Electrolux eww 12470 w инструкция

Заказать приезд мастера на дом можно ежедневно с 8 утра до 22 вечера по телефонам:

+7 (495) 215 – 14 – 41

+7 (903) 722 – 17 – 03

или посредством интернет-заявки на сайте. При оформлении заявки сообщите, пожалуйста, следующую информацию:

  • Марку и модель стиральной машинки.
  • Симптомы неисправности. Например, стиральная машина постоянно набирает и сливает воду или не начинает цикл стирки.
  • Подходящее время приезда специалиста.
  • Ваши контакты: имя, адрес, телефон.

В выбранный вами день ремонта мастер позвонит вам, чтобы согласовать точное время приезда.

Если проявились первые признаки поломки, не медлите с ремонтом вашей Electrolux EWW 12470 W. Иначе это может привести к фатальным последствиям для стиральной машины. Лучше сразу звоните в «РемБытТех»! Опытный мастер приедет на вызов уже в течение 24 часов после вашего обращения и отремонтирует неисправный агрегат с гарантией так, что машинка прослужит вам ещё продолжительное время.

EWW 12470 W

AEG-Electrolux EWW 12470 W User Manual

3 electrolux

Welcome to the world of Electrolux

Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please take a few minutes to study this manual so that you can take advantage of the benefits of your new machine. We promise that it will provide a superior User Experience delivering Ease-of- Mind. Good luck!

4 contents electrolux

Contents

Safety information…………………………

5

Product description ………………………

8

Control panel ……………………………….

9

Use…………………………………………..

10

Washing ……………………………….

10

Drying…………………………………..

19

Washing and drying hints …………….

21

International wash code symbol ……

24

Washing programmes …………….

25-27

Drying programmes …………………….

28

Programme information ……………….

29

Care and cleaning ………………………

31

Something not working………………..

35

Techical data ……………………………..

39

Consumption values ……………………

40

Installation …………………………………

41

Environment concerns …………………

45

Guarantee conditions ………………….

46

Customer service centres …………….

48

The following symbols are used in this manual:

Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance.

General information and tips

Environmental information

Safety Information

In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and accidents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operation and safety features. Save these instructions and make sure that they remain with the appliance if it is moved or sold, so that everyone using it through its life will be properly informed on appliance use and safety.

General safety

It is dangerous to alter the specifications or attempt to modify this product in any way.

During high temperature washing and drying programmes the door glass may get hot. Do not touch it!

Make sure that small pets do not climb into the drum. To avoid this, please check into the drum before using.

Any objects such as coins, safety pins, nails, screws, stones or any other hard, sharp material can cause extensive damage and must not be placed into the machine.

Only use the advised quantities of fabric softener and detergent. Damage to the fabric can ensue if you over-fill. Refer to the manufacturer’s recommendations of quantities.

safety information electrolux 5

Wash small items such as socks, laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum.

Do not use your washer-dryer to wash and dry articles with whalebones, material without hems or torn material.

Always unplug the appliance and turn off the water supply after use, clean and maintenance.

Under no circumstances should you attempt to repair the machine yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact your local Service Centre. Always insist on genuine spare parts.

Installation

This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.

When unpacking the appliance, check that it is not damaged. If in doubt, do not use it and contact the Service Centre.

All packing and transit bolts must be removed before use. Serious damage can occur to the product and to property if this is not adhered to. See relevant section in the user manual.

After having installed the appliance, check that it is not standing on the inlet and drain hose and the worktop is not pressing the electrical supply cable.

If the machine is situated on a carpeted floor, please adjust the feet in order to allow air to circulate freely

Always be sure, that there is no water leakage from hoses and their connections after the installation.

6 safety information electrolux

If the appliance is installed in a location subject to frost, please read the “dangers of freezing”chapter.

Any plumbing work required to install this appliance should be carried out by a qualified plumber or competent person.

Any electrical work required to install this appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person.

Use

This appliance is designed for domestic use. It must not be used for purposes other than those for which it was designed.

Only wash and dry fabrics which are designed to be machine washed and dried. Follow the instructions on each garment label.

Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual.

Before washing, ensure that all pockets are empty and buttons and zips are fastened. Avoid washing frayed or torn articles and treat stains such as paint, ink, rust, and grass before washing. Underwired bras must NOT be machine washed.

As some duvets and eiderdowns should be washed/dried in large commercial machines because of their bulk, please check with the manufacturer of the item before washing in a domestic machine.

The users should always check that they have not left their gas lighters (disposable or otherwise) in their clothing.

Never tumble dry items that have had contact with chemicals such as dry cleaning fluid.These are of a volatile nature and could cause an explosion.

Only tumble dry items which have been washed in water or require airing.

Plastic detergent dispensers should not remain in the drum during the drying cycle, as the plastic used is not designed to withstand the heat. If you wish to wash-through-to-dry you should use the conventional detergent dispenser drawer.

Garments which have been in contact with volatile petroleum products should not be machine washed. If volatile cleaning fluids are used, care should be taken to ensure that the fluid is removed from the garment before placing in the machine.

Never pull the power supply cable to remove the plug from the socket; always take hold of the plug itself.

Never use the washer-dryer if the power supply cable, the control panel, the working surface or the base are damaged so that the inside of the washer-dryer is accessible.

Leave the porthole door slightly ajar between washes to preserve the door seal

safety information electrolux 7

Child safety

This washer-dryer is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.

Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

The packaging components (e.g. plastic film, polystyrene) can be dangerous to children — danger of suffocation! Keep them out of children’s reach

Keep all detergents in a safe place out of children’s reach.

Make sure that children or pets do not climb into the drum. To avoid this the machine incorporates special feature. To activate this device, rotate the button (without pressing it) inside the door clockwise until the groove is horizontal. If necessary use a coin.

To disable this device and restore the possibility of closing the door, rotate the button anti-clockwise until the groove is vertical.

8 electrolux product description

Product description

Your new appliance meets all modern requirements for effective treatment of laundry with low water, energy and detergent consumption.

The Eco valve system allows total use of detergent and reduces water consumption so saving energy.

1Detergent dispenser drawer

2Control panel

3Door opening handle

4Drain pump

5Adjustable feet

Detergent dispenser drawer

Prewash

Wash

Fabric Softener

control panel electrolux 9

Control panel

Secagem

Time

Algodão

Algodão

Manager

Sintéticos

Pre-lavagem

Eco

Sintéticos

Delicados

Lavagem

Engoma

à mão

fácil

Especiais

Seda

Centrifugação

Enxaguamentos

Drenagem

1

90º 1200 60º 900 40º 700 30º

23

Time Manager

Nível

Tempo

Início

de secagem de secagem

diferido

4 5 6

Enxaguamento

extra

Início/Pausa

EWW 12470 W

7

8

9

10

1Programme selector dial

2Temperature button (Temp.)

3Spin Reduction button (Centrif.)

4Automatic Dry button (Nível de secagem)

5Drying Time button (Tempo de secagem)

6Delay button (Início diferido)

7Display

8Start/Pause button (Início/Pausa)

9Extra Rinse pilot light (Enxaguamento extra)

10 Time Manger buttons

10 electrolux use

Use

First Use

Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions.

Remove the polystryrene block and any material from the drum.

Pour 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent drawer in order to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at 95°C, without any laundry in the machine, to remove any manufacturing residue from the drum and tub. Pour 1/2 a measure of detergent into the dispenser drawer and start the machine.

Acoustic signals

The machine is provided of an acoustic device, which sounds in the following cases:

at the end of the cycle

in the event of operating problems

By pressing the “Automatic Dry” (Nível de secagem) and “Drying time” (Tempo de secagem) buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except for the events of operating problems).

By pressing these 2 buttons again, the the acoustic signal is reactivated.

Child safety lock

This device permits you to leave the appliance not supervised without having the worry that children might be injured by or cause damage to the appliance.

This function remains able also when the washer-dryer is not working. There are two different ways to set this option:

1before pressing the Start/Pause: it will be impossible to start the machine.

2after pressing the Start/Pause: it will be impossible to change any other programme or option.

To enable or disable this option press simultaneously for about 6 seconds

«Drying time» (Tempo de secagem) and «Delay Start» (Início diferido) buttons until, on the display, the icon appears or disappears.

Daily Use

Load the laundry

Open the door by carefully pulling the door handle outwards. Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. Close the door.

P0004

Measure out the detergent and the fabric softener

Pull out the dispenser drawer until it stops. Measure out the amount of detergent required, pour it into the main wash compartment and, if you wish to carry out a programme with the prewash phase, pour it into the compartment marked .

use electrolux 11

If required, pour fabric softener into the compartment marked (the amount used must not exceed the “MAX” mark in the drawer). Close the drawer gently.

Select the required programme

Turn the programme selector dial to the required programme.

The Start/Pause light starts to flash and the display shows the duration of the selected programme.

The selector dial is divided into following sections:

Secagem

Time

Algodão

Algodão

Manager

Sintéticos

Pre-lavagem

Eco

Sintéticos

Delicados

Lavagem

Engoma

à mão

fácil

Especiais

Seda

Centrifugação

Enxaguamentos

Drenagem

Cottons (Algodão), Cottons + Prewash + (Algodão+Prelavagem), Synthetics (Sintéticos), Delicates (Delicados)

Easy iron (Engoma fácil)

Spin (Centrifugação), Drain (Drenagem), Rinses (Enxaguamentos)

12 electrolux use

Silk (Seda), Handwash (Lavagem á mão), Wool (Lã)

Cottons Eco (Algodão Eco)

Drying (Secagem): Cottons (Algodão), Synthetics (Sintéticos).

The selector dial can be turned either clockwise or anticlockwise. Position O to Reset programme/ Switching OFF of the machine.

At the end of the programme the selector dial must be turned to position O, to switch the machine off.

Attention!

If you turn the programme selector dial to another programme when the machine is working, the red Start/Pause pilot light will flash 3 times and the message Err will appear on the display to indicate a wrong selection. The machine will not perform the new selected programme.

Programme Option buttons

Depending on the programme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired programme and before depressing the Start/Pause button.

When these buttons are pressed, the corresponding pilot lights come on. When they are pressed again, the pilot lights go out.

Select the temperature

90º 60º 40º 30º

Temp.

Press this button repeatedly to increase or decrease the temperature, if you want your laundry to be washed at a temperature different from the one proposed by the washer-dryer.

Maximum temperatures are 90°C for cottons, 60°C for synthetics and easy iron, 40°C for delicates, wool and handwash, 30°C for silk , while corresponds to cold wash.

Select the Spin Speed, No Spin or Rinse Hold option

1200 900 700

Centrif.

Press this button repeatedly to change the spin speed, if you want your laundry to be spun at a speed different from the one proposed by the washer-dryer.

The relevant light will light up. Maximum speeds are:

for Cottons: 1200 rpm;

for Handwash and Wool: 1000 rpm;

for Synthetics, Easy iron: 900 rpm;

for Delicates, Silk: 700 rpm.

No Spin option eliminates all the spinning phases and increases the number of rinses for some programmes.

Rinse Hold : by selecting this option the water of the last rinse is not emptied out to prevent the fabrics from creasing.

When the programme has finished, the

Start/Pause button light goes off, the display shows 3 flashing zeros «0.00» and the door is locked to indicate that the water must be emptied out.

To empty out the water:

turn the programme selector dial to “O

Drain (Drenagem) or Spin (Centrifugação) programme

reduce the spin speed if needed, by means of the relevant button

depress Start/Pause (Início/Pausa) button

at the end of the programme, the display shows 3 flashing zeros «0.00». The door can be opened.

Select the Automatic Dry (Nível de secagem)

Nível de secagem

By means of this button you can choose the required degree of drying for cottons and synthetics:

Extra dry (Cottons)

Store dry (Cottons and Synthetics) Iron dry (Cottons)

The relevant light will lifht up.

The drying time is automatically adjusted by the machine: the laundry will be dried to the selected dryness degree.

use electrolux 13

Select the Drying Time (Tempo de secagem)

80

Tempo de secagem

If you wish to carry out a timed drying programme, press this button until the drying time you want appears on the display according to the fabrics (cottons or synthetics) you have to dry.

For Cottons and Synthetics you can select a drying time from 10 minutes to 130 minutes (2.10).

Every time you press this button the drying time increases by 5 mins.

Note!

The programme time will automatically increase by up to 2 minutes, this is quite normal.

Select the Delay Start (Início diferido)

Time Manager

90’

Início

diferido

Before you start the programme, if you wish to delay the start, press the Delay Start (Início diferido) button repeatedly, to select the desired delay.

14 electrolux use

The relevant light will illuminate.

The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display for about 3 seconds, then the duration of the programme will appear again.

You must select this option after you have set the programme and before you press the Start/Pause (Início/Pausa) button.

If you wish to add laundry in the machine during the delay time you will press Start/Pause (Início/Pausa) button to put the machine in pause. Add the laundry, close the door and press Start/Pause (Início/Pausa) button again.

You can cancel the delay time at any moment, before you press the Start/Pause (Início/Pausa) button.

The washing programme can be delayed from 30 min — 60 min — 90 min, 2 hours and then by 1 hour up to a maximum of 20 hours by means of this button.

Selecting the delayed start.

Select the programme and the required options.

Select the delay start.

Depress Start/Pause (Início/Pausa) button: the machine starts its hourly countdown.

The programme will start after the selected delay has expired.

Cancelling the delayed start

Depress Start/Pause (Início/Pausa) button.

Depress Delay Start (Início diferido) button until the symbol 0’ is displayed.

Depress Start/Pause (Início/Pausa) button again.

The Delay Start cannot be selected with Drain (Drenagem) programme.

Select an additional rinse (Enxaguamento extra)

Enxaguamento

extra

Nível

Tempo

Início

Início/Pausa

de secagem de secagem

diferido

This appliance is designed for saving water. However, for people with a very delicate skin (allergic to detergents) it may be necessary to rinse the laundry using an extra quantity of water (extra rinse)

Press simultaneously the Automatic Dry (Nível de secagem) and Delay Start (Início diferido) buttons for some seconds: the Extra rinse (Enxaguamento extra) pilot light will light up.

This function stays permanently on. To remove it press the Automatic Dry (Nível de secagem) and Delay Start

(Início diferido) buttons again until the Extra rinse (Enxaguamento extra) pilot light goes off.

Display

The display shows the following information:

Duration of the selected programme

After selecting a programme, the duration is displayed in hours and minutes (for example 2.05).

The duration is calculated automatically on the basis of the maximum recommended load for each type of fabric.

2.05

After the programme has started, the time remaining is updated every minute.

Selected drying time

After selecting a drying programme, the drying time is displayed in minutes or in hours and minutes (max 130 mins).

After the programme has started the time remaining is updated every minute.

Washing/Drying programme phase icons

By selecting the programme, the washing and/or drying programme phase icons corresponding to the various phases making up the programme are shown in the bottom of the display.

After you have pressed the Start/Pause button and the machine has started, only the phase running icon stays on. When the programme has finished, 3 flashing zeros «0.00» appear on the display.

use electrolux 15

Delay

The selected delay (20 hours max) set by means of the relevant button appears on the display for about 3 seconds, then the duration of the previously selected programme is displayed.

The delay time value decreases by one unit every hour and then, when 1 hour remains, the time decreases every minute.

Incorrect option selection

If an option which is not compatible with the set washing programme is selected, the message Err is displayed at the bottom of the display for about 2 seconds and the integrated red Start/Pause light starts flashing.

Alarm codes

In the event of operating problems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragraph “Something not working”).

E20

16 electrolux use

End of programme

When the programme has finished 3 flashing zeros «0.00» are displayed, the Start/Pause button light goes off and the door can be opened.

0.00

Select the “Time Manager” option

Time Manager

Select the Start/Pause (Início/Pausa)

Início/Pausa

To start the selected programme, press the Start/Pause (Início/Pausa) button; the green pilot light stops flashing. The appliance starts operating and the door is locked.

To interrupt a programme which is running, depress the Start/Pause (Início/Pausa) button: the green pilot light starts to flash.

To restart the programme from the point at which it was interrupted, press the Start/Pause (Início/Pausa) button again.

If you have chosen a delayed start, the machine will begin the countdown.

If an incorrect option is selected, an integrated red pilot light of the Start/ Pause (Início/Pausa) button flashes 3 times and the message Err is displayed for about 2 seconds.

This function allows you to modify the washing time, automatically proposed by the washer-dryer.

By pressing the “Time Manager” buttons repeatedly, the duration of the washing cycle can be increased or decreased.

A soil level icon will appear on the display to indicate the choosen degree of soil.

Soil

Icon Type of fabric

Level

Intensive

For heavy soiled items

Normal

For normal soiled items

Daily

For daily soiled items

Light

For slightly soiled items

Quick

For very slightly soiled items

Super

For items used or worn for a

Quick (*)

short time

(*)Max. load for cottons: 3 kg. Max. load for synthetics and delicates: 2 kg.

Attention!

The “Time Manager” option cannot be selected with the Cottons Eco (Algodão Eco ) cottons programmes.

The availability of these soil level icons changes according to the type of fabric as shown in the following chart:

Loading…

More products and manuals for Washing machines Electrolux

Models Document Type

EWIA12F2MSJW
User Manual

 
Electrolux EWIA12F2MSJW Manual de usuario,

22 pages


GA551F100W
User Manual

 
Electrolux GA551F100W Manuel utilisateur,

40 pages


WASLEEV201
User Manual

  
Electrolux WASLEEV201 Manuel utilisateur,

60 pages


ESL6620RA
User Manual

 
Electrolux ESL6620RA Manuel utilisateur,

20 pages


EW1465F
User Manual

 
Electrolux EW1465F User Manual [tr] ,

26 pages


EW811F
User Manual

 
Electrolux EW811F User Manual,

22 pages


WM1200A
User Manual

 
Electrolux WM1200A User Manual,

28 pages


EWLT0561BUHW
User Manual

 
Electrolux EWLT0561BUHW Manual de usuario,

12 pages


ESL6600RO
User Manual

 
Electrolux ESL6600RO Manuel utilisateur [da] ,

20 pages


EWH127310W
User Manual

 
Electrolux EWH127310W User Manual,

28 pages


EDC5375CH
User Manual

 
Electrolux EDC5375CH Benutzerhandbuch [lv] ,

28 pages


EWT904
User Manual

  
Electrolux EWT904 User Manual,

88 pages


ESF8720ROX
User Manual

  
Electrolux ESF8720ROX Manuel utilisateur [en] ,

68 pages


EWF1408WDL
User Manual

 
Electrolux EWF1408WDL User Manual,

32 pages


EW1062S
User Manual

 
Electrolux EW1062S User Manual [et] ,

22 pages


GA555IF
User Manual

  
Electrolux GA555IF Manuel utilisateur [es] ,

48 pages


ESL64010
User Manual

   
Electrolux ESL64010 Handleiding,

60 pages


EDC5368-W
User Manual

 
Electrolux EDC5368-W Benutzerhandbuch [it] [it] ,

24 pages


EW1250WI
User Manual

 
Electrolux EW1250WI User Manual [et] ,

26 pages


WAGL4E202
User Manual

  
Electrolux WAGL4E202 User Manual [et] [nl] ,

60 pages

Скачать

Страница из 52

User Manual 

EWW 12470 W

Washer-dryer

132970340.qxd  16/07/2007  17.44  Pagina  1

background image

Руководство по эксплуатации

Instrukcja obsługi

EWW 12470 W

Стирально-сушильная машина

Pralko-suszarka

132971530_RU.qxd 12/07/2007 14.40 Pagina 1

  • Страница 1 из 99

    Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Стирально-сушильная машина Pralko-suszarka EWW 12470 W

  • Страница 2 из 99
  • Страница 3 из 99

    3 electrolux Добро пожаловать в мир Electrolux Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более удобной.

  • Страница 4 из 99

    4 содержание electrolux Содержание Условия гарантии ………………………………….46 Сервисные центры ………………………………..48 Информация по технике безопасности …….5 Описание машины …………………………………..8 Панель управления

  • Страница 5 из 99

    информация по технике безопасности electrolux 5 Информация по технике безопасности Для обеспечения Вашей безопасности и правильной эксплуатации машины, перед ее установкой и первым использованием внимательно прочитайте данное руководство, не пропуская рекомендации и предупреждения. Чтобы избежать

  • Страница 6 из 99

    6 информация по технике безопасности electrolux ● Если машина установлена в помещении, температура в котором может опускаться до отрицательной величины, ознакомьтесь с разделом “Опасность замерзания”. ● Никогда не сушите в машине вещи, находившиеся в контакте с такими химикатами, как средства для

  • Страница 7 из 99

    информация по технике безопасности Безопасность детей ● Данная стиральная машина с сушкой не предназначена для эксплуатации детьми или недееспособными лицами, находящимися без присмотра. ● Необходимо присматривать за детьми все время и не разрешать им играть с машиной. ● Упаковочные материалы

  • Страница 8 из 99

    8 electrolux описание машины Описание машины Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям, предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих средств. Эко-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление

  • Страница 9 из 99

    панель управления electrolux 9 Панель управления Time Manager Time Manager Drying 95º 1200 60º 900 40º 700 30º Start/Pause Special EWW 12470 W 1 2 3 4 5 6 7 1 Селектор программ 2 Кнопка выбора температуры 3 Кнопка снижения скорости отжима 4 Кнопка “Автоматическая сушка” 5 Кнопка “Время сушки” 6

  • Страница 10 из 99

    10 electrolux эксплуатация Эксплуатация Первое включение ● Проверьте, подключена ли машина к электросети и водопроводу в соответствии с инструкциями по установке. ● Удалите из барабана полистироловые вставки и другой упаковочный материал. ● Налейте 2 литра воды в отделение для основной стирки PIC

  • Страница 11 из 99

    эксплуатация electrolux 11 Повседневная эксплуатация При наличии такой необходимости насыпьте смягчитель тканей в отделение дозатора, помеченное символом (не превышая отметку “MAX”). Осторожно закройте дозатор моющих средств. Положите белье в барабан Откройте дверцу, осторожно потянув за ее ручку.

  • Страница 12 из 99

    12 electrolux эксплуатация Селектор программ можно поворачивать как по часовой, так и против часовой стрелки. Положение O служит для отмены программы / выключения машины. По окончании программы селектор программ следует вернуть в положение O для выключения машины. Внимание! Если во время выполнения

  • Страница 13 из 99

    эксплуатация electrolux 13 высвечиваются 3 мигающих нуля “0.00”, а дверца остается заблокированной, напоминая Вам о том, что перед тем, как открыть дверцу, следует слить воду из машины Для слива воды: поверните селектор программ на O ● выберите программу “Слив” или “Отжим” ● при необходимости

  • Страница 14 из 99

    14 electrolux эксплуатация Выбранная величина времени задержки (до 20 часов) появится на дисплее при выбореЗначение выбранной отсрочки (максимум 20 часов) будет высвечиваться на дисплее в течение примерно 3 секунд, после чего на нем снова появится продолжительность выбранной программы. Выбор

  • Страница 15 из 99

    эксплуатация electrolux 15 Индикация оставшегося времени отсрочки будет изменяться с шагом 1 час до тех пор, пока эта величина не дойдет до 1 часа, после этого она будет изменяться ежеминутно. 2.05 После начала выполнения программы оставшееся до ее окончания время будет обновляться ежеминутно.

  • Страница 16 из 99

    16 electrolux эксплуатация Использование кнопки “Старт/Пауза” степени загрязненности , указывающий выбранную степень загрязненности белья. Start/Pause Степень загрязне Символ нности Для сильнозагрязненных вещей Интенсивная стирка Для запуска выбранной программы нажмите кнопку “Старт/Пауза”; зеленая

  • Страница 17 из 99

    эксплуатация electrolux 17 показано в следующей таблице: Изменение дополнительной функции или выполняемой программы Любую дополнительную функцию можно изменить до того, как программа приступила к ее выполнению. Прежде, чем вносить какие-либо изменения в программу, Вы должны перевести стиральную

  • Страница 18 из 99

    18 electrolux эксплуатация Окончание программы Машина останавливается автоматически. Одновременно будет подаваться звуковой сигнал. На дисплее высвечиваются три мигающих нуля “0.00”, гаснет индикатор кнопки “Старт/Пауза”: дверцу можно открыть. Если выбрана дополнительная функция “Остановка с водой

  • Страница 19 из 99

    сушка electrolux 19 Эксплуатация — Сушка Если Вы хотите выполнить “электронную” сушку, нажимайте кнопку “Автоматическая сушка” до тех пор, пока на дисплее не появится значок, соответствующей нужной степени сушки Только сушка Предупреждение! Не превышайте следующие величины загрузки: — 3 кг для

  • Страница 20 из 99

    20 electrolux сушка Автоматическая стирка и сушка (программа “Нон-стоп”) Минимальными значениями, которые Вы можете выбрать, являются: — 900 об/мин для хлопка и синтетики с электронной сушкой В программах “Нон-стоп” также очень важно не превышать максимальную величину загрузки в 3 кг для хлопка и 2

  • Страница 21 из 99

    рекомендации по стирке и сушке electrolux 21 Рекомендации по стирке и сушке Сортировка белья Руководствуйтесь символами на этикетке каждой вещи и инструкциями по стирке, данными изготовителями. Рассортируйте белье cледующим образом: белое белье, цветное белье, синтетика, тонкое деликатное белье,

  • Страница 22 из 99

    22 electrolux рекомендации по стирке и сушке Выведение пятен Внимание Во время сушки машина работает по принципу конденсации. Поэтому водопроводный кран должен быть открыт, а сливной шланг выведен в раковину или подключен к сточному трубопроводу даже во время выполнения сушки. Максимальная загрузка

  • Страница 23 из 99

    рекомендации по стирке и сушке electrolux 23 Чернила: в зависимости от состава чернил сначала смочите пятно ацетоном (*), затем уксусной кислотой; обработайте оставшиеся на белых тканях следы с помощью отбеливателя и затем тщательно прополощите. Пятна смолы: сначала обработайте пятновыводителем,

  • Страница 24 из 99

    24 electrolux Международные символы режимов стирки

  • Страница 25 из 99

    программы стирки electrolux 25 Программы стирки Программа/ Температура Хлопок 95°- + Хлопок + Предварительная стирка 95°- Синтетика 60°- Деликатные ткани 40°- Тип белья Белое и цветное белье из хлопка: например, простыни, скатерти, столовое белье, рубашки, блузки, нижнее белье. белье из хлопка с

  • Страница 26 из 99

    26 electrolux программы стирки Программы стирки Программа/ Температура Отжим Слив Полоскание Шелк 30° Тип белья Отдельный отжим для изделий из хлопка. Дополнительные функции Уменьшение скорости отжима Слив воды от последнего полоскания в программе с функцией “Остановка с водой в баке”. Отдельный

  • Страница 27 из 99

    программы стирки electrolux 27 Макс. загрузка: Хлопок ………………………………………………….6,0 кг Синтетика/Деликатные ткани ………………3,0 кг Легкая глажка ……………………………………..1,0 кг Шерсть и Ручная стирка ……………………….2,0 кг Шелк

  • Страница 28 из 99

    28 electrolux Программы сушки Программы сушки Степень сушки Экстра-сушка Идеальна для изделий из махровых тканей Тип ткани Макс. загрузка Скорость отжима Время сушки, мин 3 кг 1200 об/мин 95-105 1,5 кг 1200 об/мин 55-55 3 кг 1200 об/мин 85-95 1,5 кг 1200 об/мин 45-55 2 кг 900 об/мин 70-80 1 кг 900

  • Страница 29 из 99

    сведения о программахelectrolux 29 Сведения о программах Легкая глажка Шелк При выборе этой программы белье стирается и отжимается очень бережно во избежание образования складок. Это облегчает их глажку. Кроме того, машина выполняет при этом добавочные полоскания. Эту программу можно использовать

  • Страница 30 из 99

    30 electrolux сведения о программах Сведения о программах Эко Полоскание Слив Отжим O = Отмена/Выкл Эту программу можно выбрать для легко или нормально загрязненного хлопка или синтетики. Время стирки будет увеличено, а температура стирки — понижена. Это позволит получить хороший результат при

  • Страница 31 из 99

    чистка и уход electrolux 31 Чистка и уход Прежде чем приступать к каким-либо операциям по чистке или уходу, Вы должны ОТКЛЮЧИТЬ машину от электрической сети. Чистка дозатора моющих средств Дозатор моющих средств и добавок следует регулярно чистить. Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и потянув

  • Страница 32 из 99

    32 electrolux чистка и уход P1223 P0038 Чистка фильтра сливного насоса Фильтр сливного насоса следует проверять в случае, если • машина не выполняет слив и/или отжим • при сливе машина издает странный шум, вызванный попаданием в сливной насос таких предметов, как булавки, монеты и т.д. В этом

  • Страница 33 из 99

    чистка и уход electrolux 33 • Закройте дверцу фильтра сливного насоса. P1226 • установите фильтр на место, обращая внимание на правильность этой операции. Затем плотно затяните его P1230 Предупреждение! При работающей машине в зависимости от выбранной программы в сливном насосе может быть горячая

  • Страница 34 из 99

    34 electrolux чистка и уход Внимание! P1090 Опасность замерзания Если температура в помещении, в котором установлена машина, может опуститься ниже 0°C, следует принять соответствующие меры предосторожности: • Выньте вилку сетевого шнура машины из розетки; • Закройте кран подачи воды. • Открутите

  • Страница 35 из 99

    если машина не работает electrolux 35 Если машина не работает Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные

  • Страница 36 из 99

    36 electrolux если машина не работает Неисправность Машина не выполняет слив и/или отжим: Способ устранения Возможная причина ● Сливной шланг передавлен или ● ● Забит фильтр сливного насоса. ● Выбрана дополнительная функция ● ● ● ● или Выберите программу или . . Белье неравномерно Выберите

  • Страница 37 из 99

    если машина не работает electrolux 37 Неисправность Неудовлетворительные результаты стирки: Возможная причина Способ устранения ● Было использовано мало моющего средства или оно не подходит для данной машины. ● Увеличьте количество моющего средства или используйте моющее средство другого типа. ●

  • Страница 38 из 99

    38 electrolux Если машина не работает Неисправность Отжим начинается с опозданием или не выполняется: Возможная причина ● Электронное устройство контроля дисбаланса сработало из-за неравномерного распределения белья в барабане. Белье будет перераспределено равномерно за счет изменения направления

  • Страница 39 из 99

    технические данные electrolux 39 Технические данные Габариты Ширина 60 см Высота 85 см Глубина 63 см Электрическое подключение Напряжение — Общая мощность — Предохранитель Информация по электрическому подключению представлена на табличке с техническими данными, расположенной на внутренней стороне

  • Страница 40 из 99

    40 electrolux Норма расхода Нормы расхода Вода (литры) Электроэнергия (кВтч) Хлопок 95° 58 1,9 Хлопок + Предварительная стирка 60° 71 2,15 Синтетика 60° 54 1 Деликатные ткани 40° 60 0,55 Легкая глажка 60° 60 0,35 Отжим — — Слив — — Полоскание 42 0,1 Шелк 30° 47 54 0,2 Ручная стирка 40° 53 0,4

  • Страница 41 из 99

    установка electrolux 41 Установка Распаковка A Все транспортировочные болты и элементы упаковки должны быть сняты перед началом эксплуатации машины. Рекомендуем Вам сохранить все транспортировочные приспособления для того, чтобы их можно было снова использовать в случае новой транспортировки

  • Страница 42 из 99

    42 electrolux установка 6. Откройте дверцу машины, достаньте наливной шланг из барабана и снимите полистироловую вставку, прикрепленную самоклеющейся лентой к прокладке дверцы. Правильное выравнивание предотвращает вибрацию, шум или смещение машины во время работы. Никогда не подкладывайте картон,

  • Страница 43 из 99

    установка electrolux 43 3. Отрегулируйте положение шланга, ослабив зажимную гайку. Отрегулировав положение шланга, не забудьте плотно затянуть зажимную гайку для предотвращения утечек. 4. Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4. Всегда используйте шланг, поставляемый вместе

  • Страница 44 из 99

    44 electrolux установка Подключение к электросети Машина рассчитана на питание от однофазной сети переменного тока напряжением 220-230 В и частотой 50 Гц. Убедитесь, что электрическая сеть у Вас дома в состоянии выдержать максимальную мощность, потребляемую машиной, (2,2 кВт); при этом следует

  • Страница 45 из 99

    забота об окружающей среде electrolux 45 Забота об окружающей среде Упаковочные материалы Материалы, помеченные символом подлежат вторичной переработке. Рекомендации по охране окружающей среды Для экономии воды, энергии и с целью бережного отношения к окружающей среде рекомендуем Вам выполнять

  • Страница 46 из 99

    46 electrolux условия гарантии Гарантия/ сервисная служба Сервисное обслуживание и запасные части В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас

  • Страница 47 из 99

    условия гарантии electrolux 47 ЕВРОПЕЙСКАЯ ГАРАНТИЯ Данное устройство поддерживается гарантией Electrolux в каждой из стран, перечисленных на обороте этого руководства, в течение срока, указанного в гарантии на устройство или в ином определенном законом порядке. В случае вашего перемещения из одной

  • Страница 48 из 99

    48 electrolux сервисные центры Сервисные центры Если Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Список сервисных центров прилагается www.electrolux.com  Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain

  • Страница 49 из 99

    electrolux 49 Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałego produktu firmy Electrolux. Mamy nadzieję, że korzystanie z niego będzie dla Ciebie źródłem prawdziwej przyjemności. Ambicją Grupy Electrolux jest oferowanie klientom bogatego wyboru wysokiej jakości produktów, które pomogą

  • Страница 50 из 99

    50 Spis treści electrolux Spis treści Instalacja ………………………………………………87 Ochrona środowiska ………………………………..92 Informacje dotyczące bezpieczeństwa ………51 Warunki gwarancji …………………………………..94 Opis urządzenia

  • Страница 51 из 99

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 51 Informacje dotyczące bezpieczeństwa W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkownika i bezawaryjnej pracy urządzenia przed instalacją i pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi, zwracając szczególną uwagę na wskazówki oraz

  • Страница 52 из 99

    52 Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux ● Jeśli urządzenie jest instalowane w miejscu narażonym na działanie zimna, należy przeczytać rozdział “Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody”. ● Nie wolno suszyć w suszarce rzeczy, które zostały zabrudzone środkami chemicznymi, np. płynem do

  • Страница 53 из 99

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa electrolux 53 Zabezpieczenie przed dziećmi ● Pralko-suszarki nie mogą obsługiwać małe dzieci ani osoby niepełnosprawne bez nadzoru. ● Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. ● Elementy opakowania (np. folia, tworzywo) mogą stanowić zagrożenie dla

  • Страница 54 из 99

    54 electrolux Opis urządzenia Opis urządzenia Państwa nowe urządzenie spełnia wszystkie nowoczesne wymagania związane z efektywnym praniem przy jednoczesnym niskim zużyciu wody, energii i detergentów. System zaworu ECO pozwala na całkowite wykorzystanie detergentu oraz znacznie zmniejsza zużycie

  • Страница 55 из 99

    Panel sterowania electrolux 55 Panel sterowania 1 Pokrętło wyboru programów 2 Przycisk temperatury 3 Przycisk zmniejszania prędkości wirowania 4 Przycisk Automatyczne Suszenie 5 Przycisk Czas Suszenia 6 Przycisk Opóźniony start 7 Wyświetlacz 8 Przycisk Start/Pauza 9 Kontrolka Dodatkowe płukanie 10

  • Страница 56 из 99

    56 electrolux Eksploatacja Eksploatacja Blokada zabezpieczająca przed dziećmi Uruchomienie po raz pierwszy Blokada pozwala na pozostawienie urządzenia bez nadzoru, bez obawy, że dzieci mogą doznać obrażeń lub urządzenie może się uszkodzić. ● Sprawdzić, czy podłączenia elektryczne i hydrauliczne

  • Страница 57 из 99

    Eksploatacja electrolux 57 Codzienna eksploatacja Można również dodać płyn zmiękczający do tkanin do komory oznaczonej (nie przekraczać znaku MAX na komorze). Delikatnie zamknąć szufladę. Wkładanie prania Ostrożnie otwierać drzwi delikatnie pociągając za uchwyt. Pranie należy wkładać do bębna

  • Страница 58 из 99

    58 electrolux Eksploatacja Pokrętło wyboru programów można przekręcać zarówno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, jak i w kierunku przeciwnym. Należy wybrać ustawienie O, aby zresetować program / wyłączyć urządzenie. Aby wyłączyć urządzenie po zakończeniu programu, przekręcić pokrętło

  • Страница 59 из 99

    Eksploatacja electrolux 59 Aby odpompować wodę: ● przekręcić pokrętło wyboru programów do pozycji “O”” ● wybrać program Odpompowanie lub Wirowanie ● obniżyć prędkość obrotów według potrzeby za pomocą odpowiedniego przycisku ● wcisnąć przycisk Start/Pauza ● po zakończeniu programu, na wyświetlaczu

  • Страница 60 из 99

    60 electrolux Eksploatacja Informacja o wybranym czasie opóźnienia (do 20 godzin) pojawi się na wyświetlaczu na ok. 3 sekundy, a następnie powróci komunikat o długości czasu prania. Wybór opcji Dodatkowe płukanie Opcję należy wybrać po ustawieniu programu, lecz przed wciśnięciem przycisku

  • Страница 61 из 99

    Eksploatacja electrolux 61 Po rozpoczęciu programu czas uaktualniany jest co minutę. Wybór Czasu suszenia Czas opóźnionego startu będzie się zmniejszać co godzinę, a następnie (gdy do uruchomienia pozostanie już tylko 1 godzina) co minutę. Po wybraniu programu suszenia, wyświetla się czas suszenia

  • Страница 62 из 99

    62 electrolux Eksploatacja Wybór przycisku Start/Pauza Ikonka Poziomu Aby rozpocząć wybrany program, należy nacisnąć przycisk Start/Pauza; odpowiednie zielone kontrolki przestaną migać. Urządzenie rozpoczyna pracę, a drzwi są zablokowane. Aby przerwać bieżący program, należy nacisnąć przycisk

  • Страница 63 из 99

    Eksploatacja electrolux 63 Zmiana opcji lub włączonego programu Otwieranie drzwi po rozpoczęciu programu Istnieje możliwość zmiany dowolnej opcji zanim zostanie wykonana przez program. Przed dokonaniem zmiany należy zatrzymać urządzenie naciskając przycisk Start/Pauza. (Po rozpoczęciu prania nie da

  • Страница 64 из 99

    64 electrolux Eksploatacja Po zakończeniu programu Urządzenie zatrzymuje się automatycznie. Rozlega się sygnał dźwiękowy. Na wyświetlaczu migają trzy zera “0.00” i gaśnie kontrolka Start/Pauza: można otworzyć drzwi. Jeśli wybrano opcję Stop z wodą , gaśnie kontrolka Start/Pauza, na wyświetlaczu

  • Страница 65 из 99

    Suszenie electrolux 65 Eksploatacja — Suszenie Aby przeprowadzić elektronicznie sterowany program suszenia, wciskać przycisk «Automatyczne Suszenie », dopóki nie zaświeci się kontrolka odpowiadająca żądanemu poziomowi wysuszenia. Tylko suszenie Ostrzeżenie! Nie przekraczać wkładu maksymalnego: — 3

  • Страница 66 из 99

    66 electrolux Suszenie Automatyczne pranie i suszenie (program NON-STOP) Najniższe możliwe do wybrania wartości są następujące: — 900 obr./min. w przypadku tkanin bawełnianych i syntetycznych w suszeniu elektronicznym W przypadku programów NON-STOP, ważne jest, aby nie przekraczać maksymalnych

  • Страница 67 из 99

    Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia electrolux 67 Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia Sortowanie prania Należy przestrzegać zaleceń producenta odzieży dotyczących prania, umieszczonych na metkach. Ubrania posortować w następujący sposób: białe, kolorowe, syntetyczne,

  • Страница 68 из 99

    68 electrolux Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia Usuwanie plam Do usunięcia niektórych plam nie wystarczy tylko woda i detergent. Dlatego zaleca się ich usunięcie przed przystąpieniem do prania. Ważne Jako suszarka, urządzenie działa zgodnie z zasadą kondensacji. W związku z tym,

  • Страница 69 из 99

    Praktyczne wskazówki dotyczące prania i suszenia electrolux 69 Plamy z tuszu: W zależności od typu tuszu, zwilżyć tkaninę acetonem(*), a następnie kwasem octowym; pozostałości plam na białych tkaninach należy usunąć przy pomocy wybielacza, a następnie dobrze wypłukać. wykorzystanie skoncentrowanego

  • Страница 70 из 99

    70 electrolux Międzynarodowy symbol konserwacji odzieży

  • Страница 71 из 99

    Programy prania electrolux 71 Programy prania Program/ Temperatura Bawełniane 95°- + Bawełnianie + Pranie wstępne 95°- Syntetyczne 60°- Rodzaj Tkaniny Bawełniane białe i kolorowe: np. pościel, obrusy, koszule, bluzki, bielizna. Bardzo zabrudzone rzeczy bawełniane: np. pościel, obrusy, koszule,

  • Страница 72 из 99

    72 electrolux Programy prania Programy prania Program/ Temperatura Wirowanie Rodzaj Tkaniny Oddzielne wirowanie dla tkanin bawełnianych. Opcje Prędkość wirowania. Funkcja ta służy do odpompowania wody z bębna po ostatnim Odpompowanie płukaniu, gdy wybrana została funkcja “Stop z wodą”. Płukanie

  • Страница 73 из 99

    Programy prania electrolux 73 Maks. wsad: Tkaniny bawełniane …………………………………………..6,0 kg Tkaniny syntetyczne/delikatne …………………………….3,0 kg Łatwe prasowanie ………………………………………………1,0 kg Tkaniny wełniane i rzeczy do

  • Страница 74 из 99

    74 electrolux Programy suszenia Cykle suszenia Stopień wysuszenia Ekstra suche Idealne do tkanin frotte Typ tkaniny Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe, itp.) Tkaniny bawełniane i lniane (szlafroki, ręczniki kąpielowe, itp.) Suche do szafy (*) Odpowiednie do rzeczy, które

  • Страница 75 из 99

    Informacje o programachelectrolux 75 Informacje o programach Łatwe prasowanie Jedwabne Po wciśnięciu tego przycisku cykl prania i wirowania jest łagodny, aby nie doszło do pogniecenia pranych rzeczy. Ułatwia to późniejsze prasowanie. Urządzenie wykona również dodatkowe cykle płukania. Program jest

  • Страница 76 из 99

    76 electrolux Informacje o programach Informacje o programach Eco Płukanie Odpompowanie Wirowanie O = Anulowanie/WYŁ Ten program można wybrać dla normalnie lub lekko zabrudzonych tkanin bawełnianych lub syntetycznych. Temperatura zostanie obniżona, a czas prania przedłużony. Pozwala to uzyskać

  • Страница 77 из 99

    Konserwacja i czyszczenie elektrolux 77 Konserwacja i czyszczenie Należy ODłĄCZYĆ urządzenie od zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia i prac konserwacyjnych. Czyszczenie komory na detergent Komorę na proszek do prania i środki zmiękczające należy regularnie czyścić. Wyjąć komorę naciskając

  • Страница 78 из 99

    78 electrolux Konserwacja i czyszczenie Czyszczenie pompy Pompę należy sprawdzić, jeśli • urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje • podczas odprowadzania wody z urządzenia wydobywa się nienaturalny dźwięk spowodowany obecnością ciał obcych, takich jak guziki, zapinki. Należy postąpić

  • Страница 79 из 99

    Konserwacja i czyszczenie elektrolux 79 • Zamknąć klapkę pompy. • z powrotem zamontować filtr w pompie. Uważać, aby montaż był prawidłowy. Następnie dobrze dokręcić Ostrzeżenie! W trakcie pracy urządzenia i w zależności od wybranego programu w pompie może się znajdować gorąca woda. Nie wolno

  • Страница 80 из 99

    80 electrolux Konserwacja i czyszczenie Ważne! Niebezpieczeństwo zamarznięcia wody Jeśli urządzenie jest narażone na temperatury poniżej 0°C, należy podjąć pewne środki ostrożności: • wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka; Za każdym razem, kiedy woda jest odpompowywana przy wykorzystaniu

  • Страница 81 из 99

    electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 81 Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo Niektóre problemy są wynikiem niedopełnienia prostych czynności konserwacyjnych lub przeoczeń i można je rozwiązać bez konieczności kontaktu z serwisem technicznym. Przed skontaktowaniem się z

  • Страница 82 из 99

    82 electrolux Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje Usterka Urządzenie nie odprowadza wody i/lub nie wiruje: Środek zaradczy Możliwa przyczyna ● Wąż odpływowy jest przygnieciony lub zagięty. ● Sprawdzić podłączenie węża odpływu wody. E20 ● Filtr odpływowy jest zatkany. ● Oczyścić filtr odpływowy

  • Страница 83 из 99

    Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje electrolux 83 Usterka Niezadowalające wyniki prania: Możliwa przyczyna Użyto zbyt małej ilości lub niewłaściwego detergentu. ● Trudne do usunięcia plamy nie zostały zaprane. ● Nie wybrano właściwej temperatury. ● Włożono za dużo prania. ● Wibrowanie lub

  • Страница 84 из 99

    84 electrolux Co robić, jeśli urządzenie nie pracuje prawidłowo Usterka Wirowanie z opóźnieniem, bądź brak wirowania: Możliwa przyczyna Środek zaradczy ●Elektroniczna kontrola wyważenia ●Zmienić rozłożenie prania. przerwała wirowanie, gdyż pranie jest niewłaściwie rozmieszczone w bębnie. Urządzenie

  • Страница 85 из 99

    Dane techniczne electrolux 85 Dane techniczne Wymiary Szerokość 60 cm Wysokość 85 cm Głębokość 63 cm Podłączenie elektryczne Napięcie — Moc całkowita Bezpiecznik Informacje dotyczące podłączenia elektrycznego znajdują się na tabliczce znamionowej na krawędzi drzwi urządzenia Ciśnienie doprowadzanej

  • Страница 86 из 99

    86 electrolux Wartość poboru Wartości poboru Pobór wody (w litrach) Pobór energii (w kWh) Bawełniane 95° 58 1.9 Bawełniane 60°+ Pranie wstępne 71 2.15 Syntetyczne 60° 54 1 Delikatne 40° 60 0.55 Łatwe prasowanie 60° 60 0.35 Wirowanie — — Odpompowanie — — Płukanie 42 0.1 Jedwabne 30° 47 0.2 Pranie

  • Страница 87 из 99

    Instalacja electrolux 87 Instalacja Rozpakowanie Przed uruchomieniem urządzenia, należy usunąć wszystkie elementy opakowania. Zaleca się zachować wszystkie elementy transportowe, aby można było z nich skorzystać w razie przeprowadzki. 4. Odkręcić dwie duże śruby z tyłu urządzenia B i sześć

  • Страница 88 из 99

    88 electrolux Instalacja 6. Otworzyć drzwi, wyjąć wąż dopływowy z bębna i usunąć styropianowy element przymocowany taśmą klejącą do uszczelki drzwi. 7. Zatkać mały górny otwór i dwa większe odpowiednimi plastykowymi zaślepkami dołączonymi w torebce zawierającej instrukcję użytkownika. Dokładne

  • Страница 89 из 99

    Instalacja electrolux 89 3. Ustawić wąż we właściwej pozycji poluzowując nakrętkę wieńcową. Po ułożeniu węża dopływowego dokręcić nakrętkę, aby nie doszło do wycieków. 4. Podłączyć wąż do zaworu wody ze standardowym gwintem 3/4’’. Należy zawsze używać węża dostarczonego w komplecie. Podłączyć do

  • Страница 90 из 99

    90 electrolux Instalacja Podłączenie elektryczne Urządzenie jest przystosowane do funkcjonowania pod napięciem 220-230 V prądu jednofazowego o częstotliwości 50 Hz. Należy sprawdzić, czy instalacja domowa jest w stanie wytrzymać maksymalne obciążenie urządzeń (2,2 kW), biorąc pod uwagę również

  • Страница 91 из 99

    Ochrona środowiskaelectrolux 91 Ochrona środowiska Zalecenia ekologiczne Opakowanie Materiały oznaczone symbolem się do recyklingu. są nadają >PE<=polietylen >PS<=polistyren >PP <=polipropylen Aby materiały te mogły zostać ponownie wykorzystane, muszą zostać umieszczone w wyznaczonych miejscach

  • Страница 92 из 99

    92 electrolux Warunki gwarancji Warunki gwarancji — Poland 1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwarantuje, że zakupione urządzenie jest wolne od wad fizycznych zobowiązując się jednocześnie – w razie ujawnienia takich wad w okresie gwarancyjnym i w zakresie określonym niniejszym dokumentem – do ich

  • Страница 93 из 99

    Warunki gwarancji electrolux 93 9. Montaż sprzętu wymagającego specjalistycznego podłączenia do sieci gazowej lub elektrycznej może być wykonany wyłącznie przez osoby posiadające odpowiednie uprawnienia pod rygorem utraty gwarancji. 10. Electrolux Poland nie ponosi żadnej odpowiedzialności za

  • Страница 94 из 99

    94 electrolux Gwarancja europejska Gwarancja Europejska Niniejsze urządzenie jest objęte gwarancją firmy Electrolux w każdym z krajów wymienionych na końcu niniejszej instrukcji przez okres podany w gwarancji urządzenia lub określony ustawowo. W przypadku przeprowadzki właściciela urządzenia z

  • Страница 95 из 99

    electrolux 95

  • Страница 96 из 99

    96 electrolux Centra obsługi klienta Centra obsługi klienta Jeśli potrzebują Państwo dalszej pomocy proszę się skontaktować z lokalnym centrum obsługi klienta www.electrolux.pl  Albania Belgique/België/Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España France Great Britain Hellas Hrvatska

  • Страница 97 из 99
  • Страница 98 из 99

    www.electrolux.ru www.electrolux.pl ANC number: 132 971 530-00-272007

  • Страница 99 из 99
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Electrolux ewt9120w инструкция стиральная машина
  • Electrolux ewt 825 инструкция на русском языке
  • Electrolux ewt 1066 tdw инструкция
  • Electrolux ewt 815 инструкция по эксплуатации
  • Electrolux ewt 810 инструкция по эксплуатации