Contents:
1. Theory of operation;
2. Removal and replacement;
This chapter describes the removal and replacement of field-replaceable units (FRUs) only.
3. Solve problems;
To use the information in this chapter, you should have a basic understanding of the HP LaserJet printing process. Explanations of each mechanical assembly, the printer systems, and the basic theory of operation are contained in «Theory of operation». Do not perform any of these troubleshooting processes unless you understand the function of each product component.
4. Parts and diagrams
Appendix A. Service and support;
Appendix B. Product specifications;
Appendix C. Regulatory information;
Index.
Download service manual for color printer HP LaserJet CP5220 Series (CP5225, CP5225n, CP5225dn)
Все материалы на сайте представлены исключительно для ознакомления. Все торговые марки и права на публикуемые материалы принадлежат их владельцам.
All materials on the site are presented solely for information. All trademarks and copyrights in the published materials belong to their respective owners.
Принтеры серии HP Color LaserJet Professional CP5220
Руководство пользователя
Авторские права и лицензия
© 2009 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Копирование, адаптация или перевод без предварительного письменного разрешения запрещены, за исключением случаев, разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом документе, может быть изменена без предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP устанавливаются в специальных гарантийных положениях, прилагаемых к таким изделиям и услугам. Ничто из сказанного в настоящем документе не должно истолковываться как дополнительная гарантия. HP не несет ответственности за технические или редакторские ошибки или упущения, содержащиеся в настоящем документе.
Номер изделия: CE710-90948
Выпуск 1, сентябрь 2009 г.
Информация о товарных знаках
Adobe®, Acrobat® и PostScript® являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated.
Corel® является товарным знаком или зарегистрированным товарным знаком
Corel Corporation или Corel Corporation Limited.
Microsoft®, Windows® и Windows® XP
являютсятоварнымизнакамикорпорации Майкрософт.
Windows Vista® является зарегистрированным товарным знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в США и/или других странах/ регионах.
UNIX® является зарегистрированным товарным знаком Open Group.
Знаки ENERGY STAR и ENERGY STAR
являются зарегистрированными в США товарными знаками.
Содержание
1 Основные параметры принтера |
|
Сравнение изделий ……………………………………………………………………………………………………………. |
2 |
Характеристики условий окружающей среды ………………………………………………………………………. |
3 |
Функции изделия ……………………………………………………………………………………………………………….. |
4 |
Изображения изделия ………………………………………………………………………………………………………… |
5 |
Вид спереди и сбоку ……………………………………………………………………………………………. |
5 |
Вид сзади ……………………………………………………………………………………………………………. |
6 |
Номер модели и серийный номер ………………………………………………………………………… |
6 |
2 Панель управления |
|
Панель управления ……………………………………………………………………………………………………………. |
8 |
Меню панели управления …………………………………………………………………………………………………… |
9 |
Использование меню …………………………………………………………………………………………… |
9 |
Меню «Отчеты» …………………………………………………………………………………………………… |
9 |
Меню «Настройка системы» ………………………………………………………………………………. |
11 |
Меню «Обслуживание» ……………………………………………………………………………………… |
14 |
Меню «Конфигурация сети» ………………………………………………………………………………. |
16 |
3 Программное обеспечение для Windows |
|
Поддерживаемые операционные системы Windows …………………………………………………………… |
18 |
Поддерживаемые драйверы для Windows …………………………………………………………………………. |
19 |
Универсальный драйвер печати HP ………………………………………………………………………………….. |
20 |
Приоритет параметров печати ………………………………………………………………………………………….. |
21 |
Изменение настроек драйвера принтера для Windows ………………………………………………………. |
22 |
Установка программного обеспечения для Windows ………………………………………………………….. |
23 |
Способы установки ПО для Windows ………………………………………………………………….. |
23 |
Удаление программного обеспечения для Windows ……………………………………………. |
23 |
Поддерживаемые утилиты ……………………………………………………………………………………………….. |
24 |
HP Web Jetadmin ……………………………………………………………………………………………….. |
24 |
Встроенный Web-сервер ……………………………………………………………………………………. |
24 |
HP ToolboxFX ……………………………………………………………………………………………………. |
25 |
Другие компоненты и средства Windows …………………………………………………………….. |
25 |
4 Использование принтера в среде Macintosh |
|
Программное обеспечение для Macintosh …………………………………………………………………………. |
28 |
Поддерживаемые операционные системы для Macintosh ……………………………………. |
28 |
Поддерживаемые драйверы принтера для Macintosh ………………………………………….. |
28 |
Удаление программного обеспечения из операционных систем Macintosh …………… |
28 |
Приоритет параметров печати для Macintosh ……………………………………………………… |
28 |
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh ………………………………………. |
29 |
Поддерживаемые утилиты для Macintosh …………………………………………………………… |
30 |
Просмотр встроенного Web-сервера с помощью Macintosh …………………… |
30 |
Функции драйвера принтера в среде Macintosh …………………………………………………………………. |
31 |
Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах Macintosh ……………….. |
31 |
Изменение форматов документов или печать документа на бумаге |
|
нестандартного формата …………………………………………………………………………………… |
31 |
Печать обложки …………………………………………………………………………………………………. |
31 |
Использование водяных знаков …………………………………………………………………………. |
32 |
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги (Macintosh) …………………………… |
32 |
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать) ……………………………………… |
33 |
Установка параметров цвета ……………………………………………………………………………… |
34 |
Использование меню «Службы» ………………………………………………………………………… |
34 |
5 Подключение |
|
Поддерживаемые операционные системы ………………………………………………………………………… |
36 |
Отказ от совместного использования принтера …………………………………………………… |
36 |
Соединение USB ……………………………………………………………………………………………………………… |
37 |
Поддерживаемые сетевые протоколы ………………………………………………………………………………. |
38 |
Настройка устройства в сети …………………………………………………………………………………………….. |
40 |
Настройка принтера в сети ………………………………………………………………………………… |
40 |
Просмотр параметров …………………………………………………………………………. |
40 |
Отчет сведений о сети …………………………………………………………. |
40 |
Страница конфигурации ……………………………………………………….. |
40 |
TCP/IP ………………………………………………………………………………………………………………. |
41 |
IP-адрес ……………………………………………………………………………………………… |
41 |
Настройка параметров IP ……………………………………………………………………. |
41 |
Протокол DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol – |
|
протокол динамического конфигурирования узлов) ……………….. |
41 |
BOOTP ………………………………………………………………………………… |
41 |
Подсети ……………………………………………………………………………………………… |
42 |
Маска подсети ……………………………………………………………………… |
42 |
Шлюзы ……………………………………………………………………………………………….. |
42 |
Шлюз по умолчанию …………………………………………………………….. |
42 |
IP-адрес ……………………………………………………………………………………………………………. |
42 |
Ручная настройка ……………………………………………………………………………….. |
42 |
Автоматическая настройка ………………………………………………………………….. |
43 |
Показать или скрыть IP-адрес на панели управления …………………………… |
44 |
Настройка автоматического переключения ………………………………………….. |
44 |
Установка сетевых служб ……………………………………………………………………. |
44 |
Задать скорость соединения ……………………………………………………………….. |
44 |
Восстановление параметров по умолчанию (сетевые параметры) ………… |
45 |
6 Бумага и носители для печати |
|
Сведения об использовании бумаги и носителей для печати ……………………………………………… |
48 |
Поддерживаемые форматы бумаги и носителей печати …………………………………………………….. |
49 |
Поддерживаемые типы бумаги и емкость лотков ……………………………………………………………….. |
51 |
Поддерживаемый размер бумаги для двусторонней печати ………………………………………………. |
53 |
Специальная бумага или рекомендации по использованию носителей для печати ……………… |
54 |
Загрузка лотков ………………………………………………………………………………………………………………… |
56 |
7 Функции печати |
|
Отмена задания на печать ……………………………………………………………………………………………….. |
60 |
Отмена текущего задания на печать с панели управления устройства ………………… |
60 |
Отмена текущего задания на печать из программного обеспечения …………………….. |
60 |
Функции драйвера принтера в среде Windows …………………………………………………………………… |
61 |
Открытие драйвера принтера …………………………………………………………………………….. |
61 |
Использование ярлыков печати …………………………………………………………………………. |
61 |
Настройка параметров бумаги и качества …………………………………………………………… |
61 |
Настройка эффектов документа …………………………………………………………………………. |
62 |
Настройка параметров окончательной обработки документа ………………………………. |
62 |
Получение поддержки и сведений о состоянии продукта …………………………………….. |
63 |
Настройка дополнительных параметров принтера …………………………………………….. |
63 |
8 Цвет (Windows) |
|
Управление цветом ………………………………………………………………………………………………………….. |
66 |
Автоматически ………………………………………………………………………………………………….. |
66 |
Печать в оттенках серого …………………………………………………………………………………… |
66 |
Настройка цвета вручную ………………………………………………………………………………….. |
66 |
Параметры регулировки цвета вручную ……………………………………………….. |
66 |
Цветовые темы …………………………………………………………………………………………………. |
67 |
Подбор цветов …………………………………………………………………………………………………………………. |
69 |
Подбор цветов с помощью палитры базовых цветов Microsoft Office ……………………. |
69 |
Подбор цветов с помощью инструмента HP Basic Color Match …………………………….. |
69 |
Подбор цветов с помощью параметра «Просмотр специальных цветов» …………….. |
70 |
Расширенное использование цвета ………………………………………………………………………………….. |
71 |
Тонер HP ColorSphere ……………………………………………………………………………………….. |
71 |
HP ImageREt 3600 ……………………………………………………………………………………………… |
71 |
Выбор носителя ………………………………………………………………………………………………… |
71 |
Параметры цвета ………………………………………………………………………………………………. |
71 |
Стандарт sRGB (красный — зеленый — синий) …………………………………………………… |
72 |
9 Управление и обслуживание |
|
Информационные страницы ……………………………………………………………………………………………… |
74 |
HP ToolboxFX …………………………………………………………………………………………………………………… |
75 |
Откройте HP ToolboxFX ……………………………………………………………………………………… |
75 |
Состояние …………………………………………………………………………………………………………. |
76 |
Журнал событий …………………………………………………………………………………. |
76 |
Предупреждения ……………………………………………………………………………………………….. |
77 |
Настройка предупреждений о состоянии ……………………………………………… |
77 |
Настройка предупреждений по электронной почте ……………………………….. |
77 |
Сведения о принтере …………………………………………………………………………………………. |
77 |
Установка пароля ………………………………………………………………………………………………. |
78 |
Справка …………………………………………………………………………………………………………….. |
78 |
Параметры системы ………………………………………………………………………………………….. |
79 |
Сведения об устройстве ……………………………………………………………………… |
79 |
Настройка бумаги ……………………………………………………………………………….. |
80 |
Качество печати …………………………………………………………………………………. |
81 |
Плотность печати ……………………………………………………………………………….. |
81 |
Типы бумаги ……………………………………………………………………………………….. |
81 |
Режимы расширенной печати ……………………………………………………………… |
81 |
Настройка системы …………………………………………………………………………….. |
81 |
Параметры сохранения и восстановления …………………………………………… |
82 |
Безопасность продукта ……………………………………………………………………….. |
82 |
Настройка печати ………………………………………………………………………………………………. |
82 |
При печати …………………………………………………………………………………………. |
82 |
PCL5 ………………………………………………………………………………………………….. |
82 |
PostScript ……………………………………………………………………………………………. |
82 |
Параметры сети ………………………………………………………………………………………………… |
82 |
Покупка расходных материалов …………………………………………………………………………. |
82 |
Другие ссылки …………………………………………………………………………………………………… |
83 |
Встроенный Web-сервер …………………………………………………………………………………………………… |
84 |
Просмотр встроенного Web-сервера HP …………………………………………………………….. |
84 |
Разделы встроенного Web-сервера ……………………………………………………………………. |
85 |
Управление расходными материалами ……………………………………………………………………………… |
87 |
Ресурс расходных материалов …………………………………………………………………………… |
87 |
Хранение картриджа ………………………………………………………………………………………….. |
87 |
Политика компании НР относительно расходных материалов других |
|
производителей ………………………………………………………………………………………………… |
87 |
Горячая линия HP расследования подделок и Web-узел …………………………………….. |
87 |
Печатать после окончания срока службы картриджа …………………………………………… |
88 |
Замена картриджей ………………………………………………………………………………………………………….. |
89 |
Модули DIMM для памяти и шрифтов ……………………………………………………………………………….. |
92 |
Память продукта ……………………………………………………………………………………………….. |
92 |
Установка модулей DIMM для памяти и шрифтов ……………………………………………….. |
92 |
Активация памяти ……………………………………………………………………………………………… |
96 |
Активация памяти в Windows ………………………………………………………………. |
96 |
Проверка правильности установки DIMM ……………………………………………………………. |
96 |
Очистка принтера …………………………………………………………………………………………………………….. |
96 |
Обновления микропрограммы …………………………………………………………………………………………… |
97 |
10 Решение проблем |
|
Основной контрольный список при устранении неисправностей ……………………………………….. |
100 |
Факторы, влияющие на производительность устройства …………………………………… |
100 |
Описание сообщений панели управления и предупреждения о состоянии ………………………… |
101 |
Восстановление заводских настроек ……………………………………………………………………………….. |
110 |
Устранение замятий ……………………………………………………………………………………………………….. |
111 |
Общие причины замятий бумаги ………………………………………………………………………. |
111 |
Места замятий …………………………………………………………………………………………………. |
113 |
Изменение параметра «Устранение замятия» …………………………………………………… |
113 |
Устранение замятий в правой дверце ………………………………………………………………. |
114 |
Устранение замятий в области выходного приемника ……………………………………….. |
118 |
Устранение замятий в лотке 1 ………………………………………………………………………….. |
118 |
Устранение замятий в лотке 2 ………………………………………………………………………….. |
120 |
Устраните замятия в дополнительном лотке на 500 листов для подачи бумаги и |
|
плотных носителей (лоток 3) ……………………………………………………………………………. |
121 |
Устраните замятия в правой нижней дверце (лоток 3) ……………………………………….. |
122 |
Устранение неполадок качества печати …………………………………………………………………………… |
123 |
Выявление и устранение дефектов печати ……………………………………………………….. |
123 |
Контрольный список качества печати …………………………………………………. |
123 |
Общие проблемы с качеством печати ………………………………………………… |
124 |
Решение проблем печати цветных документов ………………………………….. |
129 |
Использование HP ToolboxFX для устранения проблем качества |
|
печати ………………………………………………………………………………………………. |
132 |
Оптимизация и улучшение качества печати ……………………………………….. |
133 |
Калибровка продукта ………………………………………………………………………… |
133 |
Решение проблем эксплуатации ……………………………………………………………………………………… |
135 |
Неполадки с программным обеспечением ……………………………………………………………………….. |
136 |
Устранение распространенных неисправностей при работе в ОС Windows ……………………… |
137 |
Устранение неполадок в Macintosh ………………………………………………………………………………….. |
138 |
Решение проблем в Mac OS X ………………………………………………………………………….. |
138 |
Приложение А Расходные материалы и дополнительные принадлежности |
|
Заказ комплектующих, дополнительных принадлежностей и расходных материалов ………… |
142 |
Номера деталей …………………………………………………………………………………………………………….. |
143 |
Приложение Б Обслуживание и поддержка |
|
Ограниченная гарантия компании Hewlett-Packard …………………………………………………………… |
146 |
Ограниченная гарантия на картридж ……………………………………………………………………………….. |
148 |
Лицензионное соглашение с конечным пользователем ……………………………………………………. |
149 |
Гарантийная служба самостоятельного ремонта покупателем …………………………………………. |
152 |
Поддержка заказчиков ……………………………………………………………………………………………………. |
153 |
Повторная упаковка принтера …………………………………………………………………………………………. |
154 |
Форма информации об обслуживании …………………………………………………………………………….. |
155 |
Приложение В Характеристики |
|
Физические характеристики …………………………………………………………………………………………….. |
158 |
Энергопотребление, электротехнические характеристики и акустическая эмиссия ……………. |
159 |
Требования к условиям окружающей среды …………………………………………………………………….. |
159 |
Приложение Г Регламентирующая информация |
|
Правила FCC …………………………………………………………………………………………………………………. |
162 |
Программа поддержки экологически чистых изделий ……………………………………………………….. |
163 |
Защита окружающей среды ……………………………………………………………………………… |
163 |
Образование озона ………………………………………………………………………………………….. |
163 |
Потребление электроэнергии …………………………………………………………………………… |
163 |
Расход тонера …………………………………………………………………………………………………. |
163 |
Использование бумаги …………………………………………………………………………………….. |
163 |
Пластмассовые материалы ……………………………………………………………………………… |
163 |
Расходные материалы HP LaserJet для печати …………………………………………………. |
163 |
Инструкции для возврата и переработки …………………………………………………………… |
164 |
США и Пуэрто-Рико …………………………………………………………………………… |
164 |
Возврат нескольких элементов (нескольких картриджей) ……… |
164 |
Возврат одного картриджа ………………………………………………….. |
164 |
Доставка ……………………………………………………………………………. |
164 |
Возврат картриджей для потребителей за пределами США ………………… |
165 |
Ограничения для материалов …………………………………………………………………………… |
165 |
Утилизация использованного оборудования частными пользователями в странах |
|
Европейского Союза ………………………………………………………………………………………… |
165 |
Химические вещества ……………………………………………………………………………………… |
165 |
Таблица безопасности материалов (MSDS) ………………………………………………………. |
165 |
Дополнительная информация ………………………………………………………………………….. |
166 |
Заявление о соответствии ………………………………………………………………………………………………. |
167 |
Положения о безопасности …………………………………………………………………………………………….. |
168 |
Лазерная безопасность ……………………………………………………………………………………. |
168 |
Правила DOC для Канады ……………………………………………………………………………….. |
168 |
Заявление VCCI (Япония) ………………………………………………………………………………… |
168 |
Инструкции относительно кабеля питания ………………………………………………………… |
168 |
Правила для шнуров питания (Япония) …………………………………………………………….. |
168 |
Директива EMC (Корея) ……………………………………………………………………………………. |
169 |
Заявление о лазерной безопасности (Финляндия) …………………………………………….. |
170 |
Таблица веществ (Китай) …………………………………………………………………………………. |
171 |
Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………….. |
173 |
1 Основные параметры принтера
●Сравнение изделий
●Характеристики условий окружающей среды
●Функции изделия
●Изображения изделия
Сравнение изделий
Базовые модели
●Печать до 20 страниц в минуту (стр/мин) на носителе формата Letter и A4.
●Многоцелевой лоток на 100 листов (лоток 1) и входной лоток на 250 листов (лоток 2)
●Дополнительный входной лоток на 500 листов (лоток 3)
●Высокоскоростной порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0
Сетевые модели
●Печать до 20 стр/мин на носителе формата Letter и A4.
●Многоцелевой лоток на 100 листов (лоток 1) и входной лоток на 250 листов (лоток 2)
●Дополнительный входной лоток на 500 листов (лоток 3)
●Высокоскоростной порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0
●Встроенный сетевой порт 10/100 Base-T с IPv4/IPv6
Модели поддерживающие двустороннюю печать
●Печать до 20 стр/мин на носителе формата Letter и A4.
●Многоцелевой лоток на 100 листов (лоток 1) и входной лоток на 250 листов (лоток 2)
●Дополнительный входной лоток на 500 листов (лоток 3)
●Высокоскоростной порт универсальной последовательной шины (USB) 2.0
●Встроенный сетевой порт 10/100 Base-T с IPv4/IPv6
●Автоматический дуплексерер
2 Глава 1 Основные параметры принтера |
RUWW |
Характеристики условий окружающей среды
Двусторонняя печать |
Экономьте бумагу используя двустороннюю печать в качестве настройки при печати по |
умолчанию. |
|
Утилизация |
Сократите отходы, используя переработанную бумагу. |
Возвращайте картриджи на переработку с помощью программы HP Planet Partners. См. |
|
Расходные материалы HP LaserJet для печати на стр. 163. |
|
Дополнительные сведения о переработке см. на странице www.hp.com/recycle. |
|
Экономия энергии |
экономьте энергию, переводя устройство в режим ожидания. |
Печать HP Smart Web |
Используйте печать HP Smart Web, чтобы выбирать, хранить и организовывать текст и |
графику из разных Web-страниц и затем редактировать и распечатывать точно то, что |
|
вы видите на экране. Это позволяет печатать толькополезную информацию и сократить |
|
отходы. |
|
Хранение заданий |
Используйте функции хранения заданий для управления заданиями на печать. |
Используя хранения заданий, вы запускаете печать на устройстве с совместным |
|
доступом, исключая вероятность потери задания и его последующей повторной печати. |
|
RUWW |
Характеристики условий окружающей среды |
3 |
Функции изделия
Печать |
● Печать до 20 страниц в минуту (стр/мин) на носителе формата Letter и A4. |
● Печать с разрешением 600 на 600 точек на дюйм (т/д) стехнологией Image REt 3600 |
|
для текста и графики |
|
● Настраиваемые параметры для оптимизации качества печати. |
|
● Обеспечивает автоматическую двустороннюю печать (только модели |
|
поддерживающие двустороннюю печать). |
|
Память |
● Оперативное запоминающее устройство (ОЗУ) объемом 192 мегабайта (МБ). |
Поддерживаемые |
● Windows Vista (Starter Edition, 32-разрядная и 64-разрядная версии) |
операционные системы |
● Windows Vista Server 2008 (32-разрядная версия) |
● Windows XP (32-разрядная, Service Pack 2) |
|
● Windows XP (64-разрядная, Service Pack 1) |
|
● Windows Server 2003 (Service Pack 1) |
|
● Windows 2000 (Service Pack 4) |
|
● Mac OS X версий 10.3, 10.4, 10.5 и 10.6 |
|
Обработка бумаги |
● Лоток 1 (многоцелевой лоток) вмещает до 100 листов носителя или 10 конвертов. |
● Лоток 2 вмещает до 250 листов носителя. |
|
● Дополнительный лоток 3 вмещает до 500 листов носителя. |
|
● Выходной приемник вмещает до 250 листов носителя. |
|
Особенности драйвера |
● ТехнологияImageREt 3600 улучшенадляданногоустройства. Улучшениявключают |
принтера |
технологии захвата, более точное размещение точек, а также более точный |
контроль распределения тонера в точке. Данные технологии позволяют добиться |
|
высокого качества печати с мягкими цветами. |
|
Интерфейсные |
● Оборудован высокоскоростным портом USB 2.0. |
соединения |
● Встроенный сетевой порт 10/100 Base-T с IPv4/IPv6 (только сетевые модели). |
Функции, связанные с |
● Уровень соответствия данного изделия стандарту Energy Star® см. в спецификации |
окружающей средой |
или на странице технических характеристик. |
Экономичная печать |
● Поддерживает функцию «N страниц» (печать нескольких страниц на одном листе). |
● Драйвер принтера позволяет выполнять печать на обеих сторонах листа с ручной |
|
подачей. |
|
Расходные материалы |
● Картриджи используют тонер HP ColorSphere. Дополнительные сведения о том, |
сколько страниц можно напечатать с помощью картриджей, см. по адресу |
|
www.hp.com/go/pageyield. Фактический ресурс зависит от конкретного |
|
использования. |
|
Специальные |
● Руководство пользователя на компакт-диске совместимо с программами чтения с |
возможности |
экрана. |
● Картриджи устанавливаются и извлекаются одной рукой. |
|
● Все дверцы и крышки открываются одной рукой. |
|
4 Глава 1 Основные параметры принтера |
RUWW |
Изображения изделия
Вид спереди и сбоку
1
2
8
3
7 |
||
4 |
6 |
|
5 |
||
1 |
Выходной приемник (вмещает 250 листов стандартной бумаги) |
|
2 |
Передняя дверца (обеспечивает доступ к картриджам печати) |
|
3 |
Лоток 2 (вмещает 250 листов стандартной бумаги и обеспечивает доступ к замятиям) |
|
4 |
Дополнительный лоток 3 (вмещает 500 листов стандартной бумаги) |
|
5 |
Клавиша питания |
|
6 |
Панель управления |
|
7 |
Дополнительный лоток 3 справа, доступ к замятию |
|
8 |
Лоток 1 (многоцелевой лоток, вмещает 100 листов стандартной бумаги) |
RUWW |
Изображения изделия 5 |
Вид сзади
1
2 |
4 |
|
3 |
||
1 |
Задняя дверца (для доступа к резервуару тонера) |
|
2 |
Дверца DIMM (для увеличения объема памяти – доступен один дополнительный слот DIMM) |
|
3 |
Высокоскоростной порт USB 2.0 и сетевой порт (только сетевые модели) |
|
4 |
Соединение кабеля питания |
Номер модели и серийный номер
Номер модели и серийный номер указаны на идентификационной этикетке, расположенной на левой части изделия.
На табличке приведена информация о стране/регионе изготовления и версии устройства, дата производства, производственный код и номер изделия. На табличке также указано напряжение питания и правовая информация.
6 Глава 1 Основные параметры принтера |
RUWW |
2 Панель управления
●Панель управления
●Меню панели управления
Панель управления
На панели управления изделия доступны следующие элементы.
1Экранпанелиуправления. Наэкранеотображаетсяинформация опринтере. Менюнаэкранеиспользуетсядля установки параметров принтера.
2Клавиша «Стрелка назад» . Используйте эту клавишу для выполнения следующих действий.
●Выход из меню панели управления.
●Возвращение к предыдущему меню списка подменю.
●Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения изменений в элементе меню).
3Клавиша «Стрелка влево» . Эта клавиша используется для навигации по меню или для уменьшения значения, отображаемого на экране.
4Клавиша OK. Клавиша OK используется для следующих действий.
●Открытие меню панели управления.
●Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.
●Выбор пункта меню.
●Сброс ошибок.
●Запуск задания печати в ответ на запрос панели управления (например, при появлении сообщения [OK]
ДЛЯ ПЕЧАТИ).
5Клавиша «Стрелкавправо» . Эта клавишаиспользуетсядля навигации по менюили дляувеличения значения, отображаемого на экране.
6Клавиша«Отменить» . Нажмитеэтуклавишудляотменызаданияпечати, когдамигаетиндикатор«Внимание», или для выхода из меню панели управления.
7ИндикаторГотов(зеленый). ИндикаторГотовгорит, когдапринтерготовкпечати. Индикатормигает, еслипринтер принимает данные для печати.
8Индикатор Внимание (янтарный). Индикатор Внимание мигает, когда требуется вмешательство пользователя.
8 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Меню панели управления
Использование меню
1.Нажмите клавишу OK, чтобы открыть меню.
2.Нажимайтеклавишу«Стрелкавлево» или«Стрелкавправо» длянавигациипоспискам.
3.Нажмите клавишу OK чтобы выбрать соответствующий параметр. Рядом с активным разделом появляется звездочка (*).
4.Используйте клавишу «Стрелка назад» для возврата к предыдущим подменю.
5.Нажмите клавишу «Отменить» для выхода из меню без изменений.
В последующих разделах описываются параметры каждого основного меню.
●Меню «Отчеты» на стр. 9
●Меню «Настройка системы» на стр. 11
●Меню «Конфигурация сети» на стр. 16
●Меню «Обслуживание» на стр. 14
Меню «Отчеты»
Меню Отчеты используется для печати отчетов с информацией об изделии.
Пункт меню |
Описание |
Демонстрационная |
Печать цветной страницы, на которой демонстрируется качество печати. |
страница |
|
Структура меню |
Печать карты меню контрольной панели. |
Отчет о конфигурации |
Печать полного списка настроек изделия. Если продукт подключен к сети, сюда |
включается информация о сети. |
|
Состояние расходных |
Печать состояния каждого картриджа, включая следующую информацию: |
материалов |
● Осталось чернил на страниц |
● Оставшийся срокслужбы картриджа в процентном выражении для каждогоцвета |
|
● Номер детали |
|
● Приблизительное количество напечатанных страниц |
|
Сведения о сети |
Печать списка всех параметров сети изделия (только сетевые модели). |
Страница расхода |
Печатает список страниц PCL, PCL 6 и PS, страниц эмуляции HP Postscript level 3, |
материалов |
замятых и неверно поданных страниц, статистику монохромной (черно-белой) и |
цветной печати, отчет о количестве отпечатанных страниц. |
|
Список шрифтов PCL |
Печать списка всех установленных шрифтов PCL. |
Список шрифтов PS |
Печать списка всех установленных шрифтов PostScript (PS). |
Список шрифтов PCL 6 |
Печать списка всех установленных шрифтов PCL6. |
Журнал использования |
Печать отчета с именем пользователя, именем приложения и сведениями о расходе |
цвета |
ресурса цветных картриджей для отдельных заданий. |
RUWW |
Меню панели управления 9 |
Пункт меню |
Описание |
Страница обслуживания |
Печать отчета об обслуживании. |
Страница диагностики |
Печать страниц диагностики калибровки и цвета. |
10 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Меню «Настройка системы»
Это меню используется для установки основных параметров изделия. Меню Настройка системы включает несколько подменю. Каждое подменю описано в следующей таблице.
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Описание |
Язык |
Выберитеязыкдлясообщенийпанели |
||
управления и отчетов продукта. |
|||
Настройка бумаги |
Формат бумаги по |
Letter |
Выберите формат для печати |
умолчанию |
A4 |
внутренних отчетов или для любого |
|
задания, для которого формат не |
|||
Legal |
указан. |
||
A3 |
|||
11×17 |
|||
Тип бумаги по |
Появится список |
Выберите тип носителя для печати |
|
умолчанию |
доступных типов |
внутренних отчетов или для любого |
|
носителя. |
задания, для которого тип не указан. |
||
Лоток 1 |
Формат бумаги |
Выберите формат по умолчанию и тип |
|
Тип бумаги |
бумаги для лотка 1 из списка |
||
доступных форматов и типов. |
|||
Лоток 2 |
Формат бумаги |
Выберите формат по умолчанию и тип |
|
Тип бумаги |
бумаги для лотка 2 из списка |
||
доступных форматов и типов. |
|||
Лоток 3 |
Формат бумаги |
Если установлен дополнительный |
|
Тип бумаги |
лоток 3, выберите формат по |
||
умолчанию для лотка 3 из списка |
|||
доступных форматов и типов. |
|||
Действие в |
Ждать всегда |
Выберите действие, которое продукт |
|
отсутствие бумаги |
Игнорировать |
должен выполнить, если формат или |
|
тип, необходимый для задания, |
|||
Отмена |
недоступен в указанном лотке. |
||
Выберите Ждать всегда, чтобы |
|||
перевести принтер в режим ожидания |
|||
до загрузки нужного носителя, а затем |
|||
нажмитеклавишу OK. Это значение по |
|||
умолчанию. |
|||
Выберите Игнорировать для печати |
|||
на носителе другого формата и типа |
|||
после указанной задержки. |
|||
Выберите параметр Отмена, если |
|||
требуется автоматически отменить |
|||
задание на печать по истечении |
|||
заданного времени задержки. |
|||
При выборе параметра |
|||
Игнорировать или Отмена на панели |
|||
управления появится запрос о вводе |
|||
времени ожидания в секундах. Чтобы |
|||
увеличить или уменьшить время, |
|||
воспользуйтесь клавишами со |
|||
стрелками. |
|||
RUWW |
Меню панели управления 11 |
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Описание |
Качество печати |
Позволить цветную |
Да |
Выберите параметр Да для |
печать |
Нет |
разрешения монохромной (черно- |
|
белой) или цветной печати в |
|||
зависимости от задания. Это значение |
|||
по умолчанию. |
|||
Выберите параметр Нет для |
|||
отключения цветной печати. Все |
|||
задания будут напечатаны в |
|||
монохромном (черно-белом) режиме. |
|||
Некоторые внутренние страницы |
|||
будут напечатаны в цвете. |
|||
Калибровка цвета |
Калибровать |
Калибровать: немедленный запуск |
|
Калибровка при |
калибровки принтера. Если идет |
||
обработка задания, калибровка |
|||
включении |
принтера выполняется после ее |
||
завершения. Если отображается |
|||
сообщение об ошибке, необходимо |
|||
сначала устранить эту ошибку. |
|||
Калибровка при включении: |
|||
выберите время калибровки принтера |
|||
после включения. По умолчанию этот |
|||
параметр имеет значение 15 минут. |
|||
Изменить |
Печать пробной |
Печать пробной страницы: печать |
|
выравнивание |
страницы |
пробной страницы, которая проверяет |
|
Настроить лоток <X> |
выравнивание печати. |
||
Настроить лоток <X>: отрегулируйте |
|||
выравнивание указанного лотка. |
|||
Время вкл. э/сбер. |
Задержка включения |
Выкл. |
Определяет время бездействия, по |
режима ожидания |
1 минута |
прошествии которого изделие |
|
перейдет в режим энергосбережения. |
|||
15 минут |
Изделие автоматически выйдет из |
||
режима энергосбережения, когда |
|||
30 минут |
пользователь отправит задание на |
||
печать или нажмет клавишу панели |
|||
1 час |
управления. |
||
2 часа |
По умолчанию этот параметр имеет |
||
значение 15 минут. |
|||
Задержка |
Никогда |
Выберите одно из значений времени, |
|
автоматического |
1 час |
чтобыуказать, какдолгопродуктбудет |
|
отключения |
ждать автоматического отключения |
||
2 часа |
для энергосбережения при простое. |
||
Выберите параметр Никогда чтобы |
|||
4 часа |
|||
отключить автоматическое |
|||
8 часов |
отключениепродукта. Этозначениепо |
||
умолчанию. |
|||
24 часа |
|||
12 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Описание |
Очень низкий |
Черный картридж |
Стоп |
Стоп: если устройство определяет, |
Запрос |
что предположительный срок службы |
||
черного картриджа истек, печать |
|||
Продолжить |
прекращается. При этом расходный |
||
материал должен обеспечивать |
|||
приемлемое качество печати. Для |
|||
продолжения печати, замените |
|||
картридж или измените параметры |
|||
принтера. |
|||
Запрос: если устройство определяет, |
|||
что предположительный срок службы |
|||
черного картриджа истек, выберите |
|||
этот параметр для вывода сообщения |
|||
на панели управления для |
|||
продолженияпечати. Вэтотмоментне |
|||
нужно заменять расходный материал, |
|||
если качество печати приемлемо. При |
|||
исчерпании ресурса расходного |
|||
материала HP действие гарантии HP |
|||
Supplies Premium Protection Warranty |
|||
на этот расходный материал |
|||
прекращается. Это значение по |
|||
умолчанию. |
|||
Продолжить: если устройство |
|||
определяет, что срок службы черного |
|||
картриджа истек, выберите этот |
|||
параметр для продолжения печати, |
|||
пока не снизится качество печати. |
|||
Цветной картридж |
Стоп |
Стоп: если устройство определяет, |
|
Запрос |
что предположительный срок службы |
||
картриджа истек, печать |
|||
Продолжить |
прекращается. При этом расходный |
||
материал должен обеспечивать |
|||
Печатать черным |
приемлемое качество печати. Для |
||
продолжения печати, замените |
|||
картридж или измените параметры |
|||
принтера. |
|||
Запрос: если устройство определяет, |
|||
что предположительный срок службы |
|||
цветного картриджа истек, выберите |
|||
этот параметр для вывода сообщения |
|||
на панели управления для |
|||
продолженияпечати. Вэтотмоментне |
|||
нужно заменять расходный материал, |
|||
если качество печати приемлемо. При |
|||
исчерпании ресурса расходного |
|||
материала HP действие гарантии HP |
|||
Supplies Premium Protection Warranty |
|||
на этот расходный материал |
|||
прекращается. Это значение по |
|||
умолчанию. |
|||
Продолжить: если устройство |
|||
определяет, что срок службы цветного |
|||
картриджа истек, выберите этот |
|||
параметр для продолжения печати, |
|||
пока не снизится качество печати. |
|||
Печатать черным: если устройство |
|||
определяет, что предположительный |
|||
срок службы цветного картриджа |
|||
истек, выберите этот параметр для |
|||
продолжения печати, используя |
|||
только черный картридж. |
|||
RUWW |
Меню панели управления 13 |
Пункт меню |
Пункт подменю |
Пункт подменю |
Описание |
Низкое |
Черный |
(1-100) |
Порог, определенный пользователем, |
пользовательское |
Голубой |
служит для определения когда |
|
значение |
следует выводить сообщение о том, |
||
Пурпурный |
что ресурс картриджа заканчивается. |
||
Сообщение появится на экране |
|||
Желтый |
панели управления. |
||
Шрифт Courier |
Обычный |
Выберите версию шрифта Courier. |
|
Темный |
Параметр Темный задает внутренний |
||
шрифт Courier, доступный для |
|||
принтеров модели HP LaserJet III и |
|||
более ранних моделей. |
|||
Меню «Обслуживание»
Это меню используется для восстановления значений по умолчанию, очистки принтера и активации специальных режимов, которые влияют на печать.
Пункт меню |
Пункт подменю |
Описание |
Страница очистки |
Этот параметр используется для очистки принтера при |
|
появлении следов тонера или других помарок на |
||
напечатанных документах. При выполнении процесса |
||
очистки с пути прохождения бумаги удаляется и остатки |
||
тонера. |
||
Когда вы выберите этот пункт, принтер предложит |
||
загрузить влоток1 обычнуюбумагу. Длязапуска процесса |
||
очистки необходимо нажать клавишу OK. Дождитесь |
||
завершенияпроцесса. Извлекитенапечатаннуюстраницу. |
||
Режим очистки |
Используйте этот параметр для очистки нижней части |
|
стекла сканера. |
||
Скорость USB |
Высокая |
Установка скорости передачи данных через USB-порт: |
Полная |
Высокая или Полная. Для максимального |
|
быстродействия принтера должны быть разрешена |
||
высокоскоростная передача данных и выполнено |
||
подключение продукта к хост-контроллеру EHCI, на |
||
котором также включена высокая скорость. Этот пункт |
||
меню не отражает скорость работы принтера. |
||
Значением по умолчанию для этого параметра является |
||
Высокая. |
||
Снижение скруч. |
Выкл. |
Если распечатываемые листы постоянно скручиваются, |
Вкл. |
воспользуйтесь этим параметром для установки режима |
|
уменьшения скручивания. |
||
Значением по умолчанию для этого параметра является |
||
Выкл. |
||
14 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
Пункт меню |
Пункт подменю |
Описание |
Архивная печать |
Выкл. |
Если вы печатаете страницы, которые будут храниться |
Вкл. |
длительное время. Этот параметр переведет принтер в |
|
режим, в котором снижается смазывание тонера и |
||
образование пыли. |
||
Значением по умолчанию для этого параметра является |
||
Выкл. |
||
Восстановление |
Да |
Установкадлявсехнастроенныхпараметровихзаводских |
значений по умолчанию |
Нет |
значений по умолчанию. |
RUWW |
Меню панели управления 15 |
Меню «Конфигурация сети»
Используйте это меню для установки параметров настройки сети.
ПРИМЕЧАНИЕ. Это меню доступно только для сетевых моделей.
Пункт меню |
Пункт подменю |
Описание |
TCP/IP-конфигурация |
Автоматически |
При выборе параметра Автоматически все |
Вручную |
параметры TCP/IP настраиваются |
|
автоматически. |
||
При выборе параметра Вручную настройка |
||
адреса IP, маски подсети и шлюза по умолчанию |
||
выполняется вручную. |
||
Значением по умолчанию для этого параметра |
||
является Автоматически. |
||
Автоперекл. |
Вкл. |
Этот параметр используется при прямом |
Выкл. |
подключении продукта к персональному |
|
компьютеру с помощью кабеля Ethernet (его |
||
можно установить на Вкл. или Выкл., в |
||
зависимости от используемого компьютера). |
||
По умолчанию этот параметр имеет значение |
||
Вкл. |
||
Сетевые службы |
IPv4 |
Сетевойадминистраторможетиспользоватьэтот |
IPv6 |
параметр, чтобы ограничить доступ продукта к |
|
сетевым службам. |
||
Вкл. |
||
Выкл. |
||
Значением по умолчанию для всех пунктов |
||
является Вкл. |
||
Показ. IP-адр. |
Нет |
Нет: IP-адрес продукта не будет отображаться на |
Да |
экране панели управления. |
|
Да: на передней панели появится IP-адрес |
||
принтера, который чередуется со сведениями о |
||
расходных материалах. IP-адрес не будет |
||
отображаться при выходе из состояния ошибки. |
||
Значением по умолчанию для этого параметра |
||
является Нет. |
||
Скорость соединения |
Автоматически(поумолчанию) |
Устанавливает скорость соединения вручную, |
Дупл. 10T |
если это необходимо. |
|
После установки скорости соединения |
||
Полуд. 10T |
||
произойдет автоматический перезапуск |
||
Дупл. 100TX |
устройства. |
|
Полуд. 100TX |
||
Восстановление значений по |
Нажмите клавишу OK для восстановления |
|
умолчанию |
параметров настройки сети по умолчанию. |
|
16 Глава 2 Панель управления |
RUWW |
3Программное обеспечение для
Windows
●Поддерживаемые операционные системы Windows
●Поддерживаемые драйверы для Windows
●Универсальный драйвер печати HP
●Приоритет параметров печати
●Изменение настроек драйвера принтера для Windows
●Установка программного обеспечения для Windows
●Поддерживаемые утилиты
Поддерживаемые операционные системы Windows
Продукт поддерживает следующие операционные системы Windows:
●Windows Vista (Starter Edition, 32-разрядная и 64-разрядная версии)
●Windows Vista Server 2008 (32-разрядная версия)
●Windows XP (32-разрядная, Service Pack 2)
●Windows XP (64-разрядная, Service Pack 1)
●Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●Windows 2000 (Service Pack 4)
18 Глава 3 Программное обеспечение для Windows |
RUWW |
Поддерживаемые драйверы для Windows
●PCL 6 (на компакт-диске с программным обеспечением)
●Универсальный драйвер принтера PCL 5 (HP UPD) (доступен в сети Интернет)
●Универсальный драйвер принтера эмуляции HP postscript level 3 (доступен в сети Интернет)
Драйверы принтера оснащены электронной справкой, содержащей инструкции для выполнения обычной печати, а также описания кнопок, флажков и раскрывающихся списков драйвера принтера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Версии универсальных драйверов принтера PCL 5 и эмуляции HP postscript level 3 являются версиями универсального драйвера принтера HP (UPD) для ОС Windows. Они устанавливаются и функционируют так же, как предыдущие версии драйверов, и не требуют никакой специальной настройки. Дополнительные сведения о UPD см. на странице www.hp.com/ go/upd.
RUWW |
Поддерживаемые драйверы для Windows 19 |
Универсальный драйвер печати HP
Универсальные драйверы принтераHP (UPD) для Windows — это отдельныедрайверы, которые обеспечивают мгновенный доступ к практически любому устройству HP LaserJet из любой точки без загрузки отдельных драйверов. Они основаны на проверенной технологии драйверов печатиHP. Драйверыбылитщательнопротестированыииспользованысмножествомпрограмм. Это мощное решение обеспечивает неизменно высокие результаты. Для данного продукта доступны два драйвера UPD:
●PCL 5 UPD
●UPD эмуляция РostScript Level 3
Драйвер HP UPD взаимодействует напрямую со всеми устройствами HP, собирает данные по конфигурации и настраивает пользовательский интерфейс, чтобы он отражал уникальные функции устройства. Он автоматически активирует функции устройства, такие как двусторонняя печать и сшивание. Таким образом, их активация вручную не потребуется.
Дополнительные сведения см. на странице www.hp.com/go/upd.
20 Глава 3 Программное обеспечение для Windows |
RUWW |
Приоритет параметров печати
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения:
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы.
●Диалоговое окно «Макет страницы». Для открытия этого окна щелкните Макет страницы или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Измененные здесь параметры заменяют параметры, измененные в любом другом месте.
●Диалоговое окно «Печать». Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры, изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
●Диалоговое окно «Свойства принтера» (драйвер принтера). Чтобы открыть драйвер принтера, щелкните Свойства в диалоговом окне Печать. Параметры, измененные в диалоговом окне Свойства принтера, не переопределяют параметры в любом другом месте программного обеспечения печати.
●Параметры драйвера принтера по умолчанию: Параметры принтера по умолчанию определяютпараметры, используемыевовсехзаданияхнапечать, еслитолькопараметры не были изменены в диалоговых окнах Макет страницы, Печать или Свойства принтера.
●Параметры панели управления принтера. Параметры, измененные на панели управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в драйвере или в приложении.
RUWW |
Приоритет параметров печати 21 |
Изменение настроек драйвера принтера для Windows
Изменение параметров всех |
Изменение параметров по |
Изменение параметров |
заданий печати до закрытия |
умолчанию для всех заданий |
конфигурации продукта |
программного обеспечения |
печати |
|
1. В используемой программе в |
1. Windows XP, Windows Server |
1. Windows XP, Windows Server |
меню Файл щелкните на |
2003 и Windows Server 2008 (с |
2003 и Windows Server 2008 (с |
Печать. |
помощью стандартного меню |
помощью стандартного меню |
2. Выберите драйвер, а затем |
«Пуск»): Щелкните Пуск, а затем |
«Пуск»): Щелкните Пуск, а затем |
Принтеры и факсы. |
Принтеры и факсы. |
|
щелкните на Свойства или |
||
Настройка. |
-или- |
-или- |
Действия могут отличаться от |
Windows 2000, Windows XP, |
Windows 2000, Windows XP, |
указанных. Здесь приведена |
Windows Server 2003 иWindows |
Windows Server 2003 иWindows |
стандартная процедура. |
Server 2008 (с помощью |
Server 2008 (с помощью |
классического меню «Пуск»): |
классического меню «Пуск»): |
|
Нажмите Пуск, выберите |
Нажмите Пуск, выберите |
|
Настройка, а затем Принтеры. |
Настройка, а затем Принтеры. |
|
-или- |
-или- |
|
Windows Vista: Нажмите кнопку |
Windows Vista: Нажмите кнопку |
|
Пуск, выберите Панель |
Пуск, выберите Панель |
|
управления, а затем выберите |
управления, а затем выберите |
|
Принтер в категории |
Принтер в категории |
|
Программное обеспечение и |
Программное обеспечение и |
|
звук. |
звук. |
2.Правой кнопкой мыши щелкните 2. Правой кнопкой мыши щелкните
на значке драйвера и выберите |
на значке драйвера и выберите |
Настройка печати. |
Свойства. |
3. |
Выберите вкладку Параметры |
устройства. |
|
22 Глава 3 Программное обеспечение для Windows |
RUWW |
Установка программного обеспечения для Windows
Способы установки ПО для Windows
Мастер установки программного обеспечения будет инструктировать об установке после подключения продуктаккомпьютеруилисети. Послеподключенияустройства, мастерустановки оборудованияпозволитзакончитьустановкубезустановкивсегорекомендуемогооборудования.
Следующие операционные системы поддерживают «полную» установку рекомендуемого программного обеспечения.
●Windows Vista 32-разрядная
●Windows Vista 64-разрядная
●Windows XP, Service Pack 2
Следующие операционные системы поддерживают «минимальную» установку, не включающую рекомендуемое программное обеспечение.
●Windows Vista Starter Edition
●Windows Vista 32-разрядная
●Windows Vista 64-разрядная
●Windows Vista Server 2008, 32-разрядная версия
●Windows XP, Service Pack 2
●Windows XP 64-разрядная, Service Pack 1
●Windows Server 2003, Service Pack 1
●Windows 2000, Service Pack 4
Удаление программного обеспечения для Windows
1.Щелкните на кнопке Пуск и выберите Все программы.
2.Выберите пункт HP, а затем выберите Принтеры серии HP Color LaserJet Professional CP5220.
3.Щелкните Удалить и следуйте инструкциям, чтобы удалить программное обеспечение.
RUWW |
Установка программного обеспечения для Windows 23 |
Поддерживаемые утилиты
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin — это инструмент управления на базе Web-обозревателя для принтеров, подключенных к серверу HP Jetdirect внутренней сети компании. Это программное обеспечение должно устанавливаться только на компьютер администратора сети.
Чтобы загрузить текущую версию программы HP Web Jetadmin и последний список поддерживаемых хост-систем, посетите страницу www.hp.com/go/webjetadmin.
При установке на хост-сервер клиент Windows может получить доступ к HP Web Jetadmin с помощью поддерживаемого Web-браузера с включенным Java (например Microsoft Internet Explorer или Netscape Navigator), перейдя на хост-компьютер HP Web Jetadmin.
Встроенный Web-сервер
Устройство оснащено встроенным Web-сервером, который позволяет получить доступ к информацииобподключенномксетиустройствеиработевсети. Этаинформацияотображается в Web-браузере, например Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari или Firefox.
Встроенный Web-сервер находится в устройстве. Он не загружен на сетевой сервер.
У встроенного Web-сервера имеется интерфейс для работы с устройством, которым может пользоваться любой подключенный к сети пользователь, если на его компьютере установлен стандартный Web-браузер. Установка и настройка специального программного обеспечения не требуются, но на компьютере должен быть установлен поддерживаемый Web-браузер. Чтобы получитьдоступквстроенномуWeb-серверу, наберитевадреснойстрокеобозревателяIP-адрес устройства. Чтобы узнать адрес IP-адрес устройства, распечатайте страницу конфигурации. Дополнительные сведения о печати страницы конфигурации (см. в Информационные страницы на стр. 74).
Полное описание функциональных возможностей и работы встроенного Web-сервера см. в Встроенный Web-сервер на стр. 84.
24 Глава 3 Программное обеспечение для Windows |
RUWW |
HP ToolboxFX
Программа HP ToolboxFX предназначена для следующих задач:
●Проверка состояния принтера
●Проверка состояния расходных материалов и интерактивная покупка расходных материалов
●Настройка предупреждений о состоянии
●Просмотр отчетов об использовании принтеров
●Просмотр документации по принтеру
●Получение доступа к средствам устранения неполадок и обслуживания
HP ToolboxFX поддерживается для установки через прямое USB-подключение и сетевой установки. Для открытия и использования HP ToolboxFX не требуется доступ в Интернет. Программа HP ToolboxFX доступна только при рекомендуемой установке.
ПРИМЕЧАНИЕ. HP ToolboxFX не поддерживается для Windows 2000, Windows Server 2003 и
операционных систем Macintosh. Для работы с программой HP ToolboxFX необходимо, чтобы на компьютере был установлен протокол TCP/IP.
Поддерживаемые операционные системы |
● |
Пакет обновления 2 (SP2) для Microsoft Windows XP |
(выпуски Home и Professional) |
||
● |
Microsoft Windows Vista™ |
|
Дополнительные сведения об использовании программы HP ToolboxFX см. в Откройте
HP ToolboxFX на стр. 75.
Другие компоненты и средства Windows
●Программа установки программного обеспечения — автоматизирует установку системы печати.
●Электронная регистрация через Интернет.
●Видео для Print Quality Optimizer
●HP Basic Color Match (доступен в сети Интернет)
●HP Easy Printer Care (доступен в сети Интернет)
●Web Printsmart (доступен в сети Интернет)
●HP Sure Supply
●HP Print View Software (доступен в сети Интернет)
RUWW |
Поддерживаемые утилиты 25 |
26 Глава 3 Программное обеспечение для Windows |
RUWW |
4Использование принтера в среде
Macintosh
●Программное обеспечение для Macintosh
●Функции драйвера принтера в среде Macintosh
Программное обеспечение для Macintosh
Поддерживаемые операционные системы для Macintosh
Это изделие поддерживает следующие операционные системы Macintosh:
●Mac OS X версий 10.3, 10.4, 10.5 и 10.6
ПРИМЕЧАНИЕ. Поддерживаются системы Macintosh с процессорами PPC и Intel Core под управлением Mac OS X версии 10.4 и выше.
Поддерживаемые драйверы принтера для Macintosh
Программа установки HP предоставляет файлы PostScript® Printer Description (PPD) и Printer Dialog Extensions (PDE) для использования на компьютерах с системой Macintosh.
Удаление программного обеспечения из операционных систем
Macintosh
Для удаления этого программного обеспечения у вас должны быть права администратора.
Mac OS X версии 10.3 и V10.4
1.Перейдите в следующую папку:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Откройте папку <lang>.lproj, где <lang> — обозначение используемого языка из двух букв.
3.Удалите GZ-файл для данного устройства.
4.Повторите шаги 2 и 3 для каждой папки языка.
Mac OS X версии 10.5
1.Перейдите в следующую папку:
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources
2.Удалите GZ-файл для данного устройства.
Приоритет параметров печати для Macintosh
Изменения параметров печати имеют различный приоритет в зависимости от того, где были сделаны эти изменения:
28 Глава 4 Использование принтера в среде Macintosh |
RUWW |
ПРИМЕЧАНИЕ. Название команд и диалоговых окон могут отличаться в зависимости от прикладной программы.
●Диалоговое окно «Page Setup»: Нажмите Page Setup (Параметры страницы) или аналогичнуюкомандувменюFile (Файл) программы, вкоторойвыработаете, чтобыоткрыть это диалоговое окно. Параметры, заданные в этом окне, могут переопределить параметры, измененные в других окнах.
●Диалоговое окно «Печать»: Для открытия этого окна щелкните Печать, Настройки печати или аналогичную команду в меню Файл рабочей программы. Параметры, изменяемые в диалоговом окне Печать имеют более низкий приоритет и не переопределяют изменения, сделанные в диалоговом окне Макет страницы.
●Параметры драйвера принтера по умолчанию: Параметры принтера по умолчанию определяютпараметры, используемыевовсехзаданияхнапечать, еслитолькопараметры не были изменены в диалоговых окнах Макет страницы, Печать или Свойства принтера.
●Параметры панели управления принтера: Параметры, измененные на панели управления принтера, имеют более низкий приоритет, чем параметры, измененные в драйвере или в приложении.
Изменить настройки драйвера принтера для Macintosh
Изменение параметров всех |
Изменение параметров всех |
Изменение параметров |
заданий печати до закрытия |
заданий печати |
конфигурации продукта |
программного обеспечения |
||
1. |
В меню File (Файл) выберите |
1. |
В меню File (Файл) выберите |
Print (Печать). |
Print (Печать). |
||
2. |
Измените требуемые параметры |
2. |
Измените требуемые параметры |
в соответствующих меню. |
в соответствующих меню. |
||
3. |
Во меню Presets (Готовые |
||
наборы) нажмите Save as |
(Сохранить как) и введите имя готового набора.
Эти параметры будут сохранены в меню Presets (Готовые наборы). Для использования новых параметров необходимо каждый раз при открытии программы и выполнении печати выбрать сохраненный готовый набор.
Mac OS X версии 10.3, 10.4
1.В меню Apple выберите System Preferences (Системные параметры) и нажмите Print & Fax (Печать и факс).
2.Щелкните Printer Setup
(Настройка принтера).
3.Выберите меню Installable Options (Варианты установки).
Mac OS X версии 10.5, 10.6
1.В меню Apple выберите System Preferences (Системные параметры) и нажмите Print & Fax (Печать и факс).
2.Щелкните Options & Supplies
(Параметры и расходные материалы).
3.Щелкните меню Driver (Драйвер).
4.Выберите драйвер из списка, после чего настройте установленные компоненты.
RUWW |
Программное обеспечение для Macintosh 29 |
Поддерживаемые утилиты для Macintosh
Просмотр встроенного Web-сервера с помощью Macintosh
Доступ к встроенному Web-серверу (EWS) можно получить, нажав кнопку Utility (Утилита) при просмотре очереди печати. В результате будет запущен Web-браузер, например Safari, который позволяет пользователям получить доступ к EWS. Кроме того, доступ к EWS можно получить напрямую, для этого необходимо ввести IP-адрес или имя DNS продукта в Web-браузер.
Программное обеспечение HP USB EWS Gateway устанавливается автоматически и обеспечивает доступ к принтеру через Web-браузер, если принтер подключен с помощью USBкабеля. Нажмите кнопку Utility (Утилита), чтобы использовать USB-подключение для доступа к EWS через Web-браузер.
EWS используется для следующих задач:
●просмотр и изменение элементов конфигурации устройства;
●просмотр и изменение сетевых параметров устройства;
●печать информационных страниц устройства;
●просмотр журнала событий продукта.
30 Глава 4 Использование принтера в среде Macintosh |
RUWW |
Функции драйвера принтера в среде Macintosh
Создавайте и используйте готовые наборы на компьютерах
Macintosh
Готовые наборы используются для сохранения текущих параметров драйвера принтера для их повторного использования.
Создать готовый набор печати
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Выберите драйвер.
3.Выберите параметры печати.
4.В диалоговом окне Presets (Готовые наборы) щелкните Save As…(Сохранить как…) и введите имя сохраняемого набора.
5.Щелкните на кнопке OK.
Используйте готовые наборы печати
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Выберите драйвер.
3.ВдиалоговомокнеPresets (Готовыенаборы) выберитеготовыйнабор, которыйнеобходимо использовать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы использовать параметры драйверов по умолчанию выберите Standard (Стандартные).
Изменение форматов документов или печать документа на бумаге нестандартного формата
Существует возможность изменить масштаб документа для печати на бумаге другого формата.
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Откройте меню Paper Handling (Работа с бумагой).
3.В области Destination Paper Size (Целевой формат бумаги) выберите Scale to fit paper size (Масштабировать по формату бумаги), затем выберите формат в раскрывающемся списке.
4.Если необходимо использовать бумагу меньшего формата, чем документ, выберите Scale down only (Только уменьшение).
Печать обложки
Если необходимо, можно напечатать отдельную страницу обложки документа, на которой было бы распечатано какое-либо сообщение (например «Конфиденциально»).
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Выберите драйвер.
RUWW |
Функции драйвера принтера в среде Macintosh 31 |
3.Откройте меню Cover Page (Страница обложки) и выберите печать страницы обложки Before Document (Перед документом) или After Document (После документа).
4.В меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите сообщение, которое будет напечатано на странице обложки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для печати чистой страницы обложки в меню Cover Page Type (Тип страницы обложки) выберите Standard (Стандартная).
Использование водяных знаков
Водняым знаком является сообщение (например «Совершенно секретно»), напечатанное в качестве фона текста на каждой странице документа.
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Откройте меню Водяные знаки.
3.В пункте Режим выберите тип фонового изображения. Выберите Водяной знак, чтобы напечатать полупрозрачный текст. Выберите Заголовок, чтобы напечатать непрозрачный текст.
4.В пункте Страницы выберите, нужно ли печатать фоновое изображение на всех страницах или только на первой.
5.В пункте Текст выберите одно из стандартных сооьщений или выберите Пользовательское и введите в окно новое сообщение.
6.Настройте остальные параметры.
Печать нескольких страниц на одном листе бумаги (Macintosh)
На одном листе бумаги можно распечатать несколько страниц. Эта функция обеспечивает экономичный способ печати черновых страниц.
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Выберите драйвер.
3.Откройте меню Layout (Макет).
4.Рядом с параметром Pages per Sheet (Страниц на листе) выберите число страниц, которое необходимо разместить на каждом листе (1, 2, 4, 6, 9 или 16).
32 Глава 4 Использование принтера в среде Macintosh |
RUWW |
5.Для выбора порядка и размещения страниц на листе выберите Layout Direction (Порядок страниц).
6.Рядом с параметром Borders (Рамки) выберите тип рамки для печати вокруг каждой страницы на листе.
Печать на обеих сторонах листа (двусторонняя печать)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы избежать замятий, не используйте для автоматической двусторонней печати бумагу плотнее 105 г/м2 (28 фунтов).
Использование автоматической двусторонней печати
1.Поместите в один из лотков стопку бумаги необходимого объема. Если необходимо загрузить специальную бумагу, например, фирменные бланки, выполните это одним из следующих способов:
●При использовании лотка 1 загружайте фирменные бланки лицевой стороной вверх, нижним краем вперед.
●При использовании всех остальных лотков загружайте фирменные бланки лицевой стороной вниз, верхним краем по направлению к задней части лотка.
2.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
3.Откройте меню Layout (Макет).
4.Рядом с пунктом Two-Sided (Двусторонняя) выберите либо Long-Edge Binding (Переплет по длинному краю) либо Short-Edge Binding (Переплет по короткому краю).
5.Щелкните на Print (Печать).
Печать на обеих сторонах листа бумаги вручную
1.Поместите в один из лотков стопку бумаги необходимого объема. Если необходимо загрузить специальную бумагу, например, фирменные бланки, выполните это одним из следующих способов:
●При использовании лотка 1 загружайте фирменные бланки лицевой стороной вверх, нижним краем вперед.
●При использовании всех остальных лотков загружайте фирменные бланки лицевой стороной вниз, верхним краем по направлению к задней части лотка.
2.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
3.Вменю Finishing (Окончательная обработка), Manually Print on 2nd Side (Печатьнавторой стороне вручную).
4.Щелкните на Print (Печать). Прежде чем положить стопку бумаги в лоток 1 для печати на второй стороне, прочитайте инструкции во всплывающем окне на компьютере.
5.Подойдите к принтеру и извлеките из лотка 1 все чистые листы бумаги.
6.Вставьте отпечатанную стопку бумаги печатной стороной вверх и нижним краем по направлению к принтеру в лоток 1. Другую сторону необходимо печатать из лотка 1.
7.При появлении запроса для продолжения нажмите соответствующую клавишу на панели управления.
RUWW |
Функции драйвера принтера в среде Macintosh 33 |
Установка параметров цвета
Параметры во всплывающем меню Color Options (Параметры цвета) контролируют способы интерпретации и печати цвета с помощью прикладных программ.
1.Щелкните Show Advanced Options (Показать дополнительные параметры).
2.Настройте отдельные параметры для текста, рисунков и фотографий.
Использование меню «Службы»
Если продукт подключен к сети, используйте вкладку Services (Службы) для получении информации о продукте ирасходных материалов.
1.В меню File (Файл) выберите команду Print (Печать).
2.Откройте меню Services (Службы).
34 Глава 4 Использование принтера в среде Macintosh |
RUWW |
5 Подключение
●Поддерживаемые операционные системы
●Соединение USB
●Поддерживаемые сетевые протоколы
●Настройка устройства в сети
Поддерживаемые операционные системы
Печать в сети поддерживается следующими операционными системами.
●Windows Vista (Starter Edition, 32-разрядная и 64-разрядная версии)
●Windows Vista Server 2008 (32-разрядная версия)
●Windows XP (32-разрядная, Service Pack 2)
●Windows XP (64-разрядная, Service Pack 1)
●Windows Server 2003 (Service Pack 1)
●Windows 2000 (Service Pack 4)
●Mac OS X версий 10.3, 10.4, 10.5 и 10.6
ПРИМЕЧАНИЕ. Не все сетевые ОС поддерживают полную установку программного обеспечения. См. разделы Поддерживаемые операционные системы Windows на стр. 18 и Поддерживаемые операционные системы для Macintosh на стр. 28.
Отказ от совместного использования принтера
HP не поддерживает одноранговые сети, поскольку эта возможность является функцией операционных систем Microsoft, но не драйверов принтера HP. Перейдите на Web-узел Microsoft
по адресу www.microsoft.com.
36 Глава 5 Подключение |
RUWW |
Соединение USB
ПРИМЕЧАНИЕ. Не подсоединяйте кабель USB до начала установки программного обеспечения. В нужный момент программа установки уведомит о необходимости подключить кабель USB.
Это устройство поддерживает подключение по стандарту USB 2.0. Для печати необходимо использовать кабель USB типа A-to-B.
Поддерживаемые сетевые протоколы
Данный принтер поддерживает сетевой протокол TCP/IP. Это наиболее распространенный протокол. Его используют многие сетевые службы. Данный принтер также поддерживает IPv4 и IPv6. В следующих таблицах перечислены сетевые службы и протоколы, которые поддерживаются принтером.
Таблица 5-1 При печати
Название службы |
Описание |
порт 9100 (режим прямого доступа) |
Служба печати |
LPD (Line printer daemon) |
Служба печати |
ws-print |
Решение Microsoft по самонастраивающейся печати |
Таблица 5-2 Обнаружение устройства в сети
Название службы |
Описание |
SLP (Service Location Protocol) |
Протокол обнаружения устройств DDP, который |
используется для поиска и настройки сетевых устройств. |
|
Используется преимущественно в программном |
|
обеспечении Microsoft. |
Bonjour (также известный как «Rendezvous» и «mDNS»)
Протокол обнаружения устройств DDP, который используется для поиска и настройки сетевых устройств. Используется главным образом программным обеспечением Apple Macintosh.
ws discovery |
Используется преимущественно в программном |
обеспечении Microsoft. |
|
Таблица 5-3 Обмен сообщениями и управление
Название службы |
Описание |
HTTP (hypertext transfer protocol) |
Позволяет Web-браузерам обмениваться данными со |
встроенным Web-сервером. |
|
SNMP (simple network management protocol) |
Используется сетевыми программами для управления |
устройством. Поддерживаются SNMP V1 и обычные |
|
объекты базы данных управления MIB-II (Management |
|
Information Base). |
|
Таблица 5-4 Адресация IP
Название службы Описание
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol – протокол динамического конфигурирования узлов): IPv4 и IPv6
Служит для автоматического присвоения адресов IP. Сервер DHCP предоставляет устройству адрес IP. Обычно при получении устройством адреса IP от сервера DHCP вмешательство пользователя не требуется.
38 Глава 5 Подключение |
RUWW |
Loading…
-
Драйверы
14
-
Инструкции по эксплуатации
20
Языки:
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(180 страниц)
- Языки:Английский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.46 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(184 страницы)
- Языки:Словенский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.5 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(186 страниц)
- Языки:Сербский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.54 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(184 страницы)
- Языки:Эстонский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.42 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(192 страницы)
- Языки:Испанский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.47 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(186 страниц)
- Языки:Тайский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.87 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(188 страниц)
- Языки:Индонезийский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.43 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(188 страниц)
- Языки:Португальский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.44 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(180 страниц)
- Языки:Шведский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.43 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(188 страниц)
- Языки:Французский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.47 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(186 страниц)
- Языки:Румынский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.62 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(190 страниц)
- Языки:Немецкий
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.47 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(188 страниц)
- Языки:Венгерский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.52 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(190 страниц)
- Языки:Нидерландский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.45 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(180 страниц)
- Языки:Иврит
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.77 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(182 страницы)
- Языки:Датский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.43 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(182 страницы)
- Языки:Финский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.4 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(186 страниц)
- Языки:Литовский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.62 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(186 страниц)
- Языки:Хорватский
-
Тип:
PDF -
Размер:
4.53 MB
Просмотр
HP Color LaserJet Professional CP5225 инструкция по эксплуатации
(180 страниц)
- Языки:Корейский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5.35 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP Color LaserJet Professional CP5225. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP Color LaserJet Professional CP5225. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP Color LaserJet Professional CP5225, исправить ошибки и выявить неполадки.
Your Donation Will Be Matched 1-to-1! Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. The Internet Archive is a nonprofit fighting for universal access to quality information. We build and maintain all our own systems, but we don’t charge for access, sell user information, or run ads. Instead, we’re powered by online donations averaging about $14. We’d be deeply grateful if you’d join the one in a thousand users that support us financially.
Right now, we have a matching gift campaign that will double the impact of every donation. We understand that not everyone can donate right now, but if you can afford to contribute this Thursday, we promise it will be put to good use. Our resources are crucial for knowledge lovers everywhere—so if you find all these bits and bytes useful, please pitch in.
Your Donation Will Be Matched! Can You Chip In?
Dear Patron: Please don’t scroll past this. Right now we have a matching gift campaign that will double the impact of every donation. We understand that not everyone can give right now, but if you can afford to contribute this Thursday, we promise it will be put to good use. If you find all these bits and bytes useful, please pitch in.