Блендер лабораторный waring 800s инструкция

WARING

Официальный дилер!

Блендер лабораторный WARING 800S

Габаритные размеры ДхШхВ, мм

175х175х450

Описание товара

Блендер лабораторный WARING 800S используется а предприятиях пищевой промышленности, фармацевтических и медицинских учреждениях, контрольно-инспекционных органах, НИИ и учебных заведениях.

Области применения:

  • Измельчение сухих, сыпучих, волокнистых продуктов
  • Гомогенизация продуктов, содержащих большое количество воды, жира
  • Подготовка проб при проверке качества сырья и готовой продукции

Особенности:

  • Материал кувшина: металл
  • Съемный дозатор на крышке для добавления продуктов во время приготовления

Дополнительные характеристики:

  • Скорость (макс.): 22000 об/мин
  • Двигатель 0,5 л.с.

Опции (заказываются отдельно):

  • Стакан из пластика (BPA-free copolyester), 1,4 л, в сборе (стакан, крышка, нож) CAC19
  • Стеклянный стакан, 1,2 л в сборе (стакан, крышка, нож) CAC32
  • Крышка для пластикового стакана на 1,4 л / стакана из нержавеющей стали на 2 л CAC02
  • Крышка для стакана из нержавеющей стали на 1 л CAC04
  • Верхняя заглушка для крышек CAC01, CAC02 и CAC04

Блендер лабораторный WARING 800S Характеристики:

Прочие
Страна США
Гарантия 12 месяцев
Статус


Уточняйте наличие

Габаритные размеры ДхШхВ, мм 175х175х450
Длина, мм 175
Ширина, мм 175
Высота, мм 450
Производитель WARING | Блендеры лабораторные Waring
Материал корпуса Пластик
Установка


Настольная

Вес, кг 6
Напряжение питания, В


220

Объем, л 1
Подключение


Электрическое

Мощность, кВт 1.5
Скорость, об/мин 0…22000
Категория Электромеханическое оборудование
| Блендеры лабораторные

Поделитесь своим мнением о товаре

Ваш опыт может помочь другим покупателям. Пожалуйста, оставьте отзыв

  • Оплатите заказ любым удобным способом!

  • Более 20 складов самовывоза!

  • Доставим заказ в течении 1-3 рабочих дней!

  • Официальная гарантия на все товары, представленные на нашем сайте.

Как оплатить? Оплата товара осуществляется любыми удобными для Вас способами.

Для юридических лиц:

  • Безналичный расчет
  • Наличный расчет в офисе компании
  • Оплата банковскими картами: МИР, VISA, MasterCard
  • Оплата в лизинг

Для физических лиц:

  • Наличный расчет в офисе компании
  • Безналичный расчет для физических лиц
  • Оплата в кредит
  • Оплата банковскими картами: МИР, VISA, MasterCard
  • Рассрочка

Как забрать? У нас более 20 точек самовывоза во всех крупных регионах России от Владивостока до Москвы.

На данных складах мы поддерживаем ассортимент самого востребованного оборудования нашими клиентами.

Если какого-то товара нет на региональном складе в вашем регионе, мы оперативно отправим оборудование через транспортную компанию с центрального склада в Москве. Забрать товар самовывозом можно после оплаты счёта при условии наличия товара на данном складе

Забрать товар можно самовывозом в Москве c пн — пт: 11.00-17.00, Сб: Выходной, Вс: Выходной.
Адрес пункта самовывоза: 140005 Московская обл. г. Люберцы Ул. Смирновская д.30 ЛитЖ (уточнить адрес)

Когда привезут?

Транспортные расходы и время ожидания клиента сведены к минимуму! Оплаченный заказ может быть доставлен в течении 1-3 рабочих дней после оплаты счета собственной службой доставки либо транспортной компанией

*Более подробную информацию о времени и способе доставки в ваш регион уточняйте у менеджера. 

Гарантия на оборудование

На все товары представленные на нашем сайте распространяется официальная гарантия — 12 месяцев

*на оборудование китайского производства гарантия составляет — 6 месяцев

Инструкция / документация

Файлы

Условия кредитования системы:
Кредит без переплат*;
Сумма кредитования — от 3 000 до 500 000 рублей;

Первоначальный взнос — от 0%;
Возраст заемщика от 20 до 75 лет;

Купить товары очень просто:
Добавьте товар в корзину, выберите способ оплаты «Покупка в кредит» и нажмите кнопку «Оформить заказ»;
Заполните заявку на кредит и получите решение онлайн в течение 10 минут;
Подпишите кредитный договор в отделении банка, исходя из территориального места нахождения;
Пользуйтесь покупкой и погашайте ежемесячный платеж по кредиту.

Где посмотреть реквизиты и сумму платежа?
В договоре, графике платежей интернет-банке и мобильном банке.

Внимание!
При оплате товара в кредит доставка заказов осуществляется только после одобрения Банком кредитной заявки и поступления денежных средств от Банка.

По вопросам, связанным с выдачей кредита, обращаться на горящую линию:
8(800)200-09-81 круглосуточно, бесплатно по России.
КБ «Ренессанс Кредит» (ООО), лицензия Банка России №3354


Кредит без переплат* — Банк предоставляет покупателю кредит на приобретение товара, а продавец товара предоставляет покупателям скидку от стоимости товара, приобретаемого в кредит, предоставляемый Банком,в размере процентов за пользование кредитом, в результате чего переплаты за товар не возникает и фактически выплаченная сумма за товар не превышает его первоначальной стоимости,при условии, что кредит предоставляется только на товар, и дополнительные услуги Банка не приобретаются.

Waring 800ES Operating Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

1 Litre Blender

Operating Manual

Blender 1 Litre — 230 volt

Manual de operación

Licuadora de 1 litro — 230 voltios

Mode d’emploi

Mixer 1 Litre 230 volt

Bedienungsanleitung

Mixer 1 Liter 230 V

Istruzioni per l’uso

Frullatore da 1 litro 230 volt

Gebruiksaanwijzingen

1 Liter Blender 230 volt

Related Manuals for Waring 800ES

Summary of Contents for Waring 800ES

  • Page 1
    1 Litre Blender Operating Manual Blender 1 Litre — 230 volt Manual de operación Licuadora de 1 litro — 230 voltios Mode d’emploi Mixer 1 Litre 230 volt Bedienungsanleitung Mixer 1 Liter 230 V Istruzioni per l’uso Frullatore da 1 litro 230 volt Gebruiksaanwijzingen 1 Liter Blender 230 volt…
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 11. READ ALL INSTRUCTIONS. 12. To protect against electrical hazards, do not immerse the Blender Base in water or other liquid. 13. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 14.

  • Page 3: Operation

    OPERATION 1. Before starting, make sure that the blender cord is unplugged and that the switch is set to the OFF (O) position. 2. Place container assembly on motor base so that it is firmly seated and not tilted to one side. NOTE: If your blender has a container with a removable base and blade, the following points must be observed when assembling the container.

  • Page 4: Circuit Breaker Operation

    United States and Canada, an authorized service center). WARRANTY For Waring products sold outside of the U.S. and Canada, the warranty is the responsibility of the local importer or distributor. This warranty may vary according to local regulations.

  • Page 5: Especificaciones

    IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 11. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 12. Para protección contra peligros eléctricos, no sumerja la base de la licuadora en agua u otro líquido.

  • Page 6: Operación

    OPERACIÓN 1. Antes de empezar, cerciórese de que el cordón de la licuadora esté desenchufado y que el conmutador está en la posición “OFF”, APAGADO (0). 2. Coloque el conjunto del recipiente en la base del motor para que se asiente firmemente y no se incline hacia un lado.

  • Page 7: Mantenimiento

    • Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavaplatos: recipientes de vidrio, recipientes de acero inoxidable, bases removibles de recipientes, conjuntos de cuchillas y empaquetaduras. • Las siguientes piezas no pueden lavarse en el lavaplatos y deben lavarse a mano: recipientes plásticos, tapas de recipientes y tazas de medición/tapones.

  • Page 8
    en Estados Unidos y Canadá, por un centro de servicio autorizado). Para reparaciones o en caso de otras preguntas, por favor, comuníquese con el importador autorizado del fabricante (o, en Estados Unidos o Canadá, con un centro de servicio autorizado). GARANTÍA Para los productos vendidos fuera de los EE.UU.
  • Page 9: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devriez toujours observer les précautions de sécurité de base suivantes: 11. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 12. Pour vous protéger contre les dangers électriques, ne submergez pas le socle du mixer dans l’eau ou tout autre liquide.

  • Page 10
    RECIPIENTS ACIER INOXYDABLE, VERRE DE BOROSILICATE, PLASTIQUE DE POLYCARBONATE OU ACRYLIQUE CORDON CORDON A TROIS CONDUCTEURS MIS A LA MASSE HOMOLOGATION CE CYCLE DE FONCTIONNEMENT: 3 MIN. EN MARCHE (ON)/1 MIN. ÀL’ARRÊT (OFF) FONCTIONNEMENT 1. Avant la mise en marche, assurez-vous que le cordon du mixer est débranché et que l’interrupteur occupe la position ARRÊT, «OFF»…
  • Page 11
    6. Laissez le moteur s’arrêter complètement avant d’enlever le récipient. Ne mettez jamais le récipient sur la base moteur ou ne l’enlevez jamais de la base moteur pendant que le moteur tourne. 7. Enlevez le récipient de la base moteur et videz-le de son contenu. 8.
  • Page 12: Entretien

    (ou, aux Etats-Unis et au Canada, un centre de service agréé). GARANTIE En ce qui concerne les produits Waring commercialisés à l’extérieur des Etats-Unis et du Canada, la responsabilité de la garantie incombe à l’importateur ou au distributeur local. Cette garantie peut varier en fonction de la réglementation locale.

  • Page 13: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 11. LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG. 12. Zum Schutz vor elektrischen Schocks darf das Mixergehäuse weder in Wasser noch andere Flüssigkeiten getaucht werden. 13.

  • Page 14: Betrieb

    ANSCHLUSSKABEL DREIPOLIGES KABEL MIT ERDUNGSANSCHLUSS CE Listed NUR GERÄTE FÜR 120 V Kurzzeitbatrieb: 3 min AN (ON)/ 1 min AUS (OFF) BETRIEB 1. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, daß das Anschlußkabel nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, und daß der Ein/Aus-Schalter auf AUS, «OFF» (0) steht. 2.

  • Page 15
    Stillstand, und die Anzeigelampe leuchtet auf. Die Anzeigelampe erlöscht, wenn der EIN/AUS-Schalter auf AUS, «OFF» (O) gestellt wird. Das Einstellen des Zeituhrknopfes entgegen dem Uhrzeigersinn auf die «MANUAL»-Position (d.h. AUTOMATIK-AUS-Position) bewirkt, daß sowohl Zeituhr als auch Anzeigelampe funktionsunfähig sind; der Mixer läßt sich somit von Hand ein- und ausschalten. 6.
  • Page 16: Wartung

    Importeur (oder, in den USA und Kanada, an eine autorisierte Kundendienststelle). GARANTIE Bei Waring-Produkten, die außerhalb der Vereinigten Staaten vertrieben werden, ist der örtliche Importeur oder Distributor für die Garantie verantwortlich. Diese Garantie unterliegt den dort geltenden Gesetzen und ist in verschiedenen Ländern unterschiedlich.

  • Page 17: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI All’atto di usare apparecchi elettrodomestici occorre sempre seguire alcune basilari precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: 1. LEGGERE INTERAMENTE LE ISTRUZIONI 2. Per proteggersi da infortuni causati dall’elettricità, non immergere la base del frullatore in acqua od altri liquidi. 3.

  • Page 18: Funzionamento

    CICLO DE OPERACIÓN 3 MIN. ENCENDIDO [ON] — 1 MIN. APAGADO [OFF] H CICLO OPERATIVO 3 min ON / 1 min OFF FUNZIONAMENTO 1. Prima di iniziare accertarsi che il cavo di alimentazione del frullatore non è inserito nella presa, e che l’interruttore è in posizione OFF (O). 2.

  • Page 19
    manuale del frullatore. 6. Lasciare che il motore si arresti completamente prima di rimuovere il recipiente. Il recipiente no va mai inserito sulla base motrice, o rimosso dalla base motrice, quando il motore è funzionante. 7. Estrarre il recipiente dalla base motrice e vuotarne il contenuto. 8.
  • Page 20: Manutenzione

    (oppure, negli Stati Uniti e Canada, da un centro autorizzato di assistenza tecnica). GARANZIA Per i prodotti Waring venduti fuori degli Stati Uniti e del Canada, la garanzia è responsabilità dell’importatore o del distributore locale. Questa garanzia potrà variare in funzione delle norme locali.

  • Page 21: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten fundamentele veiligheidsmaatregelen altijd gevolgd worden, waaronder ook de volgende: 1. EERST ALLE INSTRUCTIES LEZEN. 2. Om zich tegen elektrische gevaren te beschermen, het Blender voetstuk niet in water of andere vloeistof dompelen. 3.

  • Page 22
    H VATEN ROESTVRIJ STAAL, BOROSILICAAT GLAS, POLYCARBONAAT OF ACRYLVEZEL PLASTIC. H SNOER VAN DRIE GEAARDE GELEIDERS VOORZIEN H CE LISTED H WERKINGSPERIODE 3 min. AAN/ 1 min. UIT GEBRUIKSAANWIJZING 1. Voordat u begint, vaststellen dat het snoer van de Blender uitgeschakeld is en dat de knop op OFF/UIT (O) staat.
  • Page 23
    controle lichtje onbruikbaar gemaakt zodat Blender met de hand aan en uit gezet kan worden. NOTE: Pour les mixers munis de minuterie, tournez le bouton de celle-ci dans le sens horaire sur le réglage de temps désiré avant de mettre le moteur en marche. Si le réglage est inférieur à…
  • Page 24
    (of wel, in de Verenigde Staten en Canada, door een gemachtigde reparatie dienst). GARANTIE Voor Waring producten die buiten de Verenigde Staten of Canada verkocht worden, is de garantie de verantwoordelijkheid van de plaatselijke importeur of distributeur. Deze garantie kan dan afhankelijk van plaatselijke regels variëren.
  • Page 25
    Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 Printed in USA www.waringproducts.com 018370 RV008 0409…
  • Блендер Waring 800S фото 1

  • Блендер Waring 800S фото навигации 1

Цена по запросу

Под заказ

Доставка

Срок доставки от 3 до 30 дней

Описание

Блендер Waring 800S предназначен для измельчения сухих, хрупких и сыпучих материалов, мягких, волокнистых и растительных тканей, а так же для работы с материалами, содержащими большое количество воды.

Область применения

Лабораторный блендер 800s waring используется для подготовки проб при проведении контроля качества исходного сырья и готовой продукции в лабораториях зерноперерабатывающей, пищевой, фармацевтической промышленности, контрольно-инспекционных органов, научно-исследовательских институтов и учебных заведений.

Технические характеристики

Параметры Значение
Объем контейнера, мл 1000
Материал контейнер нержавеющая сталь
Материал ножей нержавеющая сталь
Скорость без нагрузки, об/мин 22000
В стандартной комплектации блендер waring 800S оснащен контейнером САС-33 объемом 1000 мл из нержавеющей стали

Модификации и аналоги Блендер Waring 800S

Условия кредитования системы:
Кредит без переплат*;
Сумма кредитования — от 3 000 до 500 000 рублей;

Первоначальный взнос — от 0%;
Возраст заемщика от 20 до 75 лет;

Купить товары очень просто:
Добавьте товар в корзину, выберите способ оплаты «Покупка в кредит» и нажмите кнопку «Оформить заказ»;
Заполните заявку на кредит и получите решение онлайн в течение 10 минут;
Подпишите кредитный договор в отделении банка, исходя из территориального места нахождения;
Пользуйтесь покупкой и погашайте ежемесячный платеж по кредиту.

Где посмотреть реквизиты и сумму платежа?
В договоре, графике платежей интернет-банке и мобильном банке.

Внимание!
При оплате товара в кредит доставка заказов осуществляется только после одобрения Банком кредитной заявки и поступления денежных средств от Банка.

По вопросам, связанным с выдачей кредита, обращаться на горящую линию:
8(800)200-09-81 круглосуточно, бесплатно по России.
КБ «Ренессанс Кредит» (ООО), лицензия Банка России №3354


Кредит без переплат* — Банк предоставляет покупателю кредит на приобретение товара, а продавец товара предоставляет покупателям скидку от стоимости товара, приобретаемого в кредит, предоставляемый Банком,в размере процентов за пользование кредитом, в результате чего переплаты за товар не возникает и фактически выплаченная сумма за товар не превышает его первоначальной стоимости,при условии, что кредит предоставляется только на товар, и дополнительные услуги Банка не приобретаются.

  • Главная
  • Поставщик
  • Waring® Laboratory

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

Лабораторный блендер Waring 800S создан специально для измельчения гомогенизации сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое количество жидкости для получения проб при проверке качества готовой продукции и сырья  как в контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических  учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях.

Комплектуется стаканом 1 л. из стали. Прорезиненная крышка.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

Блендер лабораторный Waring LB 20EG справиться с любым лабораторным продуктом. Для достижения наилучшего результата блендер оснащён плавной регулировкой скорости.

Стакан с ручкой объемом 1,25 л. из закалённого стекла, герметичная крышка с отверстием и заглушкой для загрузки , низкорасположенный 4-лопастной нож из закаленной нержавеющей стали. Механическое управление: переключатель ON/OFF и вариатор скорости от 800 — 20 000 об./мин. 

Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью белого цвета.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

Блендер лабораторный Waring LB20ES справиться с любым лабораторным продуктом. Для достижения наилучшего результата блендер оснащён плавной регулировкой скорости.
Стакан с ручкой объемом 1 л. из нержавеющей стали, герметичная крышка с отверстием и заглушкой для загрузки , низкорасположенный 4-лопастной нож из закаленной нержавеющей стали.
Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью белого цвета.
Механическое управление: переключатель ON/OFF и вариатор скорости от 800 — 20 000 об./мин.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

Лабораторный блендер Waring 8010G создан специально
для
измельчения гомогенизации
сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое
количество жидкости для получения проб
при проверке качества готовой
продукции и сырья  как в
контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических 
учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях.  Для удобства
и боле гибкой обработки проб блендер оснащён таймером на 3 минуты и
2-мя скоростями.

Комплектуется стаканом 1,25л. из стекла. Прорезиненная крышка. Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

Лабораторный блендер Waring 8010S создан специально для измельчения гомогенизации сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое количество жидкости для получения проб при проверке качества готовой продукции и сырья как в контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях. Для удобства и боле гибкой обработки проб блендер оснащён таймером на 3 минуты и 2-мя скоростями.
Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью.
Комплектуется стаканом 1 л. из металла. Прорезиненная крышка.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


138908

Waring® Xtreme Hi-Power  MX1200XTS – профессиональный блендер с мощным инновационным двигателем третьего поколения в 3.5 л.с., со стаканом из толстой нержавеющий стали и скоростью 30 000 об/мин!  Не мудрено, что такой могучий аппарат без особого труда справляется с любыми задачами.

Универсальный характер Waring® MX1200XTX прекрасно зарекомендовал себя в лаборатории, на кухне, в баре ресторана.

Основные области применения Waring MX1200XTX: кухня ресторанов и баров; магазины; медицинские и детские учреждения; лаборатории и дома заботы о пожилых людях, фабрики кухни, заготовочные цеха ресторанов и офисные помещения.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


138 908

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

CAC 32 — опциональный стакан для лабораторных блендеров Waring 800** и серии LB, материал изготовления стекло, объем 1,2 литра, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


46500

CAC 33 — опциональный стакан для лабораторных блендеров Waring серии LB и 80*, материал изготовления нержавеющая сталь, объем 1 литр, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


46 500

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


149500

Waring® MX1300XTSEE — профессиональный универсальный сверхмощный блендер с переменной скоростью является самым мощным в своем классе, отлично подходит для любых задач. 

Waring® MX1300XTSEE обладает высокопроизводительным сверхмощным двигателем с функцией PULS мощностью 3,5 л.с. с  максимальной импульсной скоростью до 30000 об/мин. Долговечная и надежная муфта привода из нержавеющей стали. Комплектуется съемным звукопоглощающим ковриком под стакан.  Возможность создавать собственные программы перепрограммированные прямо на клавиатуре. Переменная скорость и выбор времени для максимального контроля над консистенцией. ЖК-дисплей с синей подсветкой для удобного просмотра и выбора программ. Ежедневный и общий счетчик. Двойная ИМПУЛЬСНАЯ функция с перепрограммируемым контролем скорости. Электронно-мембранная клавиатура. Стальной стакан (штабелируемый), объемом 2 л.с.  с виниловой крышкой со съемной центральной заглушкой. Полностью заменяемый, высокопроизводительный ударопрочный нож из нержавеющей стали — рассчитанный на длительный срок работы. Прочный литой корпус двигателя с интегрированными в него ножками для снижения вибрации. Все съемные части можно мыть в посудомоечной машине. Товар сертифицирован. Дополнительно можно установить на базу звукоизолирующий кожух для снижения шума.

ОПЦИЯ: звукоизолирующий кожух, устанавливается на базу для снижения шума.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


149 500

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


82908

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


82 908

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


122080

Waring MX1000XTSEE Xtreme – профессиональный сверхмощный двухскоростной блендер широкого применения,  является самым мощным в своем классе. Он идеально подойдёт как для лабораторий, так и для предприятий питания.

Блендер Waring MX1000XTS Xtreme даст вам плавные, стабильные результаты в одно мгновение! Идеально подходит для лабораторных исследований, баров с большой проходимостью, любых ресторанов, медицинских учреждений, школы или кафе.

Waring MX1000XTSEE Xtreme обладает высокопроизводительным сверхмощным двигателем мощностью 3,5 л.с. с функцией PULS. работающий со скоростью 30000 об/мин (30000 об/мин. в режиме пульсации), стаканом из стали объемом 2 л с легко заменяемым высокопрочным 4-х лопастным ножём из нержавеющей стали чтобы сделать смешивание максимально быстрым и эффективным. Простое и интуитивное управление тумблерами четко обозначенное высокими, низкими и импульсными значениями, HI, LOW, и PULS чтобы вы могли регулировать скорость. Просто нажмите на переключатель в нужном положении. Если вам нужен дополнительный прирост мощности, удерживайте импульсный переключатель, чтобы включить смешивание с еще более высокой скоростью.

Шумопоглощающий коврик плотно прилегает к основанию блендера, чтобы снизить шум работающего блендера и удерживать стакан на месте, даже на самых высоких скоростях. Крышка создает уплотнение со стаканом, чтобы жидкость не просачивалась во время работы, и имеет съемную крышку, чтобы вы могли легко добавлять ингредиенты.                                                                               

ОПЦИЯ: звукоизолирующий кожух, устанавливается на базу для снижения шума.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


122 080

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


87192

Waring® TBB175S4E серии TORQ 2.0 — профессиональный высокопроизводительный блендер с переменной скоростью, отлично подходит для выполнения задач средней или тяжелой степени.

Waring® TBB175S4E серии TORQ 2.0 обладает высокопроизводительным двигателем с функцией PULS мощностью 2 л.с. с максимальной частотой вращения 24 000 об/мин с прочной, заменяемой муфтой привода из нержавеющей стали. Комплектуется съемным звукопоглощающим ковриком под контейнер. Контейнер, объемом 1,4 л., изготовлен из нержавеющей стали с виниловой крышкой со съемной центральной заглушкой для добавления ингредиентов во время смешивания. Полностью заменяемый, высокопрочный нож из нержавеющей стали — рассчитанный на длительный срок работы. Электронная сенсорная панель управления: POWER, START/STOP и PULSE, и вариатором управления переменной скоростью.

Товар сертифицирован.

Эксклюзивный дистрибьютор WARING®  в России ООО «ВЕСТГЕЙТ»

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


87 192

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


0

Лабораторный блендер Waring 800G создан специально для
измельчения гомогенизации
сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое количество жидкости для получения проб
при проверке качества готовой продукции и сырья  как в контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических  учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях.
Комплектуется стаканом 1,25 л. из стекла. Прорезиненная крышка.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


0

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


2070

CAC21 — опциональный контейнер для блендеров Waring MB и H, материал изготовления поликарбонат, объем 1,4 литра, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


2 070

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory


46530

CAC90I — опциональный контейнер для блендеров Waring серии MX, объем 2 литра изготовлен из нержавеющей стали, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

Краткие характеристики

Производитель:

Waring® Laboratory

Производитель:

Waring® Laboratory

Страна:

США


46 530

Показано с 1 по 15 из 15 (всего 1 страниц)

Спасибо за Ваш заказ!
Мы свяжемся с Вами в самое ближайшее время.

Компактные настольные блендеры с легкосъёмными контейнером из нержавеющей стали (32 унции = 0,95л) или закалённого стекла (40 унций = 1,18л). Используются на этапе пробоподготовки проб для проведения контроля качества исходного сырья и готовой продукции в лабораториях пищевой, фармацевтической, зерноперерабатывающей промышленности, контрольно-инспекционных органов, научно-исследовательских институтах и учебных заведений.

Оборудование от производителя

Бесплатное обучение

С 2000 года на рынке

Сервисная служба

  • Описание
  • Характеристики
  • Видео
  • Оплата
  • Доставка
  • Сервис

ПОЗВОЛЯЮТ КАЧЕСТВЕННО ИЗМЕЛЬЧИТЬ:

  • сухие, сыпучие или хрупкие материалы (зерно, корма животных и т.п.);
  • мягкие, волокнистые, растительные материалов (солома, фрукты, орехи, овощи);
  • продукты и материалы с высоким содержанием воды, масел и жира.

ОСОБЕННОСТИ БЛЕНДЕРОВ WARING 800S/800G:

  • скорость измельчения соответствует требованиям нормативных документов по пробоподготовке образцов пищевых продуктов;
  • возможность выбора материала контейнера: повышенной прочности — из нержавеющей стали или прозрачный — из закалённого стекла;
  • все контейнеры имеют в комплекте съёмную прозрачную крышку для добавления ингредиентов и для снижения давления во время смешивания горячих образцов, а также лезвия из нержавеющей стали;
  • возможность быстрой смены контейнеров и использования их с другими моделями блендеров Waring через адаптеры.
Модель 800S 800G
Объём стакана, л 0,95 (32 унции) 1,18 (40 унций)
Контейнер Из нержавеющей стали, с ручкой, прозрачной крышкой из стирола, лезвия из нерж. стали Из термостойкого стекла, с ручкой, с прозрачной крышкой из стирола, лезвия из нерж. стали
Количество скоростей одна одна
Макс. обороты без загрузки, об/мин 22 000 22 000
Основание Корпус двигателя с эпоксидным покрытием
Габариты блендера Ш/Г/В, мм 203 × 248 × 356 203 × 248 × 405
Электропитание 230В, 50/60 Гц, 1.8А
Вес, кг 3,86 4,54

  • Блендер браун инструкция по применению на русском языке
  • Блендер браун 600 ватт турбо инструкция
  • Блендер бош эргомикс 600 ватт инструкция по применению
  • Блендер бош профи кубикс инструкция
  • Блендер бош погружной инструкция по применению
  • Компактные настольные блендеры с легкосъёмными контейнером из нержавеющей стали (32 унции = 0,95л) или закалённого стекла (40 унций = 1,18л). Используются на этапе пробоподготовки проб для проведения контроля качества исходного сырья и готовой продукции в лабораториях пищевой, фармацевтической, зерноперерабатывающей промышленности, контрольно-инспекционных органов, научно-исследовательских институтах и учебных заведений.

    Оборудование от производителя

    Бесплатное обучение

    С 2000 года на рынке

    Сервисная служба

    • Описание
    • Характеристики
    • Видео
    • Оплата
    • Доставка
    • Сервис

    ПОЗВОЛЯЮТ КАЧЕСТВЕННО ИЗМЕЛЬЧИТЬ:

    • сухие, сыпучие или хрупкие материалы (зерно, корма животных и т.п.);
    • мягкие, волокнистые, растительные материалов (солома, фрукты, орехи, овощи);
    • продукты и материалы с высоким содержанием воды, масел и жира.

    ОСОБЕННОСТИ БЛЕНДЕРОВ WARING 800S/800G:

    • скорость измельчения соответствует требованиям нормативных документов по пробоподготовке образцов пищевых продуктов;
    • возможность выбора материала контейнера: повышенной прочности — из нержавеющей стали или прозрачный — из закалённого стекла;
    • все контейнеры имеют в комплекте съёмную прозрачную крышку для добавления ингредиентов и для снижения давления во время смешивания горячих образцов, а также лезвия из нержавеющей стали;
    • возможность быстрой смены контейнеров и использования их с другими моделями блендеров Waring через адаптеры.
    Модель 800S 800G
    Объём стакана, л 0,95 (32 унции) 1,18 (40 унций)
    Контейнер Из нержавеющей стали, с ручкой, прозрачной крышкой из стирола, лезвия из нерж. стали Из термостойкого стекла, с ручкой, с прозрачной крышкой из стирола, лезвия из нерж. стали
    Количество скоростей одна одна
    Макс. обороты без загрузки, об/мин 22 000 22 000
    Основание Корпус двигателя с эпоксидным покрытием
    Габариты блендера Ш/Г/В, мм 203 × 248 × 356 203 × 248 × 405
    Электропитание 230В, 50/60 Гц, 1.8А
    Вес, кг 3,86 4,54

    • Главная
    • Поставщик
    • Waring® Laboratory

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Лабораторный блендер Waring 800S создан специально для измельчения гомогенизации сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое количество жидкости для получения проб при проверке качества готовой продукции и сырья  как в контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических  учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях.

    Комплектуется стаканом 1 л. из стали. Прорезиненная крышка.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    165438

    Блендер лабораторный Waring LB 20EG справиться с любым лабораторным продуктом. Для достижения наилучшего результата блендер оснащён плавной регулировкой скорости.

    Стакан с ручкой объемом 1,25 л. из закалённого стекла, герметичная крышка с отверстием и заглушкой для загрузки , низкорасположенный 4-лопастной нож из закаленной нержавеющей стали. Механическое управление: переключатель ON/OFF и вариатор скорости от 800 — 20 000 об./мин. 

    Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью белого цвета.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    165 438

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    189678

    Блендер лабораторный Waring LB20ES справиться с любым лабораторным продуктом. Для достижения наилучшего результата блендер оснащён плавной регулировкой скорости.
    Стакан с ручкой объемом 1 л. из нержавеющей стали, герметичная крышка с отверстием и заглушкой для загрузки , низкорасположенный 4-лопастной нож из закаленной нержавеющей стали.
    Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью белого цвета.
    Механическое управление: переключатель ON/OFF и вариатор скорости от 800 — 20 000 об./мин.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    189 678

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Лабораторный блендер Waring 8010G создан специально
    для
    измельчения гомогенизации
    сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое
    количество жидкости для получения проб
    при проверке качества готовой
    продукции и сырья  как в
    контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических 
    учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях.  Для удобства
    и боле гибкой обработки проб блендер оснащён таймером на 3 минуты и
    2-мя скоростями.

    Комплектуется стаканом 1,25л. из стекла. Прорезиненная крышка. Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Лабораторный блендер Waring 8010S создан специально для измельчения гомогенизации сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое количество жидкости для получения проб при проверке качества готовой продукции и сырья как в контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях. Для удобства и боле гибкой обработки проб блендер оснащён таймером на 3 минуты и 2-мя скоростями.
    Корпус выполнен из металлического сплава покрытого эмалью.
    Комплектуется стаканом 1 л. из металла. Прорезиненная крышка.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Waring® Xtreme Hi-Power  MX1200XTS – профессиональный блендер с мощным инновационным двигателем третьего поколения в 3.5 л.с., со стаканом из толстой нержавеющий стали и скоростью 30 000 об/мин!  Не мудрено, что такой могучий аппарат без особого труда справляется с любыми задачами.

    Универсальный характер Waring® MX1200XTX прекрасно зарекомендовал себя в лаборатории, на кухне, в баре ресторана.

    Основные области применения Waring MX1200XTX: кухня ресторанов и баров; магазины; медицинские и детские учреждения; лаборатории и дома заботы о пожилых людях, фабрики кухни, заготовочные цеха ресторанов и офисные помещения.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    28730

    CAC 32 — опциональный стакан для лабораторных блендеров Waring 800** и серии LB, материал изготовления стекло, объем 1,2 литра, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    28 730

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    CAC 33 — опциональный стакан для лабораторных блендеров Waring серии LB и 80*, материал изготовления нержавеющая сталь, объем 1 литр, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Waring® MX1300XTSEE — профессиональный универсальный сверхмощный блендер с переменной скоростью является самым мощным в своем классе, отлично подходит для любых задач. 

    Waring® MX1300XTSEE обладает высокопроизводительным сверхмощным двигателем с функцией PULS мощностью 3,5 л.с. с  максимальной импульсной скоростью до 30000 об/мин. Долговечная и надежная муфта привода из нержавеющей стали. Комплектуется съемным звукопоглощающим ковриком под стакан.  Возможность создавать собственные программы перепрограммированные прямо на клавиатуре. Переменная скорость и выбор времени для максимального контроля над консистенцией. ЖК-дисплей с синей подсветкой для удобного просмотра и выбора программ. Ежедневный и общий счетчик. Двойная ИМПУЛЬСНАЯ функция с перепрограммируемым контролем скорости. Электронно-мембранная клавиатура. Стальной стакан (штабелируемый), объемом 2 л.с.  с виниловой крышкой со съемной центральной заглушкой. Полностью заменяемый, высокопроизводительный ударопрочный нож из нержавеющей стали — рассчитанный на длительный срок работы. Прочный литой корпус двигателя с интегрированными в него ножками для снижения вибрации. Все съемные части можно мыть в посудомоечной машине. Товар сертифицирован. Дополнительно можно установить на базу звукоизолирующий кожух для снижения шума.

    ОПЦИЯ: звукоизолирующий кожух, устанавливается на базу для снижения шума.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Waring MX1000XTSEE Xtreme – профессиональный сверхмощный двухскоростной блендер широкого применения,  является самым мощным в своем классе. Он идеально подойдёт как для лабораторий, так и для предприятий питания.

    Блендер Waring MX1000XTS Xtreme даст вам плавные, стабильные результаты в одно мгновение! Идеально подходит для лабораторных исследований, баров с большой проходимостью, любых ресторанов, медицинских учреждений, школы или кафе.

    Waring MX1000XTSEE Xtreme обладает высокопроизводительным сверхмощным двигателем мощностью 3,5 л.с. с функцией PULS. работающий со скоростью 30000 об/мин (30000 об/мин. в режиме пульсации), стаканом из стали объемом 2 л с легко заменяемым высокопрочным 4-х лопастным ножём из нержавеющей стали чтобы сделать смешивание максимально быстрым и эффективным. Простое и интуитивное управление тумблерами четко обозначенное высокими, низкими и импульсными значениями, HI, LOW, и PULS чтобы вы могли регулировать скорость. Просто нажмите на переключатель в нужном положении. Если вам нужен дополнительный прирост мощности, удерживайте импульсный переключатель, чтобы включить смешивание с еще более высокой скоростью.

    Шумопоглощающий коврик плотно прилегает к основанию блендера, чтобы снизить шум работающего блендера и удерживать стакан на месте, даже на самых высоких скоростях. Крышка создает уплотнение со стаканом, чтобы жидкость не просачивалась во время работы, и имеет съемную крышку, чтобы вы могли легко добавлять ингредиенты.                                                                               

    ОПЦИЯ: звукоизолирующий кожух, устанавливается на базу для снижения шума.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    107868

    Waring® TBB175S4E серии TORQ 2.0 — профессиональный высокопроизводительный блендер с переменной скоростью, отлично подходит для выполнения задач средней или тяжелой степени.

    Waring® TBB175S4E серии TORQ 2.0 обладает высокопроизводительным двигателем с функцией PULS мощностью 2 л.с. с максимальной частотой вращения 24 000 об/мин с прочной, заменяемой муфтой привода из нержавеющей стали. Комплектуется съемным звукопоглощающим ковриком под контейнер. Контейнер, объемом 1,4 л., изготовлен из нержавеющей стали с виниловой крышкой со съемной центральной заглушкой для добавления ингредиентов во время смешивания. Полностью заменяемый, высокопрочный нож из нержавеющей стали — рассчитанный на длительный срок работы. Электронная сенсорная панель управления: POWER, START/STOP и PULSE, и вариатором управления переменной скоростью.

    Товар сертифицирован.

    Эксклюзивный дистрибьютор WARING®  в России ООО «ВЕСТГЕЙТ»

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    107 868

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    Лабораторный блендер Waring 800G создан специально для
    измельчения гомогенизации
    сухих, сыпучих, а так же волокнистых продуктов,содержащих большое количество жидкости для получения проб
    при проверке качества готовой продукции и сырья  как в контрольно-инспекционных органах, медицинских и фармацевтических  учреждениях, так и лабораториях, НИИ и учебных заведениях.
    Комплектуется стаканом 1,25 л. из стекла. Прорезиненная крышка.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    2222

    CAC21 — опциональный контейнер для блендеров Waring MB и H, материал изготовления поликарбонат, объем 1,4 литра, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    2 222

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory


    0

    CAC90I — опциональный контейнер для блендеров Waring серии MX, объем 2 литра изготовлен из нержавеющей стали, поставляется в сборе с ножом и виниловой крышкой с прозрачной пластиковой заглушкой.

    Краткие характеристики

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Производитель:

    Waring® Laboratory

    Страна:

    США


    0

    Показано с 1 по 15 из 15 (всего 1 страниц)

    Спасибо за Ваш заказ!
    Мы свяжемся с Вами в самое ближайшее время.

    Table of Contents: Waring 800ES Blender Owner’s Manual

    • Waring 800ES PRECAUZIONI IMPORTANTI All’atto di usare apparecchi elettrodomestici occorre sempre seguire alcune basilari precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: 1. LEGGERE INTERAMENTE LE ISTRUZIONI 2. Per proteggersi da infortuni causati dall’elettricità, non immergere la base del frullatore in acqua od altri liquidi. 3. E’ necessario esercitare un’attenta vigilanza quando un elettrodomestico viene usato da bambini, o in loro vicinanza. 4. Staccare la spina dalla presa di corrente quando l’apparecchio non è in uso, prima di montare o smontare delle parti, e

    • Waring 800ES Stillstand, und die Anzeigelampe leuchtet auf. Die Anzeigelampe erlöscht, wenn der EIN/AUS-Schalter auf AUS, «OFF» (O) gestellt wird. Das Einstellen des Zeituhrknopfes entgegen dem Uhrzeigersinn auf die «MANUAL»-Position (d.h. AUTOMATIK-AUS-Position) bewirkt, daß sowohl Zeituhr als auch Anzeigelampe funktionsunfähig sind; der Mixer läßt sich somit von Hand ein- und ausschalten. 6. Der Mixerbehälter darf erst herausgenommen werden, wenn der Motor völlig zum Stillstand gekommen ist. Den Behälter niemals auf das Motorengehäuse stellen oder herausnehmen, wenn der Motor noch läuft. 7. Mixerbehälter vom Motorengehä

    • Waring 800ES ENTRETIEN • MOTEUR Non destiné au nettoyage à jet d’eau. Le moteur n’exige aucun graissage ou huilage. La lubrification scellée assure un fonctionnement sans problème pour la vie utile de l’appareil. • CORDON ÉLECTRIQUE L’utilisateur ne doit pas remplacer le cordon électrique. Le cordon électrique ne devrait être remplacé que par l’importateur agréé du fabricant (ou, aux Etats-Unis et au Canada, par un centre de service agréé). Pour des réparations ou d’autres questions, veuillez contacter l’importateur agréé du fabricant (ou, aux Etats-Unis

    • Waring 800ES HOEVEELHEID TE MENGEN STOF REDUCEREN). 4. DE RODE TERUGSTELINRICHTING KNOP INDRUKKEN TOT NORMALE STAND. 5. HET SNOER WEER IN HET STOPCONTACT INSCHAKELEN. 6. NORMAAL GEBRUIK HERVATTEN. ONDERHOUD * MOTOR Niet met hoge druk waterstraal (waterjet) reinigen. De motor niet met vet of olie smeren. Ingesloten smering geeft het onderdeel een levenslange soepele werking. * STROOMLEVERINGSSNOER Het stroomleveringssnoer mag niet door de gebruiker vervangen worden. Het stroomleveringssnoer mag alleen vervangen worden door een door de fabrikant gemachtigde importeur (of wel, in de V

    • Waring 800ES IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez des appareils électroménagers, vous devriez toujours observer les précautions de sécurité de base suivantes: 11. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS. 12. Pour vous protéger contre les dangers électriques, ne submergez pas le socle du mixer dans l’eau ou tout autre liquide. 13. Une surveillance minutieuse est nécessaire lorsqu’un appareil électroménager est utilisé par des enfants ou à proximité des enfants. 14. Débranchez l’appareil s’il n’est pas utilisé, avant d’installer ou d’enlever des pièces ou avant son nettoyage

    • • Las siguientes piezas pueden lavarse en el lavaplatos: recipientes de vidrio, recipientes de acero inoxidable, bases removibles de recipientes, conjuntos de cuchillas y empaquetaduras. • Las siguientes piezas no pueden lavarse en el lavaplatos y deben lavarse a mano: recipientes plásticos, tapas de recipientes y tazas de medición/tapones. Después de limpiar y secar el aparato, reensamble los recipientes con bases removibles. Cerciórese de que la empaquetadura se sitúe entre el conjunto de cuchillas y el recipiente, según se

    • OPERATION 1. Before starting, make sure that the blender cord is unplugged and that the switch is set to the OFF (O) position. 2. Place container assembly on motor base so that it is firmly seated and not tilted to one side. NOTE: If your blender has a container with a removable base and blade, the following points must be observed when assembling the container. Refer to Fig. 1: • Container gasket must be between the blade assembly and the container. • Container bottom must n

    • Waring 800ES Tighten container bottom securely before washing. 9. Not for waterjet cleaning. HOT BLENDING INSTRUCTIONS: IMPORTANT! To minimize the possibility of scalding when blending hot materials, the following precautions and procedures must be observed: 1. Limit the amount of material processed to 1/2 pint (235 ml). 2. Completely remove the measuring cup lid insert before turning on blender. This will allow venting of the rapidly heated and expanding air present inside container when blender is running. 3. Always start blending on lowest speed setting, then progress to desired speed. 4. Never stand di

    • Waring 800ES Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 Printed in USA www.waringproducts.com 018370 R V008 0409

    • IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Al usarse aparatos electrodomésticos, siempre deben seguirse precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: 11. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 12. Para protección contra peligros eléctricos, no sumerja la base de la licuadora en agua u otro líquido. 13. Se requiere estrecha supervisión al ser usado cualquier aparato electrodoméstico por o cerca de los niños. 14. Desenchufe el aparato cuando no está en uso, al añadir o quita

    • 6. Laissez le moteur s’arrêter complètement avant d’enlever le récipient. Ne mettez jamais le récipient sur la base moteur ou ne l’enlevez jamais de la base moteur pendant que le moteur tourne. 7. Enlevez le récipient de la base moteur et videz-le de son contenu. 8. Lavez et séchez le récipient après chaque emploi. Démontez les récipients à fond démontable avant de les laver. • Les pièces suivantes conviennent au lavage dans un lave-vaisselle: récipients en verre, récipie

    • IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 11. READ ALL INSTRUCTIONS. 12. To protect against electrical hazards, do not immerse the Blender Base in water or other liquid. 13. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. 14. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning. 15. Avoid contacti

    • Waring 800ES controle lichtje onbruikbaar gemaakt zodat Blender met de hand aan en uit gezet kan worden. NOTE: Pour les mixers munis de minuterie, tournez le bouton de celle-ci dans le sens horaire sur le réglage de temps désiré avant de mettre le moteur en marche. Si le réglage est inférieur à 10 secondes, tournez le bouton au-delà de «10», puis, revenez au réglage désiré. Lorsque l’interrupteur est réglé à la vitesse désirée, le moteur tournera. Le moteur s’arrêtera automatiquement à la

    • Waring 800ES ❍ ANSCHLUSSKABEL DREIPOLIGES KABEL MIT ERDUNGSANSCHLUSS ❍ CE Listed NUR GERÄTE FÜR 120 V ❍ Kurzzeitbatrieb: 3 min AN (ON)/ 1 min AUS (OFF) BETRIEB 1. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, daß das Anschlußkabel nicht an das Stromnetz angeschlossen ist, und daß der Ein/Aus-Schalter auf AUS, «OFF» (0) steht. 2. Plazieren Sie den fertig zusammengesetzten Behälter festsitzend und ohne Schräglage auf das Motorengehäuse. ZUR BEACHTUNG: Wenn Ihr Mixer einen Behälter mit abnehmbarem Unterteil und Schneidemessern hat, sind die folgenden Punkte beim Zusammensetzen des

    • WARTUNG • MOTOR Nicht mit dem wasserstrahl reinigen und nur, wie in der Gebreauchsanweisung beschrieben säubernl. Der Motor muß weder geschmiert noch geölt werden. Abgedichtete Lager mit eingebauter Schmierung garantieren problemlosen Betrieb auf Lebenszeit. • NETZKABEL Das Netzkabel sollte keinesfalls vom Endverbraucher ausgetauscht werden. Das Netzkabel sollte nur von einem vom Hersteller hierfür autorisierten Importeur ausgetauscht werden (oder, in den USA und Kanada, von einer autorisierten Kundendienststelle). Bitte wenden

    • Waring 800ES BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Bij het gebruik van elektrische apparaten, moeten fundamentele veiligheidsmaatregelen altijd gevolgd worden, waaronder ook de volgende: 1. EERST ALLE INSTRUCTIES LEZEN. 2. Om zich tegen elektrische gevaren te beschermen, het Blender voetstuk niet in water of andere vloeistof dompelen. 3. Scherp toezicht is noodzakelijk wanneer het apparaat door of vlakbij kinderen gebruikt wordt. 4. Stekker uit het stopcontact nemen wanneer het apparaat niet in gebruik is, voor of na het toevoegen of afhalen van onderdelen, en voor het

    • Waring 800ES ❍ VATEN ROESTVRIJ STAAL, BOROSILICAAT GLAS, POLYCARBONAAT OF ACRYLVEZEL PLASTIC. ❍ SNOER VAN DRIE GEAARDE GELEIDERS VOORZIEN ❍ CE LISTED ❍ WERKINGSPERIODE 3 min. AAN/ 1 min. UIT GEBRUIKSAANWIJZING 1. Voordat u begint, vaststellen dat het snoer van de Blender uitgeschakeld is en dat de knop op OFF/UIT (O) staat. 2. Het vat assemblage op het motor voetstuk plaatsen zodat het stevig vastzit en niet aan één kant scheef staat. N.B.: Indien uw Blender een vat heeft met demonteerbaar voetstuk en snijblad moeten de volgende punten i

    • ❍ RECIPIENTS ACIER INOXYDABLE, VERRE DE BOROSILICATE, PLASTIQUE DE POLYCARBONATE OU ACRYLIQUE ❍ CORDON CORDON A TROIS CONDUCTEURS MIS A LA MASSE ❍ HOMOLOGATION CE ❍ CYCLE DE FONCTIONNEMENT: 3 MIN. EN MARCHE (ON)/1 MIN. ÀL’ARRÊT (OFF) FONCTIONNEMENT 1. Avant la mise en marche, assurez-vous que le cordon du mixer est débranché et que l’interrupteur occupe la position ARRÊT, «OFF» (O). 2. Disposez le récipient sur la base moteur de façon à ce qu’il soit fermement engagé et non incliné. NOTE : Si le fond et les lames du recipient de votre mix

    • Waring 800ES manuale del frullatore. 6. Lasciare che il motore si arresti completamente prima di rimuovere il recipiente. Il recipiente no va mai inserito sulla base motrice, o rimosso dalla base motrice, quando il motore è funzionante. 7. Estrarre il recipiente dalla base motrice e vuotarne il contenuto. 8. Lavare ed asciugare il recipiente dopo ogni uso. Le parti componenti dei recipienti con fondo amovibile debbono essere separate e lavate separatamente. • Le seguenti parti possono essere pulite in un lavastoviglie: i recipienti di vetro, i recipienti di acciaio inossidabile, i fondi amovibili de

    • WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN Beim Umgang mit elektrischen Geräten sind stets grundlegende Sicherheitsmaßnahmen einzuhalten, hierin eingeschlossen die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: 11. LESEN SIE DIE GESAMTE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG. 12. Zum Schutz vor elektrischen Schocks darf das Mixergehäuse weder in Wasser noch andere Flüssigkeiten getaucht werden. 13. Werden elektrische Geräte von Kindern oder in deren Nähe benutzt, ist besondere Sorgfalt anzuwenden. 14. Nehmen Sie stets den Netzstecker

    • Waring 800ES OPERACIÓN 1. Antes de empezar, cerciórese de que el cordón de la licuadora esté desenchufado y que el conmutador está en la posición “OFF”, APAGADO (0). 2. Coloque el conjunto del recipiente en la base del motor para que se asiente firmemente y no se incline hacia un lado. NOTA: Si su licuadora tiene un recipiente con base y cuchillas removibles, observe los siguientes puntos para montar el recipiente. Refiérase a la Figura 1: • La empaquetadura del recipiente debe situarse entre el conjunto de cuchillas y el recipiente. • La base

    • Waring 800ES MANUTENZIONE • MOTORE Non deve essere pulito con getti d’acqua. Il motore non richiede né grasso né olio. La sua lubrificazione incorporata ne consente il corretto funzionamento per la durata del prodotto. • CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA Il cavo d’alimentazione elettrica non deve essere sostituito dall’utente finale. Il cavo d’alimentazione elettrica può essere sostituito solo dall’importatore autorizzato dal fabbricante (oppure, negli Stati Uniti e Canada, da un centro autorizzato di assistenza tecnica). Per riparazioni od ulteriori informazioni, pregasi contattare l’importatore autorizzato dal fab

    • Waring 800ES en Estados Unidos y Canadá, por un centro de servicio autorizado). Para reparaciones o en caso de otras preguntas, por favor, comuníquese con el importador autorizado del fabricante (o, en Estados Unidos o Canadá, con un centro de servicio autorizado). GARANTÍA Para los productos vendidos fuera de los EE.UU. y Canadá, la garantía es responsabilidad del importador o distribuidor local. Esta garantía puede variar de acuerdo a regulaciones locales. Atención: Esta garantía es inválida si el aparato es usado en Corriente Continua (D.C.) 7

    • ❍ CICLO DE OPERACIÓN 3 MIN. ENCENDIDO [ON] — 1 MIN. APAGADO [OFF] ❍ CICLO OPERATIVO 3 min ON / 1 min OFF FUNZIONAMENTO 1. Prima di iniziare accertarsi che il cavo di alimentazione del frullatore non è inserito nella presa, e che l’interruttore è in posizione OFF (O). 2. Porre l’assemblaggio del recipiente sulla base motrice in modo che sia saldamente insediato e non sia inclinato su un lato. NOTA: Se il vostro frullatore ha un recipiente con base e lame amovibili, occorre osservare i seguenti punti per installare il recipient

    Questions, Opinions and Exploitation Impressions:

    You can ask a question, express your opinion or share our experience of Waring 800ES device using right now.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Блендер бош 600w инструкция по применению
  • Блендер бош инструкция по применению на русском языке
  • Бланидас актив инструкция по применению на русском
  • Блемиш гель инструкция по применению
  • Бланидас 300 инструкция по применению таблица