Indesit k3c11 w r инструкция

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Плита

Характеристики, спецификации

Металлическая решетка:

1 шт

Электромеханический вертел:

Да

Тип освещения:

лампа накаливания

Звуковой таймер:

до 60 минут

Инд. остаточного тепла:

Да

Материал варочной поверхности:

стеклокерамика

Ближняя, левая конфорка:

17 см

Дальняя, левая конфорка:

20.5 см

Дальняя, правая конфорка:

17 см

Ближняя, правая конфорка:

20.5 см

Тип управления:

механический

Ящик для посуды:

выдвижной

Потребляемая мощность:

7900 Вт

Габаритные размеры (В*Ш*Г):

85*50*60 см

Тип ближней, левой конф.:

стандартная

Максимальная температура:

240 *С

Внутреннее покрытие:

эмаль

Стекло дверцы духовки:

2-слойное

Тип дальней, левой конф.:

стандартная

Тип ближней, правой конф.:

стандартная

Инструкция к Плите Indesit K3C11/R

Cooker

K3C11/R

Installation and use

Ïëèòà è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ

Èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è

ýêñïëóàòàöèè

sporák

instalace a pouití

Ãîòâàðñêà ïå÷êà

Ìîíòàæ è óïîòðåáà

Konyhabútor

Beépítés és használat

Sporák

Návod na intaláciu a pouitie

Cocina

Instalación y uso

Cooker with electric oven and ceramic hob

Instructions for installation and use

3

Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé è

ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòüþ

Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ è îáñëóæèâàíèþ

11

CZ

Sporák s elektrickou troubou

Návod k instalaci a pouití

21

Ãîòâàðñêà ïå÷êà ñ åëåêòðè÷åñêà ôóðíà è êåðàìè÷åí

ïëîò

Èíñòðóêöèè çà ìîíòàæ è óïîòðåáà

32

HU

Konyhabútor többfunkciós sütovel és

üvegkerámia munkalappal

Beépítési és használati utasítások

41

SK

Sporák sklokeramickou platòou

Návod na intaláciu a pouitie

49

Cocina con horno eléctrico y encimera de

vidrocerámica

Instrucciones para la instalación y uso

57

Caution

In order to guarantee that your appliance operates in a safe and efficient manner:

seek help only from authorised technical assistance centres;

always insist on the use of original spare parts.

1 This appliance was designed for domestic use inside the

heating the room) constitutes improper use of the oven

home.

and is dangerous. The manufacturer may not be held

2 These instructions are only valid for the countries whose

responsible for any damage caused as a result of improper,

symbols appear in the manual and on the serial number

incorrect and unreasonable use of the appliance.

plate located on the appliance.

16 All users of electrical appliances should observe several

3 This is a class 1 (insulated) or class 2 — subclass 1

basic rules. These include:

(recessed between 2 cabinets) appliance.

Do not touch the appliance with wet or damp hands or

4 Before using the appliance, please read this instruction

feet.

booklet carefully as it contains important information

Do not use the appliance when barefoot.

regarding the safe installation, use and maintenance of

Do not use extension cords. If this cannot be avoided,

the cooker. Keep this booklet in a safe place so that, if

be especially careful.

necessary, it may be consulted at a later date.

When unplugging the appliance always pull the plug

5 After the packaging has been removed, ensure that the

from the mains socket, do not pull on the cable.

appliance is intact and not damaged in any way. If there is

Do not leave the appliance exposed to atmospheric

any doubt, contact a professionally qualified technician

agents (rain, sunlight, etc.)

and do not use the appliance. All packaging (plastic bags,

Do not allow children or disabled individuals to opera-

polystyrene foam, staples, etc.) should be kept out of reach

te the appliance without supervision.

of children as it is potentially dangerous.

17 Always disconnect the appliance from the mains supply

6 The appliance must be installed by a qualified person in

(either by unplugging it or by shutting off the switch) before

compliance with the instructions provided. The

cleaning it or carrying out any maintenance work.

manufacturer shall not be held responsible for any harm

18 Before disposing of the appliance, make it unusable by

caused to persons or animals or for any damage to perso-

unplugging it and cutting off the power supply cable. It is

nal property resulting from incorrect installation.

also advisable to remove any potentially hazardous parts,

7 The electrical safety of this appliance is only guaranteed

especially with regard to children who may use the old

when it has been correctly connected to an efficient earthed

appliance as a toy.

electricity supply in compliance with current electrical safety

19 Do not use unstable or misshapen pans on the electric

regulations. This is a fundamental safety requirement that

cooking zones; this will help to avoid accidental spills. Make

must be checked and, if there is any doubt, you should ask

sure pan handles are turned towards the centre of the hob

a professionally qualified technician to carry out a thorough

in order to avoid accidental burns.

check of the supply system. The manufacturer may not be

20 Do not use flammable liquids (alcohol, petrol, etc…) near

held responsible for any damage caused by a mains supply

the appliance while it is in use.

that has not been earthed correctly.

21 If you are using small domestic appliances near the hob,

8 Before connecting the appliance, make sure its rating

ensure that their power supply cables do not come into

(which can be found on the appliance itself and/or on the

contact with the hot parts of the surface.

packaging) corresponds to the power supply.

22 Always make sure that the knobs are in the “¡” position

9 Make sure that the mains supply and the electrical sockets

when the appliance is not in use.

can withstand the maximum power of the appliance, which

23 The heating elements and several internal and external

is indicated on the serial number plate. If there is any doubt,

parts of the oven become extremely hot when the

contact a professionally qualified technician.

10 The appliance must be connected to the mains by means

appliance is in use. Keep children well away from it and

of an omnipolar switch with a minimum contact opening of

do not touch the hot parts yourself.

3 mm.

24 If the cooker is placed on a pedestal, take all necessary

11 If the socket is incompatible with the plug, ask a

precautions to ensure that the appliance does not slide off

professionally qualified technician to replace it with a

this pedestal.

suitable one. The technician should also make sure that

25 If the surface of the glass cracks, unplug the appliance

the power cables attached to the socket can withstand the

immediately. For any repairs, contact only an authorised

maximum power of the appliance. In general, it is not

after-sales service centre and demand original spare parts.

advisable to use adaptors, multiple sockets and/or

Failure to comply with the above may compromise the safety

extension cords. If this cannot be avoided, only use single

appliace.

or multiple adaptors and extension cords that comply with

26 The glass ceramic hob is resistent to thermal and

current safety regulations. Never exceed the maximum

mechanical shocks. However, it may break due to a shock

current capacity indicated on the single adaptor or

caused by a sharp object, such as tool for example. In this

extension cord, or the maximum power level indicated on

case, unplug the appliance immediately and contact an

the multiple adaptor.

authorised after-sales service centre to have it repaired.

12 Do not leave the appliance plugged in if it is not in use.

27 Rememer that the heating area stays hot for at least

Shut off the main switch for the appliance when it is not

half an hour after being turned off; please refrain from

being used.

placing any cookware or other items on the cooking

13 The openings used for ventilation and dispersion of heat

zone while still hot

must never be covered.

28 The internal surfaces of the compartment (where present)

14 Do not attempt to replace the power supply cable yourself.

may become hot.

If the cable is damaged or needs replacing, contact a

29.

Warning: never place hot containers or items and flammable

technical assistance centre that has been authorised by

materials inside the dishwarmer drawer.

the manufacturer.

30.Do not use rough abrasive material or metal scrapers

15 This appliance should only be used for the purpose for

to clean the glass surfaces of the appliance

which it was designed. Any other purpose (for example,

3

Installation

The following instructions should be read by a qualified

Electrical connection

technician to ensure that the appliance is installed,

The power supply cable since its size depends on the

regulated and technically serviced correctly in compliance

electric connection (see the following connection diagram).

with current regulations.

400 3N

1 2

3

4

5

Important: disconnect the cooker from the electricity when

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

making any adjustement, maintenance operation, etc.

R

S

T

N

Positioning

400V 2N

12345

The appliance can be installed next to furniture units which

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

R

S

N

are no taller than the top of the cooker hob. For proper

1

2

3

4

installation of the cooker, the following precautions must

230V

5

be taken:

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

R

N

a) Kitchen cabinets installed next to the cooker that are

taller than the top of the hob must be situated at least

Feeding cable installation

200 mm from the edge of the hob.

Terminal block opening:

b) Hoods must be installed according to the requirements

Unscrew screw V

in the installation manual for the hoods themselves and

Pull and open the junction block lid

in any case at a minimum distance of 650 mm.

For the installation of the feeding cable carry out the

c) Place the wall cabinets adjacent to the hood at a

following operations:

minimum height of 420 mm from the hob (see figure).

position the small connection AB according to the type

d) Should the cooker be installed beneath a wall cabinet,

of connection that has to be performed using the scheme

the latter should be situated at least 700 mm

shown in the figure.

(millimetres) away from the hob, as shown in the figu-

Note: the small connections are prepared by the Factory

re.

for the 230V monophase connection (contacts 1-2-3 are

e) the cut-out for the cooker cabinet should have the

connected to one another). The bridge 4-5 is situated in

dimensions indicated in the figure.

the lower part of the terminal block.

introduce the cables (N and

) as shown in the figure

$

HOOD

and tighten the relative screws.

fix the remaining cables on the 1-2-3 clips.

Min. mm.

600

fix the feeding cable in the special cable stop and close

mm.

the cover fastening it with the screw “V”.

420

420

mm. with hood

mm. without hood

650

700

Min.

Min. mm.

min.

min.

V

Levelling

In order to have a perfect levelling of the cooker adjustable

feets are supplyed. They can be screwed in the seats

positioned in the corners of the cooker base.

Connecting the supply cable to the mains

Fit a plug, normalised for the load indicated on the data

plate, on the cable; when making the connection directly

to the mains, an omnipoIar switch with a minimum opening

of 3 mm between the contacts, must be installed between

the appliance and the mains. This switch must be sufficient

for the load and must comply to regulations in force (the

earthing wire must not be interrupted by the switch). The

power supply cable must be positioned so that it does not

exceed 50°C more than room temperature at any point of

its length. Before making the connection check that:

the limiter valve and the home system can support the

appliance load (see data plate);

the power supply system has an efficient earthing

connection which complies with the provisions of

current regulations;

the socket or omnipoar circuit-breaker is easily

accessible once the cooker has been installed.

4

Technical Specifications

Oven

Dimensions (WxDxH) 39x44x34 cm

Volume 58 lt

Oven absorption Max 2100 W

%

Ceramic Hob

This appliance conforms with the following

Front Left 1200 W

European Economic Community directives:

Back Left 1700 W

Back Right 1200 W

73/23/EEC of 19/02/73 (Low Voltage) and subsequent

Front Right 1700 W

modifications;

Hob Ceramic absorption Max 5800 W

89/336/EEC of 03/05/89 (Electromagnetic

ENERGY LABEL

Compatibility) and subsequent modifications;

Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens

93/68/EEC of 22/07/93 and subsequent

Norm EN 50304

modifications.

Declared energy consumption for Natural convection Class

heating mode: Convection

Voltage and frequency

see data plate

Inner Dimensions of the Food Warmer:

Width: 42 cm

Depth: 44 cm

Height: 23 cm

5

Disposal of old electrical appliances

The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical

and Electronic Equipment (WEEE), requires that old

household electrical appliances must not be disposed of

in the normal unsorted municipal waste stream. Old

appliances must be collected separately in order to optimise

the recovery and recycling of the materials they contain

and reduce the impact on human health and the

environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the

product reminds you of your obligation, that when you

dispose of the appliance it must be separately collected.

Consumers may take their old appliance to public waste

collection areas, other communal collection areas, or if

national legislation allows return it to a retailer when

purchasing a similar new product.

All major household appliance manufacturers are active in

the creation of systems to manage the collection and

disposal of old appliances.

The cooker with electric oven and ceramic hob

D. Dripping Pan or Baking Sheet

E

E. Control Panel

F. Adjustable Feet or Legs

G. Selector Knob

H. The green pilot lamp

K

I. The control knobs for the electric plates

K. Oven Rack

L. Thermostat Light

M. Timer Knob

N. Thermostat Knob

D

F

L

H

M G

N

I

6

The different functions and uses of the oven

The various functions included in the cooker are selected by

3. The Top heating element

operating the control devices located on the cooker control

— Knob “G” setting:

panel.

— Knob “N” setting: anywhere between 50°C and Max

The oven light turns on and so does the infra-red ray grill,

Notice: The first time you use your appliance, we recom-

and the motor starts turning the spit. The rather high and

mend that you set the thermostat to the highest setting

direct temperature of the grill permits browning the outside

and leave the oven on for about half an hour with nothing

of meats immediately thus keeping in the juices and

in it, with the oven door shut. Then, open the oven door

assuring tenderness.

and let the room air. The odour that is often detected dur-

ing this initial use is due to the evaporation of substances

4. The grill

used to protect the oven during storage and until it is in-

— Knob “G” setting:

stalled.

— Knob “N” setting: anywhere between 50°C and Max

The oven light turns on and so does the double heating

Attention: Only use the bottom shelf of the oven when using

element of the grill and the motor starts turning the spit.

the rotisserie to cook (where present). For all other types of

This grill is larger than the average and has a completely

cooking, never use the bottom shelf and never place anything

new design: cooking performance is increased 50%. The

on the bottom of the oven when it is in operation because

double grill makes sure that even the corners are touched

this could damage the enamel. Always place your cookware

by heat.

(dishes, aluminium foil, etc. etc.) on the grate provided with

Important: when using the grill, keep the oven door closed

the appliance inserted especially along the oven guides.

to obtain the best results and save energy (about 10%).

The oven knobs

When utilizing the grill, place the rack at the lower levels

With these two controls you can select the different

(see cooking table). To catch grease or fat and prevent

functions of the oven and choose the cooking temperatu-

smoke, place a dripping-pan at the bottom rack level.

re suitable for the food you are preparing. The different

The oven-operating pilot lamp (L)

cooking functions are set up by operating the two knobs:

Signals when the oven is heating. It switches off when the

G — the selection knob

temperature inside the oven reached the temperature

N — the thermostat knob

selected by the knob. At this point the alternate turning on

on the oven panel.

and turning off of this light indicates that the thermostat is

For any selection-knob setting different from idle, identified

operating correctly to keep the oven temperature constant.

by the 0”, the oven light turns on; the knob setting marked

Attention

permits turning on the oven light without any heating

&

Avoid the children touch the oven door because it is very hot

element being switched on. When the oven light is on, it

during the cooking.

means that the oven is in use, and it will remain on for the

entire time the oven is being used.

The rotisserie

To operate the rotisserie, proceed as follows:

1. Static oven

a) place the dripping-pan on the 1st rack;

— Knob “G” setting:

b) insert the special rotisserie support on the 4th rack and

— Knob N” setting: anywhere between 50°C and Max

position the spit by inserting it through the special hole

The oven light turns on and the top and bottom heating

into the rotisserie at the back of the oven;

elements (resistors) switch on. The temperature, fixed by

c) to start the spit, set the oven selection knob (G) on

the thermostat knob, is reached automatically and kept

setting

(which delivers 50% of the total grill power)

constant by the thermostat control. This function permits

cooking and type of food thanks to excellent temperature

for small quantities of food, or on setting

(which

distribution.

delivers total grill power).

2. The bottom heating element

— Knob “G” setting:

— Knob N” setting: anywhere between 50°C and Max

The oven light turns on and so does the bottom heating

element. The temperature, fixed by the thermostat knob,

is reached automatically and kept constant. This setting is

recommended for finishing the cooking of foods (placed

in pans) that are well done on the outside but still not done

inside or for desserts covered with fruit or jam which require

a light browning on top. Note that this function does not

Timer Knob

permit reaching the maximum (250°C) temperature inside

To use the timer, the ringer M” must be wound up by turning

for cooking foods always on this oven setting unless the

foods are cakes which only require temperatures below

the knob one full turn clockwise

«; then turn it back #, to

or equal to 180°C.

the desired time so that the number of minutes on the knob

matches the reference mark on the panel.

7

Cooking advice

The oven offers a wide range of alternatives which allow

Cooking fish and meat

you to cook any type of food in the best possible way. With

When cooking white meat, fowl and fish use low

time you will learn to make the best use of this versatile

temperatures. (150°C-175°C). When red meat must be

cooking appliance and the following directions are only a

superficially well-cooked but succulent inside, it is

guideline which may be varied according to your own per-

advisable to start with a high temperature (200-220°C)

sonal experience.

for a short time, and then to reduce it at a later point.

Generally speaking, the more meat there is, the lower the

Baking cakes

temperature and the longer the cooking time should

The oven should always be warm before putting in cakes

be.Place the meat in the centre of the grid and put a spill-

wait till the end of preheating (about 10-15 min.). Cake-

tray underneath to catch grease drips. Insert the grid so

baking temperatures are normally around 160°C/200°C.

that it is in the middle of the oven. If more heat from below

Do not open the oven door during the baking process as

is required, use the 1° bottom shelf.

this could cause the cake to sink.In general:

To grill

Pastry is too dry

When using any of the grilling modes, it is recommended

that the thermostat knob be turned to the highest setting,

Increase the temperature by 10°C and reduce the

as it is the most efficient way to use the grill (which utilizes

cooking time.

infrared rays). If necessary, however, the thermostat can

be set to lower temperatures for grilling. When using the

Pastry dropped

grill functions, place the grid on the lower racks (see

Use less liquid or lower the temperature by 10°C.

cooking table) then, to prevent fat and grease from dripping

onto the bottom of the oven and smoke from forming, place

Pastry is too dark on top

a dripping-pan on the 1st oven rack from the bottom.

Important: always use the grill with the oven door closed.

Place it on a lower rack, lower the temperature, and

This will allow you both to obtain excellent results and to

increase the cooking time.

save on energy (approximately 10%). Table 1 includes

the recommended temperatures, cooking times and

Cooked well on the inside but sticky on the outside

positions for you to obtain the best results when cooking.

Use less liquid, lower the temperature, and increase the

cooking time.

The pastry sticks to the pan

Grease the pan well and sprinkle it with a dusting of

flour or use greaseproof paper.

8

User’s instructions the ceramic hob

Description

Instructions for using the pyroceram top

The hobs have been provided with radiant electric heaters.

To obtain the best results from your hob, there are some

These heaters are incorporated under the surface of the

basic rules to follow when cooking or preparing food.

hob as zones which redden while they are in use.

All types of pots and pans may be used on the ceramic

A. Cooking area (A).

glass cooktop. However, the bottom surface must be

B. A lights which indicate whether the corresponding

perfectly flat. Naturally, the thicker the bottom of the

heaters are at a temperature in excess of 60° C; even

pot or pan, the more uniformly the heat is distributed.

if the hob/zone has been switched off.

Make sure that the base of the pan completely covers

the cooking ring, so as to make full use of the heat

AA

produced

B

Always make sure that the pan base is always dry and

clean so as to guarantee proper contact as well as

Description of the heating elements

longer-lasting pans and the long life-span of the hob.

The radiant heating elements are composed of circular

Do not use the same pans which are used for cooking

heating elements. They only become red after being turned

on gas burners. The heat strength of gas burners may

on for 10-20 seconds.

deform the pan base and will not give the same results

if it is subsequently used on a glazed ceramic hob.

Pratical advice for using the electric plates

The cook-top electric plate control knobs (I)

Setting Normal or Fast Plate

The cookers may be equipped with standard, fast and

automatic electric plates in various combinations (the fast

0

Off

plates distinguished from the others by a red dot in the

centre, the automatic ones by a round aluminium disk at

1

Cooking vegetables, fish

the centre.

Cooking potatoes (using steam) soups,

To avoid heat dispersion and damage to the plates,

2

chickpeas, beans.

recommend using cooking vessels with flat bottoms in

diameters which are not smaller than the plate diameter.

Continuing the cooking of large quantities of

3

Table shows the correspondence between the position

food, minestrone

indicated on the knobs and the use for which the plates

4

For roasting (average)

advised.

5

For roasting (above average)

For browning and reaching a boil in a short

6

time.

The green pilot lamp (H)

This lights up when an electric plate is turned on.

9

Cooking advice

Selection

Foods Wt.

Cooking

Heating time

Thermostat

Cooking

knob setting

(Kg)

position from

(minutes)

knob

time

bottom

(minutes)

1 Static

Lasagne

2,5

2

5

200

45-50

Cannelloni

2,5

3

5

200

30-35

Pasta bakes au gratin

2,0

3

5

200

30-35

Veal

1,7

2

10

180

60-70

Chicken

1,5

3

10

200

80-90

Duck

1,8

3

10

180

90-100

Rabbit

2

3

10

180

70-80

Pork

2,1

3

10

180

70-80

Lamb

1,8

3

10

180

70-80

Mackerel

1,1

2

5

180

30-40

Red porgy

1,5

2

5

180

30-35

Trout baked in paper

1

2

5

180

25-30

Napolitan pizza

1

2

15

220

15-20

Biscuits or cookies

0,5

3

10

180

10-15

Flan or tart

1,1

3

10

180

25-30

Savoury pie

1

3

10

180

30-35

Yeast cake

0,5

3

10

160

25-30

Fruit cake

1

3

10

170

25-30

2 Oven

Finishing touches

bottom

3 Top bottom

Sole and cuttlefish

1

4

5

Max

8

Squid and shrimp on

spits

1

4

5

Max

4

Cod fillets

1

4

5

Max

10

Grilled vegetables

1

3/4

5

Max

8-10

4 Grill

Veal steaks

1

4

5

Max

15-20

Cutlets

1,5

4

5

Max

20

Hamburgers

1

3

5

Max

7

Mackerels

1

4

5

Max

15-20

Toast sandwiches

n.° 4

4

5

Max

5

With rotisserie (only in

few models)

1,0

5

Max

70-80

Veal on the spit

2,0

5

Max

70-80

Chicken on the spit

NB: cooking times are approximate and may vary according to personal taste. When cooking using the grill or double

grill, the dripping-pan must always be placed on the 1st oven rack from the bottom.

10

Routine maintenance and cleaning of the oven

Disconnect the oven from the source of electricity

before performing any maintenance or cleaning. To

ensure a long life for your oven, clean it frequently and

carefully, keeping in mind that:

Do not use steam equipment to clean the appliance.

the enamelled parts and the self-cleaning panels

should be washed with warm water without the addition

of abrasive powders or corrosive substances which

could damage the finish;

The inside of the oven should be cleaned fairly often

while it is still warm, using warm water and detergent

followed by careful rinsing and drying;

Glass ceramic hob

Available from

stainless steel may become marked if it comes into

cleaners

contact with very hard water or harsh detergents

Window scraper Razor blade

DIY Stores

(containing phosphorous) for long periods of time. After

scrapers

cleaning, it is advisable to rinse thoroughly and dry. It

Replacement blades DIY Stores,

is also recommended to dry any water drops;

supermarkets,

avoid dirt and grease accumulating on the control panel

chemists

by cleaning it frequently. Use non-abrasive sponges or

COLLO luneta

Boots, Co-op stores,

soft cloths to avoid scratching enamelled or shiny steel

HOB BRITE

department stores, Regional

parts.

Hob Clean

Electricity Company shops,

Cleaning the hob surface

SWISSCLEANER

supermarkets

Prior to cooking, the hob surface should always be cleaned

using a damp cloth to remove any dust or stray food

Replacing the oven light bulb

particles. The hob surface should be regularly cleaned

Either pull out the plug (if it is accessible) or disconnect

with a lukewarm solution of water and a mild detergent.

the oven from the mains by turning off the multipole

Periodically it may be necessary to use a proprietary

switch used for connecting the oven to the electricity

ceramic hob cleaner. First remove all spilt food and fat

source;

with a window scrape, preferably the razor blade type

Remove the glass cover of the lamp holder;

Unscrew the bulb and replace it with a high tempera-

* (not supplied) or, failing that, the fixed blade

ture resistant bulb (300°C) with the following

razor edge type.

characteristics:

Voltage 230 V

Wattage 25W

Type E14

Replace the glass cover and reconnect the power

supply to the oven.

Then clean the hob while it is still warm to the touch with a

suitable cleaner and paper towel. Then rinse it and wipe it

dry with a clean cloth .If aluminium foil or plastic items are

accidentally allowed to melt on the hob surface they should

be immediately removed from the hot cooking area with

a scraper. This will avoid any possible damage to the

surface. This also applies to sugar or any food with a high

sugar content. Do not use abrasive sponges or scourers

of any type. Corrosive cleaners such as oven sprays and

stain removers should also not be used.

11

Áåçîïàñíîñòü õîðîøàÿ ïðèâû÷êà

1. Ýòî îáîðóäîâàíèå ðàçðàáîòàíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ

ðè÷åñêîé èçîëÿöèè è êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.

âíóòðè ïîìåùåíèé. Íè ïðè êàêèõ îáñòîÿòåëüñòâàõ íå

14. Âàøà ïëèòà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ òîëüêî äëÿ òîãî,

èñïîëüçóéòå îáîðóäîâàíèå íà óëèöå.

äëÿ ÷åãî

îíà ðàçðàáîòàíà. Åñëè Âû ðåøèëè èñïûòàòü

2. Ïëèòà äîëæíà èñïîëüçîâàòüñÿ â äîìàøíèõ óñëîâèÿõ

ïëèòó äðóãîé ðàáîòîé, (íàïðèìåð, îòàïëèâàòü ïîìåùå

äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ è ðàçîãðåâà ïèùè â ñîîòâåòñòâèè ñ

íèÿ) äåëàéòå ýòî íà ñâîé ñòðàõ è ðèñê.

äàííîé èíñòðóêöèåé. Èñïîëüçîâàíèå îáîðóäîâàíèÿ íå

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîëîìêè,

ïî íàçíà÷åíèþ, à òàêæå ïðîì

ûøëåííîå èñïîëüçîâà

âûçâàííûå íåíàäëåæàùèì èëè íåðàçóìíûì èñïîëü

íèå, èñïîëüçîâàíèå ïëèòû â î ôèñàõ, ïðåäïðèÿòèÿõ

çîâàíèåì.

ñôåðû îáñëóæèâàíèÿ, çäðàâîîõðàíåíèÿ, ïðîñâåùåíèÿ

15. Íå êàñàéòåñü ïëèòû, åñëè Âàøè ðóêè èëè

íîãè ìîêðûå

è ò.ï. íå ïðåäóñìîòðåíî. Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îò

èëè ñûðûå, íå ïîëüçóéòåñü îáîðóäîâàíèåì áîñèêîì.

âåòñòâåííîñòè çà âûõîä èç ñòðîÿ îáîðóäîâàíèÿ ïðè íà

16. Â ñîîòâåòñòâèè ñ îáùèìè òðåáîâàíèÿìè Ãîñóäàðñòâ å í

ðóøåíèè äàííîãî ïóíêòà èíñòðóêöèè.

íîé Ïðîòèâîïîæàðíîé ñëóæáû íå îñòàâëÿéòå ïëèòó áåç

3. Äàííàÿ èíñòðóêöèÿ îòíîñèòñÿ

ê îáîðóäîâàíèþ êëàññà

ïðèñìîòðà.

1 (ñâîáîäíàÿ óñòàíîâêà) è êëàññà 2 ïîäêëàññà 1 (óñòà

17. Íå ðàçðåøàéòå äåòÿì è ëèöàì, íå çíàêîìûì ñ íàñòî

íîâêà ìåæäó äâóìÿ øêàôàìè).

ÿùåé èíñòðóêöèåé, ïîëüçîâàòüñÿ ïëèòîé â

âàøå îòñóò

4. Ñíèìèòå óïàêîâêó; ýëåìåíòû óïàêîâêè (ïëàñòèêîâûå ïà

ñòâèå.

êåòû, ïåíîïëàñò, ìåòàëëè÷åñêèå ñêðåïêè) ìîãóò áûòü

18. Çàïðåùàåòñÿ èçìåíåíèå êîíñòðóêöèè ïëèòû è âìåøà

ïîòåíöèàëüíî îïàñíû äëÿ äåòåé, ïîýòîìó âûáðîñüòå

òåëüñòâî ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì íà

óïàêîâêó ñðàçó æå èëè óáåðèòå â íåäîñòóïíîå ìåñòî.

ãàðàíòèéíûé ðåìîíò.

5.

Óáåäèòåñü, ÷òî Âàøà ïëèòà íå ïîâðåæäåíà è ïîëíîñòüþ

19. Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàëûõ êóõîííûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ

óêîïëåêòîâàíà. Åñëè ó Âàñ åñòü ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñ

ðÿäîì ñ ïëèòîé ñëåäèòå, ÷òîáû èõ ïèòàþùèå êàáåëè íå

ïðîäàâöîì íåìåäëåííî.

êàñàëèñü ãîðÿ÷èõ ÷àñòåé îáîðóäîâàíèÿ.

6. Çàïðåùåíî èñïîëüçîâàíèå óäëèíèòåëåé è ïåðåõîäíè

20. Îòêëþ÷àéòå ïëèòó îò ñåòè, êîãäà óå çæàåòå íàäîëãî.

êîâ. Äëèíà êàáåëÿ íå äîëæíà ïðåâûøàòü 1,5 ì. Ïðîèç

âîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà âîçãîðàíèÿ,

21. Íå èñïîëüçóéòå ëåãêîâîñïëàìåíÿþùèåñÿ æèäêîñòè (àë

ïðîèçî

øåäøèå èççà èñïîëüçîâàíèÿ òðîéíèêîâ è óä-

êîãîëü, á åíçèí è ò.ï.) ðÿäîì ñ ðàáîòàþùèì îáîðóäîâà

ëèíèòåëåé, à òàêæå ñîåäèíèòåëüíîãî êàáåëÿ, ñå÷åíèå

íèåì.

êîòîðîãî íå ñîîòâåòñòâó å ò ïîòðåá ëÿåìîé îáîðóäîâàíè

22. Íå ñòàâüòå íà ïëèòó ïîñóäó ñ íåðîâíûì èëè äåôîðìè

åì ìîùíîñòè. Ïðè óñòàíîâêå íåîáõîäèìî ïðîâåðèòü ñî

ðîâàííû

ì äíîì. Ñòàðàéòåñü ðàñïîëàãàòü ïîñóäó òàê,

îòâåòñòâèå õàðàêòåðèñòèê ñåòè è ïëèòû. Íåîáõîäèìûå

÷òîáû ðó÷êè íå ïåðåãðåâàëèñü è ÷òîáû áûëî íåâîçìîæ

ñâåäåíèÿ ñîäåðæàòñÿ â ñïåöèàëüíîé òàáëèöå íà çàäíåé

íî îïðîêèíóòü ïîñó äó, ñëó÷àéíî çàäåâ çà ðó÷êè.

ñòîðîíå

ïëèòû.

23. Åñëè ïëèòà íå èñïîëüçóåòñÿ, ïðîâåðüòå, ÷òî ðóêîÿòêè

7. Ðîçå òêà è âèëêà äîëæíû áûòü îäíîãî òèïà.

íà ïàíåëè óïðàâëåíèÿ íàõîäÿòñÿ â ïîëîæåíèè«

»/ «

î

».

8. Ïëèòà äîëæíà óñòàíàâëèâàòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðî

24. ×àñòè ïëèòû ïîñëå âûêëþ÷åíèÿ äîëãîå âðåìÿ îñòàþò

âàííûì ïåðñîíàëîì, â ñîîòâåòñòâèè ñ ðåêîìåíäàöèÿ-

ñÿ ãîðÿ÷èìè. Áóäüòå îñòîðîæíû, íå ïðèêàñàéòåñü ê ïëè

ìè Ïðîèçâîäèòåëÿ è ñòàíäàðòàìè, äåéñòâóþùèìè íà

òå: äîæäèòåñü, êîãäà îíà ïîëíîñòüþ îñòûíåò.

òåððèòîðèè ñòðàí ÑÍÃ. Íåïðàâèëüíàÿ óñò àíîâêà ìî

25.

Ïðåäóïðåæäåíèå:íèêîãäà íå ïîìåùàéòå ãîðÿ÷óþ ïî

æåò ïðèíåñòè âðåä ëþäÿì, æèâîòíûì èëè Âàøåé ñîá

ñóäó è âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ìàòåðèàëû â îòäåëåíèå äëÿ

ñòâåííîñòè.  ñëó÷àå íåïðàâèëüíîé óñòàíîâêè

õðàíåíèÿ è ïîäîãðåâà.

Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ

Íèêîãäà íå îñòà âë ÿéòå âêëþ÷åííûå êîíôîðêè ïóñò ûìè

îòâåòñòâåííîñòü.

èëè ñ íåèñïîëüçóåìîé ïîñóäîé, òàê êàê ïîñóäà áûñòðî

9. Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ãàðàíòèðîâàíà òîëüêî

íàãðåâàåòñÿ, ÷òî

ìîæåò ïîâðåäèòü îáîðóäîâàíèå.

ïðè íàëè÷èè ýôôåêòèâíîãî çàçåìëåíèÿ, âûïîëíåííîãî

26. Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû íà îïîðû, ñîáëþäàéòå ìåðû ïðå

â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíî

äîñòîðîæíîñòè, ÷òîáû èçáåæàòü ñîñêàëüçûâàíèÿ ïëè

ñòè. Ýòî òðåáîâàíèå îáÿçàòåëüíî äîëæíî ñîáëþäàòüñÿ.

òû ñ îïîð.

Åñëè âîçíèêëè ñîìíåíèÿ, ñâÿæèòåñü ñî ñïåöèàëèñòîì

27. Ïðè âîçíèêíîâåíèè íåñòàíäàðòíîé ñèòóàöèè îòêëþ÷èòå

ïî óñòàíîâêå,

êîòîðûé ïðîâåðèò Âàøó ñèñòåìó çàçåì

ïëèòó îò ñåòè, ïîçâîíèòå â ñåðâèñíûé öåíòð, òåëåôîí

ëåíèÿ.

êîòîðîãî óêàçàí â ãàðàíòèéíîì äîêóìåíòå (ãàðàíòèé

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà óùåðá,

íîì òàëîíå, ñåðâèñíîé

êíèæêå, ñåðâèñíîì ñåðòèôè

âûçâàííûé îòñóòñòâèåì çàçåìëåíèÿ èëè åãî íåèñïðàâ

êàòå).

íîñòüþ.

28. Åñëè Âû ðåøèëè, ÷òî ïëèòà áîëüøå íå ãîäèòñÿ äëÿ ýê

10. Åñëè ïëèòà ïîäêëþ÷àåòñÿ íåïîñðåäñòâåííî ê ñåòè (áåç

ñïëóàòàöèè, ñäåëàéòå åå íåïðèãîäíîé äëÿ èñïîëüçî

âèëêè è ðîçåòêè), íåîáõîäèìî óñòàíîâèòü ìíîãîëèíåé

âàíèÿ: îòêëþ÷èòå îò ñåòè, îáðåæüòå ïèòàþùèé êàáåëü,

íûé âûêëþ÷àòåëü ñ ðàññòîÿ

íèåì ìåæäó ðàçâåäåííû-

ñíèìèòå ïîòåíöèàëüíî îïàñíûå ÷àñòè (ýòî îñîáåííî

ìè êîíòàêòàìè íå ìåíåå 3 ìì, ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ ïðè

âàæíî äëÿ áåçîïàñíîñòè äåòåé, êîòîðûå ìîãóò è

ãðàòü

ýòîì íå äîëæíà ðàçðûâàòüñÿ. Âûêëþ÷àòåëü äîëæåí óñ

ñ íåèñïîëüçóåìûìè èëè âûáðîøåííûìè ïðèáîðàìè)

òàíàâëèâàòüñÿ â ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå.

29. Âíèìàíèå: íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå íèæíèé îòñåê äëÿ

11. Âñåãäà âûíèìàéòå âèëê ó èç ðîçåòêè èëè îòêëþ÷àéòå

õðàíåíèÿ âîçãîðàåìûõ ïðåäìåòîâ.

ýëåêòðè÷åñòâî íà Âàøåì ùèòêå ïåðåä ìîéêîé èëè äðó

30. Âíóòðåííÿÿ ïîâåðõíîñòü ÿùèêà (åñëè îí èìååòñÿ)

ãèìè îïåðàöèÿìè ïî ïðîô

èëàêòèêå ïëèòû.

ìîæåò ñèëüíî íàãðåòüñÿ.

12. Íå òÿíèòå ïðîâîä, ÷òîáû âûíóòü âèëêó èç ðîçåòêè: ýòî

Âíèìàíèå!

î÷åíü îïàñíî. Íå ïåðåæèìàéòå è íå íàòÿãèâàéòå ñåòå

âîé êàáåëü. Äëÿ çàìåíû ïîâðåæäåííîãî êàáåëÿ âûçû-

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ ýôôåêòèâíîé è áåçîïàñíîé ðàáîòû îáî

âàéòå ñïåöèàëèñòà èç îáñëóæèâàþùåé îðãàíèçàöèè.

ðóäîâàíèÿ íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì:

13. Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû âåíòèëÿöèîííûå

îòâåðñòèÿ è

· íå ïîëüçîâàòüñÿ óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèç

ùåëè â çàäíåé ÷àñòè ïëèòû è ïîä ïàíåëüþ óïðàâëåíèÿ

âîäèòåëåì;

íå áûëè çàêðûòû, â ïðîòèâíîì ñëó÷àå âîçíèêàåò îïàñ

· ïðè ðåìîíòå òðåáîâàòü èñïîëüçîâàíèÿ îðèãèíàëüíûõ çà

íîñòü ïðåâûøåíèÿ ðàáî÷åé òåìïåðàòóðû ýëåêò

ïàñíûõ ÷àñòåé.

12

Óñòàíîâêà

Ýòîò ðàçäåë ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êâàëèôèöèðîâàííûõ òåõíè

êîãî ñîåäèíåíèÿ (ñì. ñëåäóþùóþ òàáëèöó, ñîäåðæàùóþ ñâå

êîâ è ñîäåðæèò èíñòðóêöèè ïî óñòàíîâêå è îáñëóæèâàíèþ

äåíèÿ î ðàçëè÷íûõ ñïîñîáàõ ñîåäèíåíèÿ ïðîâîäîâ è ïåðå

ïëèòû â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèìè íîðìàìè áåçîïàñíîñ

ìû

÷åê äëÿ àäàïòàöèè ýëåêòðîïëèò ê ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, à

òè.

400 3N

1 2

3

4

5

Âàæíî: ïåðåä ëþáûìè ðàáî òàìè ïî íàëàäêå, îáñëóæèâàíèþ

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

è ò.ï. îòêëþ÷èòå

ïëèòó îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

R

S

T

N

Óñòàíîâêà ïëèòû

400V 2N

12345

Ïëèòà ìî æ åò óñòàíàâëèâàòüñÿ ðÿäîì ñ êóõîííîé ìåáåëüþ, êî

H05RR-F 4×4 CEI-UNEL 35363

R

òîðàÿ, îäíàêî, íå äîëæíà áûòü âûøå ïëèòû.

S

N

Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû íåîáõîäèìî ñîáëþäàòü ñëåäóþùèå ìåðû

1

2

ïðå äîñòîðîæíîñòè:

230V

3

4

5

H05RR-F 3×4 CEI-UNEL 35363

a) Êóõîííàÿ ìåáåëü, ïðåâûøàþùàÿ ïî âûñîòå ïëèòó, äîëæ

R

N

íà

íàõîäèòüñÿ íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 200 ìì îò êðàÿ

ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû.

òàêæå òðåáîâàíèÿ ê òèïó êàáåëÿ).

 Ðîññèè: R=A, S=B, T=C.

á) Âûòÿæêè óñòàíàâëèâàþòñÿ ñîãëàñíî èõ èíñòðóêöèÿì ïî ïî

ýêñïëóàòàöèè, è íà ðàññòîÿíèè íå ìåíåå 650 ìì îò ðàáî÷åé

Óñòàíîâêà ïèòàþùåãî êàáåëÿ

ïîâåð õíîñòè ïëèòû.

×òîáû îòêðûòü êîììóòàöèîííóþ êîëîäêó:

â) Ñòåííûå øêàôû, ñìåæíûå ñ

âûòÿæêîé, íàâåøèâàþòñÿ íà

âûâåðíèòå âèíò V (ðèñ. Ñ);

âûñîòå íå ìåíåå 420 ìì îò ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ïëèòû

ñíèìèòå êðûøêó êîëîäêè, ïîòÿíóâ åå íà ñåáÿ.

(ñì. ðèñ.).

Ïîäñîåäèíåíèå ïèòàþùåãî êàáåëÿ ïðîèçâîäèòñÿ ñëå äóþùèì

ã) Ïðè óñòàíîâêå ïëèòû ïîä ñòåííûìè øêàôàìè ðàññòîÿ-

îáðàçîì :

íèå ìåæäó øêàôàìè è ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ ïëèòû äîë

æíî ñîñòàâëÿòü íå ìåíåå 700 ìì, êàê ïîêàçàíî íà

ðèñóíêå.

óñ òàíîâèò å ïåðåìû÷êè À- ñîãëàñíî

òðåáóåìîé ñõåìå

å) Ðàçìåðû äëÿ âñòðàèâàíèÿ ïëèòû â ìîäóëü ê ó õîííîé

ñîåäèíåíèÿ (ðèñ. D).

Ïðèìå÷àíèå: çàâîäñêàÿ ïðåäóñòàíîâêà âûïîëíåíà äëÿ îäíî

ôàçíîãî ñîåäèíåíèÿ 230 Â (êîíòàêòû 1-2-3 ñîåäèíåíû ìåæäó

ñîáîé). Ïåðåìû÷êà 4-5 íàõîäèòñÿ â íèæíåé ÷àñòè

êîììóòàöèîííîé êîëîäêè.

ïîäñîåäèíèò å ïðîâîäà (N è

$) êàê ïîêàçàíî íà ðèñ. D

è çàêðåïèò å èõ âèíòàìè;

çàôèêñèðóéòå îñòàâøèåñÿ ïðîâî äà â çàæèìàõ 1-2-3;

çàôèêñèðóéòå ïèòàþùèé êàáåëü â õîìóòå è çàêðîéòå êðûø-

êó êîììóòàöèîííîé êîëîäêè, çàâ åðíóâ âèíò V.

ìåáåëè óêàçàíû íà ðèñóíêå.

3

2

Âûðàâíèâàíèå ïëèòû (òîëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)

1

Âàøà ïëèòà ñíàáæåíà ðåãóëèðóåìûìè íîæêàìè, êîòîðûå

V

ñëóæàò äëÿ åå âûðàâíèâàíèÿ. Ïðè íåîáõîäèìîñòè, íîæêè âêðó

÷èâàþòñÿ â îòâåðñòèÿ ïî óãëàì îñíîâàíèÿ ïëèòû

(ðèñ. A).

Óñòàíîâêà îïîð îëüêî äëÿ íåêîòîðûõ ìîäåëåé)

B

Ïëèòà êîìïëåêòóåòñÿ íàäñòàâíûìè îïîðàìè, êîòîðûå

A

óñòàíàâëèâàþòñÿ íàæàòèåì ïîä îñíîâàíèåì ïëèòû (ðèñ.

N

B).

Ðèñ. C Ðèñ. D

Ïîäñîåäèíåíèå êàáåëÿ ê ñåòè

Îñíàñòèòå ïèòàþùèé êàáåëü ñîîòâåòñòâóþùåé âèëêîé (ñì.

òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê) èëè íåïîñðåäñòâåííî ïîäêëþ÷èòå

îáîðóäîâàíèå ê ñåòè (áåç âèëêè è ðî çåòêè). Â ïîñëåäíåì ñëó

÷àå äîëæåí áûòü óñòàíîâ ëåí ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü,

ñîîòâåòñòâóþùèé íàãðóçêå

îáîðóäîâàíèÿ, ñ ðàññòîÿíèåì

ìåæäó ðàçâåäåííûìè êîíòàêò àìè íå ìåíåå 3 ìì, ïðè÷åì

ëèíèÿ çàçåìëåíèÿ íå äîëæíà ðàçðûâà òüñÿ. Ïèò àþùèé êàáåëü

ñëåäóå ò ðàñïîëàãàòü òàê, ÷òîáû ïî âñåé äëèíå îí íèêîãäà íå

íàãðåâàëñÿ äî òåìïåðàò óðû, ïðåâûøàþù

åé íà 50°Ñ

êîìíà òíóþ.

Ðèñ. A Ðèñ. B

Ïåðå ä ïîäñîåäèíåíèåì óáåäèòåñü â òîì, ÷òî:

ïðåäî õðàíèòåëè (ïðîáêè) èëè àâ òîìàòè÷åñêèå âûêëþ÷àòå

ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÅ ÑÎÅÄÈÍÅÍÈß

ëè è ïðîâî äêà âûäåðæèâàþò ðàáî÷óþ íàãðóçêó îáîð óäîâà

Ýëåêòðè÷åñêàÿ áåçîïàñíîñòü ýòîãî îáîðóäîâàíèÿ ãàðàíòè-

íèÿ (ñì. òàáëè÷êó õàðàêòåðèñòèê);

ðóåòñÿ òîëüêî ïðè ïðàâèëüíîì åãî çàçåìëåíèè â ñîîòâåò

çàçåìëåíèå

ñîîòâåòñòâóåò ïðàâèëàì è òðåáîâàíèÿì,

ñòâèè ñî ñòàíäàðòàìè ýëåêòðè÷åñêîé áåçîïàñíîñòè.

ïðåäúÿâëÿåìûìè ê çàçåìëåíèþ áûòîâîé òå õíèêè;

Ïðîèçâîäèòåëü ñíèìàåò ñ ñåáÿ âñÿêóþ îòâåòñòâåííîñòü

ðîçåòêà èëè ìíîãîëèíåéíûé âûêëþ÷àòåëü íàõîäÿòñÿ â

çà ëþáîé óùåðá, ïðè÷èíîé êîòîðîãî ÿâèëîñü íåïðàâèëüíîå

ëåãêîäîñòóïíîì ìåñòå.

ïîäêëþ÷åíèå îáîðóäîâàíèÿ.

Ïàðàìåòðû ïèòàþùåãî êàáåëÿ çàâèñÿò îò òèïà ýëåêòðè÷åñ

13

Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè

ÄÓÕÎÂÊÀ

Ðàçìåðû (Øèðèíà x Ãëóáèíà x Âûñîòà)

39x44x34 ñì

Îáúåì

58 ë

%

Ìîùíîñòü äóõîâêè (max)

Ýòî îáîðóäîâàíèå ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì äèðåêòèâàì

Åâðîïåéñêîãî ýêîíîìè÷åñêîãî ñîîáùåñòâà:

2100 Âò

73/23/EEC îò 19/02/73 (Íèçêîå íàïðÿæåíèå) è ïîñëåäóþùèå

ÑÒÅÊËÎÊÅÐÀÌÈ÷ÅÑÊÀÏÎÂÅÐÕÍÎÑÒÜ

ìîäèôèêàöèè;

(çîíû íàãðåâà)

89/336/EEC îò 03/05/89 (Ýëåêòðîìàãíèòíàÿ ñîâìåñòèìîñòü)

Ïåðåäíÿÿ ëåâàÿ 1200 Âò

è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè;

Çàäíÿÿ ëåâà 1700 Âò

93/68/EEC îò 22/07/93 è ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè.

Çàäíÿÿ ïðàâàÿ 1200 Âò

Ïåðåäíÿÿ ïðàâàÿ 1700 Âò

Ìàêñèìàëüíàÿ ìîùíîñòü 5800 Âò

ENERGY LABEL

Äèðåêòèâà 2002/40/CE êàñàòåëüíî ýòèêåòîê íà

ýëåêòðè÷åñêèõ äóõîâêàõ

Íîðìàòèâ EN 50304

Çàÿâëåíèå î ðàñõîäàõ ýëåêòðîýíåðãèè äëÿ êëàññà

íàòóðàëüíîé êîíâåêöèè

ôóíêöèÿ íàãðåâàíèÿ: Ñòàòè÷åñêîå

104

Íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ïèòàíèÿ

60

50

Ñì. òàáëèöó õàðàêòåðèñòèê

Ðàçìåðû îòäåëåíèÿ äëÿ õðàíåíèÿ è ïîäîãðåâà:

Øèðèíà: 42 ñì

Ãëóáèíà: 44 ñì

85/90

Âûñîòà: 23 ñì

Ïðîäóêöèÿ ñåðòèôèöèðîâàíà Êîä îðãàíà

íà ñîîòâåòñòâèå ÃÎÑÒàì: ïî ñåðòèôèêàöèè

Ïëèòà ñ ýëåêòðè÷åñêîé äóõîâêîé (îïèñàíèå)

D Ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà èëè ïðîòèâåíü

E Ïàíå ëü óïðàâëåíèÿ

F Ðåãóëèðóåìûå íîæêè èëè îïîðû

E

G Ðóêîÿòêà âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè

H Çåëåíûé èíäèêàò îð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê

K Ðåøåò÷àòàÿ

ïîëêà äóõîâêè

I Ðóêîÿòêè óïðàâëåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè

K

L Èíäèêàòîð òåðìîñòàòà äóõîâêè

N Ðóêîÿòêà òåðìîñòà òà

M Ðóêîÿòêà òàéìåðà

L

D

H

F

M G

N

I

14

Èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè

Äëÿ âûáîðà ðàçëè÷íûõ ôóíêöèé ïëèòû ñëóæàò ðóêîÿòêè è

3. ÃÐÈËÜ

êíîïêè íà ïàíåëè óïðàâ ëåíèÿ.

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

Âíèìàíèå: ïåðåä ïåðâûì èñïî ëüçîâàíèåì äóõîâêè è ãðèëÿ

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè Nþáîå ìåæäó 50°C è Max

ïðîêàëèòå ïóñòóþ äóõîâêó â òå÷åíèå ïîëó÷àñà ñ îòêðûòîé

äâåðöåé, óñòàíîâèâ òåðìîñòàò â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå .

 äóõîâêå ãîðèò ñâåò, ïèùà ïîäâåðãàåòñÿ òåïëîâîìó èíôðà

Óáåäèòåñü, ÷òî êîìíàòà õîðîøî ïðîâåòðèâà åòñÿ. Íà íåêîòî

êðàñíîìó èçëó÷åíèþ îò ðàñêàëåííîãî âåðõíåãî öåíòðàëü

ðîå âðåìÿ ìîæåò ïîÿâèòñÿ íåïðèÿòíûé çàïàõ ýòî ñãîðà

íîÑèëüíîå íàïðàâëåííîå òåïëî ãðèëÿ íàãðåâàåò

þò ñìàçî÷íûå âåùåñòâà, èñïîëüçóåìûå äëÿ êîíñåðâàöèè

ïîâåðõíîñòü ìÿñà íåïîñðåäñòâåííî (âîçäóõ íàãðåâàåòñÿ

äóõîâêè è ãðèëÿ âî âðåìÿ õðàíåíèÿ îáîðóäîâàíèÿ.

ñëàáî). Í

à ìÿñå îáðàçóåòñÿ ðóìÿíàÿ êîðî÷êà, êîòîðàÿ ñî

õðàíÿåò ìÿñî ñî÷íûì è ìÿãêèì. Ãðèëü èäåàëåí äëÿ ïðèãî

Ðóêîÿòêè óïðàâëåíèÿ äó õîâêîé

òîâëåíèÿ áëþä, òðåáóþùèõ âûñîêîé òåìïåðàòóðû

Âûáîð ðà çëè÷íûõ ðåæèìîâ ïðèãîòîâëåíèÿ â äóõîâêå îñóùå

ïîâåðõíîñòè, òàêèõ êàê: áè ôøòåêñ, ôèëå

, ãàìáóðãåðû,

ñòâëÿåòñÿ ñ ïîìîùüþ äâóõ ðóêîÿòîê, ðàñïîëîæåííûõ íà ïà

ðîìøòåêñ è ò.ä.

íåëè óïðàâ ëåíèÿ:

4. ÃÐÈËÜ

G ðóêîÿòêè âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè ;

Nðóêîÿ

òêè òåðìîñòàòàñèìâîë

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

(ñèìâîëüíûå îáîçíà÷åíèÿ ðóêîÿòîê íàíåñåíû íà ïàíåëü

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè Nþáîå ìåæäó 50°C è Max

óïðàâ ëåíèÿ).

 äóõîâêå ãîðèò ñâåò è ðàáîòàåò äâîéíîé íàãðåâàòåëüíûé

Êîãäà ðóêîÿòêà âûáîðà ôóíêöèé äóõîâêè G íàõîäèòñÿ â ëþ

ýëåìåíò ãðèëÿ, ìîòîð âðàùàåò âåðòåë. Ýòîò ãðèëü áîëüøå

áîì ïîëîæåíèè, êðîìå «0» âûêëþ÷åíî, â äóõîâêå ãîðèò

îáû÷íî ãî, åãî ìîùíîñòü íà 50% ïðåâûøàåò ìîùíîñòü ïðî

ñâåò

. Ïðè óñòàíîâêå ðóêîÿòêè â ïîçèöèþ

ñâåò çàæèãàåòñÿ

ñòîãî ãðèëÿ. Ïðè ðàáîòå äâîéíîãî ã

ðèëÿ âîçäåéñòâèþ òåïëà

&

áåç âêëþ÷åíèÿ íàãðåâà òåëüíûõ ýëåìåíòîâ. Ãîðÿùàÿ ëàìïî ÷

ïîäâåðãàþòñÿ äàæå óãëû äóõîâêè.

êà äóõîâêè ïîêàçûâàåò, ÷òî äóõîâêà èñïîëüçóåòñÿ. Ñâåò îñ

Âàæíî: ïðè ïîëüçîâàíèè ãðèëåì âñåãäà äåðæèòå äâåðöó

òàåòñÿ ãîðåòü â òå÷åíèå âñåãî âðåìåíè èñïîëüçîâàíèÿ

äóõîâêè çàêðûòîé. Ýòî ïîçâîëèò âàì

ïîëó÷èòü ïðåâîñõîä-

äóõîâêè.

íûå ðåçóëüòû è ñáåðåæåò ýëåêòðîýíåðãèþ (îêîëî 10%).

Ïîìåùàéòå ðåøåòêó íà âåðõíèå óðîâíè (ñì. òàáëèöó ãë.

1. ÑÒÀÒÈ÷ÍÀ ÄÓÕÎÂÊÀ

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ ïèùè â äóõîâêå).

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

Ïîä ðåøåòêó

ãðèëÿ ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà.

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè Nþáîå ìåæäó 50°C è Max

Èíäèêàòîð òåðìîñòàòà äóõîâêè (L)

Ãîðèò ëàìïà îñâåùåíèÿ, âêëþ÷åíû âå ðõíèé è íèæíèé

Èíäèêàò îð ãîðèò, êîãäà äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ. Èíäèêàò îð ïî

íàãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ äî òåìïå

ãàñíå ò, êîãäà òåìïåðàòóðà â äóõîâêå äîñòèãíå ò çíà÷åíèÿ, çà

ðàòóðû, çàäàííîé ðóêîÿòêîé òåðìîñòàòà; âûáðàííàÿ òåìïå

äàííîãî ðóêîÿòêîé òåðìîñò àòà. Ñ ýòîãî ìîìåíòà èíäèêàòîð

ðàòóðà ïîääåðæèâàåòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Ïîòîê ãîðÿ÷åãî

íà÷íåò ìèãàòü, ïîêàçûâàÿ, ÷òî òåðìîñòà ò ðàáîòàåò ïðàâè

ëü

âîçäóõà

íàïðàâëåí ñâåð õó âíèç. Ïðåâîñõîäíîå ðàñïðåäåëå

íî, ïîääåðæèâàÿ â äóõîâêå ïîñòîÿííóþ òåìïåðàòóðó.

íèå òåìïåðàòóðû ïîçâîëÿåò ãîòîâèòü â ýòîì ðåæèìå ëþáûå

Âíèìàíèå: äâåðöà äóõîâêè â ïðîöåññå ïðèãîòîâëåíèÿ ñèëü

âèäû ïðîäóêòîâ.

íî íàãðåâàåòñÿ, íå ïîçâîëÿéòå äåòÿì ïðèêàñàòüñÿ ê íåé.

Ñòàòè÷íàÿ äóõîâêà îñîáåííî ïîäõîäèò äëÿ ïðèãîòîâëåíèÿ

ìÿñíûõ áëþä, êîòîðûå äîëæí

û ãîòîâèòüñÿ ìåäëåííî è â ïðî

Âåðòåë

öåññå ïðèãîòîâëåíèÿ òðåáóþò äîáàâëåíèÿ æèäêîñòè, èëè

Ïðè èñïîëüçîâàíèè âåðòåëà, äåéñòâóéòå ñëåäóþùèì îáðà

áëþä, ñîñòîÿùèõ èç äâóõ (è áîëåå) êîìïîíåíòîâ (íàïðèìåð,

çîì:

ãóëÿø, ìÿñíûå çàïåêàíêè). Òàêæå ðåæèì ïîäõîäèò äëÿ ïðè

a) ïîìåñòèòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà 1-éóðîâåíü;

ãîòîâ

ëåíèÿ ñóõèõ áèñêâèòîâ, ïå÷åíüÿ, ãàëåò, çàïå÷åííûõ

á) âñòàâüòå ðàìêó âåðòåëà íà 4é óðîâåíü è ïîìåñòèòå íà

ôðóêòîâ.

íåå âåðòåë, âñòàâèâ åãî â ñïåöèàëüíîå îòâåðñòèå â

çàä-

Äëÿ ðàâíîìåðíîãî ðàñïðåäåëåíèÿ òåïëà èñïîëüçóéòå òîëü

íåé ñòåíêå äóõîâêè;

êî îäèí ïðîòèâåíü (èëè ðåøåòêó). Óðîâåíü ðàñïîëîæåíèÿ

â) âêëþ÷èòå âåðòåë, óñòàíîâèâ ðóêîÿòêó G â ïîëîæåíèå

ïðîòèâíÿ âûáèðà éòå â çàâèñèìîñòè îò íåîáõî

äèìîñòè áîëü

(èñïîëüçóåòñÿ 50% ìîùíîñòè ãðèëÿ) äëÿ

øåãî íàãðåâà áëþäà ñâå ðõó èëè ñíèçó.

íåáîëüøèõ êîëè÷åñòâ ïèùè, èëè â ïîëîæåíèå

2. ÍÈÆÍÈÉ ÍÀÃÐÅÂÀÒÅËÜÍÛÉ ÝËÅÌÅÍÒ

ðèëü âêëþ÷åí íà ïîëíóþ ìîùíîñòü).

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G:

Ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè Nþáîå ìåæäó 50°C è Max

Ãîðèò ëàìïà îñâå ùåíè ÿ è âêëþ÷åí íèæíèé íàãðåâàòåëüíûé

ýëåìåíò. Äóõîâêà íàãðåâàåòñÿ äî òåìïåðà òóðû, çàäàííîé ðó

êîÿòêîé òåðìîñòà òà; âûáðàííàÿ òåìïåðàòóðà ïîääåðæèâà

åòñÿ àâòîìàòè÷åñêè. Ýòî ïîëîæåíèå ðóêîÿòêè G ðåêîìåíäó

åòñÿ èñïîëüçîâàòü äëÿ çàâåðøàþùåé ñòàäèè ïðèãîòîâëåíèÿ

áëþä (â ôîðìàõ), êîòîðûå óæå ãîòîâû ñíàðóæè, íî åùå ñû-

ðûå âíóòðè, èëè äëÿ ïîäðóìÿíèâàíèÿ ïîâå ðõíîñòè äåñåð

òîâ, ïîêðûòûõ ôðóêòàìè èëè äæ

åìîì.

Ýòà îïöèÿ íå ïîçâîëÿåò äîñòèãàòü â äóõîâêå ìàêñèìàëüíî

âîçìîæíîé òåìïåðàòóðû 250°Ñ, ïîýòîìó ðåêîìåíäóåì èñ

Òàéìåð (M)

ïîëüçîâàòü äàííóþ ôóíêöèþ òîëüêî äëÿ áëþä, òåìïåðà òóðà

×òîáû çàâåñòè òàéìåð, ïîâåðíèòå ðóêîÿòêó M ïî÷òè íà îäèí

ïðèãîò îâëåíèÿ êîòîðûõ íå ïðåâûøàå ò 180°, íàïðèìåð, ïè

ïîëíûé îáîðîò ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå

«. Çàòåì îáðàòíûì âðà

ðîãîâ , òîðòîâ.

ùåíèåì

# ðóêîÿòêè M óñòàíîâèòå æåëàåìîå âðåìÿ ïðèãî

òîâëåíèÿ, ñîâìåñòèâ ðèñêó ðóêîÿòêè ñ ìåòêîé, ñîîòâåòñòâó

þùåé âûáðàííîìó âðåìåíè (â ìèí.).

15

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû

Øèðîêèé äèàïàçîí ôóíêöèé äóõîâêè ïîçâîëÿåò ïðèãîòî

Ïðèãîòîâëåíèå ðûáû è ìÿñà

âèòü ïèùó íàèëó÷øèì ñïîñîáîì. Ñî âðåìåíåì Âû ïðèîá

×òîáû èçáåæàòü ïåðåñóøèâàíèÿ, ãîòîâüòå ìÿñî êóñêàìè íå

ðåòåòå ñîáñòâåííûé îïûò, êîòîðûé ïîçâîëèò íàèáîëåå

ìåíüøå 1 êèëîãðàììà. Êîãäà ãîòîâèò å áåëîå ìÿñî, ïòèöó èëè

ïîëíî èñïîëüçîâàòü âîçìîæíîñòè îáîðóäîâàíèÿ. Êðîìå

ðûáó, çàäàâà éòå íèçêóþ òåìïåðàòóðó (150175°Ñ). Ïðè ïðè

òîãî, Âàì ïîìîãóò ñëåäóþùèå ðåêîìåíäàöèè:

ãîòîâëåíèè êðàñíîãî ìÿñà,

êîòîðîå äîëæíî áûòü õîðîøî ïðî

Âûïå÷êà ïèðîãîâ

ïå÷åííûì ñíàðóæè è ñî÷íûì âíóòðè, íà êîðîòêèé

ïðîìåæóòîê âðåìåíè ïîâûñüòå òåìïåðà òóðó äî 200220°Ñ,

Ïåðå ä âûïå÷êîé ïèðîãîâ âñåãäà ïðîãðåâàéòå äóõîâêó (îêî

à çàòåì óñòàíîâèòå ïðåæíåå çíà÷åíèå.  îñíîâíîì ÷åì

ëî 10-15 ìèí.). Îáû÷íî òåìïåðàòóðà ïðèãîòîâëåíèÿ 160/

200°C. Íå îòêðûâàéòå äâåðöó äóõîâêè âî âðåìÿ âûïåêàíèÿ,

áîëüøå æàðêîå, òåì íèæå òåìïåðàòó

ðà è äîëüøå âðåìÿ

ïðèãîòîâëåíèÿ. Ïîëîæèòå ìÿñî íà ñåðåäèíó ðåøåòêè, à ïîä

÷òîáû òåñòî íå îñåëî. Òåñòî íå äîëæíî áûòü ñ

ëèøêîì æèä-

êèì, èíà÷å âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ìîæåò çàòÿíóòüñÿ.

íåå ïîìåñòèòå ïî ääîí äëÿ ñáîðà æèðà. Ïîñòàâüòå ðåøåòêó

íà ñðåäíèé (öåíòðàëüíûé) óðîâåíü äóõîâêè. Åñëè Âû õîòè

Îáùèå çàìå ÷àíèÿ:

òå óâå

ëè÷èòü êîëè÷åñòâî òåïëà ñíèçó, èñïîëüçóéòå íèæíèé

óðîâåíü äóõîâêè. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ âêóñíîé êîðî÷êè ïîëèâàé

Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñóõîé:

òå ìÿñî ðàñòîïëåííûì æèðîì èëè îáëîæèòå êóñî÷êàìè áå

â ñëåäóþùèé ðàç ïîâûñüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C

êîíà, ðåøåòêó ïîìåñòèòå â âåðõ

íþþ ÷àñòü äóõîâêè.

è ñîêðàòèòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

Èñïîëüçîâàíèå ãðèëÿ

Åñëè ïèðîã ñëèøêîì ñûðîé:

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ãðèëÿ ðåêîìåíäóåòñÿ ðóêîÿòêó

òåðìîñòàò à óñò àíàâ ëèâàòü â ìàêñèìàëüíîå ïîëîæåíèå ýòî

â ñëåäóþùèé ðàç ïîíèçüòå òåìïåðàòóðó íà 10°C èëè

íàèáîëåå ýôôåêòèâíûé ñïîñîá ïðèìåíåíèÿ ãðèëÿ, èñïîëü

ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà.

çóþùåãî èíôðàêðàñíûå ëó÷è. Îäíàêî, ïðè íåîáõîäèìîñòè,

òåðìîñòàò ìîæíî

óñòàíîâèòü íà áîëåå íèçêóþ òåìïåðàòóðó

Åñëè ïîâåðõíîñòü ïèðîãà ñëèøêîì òåìíàÿ:

ïðîñòûì ïîâîðîòîì ðóêîÿòêè ê æåëàåìîé ïîçèöèè.

ïîìåñòèòå ôîðìó íà áîëåå íèçêèé óðîâåíü, óìåíüøèòå

Ïðè ïî ëüçî âàíèè ãðèëåì ïîìåùàéòå ðåøåòêó íà âåðõíèå

òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

óðîâíè, íà ïåðâûé ñíèçó óðîâ åíü ïîìåñòèò å ïîääîí äëÿ ñáî

ðà æèðà

Åñëè ïèðîã õîðîøî ïðîïå÷åí ñíàðóæè, à âíóòðè ñûðî é:

ñîêðàòèòå êîëè÷åñòâî æèäêîñòè ïðè çàìåøèâàíèè òåñòà,

Âàæíî: äëÿ ïîëó÷åíèÿ ïðåâîñõîäíûõ ðåçóëüòàòîâ è ýêîíî

óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó è óâåëè÷üòå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

ìèè ýëåêòðîýíåðãèè (îêîëî 10%) ïðè ïîëüçîâàíèè ãðèëåì

âñåãäà äåðæèòå äâåðöó äóõîâêè çàêðûòîé.

Åñëè ïèðîã ïðèãîðàåò ê ôîðìå:

 òàáë

èöå ãë. Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû ïî ïðèãîòîâëåíèþ ïèùè

õîðîøî ñìàæüòå è ïîñûïüòå ìóêîé ôîðìó.

â äóõîâêåïðèâåäåíû ñâåäåíèÿ î òåìïåðàòóðå è âðåìåíè

ïðèãîòîâëåíèÿ, óðîâíÿõ ðåøåòêè (ïðîòèâíÿ), ðåêîìåíäóå

Êîãäà ãîòîâèòñÿ ñðàçó íåñêîëüêî áëþä, áëþäà

ìûõ äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè ïðèãîòîâ

äîõîäÿò äî ãîòîâíîñòè íå îäíîâðåìåííî:

ëåíèè â äóõ

îâêå.

óìåíüøèòå òåìïåðàòóðó. Áëþäà, êîòîðûå Âû ãîòîâèòå,

äîëæíû èìåòü îäèíàêîâîå âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ.

16

Èñïîëüçîâàíèå ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ïîâåðõíîñòè

Îïèñàíèå

Èñïîëüçîâàíèå ïîñóäû íà ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé

Ðàáî÷àÿ ïîâåðõíîñòü îáîðóäîâàíà ðàäèàëüíûìè êîíôîð

ïîâåðõíîñòè

êàìè, âñòðîåííûìè ïîä ïîâåðõíîñòü êàê çîíû íàãðåâà, êî

Äëÿ äîñòèæåíèÿ íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ïðè èñïî ëüçîâàíèè

òîðûå ñòàíîâÿòñÿ êðàñíûìè âî âðåìÿ èñïîëüçîâàíèÿ.

ñòåêëîêåðàìè÷åñêîé ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè ñîáëþäàéòå ñëå

A. Îáëàñòè äëÿ ãîòîâêè (A).

äóþùèå ïðàâèëà:

Â. Èíäèêàòîðû îñòà òî÷íîãî òåï

ëà ïîêàçûâàþò, ÷òî òåì

Èñïîëüçóéòå êóõîííóþ ïîñóäó ñ ãîðèçîíòàëüíûì è ãëàä-

ïåðàòóðà ñîîòâåòñòâóþùåé çîíû íàãðåâà (êîíôîðêè)

êèì äíîì. Ýòî

îáåñïå÷èò ïîëíûé êîíòàêò äíà ïîñóäû ñ

âûøå 60°Ñ, äàæå åñëè íàãðåâàòåëüíûé ýëåìåíò óæå âûê

çîíîé íàãðåâ à. Èñïîëüçîâàíèå êàñòðþëü ñ äåôîðìèðî

ëþ÷åí.

âàííûì (âûãíóòûì èëè âîãíóòûì) äíîì íåäîïóñòèìî.

Èñïîëüçóéòå êóõîííóþ ïîñóäó äîñòàòî÷íîãî äèàìåòðà

:

AA

÷òîáû îíà ïîëíîñòüþ çàêðûâàëà çîíó íàãðåâà. Êðîìå

òîãî, ðàñïîëàãàéòå ïîñóäó òî÷íî íàä âûáðàííîé çîíîé

íàãðåâà , ÷òî ñïîñîáñòâ óåò íàèáîëåå ýôôåêòèâíîìó èñ

ïîëüçîâàíèþ òåïëà.

B

Îïèñàíèå íàãðåâàòåëüíûõ ýëåìåíòîâ

Â

ñåãäà ïðîâåðÿéòå, ÷òîáû äíî êàñòðþëü è ñêîâ îðîä

Ðàäèàëüíûå êîíôîðêè ïðåäñòàâëÿþò ñîáîé êðóãëûå íà

áûëî ñóõèì è ÷èñòûì. Ýòî îáåñïå÷èò õîðîøèé êîíòàêò

ãðåâàòåëüíûå ýëåìåíòû, êîòîðûå íàãðåâàþòñÿ äî êðàñíà

ìåæäó ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ è êóõîííîé ïîñóäîé è

÷åðå ç 1020 ñåêóíä ïîñëå âêëþ÷åíèÿ.

ïðîäëèò ñðîê èõ ñëóæáû.

Íå ïîëüçóéòåñü ïîñóäîé, â êîòîðîé ãîòîâèëè íà ãàçîâîé

ïëèòå. Êîíöåíòðèðîâàííîå òåïëî îò ãàçîâîé ãîðåëêè ìî

æåò äåôîðìèðîâàòü äíî êóõîííîé ïîñóäû, ÷òî íå îáåñ

ïå÷èò ïîëíûé êîíòàêò ïîñóäû ñ ðàá

î÷åé ïîâåðõíîñòüþ.

Ðå êîìåíäàöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê

ÐÓÊÎßÒÊÈ ÓÏÐÀÂËÅÍÈß ÝËÅÊÒÐÈ×ÅÑÊÈÌÈ

Ïîçèöèÿ Îáû÷íàÿ èëè áûñòðàÿ êîíôîðêà

ÊÎÍÔÎÐÊÀÌÈ (I)

Ïëèòû ìîãóò áûòü îáîðóäîâàíû îáû÷íûìè, áûñòðîíàãðåâà

0

Âûêëþ÷åíî

þùèìèñÿ è àâòîìàòè÷åñêèìè ýëåêòðè÷åñêèìè êîíôîðêàìè

1

Ïðèãîòîâëåíèå îâîùåé, ðûáû

â ðàçëè÷íûõ êîìáèíàöèÿõ (áûñòðîíàãðåâàþùèåñÿ êîíôîð

êè ìîæíî îòëè÷èòü ïî êðàñíîìó

êðóæêó â öåíòðå, àâ òîìàòè

2

Âàðêà êàðòîôåëÿ, ñóïîâ, ãîðîõà, ôàñîëè

÷åñêèåïî àëþìèíèåâîìó äèñêó â öåíòðå).

3

Òóøåíèå áîëüøèõ îáúåìîâ ïèùè

×òîáû èçáåæàòü ïîòåðü òåïëà è ïîð÷è ïîñóäû, ðåêîìåíäóåì

èñïîëüçîâàòü ïîñóäó ñ ïëîñêèì äíîì, äèàìåòð êîòîðîãî íå

4

Æàðåíüå (ñðåäíÿÿ òåìïåðàòóðà)

ïðåâûøàåò äèàìåòð êîíôîðêè.

Òàáëèö

à ïîêàçûâàåò ñîîòâåòñòâèå ìåæäó ïîçèöèåé ðóêîÿò

5

Æàðåíüå (òåìïåðàòóðà âûøå ñðåäíåãî)

êè è öåëüþ, äëÿ êîòîðîé îíà èñïîëüçóåòñÿ.

6

Äëÿ áûñòðîãî ïîäæàðèâàíèÿ è êèïÿ÷åíèÿ

Çåëåíûé èíäèêàòîð ýëåêòðè÷åñêèõ êîíôîðîê (H)

Èíäèêàòîð ãîðèò, êîãäà âêëþ÷åíà õîòÿ áû îäíà ýëåêòðè÷åñ

êàÿ êîíôîðêà.

17

Îáñëóæèâàíèå è óõîä

Ïåðåä ëþáîé îïåðàöèåé ïî óõîäó è ÷èñòêå îòêëþ÷àéòå

äóõîâêó è ðàáî÷óþ ïîâåðõíîñòü îò ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè.

Äóõîâêà

Äëÿ ïðîäëåíèÿ ñðîêà ñëóæáû îáîðóäîâàíèÿ íåîáõîäèìî

òùàòåëüíî è ðåãóëÿðíî åãî ÷èñòèòü, èìåÿ â âèäó, ÷òî:

Ýìàëèðîâàíí ûå ÷àñòè è ñàìîî÷èùàþùèåñÿ ïîâåðõíî

ñòè ìîéòå òåïëîé âîäîé áåç ïðèìåíåíèÿ àáðàçèâíûõ è

ðàçúåäàþùèõ ñðå äñòâ, êîòîðûå ìîãóò èñïîðòèòü èõ.

Èçíóòðè äóõîâêó ïðîìûâàéòå ïîêà îíà åùå íå îñòûëà

òåïëîé âîäîé ñ ìîþùèì ñðåäñòâîì, çàòåì òùàòåëüíî

îïîëîñíèòå è âûòðèòå.

Íåðæàâåþùàÿ ñòàëü ìîæåò ïîòåð ÿòü ñâîè ñâîéñòâà ïðè

äëèòåëüíîì êîíòàêòå ñ æåñòêîé âîäîé èëè àãðåññèâíû-

×èñòÿùèå ñðåäñòâà äëÿ

ìè ÷èñòÿùèìè ñðåäñòâàìè (ñîäåðæàùèìè ôîñôîð). Ðå

êåðàìè÷åñêîé

Ãäå ìîæíî ïðèîáðåñòè

êîìåíäóåòñÿ êîìïîíåíòû èç íåðæàâåþùåé ñòàëè

ïîâåðõíîñòè

ïðîì

ûâàòü âîäîé è âûòèðàòü íàñóõî, íå îñòàâëÿÿ ïîä-

Ñêðåáêè

Ôèðìåííûå ìàãàçèíû,

òåêîâ.

Ñìåííûå ëåçâèÿ

óíèâåðìàãè, ñóïåðìàðêåòû.

Ðåãóëÿðíî î÷èùàéòå ïàíåëü óïðàâëåíèÿ îò ãðÿçè è æèðà

íåàáðàçèâíîé ãóáêîé èëè ìÿãêîé òêàíüþ, ñòàðàÿñü íå

COLLO luneta

ìàãàçèíû ýëåêòðîáûòîâîé

ïîöàðàïàòü ýìàëèðîâàííûå èëè áëåñòÿùèå ìåòàëè÷åñ

HOB BRITE

òåõíèêè, õîçÿéñòâåííûå

êèå ÷àñòè.

Hob Clean

ìàãàçèíû.

SWISSCLEANER

Óõîä ç

à ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòüþ

Çàìåíà ëàìïû â äóõîâêå

Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè åå íåîáõîäè

(äàííàÿ ïðîöåäóðà íå ÿâëÿåòñÿ ãàðàíòèéíûì

ìî î÷èñòèòü âëàæíîé òðÿïî÷êîé îò ãðÿçè è îñòàòêîâ ïèùè.

ðåìîíòîì)

Î÷èùàéòå ïîâåðõíîñòü ðåãóëÿðíî ðàñòâîðîì òåï

ëîé âîäû

è ìÿãêîãî ìîþùåãî ñðåäñòâà. Ïåðèîäè÷åñêè íåîáõîäèìî èñ

Îòêëþ÷èòå äóõîâêó îò ñåòè, âûêëþ÷èâ ìíîãîïîëÿðíûé

ïîëüçîâàòü ñðåäñòâ à, ïðåäíà çíà÷åííûå äëÿ ÷èñòêè ïîâåðõ

âûêëþ÷àòåëü èëè (ïðè íàëè÷èè) âûíüòå âèëêó èç ðî çåòêè.

íîñòåé èç êåðàìè÷åñêîãî ñòåêëà. Ñíà÷àëà óäàëèòå âñå

Ñíèìèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó ñ äåðæàòåëÿ ëàìïû.

îñòàòêè ïèùè

è æèðà îêîííûì ñêðåáêîì, ïðåäïî÷òèòåëüíî

Âûâåðíèòå ëàìïó (ñì. ðèñ.) è çàìåíèòå åå ëàìïîé, âû-

î

ñ áðèòâåííûì ëåçâèåì

* (íå âõîäèò â êîìïëåêò

äåðæèâàþùåé íàãðåâ äî 300

Ñ ñî ñëåäóþùèìè õàðàêòå

ðèñòèêàìè:

ïîñòàâêè) èëè ëåçâèåì ïîäîáíîãî òèïà .

íàïðÿæåíèå 230 Â,

ìîùíîñòü 25 Âò,

òèï Å14.

Ïîìåñòèòå ñòåêëÿííóþ êðûøêó äåðæàòåëÿ íà ìåñòî è

ïîäêëþ÷èòå äóõîâêó ê ñåòè.

Î÷èùàéòå ïîâåðõíîñòü ïîêà îíà åùå òåïëàÿ, èñïîëüçóÿ

ïîäõîäÿùåå ÷èñòÿùåå ñðåäñòâî è áóìàæíûå ïîëîòåíöà,

çàòåì ïðîòðèòå åå

âëàæíîé è ñóõîé òêàíüþ.

Àëþìèíèåâàÿ ôîëüãà, ïëàñòìàññà èëè ñèíòåòè÷åñêèå ìà

òåðèàëû, ñàõàð èëè ïðîäîâîëüñòâåííûå ïðî äóêòû ñ âûñî

êèì åãî ñîäåðæàíèåì, ïëàâÿòñÿ íà ðàáî÷åé ïîâåðõíîñòè

è

äîëæíû áûòü íåìåäëåííî óäàëåíû ñêðåáêîì, ïîêà ïîâåðõ

íîñòü åùå òåïëàÿ.

×èñòÿùèå ñðåäñòâ à, îñîáåííî äëÿ ñòåêëîêåðàìèêè, îñòàâ

ëÿþò çàùèòíóþ ïëåíêó íà ïîâåðõíîñòè, êî òîðàÿ ïðåäî òâðà

ùàåò íàðàùèâàíèå æèðà è ïè

ùåâûõ îñòàòêîâ. Ýòà ïëåíêà

òàêæå ñëóæèò äëÿ çàùèò û ïîâåðõíîñòè îò ïîâðåæäåíèé,

âûçâàííûõ ïèùåâûìè ïðîäóêòàìè ñ âûñîêèì ñîäåðæàíèåì

ñàõàðà.

Íèêîãäà íå èñïîëüçóéòå æåñòêèå ãóáêè (ùåòêè) è àáðà çèâ

íû

å ïðåïàðàòû. Êðîìå òîãî, íå äîëæíû ïðèìåíÿòüñÿ õèìè

÷åñêè àêòèâíûå ÷èñòÿùèå ñðåäñòâà, ïðåäíàçíà÷åííûå äëÿ

î÷èñòêè äóõîâîê è óäàëåíèÿ ðæàâ÷èíû.

18

Ïðàêòè÷åñêèå ñîâåòû

Ïîëîæåíèå

Ïîëîæåíèå

ðóêîÿòêè

ðóêîÿòêè

Âðåìÿ

Óðîâåíü

Âðåìÿ

âûáîðà

ïðåäâàðèòåëü-

òåðìîñòàòà,

Âåñ

äóõîâêè,

ïðèãîòîâ

ôóíêöèé

Áëþäî

íîãî ðàçîãðåâà

Ñ°

(êã)

ñ÷èòàÿ

ëåíèÿ

äóõîâêè

äóõîâêè

ñíèçó

(ìèí)

(ìèí)

1.

Ëàçàíüÿ

2,5

2

5

200

45-50

Ñòàòè÷íàÿ

Kàíåëëîíè

2,5

3

5

200

30-35

äóõîâêà

Çàïå÷åííàÿ ëàïøà

2,0

3

5

200

30-35

Òåëÿòèíà

1,7

2

10

180

60-70

Kóðèöà

1,5

3

10

200

80-90

Óòêà

1,8

3

10

180

90-100

îëèê

2

3

10

180

70-80

Ñâèíèíà

2,1

3

10

180

70-80

Áàðàíèíà

1,8

3

10

180

70-80

Ñêóìáðèÿ

1,1

2

5

180

30-40

Ôîðåëü, çàïå÷åííàÿ â

ïàêåòå

1

2

5

180

25-30

Íåàïîëèòàíñêàÿ ïèööà

1

2

15

220

15-20

Áèñêâèòû èëè ïå÷åíüå

0,5

3

10

180

10-15

Ïèðîã, òîðò ñ ôðóêòàìè

1,1

3

10

180

25-30

Íåñëàäêèé ïèðîã

1

3

10

180

30-35

Äðîææåâîé ïèðîã

0,5

3

10

160

25-30

Ôðóêòîâûé êåêñ

1

3

10

170

25-30

2.

Çàâåðøàþùàÿ ñòàäèÿ

Íèæíèé

ïðèãîòîâëåíèÿ

íàãðåâàòåëü

íûé ýëåìåíò

3.

Kàìáàëà è ñåïèè

1

4

5

Max

8

Ãðèëü

Kàëüìàðû è êðåâåòêè

íà âåðòåëå

1

4

5

Max

4

Ôèëå òðåñêè

1

4

5

Max

10

Çàïå÷åííûå îâîùè

1

3/4

5

Max

8-10

4.

Ñòåéêè èç òåëÿòèíû

1

4

5

Max

15-20

ãðèëü

òëåòû

1,5

4

5

Max

20

Ãàìáóðãåðû

1

3

5

Max

7

Ìàêðåëü

1

4

5

Max

15-20

Ñýíäâè÷è

n.° 4

4

5

Max

5

Íà âåðòåëå:

òåëÿòèíà

1,0

5

Max

70-80

êóðèöà

2,0

5

Max

70-80

NB: Âðåìÿ ïðèãîòîâëåíèÿ ÿâëÿåòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûì è ìîæåò èçìåíÿòüñÿ ïî Âàøåìó óñìîòðåíèþ

Ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìîâ ãðèëÿ âñåãäà ïîìåùàéòå ïîääîí äëÿ ñáîðà æèðà íà 1é ñíèçó óðîâåíü äóõîâêè.

19

Indesit Company spa

Ñðîê ñëóæáû

10 ëåò

ñî äíÿ èçãîòîâëåíèÿ

Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé ïðàâî áåç ïðåäóïðåæäåíèÿ

âíîñèòü èçìåíåíèÿ â êîíñòðóêöèþ, íå óõóäøàþùèå

ýôôåêòèâíîñòü ðàáîòû îáîðóäîâàíèÿ.

Íåêîòîðûå ïàðàìåòðû, ïðèâåäåííûå â ýòîé èíñòðóêöèè,

ÿâëÿþòñÿ ïðèáëèçèòåëüíûìè.

Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè

çà íåçíà÷èòåëüíûå îòêëîíåíèÿ îò óêàçàííûõ âåëè÷èí.

20

Аннотация для Плиты Indesit K3C11/R в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Cooker

K3C11/R

Installation and use

Плита и рабочей поверхностью Инструкции по установке и эксплуатации

sporák

instalace a použití

Готварска печка Монтаж и употреба

Konyhabútor Beépítés és használat

Sporák

Návod na inštaláciu a použitie

Cooker with electric oven and ceramic hob

Instructions for installation and use

Плита с электрической духовкой и стеклокерамической поверхностью

Инструкции по использованию и обслуживанию

CZ

Sporák s elektrickou troubou

Návod k instalaci a použití

Готварска печка с електрическа фурна и керамичен плот

Инструкции за монтаж и употреба

HU Konyhabútor többfunkciós sütovel és üvegkerámia munkalappal

Beépítési és használati utasítások

SK Sporák sklokeramickou platòou

Návod na inštaláciu a použitie

Безопасность — хорошая привычка

1.Это оборудование разработано для использования внутри помещений. Ни при каких обстоятельствах не используйте оборудование на улице.

2.Плита должна использоваться в домашних условиях для приготовления и разогрева пищи в соответствии с данной инструкцией. Использование оборудования не по назначению, а также промышленное использование, использование плиты в офисах, предприятиях сферы обслуживания, здравоохранения, просвещения и т.п. не предусмотрено. Производитель не несет ответственности за выход из строя оборудования при нарушении данного пункта инструкции.

3.Данная инструкция относится к оборудованию класса 1 (свободная установка) и класса 2 подкласса 1 (установка между двумя шкафами).

4.Снимите упаковку; элементы упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому выбросьте упаковку сразу же или уберите в недоступное место.

5.Убедитесь, что Ваша плита не повреждена и полностью укоплектована. Если у Вас есть сомнения, свяжитесь с продавцом немедленно.

6.Запрещено использование удлинителей и переходников. Длина кабеля не должна превышать 1,5 м. Производитель не несет ответственности за возгорания, произошедшие из-за использования тройников и удлинителей, а также соединительного кабеля, сечение которого не соответствует потребляемой оборудованием мощности. При установке необходимо проверить соответствие характеристик сети и плиты. Необходимые сведения содержатся в специальной таблице на задней стороне плиты.

7.Розетка и вилка должны быть одного типа.

8.Плита должна устанавливаться только квалифицированным персоналом, в соответствии с рекомендациями Производителя и стандартами, действующими на территории стран СНГ. Неправильная установка может принести вред людям, животным или Вашей собственности. В случае неправильной установки Производитель снимает с себя всякую ответственность.

9.Электрическая безопасность гарантирована только при наличии эффективного заземления, выполненного в соответствии с правилами электрической безопасности. Это требование обязательно должно соблюдаться. Если возникли сомнения, свяжитесь со специалистом по установке, который проверит Вашу систему заземления.

Производитель не несет ответственности за ущерб, вызванный отсутствием заземления или его неисправностью.

10.Если плита подключается непосредственно к сети (без вилки и розетки), необходимо установить многолинейный выключатель с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, линия заземления при этом не должна разрываться. Выключатель должен устанавливаться в легкодоступном месте.

11.Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электричество на Вашем щитке перед мойкой или другими операциями по профилактике плиты.

12.Не тяните провод, чтобы вынуть вилку из розетки: это очень опасно. Не пережимайте и не натягивайте сетевой кабель. Для замены поврежденного кабеля вызывайте специалиста из обслуживающей организации.

13.Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия и щели в задней части плиты и под панелью управления не были закрыты, в противном случае возникает опас-

ность превышения рабочей температуры электрической изоляции и короткого замыкания.

14.Ваша плита должна использоваться только для того, для чего она разработана. Если Вы решили испытать плиту другой работой, (например, отапливать помещения) делайте это на свой страх и риск.

Производитель не несет ответственности за поломки, вызванные ненадлежащим или неразумным использованием.

15.Не касайтесь плиты, если Ваши руки или ноги мокрые или сырые, не пользуйтесь оборудованием босиком.

16.В соответствии с общими требованиями Государственной Противопожарной службы не оставляйте плиту без присмотра.

17.Не разрешайте детям и лицам, не знакомым с настоящей инструкцией, пользоваться плитой в ваше отсутствие.

18.Запрещается изменение конструкции плиты и вмешательство лиц, не уполномоченных Производителем на гарантийный ремонт.

19.При использовании малых кухонных электроприборов рядом с плитой следите, чтобы их питающие кабели не касались горячих частей оборудования.

20.Отключайте плиту от сети, когда уезжаете надолго.

21.Не используйте легковоспламеняющиеся жидкости (алкоголь, бензин и т.п.) рядом с работающим оборудованием.

22.Не ставьте на плиту посуду с неровным или деформированным дном. Старайтесь располагать посуду так, чтобы ручки не перегревались и чтобы было невозможно опрокинуть посуду, случайно задев за ручки.

23.Если плита не используется, проверьте, что рукоятки на панели управления находятся в положении«•»/ «о».

24.Части плиты после выключения долгое время остаются горячими. Будьте осторожны, не прикасайтесь к плите: дождитесь, когда она полностью остынет.

25.Предупреждение:никогда не помещайте горячую посуду и воспламеняющиеся материалы в отделение для хранения и подогрева.

Никогда не оставляйте включенные конфорки пустыми или с неиспользуемой посудой, так как посуда быстро нагревается, что может повредить оборудование.

26.При установке плиты на опоры, соблюдайте меры предосторожности, чтобы избежать соскальзывания плиты с опор.

27.При возникновении нестандартной ситуации отключите плиту от сети, позвоните в сервисный центр, телефон которого указан в гарантийном документе (гарантийном талоне, сервисной книжке, сервисном сертификате).

28.Если Вы решили, что плита больше не годится для эксплуатации, сделайте ее непригодной для использования: отключите от сети, обрежьте питающий кабель, снимите потенциально опасные части (это особенно важно для безопасности детей, которые могут играть с неиспользуемыми или выброшенными приборами).

Внимание!

Для обеспечения эффективной и безопасной работы оборудования настоятельно рекомендуем:

·не пользоваться услугами лиц, не уполномоченных Производителем;

·при ремонте требовать использования оригинальных запасных частей.

12

Indesit K 3C11 W-R User Manual

Установка

Этот раздел предназначен для квалифицированных техников и содержит инструкции по установке и обслуживанию плиты в соответствии с действующими нормами безопасности.

Важно: перед любыми работами по наладке, обслуживанию и т.п. отключите плиту от электрической сети.

Установка плиты

Плита может устанавливаться рядом с кухонной мебелью, которая, однако, не должна быть выше плиты.

При установке плиты необходимо соблюдать следующие меры предосторожности:

a)Кухонная мебель, превышающая по высоте плиту, должна находиться на расстоянии не менее 200 мм от края рабочей поверхности плиты.

б) Вытяжки устанавливаются согласно их инструкциям по по эксплуатации, и на расстоянии не менее 650 мм от рабочей поверхности плиты.

в) Стенные шкафы, смежные с вытяжкой, навешиваются на высоте не менее 420 мм от рабочей поверхности плиты (см. рис.).

г) При установке плиты под стенными шкафами расстояние между шкафами и рабочей поверхностью плиты должно составлять не менее 700 мм, как показано на рисунке.

е) Размеры для встраивания плиты в модуль кухонной

мебели указаны на рисунке.

Выравнивание плиты (только для некоторых моделей)

Ваша плита снабжена регулируемыми ножками, которые служат для ее выравнивания. При необходимости, ножки вкру- чиваются в отверстия по углам основания плиты (рис. A).

Установка опор (только для некоторых моделей)

Плита комплектуется надставными опорами, которые

устанавливаются нажатием под основанием плиты (рис. B).

ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ

Электрическая безопасность этого оборудования гарантируется только при правильном его заземлении в соответствии со стандартами электрической безопасности.

Производитель снимает с себя всякую ответственность за любой ущерб, причиной которого явилось неправильное подключение оборудования.

Параметры питающего кабеля зависят от типа электричес-

кого соединения (см. следующую таблицу, содержащую сведения о различных способах соединения проводов и перемычек для адаптации электроплит к электрической сети, а

400 3N

1

2

3

4

5

H05RR-F 5×2.5 CEI-UNEL 35363

R

S

T

N

400V 2N

1

2

3

4

5

H05RR-F 4×2.5 CEI-UNEL 35363

R

S N

230V 1N

1

2

3

4

5

H07RN-F 3×4 CEI-UNEL 35364

R

N

также требования к типу кабеля).

В России: R=A, S=B, T=C.

Установка питающего кабеля

Чтобы открыть коммутационную колодку:

выверните винт V (рис. С);

снимите крышку колодки, потянув ее на себя. Подсоединение питающего кабеля производится следующим образом :

установите перемычки А-В согласно требуемой схеме соединения (рис. D).

Примечание: заводская предустановка выполнена для однофазного соединения 230 В (контакты 1-2-3 соединены между собой). Перемычка 4-5 находится в нижней части коммутационной колодки.

подсоедините провода (N и $) как показано на рис. D и закрепите их винтами;

зафиксируйте оставшиеся провода в зажимах 1-2-3;

зафиксируйте питающий кабель в хомуте и закройте крышку коммутационной колодки, завернув винт V.

Подсоединение кабеля к сети

Оснастите питающий кабель соответствующей вилкой (см. табличку характеристик) или непосредственно подключите оборудование к сети (без вилки и розетки). В последнем слу- чае должен быть установлен многолинейный выключатель, соответствующий нагрузке оборудования, с расстоянием между разведенными контактами не менее 3 мм, причем линия заземления не должна разрываться. Питающий кабель следует располагать так, чтобы по всей длине он никогда не нагревался до температуры, превышающей на 50°С комнатную.

Перед подсоединением убедитесь в том, что:

предохранители (пробки) или автоматические выключатели и проводка выдерживают рабочую нагрузку оборудования (см. табличку характеристик);

заземление соответствует правилам и требованиям, предъявляемыми к заземлению бытовой техники;

розетка или многолинейный выключатель находятся в легкодоступном месте.

13

Loading…

  • Инструкции
  • Бытовая техника
  • Кухонная
  • Плиты
  • Электрические плиты
  • Indesit
  • Indesit K 3C11 W/R

Модель, к которой подходит эта инструкция: Indesit K 3C11 W/R

Скачать инструкцию к Indesit K 3C11 W/R (384.6 Кб)

Данная инструкция написана на русском языке

Вопросы и отзывы о Indesit K 3C11 W/R

Пожалуйста, если у вас есть вопрос или отзыв, напишите пару строк в форме ниже.
Если вы скачали инструкцию, но не смогли разобраться, как пользоваться той или иной функцией прибора,
напишите свой вопрос, наши специалисты постараются найти ответ на ваш вопрос.

Ваше имя
Ваш email
Проверочный код: введите число с картинки

Models Document Type
HIM 20 K.A IX
Instruction for Use

    
Indesit HIM 20 K.A IX Instruction for Use,

68 pages
TD 631 S (ICE) IX/HA
Instruction for Use

     
Indesit TQ 751 S (ICE) IX/HA Instruction for Use,

56 pages
PCN 642 IX/HA TK
Instruction for Use

  
Indesit PCN 642 IX/HA TK Instruction for Use [nl] ,

20 pages
K 343 M(X)/EU
Instruction for Use

  
Indesit K 342 MS(X)/EU Instruction for Use,

44 pages
7OHH 627 IXRU/HA
Instruction for Use

  
Indesit 7OHH 627 IXRU/HA Instruction for Use,

24 pages
K 301 E.C(X)/G
Instruction for Use

 
Indesit K 301 E.C(X)/G Instruction for Use,

12 pages
PZ 750 GH/HA
Instruction for Use

    
Indesit PZ 750 (IX)/HA Instruction for Use [en] [ru] ,

44 pages
TI 6533 (NR)
Instruction for Use

     
Indesit TI 6533 (NR) Instruction for Use [de] ,

52 pages
PZF 950 T GH N /HA
Instruction for Use

     
Indesit PZF 950 T GH N /HA Instruction for Use,

64 pages
KP 59 MS(X)/G
Instruction for Use

 
Indesit KP 59 MS(X)/G Instruction for Use [sv] ,

16 pages
PCN 752 T/IX/A IL
Instruction for Use

 
Indesit PCN 752 T/IX/A IL Instruction for Use [en] [fr] [it] ,

16 pages
KN1E17(W)/RU
Instruction for Use

  
Indesit KN1E17(W)/RU Instruction for Use [el] [es] [nl] [ua] ,

24 pages
642 THC W/IX/HA
Instruction for Use

  
Indesit THC 642 IX/HA PL Instruction for Use,

16 pages
TG 642 (AN) GH
Instruction for Use

    
Indesit TG 641 (WH) GH Instruction for Use,

52 pages
PH 760 RF GH
Instruction for Use

    
Indesit PH 760 RF GH Instruction for Use [en] [es] [fr] [it] [pt] ,

64 pages
CI 56M W
Instruction for Use

  
Indesit CI 56M I Instruction for Use,

46 pages
THP 642 W/IX/I RU
Instruction for Use

 
Indesit THP 642 W/IX/I RU Instruction for Use,

7 pages
K3G21S(X)/R
Instruction for Use

   
Indesit K3G21(W)/R Instruction for Use [fr] ,

48 pages
PAAI 642 IX/I WE
Instruction for Use

   
Indesit PAAI 642 IX/I WE Instruction for Use,

24 pages
KN3E117A(W)/RU
Instruction for Use

  
Indesit KN3E117A(W)/RU Instruction for Use [et] [sv] ,

24 pages

Инструкцию для Indesit K 3C11 W/R на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы Indesit, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от Indesit, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.

Для сохранения инструкции «Газовая плита (50-55 см) Indesit K 3C11 W/R» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.

Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».

background image

15

Для выбора различных функций плиты служат рукоятки и

кнопки на панели управления.
Внимание: перед первым использованием духовки и гриля

прокалите пустую духовку в течение получаса с открытой

дверцей, установив термостат в максимальное положение.

Убедитесь, что комната хорошо проветривается. На некото-

рое время может появится неприятный запах — это сгора-

ют смазочные вещества, используемые для консервации

духовки и гриля во время хранения оборудования.

Рукоятки управления духовкой

Выбор различных режимов приготовления в духовке осуще-

ствляется с помощью двух рукояток, расположенных на па-

нели управления:

G — рукоятки выбора функций духовки ;

N — рукоятки термостата — символ

(символьные обозначения рукояток нанесены на панель

управления).

Когда рукоятка выбора функций духовки G находится в лю-

бом положении, кроме «0» — выключено, в духовке горит
свет. При установке рукоятки в позицию

&

свет зажигается

без включения нагревательных элементов. Горящая лампоч-

ка духовки показывает, что духовка используется. Свет ос-

тается гореть в течение всего времени использования

духовки.

1. СТАТИчНАŸ ДУХОВКА

— Положение рукоятки G:

— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

Горит лампа освещения, включены верхний и нижний

нагревательные элементы. Духовка нагревается до темпе-

ратуры, заданной рукояткой термостата; выбранная темпе-

ратура поддерживается автоматически. Поток горячего

воздуха направлен сверху вниз. Превосходное распределе-

ние температуры позволяет готовить в этом режиме любые

виды продуктов.

Статичная духовка особенно подходит для приготовления

мясных блюд, которые должны готовиться медленно и в про-

цессе приготовления требуют добавления жидкости, или

блюд, состоящих из двух (и более) компонентов (например,

гуляш, мясные запеканки). Также режим подходит для при-

готовления сухих бисквитов, печенья, галет, запеченных

фруктов.

Для равномерного распределения тепла используйте толь-

ко один противень (или решетку). Уровень расположения

противня выбирайте в зависимости от необходимости боль-

шего нагрева блюда сверху или снизу.

2. НИЖНИЙ НАГРЕВАТЕЛЬНЫЙ ЭЛЕМЕНТ

— Положение рукоятки G:

— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

Горит лампа освещения и включен нижний нагревательный

элемент. Духовка нагревается до температуры, заданной ру-

кояткой термостата; выбранная температура поддержива-

ется автоматически. Это положение рукоятки G рекоменду-

ется использовать для завершающей стадии приготовления

блюд (в формах), которые уже готовы снаружи, но еще сы-

рые внутри, или для подрумянивания поверхности десер-

тов, покрытых фруктами или джемом.

Эта опция не позволяет достигать в духовке максимально

возможной температуры 250°С, поэтому рекомендуем ис-

пользовать данную функцию только для блюд, температура

приготовления которых не превышает 180°, например, пи-

рогов, тортов.

3. ГРИЛЬ
— Положение рукоятки G:

— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

В духовке горит свет, пища подвергается тепловому инфра-

красному излучению от раскаленного верхнего централь-

ноСильное направленное тепло гриля нагревает

поверхность мяса непосредственно (воздух нагревается

слабо). На мясе образуется румяная корочка, которая со-

храняет мясо сочным и мягким. Гриль идеален для приго-

товления блюд, требующих высокой температуры

поверхности, таких как: бифштекс, филе, гамбургеры,

ромштекс и т.д.

4. ГРИЛЬ
— Положение рукоятки G:
— Положение рукоятки N: любое между 50°C è Max

В духовке горит свет и работает двойной нагревательный

элемент гриля, мотор вращает вертел. Этот гриль больше

обычного, его мощность на 50% превышает мощность про-

стого гриля. При работе двойного гриля воздействию тепла

подвергаются даже углы духовки.

Важно: при пользовании грилем всегда держите дверцу

духовки закрытой. Это позволит вам получить превосход-

ные результы и сбережет электроэнергию (около 10%).

Помещайте решетку на верхние уровни (см. таблицу гл.

“Практические советы по приготовлению пищи в духовке”).

Под решетку гриля поместите поддон для сбора жира.

Индикатор термостата духовки (L)

Индикатор горит, когда духовка нагревается. Индикатор по-

гаснет, когда температура в духовке достигнет значения, за-

данного рукояткой термостата. С этого момента индикатор

начнет мигать, показывая, что термостат работает правиль-

но, поддерживая в духовке постоянную температуру.
Внимание: дверца духовки в процессе приготовления силь-

но нагревается, не позволяйте детям прикасаться к ней.

Вертел

При использовании вертела, действуйте следующим обра-

зом:

a) поместите поддон для сбора жира на 1-й уровень;

б) вставьте рамку вертела на 4-й уровень и поместите на

нее вертел, вставив его в специальное отверстие в зад-

ней стенке духовки;

в) включите вертел, установив рукоятку G в положение

(используется 50% мощности гриля) для

небольших количеств пищи, или в положение
(гриль включен на полную мощность).

Таймер (M)

Чтобы завести таймер, поверните рукоятку M почти на один
полный оборот по часовой стрелке

«

. Затем обратным вра-

щением

#

рукоятки M установите желаемое время приго-

товления, совместив риску рукоятки с меткой, соответству-

ющей выбранному времени (в мин.).

Инструкции по эксплуатации

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Innex стиральная машина инструкция по применению на русском
  • Indesit innex bwsa 61051 инструкция
  • Ids 7216hqhi m2 fa инструкция
  • Inkscape инструкция на русском языке
  • Indesit ifw 3544 jh ix инструкция