Бритва braun series 7 инструкция

Быстро, чисто и легко

Оглавление

  1. Характеристики
  2. Комплектация
  3. Инструкция
  4. Управление
  5. Эксплуатация
  6. Тестирование
  7. Выводы

Сегодня мы познакомимся с электробритвой Braun, относящейся к модельному ряду Series 7. Это старшая серия — то есть здесь сосредоточены все последние наработки этого производителя в сфере сеточных бритв. Учитывая, что Series 1 и Series 3 мы уже исследовали (и они оказались весьма неплохи), главной интригой сегодняшнего теста был вопрос: сможет ли Braun удивить нас еще раз? И чем?

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Характеристики

Производитель Braun
Наименование модели Series 7 760сс-4
Тип сеточная электробритва
Количество и тип ножей 3 (2 сеточных и 1 триммерный)
Плавающая головка да
Плавающие ножи да
Триммер встроенный
Аккумулятор литий-ионный
Индикаторы уровня зарядки, интенсивности бритья, необходимости замены режущих элементов
Водозащищенная да*
Работа от аккумулятора да
Работа от адаптера питания да
Дополнительно зарядка, щеточка, дорожный футляр, док-станция, контейнер с очищающей жидкостью
Вес 215 г
Размер 160×65×45 мм
Гарантия 2 года
Доступность запасных ножей/головок в рекомендованных производителем СЦ и магазинах
Срок службы ножей/головок 18 месяцев
Средняя цена T-1632500
Розничные предложения L-1632500-10

* допускается промывка всей бритвы под струей воды, однако нам не удалось найти в инструкции ни одного упоминания о возможности «мокрого» бритья

Комплектация

Braun любит черный цвет — и в упаковке тоже. Надписи (в подавляющем большинстве на английском языке) и картинки на всех сторонах коробки традиционно рассказывают нам о том, какой замечательный продукт мы приобрели и какая бездна новейших технологий в нем сосредоточена. Учитывая цену — мы верим, почему бы нет?

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Комплект поставки включает в себя:

  • собственно электробритву;
  • док-станцию с функцией очистки и подзарядки;
  • картридж с моюще-дезинфицирующей жидкостью для док-станции;
  • адаптер питания для присоединения к бритве или док-станции;
  • походный футляр;
  • щеточку для очистки;
  • гарантийный талон;
  • инструкцию.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Походный чехол вмещает в себя только и исключительно бритву, больше ни для чего места не остается. Видимо, считается, что полной зарядки хватит на все путешествие, поэтому зарядное устройство брать с собой нет необходимости. Забегая вперед: похоже, что в подавляющем большинстве случаев именно так и будет.

Инструкция

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Инструкция мультиязычна, русский в наличии. В целом, качество текста стоит признать хорошим: максимум по делу (и минимум «не сушите вашу кошку в нашей микроволновке»), все изложено кратко и доходчиво. Присутствуют даже рекомендации, как достичь максимальной эффективности бритья. Прочитать этот мануал стоит — например, иначе вы вряд ли догадаетесь, для чего на вашей бритве предусмотрена клавиша «Reset». :)

Управление

Всего на бритве 6 кнопок:

  • включения/выключения;
  • 2 кнопки «+» и «−» для выбора интенсивности бритья (3 ступени)
  • блокирование головки (она перестает быть «плавающей»)
  • отсоединения ножей от головки (для промывки)
  • Reset

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Степени интенсивности бритья Braun делит на «чувствительную», «нормальную» и «интенсивную». По идее, «чувствительная» должна вызывать меньшее раздражение кожи у тех, кто к нему склонен или при бритье в особо нежных местах. Однако сама же компания пишет, что для быстрого и полного бритья советует интенсивный режим. Нам почувствовать разницу между ними, честно говоря, не удалось.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Кнопка Reset служит для того чтобы «сбросить» бритву после замены блока ножей (которую рекомендуют производить раз в 18 месяцев, а если вы вдруг об этом забыли — вам напомнит специальный индикатор).

Эксплуатация

Подготовка

Рекомендации по подготовке устройства к использованию собственно бритвы вообще не касаются — в этом разделе инструкции нам рассказывают, как подготовить к работе док-станцию: открыть предохранительные пробки на картридже с чистящей жидкостью, установить его в док-станцию и подключить ее к сети с помощью прилагаемого адаптера. Мы логично решили, что также будет полезно полностью зарядить бритву, что и было сделано.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Индикатор заряда включается во время зарядки и во время работы бритвы и показывает степень заряда аккумулятора в процентах. Удобно. Кроме того, когда заряд становится меньше 20%, индикатор меняет цвет со спокойного зеленого на тревожный красный.

Использование

Адаптер питания можно подключить не только к док-станции, но и непосредственно к бритве, и в этом состоянии ей можно пользоваться — так что даже если заряд «на нуле», побриться это вам не помешает. До 100% бритва заряжается примерно за час. Длительность работы при полной зарядке согласно инструкции составляет 50 минут.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Встроенный триммер скрыт так хитро, что поначалу мы даже решили, что его нет. Появляется он, если сместить ребристую поверхность, находящуюся рядом с кнопкой включения, в сторону бреющей головки.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Триммер достаточно простой, разве что стригущая поверхность у него не традиционно-прямая, а слегка изогнутая.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Док-станция предназначена для хранения, подзарядки и очистки бритвы.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Внутрь док-станции устанавливается картридж с дезинфицирующим раствором, который предназначен для промывки и смазки бритвенной головки. Один картридж входит в комплект поставки бритвы, дополнительные придется покупать. Минимальный комплект — 2 картриджа, на момент написания статьи можно было приобрести за сумму порядка полутора тысяч рублей. Это примерно столько же, сколько хочет за пару картриджей для своих док-станций другой известный производитель электробритв — Philips.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Уход

По идее, вы можете просто регулярно устанавливать бритву в док-станцию — вот и весь уход. О необходимости замены картриджа с чистящей жидкостью вас оповещает сама док-станция с помощью светодиодов на левой стороне, загорающихся напротив соответствующих иконок. Самая верхняя иконка означает, что осталось «более 30 очисток» (что косвенно позволяет судить о ресурсе картриджа), средняя — «примерно 7 очисток», нижняя — картридж пора менять.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Иконки справа загораются после установки бритвы в док-станцию и информируют вас о степени загрязненности, и, соответственно, необходимости более или менее интенсивной очистки. Смысл их, в принципе, понятен и без объяснений, но для страховки скажем, что самая верхняя означает «бритва чиста».

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Мы, как взрослые мальчики, в Деда Мороза уже не верим, и в специальные датчики внутри бреющей головки, следящие за реальной степенью ее загрязнения — тоже. Поэтому, рассуждая логически, предположили, что все устроено намного проще: скорее всего, бритва просто отсчитывает, сколько времени она проработала с момента последней очистки в док-станции, и исходя из этого сообщает последней степень своей «загрязненности».

Наши предположения полностью оправдались: пропользовавшись бритвой неделю без установки в док-станцию, мы вручную отсоединили блок с ножами и тщательнейшим образом промыли его и головку под струей воды. Устанавливаем бритву… и нам радостно сообщают, что она очень, очень грязная — срочно нужна самая интенсивная очистка! ;)

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Одно хорошо: местный «искусственный интеллект» своевольничать не обучен, поэтому какими бы грозными ни были рекомендации, пока вы не нажмете на большую круглую кнопку, процесс очистки не начнется. Так что возможность руководствоваться собственным здравым смыслом нам все же оставили.

Сам процесс очистки выглядит вполне стандартно: в «ванночку», в которую утоплена бреющая головка, накачивается очищающая жидкость, после чего бритва на некоторое время включается, после чего жидкость из ванночки откачивается обратно в картридж. В зависимости от степени интенсивности очистки этот процесс после довольно продолжительной паузы может быть повторен — и не один раз.

Инструкция предупреждает, что процесс очистки ни в коем случае нельзя прерывать (непонятно, что делать, если вдруг отключат электричество), а также о том, что по его окончании ножи могут быть нагреты, т. к. в конце производится их сушка. Также нас предупреждают, что на ножах может остаться небольшой налет, что нормально — это всего лишь остатки смазки, необходимой для лучшего функционирования бритвенной головки.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Разумеется, проверили мы и качество очистки. Если вкратце — мы охотно верим, что оно вполне достаточно для того, чтобы никаких проблем с бритьем у вас не возникало. Но если эффект от снятия блока ножей и тщательной промывки его и головки под струей воды принять за 100%, то док-станция обеспечивает не более 70%.

Тестирование

Бритье

Основываясь на разумном компромиссе между качеством и длительностью тестирования, мы пришли к следующей процедуре:

  • основной набор тестов проводит один человек, последовательно отращивая после «образцового» бритья станком 1-дневную, 2-дневную, и 4-дневную щетину;
  • после этого впечатления первого тестера проверяет еще один эксперт на своей 2-дневной щетине;
  • после этого один из тестеров, имеющих бороду, выдает свой вердикт о функциональности насадки-триммера.

4-дневная щетина

Бритье заняло 4 минуты 35 секунд… и это было очень эффектно. Грубо говоря, возникает впечатление, что этой бритве просто все равно, какой длины у вас наросла щетина. С первого же прохода остаются редкие длинные волоски, а после второго-третьего их количество сводится к нулю — и дальше уже можно спокойно «шлифовать поверхность», добиваясь идеальной выбритости. По всей видимости, стоит благодарить патентованный нож-триммер, расположенный между двумя сетчатыми ножами.

Есть, правда, одна небольшая ложка дегтя: длинные волоски, срезанные триммером, отнюдь не все остаются внутри бритвенной головки — существенная часть просто «осыпается» вниз. Таким образом, брить длинную щетину этой бритвой в рубашке не стоит — вся рубашка будет засыпана продуктами «стрижки».

Качество бритья мы оцениваем как близкое к идеалу — насколько он вообще возможен для электробритвы.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

2-дневная щетина

Бритье заняло 2 минуты 25 секунд. Результат отличный, причем даже в традиционно сложных для электробритвы местах — например, на шее.

1-дневная щетина

Бритье заняло 2 минуты 10 секунд. Результат аналогичен предыдущему.

Второй эксперт, 2-дневная щетина

Бритье заняло 2 минуты ровно. Никаких жалоб на раздражение кожи (как и от первого эксперта) не поступало.

Триммер

Пожалуй, самая «рядовая» часть этой в целом впечатлившей нас бритвы. Обычный встроенный триммер. К тому же довольно узкий по сравнению с той же 3-й серией, что не плюс. Видимо, здесь функциональность была принесена в жертву «красивости» — пока не нажмешь на нужную кнопку, вообще непонятно, что он здесь есть.

Вольные комментарии

Количество сеансов бритья после одной полной зарядки велико: бритва подошла к нижнему критическому пределу в 20% только после 12 сеансов бритья, а полностью ее разрядить нам так и не удалось, потому что подошла пора тестирования док-станции, где она, естественно, тут же зарядилась.

В руке прибор лежит хорошо, а относительно большой вес компенсируется тем, что он бреет очень быстро — тяжесть не успеваешь заметить.

Выводы

И все-таки Braun удалось нас удивить еще раз. Наши основные претензии к Series 3 состояли в том, что длинная щетина — явно не ее конек. И вот — Series 7 760cc-4 полностью устранила этот недостаток: длинная щетина, короткая — ей практически все равно. Конечно, продолжительность бритья возрастает, но не так уж критично, и что самое главное — это совершенно не влияет на качество.

Сеточная электробритва Braun Series 7 760cc-4

Качество по впечатлениям сразу после бритья кажется сравнимым со станком — везде гладко, никаких «артефактов», никаких хуже выбритых областей. Но, конечно, чудес на свете не бывает: все-таки «ощущение небритости» появляется раньше, чем после бритья станком. Однако, несомненно, на пути к идеалу Braun Series 7 760cc-4 сделала впечатляющий шаг вперед. Мы еще не тестировали Series 5, но если сравнивать «семерку» с «тройкой», то никаких вопросов из серии «за что я платил такие деньги?» не возникает: Series 7 — это просто более чистое и быстрое бритье, вот и вся разница.

Что же касется док-станции, то она вполне адекватно справляется со всеми задачами, которые на нее возложены. Хотя, конечно, если говорить о субъективном мнении наших экспертов — то все равно это больше «баловство». Моется эта бритва легко, заряжать ее нужно редко, поэтому специальный прибор, предназначенный для этих целей, смотрится как аксессуар для совсем ленивых.

Плюсы

  • Отлично справляется как с короткой, так и с длинной щетиной
  • Впечатляющие скорость и чистота бритья
  • Ни у кого в процессе тестирования не возникло раздражения кожи

Минусы

  • Высокая цена
  • Невнятный триммер

Series7

790 cc

Series 7

Series 7Series 7

&

d

r

y

a

n

l

e

c

clean

790 cc

f

a

c

l

e

a

n

s

t

Series 7

high

low

trimmer

empty

trimmer

trimmer

on

on

off

off

sensitive

intensive

reset

Type 5692

www.braun.com/register

98913707_790cc_CEEMEA_S1.indd 198913707_790cc_CEEMEA_S1.indd 1 03.02.2009 12:04:31 Uhr03.02.2009 12:04:31 Uhr

Braun Infolines

English 4

GB

0800 783 70 10

Français 12

Polski 21

IRL

1 800 509 448

âesk˘ 30

F

0 810 309 780

Slovensk˘ 38

B

0 800 14 592

Magyar 46

Hrvatski 54

PL

0 801 127 286

0 801 1 BRAUN

Slovenski 62

Türkçe 70

CZ

221 804 335

êÛÒÒÍËÈ 77

SK

02/5710 1135

ìÍ‡ªÌҸ͇ 87

H

(06-1) 451-1256

106

HR

01/6690 330

SLO

080 2822

TR

0 212 473 75 85

RUS

8 800 200 20 20

UA

+ 38 044 428 65 05

HK

852-25249377

(Audio Supplies Company Ltd.)

www.service.braun.com

Braun GmbH

Frankfurter Straße 145

61476 Kronberg/Germany

98913707/II-09

GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/

RUS/UA/Arab

98913707_790cc_CEEMEA_S2.indd 198913707_790cc_CEEMEA_S2.indd 1 03.02.2009 12:05:56 Uhr03.02.2009 12:05:56 Uhr

Series 7

Series 7Series

7

790 cc

trimmer

trimmer

trimmer

Series 7

on

on

sensitive

off

off

res

e

t

intensive

34

4a

8

Series 7

9

e

a

n

&

d

r

y

10

c

l

clean

5

n

11

f

a

s

t

c

l

e

a

790 cc

high

2

low

Series 7

trimmer

trimmer

trimmer

empty

1

6

trimmer

trimmer

trimmer

on

on

on

on

12

13

off

off

off

off

sensitive

intensive

14

15

reset

7

17

20

18

19

Series 7

Series 7

16

98913707_790cc_CEEMEA_S3.indd 198913707_790cc_CEEMEA_S3.indd 1 03.02.2009 12:07:05 Uhr03.02.2009 12:07:05 Uhr

Our products are designed to meet the highest

English

standards of quality, functionality and design.

We hope you enjoy your new Braun Shaver.

Warning

Your shaving system is provided with a special

cord set, which has an integrated Safety Extra

Low Voltage power supply. Do not exchange or

STOPSTOP

tamper with any part of it, otherwise there is risk

of an electric shock.

This appliance is not intended for use by children

or persons with reduced physical or mental

capabilities, unless they are supervised by a

person responsible for their safety. In general,

we recommend that you keep the appliance out

of reach of children.

To prevent the cleaning fl uid from leaking, ensure

that the Clean&Renew station is placed on a fl at

surface. When a cleaning cartridge is installed,

do not tip, move suddenly or transport the

station in any way as cleaning fl uid might spill

out of the cartridge. Do not place the station

inside a mirror cabinet, nor over a radiator, nor

place it on a polished or lacquered surface.

The cleaning cartridge contains a highly

ammable liquid so keep it away from sources of

ignition. Do not smoke near the station. Do not

expose to direct sunlight for long periods of time.

Do not refi ll the cartridge and use only original

Braun refi ll cartridges.

Description

Clean&Renew station

1 Cleaning uid display

2 Lift button for cartridge exchange

3 Station-to-shaver contacts

4 «clean & dry» button

D «fast clean» button

5 Cleaning program indicators

6 Station power socket

7 Cleaning cartridge

Shaver

8 Foil & Cutter cassette

9 Cassette release button

0 Shaver head «lock» switch

q Pop-out long hair trimmer

4

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind4 498913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind4 4 03.02.2009 12:07:51 Uhr03.02.2009 12:07:51 Uhr

w On/off switch

e «sensitive» (–) setting button

r «intensive» (+) setting button

t Reset button

z Shaver display

u Shaver-to-station contacts

i Shaver power socket

o Travel case

p Special cord set

Before shaving

Prior to fi rst use you must connect the shaver to

an electrical outlet using the special cord set p

cle

cle

an

an

or alternatively proceed as below.

Installing the Clean&Renew station

Using the special cord set p, connect the

station power socket 6 to an electrical outlet.

c

c

e

l

e

l

a

n

n

a

&

&

d

d

r

y

r

y

clean

clean

f

f

s

a

a

s

t

t

c

c

l

e

e

l

a

a

n

n

high

high

Press the lift button 2 to open the housing.

low

low

1

1

empty

empty

2

2

Hold the cleaning cartridge 7 down on a fl at,

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

e

e

l

a

a

n

n

stable surface (e.g. table).

new

new

Carefully remove the lid from the cartridge.

e

l

c

c

l

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

cle

an

an

cle

e

l

c

c

e

l

a

n

n

a

&

d

d

&

r

y

y

r

clean

clean

a

f

a

f

s

t

t

s

c

c

l

e

a

l

e

a

n

n

high

high

low

low

f

a

f

a

s

s

t

t

l

c

c

l

e

a

e

a

n

n

Slide the cartridge into the base of the station

empty

empty

high

high

low

low

empty

empty

as far as it will go.

f

a

f

a

s

s

t

c

t

c

l

e

e

l

a

a

n

n

a

f

a

f

s

s

t

t

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

Slowly close the housing by pushing it down

until it locks.

The cleaning fl uid display 1 will show how much

uid is in the cartridge:

high

high

high

high

high

high

«high» up to 30 cleaning cycles available

low

low

low

low

low

low

«low» up to 7 cleaning cycles remaining

empty

empty

empty

empty

empty

empty

«empty» new cartridge required

Charging and cleaning the shaver

Insert the shaver head down into the cleaning

station. (The contacts u on the back of the

shaver will align with the contacts 3 in the

cleaning station).

If required, the Clean&Renew station will auto-

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

matically charge the shaver. The hygiene status

high

low

empty

of the shaver will also be analyzed and one of

the following cleaning program indicators 5 will

light up:

5

Series 7

l

c

e

a

n

&

d

y

r

clean

high

f

a

s

t

c

e

l

a

n

low

empty

Series 7

f

a

s

t

c

l

e

a

n

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind5 598913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind5 5 03.02.2009 12:07:53 Uhr03.02.2009 12:07:53 Uhr

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

«clean» shaver is clean

c

c

y

y

clean

clean

«

» short economical cleaning required

« » normal level of cleaning required

« » high intensive cleaning required

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

If the station selects one of the required cleaning

programs, it will not start unless you press

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

clean

clean

the «clean & dry» button

4. For best shaving

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

e

l

e

a

a

n

n

results, we recommend cleaning after each

high

high

low

low

shave.

Whilst cleaning is in progress, the respective

cleaning program indicator will blink. Each

cleaning program consists of several cycles,

where cleaning fl uid is fl ushed through the

shaver head and a heat drying process dries

the shaver. Depending on the program selected

the total cleaning time will range from 32 to 43

minutes.

The cleaning programs should not be inter

rupted. Please note that whilst the shaver is

drying, the shaving head may be hot and wet.

l

l

e

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

c

c

y

y

When the program is fi nished, the blue «clean»

clean

clean

indicator will light up. Your shaver is now clean

and ready for use.

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

l

e

e

a

a

n

n

Fast cleaning

Push the «fast clean» button D to activate

c

c

e

l

l

e

a

a

n

n

&

&

d

d

r

r

y

y

clean

clean

the fast clean program without drying. This

program takes about 25 seconds only and is

f

f

a

a

s

s

t

t

c

c

l

e

e

l

a

a

n

n

high

high

low

low

recommended when you do not have time to

empty

empty

wait for one of the automatic cleaning programs.

If you remove the shaver just after the program

has fi nished, wipe off the shaver head with a

tissue to avoid dripping.

Stand-by mode

10 minutes after completing the charging or

cleaning session, the Clean&Renew station

switches to the stand-by mode: The indicators

of the Clean&Renew station turn off.

Shaver display

The shaver display z shows the charge status of

h

h

the battery on the left, and the hygiene status on

y

y

y

y

r

r

g

g

e

e

t

t

i

i

t

t

e

e

the right. (6 dark segments are shown on each

a

a

n

n

b

b

e

e

side when the battery is fully charged and the

shaver is hygienically clean).

6

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind6 698913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind6 6 03.02.2009 12:07:53 Uhr03.02.2009 12:07:53 Uhr

Battery segments:

During charging or when using the shaver, the

respective battery segments will blink. When

fully charged all 6 segments are shown. With

decreasing charge the segments gradually

disappear.

Low charge indicator:

The «low» charge indicator provided with a red

frame blinks to indicate that the charge has

h

h

y

y

r

r

y

y

g

g

dropped below 20%. The remaining battery

e

e

t

t

t

t

e

i

e

i

a

a

n

n

b

b

e

e

capacity is suffi cient for 2 to 3 shaves.

Hygiene segments:

All 6 hygiene segments will appear after the

shaver has been cleaned in the Clean&Renew

h

y

y

r

g

e

t

t

e

i

station. When the shaver is being used, the

a

n

b

e

hygiene segments will gradually disappear.

Once the shaver is returned to the station, the

system will automatically select the appropriate

cleaning program and restore the segments

to maximum hygiene. Given that rinsing the

shaver under tap water is not as hygienic as the

cleaning station, the hygiene segments will only

restore themselves when the shaver has been

cleaned in the Clean&Renew station.

Charging information

A full charge provides up to 50 minutes

of cordless shaving time. This may vary

according to your beard growth.

The best environmental temperature for

charging is between 5 °C to 35 °C. Do not

expose the shaver to temperatures higher than

50 °C for extended periods of time.

Personalizing your shaver

Personalizing your shaver

With the «sensitive» e and «intensive» r

buttons you can choose the best setting for

shaving different areas of your face and as per

your specifi c needs. The different settings are

indicated by the pilot light incorporated in the

on/off switch w:

«Intensive» = dark blue (powerful shave)

• «Normal» = light blue

«Sensitive» = white (for a thorough comfortable

shave in sensitive areas of your

face such as neck)

7

b

a

t

a

t

e

r

y

r

h

y

y

r

g

e

t

i

t

e

a

n

b

e

b

a

t

a

t

e

r

y

r

on

on

off

off

n

siv

on

on

off

off

itive

n

siv

on

on

off

off

itive

n

siv

sensitivenormalintensive

on

on

off

off

itive

n

siv

on

on

off

off

itive

n

siv

on

on

off

off

itive

n

siv

sensitivenormalintensive

itive

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind7 798913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind7 7 03.02.2009 12:07:55 Uhr03.02.2009 12:07:55 Uhr

For a thorough and fast shave we recommend

the «intensive» setting.

Pressing the « + » or « » button activates your

preferred setting. When switching on next time,

the last used setting will be activated.

How to use

Press the on/off switch

w to operate the shaver:

The pivoting shaver head and fl oating foils

automatically adjust to every contour of your

face.

To shave hard to reach areas (e.g. under the

nose) slide the shaver head «lock» switch

0 to

the back position to lock the pivoting head at

an angle.

• To trim sideburns, moustache or beard, slide

the pop-out long hair trimmer upwards.

Tips for the perfect shave

For best shaving results, Braun recommends you

follow 3 simple steps:

1. Always shave before washing your face.

2. At all times, hold the shaver at right angles

(90°) to your skin.

3. Stretch your skin and shave against the

direction of your beard growth.

Shaving with the cord

If the shaver has run out of power (discharged),

and you do not have the time to recharge it in the

Clean&Renew station, you may also shave with

the shaver connected to an electrical outlet via

the special cord set.

Cleaning

Automatic cleaning

After each shave, return the shaver to the

Clean&Renew station and proceed as described

above in the section «Before shaving».

All charging and cleaning needs are then

automatically taken care of. With daily use, a

cleaning cartridge should be suffi cient for about

30 cleaning cycles.

The hygienic cleaning cartridge contains alcohol,

which once opened will naturally evaporate

slowly into the surrounding air. Each cartridge,

if not used daily, should be replaced after

approximately 8 weeks.

8

lock

trimmer

lock

lock

lock

on

off

sensitive

intensive

on

off

lock

trimmer

lock

lock

lock

on

off

sensitive

intensive

on

off

releaserelease

c

l

e

a

n

&

d

r

y

clean

high

low

empty

l

c

a

e

n

&

d

r

y

clean

high

f

a

s

t

c

e

l

a

n

low

empty

f

a

s

t

c

l

e

a

n

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind8 898913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind8 8 03.02.2009 12:07:55 Uhr03.02.2009 12:07:55 Uhr

The cleaning cartridge also contains lubricants,

which may leave residual marks on the outer foil

frame after cleaning. However, these marks can

be removed easily by wiping gently with a cloth

or soft tissue paper.

Manual cleaning

The shaver head is suitable for cleaning

under running tap water.

Warning: Detach the shaver from the

power supply before cleaning the shaver

head in water.

Rinsing the shaving head under running water

trimmer

is an alternative way to keep the shaver clean,

especially when travelling:

Switch the shaver on (cordless) and rinse

the shaving head under hot running water.

You may use liquid soap without abrasive

substances. Rinse off all foam and let the

shaver run for a few more seconds.

Next, switch off the shaver, press the release

button 9 to remove the Foil & Cutter cassette

8 and let it dry.

oil

If you regularly clean the shaver under

water, then once a week apply a drop of

light machine oil on top of the Foil & Cutter

cassette.

Alternatively, you may clean the shaver using the

brush provided:

Switch off the shaver. Remove the Foil & Cutter

cassette 8 and tap it out on a fl at surface.

Using the brush, clean the inner area of the

pivoting head. However, do not clean the

cassette with the brush as this may damage it.

Cleaning the housing

From time to time clean the housing of the

shaver and the Clean&Renew station with a

damp cloth, especially inside the cleaning

chamber where the shaver rests.

Replacing the cleaning cartridge

After having pressed the lift button 2 to open the

housing, wait for a few seconds before removing

the used cartridge to avoid any dripping.

Before discarding the used cartridge, make sure

to close the openings using the lid of the new

cartridge, since the used cartridge will contain

contaminated cleaning solution.

9

on

re

le

a

s

e

er

re

le

a

s

e

trimmer

trimmer

Series

Series

oil

Series 7

click!

Series 7

on

re

le

a

s

e

er

re

le

a

s

e

trimmer

Series

Series

Series 7

click!

Series 7

Series 7

Series 7

a

le

re

le

re

a

s

s

e

e

Series 7

Series 7

re

le

le

re

a

a

s

s

e

e

le

le

re

re

a

s

a

s

e

e

new

new

old

old

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind9 998913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind9 9 03.02.2009 12:07:56 Uhr03.02.2009 12:07:56 Uhr

Keeping your shaver in top shape

Replacing the Foil & Cutter cassette

/

reset

To maintain 100% shaving performance, re-

y

y

r

r

h

h

place the Foil & Cutter cassette 8, when the

e

e

y

y

t

t

t

t

g

g

a

a

i

i

e

e

b

b

replacement symbol lights up on the shaver

n

n

e

e

display z (after about 18 months) or when

cassette is worn.

The replacement symbol will remind you during

the next 7 shaves to replace the Foil & Cutter

cassette. Then the shaver will automatically reset

the display.

After you have replaced the Foil & Cutter

cassette, use a ball-pen to push the reset button

t for at least 3 seconds to reset the counter.

While doing so, the replacement light blinks and

goes off when the reset is complete. The manual

reset can be done at any time.

Accessories

Available at your dealer or Braun Service

Centres:

Foil & Cutter cassette 70S

Cleaning cartridge Clean&Renew CCR

Environmental notice

This product contains rechargeable

batteries. In the interest of protecting the

environment, please do not dispose of the

product in household waste at the end of

its useful life. Disposal can take place at a

Braun Service Centre or at appropriate

collection points provided in your country.

The cleaning cartridge can be disposed with

regular household waste.

Subject to change without notice.

This product conforms to the European

Directives EMC 2004/108/EC and Low

Voltage 2006/95/EC.

For electric specifi cations, see printing on the

special cord set.

10

m

Series 7

re

le

a

s

e

70S

er

m

Series 7

re

le

a

s

e

70S

er

70S70S

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind10 1098913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind10 10 03.02.2009 12:07:57 Uhr03.02.2009 12:07:57 Uhr

Guarantee

We grant 2 years guarantee on the product

commencing on the date of purchase. Within

the guarantee period we will eliminate, free of

charge, any defects in the appliance resulting

from faults in materials or workmanship, either

by repairing or replacing the complete appliance

as we may choose.

This guarantee extends to every country where

this appliance is supplied by Braun or its

appointed distributor.

This guarantee does not cover: damage due

to improper use, normal wear and tear (e.g. foil

& cutter cassette) as well as defects that have

a negligible effect on the value or operation of

the appliance. The guarantee becomes void if

repairs are undertaken by unauthorised persons

and if original Braun parts are not used.

To obtain service within the guarantee period,

hand in or send the complete appliance with

your sales receipt to an authorised Braun

Customer Service Centre.

For UK only:

This guarantee in no way affects your rights

under statutory law.

11

98913707_790cc_CEEMEA_S4110.ind11 1198913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind11 11 03.02.2009 12:07:58 Uhr03.02.2009 12:07:58 Uhr

Просмотр

Доступно к просмотру 94 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Series7
    760 cc
    washable
    washable
    start cleaning  clean
    eco
    normal
    intensive
    high             auto select
    trimmer trimmer  trimmer  empty
    low
    on  on
    off  off
    reset
    Type 5673
    www.braun.com/register
    5673365_760cc_AMEE_S1.indd   1
    5673365_760cc_AMEE_S1.indd   1                            02.05.2007   11:27:25 Uhr
    02.05.2007   11:27:25 Uhr
  • Braun Infolines
    English     4            GB    0800 783 70 10
    Francais  11
    IRL    1 800 509 448
    Polski    18
    F    0 810 309 780
    aesk?     26
    Slovensk?  33             B    0 800 14 592
    Magyar    40
    PL    0 801 127 286
    Hrvatski  47                   0 801 1 BRAUN
    Slovenski  54
    CZ    221 804 335
    Turkce    61
    eUOOIEE   67             TR    0 212 473 75 85
    iI?‡?IO?I‡ 76            RUS    + 7 495 258 62 70
    94
    UA    + 38 044 428 65 05
    HK    852-25249377
    (Audio Supplies Company Ltd.)
    www.service.braun.com
    Braun GmbH
    Frankfurter Stra?e 145
    61476 Kronberg / Germany
    5-673-365/00/VI-07/M
    GB/F/PL/CZ/SK/H/HR/SLO/TR/
    RUS/UA/Arab
    Printed in Germany
    04.06.2007   8:52:24 Uhr
    5673365_760cc_AMEE_S2.indd   1                             04.06.2007   8:52:24 Uhr
    5673365_760cc_AMEE_S2.indd   1
  • 8
    3      4
    9
    10
    start cleaning  clean
    eco
    normal  5
    11
    intensive
    high
    auto select
    2        low                               trimmer  trimmer  trimmer
    1       empty                 6
    on  on
    12
    off  off
    13
    reset
    7                             14
    15
    18
    16
    17
    washable washable
    trimmer  trimmer  trimmer
    reset
    5673365_760cc_AMEE_S3.indd   1                            02.05.2007   11:33:23 Uhr
    5673365_760cc_AMEE_S3.indd   1
    02.05.2007   11:33:23 Uhr
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 94
  • Страница 1 из 107

    Series 7 790 cc c Series 7 790 cc Series 7 n & dry lea clean f a s t cl e a n trimmer high low intensiv e off sensitive on empty reset Type 5692 www.braun.com/register 98913707_790cc_CEEMEA_S1.indd 1 03.02.2009 12:04:31 Uhr

  • Страница 2 из 107

    Braun Infolines English 4 Français 12 Polski 21 âesk˘ 30 Slovensk˘ 38 Magyar 46 Hrvatski 54 Slovenski 62 Türkçe 70 êÛÒÒÍËÈ 77 ìÍ‡ªÌҸ͇ 87 106 GB 0800 783 70 10 IRL 1 800 509 448 F 0 810 309 780 B 0 800 14 592 PL 0 801 127 286 0 801 1 BRAUN CZ 221 804 335 SK 02/5710 1135 H (06-1) 451-1256 HR

  • Страница 3 из 107

    3 4 4a 8 Series 7 9 an & dry cle 10 clean Series 7 790 cc 5 f a s t cl e a n low empty 6 11 e 12 13 intensiv sensitive off on on 2 1 trimmer trimmer high 14 15 reset 7 16 17 20 18 19 s7 rie Se r me trim e iv it ns c 0c s7 79 rie Se on se off re se ive t ns inte 98913707_790cc_CEEMEA_S3.indd 1

  • Страница 4 из 107

    English STOP Our products are designed to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun Shaver. Warning Your shaving system is provided with a special cord set, which has an integrated Safety Extra Low Voltage power supply. Do not exchange or

  • Страница 5 из 107

    w e r t z u i o p On/off switch «sensitive» (–) setting button «intensive» (+) setting button Reset button Shaver display Shaver-to-station contacts Shaver power socket Travel case Special cord set Before shaving Prior to first use you must connect the shaver to an electrical outlet using the

  • Страница 6 из 107

    c le an & dry clean f a st cle a n e cl an & dry f a st cle «clean» « » « » « » shaver is clean short economical cleaning required normal level of cleaning required high intensive cleaning required If the station selects one of the required cleaning programs, it will not start unless you press the

  • Страница 7 из 107

    battery ien hyg e Hygiene segments: All 6 hygiene segments will appear after the shaver has been cleaned in the Clean&Renew station. When the shaver is being used, the hygiene segments will gradually disappear. Once the shaver is returned to the station, the system will automatically select the

  • Страница 8 из 107

    For a thorough and fast shave we recommend the «intensive» setting. Pressing the « + » or « – » button activates your preferred setting. When switching on next time, the last used setting will be activated. ck • The pivoting shaver head and floating foils automatically adjust to every contour of

  • Страница 9 из 107

    The cleaning cartridge also contains lubricants, which may leave residual marks on the outer foil frame after cleaning. However, these marks can be removed easily by wiping gently with a cloth or soft tissue paper. Manual cleaning The shaver head is suitable for cleaning under running tap water.

  • Страница 10 из 107

    ry gie h y ne batte Keeping your shaver in top shape Replacing the Foil & Cutter cassette / reset To maintain 100% shaving performance, replace the Foil & Cutter cassette 8, when the replacement symbol lights up on the shaver display z (after about 18 months) or when cassette is worn. The

  • Страница 11 из 107

    Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may

  • Страница 12 из 107

    Français STOP Nos produits sont conçus pour répondre aux normes les plus élevées en matière de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous apprécierez votre nouveau rasoir Braun. Attention Votre système de rasage est livré avec un cordon d’alimentation qui intègre une prise

  • Страница 13 из 107

    Rasoir 8 Cassette de rasage 9 Bouton d’éjection de la cassette 0 Bouton de verrouillage de la tête du rasoir « lock » q Tondeuse rétractable pour poils longs w Interrupteur marche/arrêt « on/off » e Bouton de réglage sensible « sensitive » (–) r Bouton de réglage intensif « intensive » (+) t Bouton

  • Страница 14 из 107

    Mise en charge et nettoyage du rasoir Mettre la tête de rasage du rasoir dans le système autonettoyant. (Les contacts u au dos du rasoir s’aligneront avec les contacts 3 du système autonettoyant.) reset trimm er Serie s7 cl e an & dry clean fast clea n high low empty c le an & dry clean f a st cle

  • Страница 15 из 107

    battery gie h y ne battery ien hyg e ien hyg e L’afficheur du rasoir z indique le niveau de charge de la batterie sur la gauche, et le niveau de propreté (hygiene) sur la droite. (6 segments noirs sont affichés de chaque côté lorsque la batterie est complètement chargée et le rasoir propre).

  • Страница 16 из 107

    Personnalisez votre rasoir Personnalisez votre rasoir A l’aide des boutons de réglage sensible « sensitive » e et intensif « intensive » r, vous pouvez sélectionner le meilleur réglage pour raser les différentes zones de votre visage et pour répondre à vos besoins spécifiques. Les différents

  • Страница 17 из 107

    Rasage avec cordon d’alimentation Si le rasoir est déchargé, et que vous n’avez pas le temps de le recharger dans la station Clean&Renew, vous pouvez également vous raser avec le rasoir branché à une prise de courant via le cordon d’alimentation. Nettoyage Nettoyage automatique Après chaque

  • Страница 18 из 107

    Vous pouvez aussi nettoyer le rasoir à sec avec la brosse fournie : Series 7 Arrêtez le rasoir. Retirez la cassette de rasage 8 et tapotez-la sur une surface plane. Nettoyez l’intérieur de la tête pivotante à l’aide de la brosse. Toutefois, ne nettoyez pas la cassette avec la brosse car cela risque

  • Страница 19 из 107

    Accessoires Disponibles chez votre vendeur ou dans les centres de service Braun : Cassette de rasage 70S Cartouche de liquide nettoyant Clean&Renew CCR 70S Informations relatives à l’environnement Ce produit contient des batteries rechargeables. Dans un souci de protection de l’environnement,

  • Страница 20 из 107

    Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale (par exemple, grille et bloccouteaux) ainsi que les défauts d’usures qui ont un

  • Страница 21 из 107

    Nasze produkty zostały zaprojektowane tak, aby sprostać najwyższym standardom jakości, funkcjonalności oraz zaprezentować najlepszy design. Mamy nadzieję, że jesteście zadowoleni z nowej golarki marki BRAUN. Ostrzeżenia Twój system golący posiada specjalny przewód zasilania o niskim napięciu

  • Страница 22 из 107

    q w e r t z u i o p Wysuwany trymer Przycisk włacznik/wỳłacznik «on/off» Przycisk programu golenia wrażliwych miejsc «sensitive» (–) Przycisk programu golenia intensywnego «intensive» (+) Przycisk resetujący Wskaźniki naładowania i czystości golarki Punkty styku pomiędzy bazą a golarką Gniazdko

  • Страница 23 из 107

    «clean» « » « « » » golarka jest czysta krótkie ekonomiczne czyszczenie zalecane zalecane zwykłe czyszczenie zalecane czyszczenie o wysokim poziomie intensywności c le an & dry clean f a st cle a n Jeśli baza wybierze jeden z zalecanych programów czyszczenia, proces nie rozpocznie się dopóki nie

  • Страница 24 из 107

    ien hyg e battery ien hyg e battery Segmenty baterii: Podczas ładowania albo używania golarki, odpowiednie segmenty baterii będą migać. Gdy bateria jest do końca naładowana wszystkie 6 segmentów będzie wyświetlone. Wraz z zużyciem baterii segmenty odpowiednio znikają. Wyświetlacz niskiego poziomu

  • Страница 25 из 107

    nsive on off sitive sitive off on sensitive nsive on off = niebieski normal nsive • «Normal» intensive sitive • «Intensive» = granatowy (golenie o dużej mocy) • «Sensitive» = biały (dokładne, a jednocześnie bezpieczne golenie wrażliwych fragmentów twarzy jak szyja) Dla dokładnego i szybkiego

  • Страница 26 из 107

    Higieniczny wkład czyszczący zawiera alkohol, a raz otwarty będzie naturalnie i powoli wyparowywał do otoczenia. Każdy wkład, jeśli nie jest używany codziennie, powinien być wymieniony po około 8 tygodniach. Wkład czyszczący zawiera także olej, który po oczyszczaniu może pozostawiać niewielkie

  • Страница 27 из 107

    Wymiana wkładu czyszczącego Po naciśnięciu przycisku unoszącego obudowę 2 odczekaj kilka sekund zanim wyjmiesz używany wkład. Dzięki temu wyciągnięte urządzenie nie będzie wilgotne. Zamknięcie z nowego wkładu słuzy jako zabezpieczenie dla starego. Przed wyrzuceniem zużytego wkładu koniecznie,

  • Страница 28 из 107

    Wk∏ad po p∏ynie czyszczàcym mo˝na wyrzuciç do zwyk∏ego kosza na Êmieci. Powy˝sze informacje mogà ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Produkt ten spe∏nia wymogi dyrektywy EMC 2004/108/EC oraz dyrektywy 2006/95/EC dotyczàcej elektrycznych urzàdzeƒ niskonapi´ciowych. Specyfikacje elektryczne

  • Страница 29 из 107

    7. Ewentualne oczyszczenie sprzętu dokonywane jest na koszt Kupującego według cennika danego autoryzowanego punktu serwisowego i nie będzie traktowane jako naprawa gwarancyjna. 8. Gwarancją nie są objęte: a) mechaniczne uszkodzenia sprzętu spowodowane w czasie jego użytkowania lub w czasie

  • Страница 30 из 107

    âesk˘ STOP Naše výrobky jsou vyrobeny tak, aby splňovaly nejvyšší nároky na kvalitu, funkčnost a design. Doufáme, že budete se svým novým holicím strojkem Braun spokojeni. Upozornění Váš holicí systém je vybaven speciálním síťovým přívodem s integrovaným bezpečnostním síťovým adaptérem. Nevyměňujte

  • Страница 31 из 107

    e r t z u i o p Spínač režimu «sensitive» (–) Spínač režimu «intensive» (+) Tlačítko pro vynulování «reset» Displej holicího strojku Kontakty holicí strojek – čisticí stanice Síťová zásuvka holicího strojku Cestovní pouzdro Speciální síťový přívod Před holením Před prvním použitím musíte připojit

  • Страница 32 из 107

    c le an & dry clean f a st cle a n c n le a holicí strojek je čistý nutno provést krátké úsporné čištění nutno provést standardní čištění nutno provést intenzivní čištění Když čisticí stanice vybere jeden z programů čištění, ten se nespustí, pokud nestisknete tlačítko «clean & dry» 4. Pro dosažení

  • Страница 33 из 107

    battery ien hyg e Kontrolky hygienického stavu strojku: Po vyčištění holicího strojku v čisticí stanici Clean&Renew se objeví všech 6 dílků. Při používání holicího strojku se dílky, signalizující stupeň hygieny, postupně ztrácejí. Jakmile vrátíte holicí strojek do čisticí stanice, systém

  • Страница 34 из 107

    Pro důkladné a rychlé oholení doporučujeme nastavení «intensive». Stisknutím tlačítka «+» nebo «–» se aktivuje vaše preferované nastavení. Při příštím zapnutí se aktivuje poslední použité nastavení. ck • Plně výkyvná holicí hlava a pohyblivé planžety se automaticky přizpůsobí konturám vašeho

  • Страница 35 из 107

    Náplň čisticí kazety obsahuje i lubrikační látky, které mohou po čistění zanechat na vnější straně planžety viditelné stopy. Ty se však dají snadno odstranit, když je jemně utřete hadříkem nebo papírovým kapesníkem. Manuální čištění Holicí hlavu můžete opláchnout pod tekoucí vodou. Upozornění: před

  • Страница 36 из 107

    z nové čisticí kazety, protože použitá kazeta obsahuje kontaminovaný čisticí roztok. ry gie h y ne batte Udržování holicího strojku ve špičkovém stavu Výměna kazety s holicí planžetou a břitovým blokem / vynulování displeje Kazetu s holicí planžetou a břitovým blokem 8 vyměňte, když se na displeji

  • Страница 37 из 107

    MÛÏe b˘t zmûnûno bez upozornûní. Tento pfiístroj odpovídá pfiedpisÛm o odru‰ení (smûrnice ES 2004/108/EC) a smûrnici o nízkém napûtí (2006/95/EC). Elektrikáfiské specifikace najdete v návodu na speciální sadû ‰ÀÛr. Záruka Na tento v˘robek poskytujeme záruku po dobu 2 let od data prodeje spotfiebiteli.

  • Страница 38 из 107

    Slovensk˘ STOP Naše výrobky sú vyrobené tak, aby spĺňali tie najvyššie nároky na kvalitu, funkčnosť a dizajn. Dúfame, že budete so svojím novým holiacim strojčekom Braun spokojní. Upozornenie Váš holiaci strojček je vybavený špeciálnym prevodníkom na nízke napätie (špeciálnym sieťovým káblom so

  • Страница 39 из 107

    w e r t z u i o p Spínač zapnutia/vypnutia «on/off» Tlačidlo na citlivé holenie «sensitive» (–) Tlačidlo na intenzívne holenie «intensive» (+) Tlačidlo na vynulovanie displeja Displej holiaceho strojčeka Elektrické kontakty medzi strojčekom a základňou Elektrická zástrčka holiaceho strojčeka

  • Страница 40 из 107

    c le an & dry clean f a st cle a n c n le a strojček je čistý je potrebné krátke úsporné čistenie je potrebné bežné čistenie je potrebné intenzívne čistenie Keď základňa vyberie jeden z čistiacich programov, ten sa nespustí, pokiaľ nestlačíte tlačidlo «clean & dry» 4. Na dosiahnutie najlepších

  • Страница 41 из 107

    battery ien hyg e Diely signalizujúce hygienický stav: Keď holiaci strojček vyčistíte v základni Clean&Renew, objaví sa všetkých 6 dielikov. Pri používaní strojčeka sa dieliky signalizujúce stupeň hygieny postupne strácajú. Keď strojček vrátite do základne, systém automaticky zvolí vhodný čistiaci

  • Страница 42 из 107

    Na dôkladné a rýchle oholenie odporúčame použiť nastavenie «intensive». Stlačením tlačidiel «+» alebo «–» aktivujete požadované nastavenie. Keď strojček nabudúce opäť zapnete, aktivuje sa nastavenie, ktoré ste použili pri poslednom holení. ck • Výkyvná holiaca hlava a pohyblivé planžety sa

  • Страница 43 из 107

    Čistiaca náplň obsahuje aj lubrikačné látky, ktoré môžu po čistení zanechať na vonkajšej strane planžety viditeľné zvyšky. Tie však ľahko odstránite, keď ich jemne utriete kusom látky alebo servítkou. Manuálne čistenie Holiacu hlavu môžete opláchnuť pod tečúcou vodou. Upozornenie: pred čistením vo

  • Страница 44 из 107

    ry gie h y ne batte Udržiavanie holiaceho strojčeka v špičkovej forme Výmena nadstavca s planžetou a holiacim blokom / vynulovanie displeja Nadstavec s planžetou a holiacim blokom 8 vymeňte, keď sa na displeji holiaceho strojčeka rozsvieti svetelný indikátor výmeny holiacich dielov z (asi po 18

  • Страница 45 из 107

    Právo na zmeny vyhradené. Toto zariadenie vyhovuje predpisom o odru‰ení (smernica ES 2004/108/EC) a predpisom o nízkom napätí (smernica 2006/95/EC). Podrobné technické údaje sa nachádzajú na ‰peciálnom sieÈovom kábli. Záruka Na tento v˘robok poskytujeme záruku po dobu 2 rokov odo dÀa predaja

  • Страница 46 из 107

    Magyar STOP Termékeink előállítása során messzemenően törekszünk a legmagasabb minőségi követelményekkel, funkcionalitással és formatervezéssel szembeni igények kielégítésére. Reméljük, örömét leli majd új Braun borotvájában! Figyelmeztetés Az Ön Pulsonic borotva rendszerét egy különleges

  • Страница 47 из 107

    Borotva 8 Szita,- és nyíróegység 9 Töltő,- és tisztítóegység-kioldó gomb 0 Borotvafej rögzítő gomb («lock») q Kipattintható hosszúszőrvágó w Be/ki kapcsoló gomb e «sensitive» (–) érzékenységi-fokozat beállító gomb r «intensive» (+) intenzitás-fokozat beállító gomb t Alaphelyzet beállító («reset»)

  • Страница 48 из 107

    A borotva töltése és tisztítása Helyezze a borotvát fejjel lefelé a tisztítóegységbe! (A borotva hátoldalán kialakított csatlakozó u illeszkedni fog a tisztítóegység csatlakozási pontjához 3.) reset trimm er Serie s7 cl e an & dry clean fast clea n high low empty c le an & dry clean «clean» « » « «

  • Страница 49 из 107

    automatikusan készenléti állapotra kapcsol. A Clean&Renew töltő,- és tisztítóegység kijelzői ilyenkor kialszanak. battery gie h y ne battery ien hyg e ien hyg e A bal oldali borotvakijelző z mutatja az akkumulátor töltöttségi,- míg a jobb oldali a tisztítottsági állapotát. (mindkét oldalon 6

  • Страница 50 из 107

    A borotva személyre szabott beállítása A borotva személyre szabott beállítása A «sensitive» érzékenységi-fokozat beállító,- e valamint az «intensive» intenzitás-fokozat beállító gombok r segítségével, kiválaszthatja az arc különböző területeihez az Ön szükségleteinek legmegfelelőbb beállítást. A

  • Страница 51 из 107

    Borotválkozás vezetékkel Amennyiben a borotva akkumulátora lemerül, a borotva használatát folytathatja úgy is, hogy a készüléket a különleges csatlakozókábel segítségével a hálózathoz csatlakoztatja. A borotvakészülék tisztítása Automatikus tisztítás A borotvakészülékét minden egyes használat után

  • Страница 52 из 107

    Alternatívaként tisztíthatja a készülékét a tisztítókefe segítségével is: Series 7 • Kapcsolja ki a készüléket! Távolítsa el a szita,és borotvaegységet, majd kocogtassa egy lapos felülethez! A kefe segítségével tisztítsa át a billenő borotvafej belsejét! A szitát valamint a nyíróegységet azonban ne

  • Страница 53 из 107

    Tartozékok Megvásárolhatók a forgalmazóknál és a Braun szervízekben: • Szita és nyíróegység: 70S • Tisztítópatron Clean&Renew CCR 70S Környezetvédelmi megjegyzés Ez a készülék újra tölthetŒ akkumulátorral készült. A környezetszennyezés elkerülése érdekében arra kérjük, ha a készülék tönkrement ne

  • Страница 54 из 107

    Hrvatski STOP Naši proizvodi su oblikovani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete uživati u brijanju novim Braunovim aparatom za brijanje. Upozorenje Vaš aparat za brijanje ima ugrađeni sigurnosni niskonaponski adapter. Nemojte mijenjati ili

  • Страница 55 из 107

    w e r t z u i o p Prekidač za uključivanje/isključivanje Dugme za postavku «sensitive» (–) Dugme za postavku «intensive» (+) Dugme za reset Zaslon Kontakt između aparata i stanice Utičnica aparata za brijanje Putni etui Specijalni priključni kabel Prije brijanja Prije prve upotrebe morate spojiti

  • Страница 56 из 107

    c le an & dry clean f a st cle a n c n le a aparat je čist potrebno kratko ekonomično čišćenje potrebno normalno čišćenje potrebno temeljito čišćenje Nakon automatskog odabira programa, čišćenje neće započeti dok ne pritisnete prekidač za uključivanje 4. Za najbolje rezultate preporučamo čišćenje

  • Страница 57 из 107

    battery battery ien hyg e Segmenti razine čistoće: Nakon što se aparat očisti u jedinici Clean&Renew vidi se svih 6 segmenata. Pri uporabi aparata segmenti postupno nestaju. Kad se aparat vrati u stanicu, sustav odabere prikladan program čišćenja i segmenti ponovno pokazuju maksimalnu razinu

  • Страница 58 из 107

    • Pomična glava aparata i pokretne mrežice automatski se prilagođavaju svakom obrisu vašeg lica. lo ck intensive sensitive off on tr Brijanje Pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje w uključujete aparat za brijanje. reset 2 • Kako biste obrijali teško dostupna područja (npr. ispod nosa)

  • Страница 59 из 107

    Ručno čišćenje Glava aparata može se čistiti pod tekućom vodom. Upozorenje: Prije čišćenja pod vodom isključite aparat iz izvora električne energije. trim Ispiranje glave aparata tekućom vodom je alternativan način čišćenja uređaja posebno na putovanjima: r me on • Uključite uređaj (kad nije spojen

  • Страница 60 из 107

    ry gie h y ne batte Održavanje aparata za brijanje u vrhunskom stanju Zamjena kasete s mrežicom i blokom noža/resetiranje Kako biste osigurali 100% vrhunsko brijanje zamijenite kasetu s mrežicom i blokom noža 8 kada zasvijetli svjetlo upozorenja za zamjenu dijelova z (nakon otprilike 18 mjeseci)

  • Страница 61 из 107

    Jamstveni list Jamstvo ne vrijedi za o‰teçenja nastala neispravnom uporabom, normalnu istro‰enost (npr. mreÏice ili bloka noÏa) i nedostatke koji samo neznatno utjeãu na vrijednost ili valjanost uporabe aparata. Ovo jamstvo vrijedi u svakoj zemlji gdje su proizvodi distribuirani od strane Brauna

  • Страница 62 из 107

    Slovenski STOP Naši izdelki so zasnovani tako, da ustrezajo najvišjim standardom kakovosti, funkcionalnosti in dizajna. Upamo, da boste vaš novi Braunov brivnik z veseljem uporabljali. Opozorilo Sistem za britje je opremljen s posebno priključno vrvico z vgrajenim varnostnim nizkonapetostnim

  • Страница 63 из 107

    q w e r t z u i o p Izskočni prirezovalnik daljših dlak Stikalo za vklop/izklop Nastavitvena tipka «sensitive» (–) Nastavitvena tipka «intensive» (+) Tipka za ponastavitev Prikazovalnik brivnika Kontaktna priključka za priključitev brivnika na enoto Vtičnica za priklop brivnika na električno

  • Страница 64 из 107

    c le an & dry clean « « f a st cle a n c «clean» « » n le a » Če enota prikaže enega izmed zahtevanih postopkov čiščenja, se le-ta začne šele, ko pritisnete tipko za pričetek čiščenja «clean & dry» 4. Za kar najbolj temeljito britje priporočamo čiščenje po vsaki uporabi. & dry clean f a st cle »

  • Страница 65 из 107

    battery ien hyg e Higienska polja: Po čiščenju brivnika v enoti Clean&Renew je vidnih vseh 6 polj. Z uporabo brivnika polja postopoma izginjajo. Ko brivnik znova postavite na enoto, sistem samodejno izbere ustrezen postopek čiščenja in polja se ponovno prikažejo, kar označuje maksimalno higieno.

  • Страница 66 из 107

    • Gibljiva glava brivnika in prilagodljive mrežice se samodejno prilagodijo konturam vašega obraza. lo ck intensive sensitive off on tr Uporaba Brivnik vključite s pritiskom na stikalo za vklop/ izklop w. reset 2 • Za britje težko dostopnih predelov (npr. pod nosom) potisnite stikalo za zaklepanje

  • Страница 67 из 107

    Ročno čiščenje Glavo brivnika lahko čistite tudi pod tekočo vodo. Opozorilo: Preden glavo brivnika očistite z vodo, morate brivnik izključiti iz električnega omrežja. trim Izpiranje glave brivnika pod tekočo vodo je alternativen način za vzdrževanje čistoče, ki je še posebej primeren na potovanjih:

  • Страница 68 из 107

    ry gie h y ne batte Vzdrževanje brivnika Zamenjava enote z mrežico in rezili / resetiranje Za 100 % učinkovitost britja morate enoto z mrežico in rezili 8 zamenjati takrat, ko zasveti indikator potrebne zamenjave na prikazovalniku brivnika z (približno vsakih 18 mesecev) oziroma, ko se enota

  • Страница 69 из 107

    Podatki o elektriãnem prikljuãku so odtisnjeni na posebnem prikljuãnem kablu. Garancija Za izdelek valja dvoletna garancija, ki zaãne veljati z datumom nakupa. V ãasu trajanja garancije bomo brezplaãno odpravili vse napake, ki so posledica slabega materiala ali izdelave, bodisi s popravilom bodisi

  • Страница 70 из 107

    Türkçe STOP Ürünlerimiz kalite, kullanım ve tasarımda en yüksek standartlara ulaşabilmek için üretilmiştir. Yeni Braun tıraş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyar Tıraş makinenizin ekstra düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içeren özel kablo seti vardır. Lütfen değiştirmeyiniz

  • Страница 71 из 107

    t z u i o p Resetleme butonu Tıraş göstergesi Ünite –Tıraş Makinesi kontakt kısmı Tıraş güç soketi Seyahat çantası Özel kablo seti Tıraş etmeden önce lk kullanımdan önce tıraş makinenizi özel kablo setini p kullanarak elektrik prizine bağlayınız ya da aşağıdaki adımları takip ediniz. clean

  • Страница 72 из 107

    c le an & dry clean « « f a st cle a n c «clean» « » n le a » Eğer ünite yukarıdaki programlardan birini seçerse, siz «clean & dry» temizlemeyi başlat butonuna 4 basana kadar temizleme başlamayacaktır. & dry clean f a st cle » (temiz) tıraş makinesi temizdir kısa ekonomik programda temizleme

  • Страница 73 из 107

    battery ien hyg e Hijyen Bölgeleri Bütün 6 hijyen bölgesi tıraş makineniz Temizleme &Yenileme üniteunda temizlendikten sonra belirmeye başlar. Tıraş makineniz kullanım halindeyken, hijyen bölgeleri giderek sönmeye başlar. Tıraş makinesi tekrar üniteye döndüğünde, sistem otomatik olarak uygun

  • Страница 74 из 107

    • Oynar başlık ve kayar elekler yüzünüzün bütün kıvrımlarına uyum sağlamak için hareket eder. lo ck intensive sensitive off on tr Nasıl Kullanacaksınız Tıraşı başlatmak için Açma/Kapama düğmesine basınız w: reset 2 • Ulaşımı zor yerleri tıraş etmek için (burun alt gibi) tıraş başlığını uygun

  • Страница 75 из 107

    on r me trim Tıraş başlığını musluk altında temizlemek tıraş makinenizi temiz tutmak için alternatif bir yöntemdir: • Tıraş makinenizi çalıştırın (kablosuz olarak) ve tıraş başlığını sıcak su altında tutunuz. Ayrıca yıkamak için sabunlu su da kullanabilirsiniz. Yıkadıktan sonra köpüğün gitmesi için

  • Страница 76 из 107

    Series 7 70S mer release Bıçak ve elek kasetini değiştirdikten sonra, bir kalem ucu kullanarak resetleme butonuna t ortalama 3 saniye kadar basınız. Basılı tuttuğunuzda, değiştirme ışığı yanacaktır ve resetleme işlemi bittiğinde de sönecektir. Manual olarak resetlemeyi istediğiniz zaman

  • Страница 77 из 107

    Наши изделия разработаны в соответствии с самыми высокими стандартами качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы останетесь довольны новой бритвой от фирмы Braun. Предупреждение Ваша бритвенная система комплектуется шнуром с вмонтированным безопасным блоком питания сверхнизкого

  • Страница 78 из 107

    6 7 Разъем подключения устройства чистки и подзарядки к электросети Чистящий картридж Бритва 8 Кассета (бреющая сетка + режущий блок) 9 Кнопки съема кассеты 0 Кнопка «lock» (блокировки плавающей бреющей головки) q Откидной триммер для длинных волос w Кнопка Включения / Выключения e Кнопка

  • Страница 79 из 107

    reset trimm er Serie s7 Зарядка и чистка бритвы Поместите бритву бреющей головкой вниз в устройство чистки и подзарядки (соединительные контакты u на тыльной стороне бритвы будут соответствовать контактам на устройстве 3. cl Теперь при необходимости будет осуществляться зарядка бритвы. Устройство

  • Страница 80 из 107

    Режим ожидания Через 10 минут после окончания процесса зарядки и чистки устройство Clean&Renew переключается в режим ожидания: Индикаторы устройства и бритвы выключаются. gie h y ne battery Экран бритвы Левая сторона дисплея бритвы z показывает уровень зарядки аккумулятора, правая – уровень гигиены

  • Страница 81 из 107

    • Оптимальный диапазон температуры воздуха для зарядки бритвы от 5 °С до 35 °С. Не подвергайте бритву воздействию температуры свыше 50 °С в течение длительного времени. Персональная настройка бритвы Кнопками «чувствительный» e и «интенсивный» r вы можете выбрать наилучшие для вас настройки бритья

  • Страница 82 из 107

    Рекомендации для чистого бритья release Для достижения лучших результатов во время бритья Braun рекомендует следовать 3 простым шагам: 1. Всегда брейтесь до умывания. 2. Всегда держите бритву под прямым углом (90°) к коже. 3. Слегка натягивайте кожу и перемещайте бритву в направлении против роста

  • Страница 83 из 107

    r me trim Чистка бритвы под струей воды – это альтернативный способ поддержания гигиены бритвы, особенно во время путешествий: on • Включите бритву (без подключения к электросети) и промойте бреющую головку под струей горячей воды. Также можно использовать жидкое мыло без абразивных субстанций.

  • Страница 84 из 107

    ry gie h y ne batte Поддержание эффективности работы бритвы Замена кассеты (бреющая сетка + режущий блок) / Перезагрузка Для поддержания 100% эффективности работы бритвы производите замену кассеты (бреющая сетка + режущий блок) 8. Замену рекомендуется производить при включении индикатора замены на

  • Страница 85 из 107

    ɇ‡ÌÚËÈÌ˚ ӷflÁ‡ÚÂθÒÚ‚‡ ÙËÏ˚ BRAUN ÑÎfl ‚ÒÂı ËÁ‰ÂÎËÈ Ï˚ ‰‡ÂÏ „‡‡ÌÚ˲ ̇ ‰‚‡ „Ó‰‡, ̇˜Ë̇fl Ò ÏÓÏÂÌÚ‡ ÔËÓ·ÂÚÂÌËfl ËÁ‰ÂÎËfl. Ç Ú˜ÂÌË „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó ÔÂËÓ‰‡ Ï˚ ·ÂÒÔ·ÚÌÓ ÛÒÚ‡ÌËÏ ÔÛÚÂÏ ÂÏÓÌÚ‡, Á‡ÏÂÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ ËÎË Á‡ÏÂÌ˚ ‚ÒÂ„Ó ËÁ‰ÂÎËfl β·˚ Á‡‚Ó‰ÒÍË ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ Ì‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜Ì˚Ï Í‡˜ÂÒÚ‚ÓÏ

  • Страница 86 из 107

    ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË Ë ÔË Òӷβ‰ÂÌËË Ô‡‚ËÎ ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË, ÔËÓ·ÂÚÂÌÌÓ LJÏË ËÁ‰ÂÎË ÙËÏ˚ BRAUN, ÏÓÊÂÚ ËÏÂÚ¸ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ·Óθ¯ËÈ ÒÓÍ ÒÎÛÊ·˚, ˜ÂÏ ÒÓÍ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÌ˚È ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò êÓÒÒËÈÒÍËÏ Á‡ÍÓÌÓÏ. ëÎÛ˜‡Ë, ̇ ÍÓÚÓ˚ „‡‡ÌÚËfl Ì ‡ÒÔÓÒÚ‡ÌflÂÚÒfl: – ‰ÂÙÂÍÚ˚, ‚˚Á‚‡ÌÌ˚ ÙÓÒ-χÊÓÌ˚ÏË

  • Страница 87 из 107

    Наші вироби розроблені відповідно до найвищих стандартів якості, функціональності та дизайну. Ми впевнені, що Ви залишитеся задоволені новою бритвою від фірми Braun. Попередження Ваша бритвена система комплектується шнуром із вмонтованим безпечним блоком живлення наднизької напруги. Щоб уникнути

  • Страница 88 из 107

    Бритва 8 Касета (бриюча сітка + ріжучий блок) 9 Кнопки знімання касети 0 Кнопка «lock» (блокування плаваючої бриючої головки) q Відкидний тример для довгого волосся w Кнопка Вмикання / Вимикання e Кнопка «sensitive» (чутливого) режиму (–) r Кнопка «intensive» (інтенсивного) режиму (+) t Кнопка

  • Страница 89 из 107

    reset trimm er Зарядка і чищення бритви Помістите бритву бриючою головкою вниз у пристрій чищення та підзарядки (сполучні контакти u на тильній стороні бритви відповідатимуть контактам на пристрої 3. Serie s7 Тепер при необхідності буде здійснюватися зарядка бритви. Пристрій чищення та підзарядки

  • Страница 90 из 107

    Режим очікування Через 10 хвилин після закінчення процесу зарядки та чищення пристрій Clean&Renew перемикається в режим очікування: Індикатори пристрою і бритви вимикаються. gie h y ne battery Екран бритви Ліва сторона дисплея бритви z показує рівень зарядки акумулятора, права – рівень гігієни

  • Страница 91 из 107

    Персональне налаштування бритви Кнопками «чутливий» e та «інтенсивний» r ви можете вибрати найкращі для вас налаштування гоління окремих частин обличчя. Індикація різних налаштувань здійснюється лампочкою, вбудованою у вимикач живлення w: nsive on off sitive off on sensitive nsive sitive = білий

  • Страница 92 из 107

    Гоління при підключенні до електромережі Якщо бритва повністю розряджена, і ви не маєте часу на зарядку за допомогою пристрою чищення та підзарядки Clean&Renew, ви можете використовувати бритву, підключивши її до електромережі за допомогою шнура живлення. Чищення reset er trimm c le an & dry fast

  • Страница 93 из 107

    В якості альтернативи, Ви можете чистити бритву щіточкою, що входить у комплект: Series 7 • Відключіть бритву. Зніміть касету (бриюча сітка + ріжучий блок) 8 і постукайте нею по плоскій поверхні. За допомогою щіточки очистіть внутрішню поверхню плаваючої головки бритви. При цьому не очищайте касету

  • Страница 94 из 107

    При цьому індикатор заміни мигає і вимикається після закінчення скидання. Ручне скидання можна зробити в будь-який час. Аксесуари 70S Представлені в магазинах побутової техніки або в Сервісних центрах Braun: • Касета (бриюча сітка + ріжучий блок) 70S • Картридж для чищення Clean&Renew CCR

  • Страница 95 из 107

    ì ‡Á¥ ÌÂÓ·ı¥‰ÌÓÒÚ¥ „‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó ˜Ë ÔÓÒÚ„‡‡ÌÚ¥ÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛ„Ó‚Û‚‡ÌÌfl, Á‚ÂÚ‡ÈÚÂÒfl Á‡ ¥ÌÙÓχˆ¥π˛ ‰Ó ÉÓÎÓ‚ÌÓ„Ó éÙ¥ÒÛ ëÂ‚¥ÒÌÓ„Ó ñÂÌÚÛ Ù¥ÏË Braun ‚ ìÍ‡ªÌ¥: äÓÏԇ̥fl «ßÏÔÓÚ·ËÚÒÂ‚¥Ò-ìÍ‡ªÌ‡», Ï. ä˪‚, ‚ÛÎ. ÉÎ˷Әˈ¸Í‡ 53. íÂÎ. (044) 417-24-15. íÂÎ / Ù‡ÍÒ (044) 417-24-26. íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ

  • Страница 96 из 107

    ÓÒÓ·Ó˛ Ú‡, flÍ˘Ó ‚ËÍÓËÒÚÓ‚Û˛Ú¸Òfl Ì ÓË„¥Ì‡Î¸Ìi ‰ÂڇΥ ÙiÏË Çr‡un. ɇ‡ÌÚ¥fl Ì ÒÚÓÒÛπÚ¸Òfl Ú‡ÍËı ‚ËÔ‡‰Í¥‚: Û¯ÍÓ‰ÊÂÌÌfl, ‚ËÍÎË͇̥ ÌÂÔ‡‚ËθÌËÏ ‚ËÍÓËÒÚ‡ÌÌflÏ, ÌÓχθÌËÈ ÁÌÓÒ ‰ÂÚ‡ÎÂÈ (̇Ô., Ò¥ÚÓ˜ÍË ‰Îfl „ÓÎ¥ÌÌfl ‡·Ó ¥ÊÛ˜Ó„Ó ·ÎÓ͇), ‰ÂÙÂÍÚË, ˘Ó ÒÔ‡‚Îfl˛Ú¸ ÌÂÁ̇˜ÌËÈ ‚ÔÎË‚ ̇ flÍ¥ÒÚ¸ Ó·ÓÚË ÔËÒÚÓ˛. ì

  • Страница 97 из 107

    97 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind97 97 03.02.2009 12:08:57 Uhr

  • Страница 98 из 107

    batte gie h y ne Series 7 ry 70S mer release 70S 98 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind98 98 03.02.2009 12:08:57 Uhr

  • Страница 99 из 107

    trim on r me Series Series er release oil Series 7 release click! Series 7 trimmer release Series 7 release Series 7 release release new old 99 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind99 99 03.02.2009 12:08:58 Uhr

  • Страница 100 из 107

    reset er trimm c le an & dry fast clea clean n high low empty 100 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind100 100 03.02.2009 12:08:59 Uhr

  • Страница 101 из 107

    on off nsive sitive nsive off sitive nsive off ck lo intensive sensitive off on tr sitive sensitive on normal on intensive k loc 2 lock off on trimmer 1 lock reset release 101 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind101 101 03.02.2009 12:09:00 Uhr

  • Страница 102 из 107

    battery ien hyg e battery ien hyg e 102 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind102 102 03.02.2009 12:09:01 Uhr

  • Страница 103 из 107

    c le an & dry clean f a st c le a n cl e an & dry clean f a st cle an high low gie h y ne battery empty 103 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind103 103 03.02.2009 12:09:02 Uhr

  • Страница 104 из 107

    high high low low high low empty empty empty reset trimm er Serie s7 cl e an & dry clean fast clea n high low empty c le an & dry clean « » f a st cle a n « « cl e an » » & dry clean f a st cle an high low 104 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind104 104 03.02.2009 12:09:03 Uhr

  • Страница 105 из 107

    clean n& d ry clean cl ea fast clea n high low 1 empty 2 an & dry new clean cl e cl e fast clean an & d ry clean n fast clea high low n fast clea high empty low empty fast clean fast clean 105 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind105 105 03.02.2009 12:09:04 Uhr

  • Страница 106 из 107

    STOP 106 98913707_790cc_CEEMEA_S4-110.ind106 106 03.02.2009 12:09:04 Uhr

  • Страница 107 из 107
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Брит корм для собак инструкция по применению
  • Брит бп г35 инструкция по применению
  • Бриофиллум композитум инструкция по применению
  • Бриония с6 инструкция по применению взрослым
  • Бриония гранулы гомеопатия инструкция по применению