Среди аналогов цепных бензиновых пил от разных производителей, Efco 137 выгодно выделяется благодаря хорошему соотношению цены и качества. Бензопила от итальянского производителя отлично зарекомендовала себя на рынке и приобретает все большую популярность среди потребителей, несмотря на свое производство в Китае.
Содержание
- Назначение бензопилы
- Комплектация
- Гарнитура
- Модификация Efco 137-41
- Технические характеристики
- Плюсы и минусы
- Регулировка карбюратора
- Ремонт
- Инструкция
- Аналоги
- Сколько стоит
- Отзывы
- Подводя итоги
- Сейчас читают
Назначение бензопилы
Бензопила Efco 137 относится к полупрофессиональному виду цепных бензиновых пил. Предназначена для не больших промышленных целей и постоянных бытовых потребностей. Она справляется с довольно громоздкими деревьями и брусьями.
Согласно инструкции, а также отзывам покупателей, с помощью бензопилы Efco 137 можно с легкостью навести порядок в саду, заготовить дрова, подрезать деревья.
Комплектация
Итальянская пила Efco 137 укомплектована всеми необходимыми для работы составляющими.
В стандартную комплектацию Efco 137 входит:
- инструкция по эксплуатации;
- шина Oregon (в последнее время в комплектации идет шина собственного производства — Efco);
- чехол для шины;
- цепь;
- комбинированный ключ;
- емкость для приготовления топливной смеси.
Итальянский производитель позаботился о минимизации подделок. С этой целью на корпусе размещены оригинальные пломбы, а на сертификате качества — специальная голограмма.
Подделок на сегодняшний день на рынке замечено не было. Однако есть китайские пилы с другими названиями, идентичные по своим параметрам, бензопиле Efco 137.
Гарнитура
Пила Efco 137 снабжена рабочей гарнитурой с шиной размером в 16 дюймов типа 140SDEA041, что позволяет ей осуществлять пропил в 350 мм. В дополнение к ней идёт пильная цепь с шагом 3/8 дюйма и толщиной ведущего звена 0,50 дюйма. Ширина паза – 1,3 мм, Количество звеньев – 57. Оптимальной для этой модели считается цепь 91PS.
На бензопилу можно установить шину с максимальной длиной в 410 мм.
Часто на почту нам приходят письма с просьбой рассказать о модификациях бензопилы Efco 137. Поясняем, на рынке встречается два вида пил:
- Efco 137;
- Efco 137-41.
По характеристикам двигателя, внешнему виду и комплектации между ними нет никакой разницы. Инструменты полностью идентичны. Единственное отличие в режущей гарнитуре. Первая комплектуется шиной длиной в 350 мм, последняя в 410.
Технические характеристики
Efco 137 относится к классу Home Plus, что расширяет области ее применения. Данная пила обладает двухтактным силовым агрегатом с объемом цилиндра 35,2 см3 и мощностью в 2,2 лошадиных сил. С длиной шины в 35 см и массой 4.1 кг бензопила остается мобильной и комфортной при работе. Шаг цепи составляет 3/8″. Объемы топливного и масляного баков составляет 0,32 л и 0,2 л соответственно.
На заметку! Home Plus – серия бытовых бензопил Efco, предназначенных для эксплуатации в «щадящем» режиме. Они эффективно справляются с повседневными задачами по распилке древесины, но не стоит забывать, что ими нельзя работать по 8 часов каждый день без остановки. Детали используемые в инструменте не предназначены для продолжительной нагрузки.
Технические характеристики:
- тип двигателя: двухтактный одноцилиндровый бензиновый двигатель Emak;
- мощность: 1650 Вт или 2,21 л. с.;
- минимальные обороты двигателя: 2800 — 3000 об/мин;
- максимальные обороты двигателя: 11500 — 12000 об/мин;
- число зубцов в ведущей шестерне: 6 (3/8″);
- масса бензопилы: 4,1 кг (без шины и цепи);
- емкость бака для топливной смеси: 0,32 л;
- емкость бака для масла: 0,22 л;
- уровень звукового давления: 98,5 дБ (А);
- измеренный уровень звуковой мощности: 109,0 дБ (А);
- допустимый уровень звукового давления: 111 дБ (А).
По характеристикам видно, что пила действительно относится к классу бытовых. Особенно это видно по мощности и массе инструмента. Все аналогичные пилы имеют приблизительно такие же характеристики.
Плюсы и минусы
Бензопила Efco 137 обладает рядом преимуществ, которые делают ее лучшей в своем классе.
Плюсы:
- качественная сборка;
- надежный двигатель Emak;
- праймер для подкачки топлива в карбюратор
- оптимальное соотношение мощности и веса;
- экономичность в расходе ГСМ;
- автоматическая смазка гарнитуры;
- эффективный механизм аварийного торможения цепи;
- оптимальное соотношении цены и качества;
- пониженный уровень шума;
- хромированная поршневая;
- антивибрационный механизм;
Минусы:
- отсутствие быстрого натяжения цепи;
- малое количество сервисных центров.
Минусы этой бензопилы незначительны и легко исправимы, так как компания-производитель уверенно завоевывает российский рынок и расширяет сеть сервисных центров.
Регулировка карбюратора
Новая бензопила Efco 137 не нуждается в настройке карбюратора вновь приобретаемого инструмента, она может понадобиться только спустя определенное количество отработанных часов, когда появится определенный износ на деталях карбюратора. Регулировка обеспечивает оптимальный расход ГСМ при работе бензопилы на максимальной мощности и может понадобиться в следующих случаях:
- при повышенном расходе топлива;
- если двигатель не развивает максимальной мощности;
- если бензопила Efco 137 неустойчиво работает на холостом ходу;
- очень редко, в процессе обкатки бензопилы, при необходимости снизить обороты либо наоборот, достигнуть максимальной производительности.
Важно! Осуществлять настройку карбюратора необходимо в соответствии с инструкцией производителя Efco. Чистый воздушный и топливный фильтры – залог успеха правильной регулировки.
Если пила не заводится, не стоит сразу же разбирать карбюратор, причин может быть несколько, не имеющих отношения к нему. Почитать о том, почему не заводится бензопила можно в статье — руководстве на нашем сайте.
Ремонт
Ремонт бензопилы Efco 137 своими руками не вызовет затруднений, если есть опыт ремонта и набор инструмента с отвертками и гаечными ключами. В магазине спокойно можно приобрести любые запчасти, с этим проблем нет, как у некоторых китайских моделей.
Если не уверены в своих силах, то лучше всего доверить ремонт специалистам сервисного центра.
У Эфко 137 нет каких-то своих особенных неисправностей, все поломки схожи с пилами других производителей. Поэтому, перед ремонтом рекомендуем ознакомиться с нашими общетематическими статьями из раздела Обслуживание и ремонт бензопил.
Инструкция
Инструкция – это основной источник информации об инструменте и содержит следующую важную информацию:
- схема устройства и детали цепной пилы;
- меры предосторожности;
- сведения о защитной одежде;
- механизм установки цепи и шины;
- правила запуска;
- порядок остановки двигателя и регулировки карбюратора;
- описание системы тормоза цепи;
- правила эксплуатации и технического обслуживания.
Также к инструкции прикреплен гарантийный талон, который позволяет обратиться в сервис при необходимости.
Несоблюдение порядка эксплуатации бензопилы Efco 137 может привести к потере права на гарантийное обслуживание от производителя.
Детальную инструкцию, оригинал от производителя можно найти в свободном доступе сети Интернет, или на нашем сайте в разделе с руководствами.
Перед использованием бензопилы Efco 137 необходимо внимательно изучить инструкцию по эксплуатации от производителя.
Аналоги
На одну полку с Efco 137 можно легко поставить такие бензопилы, как Stihl 180, Husqvarna 142. Оптимальные технические характеристики, высокая надежность и практичность, вот что объединяет все эти пилы. Все эти инструменты производятся в Китае, качество стало похуже, но все-таки значительно выше обычных китайских пил.
Эфко такой же хороший бренд, как Штиль или Хускварна, единственная разница в том, что он не раскручен так хорошо в России, как последние.
Сколько стоит
Цена на сегодняшний день по Яндекс.Маркету варьируется в пределах 10-14 тысяч рублей в зависимости от региона. Средняя цена составляет 12 тысяч рублей. Для сравнения, столько же стоит Stihl 180-14.
Отзывы
Бензопила Efco 137 имеет большинство положительных отзывов, что говорит о ее высоком качестве и росте популярности. Предлагаем ознакомиться с лучшими отзывами, оставленными посетителями нашего сайта через форму комментариев.
Бензопила Efco 137 безукоризненно работала на протяжении 4 лет почти каждый день, после чего прошла сервисное обслуживание – замену поршня, приводной звездочки, карбюратора и мелких деталей гарнитуры. Плавность хода цепи, тяга двигателя восстановились на исходном уровне.
Николай Федорович
Инструмент порадовал своей ценой, так как аналог Олео Мак, Штиль или Хускварна стоят немного дороже. Эта разница в цене позволила приобрести несколько фирменных цепей, запасы моторного и цепного масел.
Георгий
Подводя итоги
Efco 137 — бензопила, которая обеспечит все бытовые потребности. С ее помощью легко подравнять кустарник сада, распилить старые деревья на дрова, заготовить дров для бани и т.д. Она обладает достаточной практичностью, благодаря своему небольшому весу и мощности. Это выносливый, добротный и высококачественный инструмент.
Среди аналогов цепных бензиновых пил от разных производителей, Efco 137 выгодно выделяется благодаря хорошему соотношению цены и качества. Бензопила от итальянского производителя отлично зарекомендовала себя на рынке и приобретает все большую популярность среди потребителей, несмотря на свое производство в Китае.
Содержание
- Назначение бензопилы
- Комплектация
- Гарнитура
- Модификация Efco 137-41
- Технические характеристики
- Плюсы и минусы
- Регулировка карбюратора
- Ремонт
- Инструкция
- Аналоги
- Сколько стоит
- Отзывы
- Подводя итоги
- Сейчас читают
Назначение бензопилы
Бензопила Efco 137 относится к полупрофессиональному виду цепных бензиновых пил. Предназначена для не больших промышленных целей и постоянных бытовых потребностей. Она справляется с довольно громоздкими деревьями и брусьями.
Согласно инструкции, а также отзывам покупателей, с помощью бензопилы Efco 137 можно с легкостью навести порядок в саду, заготовить дрова, подрезать деревья.
Комплектация
Итальянская пила Efco 137 укомплектована всеми необходимыми для работы составляющими.
В стандартную комплектацию Efco 137 входит:
- инструкция по эксплуатации;
- шина Oregon (в последнее время в комплектации идет шина собственного производства — Efco);
- чехол для шины;
- цепь;
- комбинированный ключ;
- емкость для приготовления топливной смеси.
Итальянский производитель позаботился о минимизации подделок. С этой целью на корпусе размещены оригинальные пломбы, а на сертификате качества — специальная голограмма.
Подделок на сегодняшний день на рынке замечено не было. Однако есть китайские пилы с другими названиями, идентичные по своим параметрам, бензопиле Efco 137.
Гарнитура
Пила Efco 137 снабжена рабочей гарнитурой с шиной размером в 16 дюймов типа 140SDEA041, что позволяет ей осуществлять пропил в 350 мм. В дополнение к ней идёт пильная цепь с шагом 3/8 дюйма и толщиной ведущего звена 0,50 дюйма. Ширина паза – 1,3 мм, Количество звеньев – 57. Оптимальной для этой модели считается цепь 91PS.
На бензопилу можно установить шину с максимальной длиной в 410 мм.
Часто на почту нам приходят письма с просьбой рассказать о модификациях бензопилы Efco 137. Поясняем, на рынке встречается два вида пил:
- Efco 137;
- Efco 137-41.
По характеристикам двигателя, внешнему виду и комплектации между ними нет никакой разницы. Инструменты полностью идентичны. Единственное отличие в режущей гарнитуре. Первая комплектуется шиной длиной в 350 мм, последняя в 410.
Технические характеристики
Efco 137 относится к классу Home Plus, что расширяет области ее применения. Данная пила обладает двухтактным силовым агрегатом с объемом цилиндра 35,2 см3 и мощностью в 2,2 лошадиных сил. С длиной шины в 35 см и массой 4.1 кг бензопила остается мобильной и комфортной при работе. Шаг цепи составляет 3/8″. Объемы топливного и масляного баков составляет 0,32 л и 0,2 л соответственно.
На заметку! Home Plus – серия бытовых бензопил Efco, предназначенных для эксплуатации в «щадящем» режиме. Они эффективно справляются с повседневными задачами по распилке древесины, но не стоит забывать, что ими нельзя работать по 8 часов каждый день без остановки. Детали используемые в инструменте не предназначены для продолжительной нагрузки.
Технические характеристики:
- тип двигателя: двухтактный одноцилиндровый бензиновый двигатель Emak;
- мощность: 1650 Вт или 2,21 л. с.;
- минимальные обороты двигателя: 2800 — 3000 об/мин;
- максимальные обороты двигателя: 11500 — 12000 об/мин;
- число зубцов в ведущей шестерне: 6 (3/8″);
- масса бензопилы: 4,1 кг (без шины и цепи);
- емкость бака для топливной смеси: 0,32 л;
- емкость бака для масла: 0,22 л;
- уровень звукового давления: 98,5 дБ (А);
- измеренный уровень звуковой мощности: 109,0 дБ (А);
- допустимый уровень звукового давления: 111 дБ (А).
По характеристикам видно, что пила действительно относится к классу бытовых. Особенно это видно по мощности и массе инструмента. Все аналогичные пилы имеют приблизительно такие же характеристики.
Плюсы и минусы
Бензопила Efco 137 обладает рядом преимуществ, которые делают ее лучшей в своем классе.
Плюсы:
- качественная сборка;
- надежный двигатель Emak;
- праймер для подкачки топлива в карбюратор
- оптимальное соотношение мощности и веса;
- экономичность в расходе ГСМ;
- автоматическая смазка гарнитуры;
- эффективный механизм аварийного торможения цепи;
- оптимальное соотношении цены и качества;
- пониженный уровень шума;
- хромированная поршневая;
- антивибрационный механизм;
Минусы:
- отсутствие быстрого натяжения цепи;
- малое количество сервисных центров.
Минусы этой бензопилы незначительны и легко исправимы, так как компания-производитель уверенно завоевывает российский рынок и расширяет сеть сервисных центров.
Регулировка карбюратора
Новая бензопила Efco 137 не нуждается в настройке карбюратора вновь приобретаемого инструмента, она может понадобиться только спустя определенное количество отработанных часов, когда появится определенный износ на деталях карбюратора. Регулировка обеспечивает оптимальный расход ГСМ при работе бензопилы на максимальной мощности и может понадобиться в следующих случаях:
- при повышенном расходе топлива;
- если двигатель не развивает максимальной мощности;
- если бензопила Efco 137 неустойчиво работает на холостом ходу;
- очень редко, в процессе обкатки бензопилы, при необходимости снизить обороты либо наоборот, достигнуть максимальной производительности.
Важно! Осуществлять настройку карбюратора необходимо в соответствии с инструкцией производителя Efco. Чистый воздушный и топливный фильтры – залог успеха правильной регулировки.
Если пила не заводится, не стоит сразу же разбирать карбюратор, причин может быть несколько, не имеющих отношения к нему. Почитать о том, почему не заводится бензопила можно в статье — руководстве на нашем сайте.
Ремонт
Ремонт бензопилы Efco 137 своими руками не вызовет затруднений, если есть опыт ремонта и набор инструмента с отвертками и гаечными ключами. В магазине спокойно можно приобрести любые запчасти, с этим проблем нет, как у некоторых китайских моделей.
Если не уверены в своих силах, то лучше всего доверить ремонт специалистам сервисного центра.
У Эфко 137 нет каких-то своих особенных неисправностей, все поломки схожи с пилами других производителей. Поэтому, перед ремонтом рекомендуем ознакомиться с нашими общетематическими статьями из раздела Обслуживание и ремонт бензопил.
Инструкция
Инструкция – это основной источник информации об инструменте и содержит следующую важную информацию:
- схема устройства и детали цепной пилы;
- меры предосторожности;
- сведения о защитной одежде;
- механизм установки цепи и шины;
- правила запуска;
- порядок остановки двигателя и регулировки карбюратора;
- описание системы тормоза цепи;
- правила эксплуатации и технического обслуживания.
Также к инструкции прикреплен гарантийный талон, который позволяет обратиться в сервис при необходимости.
Несоблюдение порядка эксплуатации бензопилы Efco 137 может привести к потере права на гарантийное обслуживание от производителя.
Детальную инструкцию, оригинал от производителя можно найти в свободном доступе сети Интернет, или на нашем сайте в разделе с руководствами.
Перед использованием бензопилы Efco 137 необходимо внимательно изучить инструкцию по эксплуатации от производителя.
Аналоги
На одну полку с Efco 137 можно легко поставить такие бензопилы, как Stihl 180, Husqvarna 142. Оптимальные технические характеристики, высокая надежность и практичность, вот что объединяет все эти пилы. Все эти инструменты производятся в Китае, качество стало похуже, но все-таки значительно выше обычных китайских пил.
Эфко такой же хороший бренд, как Штиль или Хускварна, единственная разница в том, что он не раскручен так хорошо в России, как последние.
Сколько стоит
Цена на сегодняшний день по Яндекс.Маркету варьируется в пределах 10-14 тысяч рублей в зависимости от региона. Средняя цена составляет 12 тысяч рублей. Для сравнения, столько же стоит Stihl 180-14.
Отзывы
Бензопила Efco 137 имеет большинство положительных отзывов, что говорит о ее высоком качестве и росте популярности. Предлагаем ознакомиться с лучшими отзывами, оставленными посетителями нашего сайта через форму комментариев.
Бензопила Efco 137 безукоризненно работала на протяжении 4 лет почти каждый день, после чего прошла сервисное обслуживание – замену поршня, приводной звездочки, карбюратора и мелких деталей гарнитуры. Плавность хода цепи, тяга двигателя восстановились на исходном уровне.
Николай Федорович
Инструмент порадовал своей ценой, так как аналог Олео Мак, Штиль или Хускварна стоят немного дороже. Эта разница в цене позволила приобрести несколько фирменных цепей, запасы моторного и цепного масел.
Георгий
Подводя итоги
Efco 137 — бензопила, которая обеспечит все бытовые потребности. С ее помощью легко подравнять кустарник сада, распилить старые деревья на дрова, заготовить дров для бани и т.д. Она обладает достаточной практичностью, благодаря своему небольшому весу и мощности. Это выносливый, добротный и высококачественный инструмент.
( 5 оценок, среднее 4.8 из 5 )
Просмотр
Доступно к просмотру 59 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU ?????????? ?????? ??? ?????????? MANUAL DE INSTRUCOES NAVOD K POUZITI ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ INSTRUKCJA OBSLUGI I KONSERWACJI Mod. 50170255A - Ago/2011 137 (35.2 cm 3 ) - 141S (39.0 cm 3 ) - 141SP (39.0 cm 3 ) P GR TR CZ UK RUS PL
-
POZOR!!! NEBEZPECI POSKOZENI SLUCHU PRI NORMALNIM POUZIVANI SE OBSLUHA TOHOTO PRISTROJE VYSTAVUJE DENNI HLADINE HLUKU ROVNAJICI SE NEBO VETSI NEZ 85 dB(A) ВНИМAНИЕ!!! OПACНOCТЬ ПOРAЖЕНИЯ OРГAНOВ CЛУХA ПРИ НOРМAЛЬНЫХ УCЛOВИЯХ ЭКCПЛУAТAЦИИ OПЕРAТOР ДAННOЙ МAШИНЫ МOЖЕТ ЕЖЕДНЕВНO ПOДВЕРГAТЬCЯ ВOЗДЕЙCТВИЮ УРOВНЯ ШУМA, РAВНOГO ИЛИ БOЛЬШЕГO 85 Дб(A) UWAGA!!! ZAGROZENIE USZKODZENIA SLUCHU W ZWYKLYCH WARUNKACH UZYTKOWANIA URZADZENIE TO POWODUJE NARAZENIE OP ATENCAO!!! RISCO DE PREJUIZO AUDITIVO NAS NORMAIS CONDICOES DE UTILIZACAO, ESTA MAQUINA PODE COMPORTAR PARA O OPERADOR ENCARREGADO UM NIVEL DE EXPOSICAO PESSOAL DIARIA AO RUIDO IGUAL OU SUPERIOR A 85 dB(A) ???????!!! ???????? ?????????? ?????? ?? ????????? ???????? ?????? ???? ?? ???????? ?????? ?? ??????????, ??? ??? ????????, ??? ??????? ????????? ?????????? ??????? ???? ?????? ??? ? ??????? ???. 85 dB(A) DIKKAT!!! ISITME KAYBI RISKI NORMAL SART INTRODUCAO Para um emprego correto da motoserra e para evitar acidentes, nao iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a maxima atencao. Neste manual encontram-se as descricoes de funcionamento dos diversos componentes e as instrucoes para o necessario controle e para a manutencao. N.B. As descricoes e as ilustracoes contidas neste manual nao se consideram rigorosamente obrigatorias. A Empresa reserva-se o direito de realizar modificacoes sem ter que atual TRADUCAO DAS INSTRUCOES ORIGINAIS ????????? ??????? ?????????? ORIJINAL TALIMATLARIN CEVIRISI PREKLAD PUVODNICH POKYNU nutnym kontrolam a udrzbe. UK ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ прoдaжa нaстoящeгo издeлия. TLUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNYCH kazdorazowej aktualizacji podrecznika. P este manual. GR ?????????. ?????????? TR cal?st?rmay?n. degistirilebilir. CZ RUS и oбслуживaнию. PL konserwacji. 62
-
63 89 97 103 106 110 113 116 119 89 97 103 106 110 ____ 114 117 119 89 97 103 106 110 114 117 119 POUZITI ________________________ UDRZBA _______________________ SKLADOVANI ____________________ TECHNICKE UDAJE _______________ ES PROHLASENI O SHODE _________ _______________ TABULKA UDRZBY RESENI PROBLEMU _______________ ZARUCNI PODMINKY _____________ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ _________ ТEХНИЧEСКОE ОБСЛУЖИВАНИE ___ XРАНЕНИЕ _____________________ ТEХНИЧEСКИE ХАРАКТEРИСТИКИ __ ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ ТАБЛИЦА ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ____ ПОИСК И УСТРАН 62 64 ___ 65 68 __________ 73-75 79 87 62 64 65 68 79 87 62 64 65 69 79 87 UVOD _________________________ BEZPECNOSTNICH UPOZORNENI CASTI RETEZOVE PILY _____________ PRAVIDLA BEZPECNOSTI __________ SPOUSTENI _____________________ VYPNUTI MOTORU _______________ СОДЕРЖАНИЕ ВВEДEНИE ______________________ ЗНAЧЕНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ _________ ДЕТAЛИ ЦЕПНOЙ ПИЛЫ __________ МEРЫ ПРEДОСТОРОЖНОСТИ _____ УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ ______ 73-75 ВКЛЮЧEНИE ____________________ ОСТАНОВКА ДВИГАТEЛЯ OBSAH VYSVETLENI SYMBOLU A MONTAZ LISTY A RETEZU UK BUDOWA PILARKI CZ RUS PL 88 96 102 106 110 112 115 118 ______ 88 96 102 106 110 112 115 118 88 96 102 106 110 113 116 118 UTILIZACAO ____________________ MANUTENCAO __________________ ARMAZENAGEM _________________ DADOS TECNICO ________________ DECLARACAO DE CONFORMIDADE__ TABELA DE MANUTENCAO _________ RESOLUCAO DE PROBLEMAS _______ CERTIFICADO DE GARANTIA ????? _________________________ ___________________ ?????????? __________________ ??????? ???????? _______________ ?????? ????????? _____________ ??????? ?????????? ___________ ???????????? ???????? 62 64 65 66 ________ 78 86 62 ????????? 64 65 66 78 86 62 64 65 _ 67 78 86 INTRODUCAO ___________________ ADVERTENCIAS DE SEGURANCA ____ COMPONENTES DA MOTOSERRA ___ MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE _ 72-74 ______________ ____________ ??????????? ???????? ______________________ ???????? ???????? ??? ??????? ????????? _____________________ ?????????? ??? ???????????? _ ???????????? ????????? _______ ????????????? ????? ??? ???????? _ 72-74 _____________________ ___________________ ICINDEKILER GIRIS ____________ INDICE EXPLICACAO DOS SIMBOLOS E NORMAS DE SEGURANCA PARA DAR PARTIDA PARAGEM DO MOTOR P GR ???????? ????? ????? TR
- 1
- 2
- 3
- 4
- 59
P MANUAL DE INSTRUÇÕES GR ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ TR MOTORLU TESTERE KULLANIM KILAVUZU CZ NÁVOD K POUŽITÍ RUS UK ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭКCПЛУAТAЦИИ PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI Mod. 50170255A — Ago/2011 137 (35.2 cm ) — 141S (39.0 cm ) — 141SP (39.0 cm ) 3 3 3
P INTRODUÇÃO TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS Para um emprego correto da motoserra e para evitar acidentes, não iniciar o trabalho sem ter lido este manual com a máxima atenção. Neste manual encontram-se as descrições de funcionamento dos diversos componentes e as instruções para o necessário
P INDICE INTRODUÇÃO ___________________ CZ OBSAH 62 UTILIZAÇÃO ____________________ 88 ÚVOD _________________________ MANUTENÇÃO __________________ 96 ARMAZENAGEM _________________ 102 VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ ___ POUŽITÍ ________________________ 89 ÚDRŽBA
P EXPLICAÇÃO DE SIMBOLOS E ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA GR ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΣΥΜΒΟΛΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ TR SEMBOLLERİN AÇIKLAMASI VE GÜVENLİK İKAZLARI P CZ VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ A BEZPEČNOSTNÍCH UPOZORNĚNÍ RUS UK OБЪЯCНЕНИЕ CИМВOЛOВ И ПРAВИЛA БЕЗOПACНOCТИ PL ZNACZENIE SYMBOLI I OSTRZEŻEŃ PRZED
P COMPONENTES DA MOTOSERRA 1 — Alavanca de comando start 2 — Alavanca de acelerador 3 — Alavanca de paragem do acelerador 4 — Parafusos de regulação do carburador 5 — Alavanca de freio inercial 6 — Panela de escape 7 — Corrente 8 — Barra 9 — Tampa do filtro de ar 10 — Interruptor de massa 11 —
1 2 4 Português Ελληνικα NORMAS DE SEGURANÇA ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ATENÇÃO: Se utilizarem corretamente a motoserra, terão um instrumento de trabalho cômodo, rápido e eficaz; se utilizarem de modo incorreto ou sem as devidas precauções pode-se transformar num instrumento perigoso. Para que o vosso
Ελληνικα Türkçe ΠΡΟ∆ΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 11 — Απαγορεύεται η τοποθέτηση σ το δυναμοδότη του αλυσοπρίονου διατάξεων που δεν παρέχονται από τον κατασκευαστή. 12 — Διατηρεί τε όλες τις ετικέτες και τα σήματα κινδύνου και ασφαλείας σε άριστη κατάσταση. Σε περίπτωση βλάβης ή φıοράς,
1 2 4 Česky Pуccкий BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ UPOZORNĔNÍ — Pokud je správně používána, je řetězová pila rychlým pomocníkem a účinným nástrojem. Pokud je používána nesprávně nebo bez správných pravidel bezpečnosti může se stát nebezpečným nástrojem. Aby byla vaše práce vždy
Pуccкий Polski МЕРЫ ПРЕДOCТOРOЖНOCТИ ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10 — Нeльзя дoтрaгивaться цeпи или прoвoдить тeхoбслуживaниe пилы при включeннoм двигaтeлe 11 — К валу отбору мощности цепной пилы разрешается подсоединять только поставленные производителем приспособления. 12 — Coхрaняйтe в цeлoсти всe
1 Size M Size L Size XL Size XXL 2 p.n. 001000853A p.n. 001000854A p.n. 001000855A p.n. 001000856A Size S Size M Size L Size XL Size XXL p.n. 001001369 p.n. 001000861A p.n. 001000862A p.n. 001000863A p.n. 001000864A 3B p.n. 001001284A p.n. 001000835 Português Ελληνικα Türkçe VESTUÁRIO DE SEGURANÇA
4 Size Size Size Size Size 41 42 43 44 45 p.n. p.n. p.n. p.n. p.n. Size Size Size Size Size 41 42 43 44 45 6 5 001000975B 001000976B 001000977B 001000978B 001000979B p.n. p.n. p.n. p.n. p.n. 001001079A 001001080A 001001081A 001001082A 001001083A Size M Size M Size L Size XL Size XXL p.n. 3255005
1 2 3 4 Português Ελληνικα Türkçe MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE 137 — 141S ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΑΜΑΣ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ 137 — 141S TESTERENİN VE ZİNCİRİN TAKILMASI 137 — 141S — Puxe a proteção (Fig.1) no sentido da pega anterior para verificar que o freio da corrente não esteja inserido. — Tire as porcas (A) e
5 6 7 8 Česky Pуccкий Polski MONTÁŽ LIŠTY A ŘETĚZU 137 — 141S УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ 137 — 141S MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHAC 137 — 141S — Přitáhněte páku brzdy k přední rukojeti (obr. 1) a přesvedčte se, že brzda řetězu není v činnosti. — Sejměte matice (A) a kryt řetězu (B, obr. 2). — Ze šroubů
1 2 3 4 Português Ελληνικα Türkçe MONTAGEM DA BARRA E CORRENTE 141SP ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΛΑΜΑΣ ΚΑΙ ΑΛΥΣΙ∆ΑΣ 141SP TESTERENİN VE ZİNCİRİN TAKILMASI 141SP — Puxe a proteção (Fig.1) no sentido da pega anterior para verificar que o freio da corrente não esteja inserido. — Tire as porcas (A) e desmonte o
5 6 7 8 Česky Pуccкий Polski MONTÁŽ LIŠTY A ŘETĚZU 141SP УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ 141SP MONTAŻ PROWADNICY I ŁAŃCUCHAC 141SP — Přitáhněte páku brzdy k přední rukojeti (obr. 1) a přesvedčte se, že brzda řetězu není v činnosti. — Sejměte matice (A) a kryt řetězu (B, obr. 2). — Ze šroubů lišty odstraňte
9 10 11 Português Ελληνικα Türkçe PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ COMBUSTÍVEL ΚΑΥΣΙΜΟ ATENÇÃO: a gasolina é um combustível extremamente inflamável. Usar de extrema cautela quando se manuseia a gasolina ou uma mistura de combustíveis. Não fume nem aproxime fogo ou chamas do combustível
Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE PALIVO POZOR: benzín je velice hořlavé palivo. Manipulaci s benzínem nebo se směsí paliva věnujte maximální pozornost. Zákaz kouření a manipulace s otevřeným ohněm v blízkosti paliva nebo motorové pily (obr.9). · Pro snížení rizika požáru nebo
17 18 GASOLINA — BENZNH BENZIN — BENZÍN БЕНЗИН — BENZYNY OLEO -ΛΛΛΙ — YAĞ OLEJ — МАСЛО — OLEJU 2% — 50:1 p.n. 4175158 ℓ ℓ 1 5 10 15 20 25 0,02 0,10 0,20 0,30 0,40 0,50 (cm3) (20) (100) (200) (300) (400) (500) 19 001001533 001001534 001001364 001001363 20 4% — 25:1 ℓ 0,04 0,20 0,40 0,60 0,80 1,00
21 22 23 Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE PALIVO Tento přístroj má pohon z dvoutaktního motoru a vyžaduje tedy směs benzínu a oleje pro dvoutaktní motory. Směs bezolovnatého benzínu a oleje pro dvoutaktní motory si připravte předem v čisté nádobě schválené pro benzín (obr. 17).
25 26 Português Ελληνικα Türkçe PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ ÓLEO LUBRIFICANTE PARA CORRENTE Uma correta lubrificação da corrente durante a fase de corte reduz ao mínimo o desgaste entre a corrente e a barra, assegurando-lhe uma maior duração. Utilize sempre óleo de boa qualidade
Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE OLEJ NA MAZÁNÍ ŘETĚZU Správné mazání řetězu během řezání snižuje opotřebení mezi řetězem a vodicí lištou na minimum a tak prodlužuje jejich životnost. Používejte vždy jen kvalitní olej (obr. 25). CМAЗOЧНOЕ МACЛO ДЛЯ ЦЕПИ Прaвильнaя смaзкa цeпи
30 31 32 Português Ελληνικα Türkçe PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ ATENÇÃO: observar as instruções de segurança para o manuseamento do combustível. Desligar sempre o motor antes de realizar o reabastecimento. Nunca adicionar combustível a uma máquina com o motor a funcionar ou quente.
Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE POZOR: dodržujte bezpečnostní předpisy pro manipulaci s palivem. Před dolitím benzínu vždy nejdříve vypněte motor. Nelijte nikdy palivo do stroje s motorem v činnosti nebo zahřátým motorem. Před nastartováním motoru odejděte alespoň 3 m od
33 34 35 36 Português Ελληνικα Türkçe PARA DAR PARTIDA ΕΚΚΙΝΗΣΗ ÇALIŞTIRMAYA GEÇİŞ ATENÇÃO – Nunca ligar a serra sem a lâmina de corte, a corrente e a tampa da embraiagem (travão da corrente) montadas – a embraiagem pode soltar-se e causar lesões graves. ΠΡΟΣΟΧΗ — Μη βάζετε ποτέ εμπρός το
37 38 39 P GR TR CZ RUS-UK PL — Localização de comando start Τοποθεσία τσοκ Yer jigle Startovací pozice sytiče Рычaг место Dźwignia ssania lokalizacja Česky Pуccкий Polski SPOUŠTĚNÍ ВКЛЮЧЕНИЕ URUCHAMIANIE POZOR – Motorovu pilu nikdy nespouštějte bez nasazené lišty, řetězu a krytu spojky (brzdy
41 42 43 44 Português Ελληνικα Türkçe PARAGEM DO MOTOR ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ ΤΟΥ ΜΟΤΕΡ MOTORUN DURDURULMASI PARAGEM DO MOTOR Largue a alavanca do acelerador (B, Fig. 41) levando o motor para a posição de ralenti. Desligue o motor, puxando a alavanca do starter (C, Fig. 41) completamente para cima (3). Não
45 Česky Pуccкий Polski ZASTAVENÍ MOTORU OCТAНOВКA ДВИГAТЕЛЯ ZATRZYMANIE SILNIKA ZASTAVENÍ MOTORU Uvolněte plynovou páčku (B, obr. 41) a nastavte motor na volnoběh. Vypněte motor zdvihnutím páčky startéru (C, obr. 41) úplně nahoru (3). Nepokládejte pilu na zem, jestliže se řetěz ještě točí.
49 50 51 52 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM FREIO CORRENTE NORMAS DE SEGURANÇA PARA CONTRA-GOLPES O contra-golpe pode se verificar quando a ponta da barra toca um objeto ou quando a madeira bloqueia ou aperta a corrente durante o corte (Fig. 49-50-51). Para prevenir e reduzir o
53 54 55 Česky Pуccкий Polski POUŽITĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE BRZDA ŘETĚZU BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY PRO PŘÍPAD ZPĚTNÉHO VRHU Ke zpětnému vrhu může dojít, když se špička lišty dotkne pevného předmětu, nebo když se dřevo při řezu zablokuje v řetězu nebo se od něj odrazí (obr. 49-50-51). K
57 58 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM NORMAS DE TRABALHO ATENÇÃO – Abater uma árvore é uma operação que requer experiência. Não tente abater árvores se não tiver experiência. EVITE TODAS AS OPERAÇÕES PARA AS QUAIS NÃO SE SINTA QUALIFICADO! Recomendamos aos operadores sem
59 60 Česky Pуccкий Polski POUŽITĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE PRACOVNÍ PŘEDPISY POZOR — Porazit strom je činnost, která vyžaduje zkušenost. Nepokoušejte se kácet stromy, pokud zkušenosti nemáte. VYHNĚTE SE VŠEM ČINNOSTEM, PRO KTERÉ SE NECÍTÍTE BÝT KVALIFIKOVANÍ! Nezkušeným pracovníkům se
61 62 Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM DESRAMANDO a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos secundários. b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o
63 64 Česky Pуccкий Polski POUŽITĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE ODVĚTVOVÁNÍ a) Při odvětvování stromu vždy postupujte od většího průměru směrem ke špičce. b) Před zapnutím pily si najděte vždy co nejstabilnější a nejbezpečnější postoj. Jestliže je to nutné, udržujte rovnováhu zakleknutím na kmen
Português Ελληνικα Türkçe UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM USOS PROIBIDOS ATENÇÃO — Seguir sempre as normas de segurança. Esta motosserra foi concebida e fabricada para o abate, o corte e a poda de árvores ou arbustos e para o corte de objectos de madeira. É proibido cortar outros tipos de materiais. As
Česky Pуccкий Polski POUŽITĺ ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ UŻYTKOWANIE ZAKÁZANÉ POUÎITÍ UPOZORNĚNÍ — Vždy dodržujte bezpečnostní předpisy. Tato řetězová pila byla vyvinuta a vyrobena ke kácení, řezání kmenů a větví stromů nebo keřů nebo k řezání dřevěných předmětů. Řezání jiných materiálů je zakázáno.
65 66 67 Português Ελληνικα Türkçe MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM ATENÇÃO: durante as operações de manutenção use sempre luvas de proteção. AFIAMENTO DA CORRENTE O passo da corrente (Fig. 66) é de .325”x.050” (Microlite) o 3/8”x.050” SP. Afiar a corrente utilizando luvas de proteção e lima curva de ø
68 69 70 71 Česky Pуccкий Polski ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ KONSERWACJA UPOZORNĚNÍ — Při údržbových pracích vždy používejte ochranné rukavice. Údržbu neprovádějte, je-li motor ještě teplý. ВНИМAНИЕ — Прoвoдя тeхничeскoe oбслуживaниe, всeгдa нaдeвaйтe зaщитныe пeрчaтки. Нe прoвoдитe кaких-либo
72 73 74 141 SP 75 Português Ελληνικα Türkçe MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM FILTRO DE AR — Rode o botão (A, Fig. 72) e controle diariamente o filtro de ar (B). Limpe com desengordurante Emak cód. 001101009, lave com água e sopre à distância com ar comprimido do interior para o exterior. Substitua o
76 77 78 79 Česky Pуccкий Polski ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕCКOЕ OБCЛУЖИВAНИЕ KONSERWACJA VZDUCHOVÝ FILTR — Otočte knoflíkem (A, obr. 72) a denně kontrolujte vzduchový filtr (B). Čistěte odmašťovadlem značky Emak kód 001101009, umyjte vodou a profoukněte z určité vzdálenosti stlačeným vzduchem směrem zevnitř
80 81 82 Português Ελληνικα Türkçe MANUTENÇÃO — TRANSPORTE ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ — ΜΕΤΑΦΡΑ BAKIM — NAKLİYE Não use combustível (mistura) para operações de limpeza. Μην χρησιμοποιειτε καυσιμο (μιγμα) για τον καθαρισμο. Cihazınızı temizlemek için benzin kullanmayın. CARBURADOR Antes de regular o carburador,
84 H – Parafuso de reg. máxima L – Parafuso de reg. ralenti T – Sistema ralenti H – Šroub nastavení plného výkonu L – Šroub nastavení bohatosti směsi T – Sefiizovací šroub otáček volnoběhu Η – Βιδα ρυθμισης μεγιστου L – Βιδα ρυθμισης ρελαντι Τ – Ρελαντι H — Винт рeгулирoвки нa мaксимум L — Винт
Português Ελληνικα Türkçe MANUTENÇÃO ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ BAKIM MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA No final de cada estação, em caso de uso intenso, ou de dois em dois anos com uso normal, é aconselhável proceder a um controlo geral a efectuar com um técnico especializado da rede de assistência. ∂∫∆∞∫∆∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ™ÙÔ
Česky Pуccкий Polski ÚDRŽBA ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ KONSERWACJA MIMOŘÁDNÁ ÚDRÎBA V případě intenzivního používání doporučujeme provést celkovou kontrolu odborným technikem servisu na konci sezóny, v případě normálního používání každé dva roky. ТЕХOCМOТР Рeкoмeндуeтся пo oкoнчaнию сeзoнa в случae
88 89 90 Português Ελληνικα Türkçe ARMAZENAGEM ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ MUHAFAZA Quando tiver de deixar a máquina parada por longos períodos de tempo: — Esvazie e limpe os depósitos de combustível e óleo num local bem ventilado. — Elimine o combustível e o óleo segundo as normas e respeitando o meio ambiente. —
Česky Pуccкий Polski SKLADOVÁNÍ XPAHEHИE PRZECHOWYWANIE Když nebudete stroj po dlouhou dobu používat: — Na dobře větraném místě vyprázdněte a vyčistěte palivovou a olejovou nádržku. — Palivo a olej likvidujte podle předpisů a s ohledem na ochranu životního prostředí. — Karburátor vyprázdněte tak,
P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ CZ TECHNICKÉ ÚDAJE Cilindrada — Κυβισμος — Motor kapasitesi — Objem válce — Объм цилиндра — Pojemność silnika Motor — Μοτερ — Motor — Двигaтeль — Silnik Potência — Ισχυς — Güç — Výkon — Мощность — Moc RUS UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE
DADOS TECNICOS P GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ RUS CZ TECHNICKÉ ÚDAJE UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE Combinações de barras e correntes recomendadas — Συνιστώμενοι συνδυασμοί λάμας και αλυσίδας — Önerilen uç ve zincir kombinasyonları Doporučené kombinace lišt a řetězů —
P DADOS TECNICOS GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ TR TEKNİK ÖZELLİKLERİ RUS CZ TECHNICKÉ ÚDAJE UK ТЕХНИЧЕCКИЕ ДAННЫЕ PL DANE TECHNICZNE 137 141 S 141 SP (3/8″ x.050″) (3/8″ x.050″) (.325″ x.050″) Pressão do som — Ακουστικη πιεση − Basinç — Hladina akustického tlaku Уровень звукового давления — Ciśnienie
NOTE: 109
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ UYGUNLUK BEYANI PROHLÁŠENÍ O SOULADU S PŘEDPISY ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ DEKLARACJA ZGODNOŚCI Português Ελληνικα Türkçe Česky Pуccкий Polsky O subscrito, Ο κατωθεν νπογεγραμμενοζ, Aşağıda imzası bulunan, Níže podepsaný Я, нижеподписавшийся Niżej podpisana
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ΔΗΛΩΣΗ ΠΙΣΤΟΤΗΑΣ UYGUNLUK BEYANI Português Ελληνικα Türkçe está em conformidade com o modelo que obteve a certificação CE n.º müteakip EC (Avrupa Birliği) συμμορφούται με το μοντέλο που sertifika numarasını almış modele διαθέτει την πιστοποίηση CE αρ. göre uygunluk
Travão da corrente Verifique o funcionamento X X X X X X Φρένο αλυσίδας X X Mande inspeccionar a um técnico autorizado Depósito de combustível e depósito de óleo Inspeccione: fugas, fendas e desgaste Filtro de combustível Inspeccione e limpe Έλεγχος από εξουσιοδοτημένο συνεργείο X X Έλεγχος
Zincir freni Çalışmasını kontrol ediniz X X X X X X Brzda řetězu X X Bir Yetkili Tamirciye kontrol ettiriniz Yakıt deposu ve yağ deposu Gözden geçiriniz: Kaçaklar, delikler ve aşınmalar Yakıt filtresi Gözden geçiriniz ve temizleyiniz X X Filtre elemanını değiştiriniz Zincir yağlama Performansı
Тормоз цепи Проверить работоспособность X X X X X X Hamulec łańcucha X X Проверить в авторизованном сервисе Топливный бак и масляный бак Проверить: утечки, трещины и износ Топливный фильтр Проверить и очистить Sprawdzić działanie Zlecić kontrolę autoryzowanemu warsztatowi serwisowemu X X Zbiornik
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ATENÇÃO: parar sempre a unidade e desligar a vela antes de efectuar todos os testes correctivos recomendados na tabela abaixo, excepto se for necessário o funcionamento da unidade. ΠΡΟΣΟΧΗ: Σβήνετε πάντα το μηχάνημα και αποσυνδέετε το μπουζί πριν από
PROBLEM GİDERME ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ DİKKAT: ünitenin çalıştırılmasının istenilmesi haricinde, aşağıdaki tabloda önerilen tüm düzeltici testleri gerçekleştirmeden önce daima üniteyi durdurunuz ve bujinin bağlantısını kesiniz. POZOR: jednotku vždy vypněte a odpojte zapalovací svíčku, než začnete provádět
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! Всегда останавливайте машину и отсоединяйте свечу перед тем, как приступать к выполнению всех операций, указанных в нижеприведенной таблице, за исключением тех случаев, когда для их выполнения необходимо функционирование машины. Если после выполнения всех
Português Ελληνικα Türkçe CERTIFICADO DE GARANTIA EΓΓYHΣH GARANTİ SERTİFİKASI Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com os critérios mais avançados da tecnologia actual. A empresa fabricante oferece uma garantia sobre os seus produtos de 24 meses, a partir da data de aquisição
Česky Pуccкий Polski ZÁRUKA A SERVIS ГAРAНТИЙНЫЙ ТAЛOН KARTA GWARANCYJNA Záruční podmínky platí tak, jak jsou popsány v záručním listě prodejce. Servis v âeské republice a na Slovensku provádí firma MOUNTFIELD ve svých prodejnách, specializovaných servisních střediscích a přes své dealery. Дaннoe
RUS PL It’s an EMAK S.p.A. trademark Member of the YAMA group 42011 Bagnolo in Piano (RE) Italy Tel. +39 0522 956611 • Fax +39 0522 951555 service@emak.it • www.efco.it T IF IED 01 ISO Q 90 EM CZ ST TR Y GR ATENÇÃO! — Este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil. ΠΡΟΣΟΧΗ! — Το