Заказать приезд мастера на дом можно ежедневно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:
+7 (495) 215 – 14 – 41
+7 (903) 722 – 17 – 03
или посредством интернет-заявки на сайте. При оформлении заявки сообщите, пожалуйста, следующую информацию:
- Марку и модель стиральной машинки.
- Симптомы неисправности. Например, стиральная машина постоянно набирает и сливает воду или не начинает цикл стирки.
- Подходящее время приезда специалиста.
- Ваши контакты: имя, адрес, телефон.
В выбранный вами день ремонта мастер позвонит вам, чтобы согласовать точное время приезда.
Если проявились первые признаки поломки, не медлите с ремонтом вашей Electrolux EWW 12470 W. Иначе это может привести к фатальным последствиям для стиральной машины. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Опытный мастер приедет на вызов уже в течение 24 часов после вашего обращения и отремонтирует неисправный агрегат с гарантией так, что машинка прослужит вам ещё продолжительное время.
EWW 12470 W
3 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of- Mind. Good luck!
4 contents electrolux |
|
Contents |
|
Safety information………………………… |
5 |
Product description ……………………… |
8 |
Control panel ………………………………. |
9 |
Use………………………………………….. |
10 |
Washing ………………………………. |
10 |
Drying………………………………….. |
19 |
Washing and drying hints ……………. |
21 |
International wash code symbol …… |
24 |
Washing programmes ……………. |
25-27 |
Drying programmes ……………………. |
28 |
Programme information ………………. |
29 |
Care and cleaning ……………………… |
31 |
Something not working……………….. |
35 |
Techical data …………………………….. |
39 |
Consumption values …………………… |
40 |
Installation ………………………………… |
41 |
Environment concerns ………………… |
45 |
Guarantee conditions …………………. |
46 |
Customer service centres ……………. |
48 |
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
Safety Information
In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.
General safety
●It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.
●During high temperature washing and drying programmes the door glass may get hot. Do not touch it!
●Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.
●Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.
●Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.
safety information electrolux 5
●Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.
●Do not use your washer-dryer to wash and dry articles with whalebones, material without hems or torn material.
●Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean and maintenance.
●Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.
Installation
●This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.
●When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.
●All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.
●After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable.
●If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely
●Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation.
6 safety information electrolux
●If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezing”chapter.
●Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person.
●Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.
Use
●This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.
●Only wash and dry fabrics which are designed to be machine washed and dried. Follow the instructions on each garment label.
●Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.
●Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed.
●As some duvets and eiderdowns should be washed/dried in large commercial machines because of their bulk, please check with the manufacturer of the item before washing in a domestic machine.
●The users should always check that they have not left their gas lighters (disposable or otherwise) in their clothing.
●Never tumble dry items that have had contact with chemicals such as dry cleaning fluid.These are of a volatile nature and could cause an explosion.
Only tumble dry items which have been washed in water or require airing.
●Plastic detergent dispensers should not remain in the drum during the drying cycle, as the plastic used is not designed to withstand the heat. If you wish to wash-through-to-dry you should use the conventional detergent dispenser drawer.
●Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.
●Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.
●Never use the washer-dryer if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washer-dryer is accessible.
●Leave the porthole door slightly ajar between washes to preserve the door seal
safety information electrolux 7
Child safety
●This washer-dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
●Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
●The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children — danger of suffocation! Keep them out of children’s reach
●Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.
●Make sure that children or pets do not climb into the drum. To avoid this the machine incorporates special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin.
To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anti-clockwise until the groove is vertical.
8 electrolux product description
Product description
Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption.
The Eco valve system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.
1Detergent dispenser drawer
2Control panel
3Door opening handle
4Drain pump
5Adjustable feet
Detergent dispenser drawer
Prewash
Wash
Fabric Softener
control panel electrolux 9
Control panel
Secagem |
Time |
||
Algodão |
Algodão |
Manager |
|
Sintéticos |
Pre-lavagem |
||
Eco |
Sintéticos |
||
Lã |
Delicados |
||
Lavagem |
Engoma |
||
à mão |
fácil |
||
Especiais |
Seda |
Centrifugação |
|
Enxaguamentos |
Drenagem |
1
90º 1200 60º 900 40º 700 30º
23
Time Manager
Nível |
Tempo |
Início |
de secagem de secagem |
diferido |
4 5 6
Enxaguamento |
|||
extra |
|||
Início/Pausa |
|||
EWW 12470 W |
|||
7 |
8 |
9 |
10 |
1Programme selector dial
2Temperature button (Temp.)
3Spin Reduction button (Centrif.)
4Automatic Dry button (Nível de secagem)
5Drying Time button (Tempo de secagem)
6Delay button (Início diferido)
7Display
8Start/Pause button (Início/Pausa)
9Extra Rinse pilot light (Enxaguamento extra)
10 Time Manger buttons
10 electrolux use
Use
First Use
●Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.
●Remove the polystryrene block and any material from the drum.
●Pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer in order to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at 95°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the machine.
Acoustic signals
The machine is provided of an acoustic device, which sounds in the following cases:
●at the end of the cycle
●in the event of operating problems
By pressing the “Automatic Dry” (Nível de secagem) and “Drying time” (Tempo de secagem) buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except for the events of operating problems).
By pressing these 2 buttons again, the the acoustic signal is reactivated.
Child safety lock
This device permits you to leave the appliance not supervised without having the worry that children might be injured by or cause damage to the appliance.
This function remains able also when the washer-dryer is not working. There are two different ways to set this option:
1before pressing the Start/Pause: it will be impossible to start the machine.
2after pressing the Start/Pause: it will be impossible to change any other programme or option.
To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds
«Drying time» (Tempo de secagem) and «Delay Start» (Início diferido) buttons until, on the display, the icon appears or disappears.
Daily Use
Load the laundry
Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door.
P0004
Measure out the detergent and the fabric softener
Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment and, if you wish to carry out a programme with the prewash phase, pour it into the compartment marked .
use electrolux 11
If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer). Close the drawer gently.
Select the required programme
Turn the programme selector dial to the required programme.
The Start/Pause light starts to flash and the display shows the duration of the selected programme.
The selector dial is divided into following sections:
Secagem |
Time |
||
Algodão |
Algodão |
Manager |
|
Sintéticos |
Pre-lavagem |
||
Eco |
Sintéticos |
||
Lã |
Delicados |
||
Lavagem |
Engoma |
||
à mão |
fácil |
||
Especiais |
Seda |
Centrifugação |
|
Enxaguamentos |
Drenagem |
●Cottons (Algodão), Cottons + Prewash + (Algodão+Prelavagem), Synthetics (Sintéticos), Delicates (Delicados)
●Easy iron (Engoma fácil)
●Spin (Centrifugação), Drain (Drenagem), Rinses (Enxaguamentos)
12 electrolux use
●Silk (Seda), Handwash (Lavagem á mão), Wool (Lã)
●Cottons Eco (Algodão Eco)
●Drying (Secagem): Cottons (Algodão), Synthetics (Sintéticos).
The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise. Position O to Reset programme/ Switching OFF of the machine.
At the end of the programme the selector dial must be turned to position O, to switch the machine off.
Attention!
If you turn the programme selector dial to another programme when the machine is working, the red Start/Pause pilot light will flash 3 times and the message Err will appear on the display to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme.
Programme Option buttons
Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before depressing the Start/Pause button.
When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out.
Select the temperature
90º 60º 40º 30º
Temp.
Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washer-dryer.
Maximum temperatures are 90°C for cottons, 60°C for synthetics and easy iron, 40°C for delicates, wool and handwash, 30°C for silk , while corresponds to cold wash.
Select the Spin Speed, No Spin or Rinse Hold option
1200 900 700
Centrif.
Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washer-dryer.
The relevant light will light up. Maximum speeds are:
●for Cottons: 1200 rpm;
●for Handwash and Wool: 1000 rpm;
●for Synthetics, Easy iron: 900 rpm;
●for Delicates, Silk: 700 rpm.
No Spin option eliminates all the spinning phases and increases the number of rinses for some programmes.
Rinse Hold : by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing.
When the programme has finished, the
Start/Pause button light goes off, the display shows 3 flashing zeros «0.00» and the door is locked to indicate that the water must be emptied out.
To empty out the water:
● turn the programme selector dial to “O”
● Drain (Drenagem) or Spin (Centrifugação) programme
●reduce the spin speed if needed, by means of the relevant button
●depress Start/Pause (Início/Pausa) button
●at the end of the programme, the display shows 3 flashing zeros «0.00». The door can be opened.
Select the Automatic Dry (Nível de secagem)
Nível de secagem
By means of this button you can choose the required degree of drying for cottons and synthetics:
Extra dry (Cottons)
Store dry (Cottons and Synthetics) Iron dry (Cottons)
The relevant light will lifht up.
The drying time is automatically adjusted by the machine: the laundry will be dried to the selected dryness degree.
use electrolux 13
Select the Drying Time (Tempo de secagem)
80
Tempo de secagem
If you wish to carry out a timed drying programme, press this button until the drying time you want appears on the display according to the fabrics (cottons or synthetics) you have to dry.
For Cottons and Synthetics you can select a drying time from 10 minutes to 130 minutes (2.10).
Every time you press this button the drying time increases by 5 mins.
Note!
The programme time will automatically increase by up to 2 minutes, this is quite normal.
Select the Delay Start (Início diferido)
Time Manager
90’
Início
diferido
Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the Delay Start (Início diferido) button repeatedly, to select the desired delay.
14 electrolux use
The relevant light will illuminate.
The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display for about 3 seconds, then the duration of the programme will appear again.
You must select this option after you have set the programme and before you press the Start/Pause (Início/Pausa) button.
If you wish to add laundry in the machine during the delay time you will press Start/Pause (Início/Pausa) button to put the machine in pause. Add the laundry, close the door and press Start/Pause (Início/Pausa) button again.
You can cancel the delay time at any moment, before you press the Start/Pause (Início/Pausa) button.
The washing programme can be delayed from 30 min — 60 min — 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button.
Selecting the delayed start.
•Select the programme and the required options.
•Select the delay start.
•Depress Start/Pause (Início/Pausa) button: the machine starts its hourly countdown.
The programme will start after the selected delay has expired.
Cancelling the delayed start
•Depress Start/Pause (Início/Pausa) button.
•Depress Delay Start (Início diferido) button until the symbol 0’ is displayed.
•Depress Start/Pause (Início/Pausa) button again.
The Delay Start cannot be selected with Drain (Drenagem) programme.
Select an additional rinse (Enxaguamento extra)
Enxaguamento |
|||
extra |
|||
Nível |
Tempo |
Início |
Início/Pausa |
de secagem de secagem |
diferido |
This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse)
Press simultaneously the Automatic Dry (Nível de secagem) and Delay Start (Início diferido) buttons for some seconds: the Extra rinse (Enxaguamento extra) pilot light will light up.
This function stays permanently on. To remove it press the Automatic Dry (Nível de secagem) and Delay Start
(Início diferido) buttons again until the Extra rinse (Enxaguamento extra) pilot light goes off.
Display
The display shows the following information:
Duration of the selected programme
After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example 2.05).
The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.
2.05
After the programme has started, the time remaining is updated every minute.
Selected drying time
After selecting a drying programme, the drying time is displayed in minutes or in hours and minutes (max 130 mins).
After the programme has started the time remaining is updated every minute.
Washing/Drying programme phase icons
By selecting the programme, the washing and/or drying programme phase icons corresponding to the various phases making up the programme are shown in the bottom of the display.
After you have pressed the Start/Pause button and the machine has started, only the phase running icon stays on. When the programme has finished, 3 flashing zeros «0.00» appear on the display.
use electrolux 15
Delay
The selected delay (20 hours max) set by means of the relevant button appears on the display for about 3 seconds, then the duration of the previously selected programme is displayed.
The delay time value decreases by one unit every hour and then, when 1 hour remains, the time decreases every minute.
Incorrect option selection
If an option which is not compatible with the set washing programme is selected, the message Err is displayed at the bottom of the display for about 2 seconds and the integrated red Start/Pause light starts flashing.
Alarm codes
In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragraph “Something not working”).
E20
16 electrolux use
End of programme
When the programme has finished 3 flashing zeros «0.00» are displayed, the Start/Pause button light goes off and the door can be opened.
0.00
Select the “Time Manager” option
Time Manager
Select the Start/Pause (Início/Pausa)
Início/Pausa
To start the selected programme, press the Start/Pause (Início/Pausa) button; the green pilot light stops flashing. The appliance starts operating and the door is locked.
To interrupt a programme which is running, depress the Start/Pause (Início/Pausa) button: the green pilot light starts to flash.
To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the Start/Pause (Início/Pausa) button again.
If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown.
If an incorrect option is selected, an integrated red pilot light of the Start/ Pause (Início/Pausa) button flashes 3 times and the message Err is displayed for about 2 seconds.
This function allows you to modify the washing time, automatically proposed by the washer-dryer.
By pressing the “Time Manager” buttons repeatedly, the duration of the washing cycle can be increased or decreased.
A soil level icon will appear on the display to indicate the choosen degree of soil.
Soil
Icon Type of fabric
Level
Intensive |
For heavy soiled items |
Normal |
For normal soiled items |
Daily |
For daily soiled items |
Light |
For slightly soiled items |
Quick |
For very slightly soiled items |
Super |
For items used or worn for a |
Quick (*) |
short time |
(*)Max. load for cottons: 3 kg. Max. load for synthetics and delicates: 2 kg.
Attention!
The “Time Manager” option cannot be selected with the Cottons Eco (Algodão Eco ) cottons programmes.
The availability of these soil level icons changes according to the type of fabric as shown in the following chart:
Loading…
More products and manuals for Washing machines Electrolux
Models | Document Type |
---|---|
EWIA12F2MSJW |
User Manual
22 pages |
GA551F100W |
User Manual
40 pages |
WASLEEV201 |
User Manual
60 pages |
ESL6620RA |
User Manual
20 pages |
EW1465F |
User Manual
26 pages |
EW811F |
User Manual
22 pages |
WM1200A |
User Manual
28 pages |
EWLT0561BUHW |
User Manual
12 pages |
ESL6600RO |
User Manual
20 pages |
EWH127310W |
User Manual
28 pages |
EDC5375CH |
User Manual
28 pages |
EWT904 |
User Manual
88 pages |
ESF8720ROX |
User Manual
68 pages |
EWF1408WDL |
User Manual
32 pages |
EW1062S |
User Manual
22 pages |
GA555IF |
User Manual
48 pages |
ESL64010 |
User Manual
60 pages |
EDC5368-W |
User Manual
24 pages |
EW1250WI |
User Manual
26 pages |
WAGL4E202 |
User Manual
60 pages |
Скачать
User Manual
EWW 12470 W
Washer-dryer
132970340.qxd 16/07/2007 17.44 Pagina 1
Руководство по эксплуатации
Instrukcja obsługi
EWW 12470 W
Стирально-сушильная машина
Pralko-suszarka
132971530_RU.qxd 12/07/2007 14.40 Pagina 1
Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Стирально-сушильная машина Pralko-suszarka EWW 12470 W
3 electrolux Добро пожаловать в мир Electrolux Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной.
4 содержание electrolux Содержание Условия гарантии ………………………………….46 Сервисные центры ………………………………..48 Информация по технике безопасности …….5 Описание машины …………………………………..8 Панель управления
информация по технике безопасности electrolux 5 Информация по технике безопасности Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать
6 информация по технике безопасности electrolux ● Если машина установлена в помещении, температура в котором может опускаться до отрицательной величины, ознакомьтесь с разделом “Опасность замерзания”. ● Никогда не сушите в машине вещи, находившиеся в контакте с такими химикатами, как средства для
информация по технике безопасности Безопасность детей ● Данная стиральная машина с сушкой не предназначена для эксплуатации детьми или недееспособными лицами, находящимися без присмотра. ● Необходимо присматривать за детьми все время и не разрешать им играть с машиной. ● Упаковочные материалы
8 electrolux описание машины Описание машины Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. Эко-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление
панель управления electrolux 9 Панель управления Time Manager Time Manager Drying 95º 1200 60º 900 40º 700 30º Start/Pause Special EWW 12470 W 1 2 3 4 5 6 7 1 Селектор программ 2 Кнопка выбора температуры 3 Кнопка снижения скорости отжима 4 Кнопка “Автоматическая сушка” 5 Кнопка “Время сушки” 6
10 electrolux эксплуатация Эксплуатация Первое включение ● Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в соответствии с инструкциями по установке. ● Удалите из барабана полистироловые вставки и другой упаковочный материал. ● Налейте 2 литра воды в отделение для основной стирки PIC
эксплуатация electrolux 11 Повседневная эксплуатация При наличии такой необходимости насыпьте смягчитель тканей в отделение дозатора, помеченное символом (не превышая отметку “MAX”). Осторожно закройте дозатор моющих средств. Положите белье в барабан Откройте дверцу, осторожно потянув за ее ручку.
12 electrolux эксплуатация Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой стрелки. Положение O служит для отмены программы / выключения машины. По окончании программы селектор программ следует вернуть в положение O для выключения машины. Внимание! Если во время выполнения
эксплуатация electrolux 13 высвечиваются 3 мигающих нуля “0.00”, а дверца остается заблокированной, напоминая Вам о том, что перед тем, как открыть дверцу, следует слить воду из машины Для слива воды: поверните селектор программ на O ● выберите программу “Слив” или “Отжим” ● при необходимости
14 electrolux эксплуатация Выбранная величина времени задержки (до 20 часов) появится на дисплее при выбореЗначение выбранной отсрочки (максимум 20 часов) будет высвечиваться на дисплее в течение примерно 3 секунд, после чего на нем снова появится продолжительность выбранной программы. Выбор
эксплуатация electrolux 15 Индикация оставшегося времени отсрочки будет изменяться с шагом 1 час до тех пор, пока эта величина не дойдет до 1 часа, после этого она будет изменяться ежеминутно. 2.05 После начала выполнения программы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеминутно.
16 electrolux эксплуатация Использование кнопки “Старт/Пауза” степени загрязненности , указывающий выбранную степень загрязненности белья. Start/Pause Степень загрязне Символ нности Для сильнозагрязненных вещей Интенсивная стирка Для запуска выбранной программы нажмите кнопку “Старт/Пауза”; зеленая
эксплуатация electrolux 17 показано в следующей таблице: Изменение дополнительной функции или выполняемой программы Любую дополнительную функцию можно изменить до того, как программа приступила к ее выполнению. Прежде, чем вносить какие-либо изменения в программу, Вы должны перевести стиральную
18 electrolux эксплуатация Окончание программы Машина останавливается автоматически. Одновременно будет подаваться звуковой сигнал. На дисплее высвечиваются три мигающих нуля “0.00”, гаснет индикатор кнопки “Старт/Пауза”: дверцу можно открыть. Если выбрана дополнительная функция “Остановка с водой
сушка electrolux 19 Эксплуатация — Сушка Если Вы хотите выполнить “электронную” сушку, нажимайте кнопку “Автоматическая сушка” до тех пор, пока на дисплее не появится значок, соответствующей нужной степени сушки Только сушка Предупреждение! Не превышайте следующие величины загрузки: — 3 кг для
20 electrolux сушка Автоматическая стирка и сушка (программа “Нон-стоп”) Минимальными значениями, которые Вы можете выбрать, являются: — 900 об/мин для хлопка и синтетики с электронной сушкой В программах “Нон-стоп” также очень важно не превышать максимальную величину загрузки в 3 кг для хлопка и 2
рекомендации по стирке и сушке electrolux 21 Рекомендации по стирке и сушке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье cледующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое деликатное белье,
22 electrolux рекомендации по стирке и сушке Выведение пятен Внимание Во время сушки машина работает по принципу конденсации. Поэтому водопроводный кран должен быть открыт, а сливной шланг выведен в раковину или подключен к сточному трубопроводу даже во время выполнения сушки. Максимальная загрузка
рекомендации по стирке и сушке electrolux 23 Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном (*), затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белых тканях следы с помощью отбеливателя и затем тщательно прополощите. Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем,
24 electrolux Международные символы режимов стирки
программы стирки electrolux 25 Программы стирки Программа/ Температура Хлопок 95°- + Хлопок + Предварительная стирка 95°- Синтетика 60°- Деликатные ткани 40°- Тип белья Белое и цветное белье из хлопка: например, простыни, скатерти, столовое белье, рубашки, блузки, нижнее белье. белье из хлопка с
26 electrolux программы стирки Программы стирки Программа/ Температура Отжим Слив Полоскание Шелк 30° Тип белья Отдельный отжим для изделий из хлопка. Дополнительные функции Уменьшение скорости отжима Слив воды от последнего полоскания в программе с функцией “Остановка с водой в баке”. Отдельный
программы стирки electrolux 27 Макс. загрузка: Хлопок ………………………………………………….6,0 кг Синтетика/Деликатные ткани ………………3,0 кг Легкая глажка ……………………………………..1,0 кг Шерсть и Ручная стирка ……………………….2,0 кг Шелк
28 electrolux Программы сушки Программы сушки Степень сушки Экстра-сушка Идеальна для изделий из махровых тканей Тип ткани Макс. загрузка Скорость отжима Время сушки, мин 3 кг 1200 об/мин 95-105 1,5 кг 1200 об/мин 55-55 3 кг 1200 об/мин 85-95 1,5 кг 1200 об/мин 45-55 2 кг 900 об/мин 70-80 1 кг 900
сведения о программахelectrolux 29 Сведения о программах Легкая глажка Шелк При выборе этой программы белье стирается и отжимается очень бережно во избежание образования складок. Это облегчает их глажку. Кроме того, машина выполняет при этом добавочные полоскания. Эту программу можно использовать
30 electrolux сведения о программах Сведения о программах Эко Полоскание Слив Отжим O = Отмена/Выкл Эту программу можно выбрать для легко или нормально загрязненного хлопка или синтетики. Время стирки будет увеличено, а температура стирки — понижена. Это позволит получить хороший результат при
чистка и уход electrolux 31 Чистка и уход Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, Вы должны ОТКЛЮЧИТЬ машину от электрической сети. Чистка дозатора моющих средств Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить. Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и потянув
32 electrolux чистка и уход P1223 P0038 Чистка фильтра сливного насоса Фильтр сливного насоса следует проверять в случае, если • машина не выполняет слив и/или отжим • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насос таких предметов, как булавки, монеты и т.д. В этом
чистка и уход electrolux 33 • Закройте дверцу фильтра сливного насоса. P1226 • установите фильтр на место, обращая внимание на правильность этой операции. Затем плотно затяните его P1230 Предупреждение! При работающей машине в зависимости от выбранной программы в сливном насосе может быть горячая
34 electrolux чистка и уход Внимание! P1090 Опасность замерзания Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять соответствующие меры предосторожности: • Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки; • Закройте кран подачи воды. • Открутите
если машина не работает electrolux 35 Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные
36 electrolux если машина не работает Неисправность Машина не выполняет слив и/или отжим: Способ устранения Возможная причина ● Сливной шланг передавлен или ● ● Забит фильтр сливного насоса. ● Выбрана дополнительная функция ● ● ● ● или Выберите программу или . . Белье неравномерно Выберите
если машина не работает electrolux 37 Неисправность Неудовлетворительные результаты стирки: Возможная причина Способ устранения ● Было использовано мало моющего средства или оно не подходит для данной машины. ● Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. ●
38 electrolux Если машина не работает Неисправность Отжим начинается с опозданием или не выполняется: Возможная причина ● Электронное устройство контроля дисбаланса сработало из-за неравномерного распределения белья в барабане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения направления
технические данные electrolux 39 Технические данные Габариты Ширина 60 см Высота 85 см Глубина 63 см Электрическое подключение Напряжение — Общая мощность — Предохранитель Информация по электрическому подключению представлена на табличке с техническими данными, расположенной на внутренней стороне
40 electrolux Норма расхода Нормы расхода Вода (литры) Электроэнергия (кВтч) Хлопок 95° 58 1,9 Хлопок + Предварительная стирка 60° 71 2,15 Синтетика 60° 54 1 Деликатные ткани 40° 60 0,55 Легкая глажка 60° 60 0,35 Отжим — — Слив — — Полоскание 42 0,1 Шелк 30° 47 54 0,2 Ручная стирка 40° 53 0,4
установка electrolux 41 Установка Распаковка A Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации машины. Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки
42 electrolux установка 6. Откройте дверцу машины, достаньте наливной шланг из барабана и снимите полистироловую вставку, прикрепленную самоклеющейся лентой к прокладке дверцы. Правильное выравнивание предотвращает вибрацию, шум или смещение машины во время работы. Никогда не подкладывайте картон,
установка electrolux 43 3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек. 4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поставляемый вместе
44 electrolux установка Подключение к электросети Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 220-230 В и частотой 50 Гц. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом следует
забота об окружающей среде electrolux 45 Забота об окружающей среде Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке. Рекомендации по охране окружающей среды Для экономии воды, энергии и с целью бережного отношения к окружающей среде рекомендуем Вам выполнять
46 electrolux условия гарантии Гарантия/ сервисная служба Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас
условия гарантии electrolux 47 ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае вашего перемещения из одной
48 electrolux сервисные центры Сервисные центры Если Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список сервисных центров прилагается www.electrolux.com Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain
electrolux 49 Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą
50 Spis treści electrolux Spis treści Instalacja ………………………………………………87 Ochrona środowiska ………………………………..92 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ………51 Warunki gwarancji …………………………………..94 Opis urządzenia
Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 51 Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz
52 Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux ● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody”. ● Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami chemicznymi, np. płynem do
Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 53 Zabezpieczenie przed dziećmi ● Pralko-suszarki nie mogą obsługiwać małe dzieci ani osoby niepełnosprawne bez nadzoru. ● Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. ● Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) mogą stanowić zagrożenie dla
54 electrolux Opis urządzenia Opis urządzenia Państwa nowe urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów. System zaworu ECO pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz znacznie zmniejsza zużycie
Panel sterowania electrolux 55 Panel sterowania 1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk temperatury 3 Przycisk zmniejszania prędkości wirowania 4 Przycisk Automatyczne Suszenie 5 Przycisk Czas Suszenia 6 Przycisk Opóźniony start 7 Wyświetlacz 8 Przycisk Start/Pauza 9 Kontrolka Dodatkowe płukanie 10
56 electrolux Eksploatacja Eksploatacja Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Uruchomienie po raz pierwszy Blokada pozwala na pozostawienie urządzenia bez nadzoru, bez obawy, że dzieci mogą doznać obrażeń lub urządzenie może się uszkodzić. ● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne
Eksploatacja electrolux 57 Codzienna eksploatacja Można również dodać płyn zmiękczający do tkanin do komory oznaczonej (nie przekraczać znaku MAX na komorze). Delikatnie zamknąć szufladę. Wkładanie prania Ostrożnie otwierać drzwi delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna
58 electrolux Eksploatacja Pokrętło wyboru programów można przekręcać zarówno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Należy wybrać ustawienie O, aby zresetować program / wyłączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie po zakończeniu programu, przekręcić pokrętło
Eksploatacja electrolux 59 Aby odpompować wodę: ● przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji “O”” ● wybrać program Odpompowanie lub Wirowanie ● obniżyć prędkość obrotów według potrzeby za pomocą odpowiedniego przycisku ● wcisnąć przycisk Start/Pauza ● po zakończeniu programu, na wyświetlaczu
60 electrolux Eksploatacja Informacja o wybranym czasie opóźnienia (do 20 godzin) pojawi się na wyświetlaczu na ok. 3 sekundy, a następnie powróci komunikat o długości czasu prania. Wybór opcji Dodatkowe płukanie Opcję należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku
Eksploatacja electrolux 61 Po rozpoczęciu programu czas uaktualniany jest co minutę. Wybór Czasu suszenia Czas opóźnionego startu będzie się zmniejszać co godzinę, a następnie (gdy do uruchomienia pozostanie już tylko 1 godzina) co minutę. Po wybraniu programu suszenia, wyświetla się czas suszenia
62 electrolux Eksploatacja Wybór przycisku Start/Pauza Ikonka Poziomu Aby rozpocząć wybrany program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza; odpowiednie zielone kontrolki przestaną migać. Urządzenie rozpoczyna pracę, a drzwi są zablokowane. Aby przerwać bieżący program, należy nacisnąć przycisk
Eksploatacja electrolux 63 Zmiana opcji lub włączonego programu Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu Istnieje możliwość zmiany dowolnej opcji zanim zostanie wykonana przez program. Przed dokonaniem zmiany należy zatrzymać urządzenie naciskając przycisk Start/Pauza. (Po rozpoczęciu prania nie da
64 electrolux Eksploatacja Po zakończeniu programu Urządzenie zatrzymuje się automatycznie. Rozlega się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu migają trzy zera “0.00” i gaśnie kontrolka Start/Pauza: można otworzyć drzwi. Jeśli wybrano opcję Stop z wodą , gaśnie kontrolka Start/Pauza, na wyświetlaczu
Suszenie electrolux 65 Eksploatacja — Suszenie Aby przeprowadzić elektronicznie sterowany program suszenia, wciskać przycisk «Automatyczne Suszenie », dopóki nie zaświeci się kontrolka odpowiadająca żądanemu poziomowi wysuszenia. Tylko suszenie Ostrzeżenie! Nie przekraczać wkładu maksymalnego: — 3
66 electrolux Suszenie Automatyczne pranie i suszenie (program NON-STOP) Najniższe możliwe do wybrania wartości są następujące: — 900 obr./min. w przypadku tkanin bawełnianych i syntetycznych w suszeniu elektronicznym W przypadku programów NON-STOP, ważne jest, aby nie przekraczać maksymalnych
Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia electrolux 67 Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia Sortowanie prania Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dotyczących prania, umieszczonych na metkach. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,
68 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia Usuwanie plam Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. Ważne Jako suszarka, urządzenie działa zgodnie z zasadą kondensacji. W związku z tym,
Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia electrolux 69 Plamy z tuszu: W zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem(*), a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać. wykorzystanie skoncentrowanego
70 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży
Programy prania electrolux 71 Programy prania Program/ Temperatura Bawełniane 95°- + Bawełnianie + Pranie wstępne 95°- Syntetyczne 60°- Rodzaj Tkaniny Bawełniane białe i kolorowe: np. pościel, obrusy, koszule, bluzki, bielizna. Bardzo zabrudzone rzeczy bawełniane: np. pościel, obrusy, koszule,
72 electrolux Programy prania Programy prania Program/ Temperatura Wirowanie Rodzaj Tkaniny Oddzielne wirowanie dla tkanin bawełnianych. Opcje Prędkość wirowania. Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnim Odpompowanie płukaniu, gdy wybrana została funkcja “Stop z wodą”. Płukanie
Programy prania electrolux 73 Maks. wsad: Tkaniny bawełniane …………………………………………..6,0 kg Tkaniny syntetyczne/delikatne …………………………….3,0 kg Łatwe prasowanie ………………………………………………1,0 kg Tkaniny wełniane i rzeczy do
74 electrolux Programy suszenia Cykle suszenia Stopień wysuszenia Ekstra suche Idealne do tkanin frotte Typ tkaniny Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe, itp.) Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe, itp.) Suche do szafy (*) Odpowiednie do rzeczy, które
Informacje o programachelectrolux 75 Informacje o programach Łatwe prasowanie Jedwabne Po wciśnięciu tego przycisku cykl prania i wirowania jest łagodny, aby nie doszło do pogniecenia pranych rzeczy. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Urządzenie wykona również dodatkowe cykle płukania. Program jest
76 electrolux Informacje o programach Informacje o programach Eco Płukanie Odpompowanie Wirowanie O = Anulowanie/WYŁ Ten program można wybrać dla normalnie lub lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych lub syntetycznych. Temperatura zostanie obniżona, a czas prania przedłużony. Pozwala to uzyskać
Konserwacja i czyszczenie elektrolux 77 Konserwacja i czyszczenie Należy ODłĄCZYĆ urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych. Czyszczenie komory na detergent Komorę na proszek do prania i środki zmiękczające należy regularnie czyścić. Wyjąć komorę naciskając
78 electrolux Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie pompy Pompę należy sprawdzić, jeśli • urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje • podczas odprowadzania wody z urządzenia wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak guziki, zapinki. Należy postąpić
Konserwacja i czyszczenie elektrolux 79 • Zamknąć klapkę pompy. • z powrotem zamontować filtr w pompie. Uważać, aby montaż był prawidłowy. Następnie dobrze dokręcić Ostrzeżenie! W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno
80 electrolux Konserwacja i czyszczenie Ważne! Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć pewne środki ostrożności: • wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka; Za każdym razem, kiedy woda jest odpompowywana przy wykorzystaniu
electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 81 Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z
82 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje Usterka Urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Środek zaradczy Możliwa przyczyna ● Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. ● Sprawdzić podłączenie węża odpływu wody. E20 ● Filtr odpływowy jest zatkany. ● Oczyścić filtr odpływowy
Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 83 Usterka Niezadowalające wyniki prania: Możliwa przyczyna Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu. ● Trudne do usunięcia plamy nie zostały zaprane. ● Nie wybrano właściwej temperatury. ● Włożono za dużo prania. ● Wibrowanie lub
84 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo Usterka Wirowanie z opóźnieniem, bądź brak wirowania: Możliwa przyczyna Środek zaradczy ●Elektroniczna kontrola wyważenia ●Zmienić rozłożenie prania. przerwała wirowanie, gdyż pranie jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Urządzenie
Dane techniczne electrolux 85 Dane techniczne Wymiary Szerokość 60 cm Wysokość 85 cm Głębokość 63 cm Podłączenie elektryczne Napięcie — Moc całkowita Bezpiecznik Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej na krawędzi drzwi urządzenia Ciśnienie doprowadzanej
86 electrolux Wartość poboru Wartości poboru Pobór wody (w litrach) Pobór energii (w kWh) Bawełniane 95° 58 1.9 Bawełniane 60°+ Pranie wstępne 71 2.15 Syntetyczne 60° 54 1 Delikatne 40° 60 0.55 Łatwe prasowanie 60° 60 0.35 Wirowanie — — Odpompowanie — — Płukanie 42 0.1 Jedwabne 30° 47 0.2 Pranie
Instalacja electrolux 87 Instalacja Rozpakowanie Przed uruchomieniem urządzenia, należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby można było z nich skorzystać w razie przeprowadzki. 4. Odkręcić dwie duże śruby z tyłu urządzenia B i sześć
88 electrolux Instalacja 6. Otworzyć drzwi, wyjąć wąż dopływowy z bębna i usunąć styropianowy element przymocowany taśmą klejącą do uszczelki drzwi. 7. Zatkać mały górny otwór i dwa większe odpowiednimi plastykowymi zaślepkami dołączonymi w torebce zawierającej instrukcję użytkownika. Dokładne
Instalacja electrolux 89 3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4’’. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie. Podłączyć do
90 electrolux Instalacja Podłączenie elektryczne Urządzenie jest przystosowane do funkcjonowania pod napięciem 220-230 V prądu jednofazowego o częstotliwości 50 Hz. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie urządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwagę również
Ochrona środowiskaelectrolux 91 Ochrona środowiska Zalecenia ekologiczne Opakowanie Materiały oznaczone symbolem się do recyklingu. są nadają >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP <=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach
92 electrolux Warunki gwarancji Warunki gwarancji — Poland 1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich
Warunki gwarancji electrolux 93 9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji. 10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
94 electrolux Gwarancja europejska Gwarancja Europejska Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z
electrolux 95
96 electrolux Centra obsługi klienta Centra obsługi klienta Jeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi klienta www.electrolux.pl Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska
www.electrolux.ru www.electrolux.pl ANC number: 132 971 530-00-272007