Контроллер промышленного испарителя EKC 316A применяется в системах, где есть необходимость в точном регулировании перегрева и температуры охлаждения. Например в холодильных хранилищах (воздушные охладители), на технологических установках (водяные охладители), в системах кондиционирования.
Документация
Напряжение питания | 24 V переменного тока ± 15%, 50/60 Hz, 80 VA (напряжение питания гальванически отделено от входных и выходных сигналов). | |
Потребляемая мощность | Контроллер: Привод ETS: |
5 VA 1.3VA |
Входной сигнал | Сигнал тока | 4–20 mA или 0–10 V |
Преобразователь давления | 4 –20 mA с AKS 33 | |
Цифровой вход с внешнего выключателя | ||
Вход датчика | 2 шт., PT 1000 ohm | |
Релейный выход | 1 позиционный, SPST | AC-1: 4 А (омический), АС-15: 3 А (индуктивный) |
Выход аварийного реле | 1 позиционный, SPST | |
Выход привода | Пульсирующий 100 mA | |
Передача данных | Можно подсоединить сетевую карту | |
Окружающая температура | Во время работы | –10 +55 °С |
Во время транспортировки | –40 +70 °С | |
Корпус | IP 20 | |
Вес | 300 г. | |
Монтаж | на DIN-рейку | |
Дисплей | светодиоды, 3 цифры | |
Клеммы | макс. 2,5 mm2, многожильные | |
Одобрения | EU Low Voltage Directive and EMS demands re CE-marking complied with. Испытано LVD в соответствии с EN 60730-1 и EN 60730-2-9 Испытано EMC в соответствии с EN 50081-1 и EN 50082-2 |
Вы можете выбрать алгоритм регулирования перегрева: адаптивный перегрев, или перегрев в зависимости от нагрузки
Функция МОР (Максимальное рабочее давление) ограничивает величину открытия вентиля до тех пор, пока давление испарения остаётся выше установленной величины МОР.
Ручная коррекция — через аналоговый вход может быть сделано смещение настройки температуры или перегрева. Этот сигнал может быть в пределах 0-20 mA или 4-20 mA. Настройка может быть смещена в положительном или отрицательном направлении.
Контроллер может быть запущен и остановлен посредством тумблера, подсоединённого к клеммам 1 и 2. Регулирование останавливается, если данное соединение размыкается. Эта функция должна использоваться, когда компрессор остановлен. Тогда контроллер закрывает соленоидный клапан, чтобы испаритель не загружался хладагентом.
Реле соленоидного клапана срабатывает, когда требуется охлаждение. Реле аварийной сигнализации работает таким образом, что его контакт замыкается в аварийной
ситуации и когда контроллер обесточен.
Контроллер может быть снабжён системой передачи данных, что позволяет интегрировать его в систему ADAP-KOOL®. Таким образом, управление работой, мониторинг и сбор данных может осуществляться с одного ПК — или на месте, или в сервисной компании.
Контроллеры EKC 316 A предназначены для управления холодильной установкой с одним испарителем, оснащенной расширительным клапаном с шаговым двигателем.
Технические
характеристикиДополнительная
информацияМодельный
ряд
Характеристика
Назначение | Контроллеры перегрева для ЭРВ |
Производитель | Danfoss |
Марка | Adap-Kool |
Напряжение питания | 24 V |
Дополнительная информация
Инструкция по установке и эксплутации Danfoss (1.09Mb)
Общий каталог Danfoss (16.06Mb)
Полезные ссылки
Сайт производителя Danfoss
Модельный ряд
Контроллер EKC 102A (комплект)
- Артикул: 084B868811
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 102A (пром.упак.)
- Артикул: 084B8688
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 102D
- Артикул: 084B8695
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 102D (комплект)
- Артикул: 084B869511
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 202B
- Артикул: 084B8522
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202B (комплект)
- Артикул: 51828902
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202B (пром.упак.)
- Артикул: 084B8691
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202D
- Артикул: 084B8536
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202C MS испарителя
- Артикул: 084B8543
- Страна: Италия
- В наличии: много
Контроллер EKC202C MS Danfoss используется для управления охлаждения, как правило, в промышленных системах кондиционирования воздуха, тепловых насосах, системах охлаждения на торговых предприятиях, и промышленности. Совместимые клапаны: клапаны Danfoss ETS 6/ ETS / ETS Colibri®, KVS / KVS Colibri® и CCM / CCMT / CTR
Контроллер EKC 301
- Артикул: 084B7518
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 301 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 302D испарителя
- Артикул: 084B4164
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллер EKC 302D используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодильных складах. Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнализацией и освещением. • EKC 302 для монтажа на DIN-рейку
Контроллер EKC 302A испарителя
- Артикул: 084B4162
- Страна: Дания
- В наличии: нет
EKC 302A для монтажа на DIN-рейку. Контроллер используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодильных складах. Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнализацией и освещением. Защита: IP65. Электрический кабель: макс. 1,5мм, 2х-многожильный кабель на питание и реле. Макс. 1мм 2 на датчики и входы DI. Напряжение питания 230 В.
Контроллер EKC 302B испарителя
- Артикул: 084B4163
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллер EKC 302B используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодильных складах.Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнализацией и освещением.• EKC 302 для монтажа на DIN-рейку
Контроллер EKC 315A испарителя
- Артикул: 084B7086
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 315 A предназначены для управления холодильной установкой с одним испарителем, оснащенной расширительным клапаном с шаговым двигателем. Контроллер и клапан могут использоваться в холодильных системах, где необходимо точное поддержание перегрева и температуры.
Контроллер EKC 316A испарителя
- Артикул: 084B7088
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 316 A предназначены для управления холодильной установкой с одним испарителем, оснащенной расширительным клапаном с шаговым двигателем.
Контроллер EKC 331T
- Артикул: 084B7105
- Страна: Дания
- В наличии: 5 шт
Контроллеры EKC 311T предназначены для регулирования производительности компрессоров и конденсаторов в небольших холодильных системах
Контроллер EKC 347 уровня жидкости
- Артикул: 084B7067
- Страна: Дания
- В наличии: 2 шт
Контроллер используется для регулирования уровня хладагента в циркуляционных ресиверах, отделителях жидкости, промежуточных охладителях, экономайзерах, конденсаторах и ресиверах. Датчик, (AKS 4100/4100U), непрерывно измеряет уровень жидкого хладагента в баке. Контроллер получает сигнал и соответствующим образом управляет клапаном для поддержания заданного уровня жидкого хладагента.
Контроллер EKC 336
- Артикул: 084B7076
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллер EKC 336 является единицей интерфейса для управления работой испарителя и регулирование параметров воздуха в помещении. Температура среды регулируется PLC или подобным устройством. Модуль интерфейса получает различные сигналы от и немедленно регулирует работу клапана, таким образом процесс охлаждения идет наиболее точно. Контроллер используется для регулирования работы клапана в холодильной системе. Частота: 50/60 Гц. Способы передачи данных: LON RS 485. Способ монтажа: DIN-рейка.
- Холодильное оборудование
- Контроллеры
Артикул | 084B7088 |
id товара | 576 |
Страна | Дания |
Минимальный заказ | 1 шт |
В наличии на складах | 0 шт |
Общее описание
Контроллеры EKC 316 A предназначены для управления холодильной установкой с одним испарителем, оснащенной расширительным клапаном с шаговым двигателем.
Читать далее…
Видео
Технические
характеристикиДополнительная
информацияМодельный
ряд
Характеристика
Назначение | Контроллеры перегрева для ЭРВ |
Производитель | Danfoss |
Марка | Adap-Kool |
Напряжение питания | 24 V |
Дополнительная информация
Инструкция по установке и эксплутации Danfoss (1.09Mb)
Общий каталог Danfoss (16.06Mb)
Полезные ссылки
Сайт производителя Danfoss
Модельный ряд
Контроллер EKC 102A (комплект)
- Артикул: 084B868811
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 102A (пром.упак.)
- Артикул: 084B8688
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 102D
- Артикул: 084B8695
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 102D (комплект)
- Артикул: 084B869511
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 102 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 202B
- Артикул: 084B8522
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202B (комплект)
- Артикул: 51828902
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202B (пром.упак.)
- Артикул: 084B8691
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202D
- Артикул: 084B8536
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры Danfoss Контроллеры EKC 202 могут использоваться для широкого спектра различных холодильных применений — от контроля температуры воздуха и оттайки до более сложных приложений, включая управление светом и вентиляторами. Компактная аппаратная конструкция: интеграция напряжения питания 230 В переменного тока, четырех реле и встроенных часов реального времени с супер-крышкой без ущерба для размеров. Выбор дополнительных модулей позволяет расширить функциональность, например, с помощью сетевой карты RS 485 и резервного аккумулятора. Датчики температуры = тип EKS (PTC 1000), AKS (Pt 1000) или NTC. HACCP и EN 441-13: Заводская калибровка гарантирует, что точность измерения всех контроллеров EKC 202 в сочетании с датчиком Pt 1000 лучше, чем требуется в EN 441-13 без какой-либо последующей калибровки.
Контроллер EKC 202C MS испарителя
- Артикул: 084B8543
- Страна: Италия
- В наличии: много
Контроллер EKC202C MS Danfoss используется для управления охлаждения, как правило, в промышленных системах кондиционирования воздуха, тепловых насосах, системах охлаждения на торговых предприятиях, и промышленности. Совместимые клапаны: клапаны Danfoss ETS 6/ ETS / ETS Colibri®, KVS / KVS Colibri® и CCM / CCMT / CTR
Контроллер EKC 301
- Артикул: 084B7518
- Страна: Дания
- В наличии: 1 шт
Контроллеры EKC 301 применяются для регулирования температуры в охлаждаемом объеме и управления режимом оттайки.
Контроллер EKC 302D испарителя
- Артикул: 084B4164
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллер EKC 302D используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодильных складах. Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнализацией и освещением. • EKC 302 для монтажа на DIN-рейку
Контроллер EKC 302A испарителя
- Артикул: 084B4162
- Страна: Дания
- В наличии: нет
EKC 302A для монтажа на DIN-рейку. Контроллер используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодильных складах. Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнализацией и освещением. Защита: IP65. Электрический кабель: макс. 1,5мм, 2х-многожильный кабель на питание и реле. Макс. 1мм 2 на датчики и входы DI. Напряжение питания 230 В.
Контроллер EKC 302B испарителя
- Артикул: 084B4163
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллер EKC 302B используется для регулирования температуры в холодильных витринах и камерах в магазинах и холодильных складах.Управление оттайкой, вентиляторами, аварийной сигнализацией и освещением.• EKC 302 для монтажа на DIN-рейку
Контроллер EKC 315A испарителя
- Артикул: 084B7086
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 315 A предназначены для управления холодильной установкой с одним испарителем, оснащенной расширительным клапаном с шаговым двигателем. Контроллер и клапан могут использоваться в холодильных системах, где необходимо точное поддержание перегрева и температуры.
Контроллер EKC 316A испарителя
- Артикул: 084B7088
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллеры EKC 316 A предназначены для управления холодильной установкой с одним испарителем, оснащенной расширительным клапаном с шаговым двигателем.
Контроллер EKC 331T
- Артикул: 084B7105
- Страна: Дания
- В наличии: 5 шт
Контроллеры EKC 311T предназначены для регулирования производительности компрессоров и конденсаторов в небольших холодильных системах
Контроллер EKC 347 уровня жидкости
- Артикул: 084B7067
- Страна: Дания
- В наличии: 2 шт
Контроллер используется для регулирования уровня хладагента в циркуляционных ресиверах, отделителях жидкости, промежуточных охладителях, экономайзерах, конденсаторах и ресиверах. Датчик, (AKS 4100/4100U), непрерывно измеряет уровень жидкого хладагента в баке. Контроллер получает сигнал и соответствующим образом управляет клапаном для поддержания заданного уровня жидкого хладагента.
Контроллер EKC 336
- Артикул: 084B7076
- Страна: Дания
- В наличии: нет
Контроллер EKC 336 является единицей интерфейса для управления работой испарителя и регулирование параметров воздуха в помещении. Температура среды регулируется PLC или подобным устройством. Модуль интерфейса получает различные сигналы от и немедленно регулирует работу клапана, таким образом процесс охлаждения идет наиболее точно. Контроллер используется для регулирования работы клапана в холодильной системе. Частота: 50/60 Гц. Способы передачи данных: LON RS 485. Способ монтажа: DIN-рейка.
Снят с производства
Артикул: 6300403
Код производителя: 084B7088
Бренд: Danfoss
Доставка
Самовывоз со склада
при наличии
-
Технические характеристики
-
Описание
-
Гарантия и сервис
-
Дополнительная информация
24В |
IP20 |
монтаж на DIN рейку |
регулирование работы испарителя в воздухооладительных машинах |
слот для подключения к передаче данных |
Технические характеристики и изображения товара могут отличаться, уточняйте технические характеристики товара на момент покупки и оплаты.
Вся информация на сайте о товарах носит справочный характер и не является публичной офертой.
Цена действительна только при заказе в интернет-магазине cool-centre.ru
- 24В
- IP20
- монтаж на DIN рейку
- регулирование работы испарителя в воздухооладительных машинах
- слот для подключения к передаче данных
- ООО «ЭЙРКУЛ» (далее Продавец) предоставляет гарантию на обеспеченность свойств и точность соответствия техническим нормативам поставляемого Оборудования. Изменения в конструкции или в исполнении, которые произвел над поставляемым Оборудованием Продавец, либо его предпоставщики, и представляющие собой улучшения работоспособности, не причисляются к основаниям для претензий.
- Гарантия составляет от 6 до 24 месяцев с даты поставки, указанной в УПД и распространяется только на товар, поставленный Продавцом, и существует лишь для Покупателя. Производственные материалы и Оборудование, которые не были поставлены Продавцом, но были использованы Покупателем, а также утечки расходного материала (напр. хладагента, масел и т.п.), произошедшие по вине Покупателя, из гарантийного обслуживания исключаются.
- При условии предоставления Продавцу Технического Акта ввода Оборудования в эксплуатацию, гарантийные обязательства вступают в силу с даты предоставления акта, но не позднее 3-х (трех) месяцев с даты поставки Оборудования.
- В случае необходимого гарантийного ремонта Продавец обязуется отремонтировать неисправные части в срок не более 14 суток. При невозможности ремонта Продавец обязуется заменить вышедшее из строя Оборудование на аналогичное по техническим параметрам. В этом случае срок поставки нового Оборудования составит до 21 суток. При отсутствии Оборудования на складе срок поставки составит срок необходимый для изготовления и доставки нового Оборудования. При осуществлении ремонта все снятые части, замененные новыми, будут являться собственностью Продавца.
- Право на гарантийное обслуживание становится недействительным в следующих случаях:
- Монтаж и подключение Оборудования произведены не специализированной организацией.
- Монтаж Оборудования произведен не в соответствии с инструкцией по монтажу, схемой, рекомендациями Продавца.
- Предмет поставки был подвергнут изменениям, либо в установку были встроены части чужого Оборудования без письменного согласия Продавца.
- Эксплуатация Оборудования проводилась в области температур или давлений, не рекомендованных производителем для данного типа Оборудования; использовались масла, холодильные агенты, теплоносители и другие вещества, не рекомендованные фирмой-производителем.
- Характеристики электропитания не соответствуют требованиям ГОСТ 32144-2013 «Электрическая энергия. Совместимость технических средств электромагнитная. Нормы качества электрической энергии в системах электроснабжения общего назначения», а также при несоблюдении требований ПУЭ.
- В случае установки компрессорного Оборудования в холодильные системы, в которых до этого происходили выходы из строя электродвигателей компрессоров и не были выполнены необходимые мероприятия: очистка системы, тест на наличие кислоты в масле, установка антикислотных вставок, диагностика электрических автоматов и контакторов, проверка цепи управления и защит компрессора и т.д.
- При недостаточной для штатной работы Оборудования вентиляции и температуры воздуха ниже 50С либо выше 350С в помещении, в котором установлено Оборудование.
- При повреждениях, возникших вследствие ошибок при эксплуатации, ненадлежащего содержания или хранения, небрежности, технической неграмотности обслуживающего персонала.
- При механических повреждениях, в том числе вследствие наличия транспортных повреждений.
- При применении несертифицированных приборов токовой защиты.
- В случае отсутствия в системе управления и контроля необходимых защит по электропитанию, температуре, давлению, перегреву всасываемых паров холодильного агента.
- В случае ремонта Оборудования или замены комплектующих, сроки гарантии не прерываются, не останавливаются и продлеваются на время ремонта или поставки. Указанный период исчисляется со дня обращения Покупателя с требованием об устранении недостатков до дня окончания ремонта.
- Предпосылками для выполнения обязательств Продавцом по гарантийным обязательствам является в каждом случае то, что Покупатель следует своим обязательствам, в соответствии с Договором или Счетом, по оплате Оборудования и услуг.
- Претензии принимаются к исполнению в случае предоставления акта ввода в эксплуатацию, газо-гидравлической схемы, электрической схемы, наличие акта-рекламации, с указанием характера неисправности, подписанного уполномоченным лицом монтажной организации, осуществляющей техническое обслуживание, наличие договора на техническое обслуживание объекта, где установлено Оборудование, со специализированной организацией.
- В случае выявления дефекта Оборудования Покупатель должен письменно поставить Продавца в известность. Работы, следующие из гарантийных обязательств, выполняются Продавцом после того, как Покупатель предоставляет Продавцу Оборудование для ремонта или замены в соответствии с действующим законодательством РФ. При установлении вины Покупателя в поломке Оборудования либо ложному вызову, все расходы Продавца по транспортировке Оборудования, ремонту или его замене, а также командировочные расходы Продавца несет Покупатель. При условии наличия заводского дефекта Оборудования все расходы несет Продавец.
- С Продавца ни в коем случае не могут быть востребованы убытки и недополученная Покупателем прибыль, которые могли явиться следствием аварийной остановки, установленного Оборудования.
Служба гарантийного ремонта:
Бороденков Иван Валерьевич, тел. (812) 371-88-21, 327-38-21, факс: 327-33-45, 371-88-20.
Regulator för styrning av förångare i vattenkylare
EKC 316A
Handbok
Content
Inledning……………………………………………………………………………………………….. |
2 |
Menyöversikt |
……………………………………………………………………………………….. 8 |
Drift………………………………………………………………………………………………………… |
3 |
Data………………………………………………………………………………………………………. |
10 |
Funktionsöversikt…………………………………………………………………………………. |
4 |
Anslutningar……………………………………………………………………………………….. |
10 |
Drift………………………………………………………………………………………………………… |
8 |
Beställning…………………………………………………………………………………………… |
10 |
Inledning
Tillämpning
Regulatorn och ventilen kan användas då det ställs krav på noggrann reglering av överhettning och temperatur i samband med kylning.
T.ex.:
• Processanläggningar (vattenkylare)
• Frysanläggningar (luftkylare)
• A/C-anläggningar
Fördelar
•Förångaren fylls optimalt — även vid stora variationer i belastning och sugtryck.
•Energibesparing — den adaptiva styrningen av köldmedieinsprutningen ger en optimal användning av förångaren och därmed ett högt sugtryck.
•Överhettningen regleras till lägsta möjliga värde samtidigt som medietemperaturen styrs av termostatfunktionen.
Funktioner
•Styrning av överhettning
•Styrning av temperatur
•MOP-funktion
•ON/OFF-ingång för start/stopp av regleringen
•Ingångssignal som kan förskjuta överhettningsreferensen eller temperaturreferensen
•Larm, om de inställda larmgränserna överskrids
•Reläutgång till magnetventil
•PID-reglering
System
Överhettningen i förångaren styrs av en trycktransmitter P och en temperaturgivare S2.
Expansionsventilen är försedd med stegmotor av typen ETS.
Om temperaturreglering önskas kan denna utföras via en signal från temperaturgivare S3 som placeras i luftflödet före förångaren.
Temperaturregleringen är en ON/OFF-termostat som öppnar för vätskegenomströmning när avkylning behövs — ETS-ventilen öppnas och termostatreläet kopplas in.
Ur säkerhetssynpunkt ska vätskegenomströmningen till förångaren stängas av om strömförsörjningen till regulatorn upphör. Då ETS-ventilen är försedd med stegmotor kommer den att stå öppen i en sådan situation.
Det finns två sätt att hantera den här situationen:
—Montera en magnetventil i vätskeledningen
—Montera en batteribackup för ventilen
Överhettningsreglering
På sidan 12 visas olika typer av regleringsalgoritmer som regulatorn kan ställas in på.
2 |
Handbok RS8CX807 © Danfoss 04-2009 |
EKC 316A |
Drift |
||||||
Överhettningsfunktion |
||||||
Du kan välja mellan två typer av överhettning, antingen: |
||||||
• Adaptiv överhettning eller |
||||||
• Belastningsdefinierad överhettning |
||||||
MOP |
||||||
MOP-funktionen begränsar ventilens öppningsgrad så länge som |
||||||
förångningstrycket är högre än det inställda MOP-värdet. |
||||||
Override-funktion |
||||||
Via den analoga ingången kan en förskjutning av temperaturrefe- |
||||||
rensen eller överhettningsreferensen göras. Signalen kan antin- |
||||||
gen vara en 0-20 mA-signal eller en 4-20 mA-signal. Referensen |
||||||
kan förskjutas antingen i positiv eller negativ riktning. |
||||||
Signalen kan användas för override av ventilens öppningsgrad. |
||||||
Externt start/stopp av regleringen |
||||||
Regulatorn kan startas och stoppas externt via en kontaktfunktion |
||||||
som ansluts till ingångsplintarna 1 och 2. Regleringen stoppas när |
||||||
anslutningen bryts. Funktionen ska användas när kompressorn |
||||||
stoppas. Regulatorn stänger då magnetventilen så att förångaren |
||||||
inte fylls med köldmedium. |
||||||
Reläer |
||||||
Reläet till magnetventilen är i drift när kylning krävs. Reläet till |
||||||
larmfunktionen fungerar så att kontakten sluts i larmsituationer |
||||||
och när regulatorn saknar spänning. |
||||||
PC-drift |
||||||
Regulatorn kan utrustas med datakommunikation så att den kan |
||||||
anslutas till andra produkter i ADAP-KOOL® kylanläggningsstyr- |
||||||
ningar. På så sätt kan drift, övervakning och datainsamling skötas |
||||||
från en PC — antingen på plats eller på ett serviceföretag. |
||||||
Se även sidan 14. |
||||||
EKC 316A |
Manual |
RS8CX807 |
© |
Danfoss |
04-2009 |
3 |
Funktionsöversikt
Funktion |
Para- |
Parameter vid drift via |
||||||
meter |
datakommunikation |
|||||||
Normal visningsbild |
||||||||
Normalt visas överhettningen (men ventilens öppningsgrad eller lufttemperatur kan |
SH / OD% / S3 temp |
|||||||
också väljas. Se o17). |
||||||||
Referens |
Termostatstyrning |
|||||||
Inställningspunkt (ställs endast in om r14=1) |
— * |
TempSetpoint. |
||||||
Regleringen sker efter det angivna värdet, under förutsättning att det inte finns något |
||||||||
externt bidrag (o10). |
||||||||
(Tryck in båda knapparna samtidigt för att ställa in inställningspunkten). |
||||||||
Differens |
r01 * |
Differens |
||||||
När temperaturen är över referensen + den inställda differensen aktiveras magnet- |
||||||||
ventilreläet. Den avaktiveras då temperaturen sjunker under den inställda referensen. |
||||||||
Ref. |
Diff. |
|||||||
Enhet |
r05 |
Units (Menu = Misc.) |
||||||
Här väljer du om regulatorn ska visa temperaturen i °C eller i °F. |
0: °C + bar |
|||||||
Och tryckvärden i bar eller psig. |
1: °F + psig |
|||||||
Om du väljer visning i °F ändras övriga temperaturinställningar också till Fahrenheit, |
(i AKM visas endast °C + bar — oavsett |
|||||||
antingen som absoluta värden eller som deltavärden. |
inställning). |
|||||||
Kombinationen av temperaturenhet och tryckenhet illustreras till höger. |
||||||||
Externt bidrag till referensen |
r06 |
ExtRefOffset |
||||||
Den här inställningen avgör hur stort bidrag som läggs till i inställningspunkten då |
||||||||
ingångssignalen är maximal.(20 mA). See o10. |
||||||||
Korrigering av signal från S2 |
r09 |
Adjust S2 (Menu = Misc.) |
||||||
(Kompensationsmöjlighet vid lång givarkabel). |
||||||||
Korrigering av signal från S3 |
r10 |
Adjust S3 (Menu = Misc.) |
||||||
(Kompensationsmöjlighet vid lång givarkabel). |
||||||||
Start/stop av kylning |
r12 |
Main switch |
||||||
Med den här inställningen kan kylningen startas och stoppas. Start/stopp av kylning |
||||||||
kan också ske med hjälp av den externa strömbrytarfunktionen. Se även bilaga 1. |
||||||||
Definiera termostatfunktion |
r14 |
Therm. Mode |
||||||
0: Ingen termostatfunktion. Endast överhettningen regleras |
||||||||
1: Både termostatfunktion och reglering av överhettningen. |
||||||||
Larm |
Larminställning |
|||||||
Regulatorn kan larma i olika situationer. Vid larm blinkar alla lysdioderna på regula- |
||||||||
torns frontpanel och larmreläet kopplas in. |
||||||||
Larm för övre avvikelse |
A01 * |
Upp.TempAlrm |
||||||
Här ställs larmet för förhöjd S3-temperatur in.Värdet anges i Kelvin. Larmet aktiveras |
||||||||
när S3-temperaturen överskrider den aktuella referensen + A01. (Den aktuella referen- |
||||||||
sen kan ses i u28). |
||||||||
Larm för nedre avvikelse |
A02 * |
Low.TempAlrm |
||||||
Här ställs larmet för alltför låg S3-temperatur in.Värdet anges i Kelvin. Larmet aktive- |
||||||||
ras när S3-temperaturen underskrider den aktuella referensen — A01. |
||||||||
Larmfördröjning |
A03 * |
TempAlrmDel |
||||||
Om ett av de två gränsvärdena överskrids startar en timerfunktion. Larmet aktiveras |
||||||||
inte förrän efter den angivna tidsfördröjningen.Tidsfördröjningen anges i minuter. |
||||||||
Batterilarm |
A34 |
Batt. alarm |
||||||
Här anges om regulatorn ska övervaka spänningen från batteri-backupen. Larmet |
||||||||
utlöses om spänningen är låg eller saknas helt. |
||||||||
*) Används endast om termostatfunktion (r14 = 1) också väljs. |
4 |
Handbok RS8CX807 © Danfoss 04-2009 |
EKC 316A |
Vid datakommunikation kan enskilda |
||
larms betydelse definieras. Inställning- |
||
en görs i menyn“Larmdestinationer”. |
||
Se även sidan 14. |
||
Regleringsparametrar |
Insprutningsreglering |
|
P: Förstärkningsfaktor Kp |
n04 |
Kp factor |
Om Kp-värdet minskas blir regleringen långsammare. |
||
I: Integrationstid Tn |
n05 |
Tn sec. |
OmTn-värdet ökas blir regleringen långsammare. |
||
D: Differentieringstid Td |
n06 |
Td sec. |
D-inställningen kan annuleras genom att värdet anges till min. (0). |
||
Maxvärde för överhettningsreferensen |
n09 |
Max SH |
Minvärde för överhettningsreferensen |
n10 |
Min SH |
Varning! På grund av risken för vätskeflöde bör inte inställningen vara lägre än ca 2-4 |
||
K. |
||
MOP |
n11 |
MOP (bar) |
Om ingen MOP-funktion önskas ska Off-läget väljas. |
(Ett värde på max (60) motsvarar Off) |
|
Starttid för säkerhetssignal |
n15 |
StartUp time |
Om regulatorn inte får en säker signal inom den här tidsperioden försöker regulatorn |
||
etablera en stabil signal på annat sätt. (Ett för högt värde kan leda till en översväm- |
||
mad förångare). |
||
Värdet bör endast ändras av särskilt utbildad personal. |
||
Säkerhetssignal under uppstart |
n17 |
Start OD% |
Styrfunktionen använder värdet som startvärde för ventilens öppningsgrad vid varje |
||
termostatinkoppling. Vid adaptiv styrning beräknar regulatorn ett nytt värde löpande. |
||
Värdet bör endast ändras av särskilt utbildad personal. |
||
Stabilitetsfaktor för reglering av överhettningen |
n18 |
Stabilitet |
Med ett högre värde tillåter styrfunktionen en större variation i överhettningen innan |
||
referensen ändras. Värdet bör endast ändras av särskilt utbildad personal. |
||
Dämpning av förstärkningen nära referensvärdet |
n19 |
Kp Min |
Den här inställningen dämpar den normala förstärkningen Kp, men bara precis intill |
||
referensvärdet. En inställning på 0,5 minskar KP-värdet till hälften. |
||
Värdet bör endast ändras av särskilt utbildad personal. |
||
Förstärkningsfaktor för överhettningen |
n20 |
Kp T0 |
Den här inställningen bestämmer ventilens öppningsgrad som en funktion av änd- |
||
ringen i förångartrycket. En ökning av förångartrycket leder till en mindre öppning. |
||
Vid bortfall på lågtryckstermostaten under uppstart ska värdet höjas något.Vid pend- |
||
ling under uppstart ska värdet sänkas något. |
||
Värdet bör endast ändras av särskilt utbildad personal. |
||
Definition av överhettningsregleringen (Se ev. bilaga 3) |
n21 |
SH mode |
1: Lägsta tillåtna överhettning (MSS). Adaptiv reglering. |
||
2: Belastningsdefinierad överhettning. Referensen fastställs efter den linje som bildas |
||
av följande tre punkter: n09, n10 och n22. |
||
Värde på minimiöverhettningsreferensen vid belastning under 10 % |
n22 |
SH Close |
(Värdet ska vara mindre än“n10”). |
||
Maximal öppningsgrad (endast AKV) |
n32 |
ETS OD% Max (Menu=Danfoss only) |
Ventilens öppningsgrad kan begränsas.Värdet anges i % |
||
Parametrarna från“n37”till“n42”är inställningar för stegmotorn ETS 50. Inställning- |
||
arna i n37 måste ändras om en annan ventil används. Övriga inställningar bör inte |
||
ändras. |
||
Antal steg från 0 % till 100 % öppen |
n37 |
Max. steps (0 — 5000 step) |
Spindelstigningshastighet (antal steg per sekund) |
n38 |
Steps / sec (10 — 300 step/sec) |
Kompensationsvärde för spindelglapp vid ventilens stängningspunkt(antal steg) |
n39 |
Start bcklsh (Menu=Danfoss only) |
Kompensationsvärde för spindelglapp under drift (antal steg) |
n40 |
Backlash (Menu=Danfoss only) |
Ventildefinition |
n41 |
Valve type (Menu=Danfoss only) |
1=Ventilen ska öppnas när större kapacitet krävs (NC-funktion) |
||
1=Ventilen ska stängas när större kapacitet krävs (NO-funktion) |
||
Kompensationsriktning |
n42 |
Comp.dir. (Menu=Danfoss only) |
1=Kompensation sker när ventilen öppnas (normal inställning) |
||
2=Kompensation sker när ventilen stängs |
||
Dämpningsfaktor för den inre slingförstärkningen |
n43 |
Atten. factor |
Används endast när o56 = 2 eller 3. |
||
Värdet bör endast ändras av särskilt utbildad personal. |
||
EKC 316A |
Manual RS8CX807 © Danfoss 04-2009 |
5 |