Gp powerbank v800c инструкция на русском

24

PowerBank PowerBank  PowerBank PowerBank  PowerBank PowerBank PowerBank 

 V800C 

V600D 

H650C 

H500 

Express 

U-Smart 

Smart-2 

Model Number 

GPPB80 GPPB60  GPPB65 GPPB50  GPPB15 GPPB13 GPPB14

Charging Time 

~15 mins 

~1-2 Hours 

~1 Hour 

~2-4 Hours 

~15 mins 

~30 mins 

~1 Hour

Charging Channel 

4 Channels 

4 Channels 

4 Channels 

4 Channels 

4 Channels 

4 Channels 

4 Channels

Configuration 

Corded Type 

Corded Type 

Corded Type 

Corded Type 

Corded Type 

Corded Type 

Corded Type

Input Voltage 

100-240V AC 

100-240V AC 

100-240V AC 

100-240V AC 

100-240V AC 

100-240V AC 

50/60Hz 12V DC 

50/60Hz 12V DC 

50/60Hz 12V DC 

50/60Hz 14V DC 

50/60Hz 12V DC 

50/60Hz 12V DC

Output Voltage 

DC 12V 3.3A 

DC 12V 1A 

DC 12V 1.5A 

DC 1.6V 

DC 14V 4.5A 

DC 12V 2.5A 

DC 12V 1.5A

Battery Type 

NiMH NiMH  NiMH NiMH  NiMH NiMH NiMH

Battery Size 

4 x AA/AAA 

4 x AA/AAA 

4 x AA/AAA 

4 x AA/AAA 

4 x AA/AAA 

4 x AA/AAA 

4 x AA/AAA

Car Charging Function 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

Charging Current 

— AA 

1-2 pcs — 7000mA  1-2 pcs — 2200mA 2000mA 

7000mA 

3400mA 

NiMH-2000mA 

3-4 pcs — 4000mA  3-4 pcs — 1100mA 

— AAA 

3400mA 1100mA  1000mA  

3400mA 1700mA NiMH-1000mA 

Trickle Charge 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

Termination Method 

— Minus Delta Voltage (-dV) 

Individual 

Individual 

Individual 

Individual 

Individual 

Individual 

Individual

— 

Safety 

Timer 

Individual Individual  Individual Individual  Individual Individual Individual

— Temperature  Protection 

Individual Individual  Individual Individual  Individual Individual Individual

— Alkaline Battery Detection 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

— Damaged Battery Detection 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

✓ 

LED Indicator 

3-Color Icons x 7 

3-Color Icons x 7 

3-Color Icons x 7 

3-Color Icons x 7 

Red x 1 

Dual color x 4 

Orange x 4

Safety Approval or  CE/GS/UL/ CE/GS/UL/  CE/GS/UL/ CE/GS/UL/PSE 

CE/GS/UL/ CE/GS/UL/FCC/ 

CE/GS/UL/FCC/ 

Compliance 

FCC 

FCC/Energy Star 

FCC/Energy Star 

FCC/Energy Star 

FCC 

SAA 

SAA/Energy Star

Dimension (L)x(W)x(T) mm 

126 x 38 x 89.5 

126 x 38 x 89.5 

125 x 75 x 29 

116 x 72.5 x 32 

135 x 80 x 41 

120 x 74 x 47 

115 x 80 x 31.5

Premium Series

1-2 pcs — 1150mA 
3 pcs — 766mA 
4 pcs — 575mA

1-2 pcs — 475mA 
3 pcs — 317mA 
4 pcs — 237.5mA

Fast Series

100-240V AC 

50/60Hz (EU/UK)

100-120V AC

60Hz (US)

Fig.

06060I06033

GB

Corded-type charger with AC100-240V adaptor

Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH rechargeable batteries

Equipped with 4 individual charging channels

Termination methods:

— Individual minus delta voltage (-dV)

— Individual temperature sensor

— Individual safety timer

Over-temperature protection

Primary and damaged batteries detection

Easy check LED icons

Digital clock

Safety guaranteed

Charger Features

For best performance and optimal safety, charge GP

NiMH batteries with GP PowerBank V800C.

Read the instruction manual thoroughly before use.

Keep the manual for future reference.

Charging Instructions

1. Charge 1 to 4 AA or AAA NiMH batteries in any combination. Each charging

slot can only charge 1 battery (either AA or AAA).

2. Connect GP AC 3.3A adaptor with its corresponding plug to the charger

and plug it into the power source (Fig.1). OR connect GP DC 12V car

adaptor to the charger and plug it into the cigarette lighter jack.

DC car adaptor is only included in select models.

3. Eject the battery door by pressing the door button. Insert AA or AAA NiMH

batteries into the charging slots according to the polarity indications (+/-).

Different contact plates for AA and AAA NiMH batteries are set in the outer

and inner part of the charging slots respectively. (Fig.2) When inserting

AAA batteries into the charging slots, slant the batteries to ensure smooth

contact with the plates. (Fig.3)

4. Close the door — ensure the door is securely closed, otherwise the charging

process will not commence. Press on the Standby Switch. Green Power

LED will light up. (Fig.4) If the door is opened during the charging process,

the charger will cease operation immediately.

5. Battery Icon and Charging Icon will pulse slowly when charging is in

process.

6. If alkaline, carbon zinc, lithium, rechargeable alkaline or damaged batteries

are mistakenly inserted into the charging slots, the corresponding Battery

Icon and the Warning Icon will blink fastly and the charger will stop charging.

All other Battery Icons will turn off.

7. Make use of the Battery Location Dot to identify the charging slots

represented by the battery icons on the main screen, which are correlated

with the icons on the silkscreen on the battery compartment. (Fig.5)

8. If the charger does not work properly, all Battery Icons and the Charging

Icon will turn off. The Warning Icon and Power LED will blink. The charger

will stop charging.

9. Battery Icon will be solid on when battery is fully charged and in trickle

charge mode. The Check Mark Icon will be on when all batteries are fully

charged.

10. When charging is complete, take out the batteries for use and leave the

charger on desk by simply pressing off the Standby Switch.

11. The digital clock is powered by a specific button battery. Please refer to

Fig.6 for detailed operation.

Instruction Manual

V800C

Clock Function

LCD clock is operated by the GP364 button cell.

Remove the plastic insulation sheet to activate the clock.

Time and date can be adjusted by the «set» and «mode» switches at the rear

side of the charger.

Button cell can be replaced by opening

the battery door anticlockwise at the

rear side of the charger with a clip.

Electrostatic discharge may

cause malfunction of the

clock. Please reset the

clock to resume operation.

Fig. 6

Fig. 5

Caution

1. Charge GP Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries only.

2. Do not charge other types of batteries, such as alkaline, carbon zinc,

lithium, rechargeable alkaline or any other unspecified batteries, as they

may leak or burst, causing personal injury and damage.

3. Never use an extension cord or any attachment not recommended by GP,

as this may lead to a risk of fire, electric shock or personal injury.

4. Unplug the charger from the outlet before attempting to clean.

5. Do not short circuit batteries.

6. Do not wet, incinerate or disassemble the charger and batteries.

7. For indoor and dry location use only. Do not expose the charger to rain,

snow or extreme conditions.

Attention

1. For brand new batteries, 2 to 3 cycles of charging and usage are required

to optimize the batteries’ performance. If batteries have been stored for

more than one week, always recharge them before use.

2. It is normal for batteries to become hot during charging and they will

gradually cool down to room temperature after being fully charged.

3. The ventilation fan will automatically turn on during charging. Upon completion

of charging, the ventilation fan will switch to the cool down mode for 5 mins

to cool down the batteries.

4. For best result, use GP PowerBank V800C at room temperature with good

ventilation.

5. Charging time may vary based on different battery capacities.

(Refer to the Charging Time Table)

6. Remove batteries from an electrical device if it will not be used for a long

time.

7. If the performance of the batteries decreases substantially, it is time to

replace the batteries.

Check Mark

Icon

Charging Icon

Warning Icon

Standby

Switch

Battery

Icon

Power LED

Digital Clock

Battery

Location Dot

(clock setting and button

cell replacement)

Fig.

Fig.

LED Indications (Refer to Fig. 5)

Adaptor connected

Standby switch pressed on

GP NiMH battery inserted in

charger and charging in progress

Wrong / damaged battery

inserted

Full charge or trickle charge

All batteries fully charged

Condition Indication

Green power LED on

Orange battery icon

and charging icon slow pulsing

Orange battery icon and red

warning icon fast blinking

Orange battery icon solid on

Green check mark icon on

AA

AAA AA AAA

1-2 pcs 3-4 pcs

AC100-240V 12V

7000 4000 3400 160 60

Trickle Charge

Current (mA)

Charging

Current (mA)

Input

Voltage

Output

Voltage

Specifications

Charging Time*

mode

set

(incremental

adjustment)

Type Size Battery

Charging Time (mins)

1-2 pcs 34 pcs

2700 series ~25 ~43

2500 series ~22 ~40

AA 2300 series ~20 ~35

GP

2100 series ~18 ~33

NiMH

1800 mAh ~15 ~30

1000 series ~19

950 series ~18

AAA

850 mAh ~17

750 mAh ~15

Fig.

4.

ábr

05060I06033

H

Hálózati adapterrel csatlakoztatható

1-4 AA és AAA NiMH akkumulátor töltésére alkalmas

4 különálló töltési csatornával rendelkezik

Biztonsági rendszerek

— különálló Mínusz Delta Feszültség elleni védelem(-dV)

— különálló cella ho˝mérséklet szenzor

— különálló biztonsági ido˝kapcsoló

Túlmelegedés elleni védelem

Nem megfelelo˝ cella típus, és sérült cella felismerés

LED visszajelzés

Digitális Óra

Garantáltan biztonságos

Tölto˝ tulajdonságai

Útmutató a tölto˝ használatához

1. 1-4 AA és AAA NiMH akkumulátort képes tölteni bármilyen összeállításban.

Atölto˝helyek egyszerre csak egy akkumulátort képes tölteni mindkét méret esetében.

2. Csatlakoztassa a GP AC 3,3A adaptert a megfelelo˝ csatlakozóval a tölto˝höz, és

aztcsatlakoztassa a hálózati konnektorba (1. ábra), vagy csatlakoztassa a GP DC

14Vautó adaptert a tölto˝höz és a szivargyújtó csatlakozóhoz. A DC kábel

egyesmodelleknél a csomag részét képezi.

3. Nyissa ki az akkumulátor fedelet a fedélnyitó gomb segítségével! A polaritásraügyelve,

helyezze be a GP NiMH AA, vagy AAA akkumulátorokat a tölto˝csatornákba! Az

AA, illetve az AAA méretu˝ akkumulátorokhoz tartozó csatlakozók atölto˝csatornák

felso˝, illetve alsó részén találhatóak (2. ábra)! Ha AAA méretu˝akkumulátorokat

helyez a készülékbe, akkor döntse meg a készüléket, hogymeggyo˝zo˝djön az

akkumulátorok és a csatlakozók helyes egymáshoz valóilleszkedéséro˝l (3. ábra)!

4. Csukja vissza az akkumulátor fedelet — gyo˝zo˝djön meg róla, hogy a fedél

rendesenkapcsolódik a tölto˝höz, másesetben a töltésfolyamat nem fog elkezdo˝dni!

A kapcsolótállítsa „ON” helyzetbe, és a zöld LED világítani fog (4. ábra). Ha a

töltésfolyamat alattaz ajtó kinyílik, a készülék azonnal megszakítja a folyamatot.

5. A töltés folyamat közben az „akkumulátor ikon”, és a „töltés ikon” lassan fog villogni.

Csepptöltés abban az esetben kezdo

˝

dik el, ha már az összes akkumulátor feltölto

˝

dött.

6. Ha a töltésfolyamat megszakadt, vagy Alkáli, Szén-cink, Lítium, elemet, vagy

hasérült, zárlatos akkumulátort helyezünk a készülékbe, akkor a „nem megfelelo˝

cella”,illetve a „figyelmeztetés” ikon gyorsan fog villogni, és a tölto˝ automatikusan

lefogkapcsolni, így az összes Ikon kifog aludni.

7. Használja az elem helyi pontot a tölto˝ nyílás azonosítására, melynek módját a fo˝

ábránbemutatott elem ábrák szemléltetnek, melyek összefüggésben vannak az

elemrekeszeken található fátyolbevonatú kijelzo˝ ábráival. (5. ábra)

8.

Ha a tölto˝ nem megfelelo˝en mu˝ködik, akkor az összes „akkumulátor” és a „töltés”ikon ki

fog aludni, a „figyelem”, és az „üzemkész” ikon villogni fog. A töltésautomatikusan lekapcsol.

9. Az „akkumulátor” ikon a feltöltés fázis végeztével, illetve a csepptöltés folyamat

alatt,halványan fog világítani. Ha az összes akkumulátor feltölto˝dött, akkor a

„pipajelölés”ikon világítani fog.

10. Ha a töltés befejezo˝dött, a kapcsoló segítségével kapcsolja ki a készüléket, és

vegye kia tölto˝bo˝l az akkumulátorokat!

11.

A digitális óra áramellátását, egy speciális gombelem látja el. Részletes

leírást a 6.ábra szolgáltat.

Használati Utasítás

V800C

Óra Funkciók

Az LCD-s Óra áramellátását GP364-es gombelem látja el

Az óra aktiválásához távolítsa el a mu˝anyag szigetelést

Az ido˝ és dátum beállítását a tölto˝ alján található „mode” és „set” gombokkal

történik

A gombelem kiveheto˝ az elemajtón található,

az óramutató járásával ellentétes irányba

elfordítható zár segítségével.

Elektromos kisülés következtében

az órában mu˝ködési hibák

léphetnek fel. Ennekkijavítására

Reset-elje a készüléket

6. ábra

5. ábra

Figyelem!

1. Csak GP NiMH akkumulátorokat használjon!

2. Ne töltsön más típusú energiahordozókat a készülékkel úgy, mint: alkáli, szén-

cink,lítium elemet, alkáli akkumulátor, vagy más olyan terméket, ami nem felel

meg aleírásban szereplo

˝

knek, mert tu

˝

z és robbanás veszélyes, és személyi

sérüléshezvezethet!

3. Ne használjon olyan kábelt, amit a GP nem hagyott jóvá, mert tu

˝

z, áramütés

veszélyesés személyi sérülést eredményezhet!

4. Ha nem használja, vagy tisztítani szeretné a készüléket, mindig húzza ki a

hálózatifoglalatból!

5. Ne kösse rövidre az akkumulátorokat!

6. Ne érje nedvesség a tölto

˝

t, és az akkumulátorokat!

7. Beltéri, száraz helyen használja. Ne tegye ki a tölto

˝

t ido

˝

járási tényezo

˝

knek!

Figyelmeztetés!

1. Új akkumulátorok esetén, ajánlatos 2-3 teljes töltési ciklust végrehajtani a

teljesítményoptimalizálása érdekében. Ha az akkumulátorokat több mint egy hétig

nem használjuk,mindig töltse fel újra használat elo

˝

tt!

2. A töltésfolyamat alatt az akkumulátorok melegednek, és a töltés

befejeztévelszobaho

˝

mérsékletu

˝

re hu

˝

lnek vissza.

3. A hu

˝

to

˝

ventilátor a töltés elkezdésével automatikusan bekapcsol. A

töltésfolyamatbefejeztével a ventilátor „lehu

˝

tés” funkcióra kapcsol 5 perc erejéig,

hogy lehu

˝

tse azakkumulátorokat.

4. A legjobb eredmény érdekében, a GP PowerBank V800C

készüléketszobaho

˝

mérsékleten, jó szello

˝

zés mellett használjuk!

5.

A töltési ido˝, nagyban függ az akkumulátor kapacitásától. (Lásd: töltési ido˝ táblázat)

6. Vegye ki az akkumulátorokat a készülékbo

˝

l, ha sokáig nem fogja használni azokat!

7. Ha az akkumulátorok teljesítménye érezheto

˝

en csökken, akkor azokat

ajánlatoslecserélni

Pipajelölés

Ikon

Töltés Ikon

Figyelmeztetés

Ikon

Kapcsológomb

Akkumulátor

Ikon

Üzemkész

Ikon

Digitális

Óra

Battery

Location Dot

(clock setting and button

cell replacement)

1.

ábr

3.

ábr

Töltési Ido

˝

táblázat*

mode

set

(incremental

adjustment)

Típus Méret Akkumulátor

Töltési Ido˝ (perc)

1-2db 3-4db

2700 series ~25 ~43

2500 series ~22 ~40

AA 2300 series ~20 ~35

GP

2100 series ~18 ~33

NiMH

1800 mAh ~15 ~30

1000 series ~19

950 series ~18

AAA

850 mAh ~17

750 mAh ~15

2.

áb

Használat elo˝tt alaposan olvassa el ezt a használati utasítást!

A jövo˝beni kérdések érdekébeno˝rizze meg a használati utasítást!

A legnagyobb teljesítmény, és biztonság érdekében, csak GP NiMH

akkumulátorokathasználjon a GP PowerBank V800C készülékkel!

Specifikáció

AA

AAA AA AAA

1-2 pcs 3-4 pcs

AC100-240V 12V

7000 4000 3400 160 60

Csepptöltési feszültség

Feszültség (mA)

Töltési

Feszültség(mA)

Bemeno

˝

Feszültség

Kimeno˝

Feszültség

LED Visszajelzések (az 5. ábrára hivatkozva)

Csatlakoztatva az adapter

A kapcsoló „ON” állapotban

GP NiMH Akkumulátorok behelyezve

a tölto

˝be, és töltésfolyamat fennáll

Rossz / sérült cella elhelyezése a

készülékben

Töltésfolyamat vége, csepptöltés

Az összes akkumulátor teljesen feltöltve

Körülmény Visszajelzés

„Üzemkész” állapotjelzo

˝

LED zölden világít

A narancssárga „akkumulátor”, és a

„töltés” ikon lassan pulzálva ég

A narancssárga „akkumulátor”, és a

piros„figyelmeztetés” ikongyorsan villog

A narancssárga „akkumulátor” ikon

halványanvilágít

„pipajelölés” ikon világít

Pav.

LT

Laidinio tipo i˛krove˙jas su AC100-240V adapteriu

I˛krauna nuo 1 iki 4 AA arba AAA NiMH i˛kraunamu˛ bateriju˛

Turi 4 atskirus i˛krovimo kanalus

-Uzˇbaigimo bu¯dai:

— Atskira minusine˙ delta i˛tampa (-dV)

— Atskiras temperatu¯ros daviklis

— Atskiras saugumo laiko zˇymeklis

Apsauga nuo temperatu¯ros virsˇijimo

Pirminis sugadintu˛ bateriju˛ susekimas

Lengvas LED piktogramu˛ patikrinimas

Skaitmeninis laikrodis

Garantuotas saugumas

I˛krove˙jo charakteristikos

I˛krovimo instrukcijos

1. Nuo 1 iki 4 AA arba AAA bateriju˛ galite i˛krauti bet kokioje kombinacijoje.

Kiekvienai˛krovimo anga gali i˛krauti 1 baterija˛ (AA arba AAA).

2. Prie i˛krove˙jo prijunkite GP AC 3.3A adapteri˛ su atitinkamu kisˇtuku, tada

prijunkite ji˛ prie energijos sˇaltinio(Pav. 1). ARBA prijunkite GP DC 12V

automobilio adapteri˛ prie i˛krove˙jo ir i˛kisˇkite i˛ cigarecˇiu˛ uzˇdege˙ja˛. DC

automobilio adapteris yra tik specialiuosiuose modeliuose.

3. Paspauskite dangtelio mygtuka˛ ir isˇinkite baterija˛. I˛de˙kite AA arba AAA

NiMH baterijas i˛i˛krovimo angas, pagalpolisˇkuma˛ (+/–). Skirtingos kontaktu˛

ploksˇte˙s AA ir AAA NiMH baterijoms yra vidine˙je ir isˇorine˙je i˛krovimoangu˛

dalyje (Pav. 2). Dedant AAA baterijas i˛i˛krovimo angas, pakreipkite baterijas

nuozˇulniai, kadkontaktas su ploksˇte˙mis bu¯tu˛sˇvelnus. (Pav. 3)

4. Uzˇdarykite dureles ir i˛sitikinkite, kad jos saugiai uzˇdarytos, kitaip i˛krovimo

procesas nepraside˙s. Paspauskiteavarini˛ jungikli˛, tada uzˇsidegs zˇalia LED

galia. (Pav. 4) Jei durele˙s atsidarytu˛i˛krovimo metu, i˛krove˙jas tuojau patbaigs

krovimo procesa˛.

5. Vykstant i˛krovimui, baterijos piktograma ir i˛krovimo piktograma le˙tai pulsuos.

6. Jei per klaid

a˛ bus i˛de˙tos sˇarmingos, anglies cinko, licˇio, pakartotinio i˛krovimo

sˇarminga arbasugadinta baterijos, atitinkamos baterijos ir perspe˙jimo

piktogramos prade˙s greitai mirkcˇioti iri˛krove˙jas nustos krauti. Visos kitos

baterijos piktogramos taip pat uzˇges.

7.

Pasinaudokite baterijos pad

e˙

ties ta

sˇ

ku, nustatant

i˛

krovimo angas, kurias

pagrindiniame ekrane rodo baterijospiktogramos, kurios yra susijusios su

piktogramomis, esan

cˇ

iomis ant baterijos

sˇ

ilkografin

e˙

s sekcijos. (Pav. 5)

8. Jei i˛krove˙jas dirbs netinkamai, visos baterijos piktogramos ir i˛krovimo

piktograma uzˇges. Prade˙s mirkcˇiotiperspe˙jimo ir LED galingumo piktogramos.

I˛krove˙jas nustos krauti.

9. Baterijos piktograma pasidarys vientisa, kai baterija bus pilnai i˛krauta ir

veiks mazˇo i˛krovimorezˇime. Kai baterijos bus pilnai i˛krautos, uzˇsidegs

tikrinimo zˇenklo piktograma.

10.Kai i˛krovimas baigtas, isˇimkite baterijas ir, paprascˇiausiai paspaude˛ avarini˛

jungikli˛, tiesiog palikite i˛krove˙ja˛ antstalo.

11.Skaitmeninis laikrodis yra valdomas specialia mygtuko baterija. Detalesne˛

informacija˛ rasite paveiksle˙lyje 6.

Instrukcija

V800C

Laikrodzˇio funkcija

LCD laikrodis yra valdomas GP364 mygtuko elementu.

Nore˙dami aktyvuoti laikrodi˛, nuimkite plastikine˛ izoliacine˛ ple˙vele˛.

Data ir laikas yra nustatomi „set“ ir „mode“ mygtukais, esancˇiais i˛krove˙jo

apacˇioje.

Mygtuko elementas gali b

u¯

ti pakeistas atidarius baterijos

dangtel

i˛

, kuris yra u

zˇ

pakalin

e˙

je

i˛

krov

e˙

jo

pus

e˙

je, prie

sˇ

laikrod

zˇ

io rodykl

e˛

.

Elektrostatine˙ isˇkrova gali

sukelti laikrodzˇio veikimo

sutrikima˛. Prate˛siant operacija˛,

prasˇome isˇ naujo nustatytilaikrodi˛.

Pav. 6

Pav. 5

Perspe˙jimas

1. I˛kraukite tik GP Nikelio metalo hidrido (NiMH) baterijas.

2. Nekraukite kitu˛ tipu˛ bateriju˛ — tokiu˛, kaip sˇarmingos, anglies cinko, licˇio,

pakartotinioi˛krovimo sˇarmingos ir bet kokios kitos nenustatytos baterijos,

nes jos gali praleisti skyscˇiusarba susprogti, padarydamos suzˇeidimus bei

kita˛zˇala˛.

3. Niekada nenaudokite laido prailgintojo arba kito prijungimo, kuris ne˙ra

rekomenduojamas GP, nes tai gali sukelti gaisro pavoju˛, elektros sˇoka˛ ir

kitus susizˇeidimus.

4. Nor

e˙

dami i

sˇ

valyti arba jo nenaudojant, i

sˇ

traukite

i˛

krov

e˙

j

a˛

i

sˇ

ki

sˇ

tukinio lizdo.

5. Nesukelkite bateriju˛ trumpo sujungimo.

6. I˛krove˙jo ir bateriju˛ negalima susˇlapinti, sudeginti ir isˇrinkti dalimis.

7. Skirta tik naudojimui patalpoje, kur sausa. Saugokite i˛krove˙ja˛ nuo lietaus,

sniego ar kitu˛nepalankiu˛ oro sa˛lygu˛.

De˙mesio

1. Naujoms baterijoms reikalingi 2-3 i˛krovimo ir panaudojimo ciklai, kad bateriju˛

veikimas taptu˛optimalus. Jei baterijos buvo laikomos daugiau nei viena˛

savaite˛, bu¯tinai priesˇ naudodamii˛kraukite jas isˇ naujo.

2. Normalu, kad i˛krovimo metu baterijos i˛kaista, tacˇiau po pilno krovimo,

kambario temperatu¯roje jos palaipsniuiatve˙s.

3. I˛krovimo metu ventiliacijos fenas i˛sijungs automatisˇkai. Pabaigus i˛krovima˛,

ventiliacijos fenas persijungs i˛bateriju˛ ve˙dinimo rezˇima˛.

4. Nore˙dami pasiekti geriausia˛ rezultata˛, naudokite GP PowerBank V800C

kambario temperatu¯roje ir su geraventiliacija.

5. I˛krovimo laikas gali skirtis, priklausomai nuo skirtingos bateriju˛ talpos. (zˇr.

I˛krovimo laikolentele˛)

6. Isˇimkite baterijas isˇ prietaiso, jei juo ilga˛ laika˛ nesinaudosite.

7. Jei bateriju˛ veikimo laikas sumazˇe˙ja, laikas jas pakeisti.

Tikrinimo

zˇ

enklo

piktograma

I˛

krovimo

piktograma

Persp

e˙

imo

piktograma

Avarinis

jungiklis

Baterijos

piktograma

LED galingumas

Skaitmeninis

laikrodis

Baterijos pad

e˙

ties

ta

sˇ

kas

(Laikrodzˇio nustatymas ir

mygtuko elemento pakeitimas)

Pav.

Pav.

LED parodymai (zˇr. Pav. 5)

Adapteris prijungtas

I˛jungtas avarinis jungiklis

GP NiMH baterija yra i˛de˙ta

i˛ pakrove˙ja˛ irvyksta i˛krovimas

I˛de˙ta bloga/sugadinta baterija

Pilnas i˛krovimas arba mazˇas

Visos baterijos pilnai i˛krautos

Stovis Parodymas

Dega zˇalia LED lempute˙

•Oranzˇine˙ baterijos piktograma ir

i˛krovimopiktograma le˙tai pulsuoja

Oranzˇine˙ baterijos piktograma ir raudona

perspe˙jimo piktograma greitai mirkcˇioja

Oranzˇine˙ baterijos piktograma pilnai dega

Dega

zˇ

alias tikrinimo

zˇ

enklas

I˛krovimo laikas*

rezˇimas

nustatymas

Tipas Dydis Baterija

I˛krovimo laikas (min)

1-2 vnt 34 vnt

2700 serij

u˛

~25 ~43

2500 serij

u˛

~22 ~40

AA 2300 serij

u˛

~20 ~35

GP

2100 serij

u˛

~18 ~33

NiMH

1800 mAh ~15 ~30

1000 serij

u˛

~19

950 serij

u˛

~18

AAA

850 mAh ~17

750 mAh ~15

Specifikacijos

AA

AAA AA AAA

1-2 vnt 3-4 vnt

AC100-240V 12V

7000 4000 3400 160 60

Mazˇo i˛krovimo

srove˙(mA)

I˛krovimo

galia (mA)

I˛vesties

i˛tampa

Galios

i˛tampa

Pav.

Priesˇ naudodami, bu¯tinai perskaitykite instrukcijas.

Saugokite vadova˛, nes juo gali reike˙ti pasiremti ateityje.

Nor

e˙

dami gauti geriausi

a˛

rezultat

a˛

ir optimal

u˛

saugum

a˛

,

i˛

kraukite GP Ni MH baterijas, naudodami GP PowerBank V800C.

Att. 4

LV

Vada tipa uzla¯de¯ta¯js ar AC100-240V adapteri

Uzla¯de¯ no 1 lı¯dz 4 AA vai AAA NiMH uzla¯de¯jamas baterijas

Ir 4 atsevisˇk˛i uzla¯de¯sˇanas kana¯li

Nobeiguma veidi:

— Atsevisˇk˛s negatı¯vais delta spriegums (-dV)

— Atsevisˇk˛s temperatu¯ras sensors

— Atsevisˇk˛s drosˇı¯bas laika atzı¯me¯jums

Aizsardzı¯ba no temperatu¯ras pa¯rkarsˇanas

Ieprieksˇe¯ja saboja¯tu bateriju noteiksˇana

Viegla LED piktogrammu pa¯rbaude

Digita¯lais pulkstenis

Garante¯ta drosˇı¯ba

Uzla¯de¯ta¯ja raksturojumi

Uzla¯de¯sˇanas instrukcijas

1. No 1 lı¯dz 4 AA vai AAA baterijas varat uzla¯de¯t jebka¯da¯ kombina¯cija¯.

Ikvienauzla¯de¯sˇanas atvere var uzla¯de¯t 1 bateriju (AA vai AAA).

2. Pie uzla¯de¯ta¯ja pievienojiet GP AC 3.3A adapteri ar atbilstosˇu spraudni,

tad pievienojiet to pie energ

ijas avota(Att. 1). VAI pievienojiet GP DC 12V

automobil˛a adapteri pie uzla¯de¯ta¯ja un iespraudiet cigaresˇu piesme¯k˛a¯ta¯ja¯ .

DC automobil˛a adapteris ir tikai specia¯los model˛os.

3.

Nospiediet v

a¯

ci

n˛

a pogu un iz

n˛

emiet bateriju. Ielieciet AA vai AAA NiMH baterijas

uzl

a¯

d

e¯sˇ

anas atver

e¯

s, saska

n˛a¯

ar polarit

a¯

ti (+/–). Atsevi

sˇk˛

as kontaktu pl

a¯

ksn

ı¯

tes

AA un AAA NiMH baterij

a¯

m ir iek

sˇe¯

j

a¯

un

a¯

r

e¯

j

a¯

uzl

a¯

d

e¯sˇ

anas atveru da

l˛a¯

(Att. 2).

Ievietojot AAA baterijas uzl

a¯

d

e¯sˇ

anas atver

e¯

s, pagrieziet baterijas sl

ı¯

pi, lai kontakts

ar pl

a¯

ksn

ı¯

t

e¯

m b

u¯

tu maigs. (Att. 3)

4. Aizveriet va¯cin¸u un pa¯rliecinieties, ka tas drosˇi aizve¯rtas, cita¯di uzla¯de¯sˇanas

process nesa¯ksies. Nospiedietava¯rijas sle¯dzi, tad iedegsies zal˛a LED jauda.

(Att. 4) Ja va¯cin¸sˇ atve¯rsies uzla¯de¯sˇanas laika¯, uzla¯de¯ta¯js tu¯lı¯t pat pa¯rsta¯s

uzla¯des procesu.

5. Notiekot uzla¯de¯sˇanai, baterijas piktogramma un uzla¯de¯sˇanas piktogramma

le¯

ni pulse¯s.

6. Ja kl˛u¯das de¯l˛ bu¯s ieliktas sa¯rma, ogles-cinka, litija, atka¯rtotas uzla¯de¯sˇanas

sa¯rma vaisaboja¯ta baterija, atbilstosˇas baterijas un brı¯dina¯juma piktogrammas

sa¯ks a¯tri mirgot un uzla¯de¯ta¯js pa¯rsta¯s uzla¯de¯t. Visas citas baterijas

piktogrammas ta¯pat nodzisı¯s.

7. Izmantojiet baterijas sta¯vokl˛a punktu, nosakot uzla¯de¯sˇanas atveres, kuras

galvenaja¯ ekra¯n

a¯ ra¯da baterijas piktogrammas, kuras ir saistı¯tas ar

piktogramma¯m, esosˇa¯m uz baterijas sˇelkogra¯fijas sekcijas. (Att. 5)

8. Ja uzla¯de¯ta¯js stra¯da¯s nepiena¯cı¯gi, visas baterijas piktogrammas un

uzla¯de¯sˇanas piktogramma nodzisı¯s. Sa¯ksmirksˇk˛ina¯t brı¯dinosˇa¯s un LED

jauda piktogrammas. Uzla¯de¯ta¯js pa¯rsta¯s uzla¯de¯t.

9. Baterijas piktogramma kl˛u¯s vienveidı

¯ga, kad baterija bu¯s pilnı¯gi uzla¯de¯ta

un darbosies maza¯ uzla¯de¯sˇanasrezˇı¯ma¯. Kad baterijas bu¯s pilnı¯gi uzla¯de¯tas,

iedegsies kontroles zı¯mes piktogramma.

10. Kad uzla¯de¯sˇana pabeigta, izn˛emiet baterijas un, vienka¯rsˇi nospiezˇot ava¯rijas

sle¯dzi, atsta¯jiet uzla¯de¯ta¯ju uzgalda.

11. Digita¯lais pulkstenis ir barojams ar specia¯lu podzin˛as tipa bateriju. Sı¯ka

¯ku

informa¯ciju atradı¯siet atte¯la¯ 6.

Instrukcijas

V800C

Pulksten˛a funkcija

LCD pulkstenis ir barojams no GP364 podzi

n˛

as tipa elementa.

V

e¯

loties aktiviz

e¯

t pulksteni, no

n˛

emiet plastika izol

a¯

cijas pl

e¯

v

ı¯

ti.

Datums un laiks ir iestat

a¯

mi ar „set“ un „mode“ pog

a¯

m, eso

sˇa¯

m

uzl

a¯

d

e¯

t

a¯

ja apak

sˇe¯ja¯ fa¯l¸a¯

.

Podzi

n˛a¯

s tipa elements var b

u¯

t apmain

a¯

ms atverot baterijas v

a¯

ci

n˛

u,

kur

sˇ

ir aizmugur

e¯

j

a¯

uzl

a¯

d

e¯

t

a¯

ja

pus

e¯

, pirms pulkste

n˛

a r

a¯

d

ı¯

t

a¯

ja.

Elektrostatisk

a¯

izl

a¯

de var

izsaukt pulkste

n˛

a darb

ı¯

bas

trauc

e¯

jumu. Turpinot oper

a¯

ciju,

l

u¯

dzam no jauna iestat

ı¯

tpulksteni.

Att. 6

Brı¯dina¯jums

1. Uzla¯de¯jiet tikai GP Nik˛el˛a meta¯la hidrı¯da (NiMH) baterijas.

2. Neuzla¯de¯jiet citu tipu baterijas — ta¯das, ka¯ sa¯rma, ogles-cinka, litija,

atka¯rtotasuzla¯de¯sˇanas sa¯rma un jebka¯das citas nenoteikta tipa baterijas,

jo ta¯s var iztece¯t vai spra¯gt, izraisot ievainojumus un citus kaite¯jumus.

3. Nekad nelietojiet vada pagarina¯ta¯ju vai citus savienojumus, kurus nav

rekomende¯jis GP, jo tai var izsaukt ugunsgre¯ka briesmas, elektrisko sˇoku

un citus ievainojumus

4. Ve¯loties iztı¯rı¯t iericı¯ vai nelietojot to ilga¯ku laiku, atsle¯

gt uzla¯de¯ta¯ju no kontakta

lizdas.

5. Neradiet baterijas ı¯ssavienojumu.

6. Uzla¯de¯ta¯ju un baterijas nedrı¯kst saslapina¯t, mest ugunı¯ un iza¯rdı¯t sasta¯vdal˛a¯s.

7. Paredze¯ts tikai lietosˇanai sausa¯s telpa¯s. Sarga¯jiet uzla¯de¯ta¯ju no lietus,

sniega vai citiem nelabve¯lı¯giem laika apsta¯kl˛iem.

Uzmanı¯bu

1. Jauna¯m baterija¯m nepieciesˇami 2-3 uzla¯de¯sˇanas un izla¯de¯sˇanas cikli, lai

baterijas darbı¯ba kl˛u¯tuoptima¯la. Ja baterijas bija glaba¯tas vaira¯k par vienu

nede¯l˛u, noteikti pirms lietosˇanas uzla¯de¯jiet ta¯s no jauna.

2. Norma¯li, kad uzla¯de¯sˇanas laika¯ baterijas iekarst, tacˇu pe¯c pilnas iela¯de¯sˇanas,

istabas temperatu¯ra¯ ta¯s paka¯peniskiatdzisı¯s.

3. Uzla¯de¯sˇanas laika¯ ventilators iesle¯gsies automa¯tiski. Pe¯c uzla¯de¯s, ventilators

pa¯rsle¯gsies uz baterijas atdzese¯sˇanas rezˇı¯mu.

4. Ve¯loties sasniegt vislaba¯ko rezulta¯tu, lietojiet GP PowerBank V800C istabas

temperatu¯ra¯ un ar labuventila¯ciju.

5. Uzla¯de¯sˇanas laiks var atsˇk˛irties, atkarı¯gi no atsevisˇk˛as baterijas ietilpı¯bas.

(sk. Uzla¯de¯sˇanas laikatabulu)

6. Izn˛emiet baterijas no ierı¯ces, ja to ilgu laiku nelietosiet.

7. Ja baterijas darbı¯

bas laiks samazina¯s, laiks ta¯s apmainı¯t.

Kontroles zı¯mes

piktogramma

Uzla¯de¯sˇanas

piktogramma

Brı¯dina¯juma

piktogramma

Ava¯rijas

sle¯dzis

Baterijas

piktogramma

LED jauda

Digita¯lais

pulkstenis

Baterijas

sta¯vokl˛a punkts

(Pulksten˛a iestatı¯sˇana un podzin˛as

tipa elementa nomainı¯sˇana)

Att. 1

Att. 3

LED ra¯dı¯jumi (sk. Att. 5)

Adapteris pievienots

Iesl

e¯

gts av

a¯

rijas sl

e¯

dzis

GP NiMH baterija ir ielikta

uzla¯de¯ta¯ja¯

un notiek uzla¯de¯sˇana

Ielikta slikta/saboj

a¯

tas baterija

Pilna vai ma

zˇ

a uzl

a¯

d

e¯sˇ

ana

Visas baterijas piln

ı¯

gi uzl

a¯

d

e¯

tas

Sta¯voklis Ra¯dı¯jums

Deg zal˛a LED spuldzı¯te

Oranzˇa baterijas piktogramma un

uzla¯de¯sˇanaspiktogramma le¯ni pulse¯

Oranzˇa baterijas piktogramma un sarkana

brı¯dina¯juma piktogramma a¯tri mirgo

Oranzˇa baterijas piktogramma

pilnı¯gi deg

Deg zal˛a kontroles zı¯me

Uzla¯de¯sˇanas laiks*

rezˇı¯ms

iestatı¯sˇana

Tips

Lielums

Baterija

Uzla¯de¯sˇanas laiks (min)

1-2 gab. 34 gab.

2700 s

e¯

rija ~25 ~43

2500 s

e¯

rija ~22 ~40

AA 2300 s

e¯

rija ~20 ~35

GP

2100 s

e¯

rija ~18 ~33

NiMH

1800 mAh ~15 ~30

1000 s

e¯

rija ~19

950 s

e¯

rija ~18

AAA

850 mAh ~17

750 mAh ~15

Specifika¯cijas

AA

AAA AA AAA

1-2 gab. 3-4 gab.

AC100-240V 12V

7000 4000 3400 160 60

Maza¯ uzla¯de¯sˇanas

stra¯va(mA)

Uzla¯de¯sˇanas

stra¯va (mA)

Ieejas

spriegums

Izejas

spriegums

Att. 5

Att. 2

Pirms lietosˇanas, noteikti izlasiet instrukcijas.

Glaba¯jiet instrukciju, lai vare¯tu to izmantot arı¯ na¯kotne¯.

Ve¯loties sasniegt vislaba¯ko rezulta¯tu un optima¯lu drosˇı¯bu,

uzla¯de¯jiet GP Ni MH baterijas, lietojot GP PowerBank V800C.

Obr

.

CZ

Sít’ová nabíjecˇka s AC adaptérem 100-240V

Nabíjí 1 azˇ 4 NiMH nabíjecí baterie velikosti AA nebo AAA

4 individuální nabíjecí kanály

Metody ukoncˇení nabíjení :

— individuální minus delta napeˇtí (-dV)

— individuální teplotní senzor

— individuální bezpecˇnostní cˇasovacˇ

Ochrana proti prˇehrˇátí

Zjisˇteˇní primárních a vadny´ch cˇlánku˚

Snadná kontrola pomocí LED ikon

Digitální hodiny

Bezpecˇnost garantována

Charakteristika nabíjecˇky

15

Mins*

with Clock

Instrukce pro nabíjení

1. Nabíjejte 1 azˇ 4 baterie AA nebo AAA NiMH v jaky´chkoliv kombinacích.

Kazˇdy´ nabíjecí kanál je urcˇen pro nabíjení pouze jedné baterie ( bud’ AA

nebo AAA).

2. Spojte GP AC 3.3A adaptér s nabíjecˇkou a zasunˇte vidlici adaptéru do

zásuvky el. proudu(obr.1). Alternativneˇ spojte GP DC 12V adaptér s

nabíjecˇkou a zástrcˇku zasunˇte do autozásuvky pro zapalovacˇ. DC

autoadaptér je soucˇástí dodávky pouze u urcˇity´ch modelu˚.

3. Otevrˇete kryt bateriového prostoru zatlacˇením tlacˇítka. Vlozˇte AA nebo

AAA NiMH baterie do nabíjecích kanálku˚ podle vyznacˇené polarity

(+/-). Kontakty pro baterie vel. AA a AAA NiMH jsou umísteˇny ve vneˇjsˇí,

respektive vnitrˇní cˇásti nabíjecích kanálku˚ (obr. 2). Baterie vel. AAA prˇi

vkládání do nabíjecích kanálku˚ mírneˇ naklonˇte, aby byl zajisˇteˇn hladky´

kontakt s kontaktními plísˇky. (obr. 3).

4. Zavrˇete kryt bateriového prostoru (ujisteˇte se, zˇe kryt je bezpecˇneˇ uzavrˇen).

Stlacˇte pohotovostní (Standby) vypínacˇ. Sít’ová zelená LED kontrolka

Power se rozsvítí (obr. 4).V prˇípadeˇ otevrˇení krytu v pru˚beˇhu nabíjení je

proces nabíjení okamzˇiteˇ prˇerusˇen.

5. Bateriová ikona a ikona nabíjení budou pomalu pulsovat v pru˚beˇhu nabíjení.

6. Pokud budou do nabíjecích kanálu˚ vlozˇeny omylem alkalické, carbon-

zinkové, lithiové,dobíjecí alkalické nebo posˇkozené baterie, odpovídající

bateriová a varovná ikona budou rychle blikat a nabíjecˇka vypne nabíjecí

proces. Vsˇechny ostatní bateriové ikony zhasnou.

7. Vyuzˇijte pozicˇního bodu baterií k prˇirˇazení bateriovy´ch ikon (na cˇelním

panelu) k jednotlivy´m nabíjecím kanálku˚m. Stejny´ pozicˇní bod naleznete

u ikon natisˇteˇny´ch v bateriovém prostoru (viz obr.5).

8. Pokud nabíjecˇka nebude fungovat správneˇ, vs

ˇechny bateriové LED ikony

a ikona nabíjení zhasnou. Varovná ikona a zelená sít’ová LED kontrolka

budou blikat. Nabíjecˇka zastaví proces nabíjení.

9. Bateriová ikona bude svítit neprˇetrzˇiteˇ, jakmile bude baterie plneˇ nabitá

a nabíjení prˇejde do udrzˇovacího rezˇimu. Kontrolní (Check Mark) ikona

se rozsvítí jakmile budou plneˇ nabity vsˇechny baterie.

10. Jakmile je nabíjení ukoncˇeno, vyjmeˇte baterie z nabíjecˇky a vypneˇte

nabíjecˇku pohotovostním (standby) vypínacˇem.

11. Digitální hodiny obsahují speciální knoflíkovou baterii. Pro detailní obsluhu

viz. obr.6.

Uzˇivatelská prˇírucˇka

V800C

Funkce hodin

LCD hodiny obsahují knoflíkovou baterii typ GP364.

Odstranˇte plastovy´ izolacˇní pásek k aktivaci cˇinnosti hodin.

•C

ˇ

asové a datové údaje lze nastavit pomocí tlacˇítek „set“ a „mode“ na spodní

straneˇ nabíjecˇky.

Pro vy´meˇnu knoflíkové baterie otevrˇete

bateriovy´ prostor otácˇením krytu proti

smeˇru hodinovy´ch rucˇicˇek a vlozˇte

novou baterii. Kryt uzavrˇete.

Elektrostatické vy´boje mohou

zpu˚sobit chybnou cˇinnost hodin.

V takovém prˇípadeˇ hodiny resetujte.

Obr. 6

Obr. 5

Bezpecˇnostní pokyny

1. Nabíjejte pouze GP NiMH (niklmetalhydridové) baterie

2.

Nikdy se nepokousˇejte nabíjet jiné typy baterií jako alkalické, zink-uhlikové,

lithiové,dobíjecí alkalické nebo jiné nespecifikované typy baterií, cozˇ by mohlo

zpu˚sobit vytecˇení baterií nebo explozi a poraneˇní osob nebo materiální sˇkody.

3. Nikdy nepouzˇívejte prodluzˇovací sˇnˇu˚ry nebo jiné prˇíslusˇenství, které není

vy´slovneˇ doporucˇené GP. V opacˇném prˇípadeˇ by mohlo dojít k pozˇáru,

úrazu el. proudem nebo poraneˇní osob.

4. Odpojte nabíjecˇku od zdroje proudu prˇed jejím cˇisˇteˇním nebo není-li

pouzˇívána.

5. Baterie nezkratujte.

6. Baterie ani nabíjecˇku nenamácˇejte, nevhazujte do ohneˇ ani nerozebírejte.

7. Pouze pro vnitrˇní pouzˇití v suchém prostrˇedí. Nabíjecˇku nevystavujte desˇti,

sneˇhu ani jinyˇm extrémním podmínkám.

Upozorneˇní

1. U zcela novy´ch baterií je potrˇeba 2-3 cyklu˚ (nabití/vybití) k optimalizaci

vy´konu baterií. Pokud jsou baterie skladovány více nezˇ 1 ty´den, vzˇdy je

dobíjejte prˇed pouzˇitím.

2. Zahrˇátí baterií prˇi nabíjení je normálním jevem. Po plném nabití baterie

postupneˇ vychladnou na pokojovou teplotu.

3. V pru˚beˇhu nabíjení se automaticky uvede v cˇinnost ventilátor. Po ukoncˇení

nabíjení se automaticky prˇepne do ochlazovacího rezˇimu po dobu 5 min.

k chlazení baterií.

4. Pro dosazˇení nejlepsˇích vy´sledku˚ pouzˇívejte GP PowerBank V800C prˇi

pokojové teploteˇ v dobrˇe veˇtrany´ch prostorách.

5. Doba nabíjení se mu˚zˇe lisˇit v závislosti na ru˚zny´ch kapacitách baterií (viz

Tabulka doby nabíjení).

6. Vyjmeˇte baterie z el. prˇístroje, pokud ho nebudete pouzˇívat delsˇí dobu.

7. Pokud se vy´kon baterií podstatneˇ snizˇuje, je cˇas baterie vymeˇnit.

Kontrolní

ikona

Ikona nabíjení

Varovná ikona

Pohotovostní

vypínacˇ

Bateriová

ikona

Sít’ová LED kontrolka

Digitální

hodiny

Pozicˇ

bod baterií

(nastavení hodin a vy´meˇna

knoflíkové baterie)

Obr

.

Obr

.

LED indikátory (viz. obr.5)

Doba nabíjení*

mode

set

(incremental

adjustment)

Adaptér je prˇipojen do síteˇ

Pohotovostní vypínacˇ stlacˇen

GP NiMH baterie vlozˇeny do

nabíjecˇky a nabíjení probíhá

•S

ˇ

patné / posˇkozené baterie

vlozˇeny do nabíjecˇky

Baterie plneˇ nabita nebo pru˚beˇh

udrzˇovacího nabíjení

•Vsˇechny baterie plneˇ nabity

Podmínka Indikace

Zelená sít’ová LED kontrolka svítí

Oranzˇová bateriová ikona a

ikona nabíjení pulzují.

Oranzˇová bateriová ikona a

varovnáikona rychle blikají

Oranzˇová bateriová ikona trvale

svítí

Zelená kontrolní ikona svítí

Typ

Velikost

Baterie

Doba nabíjení(min.)

1-2 kusy 34 kusy

2700 series ~25 ~43

2500 series ~22 ~40

AA 2300 series ~20 ~35

GP

2100 series ~18 ~33

NiMH

1800 mAh ~15 ~30

1000 series ~19

950 series ~18

AAA

850 mAh ~17

750 mAh ~15

Specifikace

AA

AAA AA AAA

1-2 kusy 3-4 kusy

AC100-240V 12V

7000 4000 3400 160 60

Udrzˇ ovací nabíjecí

proud (mA)

Nabíjecí

proud (mA)

Vstupní

napeˇtí

Vy´stupní

napeˇtí

Obr

.

Prˇecˇteˇte tuto uzˇivatelskou prˇírucˇku pecˇliveˇ prˇed pouzˇitím vy´robku.

Prˇírucˇku uschovejte pro prˇípad pouzˇití v budoucnosti.

Pro dosazˇení nejlepsˇího vy´konu a optimální bezpecˇnosti nabíjejte v

GP PowerBank V800C pouze baterie GP NiMH.

Eastern Europe / Middle East

‘EBRUIKSAANWIJZING

&IG

&IG

,AADTIJDEN

4YPEP

&ORMAAT

«ATTERIJ

,AADTIJD MIN

STUKST

STUKS

SERIES

^

^

SERIES

^

^

!!

SERIES

^

^

‘0

SERIES

^

^

M!H

^

^

.I-(

SERIESE

^

!!!

SERIESE

^

M!H

^

M!H

^

3PECIFICATIES

)NGANGS

5ITGANG

,AADSTROOMO M!

$RUPPELLAADSTROOMO M!

SPANNING

SPANNING

!!

!!!

!!

!!!

!# 6

6

STUKS

STUKSS

,%$%INDICATIES ZIEA&IG

6OORWAARDE

)NDICATION

s !DAPTORPAANGESLOTEN

s 3TANDBYY KNOP AAN

s ‘ROENE POWER ,%$ LICHT OP

s ‘0 .I-( BATTERIJ ZIT IN LAADSLOT EN

s

/RANJE

BATTERIJ ICOON

EN

LAADPROCES ISOBEGONNEN

LAADSTATUSICOONTKNIPPERENOZACHTJES

s

6ERKEERDE OF DEFECTE BATTERIJ IN LAADSLOT

s /RANJE

BATTERIJ ICOON EN

ROOD

WAARSCHUWINGSLAMPJE KNIPPEREN FEL

s

6OLLEDIGE LADINGEOF DRUPPELLADIN

s

/RANJE BATTERIJ ICOON BLIJFTJBRANDEN

s

!LLE BATTERIJEN ZIJN OPGELADEN

s

‘ROENE VINKJE ICOONNBRANDT

«ATTERIJLOCATIEZOEKER

&IG

,AADSTA

TUSICOON

6INKJE ICOON

«ATTERIJ ICOON

7AARSCHU

WINGSLAMPJE

$IGITALE KLOK

0OWER ,%$

3TANDBY KNOP

+LOKFUNCTIE

s,#$ KLOKKWERKT OP ‘0 KNOOPCEL

s6ERWIJDER HET PLASTIC ISOLATIEVEL OM DE KLOKDTE ACTIVEREN

s4IJD ENDDATUMNKUNNEN AANGEPAST WORDENDVIANDE SET EN MODE KNOPPEN OP DENACHTERKANT VAN DE LADER

s$E KNOOPCEL KAN WORDEN VERVANGEN DOOR DE LAADKLEP AAN DEPACHTERKANT VAN DE LADER TEGENGDE WIJZERSRVAN DE KLOK INKTE OPENENI METEEEN PAPERCLIP

s %LEKTROSTATISCHE ONTLADIG KAN

DE WERKING VAN DE KLOK

NEGATIEF BE NVLOEDEN :ET DE MODE

INSTELLINGEN VAN DE KLOK TERUG

KLOKINSTELLINGENTEN

OM DE WERKING TEGHERVATTEN

VERVANGENGVAN KNOOPCEL

&IG

SETVOORWAARTSES AANPASSINGEN

.,

,ADEREIGENSCHAPPEN

4AFELLADER MET NETVOEDINGSADAPTOR 6 VOOR WERELDWIJD GEBRUIK

,AADTA DTOT HERLAADBARE .I-( BATTERIJEN VAN !! OF !!! FORMAAT

5ITGERUSTSMET MINDIVIDUELEILAADSLOTS

!FSCHAKELMECHANISMENA PER LAADSLOTNEGATIEVEEDELTA 66DETECTIE D6TEMPERATUURSENSORVEILIGHEIDSTIMER

«EVEILIGD TEGEN OVERTEMPERATUUR

$ETECTEERTTPRIMAIRE ENRDEFECTE BATTERIJEN

-AKKELIJKILEESBARE ,%$ ICONEN

$IGITALETKLOK

6EILIGHEIDGGEGARANDEERD

,EES DEZE GEBRUIKSAANWIJZING VOLLEDIG DOOR VOORDAT U DE ‘0 0OWER»ANK VOOR DE EERSTE MAAL GEBRUIKT «EWAAR DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGZORGVULDIGZODATUZEINDIENNODIGKANINKIJKEN

,AADINSTRUCTIES

$EZE ‘0 0OWER»ANK LAADT TOT STUKS HERLAADBARE .I-( BATTERIJEN VAN !!

OF !!! FORMAAT IN OM HET EVEN WELKE COMBINATIE %LK LAADSLOT KAN SLECHTS

BATTERIJ LADEN OFWEL EEN !!EOFWEL EEN !!! BATTERIJ

3LUITDEBIJGELEVERDE!# !ADAPTORAANOPDE’00OWER»ANKENSTOPHETSTEKKERUITEINDE

IN HET STOPCONTACT FIG /& SLUIT DE ‘0 $# 6 CAR ADAPTOR AAN OP DE 0OWER»ANK

EN STOP HET ANDERE UITEINDE VAN DE CAR ADAPTOR VERVOLGENS IN DE SIGARETTENAANSTEKER

VAN DE AUTO .IETIALLE MODELLENEZIJN UITGERUSTSMET EENE$# CAR ADAPTOR

/PEN DE KLEP VAN DE LADER DOOR OP DE KNOP TE DRUKKEN 0LAATS DE BATTERIJEN

IN DE LAADSLOTS VOLGENS DE JUISTE POLARITEIT $E VERSCHILLENDE LAADSLOTS

WERDEN UITGERUST MET CONTACTEN VOOR HET LADEN VAN !! EN !!! BATTERIJEN RESP

AANADE BUITEN ENNBINNENZIJDEBVAN DE LAADSLOTSA FIG :ORGOBIJ HET INBRENGEN

VAN !!! BATTERIJEN DAT DEZE LICHTJES SCHUIN WORDEN GEPLAATST OM EEN GOED

CONTACTTMETCDE CONTACTPLAATJES TEOGARANDERENE FIG

3LUIT DE LAADKLEP n INDIEN DE KLEP NIET VOLDOENDE GESLOTEN IS ZAL HET LAADPROCES NIET

AANVANGEN $RUKOPDESTANBY KNOP $EGROENEPOWER ,%$ ZALOPLICHTEN FIG 7ANNEER

DE KLEPKTIJDENS HETILADENEWORDT GEOPEND ESTOPTEHETDLAADPROCES ONMIDDELLIJK

(ET BATTERIJ ICOON EN HET LAADSTATUSICOON ZULLEN TIJDENS HET LADEN ZACHTJES KNIPPEREN

7ANNEERERALKALINEBATTERIJENOFHERLAADBAREALKALINEBATTERIJEN ZINKKOOLBATTERIJEN

LITHIUMBATTERIJEN OF DEFECTE BATTERIJEN IN DE 0OWER»ANK WORDEN GEPLAATST ZULLEN

HET DESBETREFFENDE BATTERIJ ICOON EN HET WAARSCHUWINGSLAMPJE FEL KNIPPEREN

EN ZAL HET LAADPROCES NIET AANVANGEN !LLE ANDERE BATTERIJ ICONEN ZULLEN UITGAAN

-AAK GEBRUIK VAN DE BATTERIJLOCATIEZOEKER VOOR HET IDENTIFICEREN VAN DE LAADSLOTS

DIE VIA BATTERIJ ICONEN OP HET HOOFDSCHERM WORDEN WEERGEGEVEN $EZE BATTERIJ

ICONEN STAAN IN VERBINDING MET DE ICONEN OP HET SILKSCREEN VAN DE

BATTERIJCOMPARTIMENTEN FIG

!LS DE LADER NIET GOED FUNCTIONEERT ZULLEN ALLE BATTERIJ EN LAADSTATUSICONEN

UITGAAN (ET WAARSCHUWINGSLAMPJE EN DE POWER ,%$ ZULLEN KNIPPEREN (ET

LAADPROCES WORDT AFGEBROKEN

(ET BATTERIJ ICOON ZAL BLIJVEN BRANDEN OM AAN TE GEVEN DAT DE BATTERIJ VOLLEDIG

IS OPGELADEN EN DAT ER IS OVERGEGAAN OP DRUPPELLADING (ET VINKJE ICOON BRANDT

ZODRAAALLE BATTERIJEN VOLLEDIGEOPGELADENOZIJN

.EEM DE VOLGELADEN BATTERIJEN VOOR GEBRUIK UIT DE LADER ZODRA ZE VOLGELADEN ZIJN ENNDRUK OP DE STANDBY KNOP

$E DIGITALE KLOK WERKT OP EEN SPECIFIEKE KNOOPCELBATTERIJ :IE FIGUUR VOOR HAAR GEDETAILLEERDE WERKING

6OOR DE BESTE RESULTATEN EN UW VEILIGHEID LAAD ENKEL ‘0 .I-( BATTERIJEN INTDE ‘0R0OWER»ANK6 #

/PGELET

.IEUWE BATTERIJEN DIENEN EERST TOT MAAL VOLLEDIG GELADEN EN ONTLADEN

TE WORDEN VOOR U OVER HUN VOLLEDIGE CAPACITEIT KUNT BESCHIKKEN «ATTERIJEN

DIE MEER DAN EEN WEEK WERDEN OPGESLAGEN DIENEN VOOR GEBRUIK EERST

TE WORDENDOPGELADEN

(ET IS NORMAAL DAT DE BATTERIJEN HEET WORDEN TIJDENS HET LADEN EN DAT ZE

GELEIDELIJKDAFKOELENLTOTNKAMERTEMPERATUURUZODRAAZEEHELEMAAL OPGELADEN ZIJN

$E VENTILATOR SLAAT AUTOMATISCH AAN WANNEER HET LAADPROCES AANVANGT

.ADAT DE BATTERIJEN VOLLEDIG OPGELADEN ZIJN ZAL DE VENTILATOR NOG GEDURENDE

MINUTEN VERDERDWERKEN OM DE BATTERIJEN AFNTE KOELEN

‘EBRUIK DE ‘0 0OWER»ANK 6 # OP KAMERTEMPERATUUR EN IN EEN GOED

GEVENTILEERDE RUIMTEMVOORODE BESTE RESULTATEN

,AADTIJDEN HANGEN AF VAN DE CAPACITEIT VAN DE BATTERIJEN ZIE TABEL MET LAADTIJDEN

6ERWIJDER DE BATTERIJEN UIT DE ELEKTRISCHE APPLICATIE INDIEN DEZE VOOR EEN

LANGENTIJD NIETIZALDWORDENDGEBRUIKT

7ANNEER DE PRESTATIES VAN DE BATTERIJEN AANZIENLIJK VERMINDEREN IS HET

TIJD OMDZEETE VERVANGEN

7AARSCHUWING

,AAD ENKEL ‘0 .I-( BATTERIJEN INNDE ‘0N0OWER»ANK 6 #

‘EBRUIK BUITEN DE HIERVOOR VERMELDE BATTERIJEN GEEN ANDERE SOORTEN

BATTERIJEN ZOALS BV ALKALINEBATTERIJEN OF HERLAADBARE ALKALINEBATTERIJEN

ZINKKOOL OF LITHIUMBATTERIJEN (ET LADEN VAN ANDERE SOORTEN BATTERIJEN KAN

IMMERS LEIDEN TOTELEKKEN OF EXPLOSIES MET LICHAMELIJK LETSELCTOTTGEVOLG

‘EBRUIK GEEN VERLENGSNOER OF EEN ANDERE AANSLUITING DIE NIET WORDT

AANGERADEN DOOR ‘0 !NDERE AANSLUITINGEN KUNNEN MOGELIJK BRAND

ELEKTRISCHECSHOCKKOF LICHAMELIJK LETSELEVEROORZAKEN

(AAL DE ‘0 0OWER»ANK UIT HET STOPCONTACT DE SIGARETTENAANSTEKER VOORDAT

UUDE LADER SCHOONMAAKT

«ATTERIJEN NIET KORTSLUITEN

,ADERDOF BATTERIJEN NIET SOLDEREN VERBRANDENDOF DEMONTEREN

!LLEEN GESCHIKT VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS EN IN EEN DROGE OMGEVING ,ADER

NIET BLOOTSTELLENTAANLREGEN SNEEUWNOF EXTREME CONDITIES

-ANUELED UTILISATION

!# !DAPTOR

4EMPS DESCHARGE

4YPE

&ORMAT

!CCUMULATEURT

4EMPS DESCHARGE

PCSP

PCS

SERIES

^

^

SERIES

^

^

!!

SERIES

^

^

‘0

SERIES

^

^

M!H

^

^

.I-(

SERIESE

^

!!!

SERIESE

^

M!H

^

M!H

^

3PÏCIFICATIONS

4ENSION

4ENSION

#OURANTRDE

#OURANTRDE MAINTIENE

D ALIMENTATION

DE SORTIE

CHARGEE M!

DE CHARGE M!

!!

!!!

!!

!!!

!# 6

6

PCS

PCS

)NDICATIONSAVOYANTS LUMINEUXU ,%$ N SEURÏFÏRER,Ë%&IG

%TAT

)NDICATION

s

!DAPTATEUR CONNECTÏ

s

«OUTON MARCHE ARRÐTRSURHMARCHE

s

6OYANTNLUMINEUX VERT

s

0ILES RECHARGEABLES ‘0 .I-( INSÏRÏES

s

)CÙNEDENIVEAUDECHARGEDESPILESËLORANGE

DANS LE CHARGEUR ET EN COURS DE CHARGE

ET TÏMOINÏDE CHARGE CLIGNOTE LENTEMENT

s

)NSERTION DENPILESEDÏFECTUEUSESEOU DEE

s

)CÙNEDENIVEAUDECHARGEDESPILESËLORANGE

TECHNOLOGIEONONORECONNUE

ETTÏMOINDALERTEROUGEËCLIGNOTEMENTRAPIDE

s

#HARGE TERMINÏE OU MAINTIEN DE CHARGE

s )CÙNE DE NIVEAU DE CHARGE DES PILES ORANGE

s

4OUTESLESPILESRECHARGEABLESSONTCHARGÏES

s

4ÏMOIN DEIFIN DE CHARGEIALLUMÏ

«ATTERY

&IG

4ÏMOIN DEI

,OCATION $OT

CHARGE

4ÏMOIN DEIFIN

)CÙNEÙDE

NIVEAUADE

DE CHARGE

CHARGE

4ÏMOIN

D ALERTE

(ORLOGE Ë

AFFICHAGE

DIGITAL

6OYANTNLUMINEUX ,%$

«OUTON

DE FONCTIONNEMENT

MARCHE ARRÐT

&ONCTION DEIL HORLOGE

&IG

s,ÏCRAN ,#$ FONCTIONNEIAVEC LA PILE BOUTONL’0

s%NLEVEZ L ISOLANT PLASTIQUE POURPACTIVER L HORLOGE

s,HEURE ETRLA DATETPEUVENTNÐTRE RÏGLÏES GRÉCE AUX BOUTONS i SET w ETTi MODE w AU DOS DU CHARGEUR

s,A PILEPBOUTON PEUTOÐTRE REMPLACÏE ENT OUVRANT LE COMPARTIMENT DE LA PILE Ë L ARRIÒRE DU CHARGEURAET ENETOURNANT DANS LE SENSS INVERSE DES AIGUILLES D UNE MONTRE

s $ES DÏCHARGES ÏLECTROSTATIQUESL MODE

SET

ADJUSTMENT

PEUVENT NUIRE AU BON FONCTIONNEMENT

PARADÏFILEMENT

DE L HORLOGE $ANS CESCAS REMETTEZ

2ÏGLAGE DEAL HORLOGE ET

LA Ë L HEURE

EMPLACEMENTCDE LAEPILE BOUTON

&

#ARACTÏRISTIQUES

#HARGEURGAVEC ALIMENTATIONE 6 EXTERNE

#HARGER GËE PILESËRECHARGEABLESE!! OU!!!! .I-(

CANAUX INDIVIDUELS DEDCHARGE

-ÏTHODESODE FIN DEDCHARGE$ÏTECTIONEDE DELTA 66NÏGATIFG D6#ONTRÙLE DERTEMPÏRATURE#ONTRÙLE TEMPORISÏ

0ROTECTIONCCONTRE LA SURCHAUFFE

$ÏTECTION DES PILES NON RECHARGEABLESEOU DÏFECTUEUSES

%CRAN DE CONTRÙLE ,#$ POURÙUTILISATION$SIMPLIFIÏE

(ORLOGE Ë AFFICHAGE DIGITAL

3ÏCURITÏTGARANTIE

,IRE LE MANUEL D UTILISATION AVANT USAGE ‘ARDER LE MANUELEPOUR LES FUTURES UTILISATIONS

)NSTRUCTIONS DETCHARGE

#HARGE Ë PILES RECHARGEABLES !! OU !!! .I-( #HAQUE EMPLACEMENT

DE CHARGEHACCEPTEESOIT UNE PILET.I-( !! SOIT UNENPILE .I-(L!!!

#ONNECTEZ L ALIMENTATION SECTEUR AU CHARGEUR ET BRANCHEZ LA SUR LE SECTEUR

&IG /5 CONNECTEZ LE CORDON ADAPTATEUR DE VOITURE AU CHARGEUR ET BRANCHEZ

LE ENSUITE SUR L ALLUME CIGARES ,E CORDON ADAPTATEUR DE VOITURE EST FOURNI AVEC

CERTAINSIMODÒLES

/UVREZ LE BOÔTIER DES PILES EN APPUYANT SUR LE BOUTON PRÏVU Ë CET EFFET )NSÏREZ

LES PILES RECHARGEABLES !! OU !!! .I-( DANS LES EMPLACEMENTS PRÏVUS

CONFORMÏMENT AUX INDICATIONS DE POLARITÏ %N FONCTION DU TYPE DE PILES

!! OU !!! UTILISEZ L EMPLACEMENT LE MIEUX ADAPTÏ SUIVANT LA HAUTEUR DES

PILES &IG 0OUR LES PILES !!! VEILLEZ Ë CE QU ELLES SOIENT BIEN EN CONTACT

DANS L EMPLACEMENT LELPLUS PROFONDN FIG

!SSUREZ VOUS QUE LE BOÔTIER EST BIEN FERMÏ POUR COMMENCER LA CHARGE S IL

N EST PAS BIEN FERMÏ LA CHARGE NE POURRA PAS COMMENCER !PPUYEZ SUR LE

BOUTON DE MISE EN MARCHE ARRÐT ,A ,%$ VERTE S ALLUMERA &IG 3I LE BOÔTIER

EST OUVERT DURANT LE PROCESSUS DE CHARGE LA CHARGE CESSERA IMMÏDIATEMENT

,E TÏMOINÏDE CHARGE ET LES ICÙNESRDE NIVEAUADE CHARGE DESHPILES CLIGNOTERONTN

LENTEMENTEDURANTNLA CHARGE

3I DES PILES ALCALINES SALINES LITHIUM DES PILES RECHARGEABLES ALCALINES OU

DÏFECTUEUSES SONT INSÏRÏES MALENCONTREUSEMENT L ICÙNE DE NIVEAU DE CHARGE

DES PILES ET LE TÏMOIN D ALERTE CLIGNOTERONT RAPIDEMENT LE CHARGEUR S ARRÐTERA

4OUTESTLESSAUTRES ICÙNESUDE NIVEAUADE CHARGE S ÏTEINDRONT

,ES PILES EN CHARGE SONT REPÏRÏES SUR L ÏCRAN ,#$ PAR UN POINT AU DESSUS DE

L ICÙNE DE NIVEAU DE CHARGE REPÒRE QUE L ON RETROUVE SUR LE CÙTÏ DU CHARGEURR

AU NIVEAUADES EMPLACEMENTS &IG

3I LE CHARGEUR NE FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT TOUTES LES ICÙNES DE NIVEAU

DE CHARGEHDESRPILES ET LESTÏMOIN DEECHARGE S ÏTEINDRONT ,E,TÏMOINID ALERTE ET

LA ,%$ VERTE DE MISE SOUSITENSIONSCLIGNOTERONT ,APPAREILAARRÐTERAALA CHARGE

,ICÙNE DE NIVEAU DE CHARGE SERA COMPLÒTEMENT ALLUMÏE LORSQUE LES PILES

RECHARGEABLES SERONT PLEINES LE CHARGEUR PASSERA ALORS EN MODE DE MAINTIEN

DE CHARGE ,E TÏMOIN DE FIN DE CHARGE SERA ALLUMÏ LORSQUE TOUTES LES PILES

SERONT RECHARGÏESECOMPLÒTEMENT

5NE FOIS QUE LA CHARGE EST TERMINÏE ENLEVEZ LES PILES POUR LES UTILISER ÏTEIGNEZ LE CHARGEUR ENEAPPUYANTNSUR LE BOUTONLMARCHE ARRÐT ETNLAISSEZ LE Ë SASPLACEPHABITUELLE,HORLOGE Ë AFFICHAGE DIGITAL FONCTIONNE GRÉCE Ë UNE PILE BOUTON SPÏCIFIQUE

0OURUPLUS DELDÏTAILS RÏFÏREZ VOUSUËSLA &IG

0OURDESPERFORMANCESOPTIMALESETPOURDESRAISONS DE SÏCURITÏ CHARGEZ SEULEMENT DES PILES ‘0 .I-( AVECE’0 0OWER»ANK6 #

!TTENTION

,ORSQUELESPILESSONTNEUVES Ë CYCLESDECHARGE DÏCHARGESONTNÏCESSAIRES

POUR OPTIMISER LEURS PERFORMANCES 3I LES PILES SONT STOCKÏES PENDANT PLUS

D UNEUSEMAINE RECHARGEZ LESRAVANTNDE LES UTILISER

)L EST NORMAL QUE LES PILES CHAUFFENT PENDANT LA CHARGE ELLES REFROIDIRONT JUSQU Ë

TEMPÏRATUREUAMBIANTE APRÒS LANCHARGE

,E VENTILATEUR S ALLUMERAUTOMATIQUEMENTMDURANTNLA CHARGE ,ORSQUE LAECHARGE

EST TERMINÏE LE VENTILATEUR FONCTIONNE ENCORE PENDANT MN POUR RÏDUIRE LA

TEMPÏRATUREUDESEPILES

0OUR DE MEILLEURS RÏSULTATS UTILISEZ ‘0 0OWERBANK 6 # Ë TEMPÏRATURE

AMBIANTE DANS UNNENDROITNBIEN AÏRÏ

,E TEMPS DE CHARGE VARIE SELON LES CAPACITÏS DES PILES RECHARGEABLES SE

RÏFÏRERÏAU TABLEAU DES TEMPS DE CHARGE

%NLEVEZ LES PILES RECHARGEABLES DE VOS APPAREILS ÏLECTRIQUES LORSQU ILS NE

SONT PAS UTILISÏS

3I LA PERFORMANCE DES PILES VIENT Ë S ALTÏRER C EST LE MOMENT DE LES REMPLACER

0RÏCAUTIONS

#HARGEZRUNIQUEMENT DES PILES RECHARGEABLESE’0 HYDRURERDE NICKEL .I-(

.E CHARGEZ PAS D AUTRES TYPES DE PILES COMME LES PILES ALCALINES SALINES LITHIUM

LES ALCALINES RECHARGEABLES OU D AUTRES TYPES DE PILES QUE CEUX INDIQUÏS SUR LE

CHARGEUR CAR CELA POURRAITICAUSER DES BLESSURES OURDESSDOMMAGES CORPORELS

. UTILISEZ PAS DE RALLONGE OU TOUT AUTRE APPAREIL NON RECOMMANDÏ PAR ‘0 CAR

IL Y AURAITIRISQUEQD INCENDIE D ÏLECTROCUTIONTOU DECBLESSURES

$ÏBRANCHEZ LEECHARGEUR DECLA PRISESDE COURANTNAVANTNDE LEDNETTOYER

.E PAS COURT CIRCUITERCLESIPILESRRECHARGEABLES

.E PAS MOUILLER INCINÏRER OU DÏMONTER LE CHARGEUR OU LES PILES RECHARGEABLES

5TILISATION EN INTÏRIEUR ET DANS UN ENDROIT SEC SEULEMENT .E PAS EXPOSER Ë

LA PLUIE Ë LA NEIGE OUNËEDESGCONDITIONS EXTRÐMES

«EDIENUNGSANLEITUNG

!# !DAPTOR

,ADEDAUER

4ECHNIK

‘RÚ E

!KKU

,ADEDAUERD -INUTEN

PCSP

PCS

SERIE

^

^

SERIE

^

^

!!

SERIE

^

^

‘0

SERIE

^

^

M!H

^

^

.I-(

SERIE

^

!!!

SERIE

^

M!H

^

M!H

^

4ECHNISCHE $ATEN

%INGANGS

!USGANG

,ADESTROM

%RHALTUNGSLADUNG

3PANNUNG

3PANNUNG

M!

M!

!!

!!!

!!

!!!

!# 6

6

3T

3T

,%$%!NZEIGEE SIEHE :EICHNUNGN

:USTAND

!NZEIGE

s

-ITIDER 3PANNUNGSQUELLE VERBUNDEN

s

%INGESCHALTET

s

‘RàNEà0OWER ,%$ LEUCHTET

s

‘0 .I-( !KKU BEFINDETSICH IM ,ADEGERÊT

s

$AS

ORANGE

!KKUSYMBOL UND

UNDNDER,ADEVORGANG LÊUFT

DAS,ADESYMBOLEBLINKEN LANGSAM

s

«ATTERIE ODERODEFEKTERT!KKUEINGELEGT

s $AS ORANGE !KKUSYMBOL UND DAS

ROTE7ARNSYMBOLMBLINKEN SCHNELL

s

,ADUNG

ABGESCHLOSSENODER

s

$AS ORANGE !KKUSYMBOLLEUCHTET

%RHALTUNGSLADUNG

DAUERHAFT

s

!LLE !KKUS SINDKVOLLSTÊNDIG GELADEN

s $AS

GRàNE /+ 3YMBOL LEUCHTET

DAUERHAFT

/RIENTIERUNGSPUNKT

3KIZZE

,ADESYMBOL

/+ 3YMBOL

!KKUSYMBOLE

7ARNSYMBOL

$IGITALE 5HR

0OWER ,%$

%IN!USSCHALTER

&UNKTIONEN DER 5HR

3KIZZE

sDIEI,#$ 5HR#WIRD VON EINER ‘0 +NOPFZELLE ANGETRIEBEN

s%NTFERNENESIE DASI)SOLIERBLATT AUS DEM «ATTERIEFACH UM DIEU5HRRIN «ETRIEBE B ZU NEHMEN

s5HRZEITIUND $ATUMDKÚNNEN DURCH DIE uMODEhEUND uSETh 4ASTEN UNTERRDEMD ,ADEGERÊTGGESTELLT WERDEN

s$IE ‘0 +NOPFZELLE KANN ERSETZT WERDEN INDEM MAN DEN $ECKEL DES «ATTERIEFACHES GEGENDEN 5HRZEIGERSINNRABSCHRAUBT

s %LEKTROSTATISCHE %NTLADUNGEN

SET

ZURU%INSTELLUNGS

KÚNNEN &EHLFUNKTIONEN BEI DER MODE

5HR VERURSACHEN «ITTE STELLEN

DER 5HRZEIT

«EDIENUNGNDER 5HREUND

3IEDIE 5HR IN DIESEM &ALL NEU

%RSETZEN DER «ATTERIE

$

,ADEGERÊT %IGENSCHAFTEN

+OMPAKTES ,ADEGERÊT MIT 3TROMKABELÊ !# 6

,ÊDT BIS !!BODER !!! .I-(!!KKUS

INDIVIDUELLE ,ADESCHÊCHTE

!BSCHALTMECHANISMEN JEH!KKUINDIVIDUELLE NEGATIVEE$ELTA 3PANNUNGN D6INDIVIDUELLE 4EMPERATURàBERWACHUNGINDIVIDUELLE :EITABSCHALTUNG

ÃBERHITZUNGSSCHUTZ

!LKALINE LUNDN!KKUDEFEKTERKENNUNG

!USSAGEKRÊFTIGE ,#$ 3TATUSANZEIGEN

$IGITALE 5HR

‘ARANTIERTE 3ICHERHEIT

,ESEN 3IE DIE «EDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN )NBETRIEBNAHME SORGFÊLTIG DURCH «EWAHREN 3IE DIE»EDIENUNGSANLEITUNG ZUM .ACHSCHLAGEN GUT AUF

,ADEANLEITUNG

BIS !! ODER !!! .I-( !KKUS KÚNNEN IN BELIEBIGER +OMBINATION GELADEN

WERDEN *EDER,ADESCHACHT KANN ZUR SELBEN :EIT NUR EINEN !KKU !! ODER

!!! LADEN

3CHLIE EN 3IE DAS MITGELIEFERTE 3TROMKABEL AN DAS ,ADEGERÊT AN UND STECKEN

3IE DEN 3TECKERIN DIE 3TECKDOSE 3KIZZE !LTERNATIV VERBINDEN 3IE EIN ‘0

$# 6 !UTOLADEKABEL MIT DEM,ADEGERÊT UND STECKEN 3IE DEN +ABELSTECKER

IN DEN :IGARETTENANZàNDER $AS!UTOLADEKABEL IST OPTIONAL

½FFNEN 3IE DIE !BDECKKLAPPE INDEM 3IE DEN %JECT +NOPF DRàCKEN 3ETZEN 3IE

!! ODER !!!!KKUS ENTSPRECHEND DER 0OLARITÊT AUF DEM !KKU ANGEZEIGT

IN DEN ,ADESCHACHT EIN $ER ,ADESCHACHT ENTHÊLT UNTERSCHIEDLICHE +ONTAKTE

FàR !! .I-( UND !!! .I-( !KKUS 3KIZZE !CHTEN SIE BEIM %INLEGEN VONN

!!! !KKUS DARAUF DASS +ONTAKT ZWISCHEN !KKU UND !NSCHLUSSPLATTE BESTEHT

3KIZZEE

3CHLIE EN3IEDIE!BDECKKLAPPEUNDSTELLEN3IESICHER DASSSIEFESTVERSCHLOSSEN

IST ANSONSTEN KANN DER ,ADEVORGANG NICHT EINGELEITET WERDEN 3OLLTE DIE

!BDECKKLAPPE WÊHREND DES ,ADEVORGANGS GEÚFFNET WERDEN WIRD DER

,ADEVORGANG UNTERBROCHEN $IE GRàNE 0OWER ,%$ LEUCHTET SOBALD 3IE DEN

%IN !US 3CHALTERHBETÊTIGT HABEN 3KIZZEE

7ÊHREND DES ,ADEVORGANGS BLINKEN DIE !KKUSYMBOLE UND DAS ,ADESYMBOL

LANGSAM

$AS BETROFFENE !KKUSYMBOL UND DAS ,ADESYMBOL BLINKEN SCHNELL UND DER

,ADEVORGANGWIRDUNTERBROCHEN WENN!LKALINE +ARBON :INK ,ITHIUM AUFLADBARE

!LKALINE ODER DEFEKTE :ELLEN INDIE ,ADESCHÊCHTE EINGELEGT WURDEN !LLE ANDEREN

!KKUSYMBOLEYSCHALTEN SICHSAB

$ER /RIENTIERUNGSPUNKT KENNZEICHNET DIE 2EIHENFOLGE DER !KKUS IN DEN

,ADESCHÊCHTEN 3KIZZEE

3OLLTEDAS,ADEGERÊTNICHTEINWANDFREIARBEITENSCHALTENSICHALLE»ATTERIESYMBOLE

AB DAS7ARNSYMBOL BEGINNT ZU BLINKEN UND DER ,ADEVORGANG WIRD ABGEBROCHEN

7ENN DER !KKU GELADEN IST ODER SICH IN %RHALTUNGSLADUNG BEFINDET LEUCHTET

DAS !KKUSYMBOLDAUERHAFT $AS /+ 3YMBOL LEUCHTET WENN ALLE !KKUS GELADEN

SIND

7ENN DER ,ADEVORGANG ABGESCHLOSSEN IST ENTNEHMEN 3IE DIE !KKUS UND SCHALLTENLSIEDAS ‘ERÊT AUS INDEMN3IEEDEN %IN !USSCHALTER DRàCKEN

$IE 5HR WIRDHDURCHWEINE SPEZIFISCHE +NOPFZELLE ANGETRIEBEN 3IEHEI3KIZZEE

&àR OPTIMALE %RGEBNISSE UND HÚCHSTMÚGLICHE 3ICHERHEIT LADEND3IENNUR ‘0 .I-( !KKUS IN()HRERK’0 0OWER»ANK

!CHTUNG

«EI NEUEN !KKUS SIND ,ADE UND %NTLADEVORGÊNGE NOTWENDIG UM OPTIMALE

%RGEBNISSE ZUERZIELEN .ACH ,AGERUNG VON MEHR ALS EINER7OCHE SOLLTEN !KKUS

VOR DER .UTZUNG ERNEUTGELADENEWERDEN

%S IST VOLLKOMMEN NORMAL DASS !KKUS BEIM ,ADEVORGANG HEI WERDEN 3IE

KàHLEN NACHNDER,ADUNGHLANGSAMRAUFA2AUMTEMPERATUR AB

$ER EINGEBAUTE6ENTILATOR SCHALTET SICH AUTOMATISCH WÊHREND DES ,ADEVORGANGS

EIN .ACH «EENDIGUNG DES ,ADEVORGANGS LÊUFT DER 6ENTILATOR NOCH -INUTEN

LANG IMGu#OOLM$OWNh -ODE-WEITER UM DIE !KKUS ABZUKàHLEN

$IEIBESTEN %RGEBNISSE ERHÊLT MAN BEI 2AUMTEMPERATUR UND GUTER ,àFTUNG

$IE ,ADEDAUER IST ABHÊNGIG VON DEN UNTERSCHIEDLICHEN !KKU +APAZITÊTEN

SIEHE,ADEDAUERTABELLE

%NTNEHMEN 3IE DIE !KKUS AUS ELEKTRONISCHEN ‘ERÊTEN WENN DIESE LÊNGERE

:EIT NICHTGEBRAUCHTCWERDEN

7ENNNDIE ,EISTUNG EINES !KKUS ERHEBLICH ABNIMMT BSOLLTE ERTERSETZTTWERDEN

7ARNUNG

,ADEND3IENNUR ‘0 .ICKEL -ETAL (YDRID .I-( .!KKUS(MIT DEMK’ERÊT

,ADEN 3IE KEINE ANDEREN :ELLEN WIE !LKALINE +ARBON :INK ,ITHIUM AUFLADBARE

!LKALINEODERDEFEKTE:ELLEN DASIEAUSLAUFENODEREXPLODIERENUNDZUERHEBLICHEN

6ERLETZUNGENUUND3CHÊDEN FàHREN3KÚNNEN

«ENUTZEN 3IE KEINE 6ERLÊNGERUNGSKABEL ODER ANDERES :UBEHÚR DASS NICHT

VON ‘0 EMPFOHLENIST !NDERENFALLS KANN DIES ZU ERHEBLICHEN 6ERLETZUNGEN

3TROMSCHLAGSODER &EUER FàHREN

4RENNEN 3IE DAS ,ADEGERÊT VON DER 3TROMQUELLE BEVOR 3IE DAS ‘ERÊT REINIGEN

6ERURSACHEN 3IE MIT DEN !KKUS KEINENN+URZSCHLUSS

3ETZEN 3IE WEDER ,ADEGERÊT NOCH !KKUS &EUCHTIGKEIT ODER &EUER AUS UND

ÚFFNEN 3IE WEDERDASR’ERÊT NOCHEDIEÊ!KKUS

$ASA’ERÊT’ISTRNUR ZUM HÊUSLICHENÊ’EBRAUCH INHTROCKNERE5MGEBUNGGGEEIGNET

3ETZEN 3IE DAS’ERÊTDKEINEN 7ITTERUNGS GODER %XTREMBEDINGUNGEN AUS

Categories:

  • Музыка
  • Россия
  • Техника
  • Технологии
  • Cancel

Бывают моменты, когда каждая минута дорога, нужно уже почти бежать.
И тут осознаешь факт, что аккумуляторы для gps/вспышки/плеера/… разряжены.
Возможно, это зарядное устройство еще успеет исправить ситуацию. Ведь на коробке написано:»Время зарядки — 15 минут».

Производитель: GP
Модель: PowerBank V800C
Описание: Универсальное зарядное устройство в комплекте с 4-мя аккумуляторами 2700 мА·ч размера АА.
Кол-во одновременно заряжаемых аккумуляторов: 4 для аккумуляторов размера АА или ААА
Индикаторы: Питание, неисправность, индикатор зарядки, готовности для всех аккумуляторов, индикатор уровня заряда для каждого аккумулятора.
Тип аккумуляторов: AA, AAA
Совместимость: Ni-MH аккумуляторы размеров AA, AAA
Ток зарядки: 7000 мА при зарядке 2х аккумуляторов размера AA или 4000 мА при зарядке 4х аккумуляторов размера АА или 3400 мА при зарядке аккумуляторов размера АAА
Разрядка аккумуляторов: Есть, технология smart recharge
Время зарядки: 0.42 ч для 2х аккумуляторов размера АА емкостью 2600 мА·ч или до 18 минут для аккумуляторов размера ААА емкостью 950 мА·ч.
Размеры упаковки: 23.5 х 15 х 9 см
Вес брутто: 0.698 кг

От себя добавлю:

1. Есть вентилятор, встроенный в корпус, который охлаждает элементы во время зарядки. Жужжит, но потерпеть можно..
2. Проверка неисправных, старых элементов работает. У себя нашел 3 штуки и выкинул.
3. Можно заряжать 4 аккумулятора ААА одновременно. Мне было важно — в рации у меня 4, а прошлая зарядка умела только 2 одновременно.
4. Есть часы, но как их настроить слету не разобрался.
5. Нет переходника для зарядки в авто. Жаль.
6. Стоимость в Москве от 1500 до 2000.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Gp powerbank s350 инструкция на русском
  • Gorenje микроволновая печь разморозка инструкция по применению
  • Gp powerbank s320 инструкция на русском
  • Gp powerbank rapid 2 инструкция на русском
  • Gorenje кондиционер инструкция пульт управления на русском