- Home
- Инструкции
- Автоматика для ворот
- ROGER TECHNOLOGY
- H70/200AC
ROGER TECHNOLOGY H70/200AC инструкция | |
---|---|
Тип инструкции: | Руководство по установке |
Категория: | Автоматика для ворот ROGER TECHNOLOGY |
Язык: | Русский |
Размер: | 837.6 Kb |
Формат файла: | |
Дата добавления: | 12.06.2013 |
Информация, описание, технические характеристики изделия
Блок управления Н70/200АС разработан для управления приводами распашных ворот.
Отзывы по оборудованию и комментарии к материалу
Ответить 28.11.2023 09:46
Ответить 21.07.2015 19:43
Creator
Сергей, Многоязычная версия тоже имеет такое содержание
http://www.rogerbelgium.be/files/h70-10cc.pdf
Русскоязычная версия это перевод многоязычной инструкции с официального сайта (ссылка выше с бельгийского сайта). Должно ли там быть продолжение, неизвестно.
Specifications:1978/1978694-h70200ac.pdf file (05 Jun 2023) |
Accompanying Data:
Roger H70/200AC Controller, Control Unit PDF Instructions And Recomendations For The Installer (Updated: Monday 5th of June 2023 01:58:42 AM)
Rating: 4.4 (rated by 56 users)
Compatible devices: CPR32-NET, PR411DR, PS1A-LCK, PR821-CH, CPR32-SE-BRD, B70/2B, H70/103AC, AG CTRL.
Recommended Documentation:
Manual, Instructions And Recomendations For The Installer (Text Version):
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Roger H70/200AC Document (Main Content), UPD: 05 June 2023)
-
56, …
-
50, n2 Numéro sérial de la carte 00-52 = s…
-
47, Roger H70/200AC …
-
29, …
-
45, …
-
44, …
-
10, …
-
24, …
-
5, Roger H70/200AC …
-
39, …
-
32, …
-
25, Roger H70/200AC …
-
43, …
-
22, …
-
36, …
-
33, …
-
42, …
-
16, …
-
28, Roger H70/200AC …
-
34, Roger H70/200AC …
-
17, …
-
14, Roger H70/200AC …
-
41, …
-
31, Roger H70/200AC …
-
Roger H70/200AC User Manual
-
Roger H70/200AC User Guide
-
Roger H70/200AC PDF Manual
-
Roger H70/200AC Owner’s Manuals
Recommended:
DVP853, DVD-V80, EL52
-
FLEX-AUGER® Feed Delivery SystemInstallation InstructionforModel 108 F LEX-AUGER® Feed Delivery SystemsFor additional parts and information, contact your nearest Chore-Time distributor or representative.Find your nearest distributor at: www.choretime.com/contactsCTB, Inc.PO Box 2000Milford, Indiana 46542-2000 USAPhone (574) 658-4101 Fax (877) 730-8825Email: choretime@choretime. …
108 FLEX-AUGER 52
-
Telnova Technology Co.,Ltd 1This module is limited to OEM installation ONLY Bluetooth Module for Audio Application F-3076 Class2 Bluetooth Module Features. Bluetooth V2.1+EDR specification support . A2DPv1.2 . AVRCPv1.0 . HFPV1.5 Applications. This module applies only to the following Bluetooth speaker: Manufacturer : Telnova Technology Co.,Ltd Producted na …
F-3076 9
-
Read these instructions carefully. Failure to follow them could result in a re or explosion causing property damage, personal injury, or loss of life. Service and/or installation must be performed by a trained, experienced service technician.EXA Modulating E40, E50, E60 Valve SeriesFigure 1: EXA Modulating Valve Series1© 2019 Maxitrol Company, All Rights Reserved.PATEN …
EXA E40 Series 4
-
FieldPointTM1FP-1000/1001 Quick Start Guide© National Instruments CorporationFP-1000/1001 FieldPoint Quick Start GuideWhat You Need to Get Set Up• Network module• 35 mm DIN rail• Two DIN rail locks (included)• Terminal base(s) • I/O module(s)• 11–30 VDC power supply• Accessories: serial cable,flathead screwdriver• PC running Windows• National Instruments FieldPointSoftware CDI …
FP-1001 19
-
Telegesis TG-ETRX357USB-PM-014-102 ETRX3USB Product Manual 1.02 ©2013 Telegesis (UK) Ltd ETRX3USB Product Manual (Rev 1.02) ZigBee® USB STICKS: ETRX3USB ETRX3USB-LRS ETRX3USB+8M ETRX3USB-LRS+8M PRODUCT MANUAL …
ZigBee ETRX3USB 13
-
LVD-EOTKN047U-EN REV AEffective: 2020-10-05 1—Technical Note 047Floating point controlHow to setup floating point controlThe design of some air handling equipment uses a pressure control switch, such as a Dwyer® Photohelic, to control pressure by varyingmechanical parts of the air handler. The air handling equipment can be found on a wid …
ACH580 2
Popular Right Now:
Operating Impressions, Questions and Answers:
-
IT — Istruzioni ed avvertenze per l’installatore — pag. 9 EN — /ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĂŶĚǁĂƌŶŝŶŐƐĨŽƌƚŚĞŝŶƐƚĂůůĞƌ- pag. 36 DE — ŶǁĞŝƐƵŶŐĞŶƵŶĚ,ŝŶǁĞŝƐĞĨƺƌĚĞŶ/ŶƐƚĂůůĂƚĞƵƌ — S. 63 FR — /ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĞƚĐŽŶƐŝŐŶĞƐƉŽƵƌůŝŶƐƚĂůůĂƚĞƵƌ- p. 90 ES — Instrucciones y advertencias para el instalador — pág. 117 PT —
-
Roger H70/200AC DE 78 10 DĞŶƺWĂƌĂŵĞƚĞƌǀĞƌĞŝŶĨĂĐŚƚĞƌDŽĚƵƐ;tĞƌŬƐĞŝŶƐƚĞůůƵŶŐͿ PARAMETER tZd^ PARAMETERS ĂƐ^ƚĞƵĞƌŐĞƌćƚŝƐƚǁĞƌŬƐĞŝƟŐĂƵĨĚĞŶǀĞƌĞŝŶĨĂĐŚƚĞŶDŽĚƵƐĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚ. &ƺƌĚĞŶĞƌǁĞŝƚĞƌƚĞŶDŽĚƵƐĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌƐŝĞŚĞ<ĂƉŝƚĞůϭϭ ƵƐǁĂŚůĚĞƌŶnjĂŚů
-
33 IT 12 ŽŵĂŶĚŝĞĂĐĐĞƐƐŽƌŝ Le sicurezze con contatto N.C., se non installate devono essere ponticellate ai morsetti COM, oppure ĚŝƐĂďŝůŝƚĂƚĞŵŽĚŝĨŝĐĂŶĚŽŝƉĂƌĂŵĞƚƌŝ, ,, ,e . LEGENDA: N.A. (Normalmente Aperto) . E;EŽƌŵĂůŵĞŶƚĞŚŝƵƐŽͿ KEdddK ^Z//KE ϭϬ;KZͿϭϭ Žůů
-
EN 61 12 ŽŵŵĂŶĚƐĂŶĚĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ /ĨŶŽƚŝŶƐƚĂůůĞĚƐĂĨĞƚLJĚĞǀŝĐĞƐǁŝƚŚEĐŽŶƚĂĐƚƐŵƵƐƚďĞũƵŵƉĞƌĞĚĂƚƚŚĞKDƚĞƌŵŝŶĂůƐŽƌĚŝƐĂďůĞĚďLJ ŵŽĚŝĨLJŝŶŐƚŚĞƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ, ,, ,and . KEY: N.A. (Normally Open). N.C. (Normally Closed). KEdd ^Z/Wd/KE ϭϬ�
-
23 IT ^ĞůĞnjŝŽŶĞĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲƉĂƐƐŽ ƉƌĞͲƐƚŽƉͲĐŚŝƵĚĞͲƐƚŽƉͲĂƉƌĞͲƐƚŽƉͲĐŚŝƵĚĞ ŽŶĚŽŵŝŶŝĂůĞŝůĐĂŶĐĞůůŽĂƉƌĞĞƌŝĐŚŝƵĚĞĚŽƉŽŝůƚĞŵƉŽŝŵƉŽƐƚĂƚŽĚŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂ /ůƚĞŵƉŽĚŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂƐ
-
Roger H70/200AC DE 86 ŬƟǀŝĞƌƵŶŐĚĞƌŶĚůĂŐĞŶĚćŵƉĨƵŶŐŶĂĐŚZŝĐŚƚƵŶŐƐƵŵŬĞŚƌƵŶŐdŽƌĂƵĨї dŽƌnjƵdŽƌnjƵїdŽƌĂƵĨ ĞĂŬƟǀŝĞƌƚ ŬƟǀŝĞƌƚĂƐdŽƌǁŝƌĚǀŽƌĚĞƌhŵŬĞŚƌƵŶŐĚĞƌĞǁĞŐƵŶŐƐƌŝĐŚƚƵŶŐĂďŐĞďƌĞŵƐƚǁĞŶŶǁćŚƌĞŶĚ ĚĞƐPīŶĞŶƐĞŝŶdŽƌͲ�
-
Roger H70/200AC PT 169 WƌŽŐƌĂŵĂĕĆŽĚĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĞĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶĂĂďĞƌƚƵƌĂ;&dϮͿ ^/>/dĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶĆŽĞƐƚĄĂƟǀĂŽƵĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶĆŽĞƐƚĄŝŶƐƚĂůĂĚĂ ^dKWKƉŽƌƚĆŽƉĂƌĂĞƉĞƌŵĂŶĞĐĞƉĂƌĂĚŽĂƚĠŽĐŽŵĂŶĚŽƐĞŐƵŝŶƚĞ /EsZ^K/D/d^ĞĨŽƌĂƟǀĂĚĂĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂ
-
DE 87 <ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶϭ&ƵŶŬŬĂŶĂů;WZϭͿ <ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶϮ&ƵŶŬŬĂŶĂů;WZϮͿ SCHRITTBETRIEB. d/>P&&EhE’ P&&EhE’ SCHLIESSUNG. STOPP. ƵŐĂŶŐƐďĞůĞƵĐŚƚƵŶŐĞƌƵƐŐĂŶŐKZǁŝƌĚǀŽŶĚĞƌ&ĞƌŶďĞĚŝĞŶƵŶŐŐĞƐƚĞƵĞƌƚĂƐ>ŝĐŚƚ ďůĞŝďƚĞŝŶŐĞƐĐŚ
-
Roger H70/200AC EN 51 ^ĞůĞĐƟŶŐƐƚĞƉŵŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĨƵŶĐƟŽŶ;WWͿ KƉĞŶͲƐƚŽƉͲĐůŽƐĞͲƐƚŽƉͲŽƉĞŶͲƐƚŽƉͲĐůŽƐĞ ŽŶĚŽŵŝŶŝƵŵĨƵŶĐƟŽŶƚŚĞŐĂƚĞŽƉĞŶƐĂŶĚĐůŽƐĞƐĂŌĞƌƚŚĞƐĞƚĂƵƚŽŵĂƟĐĐůŽƐŝŶŐƟŵĞ dŚĞĂƵƚŽŵĂƟĐĐůŽƐŝŶŐƟŵĞƌƌĞƐƚĂƌƚƐŝĨĂŶĞǁƐƚĞƉŵŽĚĞĐŽŵŵĂŶĚŝƐƌĞĐĞŝǀĞĚ ^ƚĞƉ
-
ES 125 5 dĞĐůĂƐĚĞĨƵŶĐŝſŶLJƉĂŶƚĂůůĂ PROG UP DOWN TEST d> ^Z/W/ME hW a Parámetro siguiente KtEb Parámetro anterior + Incremento de 1 del valor del parámetro — Decremento de 1 del valor del parámetro WZK’ Programación del recorrido TEST ĐƟǀĂĐŝſŶĞŶŵŽĚŽd^d ͻ Pulsar las teclas UP cLJŽKtEb ƉĂƌĂǀĞƌĞůƉĂƌĄŵĞƚƌŽƋƵĞƐĞŚĂĚĞŵŽĚŝĮĐĂƌ ͻ Con las teclas + e — ŵŽĚŝĮĐĂ�
-
Roger H70/200AC 22 IT 10 DĞŶƶƉĂƌĂŵĞƚƌŝŵŽĚĂůŝƚăƐĞŵƉůŝĮĐĂƚĂ PARAMETRO s>KZ> PARAMETRO >ĂĐĞŶƚƌĂůŝŶĂĚŝĐŽŵĂŶĚŽğŝŵƉŽƐƚĂƚĂĚŝĨĂďďƌŝĐĂŝŶŵŽĚĂůŝƚăƐĞŵƉůŝĮĐĂƚĂ Per la modalità estesa dei parametri vedi capitolo 11. ^ĞůĞnjŝŽŶĞŶƵŵĞƌŽŵŽƚŽƌŝŝŶƐƚĂůůĂƟ 1 motore 2 motori ZŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂĚŽƉŽŝůƚĞŵƉŽĚŝƉĂƵƐĂ;ĚĂĐĂŶĐĞů
-
ES 145 12 ŽŵĂŶĚŽƐLJĂĐĐĞƐŽƌŝŽƐ Las indicaciones de seguridad con contacto N.C., si no se instalan tendrán que conectarse en puente a ůŽƐďŽƌŶĞƐKDŽĚĞƐŚĂďŝůŝƚĂƌƐĞŵŽĚŝĨŝĐĂŶĚŽůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ , ,, ,y . LEYENDA: N.A. (Normalmente Abierto) . N.C. (Normalmente Cerrado). KEddK ^Z/W/ME ϭϬ;KZͿ�
-
Roger H70/200AC FR 121 15 ^ŝŐŶĂůŝƐĂƟŽŶƐĂůĂƌŵĞƐĞƚĂŶŽŵĂůŝĞƐ &hd^ ^/’E>/^d/KE ALARME h^WZK> d/KEKZZd/s Le portail ne s’ouvre ƉĂƐŽƵŶĞƐĞĨĞƌŵĞ pas. LED WKtZ ĠƚĞŝŶƚĞ ďƐĞŶĐĞĚĞůΖĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ sĠƌŝĮĞƌůĞĐąďůĞĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ LED WKtZ ĠƚĞŝŶƚĞ &ƵƐŝďůĞŐƌŝůůĠ ZĞŵƉůĂĐĞƌ ůĞ ĨƵƐŝďůĞ /ů ĞƐƚ ƌĞĐŽŵŵĂŶĚĠ
-
Roger H70/200AC PT 161 PARÂM. s>KZDE &Z/ ^Z/K PÁGINA WƌŽŐƌĂŵĂĕĆŽĚĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĞĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶŽĨĞĐŚŽ (FT1) ϭϲϴ DŽĚĂůŝĚĂĚĞĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂ;&dϭͿĐŽŵƉŽƌƚĆŽĨĞĐŚĂĚŽ ϭϲϴ WƌŽŐƌĂŵĂĕĆŽ ĚĂ ŵŽĚĂůŝĚĂĚĞ ĚĞ ĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽ ĚĂ ĨŽƚŽĐĠůƵůĂ ŶĂ
-
Roger H70/200AC EN 53 D WƌĞͲŇĂƐŚŝŶŐ ŝƐĂďůĞĚdŚĞŇĂƐŚŝŶŐůŝŐŚƚŝƐĂĐƟǀĂƚĞĚĚƵƌŝŶŐŽƉĞŶŝŶŐĂŶĚĐůŽƐŝŶŐŵĂŶŽĞƵǀƌĞƐ &ůĂƐŚŝŶŐǁĂƌŶŝŶŐƐŝŐŶĂůĨŽƌϭƚŽϭϬƐĞĐŽŶĚƐƉƌŝŽƌƚŽĞǀĞƌLJŵĂŶŽĞƵǀƌĞ ϱƐĞĐŽŶĚŇĂƐŚŝŶŐǁĂƌŶŝŶŐƐŝŐŶĂůƉƌŝŽƌƚŽĐůŽƐŝŶŐŵĂŶŽĞƵǀƌĞ D Ž
-
DE 82 ƵƐǁĂŚůĚĞƌnjƵƐćƚnjůŝĐŚĞŶĞŝƚŶĂĐŚZŝĐŚƚƵŶŐƐƵŵŬĞŚƌƵŶŐʹŽŚŶĞŶĐŽĚĞƌ ,/Et/^ĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌǁŝƌĚŶƵƌĂŶŐĞnjĞŝŐƚǁĞŶŶĚĞƌŶĐŽĚĞƌĚĞĂŬƟǀŝĞƌƚŝƐƚ . Ğŝŵ PīŶĞŶ ŽĚĞƌ ^ĐŚůŝĞƘĞŶ ŬĞŚƌƚ ĚĂƐ dŽƌ ŶĂĐŚ ŶƐƉƌĞĐŚĞŶ ĚĞƌ >ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞŶ ŽĚĞƌ ĚĞŵ ^ĐŚĂůƚĞŶ ĞŝŶĞƐ ĞĨĞŚůƐnjƵƌ�
-
Roger H70/200AC 16 IT A 8.1 WZKhZ/WWZE/DEdKKEEKZ/>/ddK;^ĞƌŝĞ DϮϬ,ϮϬ,ϮϯϯϬͿ PROG PROG TEST AP P- AU to AU to x4 s x2 s 1 click APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO DI RITARDO PARAM. 25 TEMPO DI RITARDO PARAM. 26 MOTORE 2 APERTURA TEST TEST 00 41 AU to Sì No Sì 1 1 2 MOTORE 1 CHIUSURA 1 2 MOTORE 2 CHIUSURA 2 ͻ Premere il tasto PROG per 4 s, sul display appare $3 3. ͻ Premere nuovamente il tasto WZK’. Sul display appare $XWR. ͻ
-
Roger H70/200AC FR 96 4 ĞƐĐƌŝƉƟŽŶĚĞƐƌĂĐĐŽƌĚĞŵĞŶƚƐ Dans le ĮŐƵƌĞĮŐƵƌĞůĞƐĐŚĠŵĂĚĞƌĂĐĐŽƌĚĞŵĞŶƚ 4.1 ƌĂŶĐŚĞŵĞŶƚƐĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƐ ZE,DEd>dE^/KEZ^hͲ EdZ> Lcâble 1÷15 m 15÷30 m ůŝŵĞŶƚĂƟŽŶϮϯϬsĂĐцϭϬй;ϭϭϱsĂĐцϭϬй ,ϳϬϮϬϬϭϱs) ϯdžϭϱŵŵР ϯdžϮϱŵŵР ZE,DEdEdZ>ͲDKdhZ Lcâble Moteur 1 ϰdžϭϱŵŵР Moteur 2 ϰ
-
Roger H70/200AC FR 116 EƵŵĠƌŽĚŝĚĞŶƟĮĐĂƟŽŶ >ĞŶƵŵĠƌŽĚŝĚĞŶƟĮĐĂƟŽŶĞƐƚĐŽŵƉŽƐĠĚĞƐǀĂůĞƵƌƐĚĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐĚĞQ à Q. ZDZYhůĞƐǀĂůĞƵƌƐŝŶĚŝƋƵĠĞƐĚĂŶƐůĞƚĂďůĞĂƵƐŽŶƚĚĞƐǀĂůĞƵƌƐƉƵƌĞŵĞŶƚŝŶĚŝĐĂƟǀĞƐ Q sĞƌƐŝŽŶ,t džĞŵƉůĞ: Q ŶŶĠĞĚĞƉƌ�
-
Roger H70/200AC DE 85 &ƵŶŬƟŽŶƐǁĞŝƐĞĚĞƌ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞ;&dϭͿďĞŝŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶĞŵdŽƌ tĞŶŶĚŝĞ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞǀĞƌĚƵŶŬĞůƚŝƐƚŬĂŶŶĚĂƐdŽƌƐŝĐŚŶŝĐŚƚƂīŶĞŶ ĂƐdŽƌƂīŶĞƚƐŝĐŚďĞŝƌŚĂůƚĞŝŶĞƐPīŶƵŶŐƐďĞĨĞŚůƐĂƵĐŚǁĞŶŶĚŝĞ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞǀĞƌĚƵŶŬĞůƚŝƐƚ�
-
DE 88 Kennnummer ŝĞ<ĞŶŶŶƵŵŵĞƌďĞƐƚĞŚƚĂƵƐĚĞŶtĞƌƚĞŶĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌǀŽŶQ bis Q. EDZ<hE’ŝĞŝŶĚĞƌdĂďĞůůĞĂŶŐĞŐĞďĞŶĞŶtĞƌƚĞĚŝĞŶĞŶŶƵƌnjƵƌsĞƌĂŶƐĐŚĂƵůŝĐŚƵŶŐ Q ,tͲsĞƌƐŝŽŶ Beispiel: Q ,ĞƌƐƚĞůůƵŶŐƐũĂŚƌ Q ,ĞƌƐƚĞůůƵŶŐƐǁŽĐŚĞ Q Serie
-
Roger H70/200AC EN 66 19 Maintenance WĞƌĨŽƌŵƐĐŚĞĚƵůĞĚŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞĞǀĞƌLJϲŵŽŶƚŚƐ ŚĞĐŬĐůĞĂŶůŝŶĞƐƐĂŶĚĨƵŶĐƟŽŶ /ĨƚŚĞƵŶŝƚĐŽŶƚĂŝŶƐĚŝƌƚŵŽŝƐƚƵƌĞŝŶƐĞĐƚƐŽƌŽƚŚĞƌĨŽƌĞŝŐŶŵĂƩĞƌĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚĨƌŽŵŵĂŝŶƐƉŽǁĞƌĂŶĚĐůĞĂŶ ƚŚĞďŽĂƌĚĂŶĚƚŚĞŚŽƵƐŝŶŐ ZĞƉĞĂƚƚ
-
Roger H70/200AC 3 &ŝƌŵǁĂƌĞZĞǀEϲсϭϰ /ůůƵƐƚƌĂnjŝŽŶŝĞƐĐŚĞŵŝͲWŝĐƚƵƌĞƐĂŶĚƐĐŚĞŵĞƐͲŝůĚĞƌƵŶĚWůćŶĞ /ůůƵƐƚƌĂƟŽŶƐĞƚƐĐŚĠŵĂƐͲIlustraciones y esquemas — Ilustrações e esquemas
-
Roger H70/200AC EN 56 ^ĞƚĚĞĐĞůĞƌĂƟŽŶĚƵƌŝŶŐŽƉĞŶŝŶŐĐůŽƐƵƌĞ Disabled. DĞĚŝƵŵĚĞĐĞůĞƌĂƟŽŶ N.B. ŵĂdžŝŵƵŵ ƐĞƩĂďůĞ ǀĂůƵĞ ĨŽƌ ϲ ƉŽůĞ ŵŽƚŽƌƐ ;ZϮϬϯϬϮ ZϮϬϱϬϮ ZϮϭϯϲϴ ,ϮϯϮϴϮ ZϰϭϴϯϮZϰϭϴϯϯͿ DĂdžŝŵƵŵ ĚĞĐĞůĞƌĂƟŽŶ/DWKZdEd: Use ONLY ŝ�
-
Roger H70/200AC ES 148 14 Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) ^ŝŶŽƐĞŚĂĂĐƟǀĂĚŽŶŝŶŐƷŶĐŽŵĂŶĚŽƉƵůƐĞůĂƚĞĐůĂd^dLJĐŽŵƉƌƵĞďĞůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ PANTALLA h^WK^/> /EdZsE/ME ^^K&dtZ /EdZsE/MEdZ//KE> Contacto STOP de seguridad abierto. Ͳ Instale un pulsador de STOP (N.C.) o conecte en puente el contacto ST con el contacto COM. Borde sensible COS1 no conectado ŽĐŽŶĞ
-
Roger H70/200AC FR 100 A 8.1 WZKhZ ΖWWZEd/^^’ s EKhZ d/s s Kh^E^&/EKhZ^;^ĠƌŝĞDϮϬ,ϮϬ,ϮϯϯϬͿ PROG PROG TEST AP P- AU to AU to x4 s x2 s 1 click APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO DI RITARDO PARAM. 25 TEMPO DI RITARDO PARAM. 26 MOTORE 2 APERTURA TEST TEST 00 41 AU to Sì No Sì 1 1 2 MOTORE 1 CHIUSURA 1 2 MOTORE 2 CHIUSURA 2 ͻ ƉƉƵLJĞƌƐƵƌůĂƚŽƵĐŚĞWZK’ƉĞŶĚĂ
-
Roger H70/200AC 31 IT ŽŶĮŐƵƌĂnjŝŽŶĞϭΣĐĂŶĂůĞƌĂĚŝŽ;WZϭͿ ŽŶĮŐƵƌĂnjŝŽŶĞϮΣĐĂŶĂůĞƌĂĚŝŽ;WZϮͿ PASSO PASSO. APERTURA PARZIALE. APERTURA. CHIUSURA. STOP. >h/KZd^/>ƵƐĐŝƚĂKZǀŝĞŶĞŐĞƐƟƚĂĚĂůƌĂĚŝŽĐŽŵĂŶĚŽ>ĂůƵĐĞƌŝŵĂŶĞĂĐĐĞƐĂĮŶĐŚĠŝů ƌĂĚŝŽĐŽŵĂŶĚŽğĂƫǀŽ/ůƉĂƌĂŵĞƚƌŽ v
-
Roger H70/200AC PT 177 15 Sinalização de alarmes e anomalias WZK>D ^/E>/K DE ALARME h^WK^^1s> /EdZsEK KƉŽƌƚĆŽŶĆŽĂďƌĞŽƵ ŶĆŽĨĞĐŚĂ LED WKtZ apagado ƵƐġŶĐŝĂĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĕĆŽ sĞƌŝĮĐĂƌŽĐĂďŽĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĕĆŽ LED WKtZ apagado &ƵƐşǀĞůƋƵĞŝŵĂĚŽ ^ƵďƐƟƚƵŝƌŽĨƵƐşǀĞů ZĞĐŽŵĞŶĚĂͲƐĞƌĞŵŽǀĞƌŽĨƵƐşǀĞůƐŽŵĞŶƚĞŶĂ ĂƵƐ�
-
DE 89 12 ĞĨĞŚůĞƵŶĚƵďĞŚƂƌ tĞŶŶĚŝĞ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚƐĞŝŶƌŝĐŚƚƵŶŐĞŶŵŝƚPĨĨŶĞƌŬŽŶƚĂŬƚŶŝĐŚƚŝŶƐƚĂůůŝĞƌƚƐŝŶĚŵƺƐƐĞŶƐŝĞĂŶĚĞŶ<ůĞŵŵĞŶ KDƺďĞƌďƌƺĐŬƚŽĚĞƌĚƵƌĐŚŶĚĞƌƵŶŐĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ , ,, , und des erweiterten DĞŶƺƐĚĞĂŬƚŝǀŝĞƌƚǁĞƌĚĞŶ LEGENDE: ^ĐŚůŝĞƘĞƌŬŽŶƚĂŬƚ;EKͲŶŽƌŵĂ
-
DE 94 19 Wartungsarbeiten ůůĞϲDŽŶĂƚĞĞŝŶĞƉůĂŶŵćƘŝŐĞtĂƌƚƵŶŐĚƵƌĐŚĨƺŚƌĞŶ ĞŶZĞŝŶŝŐƵŶŐƐnjƵƐƚĂŶĚƵŶĚĚŝĞ&ƵŶŬƟŽŶƺďĞƌƉƌƺĨĞŶ ĞŝsŽƌŬŽŵŵĞŶǀŽŶ^ĐŚŵƵƚnj&ĞƵĐŚƟŐŬĞŝƚ/ŶƐĞŬƚĞŶŽĚĞƌĂŶĚĞƌĞŵĚŝĞ^ƚƌŽŵǀĞƌƐŽƌŐƵŶŐƚƌĞŶŶĞŶƵŶĚĚŝĞ <ĂƌƚĞ�
-
ES 129 B 8.2 WZK/D/EdKWZE/:KEϮ&/E>ZZZ ^/EK/&/KZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ dE/MEŶƚĞƐĚĞĞŵƉĞnjĂƌĐŽŶĞůĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞƐĞůĞĐĐŝŽŶĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ y ͲũƵƐƚĞĚĞů espacio de desaceleración. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO CHI
-
Roger H70/200AC FR 105 PARAM. s>hZ^ STANDARD ^Z/Wd/KE PAGE WĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞ ŵŽĚĂůŝƚĠ ĚĞ ĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ ĚĞ ůĂ ƉŚŽƚŽĐĞůůƵůĞ ĞŶ ouverture (FT2) ϭϭϯ WĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞ ŵŽĚĂůŝƚĠƐ ĚĞ ĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ ĚĞ ůĂ ƉŚŽƚŽĐĞůůƵůĞ ĞŶ ĨĞƌŵĞƚƵƌĞ;&dϮͿ ϭϭϯ DŽĚĂůŝƚĠƐĚĞĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚĚĞůĂƉŚŽƚŽĐĞůůƵůĞ;&dϮͿĂǀĞĐƉŽƌƚĂŝůĨĞƌŵĠĞ ϭϭϯ ĐƟǀĂƟŽŶ �
-
FR 97 5 dŽƵĐŚĞƐĨŽŶĐƟŽŶĞƚĠĐƌĂŶ PROG UP DOWN TEST dKh, ^Z/Wd/KE hW a Paramètre suivant KtEb WĂƌĂŵğƚƌĞƉƌĠĐĠĚĞŶƚ + ƵŐŵĞŶƚĂƟŽŶĚĞϭĚĞůĂǀĂůĞƵƌ du paramètre — ŝŵŝŶƵƟŽŶĚĞϭĚĞůĂǀĂůĞƵƌĚƵ paramètre WZK’ WƌŽŐƌĂŵŵĂƟŽŶĚĞůĂĐŽƵƌƐĞ TEST ĐƟǀĂƟŽŶŵŽĚĂůŝƚĠd^d ͻ ƉƉƵLJĞƌƐƵƌůĞƐƚŽƵĐŚĞƐ�
-
Roger H70/200AC PT 175 13 džĞŵƉůŽĚĞŝŶƐƚĂůĂĕĆŽĐŽŵĚŽŝƐĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐŽƉŽƐƚŽƐ AB ƉŽƐƐşǀĞů ĐŽŶĞĐƚĂƌ ĚŽŝƐ ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐ ĚĞƐůŝnjĂŶƚĞƐ ŽƉŽƐƚŽƐ ƵƐĂŶĚŽ uma unidade de controlo ,ϳϬϮϬϬ. >ŝŐƵĞŽĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽĂŽƐƉƌĞŶƐĂĚŽƌĞƐWϭͲDͲ,ϭĞŽĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽ B aos prensadores WϮͲDͲ,Ϯ. PROG TEST + — RECEIVER CARD FCA2 FCC1
-
Roger H70/200AC EN 63 13 džĂŵƉůĞ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ǁŝƚŚ ƚǁŽ ŽƉƉŽƐŝŶŐ ĂƵƚŽŵĂƟŽŶ systems AB dǁŽŽƉƉŽƐŝŶŐƐůŝĚŝŶŐŐĂƚĞĂƵƚŽŵĂƟŽŶƐLJƐƚĞŵŵĂLJďĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽĂ ƐŝŶŐůĞ,ϳϬϮϬϬĐŽŶƚƌŽůƵŶŝƚ ŽŶŶĞĐƚĂƵƚŽŵĂƟŽŶƐLJƐƚĞŵA to terminals WϭͲDͲ,ϭ and connect ĂƵƚŽŵĂƟŽŶƐLJƐƚĞŵB to terminals WϮͲDͲ,Ϯ.
-
Roger H70/200AC 26 IT ^ĞůĞnjŝŽŶĞƚĞŵƉŽƐƵƉƉůĞŵĞŶƚĂƌĞĚŽƉŽůΖŝŶǀĞƌƐŝŽŶĞĚŝŵĂƌĐŝĂŝŶĂƐƐĞŶnjĂĚŝ encoder EKd: parametro visibile solo se l’encoder è disabilitato . ƵƌĂŶƚĞůΖĂƉĞƌƚƵƌĂŽ ůĂĐŚŝƵƐƵƌĂĂ ƐĞŐƵŝƚŽĚĞůůΖŝŶƚĞƌǀĞŶƚŽĚĞůůĞĨŽƚŽĐĞůůƵůĞŽĚŝƵŶĐŽŵĂŶĚŽ di inversione, il cancello inverte il movimento per il tempo di m
-
4 1 M LN M 1614 15 17 18 19 20 21 22 23 24 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 PROG TEST + — COM AP1 CM CH1 AP2 CM CH2 COR LAM ANT +5V ENC1 ENC2 COM FCA1 FCC1 FCA2 FCC2 COM COM FCC2 FCC1 FCA2 FCA1 COM ENC2 ENC1 ANT COM CORAP1L N PE CH1CM CH2CMAP2 LAM +5V ES ST COM COS1 COS2 FT1 FT2 COM SC COM 24V~ COM PED PP CH AP ORO COM F1 FUSE F6,3A F6,3A F2 FUSE F630mA F630mA H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER N CONDENSATORE CAPACITOR CONDENSATORE CAPACITOR 230Vac L PR1
-
DE 67 1 ůůŐĞŵĞŝŶĞ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚƐŚŝŶǁĞŝƐĞ ĐŚƚƵŶŐĞŝŶĞĨĂůƐĐŚĞDŽŶƚĂŐĞŬĂŶŶƐĐŚǁĞƌĞ^ĐŚćĚĞŶnjƵƌ&ŽůŐĞŚĂďĞŶ >ĞƐĞŶ^ŝĞĚŝĞŶůĞŝƚƵŶŐĞŶǀŽƌĚĞƌDŽŶƚĂŐĞĚĞƐWƌŽĚƵŬƚĞƐĂƵĨŵĞƌŬƐĂŵĚƵƌĐŚ ĂƐǀŽƌůŝĞŐĞŶĚĞ/ŶƐƚĂůůĂƟŽŶƐŚĂŶĚďƵĐŚŝƐƚĂƵƐƐĐŚůŝĞƘůŝĐŚĨƺƌĚĂƐ&ĂĐŚƉĞƌƐŽŶĂůďĞƐƟŵŵƚ ZK’Z d,EK&g
-
Roger H70/200AC FR 101 B 8.2 WZKhZ ΖWWZEd/^^’ s Ϯ &/E KhZ^ ^E^ EKhZ;^ĠƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ƩĞŶƟŽŶǀĂŶƚĚĞƉƌŽĐĠĚĞƌăůΖĂƉƉƌĞŶƟƐƐĂŐĞĐŽŶĮŐƵƌĞƌůĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ et ͲZĠŐůĂŐĞĚĞ ůΖĞƐƉĂĐĞĚĞƌĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni
-
Roger H70/200AC FR 106 10 DĞŶƵ ƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ ŵŽĚĂůŝƚĠ ƐŝŵƉůŝĮĠĞ ;ƉĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞ d’usine) PARAMÈTRE ^/DW>/&/ s>hZh PARAMÈTRE >ĂĐĞŶƚƌĂůĞĚĞĐŽŵŵĂŶĚĞĞƐƚƉĂƌĂŵĠƚƌĠĞĞŶƵƐŝŶĞĞŶŵŽĚĂůŝƚĠƐŝŵƉůŝĮĠĞ. WŽƵƌůĂŵŽĚĂůŝƚĠĠƚĞŶĚƵĞĚĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐǀŽŝƌĐŚĂƉŝƚƌĞϭϭ ^ĠůĞĐƟŽŶŶŽŵďƌĞĚĞŵŽƚĞƵƌƐŝŶƐƚĂůůĠƐ 1 moteur. 2
-
Roger H70/200AC FR 102 C 8.3 WZKhZ ΖWWZEd/^^’ s ϭ &/E KhZ^ ^E^ EKhZ;^ĠƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ƩĞŶƟŽŶǀĂŶƚĚĞƉƌŽĐĠĚĞƌăůΖĂƉƉƌĞŶƟƐƐĂŐĞĐŽŶĮŐƵƌĞƌůĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ et ͲZĠŐůĂŐĞĚĞ ůΖĞƐƉĂĐĞĚĞƌĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 cl
-
Roger H70/200AC ES 140 Ajuste de la desaceleración de apertura y cierre ĞƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽ Desaceleración media. EKdǀĂůŽƌŵĄdžŝŵŽƐĞůĞĐĐŝŽŶĂďůĞƉĂƌĂůŽƐŵŽƚŽƌĞƐĚĞϲƉŽůŽƐ;ZϮϬϯϬϮZϮϬϱϬϮZϮϭϯϲϴ ,ϮϯϮϴϮZϰϭϴϯϮZϰϭϴϯϯͿ ĞƐĂĐĞůĞƌĂĐŝſŶŵĄdžŝŵĂ dE/MEhƟůŝnjĂƌSOLOĞŶĐĂƐŽƐĞdžƚƌĞŵŽƐ�
-
Roger H70/200AC PT 158 C 8.3 WZK/DEdK WZE/’D KD ϭ &/D hZ^K ^DEKZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ AtençãoŶƚĞƐĚĞƉƌŽƐƐĞŐƵŝƌĐŽŵĂĂƉƌĞŶĚŝnjĂŐĞŵĚĞĮŶĂŽƐƉĂƌąŵĞƚƌŽƐ e ͲũƵƐƚĞĚŽ ĞƐƉĂĕŽĚĞĚĞƐĂĐĞůĞƌĂĕĆŽ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 cl
-
Roger H70/200AC DE 92 14 DĞůĚƵŶŐ ĚĞƌ ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚƐĞŝŶŐćŶŐĞ ƵŶĚ ĚĞƌ ĞĨĞŚůĞ (TEST-Modus) &ĂůůƐŬĞŝŶĞĞĨĞŚůĞĂŬƟǀŝĞƌƚƐŝŶĚĚŝĞdĂƐƚĞd^dĚƌƺĐŬĞŶƵŵĨŽůŐĞŶĚĞƐnjƵƺďĞƌƉƌƺĨĞŶ DISPLAY DP’>/,hZ^, D^^E,DmZ ^K&dtZ ,Z<PDD>/,D^^E,D ^dKWWͲ^ŝĐŚĞƌŚĞŝƚƐŬŽŶƚĂŬƚŐĞƂīŶĞƚ Ͳ ŝŶĞ ^dKWWͲdĂƐƚĞ ;PīŶĞƌͿ ŝŶ
-
21 IT PARAM. s>KZ/ &Z/ ^Z//KE PAGINA /ŵƉŽƐƚĂnjŝŽŶĞŵŽĚĂůŝƚăĚŝĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĞůůĂĨŽƚŽĐĞůůƵůĂŝŶĐŚŝƵƐƵƌĂ;&dϭͿ Ϯϴ DŽĚĂůŝƚăĚŝĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĞůůĂĨŽƚŽĐĞůůƵůĂ;&dϭͿĐŽŶĐĂŶĐĞůůŽĐŚŝƵƐŽ Ϯϴ /ŵƉŽƐƚĂnjŝŽŶĞŵŽĚĂůŝƚă
-
FR 109 D WƌĠĐůŝŐŶŽƚĞŵĞŶƚ ĠƐĂĐƟǀĠĞ>ĞĐůŝŐŶŽƚĂŶƚƐΖĂĐƟǀĞƉĞŶĚĂŶƚůĂŵĂŶŽĞƵǀƌĞĚΖŽƵǀĞƌƚƵƌĞĞƚĨĞƌŵĞƚƵƌĞ ĞϭăϭϬƐĚĞƉƌĠĐůŝŐŶŽƚĞŵĞŶƚĂǀĂŶƚĐŚĂƋƵĞŵĂŶŽĞƵǀƌĞ ϱƐĚĞƉƌĠĐůŝŐŶŽƚĞŵĞŶƚĂǀĂŶƚůĂŵĂŶŽĞƵǀƌĞĚĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞ D &ŽŶĐƟŽŶĐŽƉƌŽƉƌŝ�
-
FR 111 ĐƟǀĂƟŽŶĮůƚƌĞĂŶƟͲĚĠƌĂŶŐĞŵĞŶƚĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĚƵŐƌŽƵƉĞĠůĞĐƚƌŽŐğŶĞ ĠƐĂĐƟǀĠĞ ,ĂďŝůŝƚĠ>ĞƉĂƌĂŵğƚƌĞĂĐƟǀĞƵŶĮůƚƌĂŐĞŶƵŵĠƌŝƋƵĞƐƵƉƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞƉŽƵƌĂŵĠůŝŽƌĞƌůĞĨŽŶĐƟŽŶͲ ŶĞŵĞŶƚĚĞůĂĐĞŶƚƌĂůĞůŽƌƐƋƵΖĞůůĞĞƐƚĂůŝŵĞŶƚĠĞƉĂƌĚĞƐŐƌŽƵƉ�
-
Roger H70/200AC 7 N L Luce di cortesia R92/LED230 Courtesy light FUSIBILE / FUSE max 1A N L Lampeggiante Flashing light FUSIBILE / FUSE T500mA COR LAM Marrone/Brown Marrone/Brown Marrone/Brown Marrone/Brown Blu/Blue Blu/Blue 230 Vac FIXING LIGHT 230 V 40 W max 230 V 100 W 10 COR LAM 11 12 13 7 6 K>>’DEdKKEϭKWW/&KdK>>h> CONNECTION WITH 1 PAIR OF PHOCELLS 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 2 ST ST COM COM COS1 COS2 FT1 FT2 COM SC COM 24V COM PED PP CH COS1 COS2 FT1 FT2 COM SC COM 24V~ COM PED PP CH RXTX P1 12 12345 24V COM COM 24V FT1
-
DE 69 5 &ƵŶŬƟŽŶƐƚĂƐƚĞŶƵŶĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST TASTE ^,Z/hE’ hW a EćĐŚƐƚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ KtEb sŽƌŚĞƌŐĞŚĞŶĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ + ƌŚƂŚƵŶŐĚĞƐWĂƌĂŵĞƚĞƌǁĞƌƚƐƵŵϭ — sĞƌƌŝŶŐĞƌƵŶŐĚĞƐWĂƌĂŵĞƚĞƌǁĞƌƚƐƵŵϭ WZK’ >ĞƌŶůĂƵĨ TEST ŬƟǀŝĞƌƵŶŐd^dͲDŽĚƵƐ ͻ Die Tasten UP cƵŶĚŽĚĞƌKtEb ĚƌƺĐŬĞŶƵŵ
-
Roger H70/200AC 6 1614 15 17 18 19 20 21 22 23 24 COM ANT +5V ENC1 ENC2 COM FCA1 FCC1 FCA2 FCC2 COM COM FCC2 FCA2 FCC1 FCA1 COM ENC2 ENC1 +5V ANT COM Rosso/RedRosso/Red Antenna RG58 max 10 m ENC2 ENC1 Finecorsa chiusura anta 2 Closing limit switch leaf 2 Finecorsa apertura anta 2 Opening limit switch leaf 2 Finecorsa chiusura anta 1 Closing limit switch leaf 1 Finecorsa apertura anta 1 Opening limit switch leaf 1 Marrone/BrownMarrone/Brown Rosso/Red Rosso/Red Marrone/Brown Marrone/Brown Blu/Blue Blu/Blue Blu/Blue Blu/Blue 4 5 1614 15 17 18 19 20 21 22 23 24 COM ANT +5V
-
FR 103 D 8.4 WZKhZΖWWZEd/^^’^E^&/EKhZ^d^E^EKhZ ƩĞŶƟŽŶǀĂŶƚĚĞƉƌŽĐĠĚĞƌăůΖĂƉƉƌĞŶƟƐƐĂŐĞĐŽŶĮŐƵƌĞƌůĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ et ͲZĠŐůĂŐĞĚĞ ůΖĞƐƉĂĐĞĚĞƌĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click PROG 1 click
-
ES 146 KEddK ^Z/W/ME ϯϬ;WͿϯϭ;KDͿ Entrada del comando de apertura (N.A.). ŶůŽƐĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐĚĞĚŽƐŚŽũĂƐďĂƟĞŶƚĞƐĐŽŶůĂĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞĨĄďƌŝĐĂůĂ apertura parcial provoca la apertura total de la HOJA 1. ŶůŽƐĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐĚĞƵŶĂŚŽũĂďĂƟĞŶƚĞĐŽŶůĂĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶ
-
38 19 Manutenzione īĞƩƵĂƌĞƵŶĂŵĂŶƵƚĞŶnjŝŽŶĞƉƌŽŐƌĂŵŵĂƚĂŽŐŶŝϲŵĞƐŝ sĞƌŝĮĐĂƌĞůŽƐƚĂƚŽĚŝƉƵůŝnjŝĂĞĚŝůĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽ EĞůĐĂƐŽĐŝƐŝĂƉƌĞƐĞŶnjĂĚŝƐƉŽƌĐŽƵŵŝĚŝƚăŝŶƐĞƫŽĂůƚƌŽƚŽŐůŝĞƌĞůĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞĞƉƵůŝƌĞůĂƐĐŚĞĚĂĞĚŝů contenitore. Eseguire nuovamente la proce
-
Roger H70/200AC DE 74 C 8.3 >ZE>h&D/dϭE^,>dZK,EEKZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ,dhE’sŽƌ ĚĞŵ ^ƚĂƌƚĚĞƐ>ĞƌŶůĂƵĨƐĚŝĞWĂƌĂŵĞƚĞƌ und ĨĞƐƚůĞŐĞŶʹ ŝŶƐƚĞůůƵŶŐĚĞƌ ŶĚůĂŐĞŶĚćŵƉĨƵŶŐ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click 3-4 s MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli s
-
Roger H70/200AC 12 IT 4 ĞƐĐƌŝnjŝŽŶĞĚĞŝĐŽůůĞŐĂŵĞŶƟ īĞƩƵĂƌĞŝĐŽůůĞŐĂŵĞŶƟĐŽŵĞŝŶĚŝĐĂƚŽŶĞůůĞĮŐƵƌĞ 4.1 ŽůůĞŐĂŵĞŶƟĞůĞƩƌŝĐŝ K>>’DEdKdE^/KE/ZdͲ EdZ> Lcavo 1÷15 m 15÷30 m ůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞϮϯϬsĂĐцϭϬй;ϭϭϱsĂĐцϭϬй ,ϳϬϮϬϬϭϱs) ϯdžϭϱŵŵР ϯdžϮϱŵ
-
Roger H70/200AC 20 IT 9 Indice dei parametri PARAM. s>KZ/ &Z/ ^Z//KE PAGINA $ ZŝĐŚŝƵƐƵƌĂ ĂƵƚŽŵĂƟĐĂ ĚŽƉŽ ŝů ƚĞŵƉŽ Ěŝ ƉĂƵƐĂ ;ĚĂ ĐĂŶĐĞůůŽ completamente aperto) 24 $ ZŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂĚŽƉŽŝŶƚĞƌƌƵnjŝŽŶĞĚŝĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞĚŝƌĞƚĞ;ďůĂĐŬͲŽƵƚͿ 24 $ ^ĞůĞnjŝŽŶĞĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲƉĂƐƐ
-
ES 147 13 ũĞŵƉůŽ ĚĞ ŝŶƐƚĂůĂĐŝſŶ ĐŽŶ ĚŽƐ ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐ contrapuestos AB ^Ğ ƉƵĞĚĞŶ ĐŽŶĞĐƚĂƌ ĚŽƐ ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐ ĚĞƐƉůĂnjĂďůĞƐ ĐŽŶƚƌĂƉƵĞƐƚŽƐ ƵƟůŝnjĂŶĚŽƵŶĂĐĞŶƚƌĂů,ϳϬϮϬϬ. ŽŶĞĐƚĞ ůĂ ĂƵƚŽŵĂƟnjĂĐŝſŶ A a los bornes WϭͲDͲ,ϭ y el ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽB a los bornes WϮͲDͲ,Ϯ. PROG TEST + — RECEIVER CARD FCA2 FCC1 FCA1 COM ENC2 ENC1 +5V COR LAM AP2 CH2 CM FCC2 COM COM ORO AP CH PP
-
Roger H70/200AC 25 IT D Prelampeggio ŝƐĂďŝůŝƚĂƚŽ/ůůĂŵƉĞŐŐŝĂŶƚĞƐŝĂƫǀĂĚƵƌĂŶƚĞůĂŵĂŶŽǀƌĂĚŝĂƉĞƌƚƵƌĂĞĐŚŝƵƐƵƌĂ ĂϭĂϭϬƐĚŝƉƌĞůĂŵƉĞŐŐŝŽƉƌŝŵĂĚŝŽŐŶŝŵĂŶŽǀƌĂ ϱƐĚŝƉƌĞůĂŵƉĞŐŐŝŽƉƌŝŵĂĚĞůůĂŵĂŶŽǀƌĂŝŶĐŚŝƵƐƵƌĂ D Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (P
-
ES 131 C 8.4 WZK/D/EdKWZE/:^/E&/E>ZZZz ^/EK/&/KZ dE/MEŶƚĞƐĚĞĞŵƉĞnjĂƌĐŽŶĞůĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞƐĞůĞĐĐŝŽŶĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ y ͲũƵƐƚĞ del espacio de desaceleración. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO C
-
Roger H70/200AC 11 IT 1 Avvertenze generali ƩĞŶnjŝŽŶĞƵŶĂ ĞƌƌĂƚĂŝŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞƉƵž ĐĂƵƐĂƌĞŐƌĂǀŝĚĂŶŶŝ >ĞŐŐĞƌĞĂƩĞŶƚĂŵĞŶƚĞůĞ ŝƐƚƌƵnjŝŽŶŝƉƌŝŵĂĚŝŝŶŝnjŝĂƌĞůŝŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞĚĞůƉƌŽĚŽƩŽ /ůƉƌĞƐĞŶƚĞŵĂŶƵĂůĞĚŝŝŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞğƌŝǀŽůƚŽĞƐĐůƵƐŝǀĂŵĞŶƚĞĂƉĞƌƐŽŶĂůĞƋƵĂůŝĮĐĂƚŽ ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi
-
FR 114 ĐƟǀĂƟŽŶĚƵĨƌĞŝŶĂŐĞĂƉƌğƐůΖŝŶǀĞƌƐŝŽŶŽƵǀĞƌƚƵƌĞїĨĞƌŵĞƚƵƌĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞ їŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĠƐĂĐƟǀĠĞ ĐƟǀĠĞ>ĞƉŽƌƚĂŝůĨƌĞŝŶĞĂǀĂŶƚĚΖŝŶǀĞƌƐĞƌůĂŵĂŶƈƵǀƌĞƋƵĂŶĚŝůƌĞĕŽŝƚƵŶĞĐŽŵŵĂŶĚĞĚĞ ĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂůŽƌƐƋƵΖŝůƐΖŽƵǀƌĂŝƚŽƵƵŶĞĐŽŵŵĂŶ�
-
EN 45 B 8.2 ^>&ͲYh/^/d/KEWZKhZt/d,Ϯ>/D/d^t/d,^t/d,Khd EKZ;ZϮϬZϮϭZϮϯ^ĞƌŝĞƐͿ tZE/E’ ĞĨŽƌĞ ƐƚĂƌƟŶŐ ƚŚĞ ƐĞůĨͲĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ƉƌŽĐĞĚƵƌĞ ƐĞƚ ƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ and Ͳ ĞĐĞůĞƌĂƟŽŶƐƉĂĐĞƐĞƫŶŐ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE
-
ES 139 ,ĂďŝůŝƚĂĐŝſŶĚĞůĮůƚƌŽĂƉƌƵĞďĂĚĞŝŶƚĞƌĨĞƌĞŶĐŝĂƐĚĞůĂĂůŝŵĞŶƚĂĐŝſŶĚĞƐĚĞ el grupo electrógeno ĞƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽ ,ĂďŝůŝƚĂĚĂůƉĂƌĄŵĞƚƌŽŚĂďŝůŝƚĂƵŶĂĮůƚƌĂĐŝſŶĚŝŐŝƚĂůĂĚŝĐŝŽŶĂůƉĂƌĂŵĞũŽƌĂƌĞůĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞ ůĂĐĞŶƚƌĂůĐƵĂŶĚŽĞƐƚĄĂůŝŵĞŶƚĂĚ
-
Roger H70/200AC 19 IT D 8.4 WZKhZ/WWZE/DEdK^E&/EKZ^DE/K KD’Ed/KKZKDKdKZ^EEKZ ddE/KEWƌŝŵĂĚŝƉƌŽĐĞĚĞƌĞĐŽŶůΖĂƉƉƌĞŶĚŝŵĞŶƚŽŝŵƉŽƐƚĂƌĞŝƉĂƌĂŵĞƚƌŝ e — Regolazione dello spazio di rallentamento. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO CHIUSO Ved
-
PT 173 12 Menu de parâmetros da modalidade estendida KƐĚŝƐƉŽƐŝƚŝǀŽƐĚĞƐĞŐƵƌĂŶĕĂĐŽŵĐŽŶƚĂƚŽE&ƐĞŶĆŽ ŝŶƐƚĂůĂĚŽƐĚĞǀĞŵƐĞƌ ůŝŐĂĚŽƐĐŽŵƉŽŶƚĞĂŽƐ ƉƌĞŶƐĂĚŽƌĞƐKDŽƵĚĞƐĂďŝůŝƚĂĚŽƐŵŽĚŝĨŝĐĂŶĚŽͲƐĞŽƐƉĂƌąŵĞƚƌŽƐ, ,, ,e . LEGENDA: N
-
Roger H70/200AC ES 126 ͻ Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS COMANDOS ESTADO DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD AP PED ORO FT1 COS1 COS2 FT2 FCA2 FCC2 FCA1 FCC1 PP CH POWER ENC1 ENC2 STOP ^dK^>K^KDEK^ Las indicaciones de los comandos (segmentos AP=abre, PP=paso a paso, CH=cierra, PED=apertura parcialKZKсƌĞůŽũͿ normalmente están apagados. ^Ğ ĞŶĐŝĞŶĚĞŶ Ăů ƌĞĐŝďŝƌ ƵŶ ĐŽŵĂŶĚŽ ;ĞũĞŵƉůŽ ĐƵĂŶĚŽƐĞĞũĞĐƵƚĂƵŶĐŽŵĂŶĚŽĚĞ�
-
Roger H70/200AC 24 IT 11 Menù parametri modalità estesa PARAMETRO ESTESO s>KZ> PARAMETRO WĞƌƉĂƐƐĂƌĞĚĂůůĂŵŽĚĂůŝƚăƐĞŵƉůŝĮĐĂƚĂĂƋƵĞůůĂĞƐƚĞƐĂ ͻ ƉƌĞŵĞƌĞƉĞƌϰƐĐŽŶƚĞŵƉŽƌĂŶĞĂŵĞŶƚĞŝƚĂƐƟhWaĞKtEb; ͻ sul display compare il primo parametro della modalità estesa. P1 P2 x4 s WĞƌƌŝƚŽƌŶĂƌĞĂůůĂŵŽĚĂůŝƚăƐĞŵƉůŝĮĐĂƚĂƌŝƉĞƚĞƌĞůĂƉƌŽĐĞĚƵƌĂ ddE/KE>ĂƐĞƋƵĞŶnjĂĚĞŝƉĂ�
-
EN 52 11 WĂƌĂŵĞƚĞƌŵĞŶƵŝŶĞdžƚĞŶĚĞĚŵŽĚĞ ydE PARAMETER PARAMETER s>h dŽƐǁŝƚĐŚĨƌŽŵƐŝŵƉůŝĮĞĚŵŽĚĞƚŽĞdžƚĞŶĚĞĚŵŽĚĞ ͻ ƉƌĞƐƐĂŶĚŚŽůĚƚŚĞhWaĂŶĚKtEbďƵƩŽŶƐƐŝŵƵůƚĂŶĞŽƵƐůLJĨŽƌϰƐĞĐŽŶĚƐ ͻ ƚŚĞĮƌƐƚƉĂƌĂŵĞƚĞƌŝŶĞdžƚĞŶĚĞĚŵŽĚĞŝƐƐŚŽǁŶŽŶƚ�
-
Roger H70/200AC DE 81 D Vorblinken ĞĂŬƟǀŝĞƌƚŝĞůŝŶŬůĞƵĐŚƚĞƐĐŚĂůƚĞƚƐŝĐŚǁćŚƌĞŶĚĚĞƌPīŶƵŶŐƐͲƵŶĚ^ĐŚůŝĞƘďĞǁĞŐƵŶŐĞŝŶ sŽŶϭďŝƐϭϬƐsŽƌďůŝŶŬnjĞŝƚǀŽƌũĞĚĞƌĞǁĞŐƵŶŐ ϱƐsŽƌďůŝŶŬnjĞŝƚǀŽƌĚĞƌ^ĐŚůŝĞƘďĞǁĞŐƵŶŐ D tŽŚŶĂŶůĂŐĞďĞƚƌŝĞďĂƵĨĞĨĞŚůnjƵƌdĞŝůƂīŶƵŶŐ�
-
15 IT EKd^ĞƵŶŽŽƉŝƵĐŽŶƚĂƫƐŽŶŽĂƉĞƌƟŝůĐĂŶĐĞůůŽŶŽŶĂƉƌĞĞŽŶŽŶĐŚŝƵĚĞĂĚĞĐĐĞnjŝŽŶĞĚĞůůĂƐĞŐŶĂůĂnjŝŽŶĞ ĚĞŝĮŶĞĐŽƌƐĂĐŚĞğǀŝƐƵĂůŝnjnjĂƚĂƐƵůĚŝƐƉůĂLJŵĂŶŽŶŝŵƉĞĚŝƐĐĞŝůŶŽƌŵĂůĞĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĞůĐĂŶĐĞůůŽ Se c’è più di una sicurezza in allarme, risolto il problema della prima, appare l’allarme della seconda, e così via.
-
DE 80 11 DĞŶƺWĂƌĂŵĞƚĞƌĞƌǁĞŝƚĞƌƚĞƌDŽĚƵƐ Zt/dZdZ PARAMETER tZd^ PARAMETERS hŵǀŽŵǀĞƌĞŝŶĨĂĐŚƚĞŶnjƵŵĞƌǁĞŝƚĞƌƚĞŶDŽĚƵƐnjƵǁĞĐŚƐĞůŶ ͻ ϰƐůĂŶŐŐůĞŝĐŚnjĞŝƟŐĚŝĞdĂƐƚĞŶhWaƵŶĚKtEbĚƌƺĐŬĞŶ ͻ ĂƵĨĚĞŵŝƐƉůĂLJĞƌƐĐŚĞŝŶƚĚĞƌĞƌƐƚĞWĂƌĂŵĞƚĞƌĚĞƐ�
-
ES 130 C 8.3 WZK/D/EdKWZE/:KEϭ&/E>ZZZ ^/EK/&/KZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ dE/MEŶƚĞƐĚĞĞŵƉĞnjĂƌĐŽŶĞůĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞƐĞůĞĐĐŝŽŶĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ y ͲũƵƐƚĞ del espacio de desaceleración. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click 3-
-
ES 143 ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶϭΣĐĂŶĂůĚĞƌĂĚŝŽ (PR1) ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶϮΣĐĂŶĂůĚĞƌĂĚŝŽ (PR2) PASO A PASO. APERTURA PARCIAL. APERTURA. CIERRE. STOP. >ƵnjĚĞĐŽƌƚĞƐşĂ>ĂƐĂůŝĚĂKZƐĞŐŽďŝĞƌŶĂĐŽŶĞůŵĂŶĚŽƉŽƌƌĂĚŝŽĐŽŶƚƌŽů>ĂůƵnjƉĞƌŵĂŶ
-
Roger H70/200AC ES 123 1 Advertencias generales Atención: una instalación incorrecta puede ocasionar daños graves. Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. ƐƚĞŵĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚĂůĂĐŝſŶĞƐƚĄĚŝƌŝŐŝĚŽĞdžĐůƵƐŝǀĂŵĞŶƚĞĂƉĞƌƐŽŶĂůĐƵĂůŝĮĐĂĚŽ ZK’Zd,EK>K’zĚĞĐůŝŶĂĐƵĂůƋƵŝĞƌƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚƋƵĞĚĞƌŝǀĂĚĞƵŶƵƐŽŝŶŽƉŽƌƚƵŶŽŽĚŝƐƟŶƚŽ
-
179
-
Roger H70/200AC DE 68 4 ĞƐĐŚƌĞŝďƵŶŐĚĞƌŶƐĐŚůƺƐƐĞ In Abbildungen ŝƐƚĚŝĞŶƐĐŚůƵƐƐƐĐŚĞŵĂĚĂƌŐĞƐƚĞůůƚ 4.1 ůĞŬƚƌŝƐĐŚĞŶƐĐŚůƺƐƐĞ E^,>h^^Ed^WEEhE’Ͳ^dhZ’Zd <>>E’ 1÷15 m 15÷30 m StromversorgungϮϯϬsĂĐцϭϬй;ϭϭϱsĂĐцϭϬй ,ϳϬϮϬϬϭϱs) ϯdžϭϱŵŵР ϯdžϮϱ�
-
13 IT 5 dĂƐƟĨƵŶnjŝŽŶĞĞĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST d^dK ^Z//KE hW a Parametro successivo KtEb Parametro precedente + Incremento di 1 del valore del parametro — Decremento di 1 del valore del parametro WZK’ Apprendimento della corsa TEST ƫǀĂnjŝŽŶĞŵŽĚĂůŝƚăd^d ͻ WƌĞŵĞƌĞŝƚĂƐƟhWcĞŽKtEb ƉĞƌǀŝƐƵĂůŝnjnjĂƌĞŝůƉĂƌĂŵĞƚƌŽĚĂ�
-
Roger H70/200AC PT 153 5 dĞĐůĂƐĚĞĨƵŶĕĆŽĞĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST d> ^Z/K hW a WĂƌąŵĞƚƌŽƐĞŐƵŝŶƚĞ KtEb WĂƌąŵĞƚƌŽĂŶƚĞƌŝŽƌ + ƵŵĞŶƚŽĚĞϭĚŽǀĂůŽƌĚŽƉĂƌąŵĞƚƌŽ — ŝŵŝŶƵŝĕĆŽĚĞϭĚŽǀĂůŽƌĚŽ ƉĂƌąŵĞƚƌŽ WZK’ WƌŽŐƌĂŵĂĕĆŽĚŽĐƵƌƐŽ TEST ƟǀĂĕĆŽĚĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĞd^d ͻ Premir as teclas
-
Roger H70/200AC DE 93 15 DĞůĚƵŶŐǀŽŶůĂƌŵĞŶƵŶĚ^ƚƂƌƵŶŐĞŶ WZK>D >ZDD>hE’ DP’>/,hZ^, BETRIEB ĂƐdŽƌƂīŶĞƚŽĚĞƌƐĐŚůŝĞƘƚ ƐŝĐŚŶŝĐŚƚ WKtZͲ>ĂƵƐŐĞͲ ƐĐŚĂůƚĞƚ Keine Stromversorgung. ĂƐEĞƚnjŬĂďĞůƺďĞƌƉƌƺĨĞŶ WKtZͲ>ĂƵƐŐĞͲ ƐĐŚĂůƚĞƚ ^ŝĐŚĞƌƵŶŐĚƵƌĐŚŐĞďƌĂŶŶƚ ^ŝĐŚĞƌƵŶŐĞƌƐĞƚnjĞŶ ŝĞ^ŝĐŚĞƌƵŶŐŶƵƌďĞŝĂƵƐŐĞƐĐŚĂ
-
Roger H70/200AC ES 134 10 DĞŶƷ ĚĞ ƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ ĚĞů ŵŽĚŽ ƐŝŵƉůŝĮĐĂĚŽ ;ĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞĨĄďƌŝĐĂͿ PARÁMETRO SIMPLIFICADO s>KZ> PARÁMETRO >ĂĐĞŶƚƌĂůŝƚĂĚĞŵĂŶĚŽůůĞŐĂĐŽŶĮŐƵƌĂĚĂĚĞĨĄďƌŝĐĂĞŶŵŽĚŽ^/DW>/&/K WĂƌĂĞůŵŽĚŽĞdžƚĞŶĚŝĚŽĚĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐǀĠĂƐĞĞůĐĂƉşƚƵůŽϭϭ Selección del número de motores instalados 1 motor. 2 motores. d
-
Roger H70/200AC EN 65 15 ůĂƌŵƐĂŶĚĨĂƵůƚƐ WZK>D ALARM WK^^/>h^ d/KE dŚĞŐĂƚĞĚŽĞƐŶŽƚŽƉĞŶ or close. WKtZ>Žī No power. ŚĞĐŬƉŽǁĞƌĐĂďůĞ WKtZ>Žī Fuses blown. ZĞƉůĂĐĞĨƵƐĞůǁĂLJƐĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚĨƌŽŵ ŵĂŝŶƐƉŽǁĞƌďĞĨŽƌĞƌĞŵŽǀŝŶŐĨƵƐĞƐ džĂŵƉůĞ: HH HH ŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶƉĂƌĂŵĞƚĞƌĞƌƌŽƌ ^Ğƚ ĐŽŶĮŐƵƌĂƟŽŶ ǀĂůƵĞ ĐŽƌƌĞĐƚůLJ and save. D&
-
Roger H70/200AC 32 IT EƵŵĞƌŽŝĚĞŶƟĮĐĂƟǀŽ /ůŶƵŵĞƌŽŝĚĞŶƟĮĐĂƟǀŽğĐŽŵƉŽƐƚŽĚĂŝǀĂůŽƌŝĚĞŝƉĂƌĂŵĞƚƌŝĚĂQ a Q. EKdŝǀĂůŽƌŝŝŶĚŝĐĂƟŝŶƚĂďĞůůĂƐŽŶŽǀĂůŽƌŝƉƵƌĂŵĞŶƚĞŝŶĚŝĐĂƟǀŝ Q sĞƌƐŝŽŶĞ,t Esempio: Q Anno di produzione Q ^ĞƫŵĂŶĂĚŝƉƌŽĚƵnjŝŽŶĞ Q Numero seriale Q
-
Roger H70/200AC 34 IT KEdddK ^Z//KE ϯϬ;WͿϯϭ;KDͿ Ingresso comando di apertura parziale (N.A.). EĞůůĞĂƵƚŽŵĂnjŝŽŶŝĂĚƵĞĂŶƚĞďĂƩĞŶƟĚŝĨĂďďƌŝĐĂůΖĂƉĞƌƚƵƌĂƉĂƌnjŝĂůĞƉƌŽǀŽĐĂ l’apertura totale dell’ANTA 1. EĞůůĞĂƵƚŽŵĂnjŝŽŶŝĂĚƵŶĂĂŶƚĂďĂƩĞŶƚĞĚŝĨĂďďƌŝĐĂůΖĂƉĞƌƚƵƌĂƉĂƌnjŝĂůĞğŝůϱϬй dell’apertura
-
36 IT 14 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) /ŶĂƐƐĞŶnjĂĚŝĐŽŵĂŶĚŝǀŽůŽŶƚĂƌŝĂƫǀĂƟƉƌĞŵĞƌĞŝůƚĂƐƚŽd^dĞǀĞƌŝĮĐĂƌĞƋƵĂŶƚŽƐĞŐƵĞ DISPLAY WK^^//>h^ /EdZsEdK^K&dtZ /EdZsEdKdZ//KE> ŽŶƚĂƩŽ^dKW di sicurezza aperto. Ͳ Installare un pulsante di ^dKW (N.C.) ŽƉƉƵƌĞ Ɖ�
-
Roger H70/200AC ES 133 PARÁM. s>KZ &Z/ ^Z/W/ME PÁGINA ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůŵŽĚŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂĞŶůĂĨĂƐĞĚĞĐŝĞƌƌĞ;&dϭͿ ϭϰϬ DŽĚŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂ;&dϭͿĐŽŶĐĂŶĐĞůĂĐĞƌƌĂĚĂ ϭϰϬ ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůŵŽĚŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂĚĞĂƉĞƌƚƵƌĂ�
-
Roger H70/200AC 14 IT ͻ Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze STATO DEI COMANDI STATO DELLE SICUREZZE AP PED ORO FT1 COS1 COS2 FT2 FCA2 FCC2 FCA1 FCC1 PP CH POWER ENC1 ENC2 STOP ^ddK/KDE/ >Ğ ŝŶĚŝĐĂnjŝŽŶŝ ĚĞŝ ĐŽŵĂŶĚŝ ;ƐĞŐŵĞŶƟ WсĂƉƌĞ WWсƉĂƐƐŽͲƉĂƐƐŽ ,сĐŚŝƵĚĞ PED=apertura parziale, ORO=orologio) sono normalmente spente. Si accendono alla ricezione di un comando (esempio: quando ǀŝĞŶĞ ĚĂ
-
Roger H70/200AC EN 43 EKd/ĨŽŶĞŽƌŵŽƌĞĐŽŶƚĂĐƚƐĂƌĞŽƉĞŶƚŚĞŐĂƚĞǁŝůůŶŽƚŽƉĞŶŽƌĐůŽƐĞdŚŝƐĚŽĞƐŶŽƚĂƉƉůLJĨŽƌƚŚĞůŝŵŝƚ ƐǁŝƚĐŚƐŝŐŶĂůƐƚĂƚĞŚŽǁĞǀĞƌǁŚŝĐŚŝƐƐŚŽǁŶŽŶƚŚĞĚŝƐƉůĂLJďƵƚĚŽĞƐŶŽƚƉƌĞǀĞŶƚŶŽƌŵĂůŽƉĞƌĂƟŽŶŽĨƚŚĞ gate. /ĨŵŽƌĞƚŚĂŶŽŶĞƐĂĨĞƚLJĚĞǀŝĐĞŝƐŝŶ
-
EN 59 ŽŶĮŐƵƌŝŶŐƌĂĚŝŽĐŚĂŶŶĞůϭ;WZϭͿ ŽŶĮŐƵƌŝŶŐƌĂĚŝŽĐŚĂŶŶĞůϮ;WZϮͿ STEP MODE. PARTIAL OPENING OPENING CLOSING. STOP. ŽƵƌƚĞƐLJůŝŐŚƚdŚĞŽƵƚƉƵƚKZŝƐŵĂŶĂŐĞĚĨƌŽŵƚŚĞƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůdŚĞůŝŐŚƚƌĞŵĂŝŶƐůŝƚĂƐ ůŽŶŐĂƐ
-
ES 135 ^ĞůĞĐĐŝſŶĚĞůĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞŵĂŶĚŽƉĂƐŽĂƉĂƐŽ;WWͿ ďƌĞͲƐƚŽƉͲĐŝĞƌƌĂͲƐƚŽƉͲĂďƌĞͲƐƚŽƉͲĐŝĞƌƌĂ &ƵŶĐŝſŶĚĞĐŽŵƵŶŝĚĂĚĞƐƉƵĠƐĚĞůƟĞŵƉŽĐŽŶĮŐƵƌĂĚŽĚĞĐŝĞƌƌĞĂƵƚŽŵĄƟĐŽůĂĐĂŶĐĞůĂƐĞ cierra. ůƟĞŵƉŽĚĞĐŝĞƌƌĞĂƵƚŽŵĄƟĐŽƐĞƌĞŶƵĞǀĂ�
-
Roger H70/200AC PT 160 9 Índice dos parâmetros PARÂM. s>KZDE &Z/ ^Z/K PÁGINA $ &ĞĐŚŽĂƵƚŽŵĄƟĐŽĚĞƉŽŝƐĚŽƚĞŵƉŽĚĞ ƉĂƵƐĂ ;ĐŽŵ ƉŽƌƚĆŽĐŽŵƉůĞƚĂͲ mente aberto) ϭϲϰ $ EŽǀŽĨĞĐŚŽĂƵƚŽŵĄƟĐŽĂƉſƐŝŶƚĞƌƌƵƉĕĆŽĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĕĆŽĚĞƌĞĚĞ;ďůĂĐŬͲ out) ϭϲϰ $ ^ĞůĞĕĆŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲĂͲƉĂƐƐŽ;WWͿ ϭϲϰ $ WƌĠͲů
-
Roger H70/200AC PT 156 A 8.1 WZK/DEdKWZE/’DKDEKZ,/>/dK KDKh^D&/DhZ^K;^ĞƌŝĞDϮϬ,ϮϬ,ϮϯϯϬͿ PROG PROG TEST AP P- AU to AU to x4 s x2 s 1 click APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO DI RITARDO PARAM. 25 TEMPO DI RITARDO PARAM. 26 MOTORE 2 APERTURA TEST TEST 00 41 AU to Sì No Sì 1 1 2 MOTORE 1 CHIUSURA 1 2 MOTORE 2 CHIUSURA 2 ͻ Premir
-
Roger H70/200AC DE 76 9 /ŶĚĞdžĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ PARAM. STANDARD- WERTE ^,Z/hE’ SEITE $ ƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞƐ ^ĐŚůŝĞƘĞŶ ŶĂĐŚ ďůĂƵĨ ĚĞƌ WĂƵƐĞŶnjĞŝƚ ;ďĞŝ ǀŽůůƐƚćŶĚŝŐ ŐĞƂīŶĞƚĞŵdŽƌͿ ϴϬ $ ƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞ^ĐŚůŝĞƘƵŶŐŶĂĐŚĞŝŶĞŵ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůů;ůĂĐŬŽƵƚͿ ϴϬ $ &ƵŶŬƟŽŶƐĂƵƐǁĂŚů^ƚĞƵĞƌďĞĨĞŚů^ĐŚ
-
Roger H70/200AC PT 167 ,ĂďŝůŝƚĂĕĆŽĚŽĮůƚƌŽĂŶƟŝŶƚĞƌĨĞƌġŶĐŝĂĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĕĆŽĂƉĂƌƟƌĚŽŐĞƌĂĚŽƌ ĞƐĂƟǀĂĚŽ ƟǀĂĚŽKƉĂƌąŵĞƚƌŽŚĂďŝůŝƚĂƵŵĂĮůƚƌĂŐĞŵĚŝŐŝƚĂůĂĚŝĐŝŽŶĂůƉĂƌĂŵĞůŚŽƌĂƌŽĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĂ ƵŶŝĚĂĚĞĚĞĐŽŶƚƌŽůŽƋƵĂŶĚŽĂůŝŵĞŶƚĂĚĂƉŽƌŐĞƌĂĚŽƌĞƐŽƟŵŝnjĂŶĚŽŽĐŽŶƚƌŽůŽĚŽ
-
Roger H70/200AC DE 83 ŬƟǀŝĞƌƵŶŐůĞŬƚƌŽƐĐŚůŽƐƐ ZĞŐĞůƚĚŝĞŬƟǀŝĞƌƵŶŐƐĚĂƵĞƌĚĞƐůĞŬƚƌŽƐĐŚůŽƐƐĞƐ ĞĂŬƟǀŝĞƌƚ ŬƟǀŝĞƌƚǀŽŶϭďŝƐϲƐ &ƺƌĚĞŶWĂƌĂŵĞƚĞƌŵƵƐƐĞŝŶtĞƌƚĨĞƐƚŐĞůĞŐƚǁĞƌĚĞŶĚĞƌŐƌƂƘĞƌŝƐƚĂůƐĚĞƌĚĞƐWĂƌĂŵĞƚĞƌƐ ;ƐŽĨĞƌŶĂŬƟǀŝĞƌƚͿ ŬƟǀŝĞƌƵŶŐ
-
EN 41 5 &ƵŶĐƟŽŶďƵƩŽŶƐĂŶĚĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST hddKE ^Z/Wd/KE hW a EĞdžƚƉĂƌĂŵĞƚĞƌ KtEb Previous parameter + /ŶĐƌĞĂƐĞǀĂůƵĞŽĨƉĂƌĂŵĞƚĞƌďLJϭ — ĞĐƌĞĂƐĞǀĂůƵĞŽĨƉĂƌĂŵĞƚĞƌďLJϭ WZK’ Programme travel TEST ĐƟǀĂƚĞd^dŵŽĚĞ ͻ WƌĞƐƐƚŚĞhWcĂŶĚŽƌKtEb ďƵƩŽŶƐƚŽǀŝ
-
Roger H70/200AC EN 42 ͻ ŽŵŵĂŶĚĂŶĚƐĂĨĞƚLJĚĞǀŝĐĞƐƚĂƚƵƐĚŝƐƉůĂLJŵŽĚĞ COMMAND STATUS ^&dzs/^ddh^ AP PED ORO FT1 COS1 COS2 FT2 FCA2 FCC2 FCA1 FCC1 PP CH POWER ENC1 ENC2 STOP KDDE^ddh^ dŚĞĐŽŵŵĂŶĚƐƚĂƚƵƐŝŶĚŝĐĂƚŽƌƐŽŶƚŚĞĚŝƐƉůĂLJ (segments AP = open, PP = step mode, CH = ĐůŽƐĞ W с ƉĂƌƟĂů ŽƉĞŶŝŶŐ KZKс ĐůŽĐŬͿ ĂƌĞ ŶŽƌŵĂůůLJ
-
Roger H70/200AC EN 48 9 /ŶĚĞdžŽĨƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ PARAM. &dKZz &h>d ^Z/Wd/KE PAGE $ ƵƚŽŵĂƟĐĐůŽƐĞĂŌĞƌƉĂƵƐĞƟŵĞ;ĨƌŽŵŐĂƚĞĐŽŵƉůĞƚĞůLJŽƉĞŶͿ 52 $ ƵƚŽŵĂƟĐŐĂƚĞĐůŽƐŝŶŐĂŌĞƌŵĂŝŶƐƉŽǁĞƌŽƵƚĂŐĞ;ďůĂĐŬͲŽƵƚͿ 52 $ ^ĞůĞĐƟŶŐƐƚĞƉŵŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĨƵŶĐƟŽŶ;WWͿ 52 $ WƌĞͲŇĂƐŚŝŶŐ ϱϯ $ ŽŶĚ
-
FR 110 ^ĠůĞĐƟŽŶƚĞŵƉƐƐƵƉƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞĂƉƌğƐůΖŝŶǀĞƌƐŝŽŶĚƵƐĞŶƐĚĞŵĂƌĐŚĞĞŶ absence d’encodeur ZDZYhƉĂƌĂŵğƚƌĞǀŝƐŝďůĞƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚƐŝůΖĞŶĐŽĚĞƵƌĞƐƚĚĠƐĂĐƟǀĠ . ƵƌĂŶƚůΖŽƵǀĞƌƚƵƌĞŽƵůĂĨĞƌŵĞƚƵƌĞƐƵŝƚĞăůΖŝŶƚĞƌǀĞŶƟŽŶĚĞƐĐĞůůƵůĞƐƉŚŽƚŽ
-
Roger H70/200AC DE 79 &ƵŶŬƟŽŶƐĂƵƐǁĂŚů^ƚĞƵĞƌďĞĨĞŚů^ĐŚƌŝƩďĞƚƌŝĞď;WWͿ PīŶĞƚͲ^ƚŽƉƉͲ^ĐŚůŝĞƘƚͲ^ƚŽƉƉͲPīŶĞƚͲ^ƚŽƉƉͲ^ĐŚůŝĞƘƚ tŽŚŶĂŶůĂŐĞďĞƚƌŝĞďĂƐdŽƌƂīŶĞƚƵŶĚƐĐŚůŝĞƘƚŶĂĐŚĚĞƌĞŝŶŐĞƐƚĞůůƚĞŶĞŝƚĨƺƌĚŝĞĂƵƚŽŵĂƟͲ ƐĐŚĞ^ĐŚůŝĞƘƵŶŐŝĞĞŝƚĚĞƌĂƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞŶ^Đ�
-
Roger H70/200AC FR 107 ^ĠůĞĐƟŽŶĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚĐŽŵŵĂŶĚĞƉĂƐͲăͲƉĂƐ;WWͿ KƵǀƌĞͲƐƚŽƉͲĨĞƌŵĞͲƐƚŽƉͲŽƵǀƌĞͲƐƚŽƉͲĨĞƌŵĞ ŽƉƌŽƉƌŝĠƚĠůĞƉŽƌƚĂŝůƐΖŽƵǀƌĞĞƚƐĞƌĞĨĞƌŵĞĂƉƌğƐůĞƚĞŵƉƐƉĂƌĂŵĠƚƌĠĚĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂƵƚŽŵĂͲ ƟƋƵĞ >ĞƚĞŵƉƐĚĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂƵƚŽŵĂƟƋƵĞƐĞƌĞŶŽƵǀĞůůĞƐŝƵŶĞŶŽƵǀĞůůĞ�
Table of Contents: Roger H70/200AC Controller Owner’s Manual
-
Roger H70/200AC ES 148 14 Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) ^ŝŶŽƐĞŚĂĂĐƟǀĂĚŽŶŝŶŐƷŶĐŽŵĂŶĚŽƉƵůƐĞůĂƚĞĐůĂd^dLJĐŽŵƉƌƵĞďĞůŽƐŝŐƵŝĞŶƚĞ PANTALLA h^WK^/> /EdZsE/ME ^^K&dtZ /EdZsE/MEdZ//KE> Contacto STOP de seguridad abierto. Ͳ Instale un pulsador de STOP (N.C.) o conecte en puente el contacto ST con el contacto COM. Borde sensible COS1 no conectado ŽĐŽŶĞdžŝſŶŝŶĐŽ�
-
Roger H70/200AC EN 60 /ĚĞŶƟĮĐĂƟŽŶŶƵŵďĞƌ dŚĞŝĚĞŶƟĮĐĂƟŽŶŶƵŵďĞƌĐŽŶƐŝƐƚƐŽĨƚŚĞǀĂůƵĞƐŽĨƚŚĞƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐĨƌŽŵQ to Q. N.B.dŚĞǀĂůƵĞƐƐŚŽǁŶŝŶƚŚĞƚĂďůĞĂƌĞŝŶĚŝĐĂƟǀĞŽŶůLJ Q ,tǀĞƌƐŝŽŶ džĂŵƉůĞ Q zĞĂƌŽĨŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞ Q tĞĞŬŽĨŵĂŶƵĨĂĐƚƵƌĞ Q Serial number. Q
-
Roger H70/200AC DE 85 &ƵŶŬƟŽŶƐǁĞŝƐĞĚĞƌ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞ;&dϭͿďĞŝŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶĞŵdŽƌ tĞŶŶĚŝĞ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞǀĞƌĚƵŶŬĞůƚŝƐƚŬĂŶŶĚĂƐdŽƌƐŝĐŚŶŝĐŚƚƂīŶĞŶ ĂƐdŽƌƂīŶĞƚƐŝĐŚďĞŝƌŚĂůƚĞŝŶĞƐPīŶƵŶŐƐďĞĨĞŚůƐĂƵĐŚǁĞŶŶĚŝĞ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞ
-
Roger H70/200AC ES 130 C 8.3 WZK/D/EdKWZE/:KEϭ&/E>ZZZ ^/EK/&/KZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ dE/MEŶƚĞƐĚĞĞŵƉĞnjĂƌĐŽŶĞůĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞƐĞůĞĐĐŝŽŶĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ y ͲũƵƐƚĞ del espacio de desaceleración. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click 3-4 s MOTORE 1
-
Roger H70/200AC 17 IT B 8.2 WZKhZ/WWZE/DEdKKEh&/EKZ^^E EKZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ddE/KEWƌŝŵĂĚŝƉƌŽĐĞĚĞƌĞĐŽŶůΖĂƉƉƌĞŶĚŝŵĞŶƚŽŝŵƉŽƐƚĂƌĞŝƉĂƌĂŵĞƚƌŝ e — Regolazione dello spazio di rallentamento. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click MO
-
Roger H70/200AC EN 59 ŽŶĮŐƵƌŝŶŐƌĂĚŝŽĐŚĂŶŶĞůϭ;WZϭͿ ŽŶĮŐƵƌŝŶŐƌĂĚŝŽĐŚĂŶŶĞůϮ;WZϮͿ STEP MODE. PARTIAL OPENING OPENING CLOSING. STOP. ŽƵƌƚĞƐLJůŝŐŚƚdŚĞŽƵƚƉƵƚKZŝƐŵĂŶĂŐĞĚĨƌŽŵƚŚĞƌĞŵŽƚĞĐŽŶƚƌŽůdŚĞůŝŐŚƚƌĞŵĂŝŶƐůŝƚĂƐ ůŽŶŐĂƐƚŚĞƌĞŵŽƚ
-
Roger H70/200AC FR 107 ^ĠůĞĐƟŽŶĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚĐŽŵŵĂŶĚĞƉĂƐͲăͲƉĂƐ;WWͿ KƵǀƌĞͲƐƚŽƉͲĨĞƌŵĞͲƐƚŽƉͲŽƵǀƌĞͲƐƚŽƉͲĨĞƌŵĞ ŽƉƌŽƉƌŝĠƚĠůĞƉŽƌƚĂŝůƐΖŽƵǀƌĞĞƚƐĞƌĞĨĞƌŵĞĂƉƌğƐůĞƚĞŵƉƐƉĂƌĂŵĠƚƌĠĚĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂƵƚŽŵĂͲ ƟƋƵĞ >ĞƚĞŵƉƐĚĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂƵƚŽŵĂƟƋƵĞƐĞƌĞŶŽƵǀĞůůĞ�
-
Roger H70/200AC 34 IT KEdddK ^Z//KE ϯϬ;WͿϯϭ;KDͿ Ingresso comando di apertura parziale (N.A.). EĞůůĞĂƵƚŽŵĂnjŝŽŶŝĂĚƵĞĂŶƚĞďĂƩĞŶƟĚŝĨĂďďƌŝĐĂůΖĂƉĞƌƚƵƌĂƉĂƌnjŝĂůĞƉƌŽǀŽĐĂ l’apertura totale dell’ANTA 1. EĞůůĞĂƵƚŽŵĂnjŝŽŶŝĂĚƵŶĂĂŶƚĂďĂƩĞŶƚĞĚŝĨĂďďƌŝĐĂůΖĂƉĞƌƚƵƌĂƉĂƌnjŝĂůĞğŝůϱϬй dell’apertura totale. ϯϮ;ϮϰsΕͿϯϯ;KDͿ
-
FR 114 ĐƟǀĂƟŽŶĚƵĨƌĞŝŶĂŐĞĂƉƌğƐůΖŝŶǀĞƌƐŝŽŶŽƵǀĞƌƚƵƌĞїĨĞƌŵĞƚƵƌĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞ їŽƵǀĞƌƚƵƌĞ ĠƐĂĐƟǀĠĞ ĐƟǀĠĞ>ĞƉŽƌƚĂŝůĨƌĞŝŶĞĂǀĂŶƚĚΖŝŶǀĞƌƐĞƌůĂŵĂŶƈƵǀƌĞƋƵĂŶĚŝůƌĞĕŽŝƚƵŶĞĐŽŵŵĂŶĚĞĚĞ ĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂůŽƌƐƋƵΖŝůƐΖŽƵǀƌĂŝƚ�
-
Roger H70/200AC ES 146 KEddK ^Z/W/ME ϯϬ;WͿϯϭ;KDͿ Entrada del comando de apertura (N.A.). ŶůŽƐĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐĚĞĚŽƐŚŽũĂƐďĂƟĞŶƚĞƐĐŽŶůĂĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞĨĄďƌŝĐĂůĂ apertura parcial provoca la apertura total de la HOJA 1. ŶůŽƐĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐĚĞƵŶĂŚŽũĂďĂƟĞŶƚĞĐŽŶůĂĐŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞĨĄďƌŝĐĂůĂ ĂƉĞƌƚƵƌĂ
-
Roger H70/200AC DE 77 PARAM. STANDARD- WERTE ^,Z/hE’ SEITE &ƵŶŬƟŽŶƐǁĞŝƐĞĚĞƌ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞ;&dϭͿďĞŝŐĞƐĐŚůŽƐƐĞŶĞŵdŽƌ ϴϱ ŝŶƐƚĞůůƵŶŐ&ƵŶŬƟŽŶƐǁĞŝƐĞĚĞƌ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞďĞŝŵPīŶĞŶ;&dϮͿ ϴϱ ŝŶƐƚĞůůƵŶŐ&ƵŶŬƟŽŶƐǁĞŝƐĞĚĞƌ>ŝĐŚƚƐĐŚƌĂŶŬĞďĞŝŵ^ĐŚůŝĞƘĞŶ;&dϮͿϴϱ &ƵŶŬƟŽŶƐǁĞŝƐĞĚĞƌ&g
-
PT 155 EKd ^Ğ Ƶŵ ŽƵ ĚŝǀĞƌƐŽƐĐŽŶƚĂĐƚŽƐĞƐƟǀĞƌĞŵĂďĞƌƚŽƐŽƉŽƌƚĆŽŶĆŽĂďƌĞĞŽƵ ĨĞĐŚĂĐŽŵĞdžĐĞĕĆŽ ĚĂ ƐŝŶĂůŝnjĂĕĆŽĚŽƐĮŵ ĚĞ ĐƵƌƐŽ ƋƵĞ Ġ ǀŝƐƵĂůŝnjĂĚĂ ŶŽ ĚŝƐƉůĂLJ ŵĂƐ ŶĆŽ ŝŵƉĞĚĞ Ž ĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽŶŽƌŵĂů ĚŽ ƉŽ�
-
IT — Istruzioni ed avvertenze per l’installatore — pag. 9 EN — /ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĂŶĚǁĂƌŶŝŶŐƐĨŽƌƚŚĞŝŶƐƚĂůůĞƌ- pag. 36 DE — ŶǁĞŝƐƵŶŐĞŶƵŶĚ,ŝŶǁĞŝƐĞĨƺƌĚĞŶ/ŶƐƚĂůůĂƚĞƵƌ — S. 63 FR — /ŶƐƚƌƵĐƟŽŶƐĞƚĐŽŶƐŝŐŶĞƐƉŽƵƌůŝŶƐƚĂůůĂƚĞƵƌ- p. 90 ES — Instrucciones y advertencias para el instalador — pág. 117 PT — Instruções e advertências para o instalador — pág. 144
-
EN 56 ^ĞƚĚĞĐĞůĞƌĂƟŽŶĚƵƌŝŶŐŽƉĞŶŝŶŐĐůŽƐƵƌĞ Disabled. DĞĚŝƵŵĚĞĐĞůĞƌĂƟŽŶ N.B. ŵĂdžŝŵƵŵ ƐĞƩĂďůĞ ǀĂůƵĞ ĨŽƌ ϲ ƉŽůĞ ŵŽƚŽƌƐ ;ZϮϬϯϬϮ ZϮϬϱϬϮ ZϮϭϯϲϴ ,ϮϯϮϴϮ ZϰϭϴϯϮZϰϭϴϯϯͿ DĂdžŝŵƵŵ ĚĞĐĞůĞƌĂƟŽŶ/DWKZdEd: Use ONLY ŝŶ ŽƵƐƚĂŶĚŝŶŐƉŽƐƐŝďŝůŝƟĞƐ
-
Roger H70/200AC DE 69 5 &ƵŶŬƟŽŶƐƚĂƐƚĞŶƵŶĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST TASTE ^,Z/hE’ hW a EćĐŚƐƚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ KtEb sŽƌŚĞƌŐĞŚĞŶĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ + ƌŚƂŚƵŶŐĚĞƐWĂƌĂŵĞƚĞƌǁĞƌƚƐƵŵϭ — sĞƌƌŝŶŐĞƌƵŶŐĚĞƐWĂƌĂŵĞƚĞƌǁĞƌƚƐƵŵϭ WZK’ >ĞƌŶůĂƵĨ TEST ŬƟǀŝĞƌƵŶŐd^dͲDŽĚƵƐ ͻ Die Tasten UP cƵŶĚŽĚĞƌKtEb ĚƌƺĐŬĞ
-
Roger H70/200AC EN 47 D 8.4 ^>&ͲYh/^/d/KE WZKhZ t/d,Khd D,E/> KZ D’Ed/>/D/d^t/d,^Et/d,KhdEKZ tZE/E’ ĞĨŽƌĞ ƐƚĂƌƟŶŐ ƚŚĞ ƐĞůĨͲĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ƉƌŽĐĞĚƵƌĞ ƐĞƚ ƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ and Ͳ ĞĐĞůĞƌĂƟŽŶƐƉĂĐĞƐĞƫŶŐ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG
-
23 IT ^ĞůĞnjŝŽŶĞĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲƉĂƐƐŽ ƉƌĞͲƐƚŽƉͲĐŚŝƵĚĞͲƐƚŽƉͲĂƉƌĞͲƐƚŽƉͲĐŚŝƵĚĞ ŽŶĚŽŵŝŶŝĂůĞŝůĐĂŶĐĞůůŽĂƉƌĞĞƌŝĐŚŝƵĚĞĚŽƉŽŝůƚĞŵƉŽŝŵƉŽƐƚĂƚŽĚŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂ /ůƚĞŵƉŽĚŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂƐŝƌŝŶŶŽǀĂƐĞǀŝĞŶĞĚĂƚŽƵŶŶƵŽǀŽĐŽŵĂŶĚŽĚŝƉĂƐƐŽͲ�
-
Roger H70/200AC PT 177 15 Sinalização de alarmes e anomalias WZK>D ^/E>/K DE ALARME h^WK^^1s> /EdZsEK KƉŽƌƚĆŽŶĆŽĂďƌĞŽƵ ŶĆŽĨĞĐŚĂ LED WKtZ apagado ƵƐġŶĐŝĂĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĕĆŽ sĞƌŝĮĐĂƌŽĐĂďŽĚĞĂůŝŵĞŶƚĂĕĆŽ LED WKtZ apagado &ƵƐşǀĞůƋƵĞŝŵĂĚŽ ^ƵďƐƟƚƵŝƌŽĨƵƐşǀĞů ZĞĐŽŵĞŶĚĂͲƐĞƌĞŵŽǀĞƌŽĨƵƐşǀĞů
-
FR 110 ^ĠůĞĐƟŽŶƚĞŵƉƐƐƵƉƉůĠŵĞŶƚĂŝƌĞĂƉƌğƐůΖŝŶǀĞƌƐŝŽŶĚƵƐĞŶƐĚĞŵĂƌĐŚĞĞŶ absence d’encodeur ZDZYhƉĂƌĂŵğƚƌĞǀŝƐŝďůĞƵŶŝƋƵĞŵĞŶƚƐŝůΖĞŶĐŽĚĞƵƌĞƐƚĚĠƐĂĐƟǀĠ . ƵƌĂŶƚůΖŽƵǀĞƌƚƵƌĞŽƵůĂĨĞƌŵĞƚƵƌĞƐƵŝƚĞăůΖŝŶƚĞƌǀĞŶƟŽŶĚĞƐĐĞůůƵůĞƐƉŚŽƚŽĠůĞĐƚƌŝƋƵĞƐŽƵĚΖƵͲ ŶĞĐŽŵŵĂŶĚĞĚΖŝŶǀĞƌ
-
Roger H70/200AC PT 163 ^ĞůĞĕĆŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲĂͲƉĂƐƐŽ;WWͿ ďƌĞͲƐƚŽƉͲĨĞĐŚĂͲƐƚŽƉͲĂďƌĞͲƐƚŽƉͲĨĞĐŚĂ ŽŶĚŽŵŝŶŝĂůŽƉŽƌƚĆŽĂďƌĞĞĨĞĐŚĂŶŽǀĂŵĞŶƚĞĂƉſƐŽƚĞŵƉŽƉƌŽŐƌĂŵĂĚŽĚĞĨĞĐŚŽĂƵƚŽŵĄͲ ƟĐŽ KƚĞŵƉŽĚĞĨĞĐŚŽĂƵƚŽŵĄƟĐŽƐĞƌĞŶŽǀĂƐĞĐŚĞŐĂƵŵŶŽǀŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲ�
-
ES 129 B 8.2 WZK/D/EdKWZE/:KEϮ&/E>ZZZ ^/EK/&/KZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ dE/MEŶƚĞƐĚĞĞŵƉĞnjĂƌĐŽŶĞůĂƉƌĞŶĚŝnjĂũĞƐĞůĞĐĐŝŽŶĞůŽƐƉĂƌĄŵĞƚƌŽƐ y ͲũƵƐƚĞĚĞů espacio de desaceleración. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click P
-
Roger H70/200AC FR 100 A 8.1 WZKhZ ΖWWZEd/^^’ s EKhZ d/s s Kh^E^&/EKhZ^;^ĠƌŝĞDϮϬ,ϮϬ,ϮϯϯϬͿ PROG PROG TEST AP P- AU to AU to x4 s x2 s 1 click APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO DI RITARDO PARAM. 25 TEMPO DI RITARDO PARAM. 26 MOTORE 2 APERTURA TEST TEST 00 41 AU to Sì No Sì 1 1 2 MOTORE 1 CHIUSURA 1 2 MOTORE 2 CHIUSURA 2 ͻ ƉƉƵLJĞƌƐƵƌůĂ
-
DE 75 D 8.4 >ZE>h&K,EE^,>dZhEK,EEKZ ,dhE’sŽƌ ĚĞŵ ^ƚĂƌƚĚĞƐ>ĞƌŶůĂƵĨƐĚŝĞWĂƌĂŵĞƚĞƌ und ĨĞƐƚůĞŐĞŶʹ ŝŶƐƚĞůůƵŶŐĚĞƌ ŶĚůĂŐĞŶĚćŵƉĨƵŶŐ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO D
-
Roger H70/200AC FR 103 D 8.4 WZKhZΖWWZEd/^^’^E^&/EKhZ^d^E^EKhZ ƩĞŶƟŽŶǀĂŶƚĚĞƉƌŽĐĠĚĞƌăůΖĂƉƉƌĞŶƟƐƐĂŐĞĐŽŶĮŐƵƌĞƌůĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ et ͲZĠŐůĂŐĞĚĞ ůΖĞƐƉĂĐĞĚĞƌĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click
-
Roger H70/200AC FR 119 13 džĞŵƉůĞĚΖŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶĂǀĞĐĚĞƵdžĂƵƚŽŵĂƟƐŵĞƐŽƉƉŽƐĠƐ AB /ůĞƐƚƉŽƐƐŝďůĞĚĞďƌĂŶĐŚĞƌĚĞƵdžĂƵƚŽŵĂƟƐŵĞƐĐŽƵůŝƐƐĂŶƚƐŽƉƉŽƐĠƐă l’aide d’une centrale ,ϳϬϮϬϬ. ƌĂŶĐŚĞƌůΖĂƵƚŽŵĂƟƐŵĞAĂƵdžďŽƌŶĞƐWϭͲDͲ,ϭĞƚůΖĂƵƚŽŵĂƟƐŵĞ BĂƵdžďŽƌŶĞƐ
-
Roger H70/200AC PT 171 ŽŶĮŐƵƌĂĕĆŽϭΣĐĂŶĂůĚĞƌĄĚŝŽ;WZϭͿ ŽŶĮŐƵƌĂĕĆŽϮΣĐĂŶĂůĚĞƌĄĚŝŽ;WZϮͿ PASSO A PASSO. ABERTURA PARCIAL. ABERTURA. FECHO. STOP. >ƵnjĚĞĐŽƌƚĞƐŝĂƐĂşĚĂKZĠŐĞƌĞŶĐŝĂĚĂƉĞůŽƌĄĚŝŽĐŽŶƚƌŽůŽůƵnjƉĞƌŵĂŶĞĐĞĂĐĞƐĂĞŶƋƵĂŶͲ ƚŽŽƌĄĚŝŽĐŽŶƚƌŽůŽĞƐƚĄĂƟǀŽKƉĂƌąŵĞƚƌŽ�
-
FR 121 15 ^ŝŐŶĂůŝƐĂƟŽŶƐĂůĂƌŵĞƐĞƚĂŶŽŵĂůŝĞƐ &hd^ ^/’E>/^d/KE ALARME h^WZK> d/KEKZZd/s Le portail ne s’ouvre ƉĂƐŽƵŶĞƐĞĨĞƌŵĞ pas. LED WKtZ ĠƚĞŝŶƚĞ ďƐĞŶĐĞĚĞůΖĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ sĠƌŝĮĞƌůĞĐąďůĞĚΖĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶ LED WKtZ ĠƚĞŝŶƚĞ &ƵƐŝďůĞŐƌŝůůĠ ZĞŵƉůĂĐĞƌ ůĞ ĨƵƐŝďůĞ /ů ĞƐƚ ƌĞĐŽŵŵĂŶĚĠ ĚĞdžƚƌĂŝ
-
DE 90 <KEd<d ^,Z/hE’ ϯϬ;WͿϯϭ;KDͿ ŝŶŐĂŶŐĚĞƐĞĨĞŚůƐnjƵƌdĞŝůƂīŶƵŶŐ;^ĐŚůŝĞƘĞƌŬŽŶƚĂŬƚͲEKͿ ĞŝĚĞŶŶƚƌŝĞďĞŶĨƺƌǁĞŝŇƺŐĞůƚŽƌĞďĞǁŝƌŬƚĚŝĞƚĞŝůǁĞŝƐĞPīŶƵŶŐǁĞƌŬƐĞŝƟŐ ĚŝĞǀŽůůƐƚćŶĚŝŐĞPīŶƵŶŐĚĞƐ&>m’>^ϭ ĞŝĚĞŶŶƚƌŝĞďĞŶĨƺƌ
-
EN 50 10 WĂƌĂŵĞƚĞƌŵĞŶƵŝŶƐŝŵƉůŝĮĞĚŵŽĚĞ PARAMETER PARAMETER s>h dŚĞĐŽŶƚƌŽůƵŶŝƚŝƐĐŽŶĮŐƵƌĞĚŝŶƐŝŵƉůŝĮĞĚĚŝƐƉůĂLJŵŽĚĞďLJĚĞĨĂƵůƚ. ^ĞĞĐŚĂƉƚĞƌϭϭĨŽƌƚŚĞĞdžƚĞŶĚĞĚƉĂƌĂŵĞƚĞƌĚŝƐƉůĂLJŵŽĚĞ ^ĞůĞĐƚŶƵŵďĞƌŽĨŵŽƚŽƌƐŝŶƐƚĂůůĞĚ 1 motor. 2 motors. ƵƚŽ
-
Roger H70/200AC 18 IT C 8.3 WZKhZ/WWZE/DEdKKEhE&/EKZ^^E EKZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ddE/KEWƌŝŵĂĚŝƉƌŽĐĞĚĞƌĞĐŽŶůΖĂƉƉƌĞŶĚŝŵĞŶƚŽŝŵƉŽƐƚĂƌĞŝƉĂƌĂŵĞƚƌŝ e — Regolazione dello spazio di rallentamento. PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click 3-4 s MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnala
-
ES 149 15 ^ĞŹĂůŝnjĂĐŝſŶĚĞĂůĂƌŵĂƐLJĂŶŽŵĂůşĂƐ WZK>D ^H>//ME DE ALARMA h^WK^/> /EdZsE/ME La cancela no se abre o no se cierra. LED WKtZ apagado EŽŚĂLJĂůŝŵĞŶƚĂĐŝſŶ Compruebe el cable de alimentación. LED WKtZ apagado Fusibles quemado. ^ƵƐƟƚƵLJĂĞůĨƵƐŝďůĞ ƐĂĐŽŶƐĞũĂďůĞĞdžƚƌĂĞƌĞůĨƵƐŝďůĞƐŽůĂŵĞŶƚĞ cuando el sistema está desconectado de la ƌĞĚĞůĠĐƚƌ�
-
Roger H70/200AC DE 88 Kennnummer ŝĞ<ĞŶŶŶƵŵŵĞƌďĞƐƚĞŚƚĂƵƐĚĞŶtĞƌƚĞŶĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌǀŽŶQ bis Q. EDZ<hE’ŝĞŝŶĚĞƌdĂďĞůůĞĂŶŐĞŐĞďĞŶĞŶtĞƌƚĞĚŝĞŶĞŶŶƵƌnjƵƌsĞƌĂŶƐĐŚĂƵůŝĐŚƵŶŐ Q ,tͲsĞƌƐŝŽŶ Beispiel: Q ,ĞƌƐƚĞůůƵŶŐƐũĂŚƌ Q ,ĞƌƐƚĞůůƵŶŐƐǁŽĐŚĞ
-
Roger H70/200AC EN 63 13 džĂŵƉůĞ ŝŶƐƚĂůůĂƟŽŶ ǁŝƚŚ ƚǁŽ ŽƉƉŽƐŝŶŐ ĂƵƚŽŵĂƟŽŶ systems AB dǁŽŽƉƉŽƐŝŶŐƐůŝĚŝŶŐŐĂƚĞĂƵƚŽŵĂƟŽŶƐLJƐƚĞŵŵĂLJďĞĐŽŶŶĞĐƚĞĚƚŽĂ ƐŝŶŐůĞ,ϳϬϮϬϬĐŽŶƚƌŽůƵŶŝƚ ŽŶŶĞĐƚĂƵƚŽŵĂƟŽŶƐLJƐƚĞŵA to terminals WϭͲDͲ,ϭ and connect ĂƵƚŽŵĂƟŽŶƐLJƐƚĞŵB to terminals WϮͲDͲ,Ϯ. PROG TEST + — RECEIVER CARD FCA2 FCC1 FCA1 COM ENC2 ENC1 +5V COR L
-
Roger H70/200AC DE 73 B 8.2 >ZE>h&D/dϮE^,>dZK,EEKZ;^ĞƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ,dhE’sŽƌ ĚĞŵ ^ƚĂƌƚĚĞƐ>ĞƌŶůĂƵĨƐĚŝĞWĂƌĂŵĞƚĞƌ und ĨĞƐƚůĞŐĞŶʹ ŝŶƐƚĞůůƵŶŐĚĞƌ ŶĚůĂŐĞŶĚćŵƉĨƵŶŐ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA
-
28 IT ZĞŐŽůĂnjŝŽŶĞĚĞůƌĂůůĞŶƚĂŵĞŶƚŽŝŶĂƉĞƌƚƵƌĂĞĐŚŝƵƐƵƌĂ Disabilitato. Rallentamento medio. EKdǀĂůŽƌĞŵĂƐƐŝŵŽŝŵƉŽƐƚĂďŝůĞƉĞƌŝŵŽƚŽƌŝĂϲƉŽůŝ;ZϮϬϯϬϮZϮϬϱϬϮZϮϭϯϲϴ ,ϮϯϮϴϮZϰϭϴϯϮZϰϭϴϯϯͿ Rallentamento massimo. ddE/KEƵƟůŝ
-
PT 168 ũƵƐƚĞĚĂĚĞƐĂĐĞůĞƌĂĕĆŽŶĂĂďĞƌƚƵƌĂĞŶŽĨĞĐŚŽ ĞƐĂƟǀĂĚŽ ĞƐĂĐĞůĞƌĂĕĆŽŵĠĚŝĂ EKdǀĂůŽƌŵĄdžŝŵŽĐŽŶĮŐƵƌĄǀĞůƉĂƌĂŽƐŵŽƚŽƌĞƐĐŽŵϲƉŽůŽƐ;ZϮϬϯϬϮZϮϬϱϬϮZϮϭϯϲϴ ,ϮϯϮϴϮZϰϭϴϯϮZϰϭϴϯϯͿ ĞƐĂĐĞůĞƌĂĕĆŽŵĄdžŝŵĂ dEKƵƐĂƌ^M�
-
Roger H70/200AC 27 IT ďŝůŝƚĂnjŝŽŶĞĮůƚƌŽĂŶƟͲĚŝƐƚƵƌďŽĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞĚĂŐƌƵƉƉŽĞůĞƩƌŽŐĞŶŽ Disabilitato. ďŝůŝƚĂƚŽ/ůƉĂƌĂŵĞƚƌŽĂďŝůŝƚĂƵŶĮůƚƌĂŐŐŝŽĚŝŐŝƚĂůĞĂŐŐŝƵŶƟǀŽƉĞƌŵŝŐůŝŽƌĂƌĞŝůĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĞůůĂ ĐĞŶƚƌĂůĞƋƵĂŶĚŽĂůŝŵĞŶƚĂƚĂĚĂŐƌƵƉƉŝĞůĞƩƌŽŐĞŶŝŽƫŵŝnjnjĂŶĚŽŝůĐŽŶƚƌŽůůŽ
-
Roger H70/200AC EN 61 12 ŽŵŵĂŶĚƐĂŶĚĐĐĞƐƐŽƌŝĞƐ /ĨŶŽƚŝŶƐƚĂůůĞĚƐĂĨĞƚLJĚĞǀŝĐĞƐǁŝƚŚEĐŽŶƚĂĐƚƐŵƵƐƚďĞũƵŵƉĞƌĞĚĂƚƚŚĞKDƚĞƌŵŝŶĂůƐŽƌĚŝƐĂďůĞĚďLJ ŵŽĚŝĨLJŝŶŐƚŚĞƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ, ,, ,and . KEY: N.A. (Normally Open). N.C. (Normally Closed). KEdd ^Z/Wd/KE ϭϬ;KZͿ
-
Roger H70/200AC 9 9 d^d&KdK>>h>ͼW,KdK>>^d^d(impostare / set $ ) K>>’DEdKKEϭKWW/&KdK>>h> CONNECTION WITH 1 PAIR OF PHOCELLS 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 ST COM COS1 COS2 FT1 FT2 COM SC COM 24V~ COM PED PP CH AP ORO COM RXTX 12 12345 SCSC COM COM 24V24V 24VFT1
-
Roger H70/200AC ES 125 5 dĞĐůĂƐĚĞĨƵŶĐŝſŶLJƉĂŶƚĂůůĂ PROG UP DOWN TEST d> ^Z/W/ME hW a Parámetro siguiente KtEb Parámetro anterior + Incremento de 1 del valor del parámetro — Decremento de 1 del valor del parámetro WZK’ Programación del recorrido TEST ĐƟǀĂĐŝſŶĞŶŵŽĚŽd^d ͻ Pulsar las teclas UP cLJŽKtEb ƉĂƌĂǀĞƌĞůƉĂƌĄŵĞƚƌŽƋƵĞƐĞŚĂĚĞŵŽĚŝĮĐĂƌ ͻ Con las teclas + e — ŵŽĚŝĮĐĂƌĞůǀĂůŽƌĚĞůƉ
-
Roger H70/200AC EN 46 C 8.3 ^>&ͲYh/^/d/KEWZKhZt/d,ϭ>/D/d^t/d,^t/d,Khd EKZ;ZϮϬZϮϭZϮϯ^ĞƌŝĞƐͿ tZE/E’ ĞĨŽƌĞ ƐƚĂƌƟŶŐ ƚŚĞ ƐĞůĨͲĂĐƋƵŝƐŝƟŽŶ ƉƌŽĐĞĚƵƌĞ ƐĞƚ ƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ and Ͳ ĞĐĞůĞƌĂƟŽŶƐƉĂĐĞƐĞƫŶŐ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click 3-4 s MOTORE 1 APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CH
-
Roger H70/200AC ES 141 ŽŶĮŐƵƌĂĐŝſŶĚĞůŵŽĚŽĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞůĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂĚĞĂƉĞƌƚƵƌĂ (FT2) ^,/>/d>ĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶŽĞƐƚĄĂĐƟǀĂŽůĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶŽĞƐƚĄŝŶƐƚĂůĂĚĂ ^dKW>ĂĐĂŶĐĞůĂƐĞƉĂƌĂLJƉĞƌŵĂŶĞĐĞƉĂƌĂĚĂŚĂƐƚĂƋƵĞƌĞĐŝďĞĞů�
-
7 N L Luce di cortesia R92/LED230 Courtesy light FUSIBILE / FUSE max 1A N L Lampeggiante Flashing light FUSIBILE / FUSE T500mA COR LAM Marrone/Brown Marrone/Brown Marrone/Brown Marrone/Brown Blu/Blue Blu/Blue 230 Vac FIXING LIGHT 230 V 40 W max 230 V 100 W 10 COR LAM 11 12 13 7 6 K>>’DEdKKEϭKWW/&KdK>>h> CONNECTION WITH 1 PAIR OF PHOCELLS 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 2 ST ST COM COM COS1 COS2
-
Roger H70/200AC PT 176 14 Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) EĂĂƵƐġŶĐŝĂĚĞĐŽŵĂŶĚŽƐĂƟǀĂĚŽƐƉƌĞŵŝƌĂƚĞĐůĂd^dĞǀĞƌŝĮĐĂƌŽƋƵĞƐĞŐƵĞ DISPLAY h^WK^^1s> /EdZsEK WKZ ^K&- TWARE /EdZsEKdZ//KE> ŽŶƚĂƚŽ ^dKW ĚĞ ƐĞŐƵƌĂŶĕĂ aberto. Ͳ /ŶƐƚĂůĂƌƵŵďŽƚĆŽĚĞ^dKW;E&ͿŽƵůŝŐĂƌĐŽŵ�
-
FR 101 B 8.2 WZKhZ ΖWWZEd/^^’ s Ϯ &/E KhZ^ ^E^ EKhZ;^ĠƌŝĞZϮϬZϮϭZϮϯͿ ƩĞŶƟŽŶǀĂŶƚĚĞƉƌŽĐĠĚĞƌăůΖĂƉƉƌĞŶƟƐƐĂŐĞĐŽŶĮŐƵƌĞƌůĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ et ͲZĠŐůĂŐĞĚĞ ůΖĞƐƉĂĐĞĚĞƌĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click
-
Roger H70/200AC EN 55 ŶĂďůĞĂŶƟͲĚŝƐƚƵƌďĂŶĐĞĮůƚĞƌĨŽƌƉŽǁĞƌĨƌŽŵŐĞŶĞƌĂƚŽƌ Disabled. ŶĂďůĞĚdŚŝƐƉĂƌĂŵĞƚĞƌĞŶĂďůĞƐĂƐƵƉƉůĞŵĞŶƚĂƌLJĚŝŐŝƚĂůĮůƚĞƌĨƵŶĐƟŽŶƚŽŝŵƉƌŽǀĞƚŚĞŽƉĞƌĂƟŽŶ ŽĨƚŚĞĐŽŶƚƌŽůƵŶŝƚǁŚĞŶƉŽǁĞƌĞĚďLJĂŐĞŶĞƌĂƚŽƌĂŶĚŽƉƟŵŝƐĞ�
-
DE 82 ƵƐǁĂŚůĚĞƌnjƵƐćƚnjůŝĐŚĞŶĞŝƚŶĂĐŚZŝĐŚƚƵŶŐƐƵŵŬĞŚƌƵŶŐʹŽŚŶĞŶĐŽĚĞƌ ,/Et/^ĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌǁŝƌĚŶƵƌĂŶŐĞnjĞŝŐƚǁĞŶŶĚĞƌŶĐŽĚĞƌĚĞĂŬƟǀŝĞƌƚŝƐƚ . Ğŝŵ PīŶĞŶ ŽĚĞƌ ^ĐŚůŝĞƘĞŶ ŬĞŚƌƚ ĚĂƐ dŽƌ ŶĂĐŚ ŶƐƉƌĞĐŚĞŶ ĚĞƌ
-
22 IT 10 DĞŶƶƉĂƌĂŵĞƚƌŝŵŽĚĂůŝƚăƐĞŵƉůŝĮĐĂƚĂ PARAMETRO s>KZ> PARAMETRO >ĂĐĞŶƚƌĂůŝŶĂĚŝĐŽŵĂŶĚŽğŝŵƉŽƐƚĂƚĂĚŝĨĂďďƌŝĐĂŝŶŵŽĚĂůŝƚăƐĞŵƉůŝĮĐĂƚĂ Per la modalità estesa dei parametri vedi capitolo 11. ^ĞůĞnjŝŽŶĞŶƵŵĞƌŽŵŽƚŽƌŝŝŶƐƚĂůůĂƟ 1 motore 2 motori ZŝĐŚŝƵƐƵƌĂ�
-
FR 105 PARAM. s>hZ^ STANDARD ^Z/Wd/KE PAGE WĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞ ŵŽĚĂůŝƚĠ ĚĞ ĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ ĚĞ ůĂ ƉŚŽƚŽĐĞůůƵůĞ ĞŶ ouverture (FT2) ϭϭϯ WĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞ ŵŽĚĂůŝƚĠƐ ĚĞ ĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚ ĚĞ ůĂ ƉŚŽƚŽĐĞůůƵůĞ ĞŶ ĨĞƌŵĞƚƵƌĞ;&dϮͿ ϭϭϯ DŽĚĂůŝƚĠƐĚĞĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚĚĞůĂƉŚŽƚŽĐĞůůƵůĞ;&dϮͿĂǀĞĐ�
-
Roger H70/200AC 3 &ŝƌŵǁĂƌĞZĞǀEϲсϭϰ /ůůƵƐƚƌĂnjŝŽŶŝĞƐĐŚĞŵŝͲWŝĐƚƵƌĞƐĂŶĚƐĐŚĞŵĞƐͲŝůĚĞƌƵŶĚWůćŶĞ /ůůƵƐƚƌĂƟŽŶƐĞƚƐĐŚĠŵĂƐͲIlustraciones y esquemas — Ilustrações e esquemas
-
Roger H70/200AC 8 8 41 40 39 38 37 36 35 34 33 32 31 30 29 28 27 26 25 ST COM COS1 COS2 FT1 FT2 COM SC COM 24V~ COM PED PP CH AP ORO COM RXTX P1 RXTX 12 12345 12 12345 24V COM COM 24V FT1 24V COM COM COM 24V FT2 K>>’DEdKKEϮKWW/&KdK>>h> CONNECTION WITH 2 PAIRS OF PHOCELLS
-
EN 49 PARAM. &dKZz &h>d ^Z/Wd/KE PAGE ^ĞƫŶŐƉŚŽƚŽĐĞůůŵŽĚĞĚƵƌŝŶŐŐĂƚĞŽƉĞŶŝŶŐ;&dϮͿ ϱϳ ^ĞƫŶŐƉŚŽƚŽĐĞůůŵŽĚĞĚƵƌŝŶŐŐĂƚĞĐůŽƐŝŶŐ;&dϮͿ ϱϳ WŚŽƚŽĐĞůů;&dϮͿŵŽĚĞǁŝƚŚŐĂƚĞĐůŽƐĞĚ ϱϳ ŶĂďůĞĐůŽƐĞĐŽŵŵĂŶĚϲƐĂŌĞƌ
-
30 IT ZĞŐŽůĂnjŝŽŶĞĚĞůƚĞŵƉŽĚŝĨƌĞŶĂƚĂ ATTENZIONE: si consiglia di impostare valori bassi per assicurarsi l’arresto del cancello. ĂϭĂϮϬĚĞĐŝŵŝĚŝƐĞĐŽŶĚŽ ZĞŐŽůĂnjŝŽŶĞĚĞůůĂĨŽƌnjĂĚŝĨƌĞŶĂƚĂ ATTENZIONE: si consiglia di impostare valori bassi per assicurarsi l’arresto del cancello.
-
Roger H70/200AC 11 IT 1 Avvertenze generali ƩĞŶnjŝŽŶĞƵŶĂ ĞƌƌĂƚĂŝŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞƉƵž ĐĂƵƐĂƌĞŐƌĂǀŝĚĂŶŶŝ >ĞŐŐĞƌĞĂƩĞŶƚĂŵĞŶƚĞůĞ ŝƐƚƌƵnjŝŽŶŝƉƌŝŵĂĚŝŝŶŝnjŝĂƌĞůŝŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞĚĞůƉƌŽĚŽƩŽ /ůƉƌĞƐĞŶƚĞŵĂŶƵĂůĞĚŝŝŶƐƚĂůůĂnjŝŽŶĞğƌŝǀŽůƚŽĞƐĐůƵƐŝǀĂŵĞŶƚĞĂƉĞƌƐŽŶĂůĞƋƵĂůŝĮĐĂƚŽ ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi
-
Roger H70/200AC EN 66 19 Maintenance WĞƌĨŽƌŵƐĐŚĞĚƵůĞĚŵĂŝŶƚĞŶĂŶĐĞĞǀĞƌLJϲŵŽŶƚŚƐ ŚĞĐŬĐůĞĂŶůŝŶĞƐƐĂŶĚĨƵŶĐƟŽŶ /ĨƚŚĞƵŶŝƚĐŽŶƚĂŝŶƐĚŝƌƚŵŽŝƐƚƵƌĞŝŶƐĞĐƚƐŽƌŽƚŚĞƌĨŽƌĞŝŐŶŵĂƩĞƌĚŝƐĐŽŶŶĞĐƚĨƌŽŵŵĂŝŶƐƉŽǁĞƌĂŶĚĐůĞĂŶ ƚŚĞďŽĂƌĚĂŶĚƚŚĞŚŽƵƐŝŶŐ ZĞƉĞĂƚƚŚĞ�
-
PT 172 EƷŵĞƌŽĚĞŝĚĞŶƟĮĐĂĕĆŽ KŶƷŵĞƌŽĚĞŝĚĞŶƟĮĐĂĕĆŽĠĐŽŵƉŽƐƚŽĚŽƐǀĂůŽƌĞƐĚŽƐƉĂƌąŵĞƚƌŽƐĚĞQ a Q. EKdŽƐǀĂůŽƌĞƐŝŶĚŝĐĂĚŽƐŶĂƚĂďĞůĂƐĆŽƉƵƌĂŵĞŶƚĞŝŶĚŝĐĂƟǀŽƐ Q sĞƌƐĆŽ,t džĞŵƉůŽ: Q Ano de produção. Q Semana de produção. Q EƷŵĞƌŽĚĞƐĠƌŝĞ Q �
-
Roger H70/200AC FR 106 10 DĞŶƵ ƉĂƌĂŵğƚƌĞƐ ŵŽĚĂůŝƚĠ ƐŝŵƉůŝĮĠĞ ;ƉĂƌĂŵĠƚƌĂŐĞ d’usine) PARAMÈTRE ^/DW>/&/ s>hZh PARAMÈTRE >ĂĐĞŶƚƌĂůĞĚĞĐŽŵŵĂŶĚĞĞƐƚƉĂƌĂŵĠƚƌĠĞĞŶƵƐŝŶĞĞŶŵŽĚĂůŝƚĠƐŝŵƉůŝĮĠĞ. WŽƵƌůĂŵŽĚĂůŝƚĠĠƚĞŶĚƵĞĚĞƐƉĂƌĂŵğƚƌĞƐǀŽŝƌĐŚĂƉŝƚƌĞϭϭ ^ĠůĞĐƟŽŶŶŽŵďƌĞĚĞ
-
Roger H70/200AC EN 48 9 /ŶĚĞdžŽĨƉĂƌĂŵĞƚĞƌƐ PARAM. &dKZz &h>d ^Z/Wd/KE PAGE $ ƵƚŽŵĂƟĐĐůŽƐĞĂŌĞƌƉĂƵƐĞƟŵĞ;ĨƌŽŵŐĂƚĞĐŽŵƉůĞƚĞůLJŽƉĞŶͿ 52 $ ƵƚŽŵĂƟĐŐĂƚĞĐůŽƐŝŶŐĂŌĞƌŵĂŝŶƐƉŽǁĞƌŽƵƚĂŐĞ;ďůĂĐŬͲŽƵƚͿ 52 $ ^ĞůĞĐƟŶŐƐƚĞƉŵŽĚĞĐŽŶƚƌŽůĨƵŶĐƟŽŶ;WWͿ 52 $ WƌĞͲŇĂƐŚŝŶŐ ϱϯ $ ŽŶĚŽŵŝŶŝƵŵĨƵŶĐƟŽŶĨŽƌƉĂƌƟĂůŽ
-
Roger H70/200AC PT 165 D WƌĠͲůĂŵƉĞũŽ ĞƐĂĐƟǀĂĚŽKůĂŵƉĞũĂŶƚĞĂƟǀĂͲƐĞĚƵƌĂŶƚĞĂƐŵĂŶŽďƌĂƐĚĞĂďĞƌƚƵƌĂĞĚĞĨĞĐŚŽ ĞϭĂϭϬƐĚĞƉƌĠͲůĂŵƉĞũŽĂŶƚĞƐĚĞĐĂĚĂŵĂŶŽďƌĂ ϱƐĚĞƉƌĠͲůĂŵƉĞũŽĂŶƚĞƐĚĂŵĂŶŽďƌĂŶŽĨĞĐŚŽ D Função condominial no comando de abertura parcial (PED) ĞƐĂĐƟǀĂĚŽKƉŽƌƚĆŽƐĞĂďƌĞ
-
Roger H70/200AC 13 IT 5 dĂƐƟĨƵŶnjŝŽŶĞĞĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST d^dK ^Z//KE hW a Parametro successivo KtEb Parametro precedente + Incremento di 1 del valore del parametro — Decremento di 1 del valore del parametro WZK’ Apprendimento della corsa TEST ƫǀĂnjŝŽŶĞŵŽĚĂůŝƚăd^d ͻ WƌĞŵĞƌĞŝƚĂƐƟhWcĞŽKtEb ƉĞƌǀŝƐƵĂůŝnjnjĂƌĞŝůƉĂƌĂŵĞƚƌŽĚĂŵŽĚŝĮĐĂƌĞ ͻ ŽŶŝƚĂƐƟ+ e -ŵŽĚŝĮĐĂƌĞŝ
-
ES 127 EKd Si uno o varios contactos están abiertos, la cancela no se abre ni se cierra, salvo indicación de los ŵŝĐƌŽŝŶƚĞƌƌƵƉƚŽƌĞƐĚĞĮŶĂůĚĞĐĂƌƌĞƌĂƋƵĞĂƉĂƌĞĐĞĞŶůĂƉĂŶƚĂůůĂƉĞƌŽŶŽŝŵƉŝĚĞĞůĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽŶŽƌŵĂů de la cancela. ^ŝŚĂLJŵĄƐĚĞƵŶĂŝŶĚŝĐĂĐŝſŶĚĞƐĞŐƵƌŝĚĂĚĞŶĞƐƚĂĚŽĚĞĂůĂƌŵĂƚƌĂƐ
-
EN 58 ^ĞƚďƌĂŬŝŶŐƟŵĞ tZE/E’ƉƌĞĨĞƌĂďůLJƐĞƚůŽǁǀĂůƵĞƐƚŽĞŶƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞŐĂƚĞƐƚŽƉƐĐŽƌƌĞĐƚůLJ ^ĞƩĂďůĞĨƌŽŵϭƚŽϮϬƚĞŶƚŚƐŽĨĂƐĞĐŽŶĚ ^ĞƚďƌĂŬŝŶŐĨŽƌĐĞ tZE/E’ƉƌĞĨĞƌĂďůLJƐĞƚůŽǁǀĂůƵĞƐƚŽĞŶƐƵƌĞƚŚĂƚƚŚĞŐĂƚĞƐƚŽ
-
Roger H70/200AC FR 104 9 Indice des paramètres PARAM. s>hZ^ STANDARD ^Z/Wd/KE PAGE $ ZĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂƵƚŽŵĂƟƋƵĞĂƉƌğƐůĞƚĞŵƉƐĚĞƉĂƵƐĞ;ăƉĂƌƟƌĚĞůĞƉŽƌƚĂŝů complètement ouverte) ϭϬϴ $ ZĞĨĞƌŵĞƚƵƌĞĂƵƚŽŵĂƟƋƵĞĂƉƌğƐŝŶƚĞƌƌƵƉƟŽŶĚĂůŝŵĞŶƚĂƟŽŶĚĞƐĞĐƚĞƵƌ;ďůĂĐŬͲŽƵƚͿ ϭϬϴ $ ^ĠůĞĐƟŽŶĨŽŶĐƟŽŶŶĞŵĞŶƚĐŽŵŵĂŶĚĞƉĂƐͲăͲƉĂƐ;WWͿ ϭϬϴ $ WƌĠĐůŝŐŶŽƚĞŵĞŶƚ ϭϬϵ $ &ŽŶ�
-
Roger H70/200AC 36 IT 14 Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) /ŶĂƐƐĞŶnjĂĚŝĐŽŵĂŶĚŝǀŽůŽŶƚĂƌŝĂƫǀĂƟƉƌĞŵĞƌĞŝůƚĂƐƚŽd^dĞǀĞƌŝĮĐĂƌĞƋƵĂŶƚŽƐĞŐƵĞ DISPLAY WK^^//>h^ /EdZsEdK^K&dtZ /EdZsEdKdZ//KE> ŽŶƚĂƩŽ^dKW di sicurezza aperto. Ͳ Installare un pulsante di ^dKW (N.C.) ŽƉƉƵƌĞ ƉŽŶƟĐĞůůĂƌĞ ŝů ĐŽŶƚĂƩŽ ^d ĐŽŶŝůĐŽŶƚĂƩŽKD Bordo
-
Roger H70/200AC ES 128 A 8.1 WZK/D/EdKWZE/:KEK/&/KZ,/>/dK KEK^/E&/E>ZZZ;^ĞƌŝĞDϮϬ,ϮϬ,ϮϯϯϬͿ PROG PROG TEST AP P- AU to AU to x4 s x2 s 1 click APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO DI RITARDO PARAM. 25 TEMPO DI RITARDO PARAM. 26 MOTORE 2 APERTURA TEST TEST 00 41 AU to Sì No Sì 1 1 2 MOTORE 1 CHIUSURA 1 2 MOT
-
Roger H70/200AC FR 112 ZĠŐůĂŐĞĚƵƌĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚĞŶŽƵǀĞƌƚƵƌĞĞƚĨĞƌŵĞƚƵƌĞ ĠƐĂĐƟǀĠĞ ZĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚŵŽLJĞŶ ZDZYhǀĂůĞƵƌ ŵĂdžŝŵĂůĞĐŽŶĮŐƵƌĂďůĞƉŽƵƌůĞƐŵŽƚĞƵƌƐăϲ ƉƀůĞƐ ;ZϮϬϯϬϮ ZϮϬϱϬϮ ZϮϭϯϲϴ,ϮϯϮϴϮZϰϭϴϯϮZϰϭϴϯϯͿ ZĂůĞŶƟƐƐĞŵĞŶƚŵĂdžŝŵĂů ddEd/KEƵ
-
Roger H70/200AC ES 135 ^ĞůĞĐĐŝſŶĚĞůĨƵŶĐŝŽŶĂŵŝĞŶƚŽĚĞŵĂŶĚŽƉĂƐŽĂƉĂƐŽ;WWͿ ďƌĞͲƐƚŽƉͲĐŝĞƌƌĂͲƐƚŽƉͲĂďƌĞͲƐƚŽƉͲĐŝĞƌƌĂ &ƵŶĐŝſŶĚĞĐŽŵƵŶŝĚĂĚĞƐƉƵĠƐĚĞůƟĞŵƉŽĐŽŶĮŐƵƌĂĚŽĚĞĐŝĞƌƌĞĂƵƚŽŵĄƟĐŽůĂĐĂŶĐĞůĂƐĞ cierra. ůƟĞŵƉŽĚĞĐŝĞƌƌĞĂƵƚŽŵĄƟĐŽƐĞƌĞŶƵĞǀĂƐŝůůĞŐĂƵŶŶƵĞǀŽĐŽŵĂŶĚŽ
-
PT 170 Ajuste do tempo de travagem dEKĂĐŽŶƐĞůŚĂͲƐĞĚĞĮŶŝƌǀĂůŽƌĞƐďĂŝdžŽƐƉĂƌĂŐĂƌĂŶƟƌĂƉĂƌĂĚĂĚŽƉŽƌƚĆŽ ĞϭĂϮϬĚĠĐŝŵŽƐĚĞƐĞŐƵŶĚŽ ũƵƐƚĞĚĂĨŽƌĕĂĚĞƚƌĂǀĂŐĞŵ dEKĂĐŽŶƐĞůŚĂͲƐĞĚĞĮŶŝƌǀĂůŽƌĞƐďĂŝdžŽƐƉĂƌĂŐĂƌĂŶƟƌĂƉĂƌĂĚĂĚŽƉŽƌƚĆŽ сĨŽƌĕ
-
20 IT 9 Indice dei parametri PARAM. s>KZ/ &Z/ ^Z//KE PAGINA $ ZŝĐŚŝƵƐƵƌĂ ĂƵƚŽŵĂƟĐĂ ĚŽƉŽ ŝů ƚĞŵƉŽ Ěŝ ƉĂƵƐĂ ;ĚĂ ĐĂŶĐĞůůŽ completamente aperto) 24 $ ZŝĐŚŝƵƐƵƌĂĂƵƚŽŵĂƟĐĂĚŽƉŽŝŶƚĞƌƌƵnjŝŽŶĞĚŝĂůŝŵĞŶƚĂnjŝŽŶĞĚŝƌĞƚĞ;ďůĂĐŬͲŽƵƚͿ 24 $ ^ĞůĞnjŝŽŶĞĨƵŶnjŝŽŶĂŵĞŶƚŽĐŽŵĂŶĚŽƉĂƐƐŽͲƉĂƐƐŽ�
-
Roger H70/200AC PT 152 4 Descrição das ligações ĨĞƚƵĂƌĂƐůŝŐĂĕĆŽƐĐŽŵŽŝŶĚŝĐĂĚŽƐŶĂƐĮŐƵƌĂƐ 4.1 >ŝŐĂĕƁĞƐĞůĠƚƌŝĐĂƐ >/’KdE^KZͲEdZ> Lcabo 1÷15 m 15÷30 m ůŝŵĞŶƚĂĕĆŽϮϯϬsĂĐцϭϬй;ϭϭϱsĂĐцϭϬй ,ϳϬϮϬϬϭϱs) ϯdžϭϱŵŵР ϯdžϮϱŵŵР >/’KEdZ>ͲDKdKZ Lcabo Motor 1 ϰdžϭϱŵŵР Motor 2 ϰdžϭϱŵŵР >/’KEdZ>�
-
Roger H70/200AC PT 169 WƌŽŐƌĂŵĂĕĆŽĚĂŵŽĚĂůŝĚĂĚĞĚĞĨƵŶĐŝŽŶĂŵĞŶƚŽĚĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶĂĂďĞƌƚƵƌĂ;&dϮͿ ^/>/dĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶĆŽĞƐƚĄĂƟǀĂŽƵĂĨŽƚŽĐĠůƵůĂŶĆŽĞƐƚĄŝŶƐƚĂůĂĚĂ ^dKWKƉŽƌƚĆŽƉĂƌĂĞƉĞƌŵĂŶĞĐĞƉĂƌĂĚŽĂƚĠŽĐŽŵĂŶĚŽƐĞŐƵŝŶƚĞ /Es�
-
EN 40 4 ĞƐĐƌŝƉƟŽŶŽĨĐŽŶŶĞĐƟŽŶƐ FigurĞƐƐŚŽǁĐŽŶŶĞĐƟŽŶĚŝĂŐƌĂŵƐ 4.1 ůĞĐƚƌŝĐĂůĐŽŶŶĞĐƟŽŶƐ KEEd/E’KEdZK>hE/ddKD/E^ >dZ//dz L cable 1÷15 m 15÷30 m WŽǁĞƌƐƵƉƉůLJϮϯϬsĂĐцϭϬй;ϭϭϱsĂĐцϭϬй ,ϳϬϮϬϬϭϭϱs) ϯdžϭϱŵŵР ϯdžϮϱŵŵР KEEd/E’KEdZK>WE>dKDKdKZ^ L cable Motor 1 ϰdžϭϱ�
-
ES 137 D Preintermitencia ĞƐŚĂďŝůŝƚĂĚŽůŝŶƚĞƌŵŝƚĞŶƚĞƐĞĂĐƟǀĂĚƵƌĂŶƚĞůĂŵĂŶŝŽďƌĂĚĞĂƉĞƌƚƵƌĂLJĐŝĞƌƌĞ ĂϭĂϭϬƐĚĞƉƌĞŝŶƚĞƌŵŝƚĞŶĐŝĂĂŶƚĞƐĚĞĐĂĚĂŵĂŶŝŽďƌĂ 5 s de preintermitencia antes de la maniobra de cierre. D Función de comunidad en el mando de apertura parcial (PED)
-
Roger H70/200AC DE 72 A 8.1 >ZE>h& D/d <d/s/ZdD EKZ D/d KZ K,E E^,>dZ;^ĞƌŝĞDϮϬ,ϮϬ,ϮϯϯϬͿ PROG PROG TEST AP P- AU to AU to x4 s x2 s 1 click APERTO CHIUSO Vedi capitoli segnalazioni 14 e 15 CHIUSO MOTORE 1 APERTURA TEMPO DI RITARDO PARAM. 25 TEMPO DI RITARDO PARAM. 26 MOTORE 2 APERTURA TEST TEST 00 41 AU to Sì No Sì 1 1 2 MOTORE 1 CHIUSURA 1 2 MOTORE 2 CHIUSURA 2 ͻ Die Taste WZK’ϰƐůĂŶŐĚƌƺĐŬĞŶĂŵŝƐƉůĂLJĞƌ
-
ES 123 1 Advertencias generales Atención: una instalación incorrecta puede ocasionar daños graves. Lea detenidamente las instrucciones antes de comenzar la instalación del producto. ƐƚĞŵĂŶƵĂůĚĞŝŶƐƚĂůĂĐŝſŶĞƐƚĄĚŝƌŝŐŝĚŽĞdžĐůƵƐŝǀĂŵĞŶƚĞĂƉĞƌƐŽŶĂůĐƵĂůŝĮĐĂĚŽ ZK’Zd,EK>K’zĚĞĐůŝŶĂĐƵĂůƋƵŝĞƌƌĞƐƉŽŶƐĂďŝůŝĚĂĚƋƵĞĚĞƌŝǀĂĚĞƵ
-
EN 41 5 &ƵŶĐƟŽŶďƵƩŽŶƐĂŶĚĚŝƐƉůĂLJ PROG UP DOWN TEST hddKE ^Z/Wd/KE hW a EĞdžƚƉĂƌĂŵĞƚĞƌ KtEb Previous parameter + /ŶĐƌĞĂƐĞǀĂůƵĞŽĨƉĂƌĂŵĞƚĞƌďLJϭ — ĞĐƌĞĂƐĞǀĂůƵĞŽĨƉĂƌĂŵĞƚĞƌďLJϭ WZK’ Programme travel TEST ĐƟǀĂƚĞd^dŵŽĚĞ ͻ WƌĞƐƐƚŚĞhWcĂŶĚŽƌKtEb ďƵƩŽŶƐƚŽǀŝĞǁƚŚĞƉĂƌĂŵĞƚĞƌLJŽ
-
Roger H70/200AC PT 159 D 8.4 WZK/DEdKWZE/’D^D&/DhZ^K^DEKZ AtençãoŶƚĞƐĚĞƉƌŽƐƐĞŐƵŝƌĐŽŵĂĂƉƌĞŶĚŝnjĂŐĞŵĚĞĮŶĂŽƐƉĂƌąŵĞƚƌŽƐ e ͲũƵƐƚĞĚŽ ĞƐƉĂĕŽĚĞĚĞƐĂĐĞůĞƌĂĕĆŽ PROG PROG TEST AP P- AP 1 AP 1AP 2 AP 2 CH 2 CH 2 CH 1 CH 1 PA x4 s x2 s x2 s x2 s 1 click PROG 1 click PROG 1 click PROG 1 click PR
-
ES 147 13 ũĞŵƉůŽ ĚĞ ŝŶƐƚĂůĂĐŝſŶ ĐŽŶ ĚŽƐ ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐ contrapuestos AB ^Ğ ƉƵĞĚĞŶ ĐŽŶĞĐƚĂƌ ĚŽƐ ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽƐ ĚĞƐƉůĂnjĂďůĞƐ ĐŽŶƚƌĂƉƵĞƐƚŽƐ ƵƟůŝnjĂŶĚŽƵŶĂĐĞŶƚƌĂů,ϳϬϮϬϬ. ŽŶĞĐƚĞ ůĂ ĂƵƚŽŵĂƟnjĂĐŝſŶ A a los bornes WϭͲDͲ,ϭ y el ĂƵƚŽŵĂƟƐŵŽB a los bornes WϮͲDͲ,Ϯ. PRO
-
Roger H70/200AC DE 76 9 /ŶĚĞdžĚĞƌWĂƌĂŵĞƚĞƌ PARAM. STANDARD- WERTE ^,Z/hE’ SEITE $ ƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞƐ ^ĐŚůŝĞƘĞŶ ŶĂĐŚ ďůĂƵĨ ĚĞƌ WĂƵƐĞŶnjĞŝƚ ;ďĞŝ ǀŽůůƐƚćŶĚŝŐ ŐĞƂīŶĞƚĞŵdŽƌͿ ϴϬ $ ƵƚŽŵĂƟƐĐŚĞ^ĐŚůŝĞƘƵŶŐŶĂĐŚĞŝŶĞŵ^ƚƌŽŵĂƵƐĨĂůů;ůĂĐŬŽƵƚͿ ϴϬ $ &ƵŶŬƟŽŶƐĂƵƐǁĂŚů^ƚĞƵĞƌďĞĨĞŚů^ĐŚƌŝƩďĞƚƌŝĞď;WWͿ ϴϬ $ sŽƌďůŝŶŬĞŶ ϴϭ $ tŽŚŶĂŶůĂŐĞďĞƚƌŝĞ�
Главная » Инструкции » Автоматика для ворот » ROGER-TECHNOLOGY
ROGER TECHNOLOGY Н70/200AC Блок управления — Руководство по эксплуатации в формате pdf. Руководства по установке, настройке и эксплуатации оборудования.
Дата добавления: 12.10.2012
Размер файла: 837.6Kb
Формат файла: pdf
Просмотров: 2619
Загрузок: 751
Дополнительная информация
По данному материалу пока нет информации.
Отзывы и комментарии
Отзывы и комментарии к материалу «ROGER TECHNOLOGY Н70/200AC Блок управления — Руководство по эксплуатации».
Кто вы? человек робот
CENTRALE DI COMANDO — CONTROL UNIT
CENTRALE DE COMMANDE — UNIDADE DE CONTROLE
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
INSTRUCTIONS AND RECOMENDATIONS FOR THE INSTALLER
ISTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’INSTALLATEUR
INSTRUÇÕES E ADVERTÊNCIAS PARA O INSTALADOR
IS43 Rev.01 |
04/03/2011 |
H70/200AC |
| |
IT
ISTRUZIONI E AVVERTENZE PER L’INSTALLATORE
FIGURA 1 CONNESSIONI ELETTRICHE
BORDI SENSIBILI |
FOTOCELLULA 1 |
FOTOCELLULA 2 |
|||||||||||||||||||||||||||||||
ALIMENTAZIONE ESTERNA 12-250Vac/dc
SPIA |
|||
CANCELLO |
OROLOGIO ESTERNO |
||
APERTO |
|||
DI COMANDO |
|||
ELETTROSERRATURA |
|
630mA |
||
FAST |
||
RADIO |
||
PR2 |
PR1 |
|
6,3A |
||
FAST |
||
LAMPEGGIANTE |
||
MOTORI |
ALIMENTAZIONE |
|
ESTERNA |
||
230Vac |
||
12-250Vac/dc |
||
ALIMENTAZIONE |
||
CENTRALINA |
||
LUCE CORTESIA |
||
ALIMENTAZIONE |
||
ESTERNA |
||
12-250Vac/dc |
||
CONDENSATORI |
NOTA: togliendo il fusibile che protegge i 24Vac (F1) si disalimentano le fotocellule ed i relè ma non si disalimenta la parte di controllo e sul display viene visualizzata l’indicazione “24AC” lampeggiante. Agendo in questo modo dunque non è possibile resettare il microcontrollore; qualora fosse necessario farlo, per esempio dopo aver modificato dei parametri che ridefiniscono la struttura del cancello (numero di ante, presenza di encoder/finecorsa), togliere completamente l’alimentazione a 230Vac ed aspettare che il display si spenga, quindi dare nuovamente alimentazione alla centralina.
NOTA: utilizzare lo stesso tipo di motori per entrambe le ante
FUSIBILI
F1 Fast 6.3A 250V, tipo 5×20
F2 Fast 630mA 250V, tipo 5×20
DESCRIZIONE CONNESSIONI
1L (Linea), ingresso alimentazione 230Vac 50Hz
2N (Neutro), ingresso alimentazione 230Vac 50Hz
3Connessione di terra – obbligatoria per rispettare i requisiti di sicurezza e di filtraggio della linea
4AP1, uscita 230Vac motore 1: apertura (a)
5CM1, uscita 230Vac motore 1: comune
6CH1, uscita 230Vac motore 1: chiusura (a)
7AP2, uscita 230Vac motore 2: apertura (a)
8CM2, uscita 230Vac motore 2: comune
9CH2, uscita 230Vac motore 2: chiusura (a)
10,11 COR, luce di cortesia (contatto puro): tensione massima 230Vac, potenza massima 100W
12,13 LAM, lampeggiante (contatto puro): tensione massima 230Vac, potenza massima 40W
14Calza antenna ricevente
15ANT, polo antenna per ricevitore radio ad innesto (se si utilizza un’antenna esterna, collegarla con cavo RG58)
16+5V, alimentazione encoder motore
17ENC1, segnale encoder motore 1 (b)
18ENC2, segnale encoder motore 2 (b)
19COM, comune per ingressi ed uscite in bassa tensione; negativo per alimentazione encoder motore
20FCA1, ingresso finecorsa apertura motore 1
(contatto N.C.) (c)
21FCC1, ingresso finecorsa chiusura motore 1
(contatto N.C.) (c)
22FCA2, ingresso finecorsa apertura motore 2
(contatto N.C.) (c)
23FCC2, ingresso finecorsa chiusura motore 2
(contatto N.C.) (c)
24,25 COM, comune per ingressi ed uscite in bassa tensione
26ORO, ingresso comando da orologio (contatto N.A.)
27AP, ingresso comando di apertura (contatto N.A.)
28CH, ingresso comando di chiusura (contatto N.A.)
29PP, ingresso comando passo-passo (contatto N.A.)
30PED, ingresso comando di apertura pedonale (contatto N.A.): impostata da fabbrica apre completamente anta 1 (se configurata per 2 ante) oppure a metà anta 1 (se configurata come singola anta)
31COM, comune per ingressi ed uscite in bassa tensione
3224Vac, alimentazione per dispositivi esterni (12W, corrente massima erogabile 500mA, da ridurre a 350mA nel caso di dispositivi che non abbiano a bordo un ponte di raddrizzamento, perché hanno un assorbimento sbilanciato)
33COM, comune per ingressi ed uscite in bassa tensione
34SC, comando spia cancello aperto (24Vac, 3W); in alternativa, a questo morsetto è possibile collegare l’alimentazione delle fotocellule (purché si imposti il parametro A8=02, nella modalità “estesa”) per avere la funzionalità di “test fotocellule”
35COM, comune per ingressi ed uscite in bassa tensione
36FT2, fotocellula 2 (contatto N.C.) (c)
37FT1, fotocellula 1 (contatto N.C.) (c)
38COS2, costa antischiacciamento 2 (contatto N.C., oppure 8,2kOhm) (c)
39COS1, costa antischiacciamento 1 (contatto N.C., oppure 8,2kOhm) (c)
40COM, comune per ingressi ed uscite in bassa tensione
41ST, comando di STOP (contatto N.C.) (c)
46,47 ES, elettroserratura (contatto puro): tensione massima 230Vac, potenza massima 25W
NOTE IMPORTANTI:
(a)collegare un condensatore tra AP e CH di ogni motore collegato alla centralina, utilizzando il valore indicato nelle istruzioni del motore.
(b)gli encoder sono inizialmente disabilitati; se si colle-
gano, abilitarli agendo sul parametro (oppure 75 nella modalità estesa, selezionando il valore adeguato al motore utilizzato).
(c)tutte le sicurezze non installate che prevedono un contatto chiuso devono essere ponticellate ai morsetti COM (comune per gli ingressi/uscite) oppure disabilitate agendo sugli appositi parametri estesi (par. 51, 53, 54, 72, 73, 74 – vedere paragrafo successivo).
CONFIGURAZIONE STANDARD FOTOCELLULE, BORDI SENSIBILI, FINECORSA E ENCODER
Come standard di produzione sono abilitati gli ingressi FT1, FT2, COS1, COS2 e disabilitati gli ingressi per finecorsa ed encoder; per quanto riguarda i finecorsa
(morsetti 20…23) non è necessario ponticellare.
ATTENZIONE!
I finecorsa, ove predisposti nel motore, possono essere utilizzati in alternativa per togliere l’alimentazione del motore quando l’anta arriva alla posizione limite: in tale situazione non devono essere collegati ai morsetti di ingresso 20…23 ma si collegano in serie all’uscita AP1 (se finecorsa di apertura motore 1), AP2 (se finecorsa di apertura motore 2), CH1 (se finecorsa di chiusura motore 1), CH2 (se finecorsa di chiusura motore 2).
Con questo tipo di connessione, il motore si ferma all’attivazione del finecorsa, ma se il controllo è basato sul
TABELLA 1
PARAMETRO |
DESCRIZIONE |
STANDARD DI PRODUZIONE |
||
ESTESO |
(ripristinabile mediante procedura di reset) |
|||
50 |
Abilitazione FT1 anche in apertura |
0 |
(ignorata) |
|
51 |
Abilitazione FT1 in chiusura |
2 |
(inversione) |
|
52 |
Impedimento dell’attivazione motori in apertura |
1 |
(ignorata) |
|
53 |
Abilitazione FT2 in apertura |
3 |
(stop, e al rilascio continua ad aprire) |
|
54 |
Abilitazione FT2 in chiusura |
4 |
(stop, e al rilascio inverte e riapre) |
|
55 |
Impedimento dell’attivazione motori in apertura |
1 |
(ignorata) |
|
72 |
Selezione finecorsa |
0 |
(disabilitati – non serve ponticellarli) |
|
73 |
Abilitazione costa 1 |
3 |
(contatto N.C., inverte sempre il moto) |
|
74 |
Abilitazione costa 2 |
1 |
(contatto N.C., inverte solo se in chiusura) |
tempo (encoder disabilitati) i relays e il lampeggiante si spengono solo quando è finito il tempo lavoro programmato.
La tabella 1 riporta alcuni parametri della modalità
“estesa” e illustra la configurazione standard delle fotocellule, dei bordi sensibili e dei finecorsa.
SE LE FOTOCELLULE NON SIANO INSTALLATE
Per escluderle completamente per evitare di ponticellare i loro morsetti con il morsetto COM: impostare par.51=0, par.53=0 e par.54=0.
NEL CASO LE COSTE NON SIANO INSTALLATE
Per escluderle completamente per evitare di ponticellare i loro morsetti con il morsetto COM: impostare par.73=0 e par.74=0.
RICEVITORE RADIO AD INNESTO
Il ricevitore mette a disposizione due funzioni di comando a distanza via radio che come standard di produzione sono assegnate nel seguente modo (vedere disegno 1 a pag.2):
PR1 comando passo-passo (modificabile agendo sul parametro 76 della modalità estesa)
PR2 comando apertura pedonale (modificabile agendo sul parametro 77 della modalità estesa)
•Nella modalità “semplificata”, standard di produzione (esempio):
•Nella modalità “estesa”, da attivare volutamente (esempio):
NOTA: nella modalità “estesa” il parametro è evidenziato dalla presenza dei due punti decimali accesi, e dalla lettera “A” per i parametri inferiori al 10
•MODALITA’ STANDBY: fa lampeggiare il LED “POWER” che indica presenza di tensione di alimentazione (punto decimale della cifra più a sinistra). Si passa automaticamente allo standby dopo 10 minuti di inattività sui pulsanti attorno al display
•MODALITA’ TEST: nelle due cifre di sinistra si visualizza il nome del comando attivo (per 5 secondi, poi si spegne), nelle due cifre di destra si visualizza, lampeggiante, il numero del morsetto della sicurezza eventualmente in allarme (00 se nessuna sicurezza
èin allarme, dunque la centralina è abilitata ad eseguire i comandi; l’unica eccezione è quando si ha un finecorsa attivato, che viene visualizzato ma non costituisce un ostacolo per impartire un comando). La sicurezza in allarme rimane visualizzata finché non torna a riposo; se ci sono due sicurezze in allarme, risolto il problema della prima appare la seconda che
èancora in allarme, prima visualizzando le sicurezze con maggiore priorità e poi le altre.
FUNZIONALITA’ DEL DISPLAY MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO
A seconda della modalità di funzionamento in cui si trova la centralina, il display può visualizzare le seguenti informazioni:
•MODALITA’ STATO COMANDI E SICUREZZE: nelle due cifre di sinistra si rappresenta lo stato degli ingressi di comando, nelle due cifre di destra lo stato delle sicurezze
•MODALITA’ PARAMETRI: le due cifre di sinistra visualizzano il numero del parametro, le due cifre di destra visualizzano il suo valore numerico:
MODALITA’ STATO COMANDI E
SICUREZZE
Il significato dei segmenti del display è riportato in figura
2.
SICUREZZE DISABILITATE: il segmento LED corrispondente lampeggia
SICUREZZE ASSENTI: il segmento non viene mai visualizzato (ad esempio: lo stato dei due finecorsa del motore 2 quando è stata selezionata l’anta singola non viene mai visualizzato)
FIGURA 2
STATO DEI COMANDI |
STATO DELLE SICUREZZE |
AP |
PED |
FT1 |
FT2 |
PP |
COS1 |
FCA2 |
|
CH |
ORO |
FCA1 |
FCC1 |
COS2 |
FCC2 |
||
POWER |
ENC1 |
ENC2 |
STOP |
SEMPRE ACCESO |
FC = finecorsa
FT = fotocellule
COS = costa di sicurezza
TABELLA 2 PARAMETRI MODALITA’ “SEMPLIFICATA”
PARAMETRO |
FUNZIONE |
VALORE A |
DESCRIZIONE |
STANDARD |
|||||
A DISPLAY |
DISPLAY |
||||||||
Numero di ante |
1 |
1 anta |
2 |
||||||
2 |
2 ante |
||||||||
Richiusura automatica |
0 |
disabilitata |
0 |
||||||
1-15 |
numero di tentativi consecutivi prima di smettere |
||||||||
99 |
prova sempre a richiudere |
||||||||
Tempo di pausa |
0-90 |
secondi di pausa |
30 |
||||||
92-99 |
2 minuti…9 minuti di pausa |
||||||||
Emergenza blackout |
0 |
disabilita la richiusura al ritorno alimentazione |
0 |
||||||
1 |
abilita la richiusura al ritorno alimentazione |
||||||||
Sfasamento chiusura M1 |
0 |
disabilitato |
5 |
||||||
1-60 |
secondi di sfasamento |
||||||||
Prelampeggio |
0 |
disabilitato |
0 |
||||||
1-10 |
secondi di prelampeggio |
||||||||
99 |
5 secondi prelampeggio solo in chiusura |
||||||||
0 |
apre stop chiude stop apre stop chiude … |
||||||||
Modalità passo-passo |
1 |
condominiale, rinnova il tempo pausa |
0 |
||||||
2 |
condominiale, chiude da completamente aperto |
||||||||
3 |
apre chiude apre chiude |
||||||||
4 |
apre chiude stop apre |
||||||||
Attivazione lampeggiante |
0 |
fisso |
0 |
||||||
1 |
un lampeggio al sec. |
||||||||
2 |
1Hz (apertura), 2Hz (chiusura) |
||||||||
Selezione finecorsa |
0 |
assenti |
0 |
||||||
1 |
presenti |
||||||||
2 |
solo in apertura |
||||||||
Coppia a regime |
1-8 |
1 = coppia min., … , 8 = coppia max |
6 |
||||||
Colpo d’ariete |
0 |
disabilitato |
0 |
||||||
1-4 |
secondi di attivazione |
||||||||
Selezione encoder |
0 |
disabilitato |
0 |
||||||
1 |
encoder ottico |
||||||||
2 |
encoder magnetico |
MODALITA’ PARAMETRI
PARAMETRO |
VALORE |
UP |
+ |
DOWN |
— |
PROG TEST
UP parametro successivo DOWNparametro precedente
+ incrementa di 1 il valore del parametro
—decrementa di 1 il valore del parametro
PROG programmazione del tempo di lavoro (vedi PROGRAMMAZIONE)
TEST attiva la modalità di test (vedi MODALITA’ TEST)
MODIFICA DI UN PARAMETRO
Agire sui tasti UP e DOWN per visualizzare il parametro da modificare, poi con i tasti + e – modificarne il valore
(il numero di destra inizia a lampeggiare).
Tenendo premuto un tasto, dopo un secondo si attiva lo scorrimento veloce, permettendo una variazione più rapida dell’impostazione. Per salvare il valore impostato a display, attendere qualche secondo, oppure spostarsi su un altro parametro con i tasti UP e DOWN: un lampeggio veloce di tutto il display segnala il salvataggio dell’impostazione.
NOTA: la modifica del valore numerico dei parametri con i tasti + e — è possibile solo con i motori fermi, mentre la consultazione dei parametri è sempre possibile.
La sequenza dei parametri nella modalità “semplificata”
è riportata nella tabella 2.
ATTENZIONE!
Alcuni parametri (8- e b-) sono particolarmente critici, e la loro modifica con sistema già avviato potrebbe causare comportamenti inaspettati, per rendere operativa la modifica del loro valore si deve togliere alimentazione, rialimentare il sistema ed eseguire nuovamente la programmazione della corsa.
RIPRISTINO DEI PARAMETRI STANDARD DI FABBRICA
N.B.: questa procedura è possibile solo se non è stata inserita la password a protezione dei dati.
Disalimentare la centralina, tenere premuti contemporaneamente i tasti UP e DOWN poi dare nuovamente alimentazione e mantenere la pressione sui tasti: dopo 4 secondi sul display appare la scritta “rES“ lampeggiante, che segnala l’avvenuto ripristino dei valori.
CAMBIO DELLA MODALITA’ DI
FUNZIONAMENTO PARAMETRI
La centralina permette due modalità di funzionamento:
“estesa” o “semplificata”.
Nella modalità “estesa” l’installatore può modificare un gran numero di parametri, ma è richiesta una conoscenza più approfondita del prodotto.
Nella modalità “semplificata” è stata pensata per facilitare l’installazione, e le impostazioni modificabili sono solamente un numero ridotto, perché; è la modalità consigliata per un installatore che abbia poca dimestichezza con il prodotto, e che non debba cercare prestazioni particolari dal controllo motore.
ATTENZIONE!
Il prodotto esce dalla fabbrica impostato nella modalità
“semplificata”, con dei valori standard che permettono di soddisfare la maggior parte delle installazioni, se si vuole passare alla modalità “estesa” tenere premuti insieme i tasti UP e DOWN per 4 secondi, allo scadere del tempo viene visualizzato su display il primo dei parametri della versione “estesa”, che risulta evidenziata:
•dalla presenza dei due punti decimali sulle prime due cifre di sinistra (che rappresentano il numero del parametro)
•dalla lettera “A” nei parametri inferiori a 10, per distinguerli da quelli della versione semplificata
MODALITA’ SEMPLIFICATA
A |
mantenere premuti |
i pulsanti per 4 sec. |
MODALITA’ COMPLESSA
N.B.: l’operazione può essere fatta più volte, commutando da una modalità all’altra a piacimento.
La tabella 3 contiene i parametri per la modalità “estesa”.
N.B.: la sequenza dei parametri della modalità
“semplificata” non è la stessa di quella della modalità “estesa”, pertanto fare sempre riferimento alle istruzioni o alla etichetta all’interno del coperchio.
MODALITA’ STANDBY
Dopo 10 minuti di inattività, la centralina entra alla modalità di standby, e sul display viene rappresentato solo un punto lampeggiante.
L’attivazione dello standby automaticamente ripristina la modalità parametri “semplificata”.
La modalità tiene a riposo il display, ma la centralina è sempre pronta ad eseguire i comandi; per riaccendere il display si dovrà premere uno dei tasti UP,DOWN,+,-.
MODALITA’ TEST
Si attiva premendo il tasto TEST, solamente se i motori sono fermi; in caso contrario il tasto TEST esegue un comando di STOP e solo la successiva pressione del tasto abilita la modalità test.
La visualizzazione a display è la seguente:
nome dell’ingresso attivo
(visualizzato per 5 secondi)
AP
CH
PP
PE
Or
numero del morsetto della sicurezza in allarme (lampeggiante, visualizzato fino al ritorno a riposo della sicurezza)
massima |
41 = ST |
|||||||
priorità |
39 = COS1 |
|||||||
38 |
= COS2 |
|||||||
37 |
= FT1 |
|||||||
36 |
= FT2 |
|||||||
20 |
= FCA1 |
|||||||
21 |
= FCC1 |
|||||||
minima |
22 = FCA2 |
|||||||
priorità |
23 = FCC2 |
Permette di verificare visivamente l’attivazione dei comandi e delle sicurezze: ad ogni loro attivazione la centralina attiva brevemente il lampeggiante e la Spia Cancello Aperto (morsetto nr. 34, “SC”).
Sul display viene indicato:
•in lettere fisse, il comando attivato (nella parte sinistra, per un tempo fisso di 5 secondi)
•in numero lampeggiante, il morsetto della sicurezza in allarme (parte destra, visualizzato finché la sicurezza è in allarme)
Dopo 10 secondi di inattività si torna alla modalità stato comandi e sicurezze. Per uscire subito dalla modalità di test basta premere nuovamente il tasto “TEST”.
PROGRAMMAZIONE
E’ necessario eseguire la programmazione della corsa per permettere il corretto funzionamento del controllo.
ATTENZIONE! Prima di procedere, accertarsi che:
•Le sicurezze siano a riposo, o ponticellate ove non presenti.
•Se si cerca di entrare in modalità programmazione ma una delle sicurezze è in allarme, non ci si riesce. Il display passa alla modalità TEST e visualizza l’ingresso che risulta in allarme e che impedisce di procedere.
•Se si cerca di entrare in modalità programmazione ma è stata abilitata la modalità “uomo presente” (par. A7 = 01), non ci si riesce e sul display si visualizza “APP.E”.
•Le ante siano in posizione di completa chiusura, o perlomeno che non ci sia il rischio che durante l’apertura anta 1 possa urtare anta 2.
NOTA BENE:
•Anta 1 (morsetti 4,5,6): è la prima anta ad aprire e la prima che deve arrivare alla battuta di apertura; è anche l’anta sulla quale si esegue l’apertura pedonale.
•Anta 2 (morsetti 7,8,9): è la prima anta a chiudere.
•E’ obbligatorio avere una battuta d’arresto anche in apertura, o in alternativa utilizzare perlomeno il finecorsa (anche in tal caso è comunque buona norma avere la battuta, per sicurezza aggiuntiva).
•A seconda della tipologia di motore (pistone, interrato, braccio articolato; “lento” o “veloce”) la selezione del rallentamento modificherà notevolmente il comportamento programmato: per i motori “lenti“ non attivare mai il rallentamento più grande (lasciare l’impostazione di fabbrica, par. 41 = 01).
•La programmazione si interrompe (con segnalazione di errore “APP.E”) nelle seguenti situazioni:
— Si preme uno qualsiasi dei tasti attorno al display (tranne il tasto PROG).
— Si attiva una delle sicurezze (fotocellule, coste di sicurezza).
In tale eventualità si deve ripetere la programmazione della corsa.
SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE DEL TEMPO DI LAVORO
(IN ASSENZA DI ENCODER, par.75=00)
ATTENZIONE!
•La programmazione del tempo di lavoro avviene durante la fase di chiusura: in assenza di encoder e finecorsa bisogna programmare un tempo di margine in più, dopo l’arrivo in battuta (min.2 secondi — max.4 secondi) per essere sicuri che anche in differenti condizioni ambientali la manovra sarà sempre completata.
•Se si collegano i finecorsa, il moto si arresta alla loro attivazione, per cui nella programmazione del tempo di lavoro si saltano alcuni passi tra quelli sotto elencati; il margine di tempo di sicurezza, viene automaticamente sommato dalla centralina.
Per entrare in programmazione tenere premuto il tasto PROG per 4 sec.: sul display appare la scritta “APP-“; a questo punto si può procedere nella programmazione del tempo di lavoro premendo in sequenza il tasto PROG, oppure azionando il tasto del radiocomando abilitato alla funzione passo-passo.
Prima pressione PROG (o PP): inizia apertura motore 1 (sul display appare AP1) e dopo il tempo di sfasamento si attiva automaticamente anche motore 2 (AP2
visualizzato sul display, per due secondi); sul display rimane poi indicato AP1 perché è l’anta che arriva per prima alla battuta, e dunque la prima che si deve fermare con la seconda pressione del tasto PROG.
Seconda pressione PROG o PP (si salta se collegato FCA1): quando anta 1 è arrivata alla battuta di apertura, premere il tasto PROG, fermando così motore 1; sul display rimane indicato AP2 perché è la prossima anta a fermarsi sulla battuta.
Terza pressione PROG o PP (si salta se collegato FCA2): quando anta 2 è arrivata alla battuta di apertura, premere il tasto PROG, terminando così la fase di apertura; sul display appare PA lampeggiante, dopo 2 secondi inizia automaticamente la manovra di chiusura, attivando motore 2; sul display appare CH2.
Quarta pressione PROG o PP: lasciato trascorrere il tempo desiderato per lo sfasamento in chiusura, premere il tasto per iniziare la chiusura di anta 1; sul display appare CH1 per due secondi, poi ritorna CH2 (perché è la prima anta che arriva alla battuta di chiusura).
Quinta pressione PROG o PP (si salta se collegato FCC2): quando anta 2 è arrivata alla battuta di chiusura, lasciare 2-4 secondi di margine e premere il tasto PROG, fermando così motore 2; sul display rimane indicato CH1 perché è la prossima anta a fermarsi.
Sesta pressione PROG o PP (si salta se collegato FCC1): quando anta 1 è arrivata alla battuta di chiusura, lasciare 2-4 secondi di margine e premere il tasto PROG, fermando così motore 1: la programmazione è terminata.
SEQUENZA DI PROGRAMMAZIONE DELLA LUNGHEZZA DELLA CORSA
(CON ENCODER ABILITATI, par.75=1/2)
Per entrare in programmazione tenere premuto il tasto PROG per 4 secondi: sul display appare “APP-“; a questo punto si può procedere nella programmazione della corsa premendo in sequenza il tasto PROG, oppure azionando il tasto del radiocomando abilitato alla funzione passo-passo.
Premere PROG (o PP): la programmazione viene eseguita in modo completamente automatico: attenderne dunque il completamento evitando di attraversare il raggio delle fotocellule.
Sul display appare l’indicazione “AUTO” ed inizia apertura motore 1, e dopo il tempo di sfasamento si attiva automaticamente anche motore 2; quando le ante arrivano entrambe in posizione di completa apertura, la scritta “AUTO” lampeggia sul display per 2 secondi indicando che sta per richiudere, poi l’indicazione “AUTO” smette di lampeggiare ed inizia la manovra di chiusura.
NOTA: lo sfasamento in chiusura eseguito è quello in memoria (stabilito dal par. 26): tale valore è impostato da fabbrica a 5 sec.; qualora le due ante richiedano un valore maggiore, per esempio quando la corsa dell’an-
ta 1 è inferiore a quella dell’anta 2, prima di entrare in programmazione impostare lo sfasamento in chiusura sufficientemente alto per evitare l’accavallamento delle ante.
FINE DELLA SEQUENZA DI PROGRAMMAZIO-
NE (SIA IN MODALITA’ A TEMPO CHE A
ENCODER)
Se la programmazione è terminata correttamente, il display torna a visualizzare lo stato de comandi e sicurezze.
In caso contrario, appare “APP.E” (errore in apprendimento) e si deve ripetere la programmazione
MODALITA’ “TEST FOTOCELLULE”
Collegando l’alimentazione delle fotocellule al morsetto “SC” (nr. 34) anziché al morsetto nr. 32 ed impostando il parametro A8 = 02 nella modalità estesa dei parametri, si abilita la modalità di test delle fotocellule.
Ad ogni comando impartito la centrale spegne ed acende le fotocellule e verifica che lo stato del contatto cambi correttamente: solamente se questo è vero il comando attiverà i motori, in caso contrario si mantiene lo stato di blocco.
NOTA: in tale modalità al morsetto “SC” è sempre presente la tensione di 24Vac, dunque non è più possibile usare quell’uscita per la spia cancello aperto.
SEGNALAZIONE ERRORI
I parametri di funzionamento sono memorizzati in una memoria non volatile (EEPROM) con opportuni codici di controllo che ne garantiscano la validità; un errore sui parametri viene rappresentato sul display e contemporaneamente la centralina non permette l’attivazione del comando.
Esempio: nel caso si verificasse un errore nel parametro 23, sul display apparirebbe un’indicazione del tipo seguente:
“EE” segnala la presenza dell’errore, la centralina è bloccata finché non si ripristina il valore corretto; si deve necessariamente agire sui tasti + e -, selezionando il valore numerico adeguato all’installazione, e poi salvarlo.
NOTA: nel caso di errore sul parametro, si visualizza sempre la numerazione “estesa”, riportata nella tabella a fine istruzioni, anche se era stata attivata la modalità semplificata.
MODALITA’DI “RECUPERO POSIZIONE”
Quando si vedono le due ante chiudere una alla volta (ignorando lo sfasamento in chiusura programmato), prima anta 2 e poi anta 1, significa che la centralina sta recuperando i riferimenti: in questa situazione si deve aspettare a dare nuovi comandi finché il lampeggiante non si spegne, perché bisogna lasciare terminare la manovra. Se non si lascia terminare la manovra, il movimento delle ante rimane impreciso perché non ci sono i giusti riferimenti sulle posizioni di completa apertura e chiusura.
Durante la manovra di riposizionamento il lampeggiante viene attivato in modo differenziato (3 secondi acceso, 1.5 secondi spento) per evidenziare che si tratta di una fase di manovra particolare: solamente quando il lampeggio torna ad essere regolare la centralina avrà recuperato i riferimenti di posizione.
Le perdita dei riferimenti è causata da un black-out o dall’evento descritto nel paragrafo seguente.
MODALITA’ DI “RECUPERO POSIZIONE”
CON ENCODER ABILITATI
Nel caso il rilevamento ostacolo basato su encoder si attivi per tre volte nello stesso punto, indicando così che c’è un ostacolo stabile sul cammino, automaticamente la centralina attiva la modalità di ricerca della posizione.
MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO “ESTESA”
Di seguito si descrivono alcuni dei parametri di importanza rilevante, che sono disponibili nella modalità “estesa”. L’elenco completo è riportato in tabella 3.
N.B.: lavorando nella modalità “semplificata” il valore dei parametri non visibili — per una centralina uscita da fabbrica oppure dopo un ripristino dei parametri standard — è quello indicato nella terza colonna, ed è quello considerato di maggiore utilità nelle installazioni.
ATTENZIONE! A seconda della modalità selezionata, alcuni parametri potrebbero non essere visualizzati in quanto non attinenti all’installazione (es: i due finecorsa del motore 2 nel caso di singola anta, oppure i tempi di lavoro nel caso di funzionamento con encoder)
Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (PAR. A2)
Per abilitare la richiusura automatica è necessario impostare tale parametro ad un numero diverso da 0; solamente impostando il valore 99 si avrà sempre e comunque la richiusura dopo il tempo di pausa. Se invece si imposta un numero tra 1 e 15, quello è il numero massimo di tentativi di richiusura effettuato. Per esempio impostando il valore 01, se alla richiusura una persona attraversasse il raggio delle fotocellule di inversione, le
ante riaprirebbero ma non chiuderebbero più (esegue un solo tentativo di richiusura).
NOTA: il valore del par.49 è subordinato a quello scelto per il par.A2; par.49 al massimo ha valore pari a quello di par. A2.
Richiusura dopo black-out (PAR. A3)
Se questo parametro viene impostato a 01 la centralina, all’accensione, esegue la richiusura dopo un prelampeggio di 5 sec. Questa funzione è utile quando si vuole garantire che la chiusura venga sempre completata
Dopo il blackout la posizione delle ante non è conosciuta, dunque la richiusura avviene un’anta alla volta in modalità di “recupero posizione” (vedi sopra).
Funzione condominiale (PAR. A4)
Nelle installazioni in cui c’è la possibilità che più utenti arrivino nello stesso momento, e dunque attivino il radiocomando nel tempo che il cancello sta manovrando, è utile garantire il completamento dell’apertura: si evita che due attivazioni da parte di utenti diversi invertano il moto mandando il cancello in chiusura.
Impostando il parametro al valore numerico 1, se il cancello è aperto l’attivazione del comando passo-passo non manda in chiusura ma riavvia il conteggio del tempo di pausa.
Uomo presente (PAR. A7)
I motori rimangono attivi solo in presenza di un comando continuato; i soli comandi abilitati sono AP e CH; al rilascio del comando i motori si arrestano.
I comandi devono essere posizionati in modo da poter controllare a vista il movimento del cancello.
Lunghezza percorsa in rallentamento
(PAR. 41, 11, 12)
Se il rallentamento è abilitato (PAR.41 diverso da 0), si determina quanto spazio verrà percorso – rispetto al totale – alla velocità rallentata. Agendo sul parametro 41 è possibile selezionare due possibili velocità di rallentamento, apprezzabili in modo diverso a seconda dei motori utilizzati.
ATTENZIONE! Se non si utilizzano gli encoder è necessario fare questa scelta prima di eseguire la programmazione della corsa. Se viene fatta dopo la programmazione, sarà necessario procedere ad una nuova programmazione.
Tolleranza della posizione di completa chiusura (PAR. 13, 14)
Visualizzata solo se sono collegati gli encoder, stabilisce la massima tolleranza della posizione di completa chiusura (nella quale si rileva l’arresto del motore per blocco dei conteggi).
Margine di recupero (PAR. 16)
Nel funzionamento a tempo: programmando il tempo di lavoro è buona norma impostare sempre un margine di
sicurezza (3-4 secondi) per essere sicuri che la manovra risulti sempre completa, anche al cambiare delle condizioni climatiche (vento, bassa temperatura). Quando si inverte il moto, per esempio su attivazione delle fotocellule, l’attivazione dei motori in senso inverso avviene per l’esatto tempo che avevano speso in movimento più un margine di sicurezza (di recupero inerzia).
Nel caso di motori oleodinamici, con maggiore inerzia, è possibile aumentare questo margine per una maggiore garanzia di completamento della manovra, dal valore standard di 3 secondi al valore maggiorato di 6 secondi.
Durata arretramento su rilevazione ostacolo
(PAR. 27)
Stabilisce quanti secondi dura la manovra di inversione su ostacolo; impostato ad un valore elevato permette anche di fare l’inversione completa.
Durata dello spunto (PAR. 36)
Lo spunto gestisce la potenza del motore nella fase iniziale del moto, dando la massima coppia per avere la garanzia di avviare l’anta; a seconda della condizione di utilizzo può essere utile aumentare tale tempo, per esempio nel caso di installazioni in climi rigidi nei quali ci possa essere il rischio che la struttura si ghiacci e faccia fatica a mettersi in moto.
Colpo d’ariete (PAR. 38)
Si abilita per agevolare lo sgancio dell’elettroserratura, che potrebbe essere ostacolato dalle ante che premono sul punto di aggancio (per esempio a causa del vento): la manovra di apertura viene preceduta da una breve chiusura, di durata selezionabile con tale parametro.
Abilitando il colpo d’ariete si abilita automaticamente anche l’elettroserratura e con anticipo 1 secondo (par.28) e durata 3 secondi (par.29) (si tratta di una selezione automatica, che può essere variata manualmente se necessario).
Se sono collegati gli encoder, oppure i finecorsa, il colpo d’ariete è eseguito solo quando si parte da posizione di “completamente chiuso”; in caso contrario viene eseguito ad ogni manovra di apertura in quanto non è nota la posizione delle ante. A parte quello eseguito dalla posizione di completa chiusura, che ha la durata stabilita dal par.38, tutti gli altri avranno comunque una durata limitata a 1 secondo.
Sensibilità encoder per rilevamento ostacolo
(PAR. 42, 43)
In caso d’impatto, la velocità dell’anta cala fino ad azzerarsi: selezionando un valore percentuale basso per tali parametri si rende il rilevamento d’ostacolo — basato sui segnali encoder — meno sensibile. Come standard di fabbrica è impostato ad un valore che dia buone garanzie di funzionamento in tutte le condizioni, la sensibilità è dunque abbastanza bassa.
In caso di rilevamento ostacolo si ha l’inversione immediata del moto.
ATTENZIONE! Per motori a 6 poli ricordarsi di impostare un valore inferiore a 60.
Configurazione lampeggiante (PAR. 78)
Il lampeggiante si accende quando si ha una fase di movimento; è possibile avere un’attivazione continuata (per lampeggianti con elettronica temporizzata a bordo) oppure controllata direttamente dalla centralina (per lampeggianti che montano una semplice lampadina).
Ripristino valori di fabbrica (PAR. 90)
E’ possibile ripristinare i parametri ai valori impostati da fabbrica; è sufficiente posizionarsi sul parametro 90 con i tasti UP e DOWN e tenere premuti insieme i tasti + e — per 5 secondi.
ATTENZIONE!!! Dopo il ripristino, verificare che i parametri siano adeguati al tipo di installazione.
Password (PAR. P1…P4 e CP)
La memorizzazione di una password abilita la protezione dei dati in memoria, permettendo solo a chi la conosce di modificarne il valore. La procedura di inserimento password è la seguente:
•modificare il valore numerico dei parametri P1, P2,
P3, P4
•visualizzare a display il parametro CP: tenere premuti contemporaneamente i tasti + e — per 4 secondi.
Quando il display lampeggia significa che è stata me-
morizzata la nuova impostazione
La protezione si attiva immediatamente spegnendo e riaccendendo la centralina oppure dopo 10 minuti di inattività quando il display passa alla modalità di standby.
ATTENZIONE! Quando la protezione password è attiva (tasti + e — non permettono di cambiare il valore di un parametro) il parametro CP ha valore 01.
Procedura di sblocco (temporaneo) parametri: inserire nei parametri P1, P2, P3, P4 la password precedentemente memorizzata, poi visualizzare a display il parametro CP e verificare che il suo valore sia 00 (protezione disattivata).
E’ possibile eliminare la password solamente se la si conosce, procedendo nel seguente modo: sbloccare il funzionamento dei tasti + e — inserendo la password, poi memorizzare la password P1=00, P2=00, P3=00, P4=00, ricordandosi di confermarla con il parametro CP.
Se si smarrisce la password è possibile sbloccare la centrale di comando contattando l’assistenza.
TABELLA 3 PARAMETRI MODALITA’ “ESTESA”
n. |
VALORI E DESCRIZIONE |
DEFAULT |
|
par. |
|||
A2 |
Richiusura automatica dopo il tempo di pausa |
0 |
|
0 → OFF (non fa richiusura automatica) |
|||
1-15 → NUMERO tentativi di richiusura (interrotti da fotocellula) prima di lasciare aperto definitivamente |
|||
99 → prova a chiudere senza limitazione nel numero di tentativi |
|||
A3 |
Richiusura dopo blackout |
0 |
|
0 |
→ OFF (non richiude al ritorno dell’alimentazione) |
||
1 |
→ ON |
||
A4 |
PASSO-PASSO (PP) |
0 |
|
0 |
→ APRE – STOP – CHIUDE — STOP — APRE |
||
1 |
→ PP CONDOMINIALE, da completamente aperto il comando PP rinnova il tempo pausa |
||
2 |
→ PP CONDOMINIALE, da completamente aperto il comando PP chiude |
||
3 |
→ APRE – CHIUDE – APRE — CHIUDE |
||
4 |
→ APRE – CHIUDE – STOP – APRE |
||
NOTA: “condominiale” significa che durante l’apertura il comando PP viene ignorato |
|||
A5 |
Prelampeggio |
0 |
|
0 → OFF (il lampeggiante si attiva solo quando c’è movimento) |
|||
1-10 → DURATA IN SECONDI dell’attivazione anticipata del lampeggiante |
|||
99 → non eseguito in apertura; 5 secondi di prelampeggio in chiusura |
|||
A6 |
Funzione condominiale sul comando pedonale (PED) |
0 |
|
0 |
→ OFF (comando pedonale esegue AP-ST-CH-ST-AP- ……) |
||
1 |
→ ON (comando pedonale azionato durante l’apertura viene ignorato) |
||
A7 |
Uomo presente |
0 |
|
0 |
→ OFF (i comandi funzionano normalmente) |
||
1 |
→ ON (il cancello si muove solo tenendo premuto AP o CH) |
||
A8 |
Spia cancello aperto |
0 |
|
0 |
→ con cancello chiuso la spia è spenta, altrimenti è accesa fissa |
||
1 |
→ lampeggio lento in apertura, veloce in chiusura, fissa da completamente aperto, triplo lampeggio con |
||
cancello fermo in posizione intermedia (che si ripete ogni 15 secondi) |
|||
2 |
→ l’uscita SC viene usata per alimentare le fotocellule ed eseguire il test su di esse (vedi a pag.8) |
||
11 |
Lunghezza percorsa in rallentamento da motore 1 |
15 |
|
1-30 → PERCENTUALE rispetto alla corsa totale |
|||
12 |
Lunghezza percorsa in rallentamento da motore 2 |
15 |
|
1-30 → PERCENTUALE rispetto alla corsa totale |
|||
13 |
Tolleranza della posizione in cui anta 1 viene considerata chiusa |
10 |
|
1-99 → MILLESIMI della corsa totale |
|||
(Non utilizzato e non visualizzato se presenti i finecorsa o in funzionamento a tempo) |
|||
14 |
Tolleranza della posizione in cui anta 2 viene considerata chiusa |
10 |
|
1-99 → MILLESIMI della corsa totale |
|||
(Non utilizzato e non visualizzato se presenti i finecorsa o in funzionamento a tempo) |
|||
15 |
Lunghezza corsa pedonale |
99 (2 ante) |
|
1-99 → PERCENTUALE rispetto alla corsa totale (su doppia anta apre completamente anta 1) |
50 (1 anta) |
||
16 |
Margine di recupero per funzionamento a tempo |
0 |
|
0 |
→ 3 secondi |
||
1 |
→ 6 secondi (utile per motori oleodinamici, con maggiore inerzia) |
||
21 |
Tempo pausa per richiusura automatica. NOTA: quando una delle fotocellule viene oscurata il timer |
30 |
|
viene azzerato, ed il conteggio riparte al ritorno della sicurezza a riposo |
|||
0-90 → SECONDI |
|||
92-99 → DA 2 A 9 MINUTI |
|||
22 |
Tempo lavoro motore 1 |
20 |
|
0-99 → SECONDI |
|||
(Non utilizzato e non visualizzato se presente l’encoder) Indica i secondi di manovra per motore 1 |
|||
23 |
Tempo lavoro motore 2 |
20 |
|
0-99 → SECONDI |
|||
(Non utilizzato e non visualizzato se presente l’encoder) Indica i di secondi di manovra per motore 2 |
|||
24 |
Raddoppio tempo lavoro |
0 |
|
0 |
→ OFF |
||
1 |
→ ON |
||
(Non utilizzato e non visualizzato se presente l’encoder) Usato per installazioni con tempi di lavoro |
|||
particolarmente lunghi |
25 |
Sfasamento in apertura (per motore 2) |
3 |
|
0-10 → SECONDI |
|||
26 |
Sfasamento in chiusura (per motore 1) |
5 |
|
0-60 → SECONDI |
|||
27 |
Durata arretramento dopo intervento (istantaneo) della costa o dell’encoder |
2 |
|
0-60 → SECONDI |
|||
28 |
Tempo anticipo attivazione elettroserratura rispetto alla manovra |
1 |
|
0-2 → SECONDI |
|||
29 |
Durata elettroserratura (attivazione che segue l’anticipo, PAR.28) |
3 |
|
0-6 → SECONDI |
|||
Nota:se è abilitato il colpo d’ariete (par.38) il par.29 deve avere valore maggiore del par.38 |
|||
31 |
Livello della coppia durante la corsa normale |
6 |
|
1-8 → LIVELLO forza (1=forza minima, …, 8=forza massima) |
|||
32 |
Livello della coppia durante il rallentamento |
8 |
|
1-8 → LIVELLO forza (1=forza minima, …, 8=forza massima) |
|||
33 |
Livello della forza durante lo spunto in partenza |
8 |
|
0 → OFF (spunto disabilitato) |
|||
1-8 → LIVELLO forza (1=forza minima, …, 8=forza massima) |
|||
34 |
Ripidezza della rampa dello soft start |
2 |
|
0 |
→ OFF (partenza morbida disabilitata) |
||
1 |
→ partenza morbida |
||
2 |
→ partenza ancora più morbida |
||
35 |
Livello della forza durante lo spunto in inversione da intervento costa o encoder |
8 |
|
0 → OFF (spunto disabilitato: esegue con la forza impostata per la corsa normale) |
|||
1-8 → LIVELLO forza (1=forza minima, …, 8=forza massima) |
|||
36 |
Durata dello spunto |
3 |
|
1-20 → secondi percorsi in fase di spunto |
|||
38 |
Colpo d’ariete (al comando di apertura da completamente chiuso, esegue una chiusura per il tempo qui |
0 |
|
impostato, poi apre. Agevola lo sgancio dell’elettroserratura). In assenza di encoder e finecorsa, ad ogni |
|||
ulteriore comando di apertura si esegue un colpo d’ariete di durata ridotta a 1 secondo |
|||
0 → OFF |
|||
1-4 → DURATA IN SECONDI |
|||
41 |
Selezione rallentamento |
1 |
|
0 |
→ rallentamento disabilitato |
||
1 |
→ velocità lenta |
||
2 |
→ velocità molto lenta (non scegliere mai questo valore per i motori “lenti”, a 6 poli) |
||
42 |
Sensibilità encoder per rilevare un ostacolo durante la corsa normale |
20 |
|
1-99 → PERCENTUALE (1=totalmente insensibile, … , 99=massima sensibilità) |
|||
NOTA: l’inversione avviene quando la velocità rilevata è inferiore al valore impostato |
|||
ATTENZIONE!!! Per i motori a 6 poli impostare un valore inferiore a 60 |
|||
43 |
Sensibilità encoder per rilevare un ostacolo durante la corsa rallentata |
5 |
|
1-99 → PERCENTUALE (1=totalmente insensibile, … , 99=massima sensibilità) |
|||
NOTA: l’inversione avviene quando la velocità rilevata è inferiore al valore impostato |
|||
ATTENZIONE!!! Per i motori a 6 poli impostare un valore inferiore a 60 |
|||
49 |
Tentativi richiusura automatica dopo intervento costa antischiacciamento |
0 |
|
0 → non richiude automaticamente dopo l’intervento della costa |
|||
1-3 → numero di tentativi di richiusura |
|||
NOTA: se il valore supera quello del par. A2, sarà automaticamente considerato uguale a quello di par.A2 |
|||
50 |
Modalità se viene interrotta fotocellula FT1 in apertura |
0 |
|
0 |
→ IGNORA, nessuna azione oppure FT1 non installata |
||
1 |
→ STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando |
||
2 |
→ INVERTI SUBITO, dunque fa chiusura |
||
3 |
→ STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua ad aprire |
||
4 |
→ INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa chiusura |
||
51 |
Modalità se viene interrotta fotocellula FT1 in chiusura |
2 |
|
0 |
→ IGNORA, nessuna azione oppure FT1 non installata |
||
1 |
→ STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando |
||
2 |
→ INVERTI SUBITO, dunque fa apertura |
||
3 |
→ STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua a chiudere |
||
4 |
→ INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa apertura |
52 Con cancello chiuso permetti apertura con FT1 oscurata |
1 |
|
0 |
→ non permette l’apertura |
|
1 |
→ permette l’apertura |
|
2 |
→ APRI QUANDO VIENE OSCURATA |
53 Modalità se viene interrotta fotocellula FT2 in apertura |
3 |
|
0 |
→ IGNORA, nessuna azione oppure FT2 non installata |
|
1 |
→ STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando |
|
2 |
→ INVERTI SUBITO, dunque fa chiusura |
|
3 |
→ STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua ad aprire |
|
4 |
→ INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa chiusura |
54 Modalità se viene interrotta fotocellula FT2 in chiusura |
4 |
|
0 |
→ IGNORA, nessuna azione oppure FT2 non installata |
|
1 |
→ STOP, il cancello resta fermo fino al prossimo comando |
|
2 |
→ INVERTI SUBITO, dunque fa apertura |
|
3 |
→ STOP TEMPORANEO, liberato il fascio continua a chiudere |
|
4 |
→ INVERTI QUANDO LIBERATA, liberato il fascio inverte dunque fa apertura |
55 Con cancello chiuso permetti apertura con FT2 oscurata |
1 |
|
0 |
→ non permette l’apertura |
|
1 |
→ permette l’apertura |
|
2 |
→ APRI QUANDO VIENE OSCURATA |
56 Con cancello completamente aperto, richiude 6 secondi dopo l’interruzione fotocellula |
0 |
|
0 |
→ OFF (l’interruzione fotocellula non fa nulla) |
|
1 |
→ l’interruzione di FT1 causa la chiusura |
|
2 |
→ l’interruzione di FT2 causa la chiusura |
60 |
Freno su intervento finecorsa |
0 |
|
0 |
→ OFF (freno disabilitato al raggiungimento del finecorsa) |
||
1 |
→ ON |
||
61 |
Freno su intervento fotocellula |
0 |
|
0 |
→ OFF (freno disabilitato quando interviene la fotocellula) |
||
1 |
→ ON |
||
62 |
Freno su comando di stop |
0 |
|
0 |
→ OFF (freno disabilitato quando interviene il comando di STOP) |
||
1 |
→ ON |
||
63 |
Freno su inversione (AP–CH o CH–AP) |
0 |
|
0 |
→ OFF (freno disabilitato prima di invertire il moto) |
||
1 |
→ ON |
||
64 |
Durata freno |
5 |
|
1-20 → DECIMI DI SECONDO (fare attenzione, scegliete un valore basso per evitare che l’anta anziché |
|||
frenare riparta) |
|||
65 |
Forza applicata dal freno |
8 |
|
1-8 → livello forza (1 = forza minima, … , 8 = forza massima) |
|||
70 |
Numero motori |
2 |
|
1 |
→ 1 MOTORE |
||
2 |
→ 2 MOTORI |
||
72 |
Presenza Finecorsa |
0 |
|
0 |
→ ASSENTI |
||
1 |
→ PRESENTI |
||
2 |
→ SOLO FINECORSA DI APERTURA |
||
73 |
Configurazione costa 1 |
3 |
|
0 |
→ NON PRESENTE |
||
1 |
→ SWITCH, inverte solo in apertura |
||
2 |
→ 8k2, inverte solo in apertura |
||
3 |
→ SWITCH, inverte sempre |
||
4 |
→ 8k2, inverte sempre |
||
74 |
Configurazione costa 2 |
1 |
|
0 |
→ NON PRESENTE |
||
1 |
→ SWITCH, inverte solo in chiusura |
||
2 |
→ 8k2, inverte solo in chiusura |
||
3 |
→ SWITCH, inverte sempre |
||
4 |
→ 8k2, inverte sempre |
75 Encoder |
0 |
|
0 |
→ ENTRAMBI NON PRESENTI |
|
1 |
→ ENTRAMBI OTTICI (8 impulsi a giro) la maggior parte dei motori ROGER con encoder utilizza questa |
|
tipologia (in caso di dubbi leggere attentamente le istruzioni o contattare l’assistenza) |
||
2 |
→ ENTRAMBI MAGNETICI (1 impulso a giro) |
|
In assenza di encoder il controllo viene eseguito in base al tempo di lavoro |
76 Configurazione 1° canale radio |
0 |
|
0 |
→ PP |
|
1 |
→ PEDONALE |
|
2 |
→ APRI |
|
3 |
→ CHIUDI |
|
4 |
→ STOP |
|
5 |
→ CORTESIA |
|
6 |
→ CORTESIA PP (accende-spegne la luce) |
|
7 |
→ LAMPEGGIANTE il relè viene pilotato solo dalla radio, viene disabilitato il funzionamento normale |
|
8 |
→ LAMPEGGIANTE PP il relè viene pilotato solo dalla radio, viene disabilitato il funzionamento normale |
77 Configurazione 2° canale radio |
1 |
|
0 |
→ PP |
|
1 |
→ PEDONALE |
|
2 |
→ APRI |
|
3 |
→ CHIUDI |
|
4 |
→ STOP |
|
5 |
→ CORTESIA |
|
6 |
→ CORTESIA PP (accende-spegne la luce) |
|
7 |
→ LAMPEGGIANTE il relè viene pilotato solo dalla radio, viene disabilitato il funzionamento normale |
|
8 |
→ LAMPEGGIANTE PP il relè viene pilotato solo dalla radio, viene disabilitato il funzionamento normale |
78 Configurazione lampeggiante |
0 |
|
0 |
→ FISSO (l’intermittenza è fatta dall’elettronica del lampeggiante) |
|
1 |
→ 1Hz (accensione una volta al secondo) |
|
2 |
→ 1Hz in apertura e 2Hz in chiusura (frequenza raddoppiata in chiusura) |
79 Durata luce di cortesia |
60 |
|
0 |
→ OFF (disabilitata) |
|
1 |
→ IMPULSIVA (breve attivazione all’inizio di ogni manovra) |
|
2 |
→ ATTIVA DURANTE TUTTA LA MANOVRA |
|
3-90 → SECONDI DI ACCENSIONE OLTRE LA FINE DELLA MANOVRA |
||
92-99 → DA 2 A 9 MINUTI DOPO LA FINE DELLA MANOVRA |
80 Configurazione orologio |
0 |
|
0 |
→ Quando è chiuso l’ingresso orologio (ORO) apre e poi ignora tutti i comandi |
|
1 |
→ Quando è chiuso l’ingresso orologio (ORO) apre ma accetta tutti i comandi |
90Ripristino valori standard di fabbrica
Dopo aver visualizzato il numero 90, premere i tasti + e — contemporaneamente per 5 secondi: sul display appare la scritta “rES-“ lampeggiante che segnala l’avvenuto ripristino dei valori standard di fabbrica (indicati nell’ultima colonna della presente tabella)
n0 Numero seriale
00-FF → Modello scheda
n1 Numero seriale
00-99 → Anno di produzione
n2 Numero seriale
00-52 → settimana di produzione
n3 Numero seriale
00-FF → 1° numero progressivo
n4 Numero seriale
00-FF → 2° numero progressivo
n5 Numero seriale
00-FF → 3° numero progressivo
n6 Versione software
00-FF → VERSIONE
o0 Decine di migliaia di manovre eseguite
00-99
o1 Centinaia di manovre eseguite
00-99
h0 Centinaia di ore di manovra eseguite
00-99
h1 |
Ore di manovra eseguite |
|
00-99 |
||
d0 |
Centinaia di giorni di accensione della centrale |
|
00-99 |
||
d1 |
Giorni di accensione della centrale |
|
00-99 |
||
P1 |
Password P1 |
00 |
00 –FF |
||
P2 |
Password P2 |
00 |
00 –FF |
||
P3 |
Password P3 |
00 |
00 –FF |
||
P4 |
Password P4 |
00 |
00 –FF |
||
CP |
Cambia password |
EN |
INSTRUCTIONS AND RECOMENDATIONS FOR THE INSTALLER |
|||||||||||||||||||||||||||||
FIGURE 1 ELECTRICAL CONNECTIONS |
||||||||||||||||||||||||||||||
SAFETY EDGE |
PHOTOCELL 1 |
PHOTOCELL 2 |
||||||||||||||||||||||||||||
EXTERNAL POWER 12-250Vac/dc
OPEN |
|||
GATE |
EXTERNAL CLOCK |
||
LIGHT |
|||
COMMAND |
|||
ELECTRIC LOCK |
|
630mA |
||
FAST |
||
RADIO |
||
PR2 |
PR1 |
|
6,3A |
||
FAST |
||
FLASHING LIGHT |
||
MOTORS |
EXTERNAL |
|
230Vac |
POWER |
|
12-250Vac/dc |
||
MAIN POWER |
||
COURTESY LIGHT |
||
EXTERNAL |
||
POWER |
||
12-250Vac/dc |
||
CAPACITORS |
NOTE: if You take off the fuse for the protection of 24Vac, it powers off the photocells and relays but it remains the power on the control part,and the display shows You the “24AC” blinking.
In this way it is not possible to reset the micro controller. If it is necessary, for example after modifying the parameter of the gate structure (e.g. leaf number, encoder and limit switches), You have to cut off the power and wait until the display switches off, after that You have to power on again the control unit.
NOTE: please use the same kind of motor for each leaf
FUSES
F1 Fast 6.3A, type 5×20
F2 Fast 630mA, type 5×20
CONNECTIONS
1L (Line), power input 230Vac 50Hz
2N (Neutral), power input 230Vac 50Hz
3Earth connection – compulsory to respect the safety rules and the line filtration
4AP1, 230Vac motor 1 output: opening (a)
5CM1, 230Vac motor 1 output: common
6CH1, 230Vac motor 1 output: closing (a)
7AP2, 230Vac motor 2 output: opening (a)
8CM2, 230Vac motor 2 output: common
9CH2, 230Vac motor 2 output: closing (a)
10,11 COR, courtesy light(pure contact): max tension 230Vac, max power 100W
12,13 LAM, flashing light (pure contact): max tension
230Vac, max power 40W
14Antenna receiver
15Antenna pole for plug-in radio receiver (if You use an external antenna, please connect it with RG58 cable)
16+5V Encoder motor power
17ENC1, encoder motor 1 signal (b)
18ENC2, encoder motor 2 signal (b)
19COM, common for low voltage input and output; negative encoder motor power
20FCA1, motor 1 opening limit switch input (contact N.C.) (c)
21FCC1, motor 1 closing limit switch input (contact N.C.) (c)
22FCA2, motor 2 opening limit switch input (contact N.C.) (c)
23FCC2, motor 2 closing limit switch input (contact N.C.) (c)
24,25 COM, low voltage input and output common
26ORO, clock input (contact N.A.)
27AP, open input button (contact N.A.)
28CH, close input button (contact N.A.)
29PP, step by step input button (contact N.A.)
30PED, pedestrian opening input button (contact N.A.): it is setted to open completely leaf 1 (if it is setted for 2 leafs) or opening leaf 1 on half (if it is setted for single leaf)
31COM, common for low voltage input and output
3224Vac, external accessories power supply (maximum current 500mA, reduced to 350mA if external devices do not have a bridge rectifier, because they have an unbalanced consumption
33COM, low voltage input and output common
34SC, open gate light connection (it allows a tension of 24Vac, 3W), You can use this terminal block also to connect the photocells (You have to set the parameter “A8=02”, on the extended version) to allow the photocells test function.
35COM, low voltage input and output common
36FT2, photocell 2 (contact N.C.) (b)
37FT1, photocell 1 (contact N.C.) (b)
38COS2, safety edge 2 (contact N.C., or 8,2kOhm) (b)
39COS1, safety edge 1 (contact N.C., or 8,2kOhm) (b)
40COM, low voltage input and output common
41ST, STOP (contact N.C.) (**)
46,47 ES, electric lock (pure contact): max tension 230Vac, max current 5A
IMPORTANT NOTE:
(a)connect a capacitor between AP and CH for each motor connected to the control unit, please pay attention to the value shown on the motor instructions.
(b)at the beginning the encoder is switched off; if You
want to connect it, please use the parameter (or the parameter 75 on the extended version, choosing a suitable value on the motor used).
(c)all the safeties not installed require a closed contact must be jumper to the terminall block COM (common for input/output), or if not enabled You have to operate on following extended parameters (par. 51, 53, 54, 72, 73, 74 – see the data).
PHOTOCELLS, SAFETY EDGE, LIMIT
SWITCH AND ENCODER STANDARD CONFIGURATION
Our standard provides the following input on FT1, FT2, COS1, COS2 and not the input for limit switch and encoder; regarding the limit switch (terminal block 20…23), it is not necessary to make a jumper.
Limit switches – if installed inside the motor – can be also used to cut the motor power supply when the leaf reach the limit position: in this case they must not be connected to terminal blocks number 20…23 but must be connected in series with AP1 output (for motor 1 opening limit switch), AP2 (for motor 2 opening limit switch), CH1 (for motor 1 closing limit switch) , CH2 (for motor 2 closing switch).
The limit switch activation stops the motor with this kind of connection, but if you use the time control (encoder disable) the board release the relays only when the programmed time ends and the flashing light turns off.
TABLE 1
EXTENDED |
DESCRIPTION |
DEFAULT VALUE |
||
PARAMETER |
(resetted throw reset function) |
|||
50 |
Enable FT1 also in opening |
0 |
(ignored) |
|
51 |
Enable FT1 in closing |
2 |
(inversion) |
|
52 |
Obstacle on opening |
on the motor |
1 |
(ignored) |
53 |
Enable FT2 on opening |
3 |
(stop, and after continuos to open) |
|
54 |
Enable on closing |
4 |
(stop, e after come back and re-open) |
|
55 |
Obstacle on opening |
on the motor |
1 |
(ignored) |
72 |
Limit switch selection |
0 |
(not enable – not need a jumper) |
|
73 |
Enable safety edge 1 |
3 |
(contact N.C., it always invertsthe travel) |
|
74 |
Enable safety edge 2 |
1 |
(contact N.C.,it only inverts on closing) |
Table 1 shows some parameters of the extended |
after 10 minutes inactivity on the display buttons. |
||
• |
TEST MODE: the left side shows the active command |
||
version. |
|||
name (for 5 seconds), the right side shows, blinking, |
|||
PAY ATTENTION!!! |
the number of terminal blocks on alarm (00 if there is |
||
• If the photocells are not installed, and You want to |
not any safety on alarms, so the control unit is able |
||
exclude completely them to avoid to make a jumper |
to execute the commands). There is an exception |
||
on terminal blocks: You have to set the following |
when You have a limit switch on, but it not causes |
||
parameters: par.51=0, par.53=0 e par.54=0 |
an obstacle to give a command. The safety status |
||
• If the safety edges are not installed and You want to |
remains on flashing until the alarm is solved; if there |
||
exclude completely them to avoid to make a jumper |
are 2 safeties on alarms, when You solved the first |
||
on terminal blocks: You have to set the following |
one, the control unit shows the second one and so on. |
||
parameters: par.73=0 e par.74=0 |
PLUG-IN RADIO RECEIVER
The radio receiver allows You 2 functions. Our standard is setted on (see picture 1 on pag.16):
PR1 step by step function (can change it on par.76) PR2 pedestrian opening function (You can change it on
parameter 77)
DISPLAY FUNCTION — FUNCTION MODE
The display, depends on function mode of the control unit, can show You the following information:
•COMMAND STATUS MODE / SAFETY: the display shows You the command input stauts on the two left side value, the display shows You the safety status on the two right side value.
•PARAMETER MODE: the display shows You the parameter number on the two left side value, the display shows You the value on the two right side value:
o Simply mode, for example:
o Full mode, for example:
The parameter is shown with 2 decimal point lighted on the full mode and with the word “A” for the parameter less than 10.
•STAND-BY MODE: the LED “POWER” flashes, it means that there is tension (decimal point number on the left side). It passes automatically on stand-by
FUNCTION MODE: COMMAND AND
SAFETY STATUS
This function mode shows command and safety status on display segment, see figure 2.
NOT ENABLE SAFETY: the correspondent LED segment flashing
ABSENT SAFETY: the segment it is never shown (for example: the limit switches status on motor 2 when it setted the single leaf is not shown)
FUNCTION MODE: PARAMETERS
PARAMETER |
VALUE |
|||||||||||||||||||||||||||||
UP |
+ |
|||||||||||||||||||||||||||||
DOWN |
— |
|||||||||||||||||||||||||||||
PROG |
TEST |
|||||||||||||||||||||||||||||
UP |
it moves on next parameter |
|||||||||||||||||||||||||||||
DOWN it moves on previous parameter |
||||||||||||||||||||||||||||||
+ |
it increases the parameter value |
|||||||||||||||||||||||||||||
— |
it decreases the parameter value |
|||||||||||||||||||||||||||||
PROG |
it programs the working time |
|||||||||||||||||||||||||||||
TEST |
it enables the test status (only if the motors are |
|||||||||||||||||||||||||||||
stopped, otherwise You have to command the |
||||||||||||||||||||||||||||||
STOP and only when You push again the button |
||||||||||||||||||||||||||||||
You can enter in this mode) |
Loading…