roestvrij staal —
Vast mes: dikte 4mm, robuust en met een lange levensduur —
Bewegend mes: dikte 1,5mm
• Krachtige motor — hoog koppel
• Motor Management™: het vermogen past zich aan het haartype
aan
extreme precisie
• 8 opzetkammen: 3-6-9,5-13-16-19-22-25mm
• 1 precisiegeleider speciaal voor de baard: 6 standen van 0,5 tot
3mm
• 2 geleiders voor rond de oren (links / rechts)
• Hendel voor extra fijne afstelling: 5 standen van 0,6 tot 3mm
Bijzonder prettig
• oplaadbaar: met en zonder snoer te gebruiken — werkt 40 minuten
op accu — 5 LEDs geven de accustatus weer
• Snellaadsysteem: 30 minuten opladen = 10 minuten gebruik
• Accessoires: adapter, schaar, kam, reinigingsborsteltje, smeerolie,
reinigingshaakje
bELAnGRIjKE InfoRMAtIE oVER DE nIMH-bAttERIjEn VAn DIt
AppARAAt
Voor een optimale werking dienen de batterijen, voor het eerste
gebruik en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur
opgeladen te worden. na 3 keer volledig opladen zal het product
pas zijn optimale functionaliteit bereikt hebben.
de tondeuse opladen
1. Steek de stekker in het apparaat en sluit de adapter aan op
het lichtnet. Laat de tondeuse 16 uur opladen voor het eerste
gebruik. Zorg dat de schakelaar in de off-stand staat.
2. controleer of het lampje van de oplaadindicator brandt.
3. De volledig opgeladen tondeuse werkt 40 minuten.
4. Het opladen zal in het vervolg nog slechts 90 minuten duren
dankzij het snellaadsysteem.
geBruik op het lichtnet
Sluit de trimmer aan op het lichtnet, wacht 1 minuut en zet hem
dan aan (on).
bELAnGRIjK! Gebruik uitsluitend de adapter die is meegeleverd
met de tondeuse.
geBruik Van de opZetkaMMen
Deze tondeuse wordt geleverd met 11 opzetkammen.
plaats de opzetkam altijd voordat u de tondeuse aanzet, en schakel
de tondeuse uit voordat u de opzetkam verwisselt.
• plaats eerst de opzetkam op de tanden van de tondeuse en druk
vervolgens achter op de opzetkam, tot u een klik hoort. (fig. 1)
• om de opzetkam weer te verwijderen, eerst de achterkant
loshalen en vervolgens de kam optillen. (fig. 2)
hendel voor extra fijne afstelling
Met de instellingshendel kan de snijhoogte nog nauwkeuriger
worden afgesteld, dankzij de 5 niveaus.
• om de trimhoogte te verhogen, de hendel laten zakken.
• om de trimhoogte te verlagen, de hendel omhoog tillen.
onderhoud
Regelmatig onderhoud van de mesjes zorgt ervoor dat de
tondeuse optimaal blijft functioneren.
• Verwijder de opzetkam, spoel hem af onder stromend water en
maak hem helemaal droog alvorens hem op te bergen.
• Reinig de messen zorgvuldig met behulp van het
reinigingsborsteltje en -haakje om haartjes en vuil te
verwijderen.
• Zet uw tondeuse aan en breng een paar druppels babyliss-olie
aan op de snijbladen. Laat hem nog even aan en zet hem dan uit
en veeg het teveel aan olie met een droge doek weg.
Gebruik uitsluitend babyliss-olie: deze is speciaal ontwikkeld voor
de tondeuse, verdampt niet en maakt de mesjes niet trager.
i-pro 45 intensive
Muchas gracias por comprar un cortapelo cabello y barba i-pro
45 intensive de babyliss . Si necesita más información sobre las
ventajas del producto, las técnicas de corte y consejos de experto,
puede consultar nuestro sitio web: www.babyliss.com.
Lea atentamente las consignas de seguridad antes de utilizar este
aparato
caracterÍsticas del cortapelo
prestaciones de corte excepcionales
• cuchillas macizas de ancho especial (45 mm), con afilado
electroquímico: corte excepcional — acero inoxidable – Cuchilla
fija: grosor 4 mm, robusta y de larga duración – cuchilla móvil:
grosor 1,5 mm.
• Motor potente — par elevado
• Motor Management™: adaptación de la potencia a los distintos
tipos de cabello
precisión definitiva
• 8 guías de corte (3-6-9,5-13-16-19-22-25 mm)
• 1 guía de precisión especial barba: 6 posiciones de 0,5 a 3 mm
• 2 guías contorno orejas (izquierda / derecha)
• palanca para ajuste de precisión 5 posiciones: de 0,6 mm a 3
mm.
Bienestar óptimo
• Recargable: se puede utilizar con o sin cable – Autonomía 40
minutos – 5 LED para indicar el nivel de carga
• Sistema de carga rápida: una carga de 30 minutos = 10 minutos
de uso
• Accesorios: adaptador, tijeras, peine, cepillo de limpieza, aceite
lubricante, gancho de limpieza
InfoRMAcIón IMpoRtAntE SobRE LAS bAtERíAS nI-MH DE EStE
ApARAto
Para que las baterías alcancen y mantengan la mayor autonomía
posible, realice una carga de 16 horas antes de la primera utilización
y repítala aproximadamente cada 3 meses. La autonomía plena no
se alcanzará hasta después de 3 ciclos de carga completos.
cargar el cortapelo
1. Enchufe el cable del adaptador al aparato y el adaptador a la red.
Antes de utilizar el cortapelo por primera vez, cárguelo durante
16 horas. compruebe que el interruptor del cortapelo está en
posición off.
2. compruebe que el indicador luminoso de carga está
encendido.
3. Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante un
máximo de 40 minutos.
4. La duración de las cargas siguientes es de 90 minutos, gracias al
sistema de carga rápida.
utiliZaciÓn enchufado a la red
Enchufe el cortapelo apagado a la toma de electricidad, espere un
minuto y póngalo en posición on.
IMpoRtAntE: Utilice exclusivamente el adaptador incluido con el
cortapelo.
utiliZaciÓn de las guÍas de corte
Este cortapelo incluye 11 guías de corte.
Coloque siempre la guía de corte antes de encender el cortapelo y
apague el cortapelo para cambiar la guía.
• coloque la guía de corte sobre los dientes del cortapelo y empuje
su parte trasera hasta que encaje. (fig. 1)
• para retirarla, desenganche primero la parte trasera de la guía y
levántela. (fig. 2)
palanca de ajuste de precisión
La palanca de precisión permite un ajuste más fino de la altura de
corte gracias a sus 5 niveles.
• para aumentar la altura de corte, baje la palanca.
• para disminuir la altura de corte, levante la palanca.
ManteniMiento
Un mantenimiento regular de las cuchillas del cortapelo le
permitirá conservarlo en un estado de funcionamiento óptimo.
• Retire la guía de corte, aclárela con agua corriente y séquela
completamente antes de guardarla.
• Limpie cuidadosamente las cuchillas con ayuda del cepillo y del
gancho de limpieza para eliminar el vello y el cabello residual.
• Encienda el cortapelo y deposite con cuidado unas gotas de
aceite lubricante babyliss sobre las cuchillas. Espere unos
segundos y apague el cortapelo para retirar el exceso de aceite
con un trapo seco.
Utilice exclusivamente aceite lubricante babyliss . este aceite
lubricante incluido está especialmente formulado para cortapelos,
no se evapora y no ralentiza el movimiento de las cuchillas.
i-pro 45 intensive
tak fordi du købte hår- og skæggtrimmeren i-pro-45 intensive
fra Babyliss! For mere information om fordelene ved produktet,
klippeteknikker og ekspertrådgivning, anbefaler vi, at du besøger
vores hjemmeside www.babyliss.com.
Læs sikkerhedsanvisningerne omhyggeligt, før du bruger
apparatet.
triMMerens egenskaBer
overlegne klippeegenskaber
• Massive, ekstra store blade (45 mm) med fremragende
klippekapacitet — rustfrit stål – fast blad : 4 mm tykt, robust og
holdbart – bevægeligt blad: tykkelse 1,5 mm
• Kraftfuld motor — højt drejningsmoment
• Motor Management™: effekten kan tilpasses til forskellige
hårtyper
perfekt præcision
• 8 klippeguider: 3–6–9,5–13–16–19–22–25 mm
• 1 klippeguide specielt til skæg: 6 positioner fra 0,5 til 3 mm
• 2 konturguider til ører (venstre/højre)
• Knap til finjustering: 5 positioner fra 0,6 til 3 mm
optimal komfort
• opladelig: kan bruges med eller uden ledning — Kapacitet 40
minutter — 5 LED-lys angiver ladestatus
• Lynopladningssystem: en opladning på 30 minutter = 10
minutters brug
• tilbehør: adapter, saks, kam, rengøringsbørste, smøreolie,
rengøringskrog
VIGtIG InfoRMAtIon oM nIMH-bAttERIER I DEttE AppARAt
for at opnå og opretholde den højest mulige kapacitet for
batterierne, skal de oplades i 16 timer før første anvendelse og
derefter ca. én gang hver tredje måned. fuld kapacitet opnås efter
tre fuldstændige opladninger.
opladning af triMMeren
1. Sæt ledningen i apparatet og tilslut adapteren til vægstikket.
oplad trimmeren i 16 timer, før du bruger den for første gang.
Sørg for, at trimmerens tænd/sluk-kontakten er sat til off.
2. Sørg for at opladningslampen lyser.
3. t rimmeren kan bruges i op til 40 minutter, når den er fuldt
opladet.
4. Ladetiden efter dette er 90 minutter takket være den hurtige
opladning.
Brug af netstrØM
tilslut din trimmer til lysnettet, vent et minut, og flyt tænd/sluk-
kontakten til ON.
VIGtIGt! brug kun den medfølgende adapter!
Brug af klippeguider
trimmeren leveres med 11 klippeguider.
Sæt altid klippeguiden på før du starter trimmeren, og sluk for
den, før du udskifter klippeguiden.
• Anbring først klippeguiden på trimmerens kniv og tryk guiden
ned, indtil den klikker på plads. (fig. 1)
• fjern guiden ved at løsne bagsiden og løfte den af. (figur 2)
knap til finjustering
Ved hjælp af knappen kan du justere klippelængden endnu mere
præcist takket være dens 5 niveauer.
• flyt knappen ned for at hæve klippelængden.
• flyt knappen op for at reducere klippelængden.
Vedligeholdelse
Regelmæssig vedligeholdelse af trimmerbladet sikrer optimal
ydeevne.
• fjern klippeguiden, skyl den under rindende vand, og lad den
tørre helt, før den gemmes væk.
• Rengør bladet grundigt med en børste og rengøringskrog for
at fjerne hårrester.
• Drej trimmeren forsigtigt og hæld et par dråber olie fra babyliss
på bladene. Vent et par sekunder og sluk trimmeren. tør derefter
derefter overskydende olie af med en tør klud.
brug kun den olie fra babyliss. Den er udviklet specielt til
trimmeren, den fordamper ikke og sænker heller klippebladenes
hastighed.
M
ad
e i
n
ch
in
a
Fig. 1
fig. 2
Содержание
- Особенности
- Обзор моделей
- Как пользоваться
- Отзывы
BaByliss – это французский бренд, который сегодня выпускает в продажу технику разнообразных видов – триммеры, фены, утюжки, машинки для стрижки и так далее. Наиболее высоким спросом пользуются именно мужские триммеры этого бренда. Рассмотрим все о триммерах BaByliss.
Особенности
Триммеры – это миниатюрные приборы, используя которые можно не только осуществить стрижку волос, усов и бороду, но и выстричь узоры, подравнять брови и все это быстро, легко и в домашних условиях.
Техника этого вида от бренда BaByliss имеет следующие уникальные особенности, которые следует учитывать при покупке и выборе триммера:
- производитель постоянно внедряет на производство инновационные технологии, поэтому его триммеры всегда на шаг впереди аналогичной продукции конкурентов;
- каждый прибор BaByliss for men – это уникальное сочетание современных технологий, стильного внешнего вида и эргономичности;
- любой триммер удобно и просто использовать, а самое главное – безопасно;
- некоторые модели приборов выглядят как обычная мужская машинка для стрижки, но при этом относятся к многофункциональным триммерам, подходящим не только для стрижки усов и бороды, но и волос на голове;
- широкий модельный ряд – производитель предлагает покупателям триммеры различных видов, разнообразной комплектации и по самым разным ценам, что дает возможность каждому потенциальному покупателю выбрать для себя прибор, наиболее подходящий именно ему.
Есть и еще одна важная особенность у каждой модели такого агрегата красоты – его прочная и удобная ручка. Вне зависимости от конкретного вида триммера, держать его в руке всегда удобно.
Сам прибор не слишком тяжелый, но быстрый и эффективных в работе, что позволяет быстро привести в порядок растительность на лице без проблем и усталости рук.
Есть и еще одна отличительная особенность, которую некоторые покупатели еще и называют единственным недостатком – это высокая стоимость приборов. Чем современнее и функциональнее модель, тем и выше ее стоимость. Каких-то других весомых особенностей, которые можно было бы выделить в качестве недостатков, у этих изделий нет.
Обзор моделей
Сегодня триммеры этого французского бренда подразделяются на несколько видов в зависимости от целей и частей лица и тела, для которых они предназначены.
В продаже можно встретить и приборы, которые выглядят как электробритва и подходят для фигурной стрижки и миниатюрные приспособления для носа или ушей, а также стрижки бороды или усов.
При этом каждый вид включает в себя 1 или 2 вида конкретного приспособления. Ниже мы рассмотрим каждую модель максимально детально.
Для фигурной стрижки
В той категории лучшей и в настоящее время единственной моделью является триммер FX757E. Именно этот прибор в течение нескольких лет был явным лидером продаж. Сегодня производитель решил выпускать именно его. Компактный размер, удобная и эргономичная ручка, непритязательный, но в то же время стильный дизайн. Простота и многофункциональность – это именно то, что лучше всего характеризует данное приспособление.
Главными же особенностями этого прибора являются следующие:
- острейшие лезвия, которые изготовлены из прочной и высококачественной нержавейки;
- насадка, оснащена длинными зубчиками, предназначенными для подравнивания волоском, с другой же стороны расположены очень короткие зубчики – здесь волосы состригаются практически под корень;
- работает триммер автономно – от батареек, что позволяет брать его с собой в путешествия, на природу и использовать постоянно в случае необходимости.
Применение этого прибора дает возможность не только подравнять стрижку, бороду или же усы, но и сделать красивые узоры или стильно выбрить виски или затылок. Данная модель триммера незаменима для тех, кто следит за собой и стремится сохранить идеальный внешний вид в любой ситуации. Цена – от 1700 рублей.
Для усов и бороды
Здесь производитель предлагает покупателям многофункциональный триммер – FX775E. Он может работать как от аккумулятора – один час беспрерывно, так и от подключения к сети. Полное время зарядки полтора часа. Поставка для зарядки идет в комплекте. Большим плюсом является то, что имеется дополнительная функция сверхбыстрой подзарядки – устройство за 5 минут заряжается с учетом выполнения ровно одной стрижки.
Отличительными особенностями этого приспособления являются следующие:
- наличие цифрового дисплея;
- съемный металлический нож с функцией самозатачивания;
- возможность регулирования длины среза в 15 вариантах.
Несмотря на то что в триммере всего одна насадка, она имеет целых 15 длин, что позволяет корректировать бороду и усы любой густоты, объема и длины, быстро и просто. А также данный прибор можно использовать и для проведения окантовочных работ во время, после или между стрижками для поддержания идеального внешнего вида. Цена – от 6500 рублей.
С T-образным ножом
Это одни из самых первых триммеров французского бренда, появившиеся на рынке и пользующиеся высокой популярностью и сегодня. Данный прибор представлен на рынке сразу в двух модификациях. Каждая из них идеально подходит для окантовки виска, затылков, выведения формы бороды и усов. Такая бритва подходит и для создания рисунков на волосистой части головы или лица.
Модель FX 59E
Это цельный ножевой блок из сверхпрочного металлического сплава, длина которого составляет 0,4 см. Мотор роторного типа, который полностью заряжается всего за два часа. Прибор может использовать как при подключении к сети, так и от зарядки аккумулятора. Цифровой дисплей делает использование триммера понятным и удобным. В комплекте есть 4 специальных насадки с различной длиной среза волосков. А также производителем прилагается в комплекте очистительная щеточка и специальное масло для смазывания лезвий. Цена – от 7250 рублей.
FX69E
Это уже более бюджетная, по сравнению с предыдущей модель, стоимостью от 4300 рублей. Данное устройство характеризуется следующим – быстрой работой без передергивания или неровных линий среза, высокой мощностью, отсутствием нагрева деталей даже во время длительной работы. Данный триммер является незаменимым помощником при стрижке усов и бороды, по проведении окантовочных работ в височной и затылочной зонах, а также по созданию на них рисунков. Здесь в комплекте также прилагаются 4 насадки разной длины, кисть для очистки лезвий и масло. Отличие заключается в том, что триммер может работать только при непосредственном подключении к сети.
Помимо этого, в ассортименте бренда представлены и машинки для стрижки, которые позиционируются самим производителем как окантовочные или стандартные приспособления для бритья. В частности, речь идет о таких моделях, как – FX7880E и SKELETON FX7870GE.
Несмотря на то что данные приборы позиционируются как машинки для стрижки, некоторые барберы (специалисты по уходу за бородой и усами) говорят о том, что их вполне можно использовать и для окантовки бороды, и усов, и для их стрижки.
Главное правильно подобрать насадку и работать не спеша.
Как пользоваться
Важно не просто знать, но и понимать, что корректное использование триммера позволяет не только продлить его срок службы, но и сделать саму эксплуатацию простой, безопасной и удобной. Поэтому важно выполнять следующие рекомендации:
- изъять прибор из упаковки, смазать лезвия специальным маслом, которые прилагается производителем в комплекте;
- затем включите прибор и дайте ему поработать вхолостую около 30 секунд; после отключите;
- чистой сухой и мягкой ветошью необходимо тщательно протереть лезвия насухо;
- подключить прибор к электрической сети, если этого требует инструкция;
- подберите насаду на триммер подходящего размера и наденьте ее в соответствии с инструкцией;
- включите триммер и начните бритье;
- плоскую сторону головки необходимо плотно прижимать к лицу, а движения должны быть направлены против роста волос;
- когда бритье будет окончено, необходимо сменить насадку на самую короткую и аккуратно побрить шею по направлению от кадыка к подбородку;
- в заключении необходимо провести окантовку бороды, висков и усов;
- после этого триммер выключается, насадка снимается и протирается ветошью, а сами лезвия очищаются специальной щеточкой;
- при необходимости после этого сам прибор оставляют подключенным к сети на полную зарядку, а после ее окончания убирают в коробку на хранение.
Важно! Очищение лезвий и смена насадок происходят только на выключенном устройстве.
Отзывы
Триммеры BaByliss пользуются сегодня высоким спросом как у обычных покупателей, так и у профессионалов. В качестве их главных достоинств отмечают многофункциональность, долговечность, легкий вес, привлекательный внешний вид и действительно высокое качество стрижки. Если говорить о недостатках, то каких-то явных отмечено не было. Разве что высокая цена некоторых моделей приборов, которая, по словам самих же покупателей, полностью окупается их многофункциональностью и качеством. Исходя из этого можно говорить о том, что триммеры французского производителя BaByliss являются одними из лучших на современном рынке.
Обзор профессионального триммера FLASHFX от BabylissPRO можно посмотреть ниже.
Порой так сложно выкроить время, чтобы сходить в парикмахерскую. Но выход есть! Вы можете подстричься самостоятельно, сэкономив время и деньги. Для этого вам понадобится мощная и простая в использовании машинка для стрижки. Чтобы получить профессиональный результат, следуйте нашим советам.
Стрижка волос
Стричь волосы самому себе волнительно. Особенно в первый раз. Но если вы не станете экспериментировать, а просто обновите прическу, все пройдет хорошо!
Заранее подготовьте машинку для стрижки волос, расческу с мелкими зубьями, полотенце и зеркало, которое обеспечит видимость сзади.
Чтобы результат вас порадовал, предварительно вымойте, высушите и расчешите волосы. Далее действуйте по следующему алгоритму:
- Встаньте перед зеркалом.
- Возьмите машинку для стрижки волос и расческу.
- Зачешите волосы назад.
- Разложите перед собой насадки по размеру – от больших к меньшим.
- Установите на машинку самую большую насадку и отрегулируйте длину стрижки. В процессе меняйте насадки, чтобы создать «рисунок» прически.
- Сначала обработайте височно-боковые зоны, затем зону шеи. Во время стрижки держите машинку ровно, тыльной стороной вниз. Всегда перемещайте ее против направления роста волос.
- В завершение обработайте теменную зону.
- Для оформления контура воспользуйтесь машинкой без насадки или окантовочным триммером.
Полезный совет: Подстригайте волосы каждые 10-15 дней, чтобы всегда иметь опрятный вид.
Выбор модели
Качественная машинка для стрижки – залог отличного результата. С продукцией BaByliss For Men ваша прическа всегда будет выглядеть безупречно. Машинки для стрижки от BaByliss функциональны и просты в использовании. Можно регулировать длину среза с помощью специального рычага. Некоторые модели имеют в комплекте несколько насадок для максимальной вариативности причесок.
Машинки для стрижки от BaByliss работают от сети и от аккумулятора. Максимальная продолжительность автономной работы составляет 45 минут. Этот показатель зависит от типа модели. Если вы выбираете устройство, которое работает только от сети, убедитесь, что у него достаточно длинный провод.
Советы от BaByliss
Если у вас густые волосы, рекомендуем вам приобрести модель FX775E с функцией сужения для более четкого бритья. Она разработана специально для вашего типа волос.
Она обладает следующими характеристиками:
- 15 установок высоты среза с точностью до 1 мм (от 1 до 15мм).
- Съемный металлический нож.
- Литий-ионный аккумулятор.
- LED-дисплей
- Время работы от аккумулятора — 60 минут.
- Время полной зарядки — 90 минут.
- Возможность быстрой подзарядки в течение 5 минут на одну стрижку.
С ее помощью вы не только обновите прическу, но и придадите форму бороде.
Приобретите качественную машинку для стрижки – легкую, мощную, удобную – и почувствуйте себя профессиональным стилистом!
Посмотреть инструкция для BaByliss for Men E836XE бесплатно. Руководство относится к категории наборы для стрижки, 2 человек(а) дали ему среднюю оценку 7.1. Руководство доступно на следующих языках: русский, английский. У вас есть вопрос о BaByliss for Men E836XE или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о BaByliss for Men E836XE.
Инструкция BaByliss for Men E836XE доступно в русский?
Да, руководствоBaByliss for Men E836XE доступно врусский .
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь