Electrolux ew 1075 f инструкция

Для вызова специалиста обратитесь в сервисный центр «РемБытТех» по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Либо заполните специальную форму-заявку на сайте. При обращении укажите, пожалуйста:

  • Марку и модель вашей техники.
  • Признаки неисправной работы. Например, из стиральной машины лезет пена или не крутится барабан.
  • Удобное время ремонта.
  • Контактные данные: ваши имя, адрес и телефон.

Мастер позвонит вам в день ремонта, чтобы подтвердить согласованное время приезда на дом.

При поломке стиральной машины Electrolux EW 1077 обратитесь в «РемБытТех»! Наш мастер приедет к вам уже в течение суток после обращения и прямо у вас дома отремонтирует стиральную машинку качественно и с гарантией до 2 лет.

Стиральная машина-автомат

Информация для

пользователя

EW 1075 F

822 943 835-00 — 10.09.03-01

u

2

Уважаемая покупательница,

уважаемый покупатель!

Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую

инструкцию по эксплуатации. Прежде всего обратите

внимание на раздел “Техника безопасности”, который

находится на первых страницах. Сохраните эту

инструкцию, с тем чтобы Вы могли обращаться к ней

в будущем. Если машина перейдет к другому

хозяину, передайте ему, пожалуйста, и эту

инструкцию.

1

Указания, представляющие особую важность

для Вашей безопасности и правильного

функционирования машины, отмечены

предупреждающим треугольником и/или

сигнальными словàìè (Предупреждение!,

Осторожно!, Внимание!). Пожалуйста,

обязательно обращайте на них внимание.

1. С помощью таких цифр мы будем давать Вам

пошаговые инструкции об управлении машиной.

2.

3

Рядом с таким знаком будет находиться

дополнительная информация об управлении

и практическом применении машины.

2

Таким знаком обозначаются практические

советы и указания по экономичному и

экологичному использованию машины.

На случай возникновения неисправностей в

настоящей инструкции пользователя имеются

указания по самостоятельному устранению

неполадок, см. раздел “Что делать, если…”.

3

Содержание

Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Техника безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Утилизация машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Рекомендации по охране окружающей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Бункер дозатора моющих средств и средств для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Регулировочная панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Селектор программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Кнопки дополнительных программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Расходные величины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Перед первой стиркой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Подготовка к стирке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Сортировка и подготовка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Виды белья и условные обозначения на этикетках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Моющие средства и средства для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Какое моющее или специальное средство следует применять ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Какое количество моющего и специального средства нужно вносить? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Средство для смягчения воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Проведение стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Краткое руководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Включение машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Установка программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Изменение скорости отжима/программирование остановки полоскания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Открывание и закрывание загрузочной дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Загрузка белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Внесение моющего средства/ ñредства для специальной обработки белья . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Запуск программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Выполнение программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Замена программы стирки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Окончание цикла стирки/Выемка беëüÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Таблицы программ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Стирка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Отдельное замачивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Отдельное полоскание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Отдельное смягчающее полоскание/ Накрахмаливание/Пропитывание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Отдельный отжим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Чистка регулировочной панели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Чистка бункера дозатора моющих средств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Чистка барабана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Чистка загрузочной дверцы/резиновой прокладки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Что делать, если… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Устранение неполадок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Если результат стирки Вас не удовлетворил . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4

Проведение экстренного слива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Чистка насоса для моющего раствора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Устройство защиты против закрывания дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Технические данные и габариты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Указания по технике безопасности при установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Установка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Транспортировка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Удаление транспортных креплений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Подготовка места установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Установка на бетонном цоколе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Установка на вибрирующем полу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Компенсация неровностей пола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Электрическое подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Подключение к водоснабжению . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Допустимое давление воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Подача воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Ñëèâ âîäû . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Подача воды на высоту более 1ì . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Встраивание машины под кухонную столешницу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Кухни с высотой ниши для встраивания 85 см . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Кухни с высотой ниши для встраивания 90 см и выше . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Сервисная поддержка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

5

Инструкция по эксплуатации

1 Техника безопасности

Уровень технической безопасностит нашего

электрооборудования соответствует признанным

правилам техники безопасности и “Закону о

безопасности технических аппаратов”. Однако,

будучи изготовителем технической продукции, мы

считаем необходимым ознакомить Вас со

следующими указаниями по технике безопасности.

Перед первым вводом в

эксплуатацию

Соблюдайте указания “Инструкции по установêå

и подключению”, приведенные ниже в

настоящей инструкции пользователя.

При получении машины зимой при температурe

ниже 0 °C: перед вводом в эксплуатацию

оставьте стиральную машину-автомат на 24 ÷àñà

при комнатной температуре.

Правильная эксплуатация

Стиральная машина-автомат предназначена

только для стирки обычного белья в условиях

домашнего хозяйства. Если машина используется

не по назначению или обслуживается

неправильно, то изготовитель не несет никакой

ответственнности за возможные повреждения.

Переконструирование и другие изменения в

посудомоечной машине недопустимы по

соображениям безопасности.

Используйте только те моющие средства,

которые рекомендованы для стиральных машин-

автоматов. Придерживайтесь указаний

изготовителя соответствующего моющего

средства.

Белье не должно содержать никаких

воспламеняющихся растворителей. Следите за

этим также при стирке белья, прошедшего

химическую чистку.

Не используйте стиральную машину-автомат для

проведения химической чистки.

Красящие или обесцвечивающие вещества могут

быть использованы в стиральной машине-

автомате только в случае, если это

недвусмысленно разрешается изготовителем

таких веществ. Ответственности за возможный

ущерб мы не несем.

Используйте только водопроводную воду.

Дождевую или техническую воду используйте

только в тех случаях, когда она отвечает

требованиям стандартов DIN1986 è DIN 1988.

Ущерб от воздействия низких температур не

подпадает под гарантию! Если стиральная

машина-автомат установлена в помещении, â

котором существует угроза воздействия низких

температур, то при возникновении этой угрозы

следует произвести экстренный слив воды (см.

раздел “Проведение экстренного слива”).

Меры по безопасности детей

Части упаковки (например, защитные пленки,

стиропор) могут представлять опасность для

детей. Угроза удушья! Принадлежности упаковки

следует держать вне досягаемости детей.

Дети часто не способны сознавать опасности,

связанные с эксплуатацией электроприборов.

Поэтому Вам следует позаботиться о

надлежащем контроле и не разрешать детям

играть со стиральной машиной-автоматом —

существует риск того, что ребенок может

закрыться в машине.

Проконтролируйте, чтобы дети или мелкие

домашние животные не забирались в барабан

стиральной машины-автомата.

Перед утилизацией стиральной машины-автомата:

вытащите штепсель из розетки, сломайте замок

дверцы, отрежьте шнур питания, а также удалите

штекер и оставшуюся часть шнура. Тогда

играющие с машиной дети не смогут в ней

запереться и попасть в опасную для жизни

ситуацию.

Общие указания по технике

безопасности

Ремонт стиральной машины-автомата иìåþò

право производить только квалифицированные

специалисты. Неквалифицированный ремонт

может представлять значительную опасность для

пользователя. При необходимости произвести

ремонт обращайтесь в наш сервисный центр или

в организацию специализированной торговли, у

которой Вы приобрели машину.

Никогда не включайте стиральную машину-

автомат, если поврежден ее шнур питания или в

случае, если ее регулировочная панель, рабочая

поверхность или цоколь повреждены до такой

степени, что открывается свободный доступ во

внутреннее пространство машины.

Перед проведением работ по чистке, уходу или

техобслуживанию обязательно выключите

стиральнуюмашину-автомат. Кроме того, выньте

штекер из электророзетки или, при постоянном

подключении, отключите предохранитель на

электрощитке или выкрутите винтовые

предохранители.

6

На время перерывов в эксплуатации машинû

отключайте ее от электрической сети и

закрывайте водопроводный кран.

Вынимая штекер из розетки, ни в коем случае не

тяните за кабель, всегда держитесь за юбку

штекера.

Многоконтактные штекеры, переходники и

удлинительные шнуры использовать не

разрешается. Опасность возникновения пожара

в результате перегрева!

Не обливайте стиральную машину-автомат струей

воды. Опасность удара током!

При работе высокотемпературных программ

стирки стекло загрузочной дверцы сильно

нагревается. Не прикасайтесь к нему!

Перед выполнением экстренного слива, перед

прочисткой ловушки для посторонних предметов,

а также перед экстренным открыванием

загрузочной дверцы проведите охлаждение

моющего раствора.

Мелкие животные могут перегрызать

электрические провода и водные шланги.

Опасность поражения током и опасность

повреждения имущества в результате утечки

воды! Держите мелких домашних животных в

отдалении от стиральной машины-автомата.

2 Утилизация машины

Утилизация упаковочных материалов!

Правильно распорядитесь упаковкой Вашей

стиральной машины-автомата. Все использованные

при изготовлении упаковки материалы экологически

безопасны и пригодны для вторичной переработки.

Синтетические материалы маркированы

аббревиатурами в соответствии с

международными нормами.

Картонные части упаковки изготовлены из старой

бумаги и должны быть сданы по месту приема

макулатуры.

Утилизация старой машины!

Если когда-нибудь Вы решите окончательно

расстаться с Вашей машиной, доставьте ее,

пожалуйста, в ближайший пункт приема утиля или в

специализированный магазин, в котором Вы

приобрели машину.

2 Рекомендации по охране окружающей

среды

При средней загрязненности белья можно

обойтись без предварительной стирки. Такиì

образом Вы сэкономите моющие средства, воäó

и время (а также сбережете окружающую среду!).

Особенно экономно стиральный автомат работает

в том случае, если Вы будете использовать

объемы загрузки белья, указанные в настоящей

инструкции.

При небольшой загрузке берите лишь половину

или до двух третей рекомендованного количества

моющего средства.

Пятна и локальные загрязнения можно удалить в

ходе соответствующей предварительной

обработки белья. После этого можно продолжать

стирать при более низкой температуре.

Белое белье из хлопка и льна легкой и средней

степени загрязненности стирайте с

использованием энергосберегающей программы.

Во многих случаях можно не пользоватьсÿ

смягчающим ополаскивателем. Попробуйте! Если

Вы пользуетесь сушкой, то Ваше белье будет

мягким и легким даже без смягчающего

средства.

При средней и высокой жесткости воды (начиíàÿ

уровня жесткости II, см. “Моющие средства и

средства для специальной обработки белья”)

необходимо применять средство для смягчениÿ

воды. Тогда моющее средство можно всегда

дозировать с учетом уровня жесткости I

(= мягкая).

>PE< означает полиэтилен, используемый,

например, в упаковочных пленках

>PS< означает полистирол, используемый,

например, в частях мягкой прокладки (не

содержит фторхлоруглеводородов)

>POM< означает полиоксиметилен,

используемый, например, в пластиковых

зажимах

7

Описание машины

Вид спереди

Бункер дозатора моющих средств и средств для

специальной обработки белья

Регулировочная панель

Фирменная

табличка

(за загрузочной

дверцей)

Бункер дозатора длямоющих

средств исредств

специальной обработки белья

Программная карта

Резьбовые ножки

(регулируемые по

высоте)

Загрузочная дверца

Крышка перед насоñîì

для моющего раствора

Индикатор дверцы

æ Жидкие средства для

специальной обработки

белья (смягчающий

ополаскиватель,

ополаскиватель для

придания формы,

крахмал)

k Моющее средство

для предварительной

стирки/средство для

замачивания

l Моющее средств

для основной стирки

(порошкообразное)

и, в случае

необходимости,

средство для

смягчения воды

Программная карта

8

Регулировочная панель

Селектор программ

Селектор программ задает режим стирки

(например, уровень воды, вращение барабана,

число полосканий, скорость отжима),

соответствующий виду белья, а также температуру

моющего раствора.

Ï (Отмена программы)

Перевод селектора в эту позицию отменяет уже

запущенную программу стирки. После этого

можно выбрать другую программу.

Машина имеет 5 программных секторов различного

цвета:

Белое/Цветное белье из хлопка и льна (голубой

сектор)

Белье, не требующее особого ухода (желтый

сектор)

Тонкое белье (черный сектор)

Шерсть (черный сектор)

Специальные функции (синий сектор)

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

ЛЬНА (голубой сектор)

Основной цикл стирки для белого/цветного белья

(хлопок/лен) при температуре от G (Без нагрева) до

95 °C.

2

Позиция E: Энергосберегающая программа,

работающая при температуре 40 °C èëè

60 °C для белья от легкой до нормальной

степени загрязненности, удлиненное время

стирки. Не комбинируется с программой B

(КОРОТКИЙ ЦИКЛ).

Индикация

программного

цикла

Селектор

программ

Кнопка отжима с

индикацией скорости

отжима

Кнопка ПУСК/ПАУЗА

Кнопки дополнительных

программ

Кнопка ВКЛ/

ÂÛÊË

Контрольная лампа

рабочего режима

Кнопка

ОСТАНОВКА

ПОЛОСКАНИЯ

9

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО

УХОДА (желтый сектор)

Цикл основной стирки для текстильных изделий, не

требующих особого ухода (смешанных тканей),

выполняется в диапазоне температур от G (Áåç

нагрева) до 60 °C.

2

Позиция E: Энергосберегающая программа,

работающая при температуре 40 °C äëÿ

белья от легкой до нормальной степени

загрязненности, удлиненное время стирки.

Не комбинируется с программой B

(КОРОТКИЙ ЦИКЛ).

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ (черный сектор)

Цикл основной стирки для тонкого белья,

выполняемый при температуре 30 °C èëè 40 °C.

Í ШЕРСТЬ (черный сектор)

Основной цикл стирки в диапазоне температур от r

(Без нагрева) до 40 °C для шерсти, разрешенной к

машинной стирке и снабженной указанием “не

свойлачивается”, а также для стираемых вручную

шерстяных и других деликатных тканей с

маркировкой

ï (Ручная стирка).

Специальные функции (синий сектор)

A (ЗАМАЧИВАНИЕ)

Отдельное замачивание в течение прибл. 20 минут

ïðè 30 °C. Белье продолжает находиться в

последней воде, оставшейся после полоскания

(Остановка полоскания). Перед выбором основноé

программы стирки необходимо произвести слив

âîäû.

B (ПОЛОСКАНИЕ)

Отдельный цикл полоскания, например, äëÿ

постиранных вручную тканей (3 цикла полоскания и

отжим).

C (НАКРАХМАЛИВАНИЕ/СМЯГЧАЮЩЕЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

Отдельное накрахмаливание, отдельное смягчающее

полоскание, отдельное пропитывание влажного

белья (1 цикл полоскания, из бункера дозатора

подается жидкое средство для специальной

обработки белья æ, отжим).

10

D (ÑËÈÂ)

Откачивание последней воды, оставшейся после

остановки полоскания (без отжима).

3

o (Остановка полоскания) означает

следующее: белье продолжает находиться в

последней оставшейся после полоскания

воде и не отжимается.

F (ОТЖИМ)

Завершающий отжим с максимальной скоростью

вращения барабана, которая может быть уменьшена

кнопкой K.

G (МИНИПРОГРАММА)

Короткая, рассчитанная прибл. на 30 минут и

выполняемая при 30 °C программа для быстрого

простирывания слегка загрязненных вещей, таких,

например, как один раз надетая спортивная одежда.

Кнопки дополнительных программ

Кнопки дополнительных программ служат для

коррекции программы стирки с учетом степени

загрязненности белья. Для стирки белья средней

степени загрязненности дополнительные программы

не требуются.

k (ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА)

Предварительная стирка при температуре прибл.

30 °C перед последующей автоматической основной

стиркой с промежуточным отжимом для БЕЛОÅ/

ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА и БЕЛЬЕ, НЕ

ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО УХОДА, без

промежуточного отжима ТОНКОЕ БЕЛЬЕ.

Если была выбрана

o (Остановка полоскания), то

промежуточный отжим не выполняется.

B (КОРОТКИЙ ЦИКЛ)

Сокращенная программа стирки для

слабозагрязненного белья.

È (ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПОЛОСКАНИЕ)

С помощью этой кнопки можно задать

дополнительный цикл полоскания. Вместо обычных

трех выполняются четыре цикла полоскания.

3

С программой для шерсти/ручной стирки

(P) дополнительные программы не работают

(случайно нажатые клавиши не действуют).

11

Возможные комбинации дополнительных программ с

различными программами стирки представлены в

нижеследующей таблице:

Программы стирки

Температура (°C)

Возможные дополнительные программы

БЕЛОЕ-/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

ЛЬНА 95, 60, 40 (голубой сектор)

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

B

(КОРОТКИЙ

ÖÈÊË)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

E (Энергосбережение) 60, 40

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

ËÜÍÀ 30, r (БЕЗ НАГРЕВА)

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

B

(КОРОТКИЙ

ÖÈÊË)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО

УХОДА 60, 40 (желтый сектор)

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

B

(КОРОТКИЙ

ÖÈÊË)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

E (Энергосбережение) 40

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО

УХОДА 30, r (БЕЗ НАГРЕВА)

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

B

(КОРОТКИЙ

ÖÈÊË)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 40, 30 (черный сектор)

k

(ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ

СТИРКА)

B

(КОРОТКИЙ

ÖÈÊË)

È

(ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ

ПОЛОСКАНИЕ)

Í (ШЕРСТЬ) 40, 30, r (БЕЗ НАГРЕВА)

(черный сектор)

G (МИНИПРОГРАММА) 30 (синий сектор)

12

Расходные величины

Параметры для программ, представленных в нижеследующей таблице, рассчитывались для нормативных

условий эксплуатации.

Тем не менее, они являются хорошим ориентиром и для работы в домашних условиях.

Перед первой стиркой

Проведите один цикл стирки без белья. БЕËÎÅ

БЕЛЬЕ 95 (голубой сектор), с половинной

дозировкой моющего средства.

Это позволит удалить “фабричную грязь” в барабане

и в емкости для моющего раствора.

Селектор программ/Температура

Загрузка

â êã

Âîäà

в литрах

Электроэнерг

èÿ

â êÂò÷

Время в

минутах

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

ЛЬНА 95 (голубой сектор)

5 45 1,70 141

E (Энергосбережение) 60

1)

(голубой сектор)

1) Примечание: Установочный параметр для испытаний по стандарту EN 60 456. Параметры расхода

отклоняются от представленных в таблице значений, в зависимости от давления и жесткости воды,

температуры воды на входе, температуры помещения, вида и количества загружаемого белья, используемого

моющего средства, колебаний напряжения в электросети и заданных дополнительных функций.

5 42 0,94 126

БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И

ЛЬНА 40 (голубой сектор)

5 49 0,60 128

БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ ОСОБОГО

УХОДА 40 (желтый сектор)

2,5 54 0,50 84

ТОНКОЕ БЕЛЬЕ 30 (черный сектор) 2,5 50 0,30 54

Í ШЕРСТЬ 30 (черный сектор) 2 48 0,20 56

13

Подготовка к стирке

Сортировка и подготовка белья

Рассортируйте белье по обозначениям на

этикетках (см. “Виды белья и условные

обозначения на этикетках”).

Освободите карманы.

Удалите металлические предметы (скрепки,

булавки и пр.).

Чтобы избежать повреждения и спутывания белья:

застегните “молнии”, наволочки и пододеяльники,

завяжите свободные тесемки, например у

фартуков.

Выверните наизнанку одежду из двухсторонних

тканей (спальные мешки, куртки и пр.).

Трикотажные цветные изделия, а также изделия из

шерсти и с накладными украшениями выверните

наизнанку.

Мелкие и деликатные вещи (детские носки,

колготки, бюстгальтеры и т.д.) стирайте в

специальной сетке для стирки, в наволочке с

застежкой “молния” или в большом носке.

Особую осторожность следует проявлять при

стирке гардин. Металлические или ребристые

пластмассовые колечки перед стиркой удаляйте

или завязывайте их в сетку или в мешочек. Мы не

несем тветственности за возможный ущерб.

Цветное и белое белье нельзя стирать вместе. В

противном случае белье окрасится или посереет.

Новое цветное белье часто перенасыщено

красителями. При первой стирке рекомендуется

выстирать такое белье отдельно.

Перемешайте мелкие и крупные вещи! Это

повысит эффективность стирки, а при отжиме

белье распределится в барабане более

равномерно.

Перед загрузкой в стиральную машину-автомат

расправьте белье.

Не загружайте белье в барабан в сложенном

âèäå.

Соблюдайте указания по уходу “стирать отдельно”

и “стирать отдельно несколько раз!”

Виды белья и условные обозначения на этикетках

Условные обозначения на этикетках помогают

выбрать подходящую программу стирки. Белье

необходимо рассортировать по видам ткани и

условным обозначениям на этикетках. Температура,

указываемая на этикетках, является предельно

допустимой.

Белое белье ç

Ткани из хлопка и льна с этим условным

обозначением нечувствительна к механической

нагрузке и высоким температурам. Для изделий

этого типа предназначена программа БЕЛОЕ/

ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКА И ЛЬНА (голубой

сектор).

Цветное белье èë

Изделия из хлопка и льна с этим условныì

обозначением нечувствительны к механической

нагрузке. Для изделий этого типа предназначена

программа БЕЛОЕ/ЦВЕТНОЕ БЕЛЬЕ ИЗ ХЛОПКÀ È

ЛЬНА (голубой сектор)

Белье, не требующее особого ухода

êí

Такие изделия, как обработанный хлопок, смешанные

ткани из хлопка, вискозные и синтетические ткани с

этим условным обозначением требуют более мягкой

механической обработки. Для изделий этого типа

предназначена программа БЕЛЬЕ, НЕ ТРЕБУЮЩЕЕ

ОСОБОГО УХОДА (желтый сектор).

Тонкое белье ì

Ткани из слоистых волокон, микроволокон, синтетики

и гардины ñ ýòèì óñëîвным обозначением требуют

щадящей обработки. Для изделий этого типа

предназначена программа ТОНКОЕ БЕЛЬЕ (черный

сектор).

Шерсть, шелк и особо деликатное белье

9ìï

Такие ткани, как шерсть, смеси из шерстяных

волокон и шелк с этим условным обозначением

особенно чувствительны к механическому

воздействию. Для тканей этого типа предназначена

программа Í ШЕРСТЬ (черный сектор).

Внимание! Òекстильные изделия с условным

обозначением

ñ

(Не стирать!) стирать в стиральной

машине-автомате нельзя!

14

Моющие средства и средства для специальной обработки

белья

Какое моющее или специальное

средство следует применять?

Применяйте только те моющие и специальные

средства, которые предназначены для использования

в стиральных машинах-автоматах. Обязательно

соблюдайте указания изготовителей

соответствующих средств.

Какое количество моющего и

специального средства нужно

вносить?

Количество применяемых моющих средств и

средств для специальной обработки белья зависит:

от степени загрязненности белья

от уровня жесткости водопроводной воды

от количества загружаемого белья.

2

В случае, если изготовитель моющего

средства не указывает дозировки для

минимальной загрузки — при половинной

загрузке берите на треть меньше, а при

минимальной загрузке только половину

количества, рекомендованного для полной

загрузки.

Соблюдайте, пожалуйста, указания

изготовителей по применению и дозировке

моющих средств и средств для специальной

обработки белья.

Средство для смягчения воды

При средней и высокой жесткости воды (уровень

жесткости II и выше) следует применять средство для

смягчения воды. Соблюдайте указания изготовителя!

Средство для стирки в этом случае всегда дозируйте

исходя из уровня жесткости воды I (= мягкая вода).

Сведения о местной жесткости воды предоставит

Вам соответствующее предприятие по

водоснабжению.

Параметры жесткости воды

Уровень жесткости

Жесткость воды в °dH

(градусах немецкой шкалы

жесткости)

Жесткость воды в ммоль/ ë

(миллимолях на литр)

I — мягкая вода 0 — 7 äî 1,3

II — умеренно жесткая вода 7 — 14 1,3 — 2,5

III — жесткая вода 14 — 21 2,5 — 3,8

IV — очень жесткая вода âûøå 21 âûøå 3,8

Loading…

Страницы и текст этой инструкции

Инструкция — EW 1075 F


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для — EW 1075 F.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с — EW 1075 F.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя — EW 1075 F прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя — EW 1075 F на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция — EW 1075 F на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство — EW 1075 F, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Page 1 — KÄYTTÖOHJE

TVÄTTMASKIN PYYKINPESUKONE C^ИPAЛЬHAЯ MAfilHABRUKSANVISNINGKÄYTTÖOHJEPyKOBOflCTBO PO ЭКСПЛУАТАЦИИEW W75 F124 972 330

Page 2 — Для пользователя

ЭксплуатацияПанель управления1 Программная карточка2 Контрольная лампа работыКонтрольная лампа работы загорается, когда машина включена.3 Кнопка “В

Page 3 — Содержание

6 Кнопка “Предварительная стирка” ШЕсли бельё очень грязное, то можно выбрать программу с предварительной стиркой.Перед основной стиркой стиральная м

Page 4 — A Указания no безопасной

11 Дисплей выполнения программыПри выборе программы загораются лампы, соответствующие входящим в эту программу операциям.Во время программы дисплей п

Page 5 — Рекомендации по охране

Внимание• Если вода не была слита в течение 18 часов, то машина сольёт её автоматически.Во время замачивания барабан вращается с равномерными промежу

Page 6 — Технические данные

(Г Рекомендации для стиркиСортировка бельяНеобходимо руководствоваться символами на этикетках белья и инструкциями по стирке изготовителя.Рассортируйт

Page 7 — Установка

Ржавчина: горячий раствор оксалиновой соли или холодное средство для выведения лятен ржавчины. Будьте осторожными со старыми лятнами ржавчины, так как

Page 8 — Подключение к электросети

т Как пользоваться машинойПеред началом эксплуатации машины включите программу стирки без белья при температуре 60°С, чтобы прочистить барабан и все в

Page 9 — Описание машины

7. Выбор необходимой вам функцииНажмите одну или несколько необходимых вам функций, после чего загорятся соответствующие им лампы.9. Конец программы8

Page 10 — Эксплуатация

Таблица программПрограммы стиркиСекторПрограмма/ТемператураТканьОписаниепрограммыВозможныедополнительныефункцииМакс.нагрузкаДанные расхода*Электр.кВт

Page 11

Таблица программСпециальные программыСектор ПрограммаОписаниеВозможныедополнительныефункцииМакс.Данные расхода*программынагрузкаЭлектр.кВтчВода,лВрем

Page 12 — Коначо Ч

Для пользователяПеред установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации. Их соблюдение обеспечивает надежную работу маши

Page 13

(Т) Этикетки на белье с указаниями по стиркеОчень часто на белье есть этикетки с указаниями по стирке.НОРМАЛЬНАЯСТИРКАСТИРКАХ40/Х107Стирка Стирка Стир

Page 14 — (Г Рекомендации для стирки

Уход за машиной и чистка1. Чистка корпуса машиныКорпус машины следует мыть раствором, предназначенным для ручного мытья посуды.После мытья корпуса эт

Page 15 — Характеристика

5. Аварийный слив водыЕсли машина не сливает воду (сливной насос не работает или засорен сливной шланг), то для слива необходимо:• отключить вилку о

Page 16 — Р0004.Х V

Если машина не работаетв случае обнаружения неисправностей, рекомендуем Вам внимательно изучить таблицу перед тем, как обратиться в Сервисный центр.Во

Page 17

• Возможная неисправность • Вероятная причина• Отжим начинается с задержкой, или же бельё плохо отжато в конце цикла:• Сработала система электронного

Page 19

СодержаниеУказания по безопасной эксплуатации машины52-53Охрана окружающей среды 53Рекомендации по охране окружающей среды 53Технические данные 54У

Page 20 — ОТБЕЛИВАНИЕ

A Указания no безопасной эксплуатации машиныА1я пользователяПарад установкой и началом использования машины изучите внимательно наши рекомендации. Их

Page 21 — Уход за машиной и чистка

Безопасность детей• Зачастую дети не осознают опасности электроприборов. Во время работы машины необходимо следить за детьми и не позволять им играть

Page 22

Технические данныеРАЗМЕРЫ Ширина 60 смВысота 85 смГлубина 60 смНОМИНАЛЬНАЯ ЗАГРУЗКА Хлопок 5 кгСУХОГО БЕЛЬЯ Синтетика 2 кгШерсть 1 кгОТЖИМ Максимум 10

Page 23 — Если машина не работает

УстановкаКрепления, установленные на время перевозки/|Ч Перед использованием машинынеобходимо удалить все крепления для перевозки и упаковочные матери

Page 24

проверив отсутствие течей воды. Наливной шланг нельзя вытягивать. Если он слишком короткий, и вы не хотите передвигать кран, то вам следует купить нов

Page 25 — Made in EEC

Ваша новая стиральная машинаВаша новая стиральная машина, оборудованная системой фирмы Электролюкс “Директ спрей систем’^ удовлетворяет всем современн

Скачать инструкцию

Инструкция в формате — PDF

Количество страниц — 25 страниц

Размер — 0.2 МБ

Доступно — Бесплатное скачивание

Доступно — Онлайн чтение

страница 11

страница 22

страница 33

страница 44

страница 55

страница 66

страница 77

страница 88

страница 99

страница 1010

страница 1111

страница 1212

страница 1313

страница 1414

страница 1515

страница 1616

страница 1717

страница 1818

страница 1919

страница 2020

страница 2121

страница 2222

страница 2323

страница 2424

страница 2525

background image

TVÄTTMASKIN 

PYYKINPESUKONE 

C^ИPAЛЬHAЯ MAfilHA

BRUKSANVISNING

KÄYTTÖOHJE

PyKOBOflCTBO PO ЭКСПЛУАТАЦИИ

EW W75 F

124 972 330

Предыдущая страница

Следующая страница

Стиральные машины Electrolux

Инструкция стиральной машины Electrolux EW 1075 F

  • Размер инструкции: 365.68 kB
  • Формат файла: pdf

Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Electrolux EW 1075 F, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

Инструкция для стиральной машины Electrolux EW 1075 F на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Electrolux EW 1075 F. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Electrolux ew 1063 s инструкция на русском
  • Electrolux ew 1010 f инструкция
  • Electrolux etm 43211 l инструкция
  • Electrolux esvmo sf 450 a инструкция
  • Electrolux esl94200lo инструкция по эксплуатации на русском