Electrolux aeg lavamat turbo инструкция

LAVAMAT TURBO 16820

СОВЕРШЕНСТВО ФОРМ И ФУНКЦИЙ

Стирально-сушильная машина

Инструкция по эксплуатации

2

Óважаемые покупатели!

Просим Вас внимательно прочитать настоящую “Инструкцию по установке

и эксплуатации”. Прежде всего необходимо обратить внимание на указания

раздела “Правила по технике безопасности”, приведенные на первых

страницах. Просим Вас сохранить данную “Инструкцию” для того, чтобы

в дальнейшем к ней при необходимости обращаться. Если прибор перейдет

к другому хозяину, передайте ему, пожалуйста, также и эту “Инструкцию”.

На случай возникновения неполадок в данной “Инструкции” содержатся

указания по их самостоятельному устранению, смотрите раздел “Что

делать, если…”. Если же содержащихся в этом разделе указаний

недостаточно для устранения возникшей неисправности, обращайтесь в

авторизованные изготовителем сервисные центры AEG/ELECTROLUX (см.

отдельный список сервисных центров).

При помощи предупреждающего треугольника и/или посредством

предупреждающих терминов (Внимание! Важно!) подчеркивается

особо важная информация для Вашей безопасности или для исправной

работы машины.

Этот символ будет поэтапно разъяснять Вам, как пользоваться

машиной.

Отмеченная данным символом информация дополняет инструкции

по эксплуатации и дает практические советы по использованию

прибора.

Листом клевера обозначаются советы и инструкции по экономичному

è ýêîлогичному использованию машины.

Напечатано на повторно используемой бумаге.

Îò ýêîлогического мышления к экологическим поступкам!

3

Содержание

Правила техники безопасности……………………………………………….. 5

Утилизация ……………………………………………………………………………… 7

Описание прибора ……………………………………………………………………. 9

Панель управления ………………………………………………………………….. 10

Селектор программ ………………………………………………………………….. 10

Кнопки дополнительных функций …………………………………………… 11

Предварительная стирка ………………………………………………………….. 11

Выведение пятен …………………………………………………………………….. 11

Деликатно ……………………………………………………………………………….. 12

Экономия времени…………………………………………………………………… 12

Отключение слива …………………………………………………………………… 12

Кнопка СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ…………………………………………………………….. 12

Скорость отжима……………………………………………………………………… 12

Кнопка ЭЛЕКТРОННАЯ СУШКА ……………………………………………. 13

Кнопка ВРЕМЯ СУШКИ …………………………………………………………. 13

Кнопка ЗАДЕРÆÊÀ ВКЛЮЧЕНИЯ ………………………………………….. 13

Дисплей ………………………………………………………………………………….. 14

Дисплей выполнения программы…………………………………………….. 14

Отмена программы ………………………………………………………………….. 14

Изменение текущей программы ……………………………………………….. 14

Открытие люка после запуска программы ………………………………… 15

Дозатор моющего средства…………………………………………………….. 16

Перед первой стиркой ……………………………………………………………. 16

Сортировка и подготовка белья ……………………………………………….. 17

Подготовка к стирке ……………………………………………………………… 17

Подготовка к сушке……………………………………………………………….. 20

Загрузка …………………………………………………………………………………… 20

Вещи, не предназначенные для сóøêè ………………………………………. 20

Символы сушки на этикетках …………………………………………………… 21

Продолжительность цикла сушки …………………………………………….. 21

Изменение времени сушки или степени сушки …………………………. 21

Остатки волокîí ……………………………………………………………………… 21

Дополнительная сушка …………………………………………………………….. 21

4

Как стирать ……………………………………………………………………………. 22

Максимальная загрузка …………………………………………………………….. 22

Закладка белья …………………………………………………………………………. 22

Засыпка моющего средства и добавок ………………………………………. 22

Выбор необходимой программы стирки……………………………………. 23

Выбор требуемых функций ………………………………………………………. 23

Выбор скорости отжима или функции Отключение слива…………. 23

Выбор функции Задержка включения ……………………………………….. 24

Дополнительное полоскание……………………………………………………. 24

Выбор функции Дополнительное полоскание…………………………… 24

Пуск программы ………………………………………………………………………. 25

Дисплей выполнения программы…………………………………………….. 25

Дисплей ………………………………………………………………………………….. 25

Конец программы ……………………………………………………………………. 26

Автоматическая стирка и сушка …………………………………………… 27

Как сушить …………………………………………………………………………….. 28

Таблицы программ ………………………………………………………………… 29

Чистка и ухоä …………………………………………………………………………. 33

Что делать, если……………………………………………………………………. 36

Технические данные ……………………………………………………………… 41

Сервис ……………………………………………………………………………………. 42

Инструкции по установке и электрическому подключению 43

Правила безопасности для установщика …………………………………… 43

Размеры прибора ……………………………………………………………………. 44

Вид спереди и вид сбоку ………………………………………………………….. 44

Вид сзади ………………………………………………………………………………… 44

Óстановка ………………………………………………………………………………. 45

Распаковкà ………………………………………………………………………………. 45

Выравнивание…………………………………………………………………………. 46

Размещение ……………………………………………………………………………… 46

Ñëèâ ……………………………………………………………………………………….. 47

Ïîäà÷à âîäû ……………………………………………………………………………. 47

Электрическое подключение ……………………………………………………. 48

Стационарное подключение…………………………………………………….. 48

5

Правила техники безопасности

Ваша безопасность – превыше всего. Пожалуйста, прочитайте данную

инструкцию перед установкîé è íà÷àëîì эксплуаòации стиральной машины.

Внимательно следуйте инструкциям по установке.

Выполните первую стирку без загрузки белья (ХЛОПОК 60°, с

половинной дозой моющего средствà îò ðåêîмендованной

производителем), чтобы удалить из барабана и бака остато÷íûå

производственные загрязнения.

Ваш прибор оснащен новым устройством защиты от протечек.

Для активации данной функции необõîдимо закрыть днище машины при

помощи крышки, которую Вы найдете внутри барабана. Пожалуйста,

изучите инструкции, находящиеся на упаковке данной крышки.

Общая безопасность

Ремонт машины должен выполняться только квалифицированным

специалистом. Неквалифицированный ремонт может стать причиной

получения телесных повреждений и возникновения серьезных

неисправностей. Для выполнения ремонта обращайтесь в сервисную

службу AEG/ELECTROLUX.

Ни в коем случае не включайте машину, если кабель питания поврежден,

или же если панель управления или корпус повреждены настолько, чтî

открыт доступ к внутренним частям прибора.

Всегда вынимайте вилку из розетки перед чисткой или

техобслуживанием.

Никогда не вынимайте вилку из розетки, дергая за кабель; необõîäèìî

браться только за вилку.

Во время стирки при высоких температурах стекло люка нагревается.

Не прикасайтесь к нему!

Подождите, пока вода остынет перед выполнением экстренного слива

воды из прибора, или же при экстренном открытии люка.

Óстаноâêà

6

Безопасность детей

Данный прибор предназначен только для использования взрослыми. Не

разрешайте детям играть со стиральной машиной и прикасаться к

органам ее управления.

Известны случаи, когда дети и домашние животные залезали в барабан

стиральной машины. Пожалуйста, всегда проверяйте содержимое

барабана перед стиркой.

Держите упаковочные материалы вне досягаемости детей.

Храните моющие средства в надежном месте вне досягаемости детей.

В случае утилизации прибора отрежьте кабель питания как можно ближе

к прибору и уничтожьте штепсельную вилку. Выведите из строя замок

загрузочного люка. Таким образом дети, играя, не смогут закрыться

внутри машины.

Во время эксплуатации

После каждого использования вынимайте штепсельную вилку из розетки

и закрывайте водопроводный кран.

Данная машина предназначена только для бытового использования. Если

прибор используется не по назначению или неправильно, то в случае

ущерба изготовитель не несет никакой ответственности.

По соображениям безопасности не разрешается вносить изменения в

конструкцию машины.

Используйте только предназначенные для стиральных машин моющие

средства. Соблюдайте инструкции к моющим средствàì.

Запрещается стирать в машине вещи, вступившие в контакт с

воспламеняющимися веществами.

Красители или отбеливатели могут использоваться только в том случае,

если это особо оговорено изготовителем данных веществ. В случае

ущерба производитель стиральной машины не несет никакîé

ответственности.

7

Утилизация

Óпаковочные материалы

Материалы, помеченные символом , могут использоваться повторно.

>PE< = полиэтилен

>PS< = полистирол

>PP< = полипропилен

Для повторного использования их следует утилизировать в специальных

местах (контейнерах).

Машина

Для правильной утилизации Вашей старой машины призываем Вас

пользоваться разрешенными свалками. Помогите нам содержать Вашу

страну в чистоте!

Символ на изделии или íà óïàêовке означает, что данный продукт нельзя

выбрасывать вместе с обычным бытовым мусором. Его нужно сдать в

специальный пункт приема переработки электронных и электрических

приборов. Правильно утилизировав прибор, Вы поможете предотвратить

потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья

людей. Для получения более подробной информации об утилизации прибора

обратитесь в органы местной админимстрации или в службу вывоза мусора.

Ðåêîмендации по охране окружающей

среды

Для экономии воды и электроэнергии, а также для охраны окружающей

среды, рекомендуем придерживаться следующих рекомендаций:

Белье со средней степенью загрязнения можно стирать без

предварительной стирки, что позволяет сэкономить моющее средство,

воду и время (и защитить окружающую среду!).

Белье со средней степенью загрязнения можно стирать с использованием

энергосберегающей программы (ЭКОНОМ).

Машина работает наиболее экономично, если в нее загружаются

указанные максимальные количества белья (как для стирки, так и для

сушки).

В случае стирки небольших количеств белья используйте только половину

или две трети рекомендованной дозы моющего средства.

Машина будет потреблять меньше электроэнергии, если белье

надлежащим образом отжато перед сушкой.

8

Благодаря соответствующей предварительной обработке можно

устранить пятна и локальные зоны загрязнения, после чего выполнить

стирку при более низкой температуре.

Основные функции Вашей стирально-

сушильной машины

Выбор программы и температуры стирки при помощи селектора

программ.

Программа для выведения пятен обеспечивает эффективную

обработку белья с грязными пятнами.

Энергосберегающая программа (ЭКОНОМ) ïðåдназначена для

хлопчатобумажного белья со средней степенью загрязнения.

Возможность понижения скорости конечного отжима äî 1200, 900

èëè 700 îá/ìèí.

ОТКЛЮЧЕНИЕ СËÈÂÀ: белье остается погруженным в воäó ïî

окончании последнего полоскания во избежание образования складок

на белье.

ТАЙМЕР ЗАДЕРЖКИ (задержка включения): çàпуск программы

может быть отложен на время от 30 минут до 23 часов (например, до

того времени суток, когда действуют более дешевые тарифы на

электроэнергию).

Дисплей выполнения программы показывает все этапы выбранной

программы стирки и текущий этап программы.

Благодаря бережному ритму стирки, специальная программа для

шерсти выстирает Вашу одежду с особой осторожностью.

Программы сушки позволят Вам за короткое время получить сухîå è

мягкое белье.

Дозатор с 3 отсеками для моющего средства и смягчителя белья.

Óстройство контроля дисбаланса: для предотвращения вибраций при

отжиме.

9

Описание прибора

Вид спереди

Дозатор моющего средства

Панель управления

Загрузочный

ëþê

Крышка

сливного фильтра

Регулируемые ножки

10

А = Кнопки дополнительных функций

В = Кнопка СТАРТ/ПАÓÇÀ

С = Кнопка выбора скорости отжима

D = Кнопка электронных программ сушки

E = Кнопка ВРЕМЯ СУШКИ

F = Кнопка ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ

G = Дисплей

H = Дисплей выполнения программы

J = Селектор программ

Селектор программ

Панель управления

Селектор программ позволяет выбрать тип

программы стирки (например, уровень воды,

характер движения барабана, количество

полосканий), температуру стирки и

требуемую программу сушки в зависимости

от типа стираемого белья.

Селектор разделен на 6 секторов:

Хлопок/Лен

Синтетика

Òонкое белье

Шерсть /ручная стирка

Специальные программы

Отмена программы OFF/O

Селектор можно поворачивать как по, так и против часовой стрелки.

Положåíèå ЭКОНОМ соответствует ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕЙ

программе для белья со средней степенью загрязнения,

продолжительность стирки увеличена. Эта программа несовместима

с функцией ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ. Температура стирки бóäåò

снижена.

11

Положение ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА ïðè 40°Ñ

В этом положении производятся бережная стирка и отжим белья во

избежание образования складок. При этом облегчается глажение.

Положение МИНИИНТЕНСИВ 60

Данная программа может быть совмещена со следующими функциями:

ОТЖИМ, ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВÀ, ÄÎÏÎЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ и ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ. Используйте данную

программу для стирки половины максимально допустимого количества

белья из хлопка со средней или слабой степенью загрязнения. Это программа

стирки класса А.

Макс. загрузка: 3 кг.

Температóðà: ìàêñ 60°Ñ.

Продолжительность программы: 45 мин.

Итоговый отжим: 1200 об/мин.

Кнопки дополнительных функций

В зависимости от выбранной программы с ней можно комбинировать

различные функции. Выбор функций должен происходить после выбора

необходимой программы и до нажатия кнопки СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.

При нажатии на данные кнопки загорятся соответствующие сигнальные

лампы. При повторном нажатии лампы погаснут.

При выборе функции, несовместимой с данной программой стирки,

сигнальная лампа будет мигать в течение 2 секунд, а на дисплее появится

сообщение Err.

Предварительная стирка

Машина выполняет предварительную стирку. Предварительная стирка

завершается коротким отжимом в программах для Хлопка и Синтетики и

сливом без отжима в программах для Тîíêого белья.

Данная функция несовместима с программой для Шерсти и не может

использоваться с функцией ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН. Следует использовать

ее для очень грязного белья.

Внимание: при одновременном нажатии на кнопки СКОРОСТЬ ОТЖИМА

и ВРЕМЯ СУШКИ машина выполнит дополнительное полоскание.

Выведение пятен

Для обработки очень грязного или запятнанного белья с использованием

пятновыводящих средств (большая продолжительность стирки с добавкой

пятновыводящего средства в наиболее подходящий момент.

Несовместима с программой для шерсти и с программами стирки при

температурах ниже 40°С). Не может использоваться с функцией

ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА.

12

Деликатно

При выборе данной функции снижается интенсивность стирки. В программы

ХЛОПОК и СИНТЕТИКА добавляется 1 полоскание. Данную функцию

нельзя использовать с программой ЛЕГКАЯ ГЛАЖКА. Рекомендуется

для стирки слабозагрязненных изделий из хлопка, синтетики и тонких тканей.

Экономия времени

При нажатии этой кнопки обеспечивается уменьшение времени стирки. Эту

функцию следует использовать для слабозагрязненного белья.

Данная функция несовместима с программой для хлопка

МИНИИНТЕНСИВ 60, программой стирки шерсти и энергосберегающей

программой ЭКОНОМ.

Кнопка СТАÐÒ/ÏÀÓÇÀ

Эта кнопка имеет две функции:

à) Старт

Выбрав необходимую программу, нажмите эту кнопку для включения

машины. Если Вы выбрали функцию ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ, машина

начнет обратный отсчет времени.

á) Пауза

Для прерывания выполняемой программы нажмите кнопку СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ:

информация на дисплее продолжит индицироваться, а сигнальная лампа

кнопки СТАРТ/ПАÓÇÀ íàчнет мигать.

Для возобновления работы программы с той тî÷êè, â êîторой она была

прервана, вновь нажмите кнопку СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.

Скорость отжима

Нажмите эту кнопку, ÷òобы уменьшить скорость

завершающего отжима, или для выбора функции

ОТКЛЮЧЕНИЕ СËÈÂÀ . Ìàêñèìàльная скорость

отжима для хлопка – 1600 об/мин, для шерсти, тонкого белья

и синтетики – 900 об/мин.

Отключение слива

При выборе этой функции вода после последнего полоскания не сливается

для предупреждения образования складок на белье. По окончании

программы загорается сигнальная лампа ОКОНЧАНИЕ на дисплее

выполнения программ. Индикатор ДВЕРЦА горит красным светом,

сигнализируя о необходимости слить воду.

Для слива воды:

Выберите программу СЛИВ для слива воды без отжима;

13

Если Вы хотите выполнить отжим, выберите программу ОТЖИМ/

КОРОТКИЙ ОТЖИМ.

Выберите скорость отжима и нажмите кнопку СТАРТ/ПАÓÇÀ.

Внимание! Селектор программ должåí áûòü сначала повернут â

положение OFF/О, а затем в положение СЛИВ, ОТЖИМ или КОРОТКИЙ

ОТЖИМ.

Функция ОТКЛЮЧЕНИЕ СËÈÂÀ не может использоваться для

автоматической программы СТИРКА&СУШКА.

Кнопка ЭЛЕКТРОННАЯ СУШКА

Посредством этой кнопки Вы можете выбрать требуемую

степень сушки хлопчатобумажного и синтетического белья:

— ОЧЕНЬ СУХОЕ (кроме синтетики)

— ПРИГОÄÍÎÅ ÄËß ÕÐАНЕНИЯ

— БЕЛЬЕ ДЛЯ ГЛАЖЕНИЯ (кроме синтетики)

Машина автоматически регулирует время сушки: белье

áóдет высушено до выбранной степени влажности.

Кнопка ВРЕМЯ СУШКИ

Если Вы хотите выполнить фиксированную по времени программу сушки

вместо электронной сушки по степени влажности, нажимайте эту кнопку,

пока на дисплее не появится требуемое время сушки согласно типу ткани

(хлопок или синтетика), которую необходимо высушить.

Äëÿ ХЛОПКА è СИНТЕТИКИ можно выбирать время сушки от 10 до

130 минут.

Кнопка ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ

Эта кнопка позволяет задержать пуск машины на время 30, 60, 90 минут, а

затем с интервалом 1 час вплоть до 23 часов.

Кнопку следует нажимать после выбора программы стирки и до

нажатия кнопки СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.

На дисплее примерно на 3 секунды появится значение задержки включения.

После этого будет показана продолжительность программы стирки. Поñëå

нажатия кнопки СТÀÐÒ/ÏÀУЗА машина начнет обратный отсчет времени.

Для отмены включения с задержкой нажимайте кнопку ЗАДЕРЖКА

ВКЛЮЧЕНИЯ, пока на дисплее не появится символ 0.

Затем вновь нажмите кнопку СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.

14

Дисплей

Дисплей предоставляет следующую информацию:

Продолжительность выбранной программы (в минутах),

рассчитанную автоматически на основе максимальной рекомендованной

загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани.

Выбранное время сушки (максимум 130 минут для хлопка и

синтетики).

После запуска программы показатель оставшегося времени обновляется

каждую минуту.

По окончании программы на дисплее постоянно отображается ноль.

Задержка включения (ìàêсимум на 23 часа), запрограммированная с

использованием специальной кнопки ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ.

Показание обратного отсчета времени корректируется каждый час.

Êîд неисправности, характеризующий неисправность при

функционировании машины.

Дисплей выполнения программы

После выбора программы стирки загораются сигнальные

лампы, соответствующие различным составляющим ее

этапам.

После запуска программы будет гореть только лампа,

соответствующая текущему этапу. По окончании

программы загорается сигнальная лампа ОКОНЧАНИЕ.

Если по окончании программы горит лампа ПЕРЕДОЗИР., ýòî

означает, ÷òî áûëî èñïîльзовано слишком много моющего средства,

или же что сливной фильтр засорен.

Отмена программы

Для отмены текущей программы поверните селектор в положение OFF/О.

Внимание! После выполнения программы, завершившейся остановкой с

водой в баке (функция ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА), поверните селектор

сначала в положение O, а затем уже в положение СЛИВ, ОТЖИМ или

КОРОТКИЙ ОТЖИМ.

Изменение текущей программы

Для изменения программы необходимо прежде всего вклю÷èòü ÏÀÓÇÓ

машины, нажав кнопку СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ.

Любая функция может быть изменена прежде, чем машина начнет ее

выполнение. После выбора новой функции повторно нажмите кнопку

СТАРТ/ПАÓÇÀ äëÿ ïîâòорного запуска выбранной программы.

15

Для изменения выбранной программы поверните селектор программ ñíà÷àëà

в положение OFF/О, à çàтем выберите новую программу.

Ïðè ýòîì âîда не сливается, и после повторного нажатия кнопки СТÀÐÒ/

ÏÀУЗА машина запускает вновь выбранную программу.

Открытие люка после запуска программы

Для открытия люка установите машину на ПАÓÇÓ, нажав кнопку ÑÒÀÐÒ/

ÏÀÓÇÀ.

Индикатор ДВЕРЦА на панели управления рядом с кнопкой СТÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ

сигнализирует, можно ли открывать загрузочный люк:

Зеленый: люк можно открывать;

Красный: люк нельзя открывать.

Люк можно открыть, если:

Машина не нагревает воду и не выполняет сушку белья;

Óровень воды не выше нижнего края люка;

Барабан не вращается.

Если Вам необходимо открыть люк, выключите машину, установив селектор

программ в положение OFF/O, и подождите примерно 3 минуты (обращайте

внимание на температуру и уровень воды в баке).

Loading…

Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины AEG LAVAMAT TURBO 16820.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины AEG LAVAMAT TURBO 16820.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины AEG LAVAMAT TURBO 16820 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины AEG LAVAMAT TURBO 16820 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины AEG LAVAMAT TURBO 16820 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины AEG LAVAMAT TURBO 16820, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

LAVAMAT TURBO 16820

Ñòèðàëüíî-ñóøèëüíàÿ ìàøèíà

Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè

ÑÎÂÅÐØÅÍÑÒÂÎ ÔÎÐÌ È ÔÓÍÊÖÈÉ

Óâàæàåìûå ïîêóïàòåëè!

Ïðîñèì Âàñ âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü íàñòîÿùóþ “Èíñòðóêöèþ ïî óñòàíîâêå

è ýêñïëóàòàöèè”. Ïðåæäå âñåãî íåîáõîäèìî îáðàòèòü âíèìàíèå íà óêàçàíèÿ

ðàçäåëà “Ïðàâèëà ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè”, ïðèâåäåííûå íà ïåðâûõ

ñòðàíèöàõ. Ïðîñèì Âàñ ñîõðàíèòü äàííóþ “Èíñòðóêöèþ” äëÿ òîãî, ÷òîáû

â äàëüíåéøåì ê íåé ïðè íåîáõîäèìîñòè îáðàùàòüñÿ. Åñëè ïðèáîð ïåðåéäåò

ê äðóãîìó õîçÿèíó, ïåðåäàéòå åìó, ïîæàëóéñòà, òàêæå è ýòó “Èíñòðóêöèþ”.

Ïðè ïîìîùè ïðåäóïðåæäàþùåãî òðåóãîëüíèêà è/èëè ïîñðåäñòâîì

ïðåäóïðåæäàþùèõ òåðìèíîâ (Âíèìàíèå! Âàæíî!) ïîä÷åðêèâàåòñÿ

îñîáî âàæíàÿ èíôîðìàöèÿ äëÿ Âàøåé áåçîïàñíîñòè èëè äëÿ èñïðàâíîé

ðàáîòû ìàøèíû.

Ýòîò ñèìâîë áóäåò ïîýòàïíî ðàçúÿñíÿòü Âàì, êàê ïîëüçîâàòüñÿ

ìàøèíîé.

Îòìå÷åííàÿ äàííûì ñèìâîëîì èíôîðìàöèÿ äîïîëíÿåò èíñòðóêöèè

ïî ýêñïëóàòàöèè è äàåò ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî èñïîëüçîâàíèþ

ïðèáîðà.

Ëèñòîì êëåâåðà îáîçíà÷àþòñÿ ñîâåòû è èíñòðóêöèè ïî ýêîíîìè÷íîìó

è ýêîëîãè÷íîìó èñïîëüçîâàíèþ ìàøèíû.

Íà ñëó÷àé âîçíèêíîâåíèÿ íåïîëàäîê â äàííîé “Èíñòðóêöèè” ñîäåðæàòñÿ

óêàçàíèÿ ïî èõ ñàìîñòîÿòåëüíîìó óñòðàíåíèþ, ñìîòðèòå ðàçäåë “×òî

äåëàòü, åñëè…”. Åñëè æå ñîäåðæàùèõñÿ â ýòîì ðàçäåëå óêàçàíèé

íåäîñòàòî÷íî äëÿ óñòðàíåíèÿ âîçíèêøåé íåèñïðàâíîñòè, îáðàùàéòåñü â

àâòîðèçîâàííûå èçãîòîâèòåëåì ñåðâèñíûå öåíòðû AEG/ELECTROLUX (ñì.

îòäåëüíûé ñïèñîê ñåðâèñíûõ öåíòðîâ).

Íàïå÷àòàíî íà ïîâòîðíî èñïîëüçóåìîé áóìàãå.

Îò ýêîëîãè÷åñêîãî ìûøëåíèÿ ê ýêîëîãè÷åñêèì ïîñòóïêàì!

2

Ñîäåðæàíèå

Ïðàâèëà òåõíèêè áåçîïàñíîñòè……………………………………………….. 5

Óòèëèçàöèÿ ……………………………………………………………………………… 7

Îïèñàíèå ïðèáîðà ……………………………………………………………………. 9

Ïàíåëü óïðàâëåíèÿ ………………………………………………………………….. 10

Ñåëåêòîð ïðîãðàìì ………………………………………………………………….. 10

Êíîïêè äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé …………………………………………… 11

Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà ………………………………………………………….. 11

Âûâåäåíèå ïÿòåí …………………………………………………………………….. 11

Äåëèêàòíî ……………………………………………………………………………….. 12

Ýêîíîìèÿ âðåìåíè…………………………………………………………………… 12

Îòêëþ÷åíèå ñëèâà …………………………………………………………………… 12

Êíîïêà ÑÒÀÐÒ/ÏÀÓÇÀ …………………………………………………………….. 12

Ñêîðîñòü îòæèìà……………………………………………………………………… 12

Êíîïêà ÝËÅÊÒÐÎÍÍÀß ÑÓØÊÀ ……………………………………………. 13

Êíîïêà ÂÐÅÌß ÑÓØÊÈ …………………………………………………………. 13

Êíîïêà ÇÀÄÅÐÆÊÀ ÂÊËÞ×ÅÍÈß ………………………………………….. 13

Äèñïëåé ………………………………………………………………………………….. 14

Äèñïëåé âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû…………………………………………….. 14

Îòìåíà ïðîãðàììû ………………………………………………………………….. 14

Èçìåíåíèå òåêóùåé ïðîãðàììû ……………………………………………….. 14

Îòêðûòèå ëþêà ïîñëå çàïóñêà ïðîãðàììû ………………………………… 15

Äîçàòîð ìîþùåãî ñðåäñòâà…………………………………………………….. 16

Ïåðåä ïåðâîé ñòèðêîé ……………………………………………………………. 16

Ñîðòèðîâêà è ïîäãîòîâêà áåëüÿ ……………………………………………….. 17

Ïîäãîòîâêà ê ñòèðêå ……………………………………………………………… 17

Ïîäãîòîâêà ê ñóøêå……………………………………………………………….. 20

Çàãðóçêà …………………………………………………………………………………… 20

Âåùè, íå ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ ñóøêè ………………………………………. 20

Ñèìâîëû ñóøêè íà ýòèêåòêàõ …………………………………………………… 21

Ïðîäîëæèòåëüíîñòü öèêëà ñóøêè …………………………………………….. 21

Èçìåíåíèå âðåìåíè ñóøêè èëè ñòåïåíè ñóøêè …………………………. 21

Îñòàòêè âîëîêîí ……………………………………………………………………… 21

Äîïîëíèòåëüíàÿ ñóøêà …………………………………………………………….. 21

3

Êàê ñòèðàòü ……………………………………………………………………………. 22

Ìàêñèìàëüíàÿ çàãðóçêà …………………………………………………………….. 22

Çàêëàäêà áåëüÿ …………………………………………………………………………. 22

Çàñûïêà ìîþùåãî ñðåäñòâà è äîáàâîê ………………………………………. 22

Âûáîð íåîáõîäèìîé ïðîãðàììû ñòèðêè……………………………………. 23

Âûáîð òðåáóåìûõ ôóíêöèé ………………………………………………………. 23

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà èëè ôóíêöèè Îòêëþ÷åíèå ñëèâà…………. 23

Âûáîð ôóíêöèè Çàäåðæêà âêëþ÷åíèÿ ……………………………………….. 24

Äîïîëíèòåëüíîå ïîëîñêàíèå……………………………………………………. 24

Âûáîð ôóíêöèè Äîïîëíèòåëüíîå ïîëîñêàíèå…………………………… 24

Ïóñê ïðîãðàììû ………………………………………………………………………. 25

Äèñïëåé âûïîëíåíèÿ ïðîãðàììû…………………………………………….. 25

Äèñïëåé ………………………………………………………………………………….. 25

Êîíåö ïðîãðàììû ……………………………………………………………………. 26

Àâòîìàòè÷åñêàÿ ñòèðêà è ñóøêà …………………………………………… 27

Êàê ñóøèòü …………………………………………………………………………….. 28

Òàáëèöû ïðîãðàìì ………………………………………………………………… 29

×èñòêà è óõîä …………………………………………………………………………. 33

×òî äåëàòü, åñëè……………………………………………………………………. 36

Òåõíè÷åñêèå äàííûå ……………………………………………………………… 41

Ñåðâèñ ……………………………………………………………………………………. 42

Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è ýëåêòðè÷åñêîìó ïîäêëþ÷åíèþ 43

Ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè äëÿ óñòàíîâùèêà …………………………………… 43

Ðàçìåðû ïðèáîðà ……………………………………………………………………. 44

Âèä ñïåðåäè è âèä ñáîêó ………………………………………………………….. 44

Âèä ñçàäè ………………………………………………………………………………… 44

Óñòàíîâêà ………………………………………………………………………………. 45

Ðàñïàêîâêà ………………………………………………………………………………. 45

Âûðàâíèâàíèå…………………………………………………………………………. 46

Ðàçìåùåíèå ……………………………………………………………………………… 46

Ñëèâ ……………………………………………………………………………………….. 47

Ïîäà÷à âîäû ……………………………………………………………………………. 47

Ýëåêòðè÷åñêîå ïîäêëþ÷åíèå ……………………………………………………. 48

Ñòàöèîíàðíîå ïîäêëþ÷åíèå…………………………………………………….. 48

4

background image

LAVAMAT TURBO 16810

AEG

AUS ERFAHRUNG GUT

The environmentally friendly washer dryer

Экологичная

стирально сушильная машина

Instruction booklet

Руководство по эксплуатации

  • Страница 1 из 50

    AEG LAVAMAT TURBO 16810 The environmentally friendly washer-dryer Экологичная стирально-сушильная машина AUS ERFAHRUNG GUT Instruction booklet Руководство по эксплуатации

  • Страница 2 из 50

    Уважаемый покупатель! Просим вас внимательно прочитать это руководство по эксплуатации и обратить особенное внимание на приведенные на первых страницах правила безопасности. Рекомендуем вам сохранить данное руководство для пользования им в будущем, а также передать его новому владельцу в случае

  • Страница 3 из 50

    СОДЕРЖАНИЕ СОДЕРЖАНИЕ Правила безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Рекомендации по охране окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 4 из 50

    СОДЕРЖАНИЕ Подготовка к сушке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Загрузка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Вещи не предназначенные для сушки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

  • Страница 5 из 50

    СОДЕРЖАНИЕ Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Инструкции по установке и электрическому подключению . . . . . . . . 91 Правила

  • Страница 6 из 50

    Правила безопасности Правила безопасности Безопасность электробытовых приборов AEG соответствует техническим нормам и требованиям законодательства по безопасности оборудования. Тем не менее, будучи производителями, мы считаем своим долгом привести следующие нормы безопасности. Общая безопасность ■

  • Страница 7 из 50

    Правила безопасности ■ ■ ■ Храните моющие средства в надежном месте, вне досягаемости детей. Убедитесь, что дети или домашние животные не имеют доступа внутрь барабана стиральной машины. В случае утилизации прибора отрежьте кабель питания и уничтожьте его вместе с вилкой. Выведите из строя замок

  • Страница 8 из 50

    Правила безопасности Рекомендации по охране окружающей среды ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Для экономии воды и электроэнергии, а также для охраны окружающей среды, рекомендуем придерживаться следующих рекомендаций: Белье со средней степенью загрязнения можно стирать без предварительной стирки, что позволяет

  • Страница 9 из 50

    Описание машины Основные характеристики вашей стирально-сушильной машины ■ Выбор программы и температуры при помощи селектора программ. ■ Программа для обработки пятен обеспечивает специальную обработку запачканного белья. ■ Энергосберегающая программа для хлопчатобумажного белья со средней

  • Страница 10 из 50

    Описание машины Описание машины Вид спереди Дозатор моющего средства Панель управления Загрузочный люк Сливной фильтр Регулировочные ножки 58

  • Страница 11 из 50

    Описание машины Панель управления A B E C D FG H J А = Кнопки дополнительных функций В = Кнопка выбора скорости отжима С = Кнопка электронных программ сушки D = Дисплей E = Кнопка F = Кнопка пуска с задержкой G = Кнопка H = Дисплей выполнения программы J = Селектор программ Селектор программ

  • Страница 12 из 50

    Описание машины Положение ЭКОНОМ. соответствует ЭНЕРГОСБЕРЕГАЮЩЕЙ программе с температурой около 670С для белья со средней степенью загрязнения, с большой продолжительностью стирки. Эта программа не совместима с функцией ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ. Положение ЛЕГКО ГЛАДИТЬ при 400С = легкое глажение. В этом

  • Страница 13 из 50

    Описание машины Для изменения или отмены выбранной задержки нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА, после чего нажимайте кнопку ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ до тех пор, пока на дисплее не появится необходимая задержка, или же при необходимости отмены задержки, пока на дисплее не появится символ 0h. Затем вновь нажмите

  • Страница 14 из 50

    Описание машины Выведение пятен Для обработки очень грязного или запятнанного белья с использованием пятновыводящих солей (большая продолжительность стирки с добавкой пятновыводящего средства в наиболее подходящий момент). Несовместима с программой для шерсти и с программами стирки при температурах

  • Страница 15 из 50

    Описание машины Внимание: при одновременном нажатии на кнопки ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА и ЭКОНОМИЯ ВРЕМЕНИ машина выполнит дополнительное полоскание (см. стр. 75). При одновременном нажатии на кнопки ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА и ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН звуковой сигнал в конце программы не подается. СКОРОСТЬ

  • Страница 16 из 50

    Описание машины Дисплей Дисплей предоставляет следующую информацию: ■ Продолжительность выбранной программы (в минутах), рассчитанная автоматически на основе максимальной загрузки, предусмотренной для каждого типа ткани. ■ Выбранное время сушки (максимум 130 минут для хлопка и 100 минут для

  • Страница 17 из 50

    Описание машины Изменение текущей программы Для изменения программы необходимо прежде всего включить ПАУЗУ машины, нажав кнопку СТАРТ/ПАУЗА. Любая функция может быть изменена прежде, чем машина начнет ее выполнение. После выбора новой функции повторно нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для повторного

  • Страница 18 из 50

    Подготовка к стирке Отсек моющего средства для предварительной стирки, замачивания и пятновыводящей соли. Моющее средство для предварительной стирки или замачивания забирается в начале программы стирки. Пятновыводящая соль поступает в машину на этапе обработки пятен. Отсек для порошкового или

  • Страница 19 из 50

    Подготовка к стирке ■ Стирайте очень маленькие и тонкие вещи (детские носки, колготки) внутри сетки для белья, в наволочке с молнией или же в большом носке. ■ Будьте особенно осторожны с занавесками. Снимите металлические или пластмассовые крючки, или же завяжите их в сетку или мешок. В случае

  • Страница 20 из 50

    Подготовка к стирке ткани и инструкций на этикетке. Указанные на этикетке значения температуры всегда являются максимальными. Хлопок 95 Льняные и хлопчатобумажные ткани, помеченные данным символом, можно стирать при высоких температурах. Хлопок 60 Льняные и хлопчатобумажные таки, помеченные данным

  • Страница 21 из 50

    Подготовка к стирке Моющие средства и добавки Какое моющее средство и добавку использовать? Используйте только моющие средства и добавки для стиральных машин-автоматов. Следуйте указаниям изготовителя. Сколько положить моющего средства? Количество зависит: ■ от объема белья: если изготовитель не

  • Страница 22 из 50

    Подготовка к сушке Сведения о жесткости воды Степень жесткости Жесткость в немецких Жесткость во французских градусах 0dH градусах 0ТН I = мягкая 0-7 0-15 II = средняя 7-14 16-25 III = жесткая 14-21 26-37 Более 21 Более 37 IV = очень жесткая Подготовка к сушке Во время сушки работа машины основана

  • Страница 23 из 50

    Подготовка к сушке ■ Кроме того, ткани, на которых имеются остатки лосьонов или лака для волос, растворителей, лака для ногтей и аналогичных растворов, не следует сушить в машине во избежание образования вредных испарений. Символы сушки на этикетках Всегда проверяйте по этикетке на одежде, подходит

  • Страница 24 из 50

    Как сушить Дополнительная сушка Если в конце программы белье все еще слишком мокрое, задайте дополнительное небольшое время сушки. Внимание! Во избежание образования складок или усадки ткани избегайте избыточной сушки. Как сушить Только сушка Номинальная загрузка — Хлопок — 3 кг — Синтетика — 2 кг

  • Страница 25 из 50

    Как стирать Как стирать Номинальная загрузка — Хлопок 6 кг — Синтетика и тонкие ткани 3 кг — Шерсть 2 кг Закладка белья Откройте загрузочный люк. Поместите белье в барабан, все вещи по отдельности. Как можно лучше расправьте белье. Закройте люк. Засыпка моющего средства и добавок Выдвиньте дозатор

  • Страница 26 из 50

    Как стирать Выбор необходимой программы стирки Поверните селектор программ в необходимое положение. Лампы, соответствующие этапам, составляющим программу, загорятся. Дисплей показывает продолжительность данной программы. Выбор требуемых функций При необходимости выберите дополнительные функции в

  • Страница 27 из 50

    Как стирать ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ Данная машина разработана для экономии воды. Однако для людей с очень чувствительной кожей (с аллергией на моющие средства) может потребоваться дополнительное полоскание белья. Дополнительное полоскание можно выполнять только в программах для хлопчатобумажных,

  • Страница 28 из 50

    Как стирать Пуск программы 1. Убедитесь, что водопроводный кран открыт. 2. Нажмите кнопку СТАРТ/ПАУЗА для запуска программы. Если была выбрана функция ЗАДЕРЖКА ВКЛЮЧЕНИЯ, программа начнется после окончания обратного отсчета времени. Если лампа загрузочного люка ДВЕРЦА красная и мигает в начале

  • Страница 29 из 50

    Как стирать Конец программы Машина остановится автоматически, а на дисплее появится 0. Последует звуковой сигнал. На дисплее выполнения программы загорится лампа ОКОНЧАНИЕ. Если горит лампа ПЕРЕДОЗИР. это означает, что было использовано слишком много моющего средства. При следующей стирке четко

  • Страница 30 из 50

    Как стирать Автоматическая стирка и сушка (программа НОН-СТОП) Внимание! Для программ НОН-СТОП нельзя превышать объем загрузки белья 3 кг для хлопчатобумажных тканей и 2 кг для синтетики. При выполнении программы НОН-СТОП не используйте дозирующее устройство/шар. Пластик, из которого он сделан, не

  • Страница 31 из 50

    Таблица программ Таблица программ Программы стирки Программа Темп. 6 кг 2.0 55 161 60° Хлопок и лен, например, постельное и домашнее белье со средней и небольшой степенью загрязнения. ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН, ЗАМАЧИВАНИЕ, ПРЕДВАРИТ.СТИРКА, ДОП. ПОЛОСКАНИЕ, ОТКЛЮЧЕНИЕ СЛИВА, СКОРОСТЬ ОТЖИМА 6 кг 1.60 52 153

  • Страница 32 из 50

    Таблица программ Таблица программ Специальные программы Программа Описание При помощи данной программы А можно полоПОЛОСКА- скать выстиНИЯ ранное вручную белье. Этапы программы С СЛИВ D ДЛИТ. ОТЖИМ F КОРОТК. ОТЖИМ OFF Выключение Расход* Макс. загруз- ЭлектроПродолжи ка, кг энергии, Воды, л

  • Страница 33 из 50

    Таблица программ Таблица программ Программирование сушки по времени Степень сушки Время сушки, Тип ткани Макс. загрузка Скорость отжима Хлопчатобумажные и льняные ткани (полотенца, футболки, халаты) 3 кг 1600 70-80 1.5 кг 1600 35-45 2 кг 900 70-80 1 кг 900 35-45 3 кг 1600 50-60 1.5 кг 1600 30-40 В

  • Страница 34 из 50

    Чистка и уход Чистка и уход После каждой стирки После каждой стирки слегка выдвиньте дозатор и высушите его. Оставьте люк приоткрытым, чтобы машина проветривалась. Если машина долго бездействует: Закройте водопроводный кран и отключите машину от сети. Периодическая чистка Корпус Очищайте корпус

  • Страница 35 из 50

    Чистка и уход Уплотнение загрузочного люка Время от времени проверяйте уплотнитель загрузочного люка и удаляйте из него объекты, которые могут застрять в складках. Сливной фильтр воды Следует регулярно проверять состояние сливного фильтра воды, особенно если машина не сливает воду и/или не отжимает

  • Страница 36 из 50

    Чистка и уход Закройте водопроводный кран. Отсоедините шланг от крана. Прочистите фильтр в шланге жесткой щеткой. Вновь навинтите шланг на водопроводный кран. Аварийный слив воды Если вода не сливается, для того, чтобы опорожнить машину, поступайте следующим образом: ■ Выньте вилку прибора из

  • Страница 37 из 50

    Что делать если… Что делать, если… Данная стиральная машина оснащена новым типом двигателя, поэтому во время отжима вы можете услышать необычный свистящий звук, отличающийся от шума вашей старой стиральной машины. Если в барабане не видно воды, то это вызвано тем, что благодаря новым технологиям,

  • Страница 38 из 50

    Что делать если… Неисправность Машина не заливает воду Машина заливает воду и сразу сливает ее Машина не сливает воду и /или не отжимает На полу вода Возможная причина Способ устранения Водопроводный кран закрыт (Е10) Откройте кран Наливной шланг перегнут или сжат (Е10) Проверьте шланг по всей

  • Страница 39 из 50

    Что делать если… Неисправность Машина вибрирует или шумит Люк не открывается Отжим начинается с задержкой или же не выполняется Машина не выполняет сушку или белье недостаточно сухое Возможная причина Способ устранения Не были удалены все защитные элементы для перевозки Убедитесь, что машина была

  • Страница 40 из 50

    Что делать если… Неудовлетворительные результаты стирки Если белье теряет белизну, а в барабане имеются известковые отложения ■ слишком маленькая доза моющего средства ■ использовался неправильный тип моющего средства ■ перед стиркой не были обработаны некоторые виды трудновыводимых пятен ■

  • Страница 41 из 50

    Технические данные Технические данные Высота х Ширина х Глубина Глубина с открытым люком Регулировка по высоте Вес нетто Номинальная загрузка (в зависимости от программы) Условия применения Скорость вращения барабана во время стирки Скорость вращения барабана во время отжима Давление воды 84х60х57

  • Страница 42 из 50

    Обслуживание Обслуживание В главе «Что делать, если…» приведены некоторые неисправности, которые можно устранить самостоятельно. При обнаружении неисправности обратитесь к этой главе. В случае невозможности устранения неисправности обратитесь в Сервисный центр. В любом случае подготовьте данные,

  • Страница 43 из 50

    Инструкции по установке необходимо будет съездить за запасной частью. Излишние поездки можно предотвратить, если перед звонком в Сервисный центр вы подготовитесь вышеуказанным способом. Инструкции по установке и электрическому подключению Правила безопасности для установщика ■ Машина очень тяжелая,

  • Страница 44 из 50

    Размеры прибора Размеры прибора Вид спереди и вид сбоку 1005 595 605 10 90 835 25 565 Вид сзади 335 40 170 70 Холодная вода Cold water Электрический Power cable кабель Сливной Drain шланг 45 85 92

  • Страница 45 из 50

    Установка Установка Распаковка Все транспортировочные болты и упаковку следует удалить до начала использования прибора. Гаечным ключом отвинтите и выньте 2 задних нижних винта. Выньте 2 пластиковые шпильки. Положите машину на заднюю панель, будьте осторожны, не пережимайте шланги. Чтобы избежать

  • Страница 46 из 50

    Установка Размещение ■ Устанавливайте машину на ровный горизонтальный твердый пол. ■ Убедитесь, что циркуляция воздуха вокруг машины не затруднена коврами, пледами и т.д. ■ Перед установкой машины на пол, уложенный мелкой плиткой, подстелите резиновое покрытие. ■ Никогда не пытайтесь устранить

  • Страница 47 из 50

    Установка Конец наливного шланга со стороны машины может поворачиваться в любом направлении. Слегка отвинтите крепежную гайку, поверните конец шланга и затяните гайку, убедившись в отсутствии течи воды. Нельзя удлинять наливной шланг. Если он слишком короткий, и вы не хотите переносить

  • Страница 48 из 50

    Установка Сливной шланг нельзя перегибать и зажимать. Он должен прокладываться по полу и подниматься только рядом с местом слива. Электрическое подключение Машина предназначена для работы напряжением 220-230В, одна фаза, 50 Гц. в электросети с Убедитесь, что домашняя электросистема способна

  • Страница 49 из 50

    AEG Hausgerate GmbH Postfach 1036 D-90327 Nurnberg http://www.aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 132.994.930-01-0103 MADE IN ECC Subject to change without notice Право на изменения сохряняется

  • Страница 50 из 50
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Electrolux 5kg 1000 rpm инструкция
  • Electrolux 1000rpm инструкция на русском
  • Electrolux 1000 rpm стиральная машина инструкция по применению
  • Electric winch 12000lbs инструкция на русском
  • Electric teeth cleaner 31000 инструкция на русском