Electrolux ewt 106411 w инструкция

Создать заявку на ремонт можно по многоканальным телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

Также вы можете для вызова специалиста отправить online-заявку с сайта. При обращении в мастерскую сообщите, пожалуйста:

  • Марку и модель неисправной техники.
  • Характер неисправной работы. Например, стиральная машина не включается или от нее пахнет гарью.
  • Удобное вам время приезда специалиста.
  • Ваши контакты: имя, адрес, телефон.

В назначенный день ремонта мастер «РемБытТех» свяжется с вами, чтобы повторно согласовать удобное для вас время ремонта.

Если собственными силами устранить неполадки в стиральной машине Electrolux EWT 106411 W вам не удаётся, обратитесь к профессионалам в мастерскую «РембытТех»! Знания и опыт ремонта агрегатов данной марки позволяет нам устранить практически любую неисправность прямо у вас на дому за первый выезд. На проделанные работы и новые запчасти выдаётся гарантийный талон сроком действия до 2-х лет.

user manual

Washing Machine

EWT 106411 W

Electrolux EWT 106411 W User Manual

2 electrolux

1. The control panel

2. Lid button

13. Filter access cover

4.Lever for moving the appliance

5.Adjustable levelling feet

2

3

4

5

CONTROL PANEL

1

2

3

4

5

6

1.Programme selector

2.Pushbuttons and their functions

3.Display

4.«Add washing» light

5.«Start/Pause» pushbutton

6.«Time manager» pushbuttons

THE SYMBOLS

1Time manager

2Temperature

3Child safety

4Cycle running : Prewash/Wash, Rinse, Drain, Spin

5Length of cycle or Timer delay countdown

electrolux 3

DISPENSER BOX

Prewash

Wash

Softener (do not fill above the MAX symbol M )

SAFETY INFORMATION

Please read these points carefully before installing and using your appliance. Keep this user manual with your appliance.

GENERAL SAFETY

Do not modify or attempt to modify this appliance. This would put yourself in danger.

Ensure that all coins, safety pins, brooches, screws etc have been removed before starting a washing programme. If left in washing, they can seriously damage the appliance.

Use the recommended quantity of detergent.

Put small items together (socks, belts etc.) in a small linen bag or pillow case.

Unplug and close inlet hose tap after using appliance.

Always disconnect the power supply from the appliance before cleaning or maintenance.

Do not machine wash clothes with ribbing, unfinished or torn material.

INSTALLATION

Unpack or ask for the appliance to be unpacked immediately upon delivery. Check the outside of the appliance is not damaged in any way. Report all transit damage to your retailer.

Remove all transit bolts and packaging before installing the appliance.

Connection to the water supply must be carried out by a qualified plumber.

If your domestic electrical circuit needs adapting to allow the appliance to be plugged in, use a qualified electrician.

Ensure that, after installation, the power cable is not trapped under the appliance.

If the appliance is installed on carpeted floor, ensure that the carpet does not obstruct any ventilation ducts located at the base of the appliance.

The appliance must be equipped with an earthed power plug which conforms to regulations.

Before connecting your appliance to the power supply, carefully read the instructions in the chapter entitled “Electrical connection”.

Replacing the power cable should only be carried out by an authorised service engineer.

The manufacturer cannot be held responsible for any damage resulting from incorrect installation.

PRECAUTIONS TO BE TAKEN AGAINST FROST

If your appliance is exposed to temperatures below 0°C, the following precautions must be taken:

Close the tap and disconnect the inlet hose.

Place the end of this hose and the drain hose in a basin on the floor.

Select the Drain programme let it run until the end of the cycle.

Disconnect the appliance from the power supply by turning the programme selector to “Stop” .

Unplug the appliance.

Replace the inlet hose and drain hose. This way, the water remaining in the hoses will be drained away, avoiding any ice for-

4 electrolux

mation which would damage your appliance.

Before turning your appliance on again, ensure that it is installed in an area where the temperature will not fall below freezing.

USE

Your appliance is intended for normal domestic use. Do not use the appliance for commercial or industrial purposes or for any other purpose.

Refer to the instructions on the label of each item before washing.

Do not put items into the washing machine which have had stains removed

with petrol, alcohol, trichlorethylen etc. If such stain removers have been used, wait until the product has evaporated before putting these items into the drum.

Empty pockets and unfold items.

This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

PERSONALISATION

CHILD SAFETY

This option provides two types of locking :

if the option is activated after the cycle has started, no changes to the options or programme is possible.

The cycle runs and you must deactivate the option to run a new cycle.

if the option is activated before the cycle has started, the appliance cannot be started.

To activate child safety, turn appliance on and press “Rinse plus” and “Delay start” simultaneously until the confirmation symbol shows on in the display. The ap-

pliance memorises the selection of this option. To deactivate child safety, repeat the process.

AUDIBLE SIGNAL

When the audible signal is activated, it sounds when a button is pressed, at the end of the programme, to indicate a fault. To deactivate, turn appliance on and press “Prewash” and “Rinse plus” simultaneously until the beep sounds. The signal is only active if alarm sounds. To reactivate it, repeat the same process.

HOW TO RUN A WASH CYCLE?

USING FOR THE FIRST TIME

• Ensure the electrical and water connections comply with the installation instructions.

Remove the polystyrene insert and all other items inside the drum.

Run an initial wash cycle at 90°C, without any washing but with detergent to clean the water tank.

DAILY USE

Open the lid of the appliance.

Open the drum by depressing the locking button A1) : The two shutters unlock automatically.

Load the washing, close the drum and the lid of your washing machine.

1) Depending on model.

Warning! Before closing the lid of your appliance, ensure that the drum is properly closed :

When the two shutters are closed,

locking button A released.

PROPORTIONING OF DETERGENTS

Pour the amount of washing into the washing and prewash compartments if you have selected the “prewash” option. Pour fabric softener into the compartment

if necessary.

SELECTION OF DESIRED PROGRAMME

Turn the programme selector to the required programme. The “Start/Pause” pushbutton flashes green.

If you turn the programme selector to another programme while a cycle is in progress, the appliance will ignore the new selected programme. “Err” flashes and the “Start/Pause” pushbutton flashes red for a few seconds.

SELECTING THE TEMPERATURE

Press the “Temperature” pushbutton repeatedly to increase or decrease the temperature (see “Programmes table”). The symbol means a cold wash.

SELECTING THE SPIN SPEED

Press the “Spin” pushbutton to change the spin speed.

The maximum spin speeds are :

for Cottons, Eco, Wool/Handwash, Lingerie, Jeans : 1000 rpm, for Synthetics, Easy iron, Intensive sport : 900 rpm, for Delicates, Silk, Sport : 700 rpm.

At the end of the programme, if you have selected “Rinse hold” or “Night silence plus” , you then need to select a “Spin” or “Drain” programme to finish the cycle and empty the water.

Night silence plus : this cycle eliminates all spin speed phases and ends with rinse hold. This cycle is very quite and can be used during the night.

SELECTING OPTIONS

You must select the different options after selecting the programme and before press-

electrolux 5

ing the “Start/Pause” pushbutton (see “Programme table”). Press the desired button(s) ; the corresponding lights come on. If pressed again, the lights go out. If one of the options is not compatible with the selected programme, “Err” flashes on the display and the “Start/Pause” pushbutton flashes red.

“PREWASH” OPTION

The appliance runs a prewash at 30°C max.

“RINSE PLUS” OPTION

The washing machine will add one or more rinses during the cycle. This option is recommended for people with sensitive skin and in soft water areas.

Temporary : Press the “Rinse plus” pushbutton. The option is only active for the selected programme.

Permanent : Hold down the “Prewash” and “Delay Start” pushbuttons for a few seconds. The option is permanently activa-

ted, even if the appliance is switched off. To deactivate it, repeat the process.

“DELAY START”

This option allows you to delay the start of a wash programme by 30, 60, 90, 2 hours to 20 hours. The selected time appears on the display for a few seconds.

You can change or cancel the delayed start time at any time before you press the “Start/Pause” pushbutton, by pressing the “Delay start” pushbutton again ( indicates immediate start).

If you have already pressed the “Start/ Pause” pushbutton and you want to change or cancel the delayed start, proceed as follows :

To cancel the delayed start and start the

cycle immediately, press “Start/Pause”

and then “Delay start” . Press “Start/Pause” to start the cycle.

To change the timer delay period, you

must go through the “Stop” position and reprogramme your cycle.

The lid will be locked during the delayed start time. If you need to open it, you must first pause the appliance by pressing the

Loading…

  • Страница 1 из 69

    návod k použití használati útmutató instrukcja obsługi Инструкция по эксплуатации návod na používanie Pračka Mosógép Pralka Стиральная машина Práčka EWT 136411 W — EWT 106411 W

  • Страница 2 из 69

    2 electrolux 1 2 1. 2. 3. 4. Ovládací panel Tlačítko víka Kryt přístupu k filtru Nastavitelné vyrovnávací nožičky 3 4 Ovládací panel 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Volič programu Tlačítka a jejich funkce Displej Kontrolka „Přidání prádla“ Tlačítko „Start/Pauza“ Tlačítka „Časový manažer“ 1. 2. 3. 4.

  • Страница 3 из 69

    electrolux 3 Přihrádka dávkovače Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M ) BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte následující body. Tento návod k použití uložte u spotřebiče. Všeobecné bezpečnostní pokyny • Tento spotřebič neupravujte ani

  • Страница 4 из 69

    4 electrolux Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod bod mrazu. Použití • Tento spotřebič je určen k normálnímu použití v domácnosti. Nepoužívejte jej ke komerčním, průmyslovým, ani žádným jiným účelům. • Před praním si prohlédněte pokyny na

  • Страница 5 из 69

    electrolux 5 Upozornění Před zavřením víka pračky zkontrolujte, zda je buben řádně zavřený: • Když jsou obě křídla dvířek zavřená, • je zajišťovací tlačítko A vysunuté. Dávkování pracích prostředků Nasypte příslušné množství pracího prášku a, pokud jste zvolili do komory pro praní funkci

  • Страница 6 из 69

    6 electrolux Časový manažer Cyklus je možné prodloužit nebo zkrátit po. Je uvemocí tlačítek „ Time Manager” den i stupeň zašpinění prádla. Stupeň zašpinění Ikona Druh tkaniny Intenzivní Pro velmi zašpiněné prádlo Normální Pro normálně zašpiněné prádlo Denní Pro prádlo po jednodenním nošení Mírné

  • Страница 7 из 69

    electrolux 7 Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Syntetické (studená – 60°): tkaniny ze syntetických vláken, spodní prádlo, barevné tkaniny, nežehlící košile, blůzy. 2,5 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání plus, Časový manažer, Odložený start Jemné (studená – 40°): pro všechny jemné

  • Страница 8 из 69

    8 electrolux vejte alkohol, rozpouštědla nebo podobné prostředky. 3 4 Přihrádka dávkovače Při čištění postupujte následujícím způsobem: 2 1 Filtry přívodu vody Při čištění postupujte následujícím způsobem: 1 Vypouštěcí filtr Pravidelně čistěte filtr, který se nachází v dolní části pračky: 2 1

  • Страница 9 из 69

    electrolux 9 Problémy Příčiny Okolo pračky je voda: • • • • • přílišné množství pracího prostředku způsobilo přetečení pěny, použitý prací prostředek není vhodný pro praní v pračce, vypouštěcí oblouk tvaru U není správně připevněn, vypouštěcí filtr nebyl vrácen zpět na místo, přívodní hadice

  • Страница 10 из 69

    10 electrolux Problémy Příčiny Při naplnění přihrádky dávkovače steče aviváž rovnou do bubnu: • překročili jste značku „MAX“. 1) Závisí na modelu. 2) U některých modelů může zaznít zvukový signál 3) Po odstranění všech problémů znovu spusťte přerušený program stisknutím tlačítka „Start/Pauza“.

  • Страница 11 из 69

    electrolux 11 2a 3 2b vypouštěcí hadice musí být umožněn přístup vzduchu, aby bylo vyloučeno nebezpečí nasávání kapaliny. Vypouštěcí hadice nesmí být nikdy natahována a prodlužována. Jestliže je příliš krátká, obraťte se na servis. Připojení k elektrické síti Tato pračka smí být připojena pouze k

  • Страница 12 из 69

    12 electrolux POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit

  • Страница 13 из 69

    electrolux 13 list slouží k prokazování práv Kupujícího, proto ve vlastním zájmu před podpisem Opravního listu zkontrolujte jeho obsah a kopii Opravního listu pečlivĕ uschovejte. Jestliže nebude reklamovaná vada zjištĕna nebo nejde-li o záruční vadu, za kterou odpovídá Prodávající, či neposkytne-li

  • Страница 14 из 69

    14 electrolux 1 2 1. 2. 3. 4. A kezelőpanel Fedél gombja Szűrőfedél Szabályozható szintezőlábak 3 4 Kezelőpanel 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Programválasztó Nyomógombok és funkcióik Kijelző «Mosnivaló hozzáadása» jelzőfény ˇIndítás/Szünet» nyomógomb «Időkezelés» nyomógombok 1. 2. 3. 4. A

  • Страница 15 из 69

    electrolux 15 Adagolódoboz Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fölé) BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kérjük, a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat. Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelében. Általános biztonság • Ne módosítsa,

  • Страница 16 из 69

    16 electrolux • Válassza le a készüléket az áramforrásról állásba a programkapcsolót «Stop» forgatva. • Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. • Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifolyócsövet. Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés, ami a készülék károsodásához

  • Страница 17 из 69

    electrolux 17 NAPI HASZNÁLAT A ruhanemű behelyezése A A • Nyissa fel a készülék fedelét • Az A kioldógomb megnyomásával nyissa ki a dobot2) : A két ajtószárny automatikusan kinyílik. • Töltse be a mosnivalót, zárja be a dobot és a mosógép fedelét. Vigyázat Mielőtt lezárná a készülék fedelét,

  • Страница 18 из 69

    18 electrolux „Késleltetett indítás” Ez az opció lehetővé teszi a mosási program indításának 30, 60, 90 perccel, illetve 2–20 órával történő késleltetését. A kiválasztott idő néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn. Bármikor módosíthatja vagy törölheti a késleltetett indítás időpontját, mielőtt

  • Страница 19 из 69

    electrolux 19 Ha törölni kívánja a programot, forgassa a . programválasztót «Stop» állásba A program végén A mosógép automatikusan leáll; az «Indítás/ gomb kialszik, és a kijelzőn a Szünet» «0» villog. A fedelet csak kb. két perccel azután lehet kinyitni, hogy a mosógép leállt. álForgassa a

  • Страница 20 из 69

    20 electrolux Program / Mosnivaló típusa Intenzív sport (hideg — 40°) : Piszkos szabadtéri sportruházathoz. Az Előmosás opció aktiválva van. Sport (30°) : Sportruházathoz. Töltet Lehetséges opciók 2,5 kg Halk ciklus plus, Öblítés plus, Késleltetett indítás 2,5 kg Késleltetett indítás 1) Modelltől

  • Страница 21 из 69

    electrolux 21 Problémák Okok A mosógép nem indul el, vagy nem tölt be vizet: • a készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, az elektromos csatlakozás nem működik megfelelően, • a készülék fedele és a dob ajtószárnyai nincsenek jól bezárva, • a programindító parancs nincs megfelelően kiválasztva, •

  • Страница 22 из 69

    22 electrolux Problémák Okok Az E20 hibakód jelenik meg a kijelzőn2)és a «Start/Szünet» gomb pirosan villog3): • a kifolyó szűrője eldugult, • a kifolyócső eldugult vagy megtört, • a kifolyócső rögzítése túl magasan van (lásd az „Üzembe helyezés” c. szakaszt), • a vízleeresztő szivattyú elzáródott,

  • Страница 23 из 69

    electrolux 23 okozhat. A készülék fizikai kontaktus révén is megsérülhet. Kicsomagolás 1 2 Vízellátás A mellékelt víztömlőt szerelje fel a mosógép hátuljára a következők szerint. Ne használjon fel újra régi csövet. A befolyócsövet nem szabad meghosszabbítani. Ha túl rövid, kérjük, vegye fel a

  • Страница 24 из 69

    24 electrolux KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK A terméken vagy a csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket el kell szállítani az elektromos és elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre.

  • Страница 25 из 69

    electrolux 25 3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minõsül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén kívül esõ célból szerzõdést kötõ személy – Ptk. 685.§ d) pont). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését

  • Страница 26 из 69

    26 electrolux 2. Ha a fogyasztónak sem a kijavításra, sem a kicserélésre nincs joga, vagy ha a szerviz a kijavítást, illetve kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelõ határidõn belül, a fogyasztónak

  • Страница 27 из 69

    electrolux 27 2. A fogyasztó a termékkel kapcsolatos kifogásait a kereskedõhöz vagy a szervizhez intézheti, akinek egy jegyzõkönyvet kell errõl felvennie a 49/2003 GKM sz. rendelet szerint. Amennyiben a fogyasztó a kereskedõhöz fordul, a forgalmazó fenntartja magának azt a jogot, hogy a

  • Страница 28 из 69

    28 electrolux 1 2 1. 2. 3. 4. Panel sterowania Uchwyt otwierania pokrywy Pokrywa filtra Nóżki regulowane do poziomowania 3 4 Panel sterowania 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Pokrętło wyboru programów Przyciski i ich funkcje Wyświetlacz Kontrolka „Dodaj pranie” Przycisk „Start/Pauza” Przyciski Time

  • Страница 29 из 69

    electrolux 29 Dozownik detergentów Pranie wstępne Pranie zasadnicze Płyn zmiękczający (nie napełniać powyżej poziomu MAX M ) INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją oraz przystąpieniem do eksploatacji urządzenia należy uważnie przeczytać poniższe informacje. Niniejszą instrukcję należy

  • Страница 30 из 69

    30 electrolux • Wybrać program «Odpompowanie» i odczekać, aż się zakończy. • Odłączyć urządzenie od zasilania, ustawiając w tym celu pokrętło wyboru pro. gramów na «Stop» • Wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka. • Zamontować na miejsce wąż dopływowy i spustowy. W ten sposób woda

  • Страница 31 из 69

    electrolux 31 OBSŁUGA PRALKI Uruchomienie po raz pierwszy • Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i wodne zostały wykonane zgodne z instrukcją instalacji. • Wyjąć z bębna polistyrenowy blok i wszelkie inne materiały. • Przeprowadzić pierwsze pranie w temperaturze 90°C bez wkładania prania, lecz z

  • Страница 32 из 69

    32 electrolux Opcja «Pranie wstępne» Urządzenie przeprowadza program prania wstępnego w temperaturze do 30°C. Opcja «Dodatkowe płukanie» Pralka wykona jeden lub kilka dodatkowych cykli płukania w trakcie trwania programu. Opcja ta jest zalecana dla osób z wrażliwą skórą oraz w miejscach, gdzie woda

  • Страница 33 из 69

    electrolux 33 Gdy świeci się kontrolka „Dodaj pranie” można włożyć dodatkowe rzeczy do pralki w następujący sposób. Nacisnąć przycisk : w czasie, gdy urządzenie „Start/Pauza” jest w trybie pauza, odpowiednia kontrolka będzie migać na zielono. Pokrywę można otworzyć dopiero po upływie około 2 minut

  • Страница 34 из 69

    34 electrolux Program/Rodzaj prania Ciężar wsadu Możliwe opcje Wirowanie: Program wirowania z prędkością od 700 do 1000/13001) obr/min po praniu z włączoną opcją „Stop z wodą” („Cykl nocny plus”). 6,0 kg Opóźnienie rozpoczęcia programu Ekonomiczne2) (40–90°): Białe lub kolorowe, np. średnio

  • Страница 35 из 69

    electrolux 35 3 4 1 Filtry na dopływie wody W celu oczyszczenia należy: CO ZROBIĆ, JEŚLI URZĄDZENIE NIE PRACUJE Urządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże, w razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości w jego działaniu, przed skontaktowaniem się z autoryzowanym

  • Страница 36 из 69

    36 electrolux Nieprawidłowe działanie Przyczyny Wibracje lub głośna praca urządzenia: • nie usunięto wszystkich elementów opakowania (patrz rozdział „Instalacja”), • urządzenie nie jest wypoziomowane lub nie stoi stabilnie, • urządzenie stoi zbyt blisko ściany lub mebli, • pranie jest

  • Страница 37 из 69

    electrolux 37 ŚRODKI PIORĄCE I ZMIĘKCZAJĄCE Stosować wyłącznie detergenty i dodatki przeznaczone do pralek automatycznych. Odradzamy mieszanie kilku rodzajów detergentów. Może to być przyczyną niszczenia tkanin. Nie ma żadnych ograniczeń dotyczących stosowania detergentów w proszku. Detergentów w

  • Страница 38 из 69

    38 electrolux wać zgodnie ze wskazówkami przedstawionymi na rysunku 4. Dopływ wody Z tyłu pralki należy zamontować dostarczony w komplecie wąż dopływowy, wykonując poniższe czynności. Nie używać starego węża. Węża dopływowego nie można przedłużać. Jeśli jest za krótki, należy skontaktować się z

  • Страница 39 из 69

    electrolux 39 Zalecenia ekologiczne W celu zaoszczędzenia wody i energii elektrycznej, a tym samym przyczynienia się do ochrony środowiska, prosimy o przestrzeganie następujących zaleceń: • O ile to możliwe, urządzenie należy ładować do pełna unikając małych ilości prania. PL • Z programów z

  • Страница 40 из 69

    40 electrolux 14. Warunkiem dokonania naprawy lub wymiany urządzenia w ramach gwarancji jest przedstawienie dowodu zakupu z wpisaną czytelnie datą sprzedaży, potwierdzoną pieczęcią i podpisem sprzedawcy. Uwaga: uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z urządzenia może spowodować nie uznanie

  • Страница 41 из 69

    electrolux 41 1 2 1. 2. 3. 4. Панель управления Кнопка крышки Крышка фильтра Регулировочная ножка 3 4 Панель управления 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Селектор программ Кнопки и их функции Дисплей Индикатор «Добавление белья» Кнопка «Пуск / Пауза» Кнопки «Менеджер времени» 1. 2. 3. 4. Символы 1 2 3

  • Страница 42 из 69

    42 electrolux Дозатор )) Предварительная стирка Основная стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки MAX M ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией Вашей машины внимательно прочтите следующие пункты. Храните это руководство пользователя рядом с машиной. Общие правила

  • Страница 43 из 69

    electrolux 43 • Поместите концы наливного шланга и сливного шланга в установленный на полу тазик. • Выберите программу «Слив» и дайте ей дойти до конца. • Отключите машину от сети, повернув селектор программ в положение . «Стоп» • Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки. • Снова присоедините

  • Страница 44 из 69

    44 electrolux ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА СТИРКИ Первое использование • Для первого раза выполните цикл стирки при 90°C, без белья, но с моющим средством, чтобы очистить бак. • Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по

  • Страница 45 из 69

    electrolux 45 Выбор функций Дополнительные функции следует выбирать после выбора программы и перед нажатием кнопки «Пуск / Пауза» (см. Таблица программ). Нажмите необходимую кнопку (кнопки) и загорятся соответствующие индикаторы. При повторном нажатии индикаторы погаснут. В случае выбора функции,

  • Страница 46 из 69

    46 electrolux Возможность применения этих режимов для различных уровней загрязненности зависит от типа выбранной программы. Пуск программы для Нажмите кнопку «Пуск / Пауза» запуска цикла; загорится соответствующий индикатор зеленого цвета. В ходе выполнения цикла селектор программ остается

  • Страница 47 из 69

    electrolux 47 Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции Шерсть (стирка в холодной воде – 40°C): Шерстяные вещи, которые можно стирать в стиральной машине и на которых есть ярлыки «pure new wool, machine washable, does not shrink» («чистая натуральная шерсть, машинная стирка, не садится»). 1

  • Страница 48 из 69

    48 electrolux Удаление накипи Для удаления накипи используйте соответствующее некорродирующее средство, предназначенное для стиральных машин. Прочтите рекомендации изготовителя в отношении дозировки и частоты использования. Внешние поверхности Внешние поверхности машины мойте теплой водой с моющим

  • Страница 49 из 69

    electrolux 49 Неисправность Возможные причины Машина не выполняет полоскание или не сливает воду: • сливной шланг засорен или перегнут; • засорен фильтр на линии слива воды; • сработал датчик дисбаланса: белье неравномерно распределено в барабане; • была выбрана программа «Слив», функция «Ночная

  • Страница 50 из 69

    50 electrolux Неисправность Возможные причины На дисплее появляется код ошибки «E10» 2) и мигает красный индикатор кнопки «Пуск/ Пауза»3): • закрыт вентиль на линии подачи воды; • отключена подача воды. • на наливном шланге отображается красная метка1). На дисплее появляется код ошибки «EF0″2) и

  • Страница 51 из 69

    electrolux 51 Распаковка 1 полнив описанные ниже действия. Не используйте повторно старый шланг. Удлинять наливной шланг нельзя. Если он слишком короткий, проконсультируйтесь с сервисным центром. 2 1 2 4 3 Откройте водопроводный вентиль. Проверьте на отсутствие утечки. 1a 1b 3 2 a 1b 2a 2b 3 4 Для

  • Страница 52 из 69

    52 electrolux позволяет предотвратить вибрации, шум и смещение прибора во время работы. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и

  • Страница 53 из 69

    electrolux 53 вые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства. • Гарантия на устройство действует в течение того же срока и в пределах того же объема работ и конструктивных частей,

  • Страница 54 из 69

    54 electrolux 1 2 1. 2. 3. 4. Ovládací panel Tlačidlo veka Kryt prístupu k filtru Nastaviteľné nožičky 3 4 Ovládací panel 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Volič programu Tlačidlá a ich funkcie Displej Kontrolka „Pridať bielizeň“ Tlačidlo „Štart/Pauza“ Tlačidlá „Time manager“ na úpravu doby prania 1.

  • Страница 55 из 69

    electrolux 55 Zásobník Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovať symbol MAX M ) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážou a uvedením spotrebiča do prevádzky. Návod na obsluhu uchovávajte v blízkosti spotrebiča. Všeobecné bezpečnostné pokyny

  • Страница 56 из 69

    56 electrolux Použitie • Spotrebič je určený na bežné používanie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné, priemyselné alebo iné účely. • Pred praním si prečítajte pokyny na etikete bielizne, ktorú chcete prať. • Do práčky nevkladajte bielizeň, u ktorej sa na odstránenie škvŕn používal

  • Страница 57 из 69

    electrolux 57 Dávkovanie pracích prostriedkov a Do dávkovacích priehradiek na pranie (ak ste zvolili voľbu «predpredpieranie pieranie») nasypte prací prášok. Podľa potreby nalejte avivážny prípravok do priehradky . bliká „Err” a začne blikať červená kontrolka . na tlačidle „Štart/Pauza“ Nastavenie

  • Страница 58 из 69

    58 electrolux Time Manager Cyklus môžete predĺžiť alebo skrátiť pomo. Zobrazuje cou tlačidiel Time Manager” sa aj úroveň zašpinenia bielizne. Úroveň znečistenia Ikona Druh tkaniny Intenzívny Na veľmi znečistenú bielizeň Normálny Na bežne znečistenú bielizeň Denný Pre denne nosenú bielizeň Ľahký Na

  • Страница 59 из 69

    electrolux 59 Program/Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Jemná bielizeň (studená voda – 40°): Pre všetky jemné materiály, napríklad záclony. 2,5 kg Nočný tichý cyklus plus, Predpieranie, Plákanie plus, Time manager, Posunutý štart Vlna (studená voda – 40°): Vlnené materiály určené na pranie v

  • Страница 60 из 69

    60 electrolux používajte alkohol, rozpúšťadlá alebo podobné produkty. 3 4 Zásobník Čistenie : 2 1 Filtre prítoku vody Pri čistení postupujte nasledovne: 1 Výpustný filter Pravidelne čistite filter, ktorý sa nachádza v spodnej časti spotrebiča: 2 1 PROBLÉMY POČAS PREVÁDZKY Spotrebič prešiel

  • Страница 61 из 69

    electrolux 61 Problémy Príčiny Rozliata voda okolo práčky: • • • • • príliš veľké množstvo pracieho prostriedku spôsobilo vytečenie peny, prací prostriedok nie je vhodný na pranie v práčke, odtokový diel v tvare U nie je správne nainštalovaný, výpustný filter nebol namontovaný do pôvodnej polohy,

  • Страница 62 из 69

    62 electrolux Problémy Príčiny Avivážny prostriedok zo zásobníka vyteká priamo do bubna: • množstvo aviváže presahuje značku MAX. 1) V závislosti od modelu. 2) Pri niektorých modeloch môžu zaznieť zvukové signály 3) Po vyriešení problémov stlačte tlačidlo „Štart/Prestávka» a znovu spustite

  • Страница 63 из 69

    electrolux 63 2a 3 2b v správnej polohe. Do konca hadice musí prenikať vzduch, aby nedošlo k sifónovému efektu. Nikdy nenaťahujte výpustnú hadicu. Ak je hadica príliš krátka, obráťte sa na servisné stredisko. Elektrické zapojenie Túto automatickú práčku možno zapojiť iba do jednofázovej siete 230

  • Страница 64 из 69

    64 electrolux OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Symbol na výrobku alebo na jeho obale, návode na použitie a záručnom liste znamená, že s výrobkom sa nesmie zaobchádzať ako s komunálnym odpadom. Namiesto toho je potrebné ho odovzdať do najbližšieho zmluvného zberného dvora vykonávajúceho zber odpadu z

  • Страница 65 из 69

    electrolux 65

  • Страница 66 из 69

    66 electrolux

  • Страница 67 из 69

    electrolux 67

  • Страница 68 из 69

    www.electrolux.com/shop 108604800-A-042011

  • Страница 69 из 69
  • Страница 1 из 61

    EWT 136411 W — EWT 106411 W ………………………………………… CS PRAČKA HU MOSÓGÉP RU СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА SK PRÁČKA ……………………………………… NÁVOD K POUŽITÍ 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 15 ИНСТРУКЦИЯ ПО 30 ЭКСПЛУАТАЦИИ NÁVOD NA POUŽÍVANIE 44

  • Страница 2 из 61

    2 electrolux 1 2 1 2 3 4 Ovládací panel Tlačítko víka Kryt přístupu k filtru Nastavitelné vyrovnávací nožičky 3 4 OVLÁDACÍ PANEL 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Volič programu Tlačítka a jejich funkce Displej Kontrolka „Přidání prádla“ Tlačítko „Start/Pauza“ Tlačítka „Časový manažer“ SYMBOLY 1 1 2 3

  • Страница 3 из 61

    electrolux 3 PŘIHRÁDKA DÁVKOVAČE Předpírka Praní Aviváž (neplňte nad symbol MAX M ) BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před instalací a používáním tohoto spotřebiče si pozorně přečtěte následující body. Tento návod k použití uložte u spotřebiče. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Tento spotřebič neupravujte ani

  • Страница 4 из 61

    4 electrolux • Vraťte přívodní a vypouštěcí hadici na místo. Takto se vypustí voda zbývající v hadicích a zabrání se tvorbě ledu, který by poškodil pračku. Před opětovným zapnutím pračky zajistěte, aby byla instalována v místě, kde teplota neklesne pod bod mrazu. POUŽITÍ • Tento spotřebič je určen

  • Страница 5 из 61

    electrolux 5 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ VKLÁDÁNÍ PRÁDLA A A • Otevřete víko pračky • Otevřete buben stisknutím zajišťovacího tlačítka A1) : Obě křídla dvířek bubnu se otevřou automaticky. • Vložte prádlo, zavřete buben a víko pračky. Upozornění Před zavřením víka pračky zkontrolujte, zda je buben řádně

  • Страница 6 из 61

    6 electrolux Čas odloženého startu můžete změnit nebo zrušit kdykoli před stisknutím tlačítka „Start/ dalším stisknutím tlačítka „OdloPauza“ žený start“ ( ’ znamená okamžité spuštění). Pokud jste již tlačítko „Start/Pauza“ zmáčkli a chcete odložený start změnit či zrušit, postupujte následovně: •

  • Страница 7 из 61

    electrolux 7 TABULKA PROGRAMŮ Program / Druh prádla Náplň Možné funkce Bavlna (studená – 90°): bílá nebo barevná, např. normálně zašpiněné pracovní oděvy, ložní povlečení, stolní prádlo, spodní prádlo, ručníky. 6,0 kg Noční klid plus, Předpírka, Máchání plus, Časový manažer, Odložený start

  • Страница 8 из 61

    8 electrolux ÚDAJE O SPOTŘEBĚ Údaje v této tabulce jsou přibližné. Údaje se mohou měnit vlivem různých příčin: množství a typ prádla, teplota vody a prostředí. Programy Náplň (kg) Spotřeba energie (kWh) Spotřeba vody (litry) Přibližná délka programu (minuty) Zbytková vlhkost (%)1) EWT10641 1W

  • Страница 9 из 61

    electrolux 9 3 2 1 5 FILTRY PŘÍVODU VODY Při čištění postupujte následujícím způsobem: 7 6 4 PROBLÉMY PŘI PROVOZU Tento spotřebič byl před opuštěním výrobního závodu mnohokrát kontrolován. Pokud však přesto zjistíte chybnou funkci, nejprve Problémy se řiďte níže uvedenými radami, a teprve pak

  • Страница 10 из 61

    10 electrolux Problémy Příčiny Spotřebič vibruje, je hlučný: • ze spotřebiče nebyl odstraněn všechen obalový materiál (viz část „Instalace“), • spotřebič nestojí rovně a je nevyvážený, • spotřebič je příliš blízko stěny nebo nábytku, • prádlo je v bubnu rozloženo nerovnoměrně, • příliš malé

  • Страница 11 из 61

    electrolux 11 předpírky musí být přidávány pomocí dávkovací koule. Prací prostředky v tabletách nebo v dávkách musí být vloženy do oddílu pro prací prostředek v přihrádce dávkovače vaší pračky. TECHNICKÉ ÚDAJE ROZMĚRY Výška Šířka Hloubka 850 mm 400 mm 600 mm SÍŤOVÉ NAPĚTÍ / KMITOČET CELKOVÝ PŘÍKON

  • Страница 12 из 61

    12 electrolux Otevřete kohoutek přívodu vody. Zkontrolujte, zda nedochází k únikům vody. VYPOUŠTĚNÍ Na vypouštěcí hadici nasaďte oblouk ve tvaru U. Tuto sestavu umístěte v místě min max připojení na vypou70 cm 100 cm štěcí potrubí (nebo do výlevky) ve výšce mezi 70 a 100 cm. Zajistěte bezpečné

  • Страница 13 из 61

    electrolux 13 Kupující má v rámci Záruky právo na bezplatné, řádné a včasné odstranění vady, popřípadě – není-li to vzhledem k povaze (tzn. příčině i projevu) vady neúměrné – právo na výměnu vadné součásti výrobku. Pokud není takový postup možný, je Kupující oprávněn žádat přiměřenou slevu z ceny

  • Страница 14 из 61

    14 electrolux Jakékoliv bližší informace o Záruce a o Autorizovaných servisních střediscích poskytnou: (a) prodejce, (b) Oddělení péče o zákazníky společnosti ELECTROLUX, s.r.o., a to buď na telefonním čísle: 261 302 261, nebo na e-mailové adrese: info@electrolux.cz a (c) bezplatná telefonní

  • Страница 15 из 61

    electrolux 15 1 2 1 2 3 4 A kezelőpanel Fedél gombja Szűrőfedél Szabályozható szintezőlábak 3 4 KEZELŐPANEL 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Programválasztó Nyomógombok és funkcióik Kijelző «Mosnivaló hozzáadása» jelzőfény ˇIndítás/Szünet» nyomógomb «Időkezelés» nyomógombok A SZIMBÓLUMOK 1 2 1 2 3 4 3

  • Страница 16 из 61

    16 electrolux ADAGOLÓDOBOZ Előmosás Mosás Öblítőszer (ne töltse a MAX jel M fö- lé) BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Kérjük, a készülék üzembe helyezése és használata előtt figyelmesen olvassa el ezeket a pontokat. Ezt e használati utasítást tartsa a készülék közelében. ÁLTALÁNOS BIZTONSÁG • Ne módosítsa,

  • Страница 17 из 61

    electrolux 17 • Válassza le a készüléket az áramforrásról állásba a programkapcsolót «Stop» forgatva. • Húzza ki a készülék hálózati dugaszát. • Helyezze vissza a befolyócsövet és a kifolyócsövet. Így a csövekben maradt víz kifolyik, ezzel elkerülhető a jégképződés, ami a készülék károsodásához

  • Страница 18 из 61

    18 electrolux NAPI HASZNÁLAT A RUHANEMŰ BEHELYEZÉSE A A • Nyissa fel a készülék fedelét • Az A kioldógomb megnyomásával nyissa ki a dobot2) : A két ajtószárny automatikusan kinyílik. • Töltse be a mosnivalót, zárja be a dobot és a mosógép fedelét. Vigyázat Mielőtt lezárná a készülék fedelét,

  • Страница 19 из 61

    electrolux 19 „KÉSLELTETETT INDÍTÁS” Ez az opció lehetővé teszi a mosási program indításának 30, 60, 90 perccel, illetve 2–20 órával történő késleltetését. A kiválasztott idő néhány másodpercre megjelenik a kijelzőn. A késleltetett indítási időt bármikor módosíthatja vagy törölheti a „Start/Szünet”

  • Страница 20 из 61

    20 electrolux Mielőtt bármilyen változtatást végrehajtana az aktuális programon, az «Indítás/Szünet» gombbal szünet üzemmódba kell kapcsolni a mosógépet. Ha valamelyik módosítás nem lehetséges, az «Err» (hiba) felirat vilgomb pirosan log, és az «Indítás/Szünet» villog néhány másodpercig. Ha mégis

  • Страница 21 из 61

    electrolux 21 Program / mosnivaló típusa Töltet Lehetséges opciók Farmer (hideg — 60°) : Pamutvászon ruhák mosásához. Az Öblítés plus opció aktiválva van. 3,0 kg Halk ciklus plus, Előmosás, Késleltetett indítás Intenzív sport (hideg — 40°) : Piszkos szabadtéri sportruházathoz. Az Előmosás opció

  • Страница 22 из 61

    22 electrolux kéjét, hogy mekkora az ajánlott mennyiség, és milyen gyakran kell a vízkőmentesítést elvégezni. A KÉSZÜLÉK KÜLSEJE A készülék külsejének megtisztításához használjon meleg szappanos vizet. Soha ne használjon alkoholt, oldószereket vagy hasonló termékeket ADAGOLÓDOBOZ Tisztításához az

  • Страница 23 из 61

    electrolux 23 Problémák Okok A mosógép nem öblít, vagy nem üríti ki a vizet: • a kifolyócső eldugult vagy megtört, • a kifolyó szűrője eldugult, • az egyensúlyvesztés érzékelője bekapcsolt: a mosnivaló egyenetlenül oszlik el a dobban, • az „Ürítés” program, illetve a „Halk ciklus plus” vagy az

  • Страница 24 из 61

    24 electrolux Problémák Okok Az EF0 hibakód jelenik meg a kijelzőn2)és a «Start/Szünet» gomb pirosan villog3): • a kifolyó szűrője eldugult, • a túlcsordulásgátló biztonsági rendszer bekapcsolt, a következők szerint járjon el: — zárja el a vízcsapot, — ürítse le a készüléket 2 percig a hálózatról

  • Страница 25 из 61

    electrolux 25 VÍZLEERESZTÉS Szerelje fel az U-darabot a kifolyócsőre. Tegyen mindent a leeresztési pontra min max (vagy egy kádba) 70 70 cm 100 cm és 100 cm közötti magasságban. Ügyeljen arra, hogy biztonságosan legyen rögzítve. A szivornyahatás kockázatának elkerülése érdekében a levegőnek be kell

  • Страница 26 из 61

    26 electrolux elektronikai készülékek újrahasznosítására szakosodott megfelelő begyűjtő helyre. Azzal, hogy gondoskodik ezen termék helyes hulladékba helyezéséről, segít megelőzni azokat, a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt potenciális kedvezőtlen következményeket, amelyeket ellenkező

  • Страница 27 из 61

    electrolux 27 3. A jótállási jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minõsül. (Fogyasztó: a gazdasági, vagy szakmai tevékenység körén kívül esõ célból szerzõdést kötõ személy – Ptk. 685.§ d) pont). Amennyiben a fogyasztó bemutatja az ellenérték megfizetését

  • Страница 28 из 61

    28 electrolux 2. Ha a fogyasztónak sem a kijavításra, sem a kicserélésre nincs joga, vagy ha a szerviz a kijavítást, illetve kicserélést nem vállalta, vagy e kötelezettségének a dolog tulajdonságaira és a fogyasztó által elvárható rendeltetésére figyelemmel megfelelõ határidõn belül, a fogyasztónak

  • Страница 29 из 61

    electrolux 29 2. A fogyasztó a termékkel kapcsolatos kifogásait a kereskedõhöz vagy a szervizhez intézheti, akinek egy jegyzõkönyvet kell errõl felvennie a 49/2003 GKM sz. rendelet szerint. Amennyiben a fogyasztó a kereskedõhöz fordul, a forgalmazó fenntartja magának azt a jogot, hogy a

  • Страница 30 из 61

    30 electrolux 1 2 1 2 3 4 Панель управления Кнопка крышки Крышка фильтра Регулировочные ножки 3 4 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Селектор программ Кнопки и их функции Дисплей Индикатор «Добавление белья» Кнопка «Пуск / Пауза» Кнопки «Менеджер времени» СИМВОЛЫ 1 1 2 3 4 2 3 4 5

  • Страница 31 из 61

    electrolux 31 ДОЗАТОР Предварительная стирка Стирка Смягчитель (не заполняйте выше метки «МАКС» M ) СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией Вашей машины внимательно прочтите следующие пункты. Храните это руководство пользователя рядом с машиной. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ

  • Страница 32 из 61

    32 electrolux МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ЗАМЕРЗАНИЯ Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять следующие меры предосторожности: • Закройте водопроводный кран и отсоедините наливной шланг. • Поместите концы наливного шланга и

  • Страница 33 из 61

    electrolux 33 ВЫПОЛНЕНИЕ ЦИКЛА СТИРКИ ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Для первого раза выполните цикл стирки при 90°C, без белья, но с моющим средством, чтобы очистить бак. • Убедитесь в том, что подключение машины к электросети, водопроводу и канализации выполнено в соответствии с инструкциями по

  • Страница 34 из 61

    34 electrolux «Ночная тишина плюс»: данный цикл не предусматривает отжим и заканчивается остановкой с водой в баке. ВЫБОР ФУНКЦИЙ Дополнительные функции следует выбирать после выбора программы и перед нажатием кнопки «Пуск / Пауза» (см. Таблица программ). Нажмите необходимую кнопку (кнопки) и

  • Страница 35 из 61

    electrolux 35 Степень загрязненности Супер свежесть 1) Символ 2) Тип ткани Чтобы просто освежить очень небольшое число предметов одежды 1) Для стирки при половинной загрузке машины. 2) Символ мигает и гаснет: этот цикл стирки предназначен только для освежения. Возможность применения этих режимов

  • Страница 36 из 61

    36 electrolux Программа / Тип ткани Загрузка Применимые функции Синтетика (стирка в холодной воде – 60°C): изделия из синтетических тканей, нижнее белье, цветное белье, изделия из окрашенных тканей, не требующие глажки рубашки и блузки. 2,5 кг «Ночная тишина плюс», «Предварительная стирка»,

  • Страница 37 из 61

    electrolux 37 Программа / Тип ткани Загрузка 2,5 кг Спорт (30°C): Спортивная одежда. Применимые функции Отсрочка пуска 1) В ряде моделей. 2) Стандартные программы для оценки класса энергопотребления. В соответствии с директивой 1061/2010 программы «Хлопок ЭКОНОМ 60°C» и «Хлопок ЭКОНОМ 40°C»

  • Страница 38 из 61

    38 electrolux вителя в отношении дозировки и частоты использования. ВНЕШНИЕ ПОВЕРХНОСТИ Внешние поверхности машины мойте теплой водой с моющим средством. Не допускается использование этилового спирта, растворителей или подобных материалов. ДОЗАТОР МОЮЩИХ СРЕДСТВ Для очистки действуйте следующим

  • Страница 39 из 61

    electrolux 39 Неисправность Возможные причины Машина не выполняет полоскание или не сливает воду. • Сливной шланг засорен или перегнут. • Засорен фильтр на линии слива воды. • Сработал датчик дисбаланса: белье неравномерно распределено в барабане. • Была выбрана программа «Слив», функция «Ночная

  • Страница 40 из 61

    40 electrolux Неисправность Возможные причины На дисплее появляется код ошибки «E10» 2) и мигает красный индикатор кнопки «Пуск/Пауза»3): • Закрыт вентиль на линии подачи воды. • Отключена подача воды. • На наливном шланге отображается красная метка1). На дисплее появляется код ошибки «EF0»2) и

  • Страница 41 из 61

    electrolux 41 РАСПАКОВКА 1 90O 2 СНЯТИЕ ТРАНСПОРТИРОВОЧНОЙ ЗАЩИТЫ A B A C D 1 2 B 2 1 1 D Откройте водопроводный вентиль. Проверьте на отсутствие утечки. СЛИВ Присоедините Uобразное колено к сливному шлангу. Точка подсоединеmin max ния к сливному 70 cm 100 cm стояку (или место слива в раковину)

  • Страница 42 из 61

    42 electrolux ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Символ на изделии или на его упаковке указывает, что оно не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации

  • Страница 43 из 61

    electrolux 43 • Гарантия на устройство начинает действовать с даты, когда вы впервые приобрели это устройство, подтверждением которой будет служить предъявление действительного удостоверяющего покупку документа, выданного продавцом устройства. • Гарантия на устройство действует в течение того же

  • Страница 44 из 61

    44 electrolux 1 2 1 2 3 4 Ovládací panel Tlačidlo veka Kryt prístupu k filtru Nastaviteľné nožičky 3 4 OVLÁDACÍ PANEL 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 2 3 4 5 6 Volič programu Tlačidlá a ich funkcie Displej Kontrolka „Pridať bielizeň“ Tlačidlo „Štart/Pauza“ Tlačidlá „Time manager“ na úpravu doby prania VÝZNAM

  • Страница 45 из 61

    electrolux 45 ZÁSOBNÍK Predpieranie Pranie Avivážny prostriedok (výška hladiny nesmie presahovať symbol MAX M ) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred montážou a uvedením spotrebiča do prevádzky. Návod na obsluhu uchovávajte v blízkosti spotrebiča. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

  • Страница 46 из 61

    46 electrolux Pred opätovným spustením spotrebiča sa uistite, že je umiestnený v oblasti, kde teplota neklesá pod bod mrazu. POUŽITIE • Spotrebič je určený na bežné používanie v domácnosti. Spotrebič nepoužívajte na komerčné, priemyselné alebo iné účely. • Pred praním si prečítajte pokyny na

  • Страница 47 из 61

    electrolux 47 Varovanie Pred zavretím veka práčky sa uistite, že bubon je riadne zavretý: • Keď sú zavreté obe poistky, • blokovacie tlačidlo A je uvoľnené. DÁVKOVANIE PRACÍCH PROSTRIEDKOV a predpieranie Do priehradiek na pranie (ak ste zvolili voľbu „predpieranie“) pridajte správne množstvo

  • Страница 48 из 61

    48 electrolux • Ak chcete zmeniť dobu posunutia časovača, otočte volič programu do polohy a preprogramujte cyklus. Stop Počas doby posunutého štartu bude veko zablokované. Ak ho potrebujete otvoriť, musíte najprv prerušiť činnosť spotrebiča stla. Po opätovčením tlačidla Štart/Pauza nom zatvorení

  • Страница 49 из 61

    electrolux 49 TABUĽKA PROGRAMOV Program/Typ prania Náplň Voliteľné funkcie Bavlna (studená voda – 90°): Biela alebo farebná bielizeň, napr. bežne znečistený pracovný odev, posteľná bielizeň, obrusy, spodná bielizeň a uteráky. 6,0 kg Nočný tichý cyklus plus, Predpieranie, Plákanie plus, Time

  • Страница 50 из 61

    50 electrolux 2) Štandardné programy pre hodnoty spotreby podľa štítku energetickej účinnosti. Podľa smernice 1061/2010, programy „Úsporný 60 °C“ a „Úsporný 40 °C“ zodpovedajú programom „štandardný program bavlna 60 °C“ a „štandardný program bavlna 40 °C“. Sú to najúčinnejšie programy vhodné na

  • Страница 51 из 61

    electrolux 51 VÝPUSTNÝ FILTER Pravidelne čistite filter, ktorý sa nachádza v spodnej časti spotrebiča: 3 2 1 5 FILTRE PRÍTOKU VODY Pri čistení postupujte nasledovne: 7 6 4 PROBLÉMY POČAS PREVÁDZKY Spotrebič prešiel viacerými výstupnými kontrolami vo výrobnom závode. Ak by však došlo k poruche,

  • Страница 52 из 61

    52 electrolux Problémy Príčiny Neuspokojivé výsledky prania: • • • • prací prostriedok nie je vhodný na pranie v práčke, v bubne je príliš mnoho bielizne, nevhodný cyklus prania, nedostatočné množstvo pracieho prostriedku. Spotrebič vibruje a je hlučný: • neboli odstránené všetky kusy obalu zo

  • Страница 53 из 61

    electrolux 53 PRACIE A PRÍDAVNÉ PROSTRIEDKY Používajte iba pracie a prídavné prípravky určené na použitie v automatickej práčke. Neodporúčame zmiešavať rozličné typy pracích prostriedkov. Bielizeň by sa mohla poškodiť. Práškové pracie prostriedky možno používať bez obmedzenia. Kvapalné pracie

  • Страница 54 из 61

    54 electrolux Ak chcete nainštalovať práčku zarovno s okolitým nábytkom, postupujte podľa obrázku D. PRÍVOD VODY Nainštalujte prívodnú hadicu na zadnú časť práčky podľa tohto postupu. Neinštalujte znova hadicu, ktorá už bola používaná. Prívodná hadica sa nesmie predlžovať. Ak je hadica príliš

  • Страница 55 из 61

    electrolux 55 OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Odporúčame dodržiavať tieto pokyny z dôvodu úspory vody a energie, čo prispieva k ochrane životného prostredia: • Vždy, keď je to možné, spotrebič naplňte na plnú kapacitu a neperte čiastočné dávky bielizne. SK • Programy s predpieraním a namáčaním

  • Страница 56 из 61

    56 electrolux Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 — 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200

  • Страница 57 из 61

    electrolux 57

  • Страница 58 из 61

    58 electrolux

  • Страница 59 из 61

    electrolux 59

  • Страница 60 из 61

    www.electrolux.com/shop 108604801-B-152012

  • Страница 61 из 61
  • Код: 8964

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Стиральная машина Electrolux EWT 106411 W — фото 1 / 1



    Бесплатная доставка
    по Красноярску

    Извините, товара сейчас нет в наличии

    Услуги:

    Новости интернет-магазина «Лаукар»:

    Дополнительная информация в категории Стиральная машина:

    В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Стиральная машина Electrolux EWT 106411 W совершенно бесплатно.

    Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара.
    Перед началом использования товара рекомендуем Вам ознакомиться с инструкцией по применению.

    Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет,
    Вы можете попробовать обратиться к данной странице позднее,
    возможно специалисты интернет-магазина бытовой техники «Лаукар» еще не успели загрузить для скачивания инструкцию к товару:
    Стиральная машина Electrolux EWT 106411 W.

    Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Стиральная машина Electrolux EWT 106411 W. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на
    официальном сайте компании производителя.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Electrolux ewt 105510 w инструкция
  • Electrolux ews 1277 fdw инструкция
  • Electrolux ews 1105 стиральная машина инструкция
  • Electrolux ews 1105 инструкция по программам стирки
  • Electrolux ews 106210 w инструкция