Indesit iwsc 6105 инструкция на русском

Руководство по

эксплуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

Содержание

CIS

Установка, 2-3

CIS

UK

KZ

Распаковка и нивелировка

Подключение к водопроводу и электричеству

Русский,1

Українська,13

ҚАЗАҚША,25

Первый цикл стирки

Технические характеристики

Описание стиральной машины и

порядка запуска программы, 4-5

Панель управления

Индикаторы

Порядок запуска программы

Программы, 6

Таблица программ

Персонализированные настройки, 7

Регулировка температуры

IWSC 6105

Выбор скорости отжима

Дополнительные функции

Моющие средства и типы белья, 8

Распределитель моющих средств

Отбеливание

Подготовка белья

Изделия, требующие деликатной стирки

Система балансировки белья

Предосторожности и рекомендации, 9

Общие требования к безопасности

Утилизация

Техническое обслуживание и уход, 10

Отключение воды и электрического тока

Уход за стиральной машиной

Уход за распределителем моющих средств

Уход за люком и барабаном

Уход за насосом

Проверка водопроводного шланга

Поиск неисправностей и методы их

устранения, 11

Сервисное обслуживание, 12

1

Установка

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в

Правильное выравнивание оборудования поможет

CIS

комплекте со стиральной машиной в случае продажи,

избежать шума, вибраций и смещений во время

передачи оборудования или при переезде на новую

работы машины.

квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог

Если стиральная машина стоит на полу, покрытом

ознакомиться с правилами его функционирования и

ковром, убедитесь, что ее основание возвышается

обслуживания.

над ковром. В противном случае вентиляция будет

затруднена или вовсе невозможна.

! Внимательно прочитайте руководство: в нем

содержатся важные сведения по установке и

Подключение к водопроводной и

безопасной эксплуатации стиральной машины.

электрической сети

Распаковка и выравнивание

Подсоединение заливного шланга

Распаковка

1. Распакуйте стиральную машину.

1. Вставьте прокладку А в

конец заливного шланга

2. Убедитесь, что оборудование не было повреждено

и наверните его на вывод

во время транспортировки. При обнаружении

водопровода холодной

повреждений – не подключайте машину –

воды с резьбовым

свяжитесь с поставщиком немедленно.

отверстием 3/4 дюйма

3. Удалите четыре

(см. рис.).

транспортировочных

Перед подсоединением

винта и резиновые

откройте водопроводный

пробки с прокладками,

кран и дайте стечь

расположенные в задней

грязной воде.

части стиральной

машины (см. рис.).

2. Подсоедините

заливной шланг к

стиральной машине,

навинтив его на

водоприемник,

4. Закройте отверстия прилагающимися

расположенный в задней

пластиковыми заглушками.

верхней части справа

5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся

(см. рис.).

при последующей транспортировке стиральной

машины.

! Не разрешайте детям играть с упаковочными

3. Убедитесь, что шланг не перекручен и не пережат.

материалами.

Выравнивание

! Давление воды должно быть в пределах значений,

1. Установите стиральную машину на ровном и

указанных в таблице Технических характеристик

прочном полу, так чтобы она не касалась стен,

(см. с. 3).

мебели и прочих предметов.

2. После установки

! Если длина водопроводного шланга окажется

машины на место

недостаточной, обратитесь в Авторизованный

отрегулируйте ее

cервисный центр.

устойчивое положение

путем вращения

! Никогда не используйте шланги, бывшие в

передних ножек (см.

употреблении.

рис.). Для этого сначала

ослабьте контргайку,

после завершения

регулировки контргайку

затяните.

После установки машины на место проверьте по уровню

горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение

горизонтали должно быть не более 2°.

2

A

Подсоединение сливного шланга

Оборудование, подключенное с нарушением требований

Повесьте загнутый конец

безопасности бытовых приборов большой мощности, из-

CIS

сливного шланга на край

ложенных в данной инструкции, является потенциально

рак о в и н ы , ван ны , ил и

опасным. Производитель не несет ответственности за

поместите в специальный

ущерб здоровью и собственности, если он вызван несо-

вывод канализации. Шланг

блюдением указанных норм установки.

не должен переги баться.

Верхняя точка сливного

Первый цикл стирки

шланга должна находиться

По завершении установки, перед началом эксплуатации

на высоте 65100 см от

необходимо произвести один цикл стирки со стиральным

п о л а . Р а с п о л о ж е н и е

порошком, но без белья, по программе 90°C без

сливного шланга должно

предварительной стирки.

обеспечивать разрыв струи

при сливе (конец шланга не

должен быть опущен в воду).

В случае крепления на

край ванной или раковины,

шланг вешается с помощью

направляющей (входит в

комплект поставки), которая

крепится к крану (рис.).

! Не рекомендуется

применение удлинителей

для сливного шланга, при

необходимости допускается

его наращивание шлангом

такого же диаметра и длиной не более 150 см.

Подсоединение к электросети

Внимание! Оборудование обязательно должно быть за-

землено!

1. Машина подключается к электрической сети при помо-

щи двухполюсной розетки с заземляющим контактом (ро-

зетка не поставляется с машиной). Фазный провод дол-

жен быть подключен через автомат защиты сети, рассчи-

танный на максимальный ток (ток срабатывания) 16 А, и

имеющий время срабатывания не более 0,1 с.

2. При наличии вблизи от предполагаемого места уста-

новки машины розетки с заземляющим контактом, имею-

щей трехпроводную подводку кабеля с медными жилами

сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминиевыми жила-

ми сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка электросе-

ти не производится. При отсутствии указанной розетки и

проводки следует провести их монтаж.

3. Прокладка заземления отдельным проводом не допу-

скается.

4. Для доработки электрической сети рекомендуется при-

менять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. Допуска-

ется применение других марок кабеля, обеспечивающих

пожаро- и электробезопасность при эксплуатации машины.

Перед включением машины в сеть убедитесь, что:

розетка и проводка соответствуют требованиям, изло-

женным в данном разделе инструкции;

напряжение и частота тока сети соответствуют дан

ным машины;

розетка и вилка одного типа;

розетка заземлена в соответствии с нормами безопас-

ности, описанными в данном разделе инструкции.

Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить

на новую, соответствующую розетке, или заменить питаю-

щий кабель. За мена кабеля должна производиться только

квалифицированным персоналом. Запрещается использо-

вание переходников, двойных и более розеток и удлини-

телей (они создают опасность возгорания). Если Вы счи-

таете их использование необходимым, применяйте один

единственный удлинитель, удовлетворяющий требовани-

ям безопасности.

3

65 — 100 cm

Технические данные

Модель IWSC 6105

Страна-

Ðîññèÿ

изготовитель

ширина 59,5 см.

Габаритные

высота 85 см.

размеры

глубина 40 см.

Вместимость от 1 до 6 кг

Номинальное

значение

напряжения

220-240 V ~

электропитания

или диапазон

напряжения

Условное

обозначение рода

электрического тока

50 Hz

или номинальная

частота

переменного тока

Класс зашиты

от поражения

Класс защиты I

электрическим

током

максимальное давление 1 МПа (10 бар)

Водопроводное

подсоединение

минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)

емкость барабана 40 литра

Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту

Программы

управления в

программа 2; температура 60°C;

соответствии с

загрузка 6 кг белья.

Директивой

EN 60456

Данное изделие соответствует

следующим Директивам Европейского

Сообщества:

— 2004/108/СЕ (Электромагнитная

совместимость);

— 2006/95/CE (Низкое напряжение)

— 2002/96/CE

Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,

îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì

íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò

âëàãè:

IPX04

Дату производства

данной техники

— 1-ая цифра в S/N соответствует

можно получить из

последней цифре года,

серийного номера,

— 2-ая и 3-я цифры в S/N —

расположенного

под штрих-кодом

порядковому номеру месяца года,

(S/N XXXXXXXXX),

— 4-ая и 5-ая цифры в S/N — день

следующим

образом

Класс

A

энергопотребления

Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины Indesit IWSC 6105.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины Indesit IWSC 6105.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины Indesit IWSC 6105 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины Indesit IWSC 6105 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины Indesit IWSC 6105 на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство Руководство пользователя, руководство по эксплуатации стиральной машины Indesit IWSC 6105, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

11

CIS

Поиск неисправностей и

методы их устранения

Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Авторизованный сервисный центр

(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,

приведенным в следующем перечне.

Неисправности:

Стиральная машина не включается.

Цикл стирки не запускается.

Стиральная машина не заливает

воду (часто мигает индикатор

первой фазы стирки).

Машина непрерывно заливает и

сливает воду.

Стиральная машина не сливает

воду и не отжимает белье.

Стиральная машина сильно

вибрирует в процессе отжима.

Утечки воды из стиральной

машины.

Индикаторы дополнительных

функций и индикатор «пуск/пауза»

мигают, и один из индикаторов

«текущая фаза» и индикатор

«БЛОКИРОВКИ ЛЮКA» горят, не

мигая.

В процессе стирки образуется

слишком обильная пена.

Возможные причины / Методы устранения:

• Штепсельная вилка не соединена с электро розеткой или отходит и не

обеспечивает контакта.

• В доме отключено электричество.

• Люк машины закрыт неплотно.

• Не была нажата кнопка ВКЛ/ВЫКЛ.

• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

• Перекрыт водопроводный кран.

• Была запрограммирована задержка запуска цикла.

• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.

• Шланг согнут.

• Перекрыт водопроводный кран.

• В доме нет воды.

• Недостаточное водопроводное давление.

• Не была нажата кнопка ПУСК/ПАУЗА.

• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.

«Установка»).

• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).

• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.

Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет

устранена, следует перекрыть водопроводный кран, выключить

стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания.

Если ваша квартира находится на последних этажах здания, могут

наблюдаться явления сифона, поэтому стиральная машина производит

непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в

продаже имеются специальные клапаны против явления сифона.

• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых

программ необходимо включить слив вручную.

• Сливной шланг согнут (см. «Установка»).

• Засорен сливной трубопровод.

В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован

неправильно (см. «Установка»).

• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).

• Машина зажата между стены и мебелью (см. «Установка»).

• Плохо прикручен водопроводный шланг (см. «Установка»).

• Засорен распределитель моющего средства (порядок его чистки см. в

параграфе «Техническое обслуживание и уход»).

• Сливной шланг плохо закреплен (см. «Установка»).

• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,

подождите 1 минуту и вновь включите машину.

Если неисправность не устраняется, обратитесь в Сервисную Службу.

• Моющее средство непригодно для стирки в стиральной машине (на

упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,

«для ручной и машинной стирки» или подобное).

• В распределитель было помещено чрезмерное количество моющего средства.

Поиск неисправностей и методы их устранения

12

CIS

Сервисное

обслуживание

Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение
с техникой простым и приятным.

Уход за техникойПродлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для
наиболее простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских
стандартов в области качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом
многолетнего опыта производителя техники. Узнайте подробнее на сайте www.indesit.com в разделе
«Сервис» и спрашивайте в магазинах Вашего города.

Авторизованные сервисные центры

Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью
которой является высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На
сегодняшний день она насчитывает около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.indesit.com в разделе
«Сервис».

Если вам надо обратиться в сервисный центр:

Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

Перед тем как обратиться в Авторизованный Сервисный центр:

• Убедитесь, что вы не можете устранить неисправность самостоятельно (см. с. 11).

• Запустите программу повторно для проверки исправности машины.

• В противном случае обратитесь в Авторизованный Сервисный центр по телефону, указанному в
гарантийном документе.
! Не пользуйтесь услугами лиц, не уполномоченных Производителем.
При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.

При обращении в Авторизованный Сервисный центр сообщите:

• тип неисправности;

• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);

• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке,
расположенной на задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.indesit.com

в разделе

«Сервис».

13

UK

Українська

Зміст

Встановлення, 14-15

Розпакування та вирівн‘ювання

Підключення води й електроенергії

Перший цикл прання

Технiчнi данi

Опис пральної машини та запуску

програм, 16-17

Панель керування

Iндикаторнi лампи

Як запустити програму

Програми, 18

Таблиця програм

Налаштування пiд власнi потреби, 19

Встановлення температури

Встановлення центрифуги

Опції

Пральнi засоби та білизна, 20

Касета для пральних засобiв

Цикл вiдбiлювання

Підготовка білизни

Особливi речi

Система балансування завантаження

Заходи безпеки та поради, 21

Загальна безпека

Утилiзацiя

Чищення та догляд, 22

Відключення води й електричного живлення

Очищення пральної машини

Чищення касети для пральних засобів

Догляд за люком та барабаном

Чищення насосу

Контроль труби подачі води

Несправності та засоби їх усунення, 23
Допомога, 24

UK

ПРАЛЬНА МАШИНА

IWSC 6105

Iнструкцiя з використання

Iнструкцiя з використання, Зміст, Пральна машина iwsc 6105

14

UK

A

Встановлення

!

Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати

нагоду звернутися до неї у будь-який момент. У

випадку продажу, передачі іншій особі або переїзду

переконайтеся, що інструкція перебуває разом

із пральною машиною й новий власник може

ознайомитися з її принципами роботи й відповідними

запобіжними заходами.

!

Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива

інформація щодо встановлення, використання та

безпеки.

Розпакування та вирівнювання

Розпакування

1. Розпакування пральної машини

2. Вдоскональтеся, що машина не зазнала

ушкоджень пiд час транспортування. Якщо вона має

пошкодження, не виконуйте нiяких пiдключень та

негайно зверніться до постачальника.

3. Видаліть 4

запобіжнi гвинти для

транспортування та

прокладку з відповідною

розпірною деталлю, якi

знаходяться позаду (див.

малюнок).

4. Закрийте отвори пластиковими заглушками з

комплекту постачання.

5. Збережіть усі деталі: якщо пральна машина має

перевозитися, їх потрібно встановити знову.

!

Забороняйте дiтям гратися з упаковками.

Вирівнювання

1. Встановіть пральну машину на рiвній та твердій

підлозі, не притуляючи її до стін, меблів, тощо.

2. Якщо пiдлога не є

iдеально горизонтальною,

компенсуйте нерiвностi

за допомогою переднiх

нiжок (див. малюнок)

– розкручуючи чи

закручуючи їх; кут

нахилу вiдносно робочої

поверхнi не повинен

перевищувати 2°.

Належне вирiвнювання надає стабільність машині

та запобігає вібрації, шуму та пересуванню під час

роботи. При встановленнi машини на килимовому

покритті або килимi відрегулюйте ніжки таким чином,

щоб залишити під пральною машиною достатній

простір для вентиляції.

Підключення води й електроенергії

Пiд’єднання труби подачі води

1. Вставте прокладку
А у к³нець шлангу для
подач³ води та вкрут³ть
його у кран з холодною
водою з р³зьбою 3/4 (див.
малюнок).
Перед ïiäêëþ÷åííÿì
ñïóñòiòü воду, доки вона
не стане прозорою.

2. Підключіть трубу

подачі води до пральної

машини, прикрутивши

її до роз’єму для води,

який знаходиться угорі

праворуч на задньому

боцi машини (див.

малюнок).

3. Зверніть увагу, щоб труба не мала згинів та утисків.

!

Тиск води в крані має відповідати значенням у

таблиці Технічних даних (див. сторінку поруч).

!

Якщо довжини труби подачi води не вистачає,

зверніться у спеціалізовану крамницю або до

уповноваженого фахівця.

!

Не використовуйте ніколи труби, що вже були у

користуванні.

!

Використовуйте труби з комплекту постачання до

машини.

Встановлення

15

UK

65 — 100 cm

Підключення зливного шланга

Підключіть зливний

шланг, не згинаючи

його, до каналізаційного

каналу або до входу до

такого каналу на стіні, на

відстані від 65 до 100 см

від підлоги;

або покладіть його

на край вмивальника

або ванни, поєднавши

направляючу, яка

входить до комплекту

постачання, до крану

(див.малюнок). Не

залишайте вільний

кінець зливного шланга

зануреним у воду.

!

Використання подовжувача шланга не

рекомендоване. В разi необхiдностi використання

подовжувача шлангу, переконайтеся у тому, що він

має той самий діаметр та його довжина не перевищує

150 см.

Електричні підключення

Перш нiж вставити вилку в електричну розетку,

переконайтеся, що:

• розетка має заземлення у відповідності до

встановлених норм;

• розетка розрахована на максимальне навантаження

у межах потужності машини, зазначене у таблиці

Технічних даних (див. малюнок поруч);

• напруга живлення перебуває у межах, зазначених у

таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);

• розетка підходить до вилки пральної машини. В

іншому випадку замініть розетку або вилку.

!

Машину не можна встановлювати поза

приміщенням, навіть в захищених мiсцях, тому що

дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.

!

Коли машину вже встановлено, забезпечте вільний

доступ до електричної розетки.

!

Не використовуйте подовжувачі й трійники.

!

Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків.

!

Проводити замiну шнуру живлення можуть тiльки

вповноваженi фахiвцi.

Увага! Компанія знімає з себе відповідальність за

умови недотримання вказаних норм.

Перший цикл прання

Пiсля встановлення та перш нiж розпочати

використання машини, виконайте цикл прання з

пральним засобом але не завантажуючи бiлизну,

встановивши програму 2.

Технiчнi данi

Модель

IWSC 6105

Розмiри

ширина 59,5 см

висота 85 см

глибина 43,5 см

Кiлькiсть бiлизни

вiд 1 до 6 кг

Електричні
підключення

див. шильдік з технiчними даними на

машинi

Водопровднi
пiдключення

максимальний тиск 1 мПа (10 бар)

мiнiмальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)

об’єм баку – 48 лiтри

Швидкiсть
центрифуги

до 1000 обертiв на хвилину

Програми
контролю згiдно з
нормою
EN 60456

програма 2; температура 60°C;

виконується з завантаженням 6 кг.

Цей прилад вiдповiдає таким

європейським директивам:

— 2004/108/CE (Електромагнітна

сумiснiсть)

— 2002/96/CE

— 2006/95/CE (Низька напруга)

Перший цикл прання

16

UK

Опис пральної машини та

процедури iз запуску програм

Кнопка

УВIМКНЕННЯ/

ВИМКНЕННЯ

Кнопка та

iндикаторна лампа

ПУСК/ПАУЗА

Касета з пральним засобом: для завантаження

пральних засобiв та засобiв догляду (див. “Пральнi

засоби та бiлизна”).

Кнопка

ON/OFF: для увiмкнення й вимкнення

пральної машини

Ручка

ПРОГРАМИ: для задання бажаних програм. Під

час програми ручка залишається нерухомою.

Кнопки та індикаторні лампи

ОПЦІЯ: для вибору

наявних опцій. Iндикаторна лампа обраної опцiї

залишається увiмкненою.

Ручка

ЦЕНТРИФУГИ: для установки центрифуги або

для вимкнення її (див. “Налаштування пiд власнi

потреби”).

Ручка

ТЕМПЕРАТУРА: для установки температури

або холодного прання (див. “Налаштування пiд

власнi потреби”).

IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ/

ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ: для спостереження за

станом програми прання.

Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на активовану

фазу. При заданнi опцiї “Вiдстрочений пуск”

вiдображається час, який залишився до запуску

програми (див. сторiнку поруч).

Iндикаторна лампа

ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО: для

перевiрки того, чи люк може вiдкриватись (див.

сторiнку поруч).

Кнопка та індикаторна лампа

START/PAUSE: для

запуску програм або для їх тимчасового переривання.

Увага: щоб установити в режим паузи поточне

прання, натиснiть на цю кнопку, вiдповiдна кнопка

почне блимати помаранчевим кольором, в той час

як iндикаторна лампа поточної фази свiтитиметься

постiйним свiтлом. Якщо індикаторна лампа ЛЮК

ЗАБЛОКОВАНО згасне, можна відкривати люк для

завантаження білизни.

Щоб продовжити прання з місця, де воно було

перервано, знову натисніть на цю кнопку.

Режим очiкування

Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження енергiї,

цю пральну машину оснащено системою автовимкнення

(stand by), яка активується через декiлька (30) секунд

вiдсутностi роботи з боку машини. Швидко натиснiть

кнопку

УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ та зачекайте

вiдновлення роботи машини.

Панель керування

Ручка

ТЕМПЕРАТУРА

Ручка

ПРОГРАМИ

Касета для пральних засобiв

IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ

ЦИКЛУ/ ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ

Кнопки з

iндикаторними

лампами

ОПЦIЯ

Ручка

ЦЕНТРИФУГИ

Індикаторна лампа

ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

UK Опис пральної машини та процедури iз запуску програм Кно...

17

UK

Індикаторнi лампи

Індикаторнi лампи надають важливу iнформацiю

От на що вони вказують:

Вiдстрочений пуск

Якщо активованоопцiю“Вiдстрочений пуск” (див.

“Налаштування пiд власнi потреби”), тодi пiсля

запуску програми розпочне блимати iндикаторна лампа,

пов’язана з вiдстрочкою, яку було задано:

Протягом усього часу шляхом блимання вiдповiдної

iндикаторної лампи вiдображається час вiдстрочення,

який залишився до запуску:

Пiсля завершення вибраного часу вiдстрочки

розпочнеться задана програма.

Iндикаторнi лампи поточних операцiй

Пiсля обрання та запуску бажаного циклу прання

iндикаторнi лампи вмикаються по черзi, щоб вказати

на стан програми:

Кнопки опцiй та вiдповiднi iндикаторнi лампи

Пiсля виборуопцiї вiдповiдна iндикаторна лампа

починає свiтитися.

Якщо вибрана опція несумісна з заданою програмою,

індикаторна лампа почне блимати й опція не

активується.

Якщо вибрана опція не є сумісною з іншою, раніше

вибраною, індикаторна лампа попередньої функції

почне блимати, при цьому буде активовано тільки

останню опцiю, засвiтиться індикаторна лампа

активованої опцiї.

Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на те, що люк

заблокований; вiдкривати люк можна лише коли ця

лампа не свiтиться.

Щоб відкрити люк під час виконання циклу, натисніть

кнопку ПУСК/ПАУЗА; якщо індикаторна лампа ЛЮК

ЗАБЛОКОВАНО згасла, це означає, що можна

відкрити люк.

Прання

Полоскання

Вiджим
Злив
Кiнець прання

Як запустити програму

1.

Увiмкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку

УВIМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ. Усi iндикаторнi лампи увiмкнуться

на декiлька секунд, потiм згаснуть та почне блимати iндикаторна лампа

ПУСК/ПАУЗА.

2.

Завантажте бiлизну й закрийте люк.

3.

Встановiть за допомогою ручки ПРОГРАМ бажану програму.

4.

Встановiть температуру прання (див. “Налаштування пiд власнi потреби”).

5.

Встановiть швидкiсть центрифуги (див. “Налаштування пiд власнi потреби”).

6.

Додайте пральнi засоби та засоби догляду (див. “Пральнi засоби та бiлизна”).

7.

Виберiть бажанi опцiї.

8.

Запустiть програму, натиснувши кнопку START/PAUSE й вiдповiдна iндикаторна лампа загориться зеленим свiтлом. Для

скасування заданого циклу встановiть машину в режим паузи, натиснувши кнопку START/PAUSE, та оберiть новий цикл.

9.

Наприкiнцi програми почне свiтитися iндикаторна лампа

END

. Якщо індикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО

згасне, можна відкривати люк для завантаження білизни. Виймiть бiлизну та залиште люк напiввiдкритим, щоб висушити

барабан. Вимкнiть пральну машину, натиснувши на кнопку ON/OFF.

Індикаторнi лампи, Як запустити програму

18

UK

Програми

Таблиця програм

Спецiальнi програми

Mix 15’ (програма 10) розрахована для прання злегка забруднених речей за короткий час: її тривалiсть складає

лише 15 хвилин, що заощаджує енергоспоживання та час. За допомогою програмим (

10 при 30°C) можна випрати

разом тканини рiзноманї структури (за вийнятком вовни та шовку) при максимальному завантаженнi у 1,5 кг.

Sport Intensive (програма 11) розрахована для прання дуже забруднених виробiв з тканин, використовуваних для

спортивного одягу (спортивнi костюми, шкарпетки, тощо.); для отримання найкращих результатiв не перевищуйте

максимальне завантаження, вказане у “Таблицi програм”.

Sport Light (програма 12) розрахована для прання не дуже забруднених виробiв з тканин, використовуваних для

спортивного одягу (спортивнi костюми, шкарпетки, тощо.); для отримання найкращих результатiв не перевищуйте

максимальне завантаження, вказане у “Таблицi програм”.

Використовуйте рiдкий пральний засiб та відміряйте дозу для половинного завантаження.

Sport Shoes (програма 13) розрахована для прання спортивного взуття; для отримання найкращих результатiв не

завантажуйте бiльше 2 пар взуття.

Для всiх Установ з проведення випробувань:

1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановiть програму 2 з температурою 60°C.

2) Довга програма бавовна: задайте програму 2 з температурою 40°C.

ривал³сть циклу, вказана на диспле або в кер³вництв³, разрахована на основ³ стандартних умов роботи. актичний час мое залеати в³д чисельних

актор³в, таких як температура ³ тиск подавано води, температура у прим³енн³, к³льк³сть миючого засобу, к³льк³сть ³ тип завантаено б³лизни,

зр³вноваення завантаено б³лизни, додатков³ обран³ опц³.

Програми

Опис програми

Макс.

темп.

(°C)

Макс.

швидкiсть

(обертiв за

хвилину)

Пральний засіб

Макс. за-

вантажен-

ня (кг)

Тривалiсть

циклу

Попе-

реднє

прання

Пран-

ня

Відбілю-

вач

Пом’

якшу-

вач

Щоденнi

1 Бавовна з попереднім пранням: білі

надзвичайно забруднені.

90°

1000

6

180’

2

Бавовна: білі надзвичайно забруднені.

90°

1000

6

165’

2 Бавовна (1): бiлi та кольоровi міцні сильно

забрудненi.

60°

1000

6

180’

2 Бавовна (2): білі та кольорові делікатні сильно

забруднені.

40°

1000

6

170’

3 Бавовна: білі та кольорові міцні сильно

забруднені.

60°

1000

6

130’

4 Бавовна кольоровi: білі слабо забруднені та

кольорові делікатні.

40°

1000

6

90’

5 Синтетичні: кольоровi мiцнi тканини слабо

забрудненi

60°

800

2,5

90’

6 Синтетичні: кольоровi мiцнi тканини слабо

забрудненi

40°

800

2,5

85’

Спецiальнi

7

Вовна: Для вовни, кашемiру, тощо.

40°

800

1

80’

8 Шовк/Штори: Для речей з шовку, вiскози,

нижньої бiлизни.

30°

0

1

60’

9

Jeans

40°

800

3

75’

10

Mix 15′: Для швидого освiження злегка

забруднених речей (не рекомендоване для

вовняних, шовкових речей та речей для ручного

прання)

30°

800

1,5

15’

Спорт

11

Sport Intensive

30°

600

3

85’

12

Sport Light

30°

600

3

60’

13

Sport Shoes

30°

600

Макс 2

пари

55’

Неповнi
Полоскання

1000

6

36’

Вiджимання

1000

6

16’

Зливання

0

6

2’

Програми, Таблиця програм

19

UK

Налаштування пiд власнi

потреби

Встановлення температури

Обертаючи ручку ТЕМПЕРАТУРИ, ви можете задати температуру прання (див. Таблицю програм).

Ви можете знижувати температуру аж до прання в холоднiй водi ( ).

Машина перешкоджатиме встановленню температури, яка перевищує максимально дозволену для кожної

конкретної програми.

Встановлення центрифуги

Обертаючи ручку ЦЕНТРИФУГИ, ви можете задати швидкiсть центрифуги обраної програми.

Максимальнi значення швидкостi, передбаченi для програм:

Програми

Максимальна швидкiсть

Бавовна

1000 обертiв за хвилину

Синтетичнi тканини

800 обертiв за хвилину

Вовна

800 обертiв за хвилину

Шовк

тiльки злив води

Швидкiсть центрифуги можна зменшити чи виключити взагалi; оберiть для цього позначку .

Машина автоматично перешкоджатиме вiджиму, який перевищує максимально дозволенi значення для кожної

конкретної програми.

Опції

Рiзноманiтнi опцiї прання, передбаченi у пральнiй машинi, дозволяють отримати бажану чистоту та бiлизну ваших

речей.

Для активацiї опцiй:

1. натиснiть на кнопку бажаної опцiї;

2. запалення вiдповiдної iндикаторної лампи вказує не те, що опцiю активовано.

Примiтка: Швидке блимання iндикаторної лампи вказує на те, що вiдповiдну опцiю не можна обрати для заданої

програми.

При виборі цієї опції механічний рух, температура та вода оптимізуються під неповне завантаження слабко

забруднених бавовни та синтетичних тканин (див. “ Таблицю програм”).

За допомогою “

” можна здійснити прання у скорочений час, заощаджуючи воду та енергію.

Рекомендується застосовувати рідкий засіб для прання, дозуючи його залежно від завантаження.

!

Не працює з програмами 1, 2, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , , .

Видалення плям

Цикл вiдбiлювання придатний для видалення найбiльш стiйких плям. Не забувайте додати вiдбiлювач у додаткову

ванночку 4 (див. “Цикл вiдбiлювання”).

!

Не працює з програмами 1, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, , .

Додаткове полоскання

При виборі даної функції збільшується ефективність полоскання та гарантується максимальне видалення

миючого засобу. Вона є зручною для осіб зі шкірою, особливо чутливою до миючих засобів.

!

Не працює з програмами 10

, , .

Вiдстрочений пуск

Вiдстрочує пуск машини до 12 годин включно.

Натиснiть декiлька разiв на кнопку, доки на запалиться iндикаторна лампа бажаного вiдстрочення. При п’ятому

натисканнi на кнопку опцiя скасовується.

Увага: Пiсля натискання кнопки ПУСК/ПАУЗА ви можете змiняти значення відстрочення, тiльки зменшуючи його,

аж доки не запустите задану програму.

!

Працює з усiма програмами.

Налаштування пiд власнi потреби

20

UK

Пральні засоби та білизна

Касета з пральним засобом

Добрий результат прання залежить також вiд

правильного дозування прального засобу: надлишок

прального засобу приведе до неефективного прання

та сприятиме утворенню накипу всереденi пральної

машини, а також забрудненню довкiлля.

!

Не використовуйте

засоби для ручного

прання, тому що вони

утворюють надто багато

піни.

Витягнiть касету для

пральних засобiв та

додайте пральнi засоби

або засоби з догляду, як

вказано нижче.

ванночка 1: Засiб для попереднього прання

(порошковий)

Перш нiж додати пральний засіб, перевірте, щоб не

була вставлена додаткова ванночка 4.

ванночка 2: Засiб для прання

(порошковий чи рiдкий)

Рiдкий пральний засiб наливайте безпосередньо

перед запуском машини.

ванночка 3: Засоби з догляду

(пом’якшувач, тощо)

Пом’якшувач не має витікати з решітки.

додаткова ванночка 4: Відбілювач

Цикл вiдбiлювання

!

Традицiйний

вiдбiлювач використовується мiцних

бiлих тканин, делiкатний

вiдбiлювач для кольорових

тканин, синтетичних тканин та для вовни.

Вставте додаткову

ванночку

4 з комплекту

постачання у ванночку

1.

Пiд час дозування

вiдбiлювача не

перевищуйте

максимальний рiвень

max”, зазначений на

центральному стрижні

(див.малюнок).

Якщо ви бажаєте тiльки вiдбiлити бiлизну, додайте

вiдбiлювач у додаткову ванночку

4, встановiть

програму “Полоскання” та активуйте функцiю

“Видалення плям” .

Для вiдбiлювання пiд час прання додайте пральний

засiб та засоби для догляду, встановiть бажану

програму та активуйте функцiю“Видалення плям”

. Використання додаткової ванночки

4 виключає

попереднє прання.

Підготовка білизни

• Роздiлiть бiлизну, враховуючи:

тип тканини / позначку на етикетцi.

кольори: вiдокремте кольоровi речi вiд бiлих.

• Перевірте кишені й ґудзики.

• Не перевищуйте значення, вказані у “Таблиця

програм” , що відносяться до ваги сухої білизни.

Скільки важить білизна?

1 простирадло 400-500 г

1 наволочка 150-200 г

1 скатертина 400-500 г

1 махровий халат 900-1200 г

1 рушник 150-250 г

Особливi речi

Вовна: за допомогою програми 7 можна прати у

пральній машині всі вироби із вовни, навіть ті, що мають

ярлик “тільки ручне прання”

. Щоб отримати кращі

результати, використовуйте спеціальний пральний засіб

та не перевищуйте завантаження в 1,5 кг.

Шовк: використовуйте спеціальну програму 8

для прання шовкових речей. Рекомендується

використання спеціального прального засобу для

делікатних виробів.

Штори: рекомендується скласти й покласти у

наволочку або мішечок з сітки. Скористайтеся

програмою

8.

Jeans: виверніть навиворіт речi ще до завантаження

та скористайтеся рідким засобом для прання.

Скористайтеся програмою

9.

Система балансування завантаження

До кожного віджиму у центрифузі, для запобігання

надмірній вібрації та для рівномірного розподілу

завантаження, барабан здійснює оберти на дещо

більшій швидкості, ніж швидкість прання. Якщо

по закінченні декількох спроб завантажені речі

ще не були правильно відбалансовані, запустить

центрифугу на швидкості, меншій за передбачену.

У випадку надмірної незбалансованості пральна

машина здійснює розподіл замість віджиму. З

метою оптимального розподілу завантаження та

його правильного балансування рекомендується

одночасне прання великих і малих речей.

1 2

3

4

Пральні засоби та білизна

Видео Стиральная машина INDESIT установка подключение тест (автор: Oops of ZikValera)17:39

Стиральная машина INDESIT установка подключение тест

Видео Отзыв о стиральной машине Indesit IWSD 6105 (автор: Все о стиральных машинах)06:00

Отзыв о стиральной машине Indesit IWSD 6105

Видео Как перезагрузить стиральную машину Индезит (автор: Все о стиральных машинах)04:19

Как перезагрузить стиральную машину Индезит

Видео Обзор на стиральную машину INDESIT IWUB 4105 (автор: Veta Snape)06:26

Обзор на стиральную машину INDESIT IWUB 4105

Видео Стиральная машина Indesit IWSB 5085. Обзор и отзыв (автор: Все о стиральных машинах)03:54

Стиральная машина Indesit IWSB 5085. Обзор и отзыв

Видео INDESIT IWSE 6105 :ЧЕСТНЫЙ ОТЗЫВ:ОБЗОР КРАТКИЙ: ПЯТЬ ЛЕТ ПОЛЬЗОВАНИЯ (автор: Мистер Железяка)02:33

INDESIT IWSE 6105 :ЧЕСТНЫЙ ОТЗЫВ:ОБЗОР КРАТКИЙ: ПЯТЬ ЛЕТ ПОЛЬЗОВАНИЯ

Видео Стиральная машина Indesit IWSD 5085. Отзыв и обзор (автор: Все о стиральных машинах)05:19

Стиральная машина Indesit IWSD 5085. Отзыв и обзор

Видео Стиральная машина INDESIT EcoTime IWSD 6105 B CIS.L. Первый запуск без белья. Отжим 800 об/мин. (автор: КАПИТАН ГИЗ)05:02

Стиральная машина INDESIT EcoTime IWSD 6105 B CIS.L. Первый запуск без белья. Отжим 800 об/мин.

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

INDESIT IWSC 6105 инструкция по эксплуатации
(36 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.29 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для INDESIT IWSC 6105. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации INDESIT IWSC 6105. Инструкции по использованию помогут правильно настроить INDESIT IWSC 6105, исправить ошибки и выявить неполадки.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Impulse sealer инструкция на русском
  • Indesit dual light холодильник инструкция по эксплуатации
  • Indesit its 5180 x инструкция
  • Imaxrc b6ac pro инструкция на русском
  • Indesit disr 14b eu инструкция