Представленные на нашем сайте руководства по эксплуатации индукционных варочных панелей компании Haier помогут Вам разобраться со всеми тонкостями настройки устройств.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
Инструкции по моделям
Вернуться
Индукционные варочные панели
Перейти к контенту
Представленные на нашем сайте руководства по эксплуатации индукционных варочных панелей компании Haier помогут Вам разобраться со всеми тонкостями настройки устройств.
Бумажное руководство, даже если имеется, не всегда удобно в использовании, поэтому мы собрали некоторое количество инструкций на нашем сайте. Вы можете абсолютно бесплатно скачать любую из инструкций в формате pdf или воспользоваться просмотром в браузере.
Инструкции по моделям
Вернуться
Индукционные варочные панели
Содержание
- Включение варочной панели
- Включение конфорок
- Изменение степени нагрева
Покупая новый кухонный прибор, особенно такой серьёзный, не каждый сразу понимает, как включить индукционную плиту Haier. Но мы всё расскажем подробнее и вы легко справились с этой операцией самостоятельно.
Включение варочной панели
- Нажмите и удерживайте 1 секунду сенсор ВКЛ./ ВЫКЛ.
- Раздастся короткий звуковой сигнал, и рядом с дисплеями конфорок загорятся точки-индикаторы. E F E A
- Если не производить дальнейших установок, варочная панель автоматически выключится через 10 секунд. Раздастся короткий звуковой сигнал.
- После первого подключения прибора к электросети и при подключении после сбоя электропитания варочная панель заблокирована.
Включение конфорок
- После включения варочной панели в течение 10 секунд включите необходимую конфорку сенсором Е.
- Сенсорами C и D выбранной конфорки установите степень нагрева.
- Если первым нажать сенсор C, сразу установится мощность 9.
- Если первым нажать сенсор D, установится мощность 1.
- Если на конфорке не установлена посуда, на дисплее будут попеременно мигать выбранная степень нагрева и символ.
Изменение степени нагрева
Выберите конфорку и соответствующими сенсорами C и D поменяйте мощность нагрева. Если сенсор C или D удерживать, значение будет меняться быстрее.
Подробнее о том, как включить индукционную плиту Хайер вы можете найти в специальном разделе на сайте онлайн-магазина Techno Pride.
Посмотреть инструкция для Haier HHX-G75CWSB бесплатно. Руководство относится к категории кухонные плиты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Haier HHX-G75CWSB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Haier HHX-G75CWSB.
Какой вес Haier HHX-G75CWSB?
Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?
Как перезагрузить индукционную плиту?
Что такое разъем Perilex?
Опасны ли индукционные панели?
Какая высота Haier HHX-G75CWSB?
Какая ширина Haier HHX-G75CWSB?
Какая толщина Haier HHX-G75CWSB?
Инструкция Haier HHX-G75CWSB доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
|
Код: 123860 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Услуги:Установка и подключение варочной поверхности Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории Варочная панель электрическая:Глоссарий терминов: Встраиваемые варочные панели Как правильно выбрать встраиваемую варочную панель? Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару Варочная панель электрическая Haier HHY-Y64NFB индукционная совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: Варочная панель электрическая Haier HHY-Y64NFB индукционная. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Встраиваемая индукционная панель Haier HHX-Y64NB быстро нагревает посуду, обходясь минимальным энергопотреблением. Она практически не рассеивает тепло, поэтому пролитая на её поверхность жидкость не пригорает. Вы можете очистить стеклокерамику обычной влажной губкой или бумажными салфетками – без скребков и сильнодействующих моющих средств.
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЕ УДОБСТВО
Просто прикоснитесь к сенсорной панели, чтобы отрегулировать мощность конфорки и установить таймер автоматического отключения. LED-индикаторы предупредят вас об остаточном нагреве рабочей поверхности и помогут защитить руки от ожогов.
НАДЁЖНОСТЬ И БЕЗОПАСНОСТЬ
Электроника продлевает срок службы индукционных катушек, отключая плиту при перегреве или долгой работе без изменения настроек. Функция блокировки делает панель управления недоступной для детей.
Индукционные варочные панели Haier HAVG5
Инструкции по технике безопасности
Мы рекомендуем вам сохранить инструкции по установке и использованию для дальнейшего использования, а перед установкой варочной панели запишите ее серийный номер на случай, если вам понадобится помощь в послепродажном обслуживании.
- ВНИМАНИЕ: прибор и его доступные части нагреваются во время использования. Следует соблюдать осторожность, чтобы не прикасаться к нагревательным элементам. Не подпускайте детей младше 8 лет к прибору, если они не находятся под постоянным присмотром.
- Дети не должны играть с прибором.
- Прибором могут пользоваться люди в возрасте 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, без опыта или знаний о продукте, только под наблюдением или при условии получения инструкций по эксплуатации прибора безопасным способом. с осознанием возможных рисков.
- Запрещается проводить чистку и техническое обслуживание без присмотра детей.
- ВНИМАНИЕ: прибор и доступные части нагреваются во время использования. Будьте осторожны, не прикасайтесь к горячим частям.
- ВНИМАНИЕ: доступные части могут нагреваться во время использования. Не допускайте маленьких детей.
- ВНИМАНИЕ: во избежание любой опасности, вызванной случайным сбросом устройства термического отключения, прибор не должен питаться от внешнего коммутационного устройства, такого как таймер, или подключаться к цепи, которая регулярно включается и выключается.
- Детей младше 8 лет следует держать на безопасном расстоянии от прибора, если они не находятся под постоянным присмотром.
- Не используйте для очистки паровой очиститель или распылитель высокого давления. Перед выполнением каких-либо работ или технического обслуживания отключите прибор от электросети.
- Подключите вилку к кабелю питания, который выдерживает напряжение.tagе, ток и нагрузка указаны на tag и имеющий контакт с землей. Розетка должна соответствовать нагрузке, указанной на tag и должен иметь контакт заземления, подключенный и работающий. Заземляющий провод желто-зеленого цвета. Эту операцию должен проводить специалист с соответствующей квалификацией. В случае несовместимости розетки и вилки прибора попросите квалифицированного электрика заменить розетку на розетку другого подходящего типа. Вилка и розетка должны соответствовать действующим нормам страны установки. Подключение к источнику питания также может быть выполнено путем установки многополюсного выключателя с разделением контактов, соответствующим требованиям по перенапряжению.tagКатегория III между устройством и источником питания, который может выдержать максимальную подключенную нагрузку и соответствует действующему законодательству. Желто-зеленый кабель заземления не должен прерываться выключателем. Розетка или многополюсный прерыватель, используемые для подключения, должны быть легко доступны при установке устройства.
- Отключение может быть достигнуто доступом к вилке или включением переключателя в стационарную проводку в соответствии с правилами подключения.
- ВНИМАНИЕ: используйте только защитные решетки, разработанные Производителем прибора для приготовления пищи или указанные Производителем прибора в инструкции по эксплуатации как подходящие, или защитные решетки, встроенные в прибор. Использование несоответствующих ограждений может привести к несчастным случаям. ВНИМАНИЕ: приготовление пищи без присмотра на плите с жиром или маслом может быть опасным и может привести к пожару. НИКОГДА не пытайтесь тушить огонь водой, а выключите прибор, а затем накройте пламя, например, крышкой или противопожарным покрывалом.
- ВНИМАНИЕ: опасность возгорания: не храните предметы на варочных поверхностях.
- ВНИМАНИЕ: процесс приготовления должен находиться под наблюдением. Процесс кратковременного приготовления должен находиться под постоянным наблюдением.
- При наличии не смотрите на галоген lamp элементы варочной панели.
- Не кладите на варочную панель металлические предметы, такие как ножи, вилки, ложки или крышки. Они могут нагреться.
- Алюминиевую фольгу и пластиковые кастрюли нельзя ставить на зоны нагрева. После каждого использования необходимо очищать варочную панель, чтобы предотвратить накопление грязи и жира. Если его оставить, то при использовании варочной панели он снова готовится и сгорает с выделением дыма и неприятных запахов, не говоря уже о рисках распространения огня.
- Не прикасайтесь к зонам нагрева во время работы или некоторое время после использования. Всегда используйте подходящую посуду.
- Всегда ставьте кастрюлю в центр устройства, на котором вы готовите. Не кладите ничего на панель управления.
- Не используйте варочную панель как рабочую поверхность.
- Не используйте поверхность в качестве разделочной доски.
- Не храните тяжелые предметы над плитой. Если они упадут на варочную панель, они могут повредить ее.
- Не используйте варочную панель для хранения каких-либо предметов.
- Не передвигайте посуду по варочной панели.
- Не используйте грубые или абразивные материалы или острые металлические скребки для очистки очков, так как они могут поцарапать поверхность и привести к разрушению стекла.
- Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или лицом с аналогичной квалификацией во избежание опасности. Заземляющий провод (желто-зеленый) должен быть длиннее 10 мм со стороны клеммной колодки. Сечение внутренних проводников должно соответствовать мощности, потребляемой варочной панелью (указано на tag). Тип кабеля питания должен быть H05GG-F.
- Никаких дополнительных операций / настроек не требуется для работы прибора на номинальных частотах.
- Этот прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
Благодарим вас за покупку газовой плиты Haier. Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство перед использованием варочной панели и сохраните его в надежном месте для использования в будущем.
Инструкция для установщика
Установка бытового прибора может быть сложной операцией, неправильное выполнение которой может серьезно повлиять на безопасность потребителя. Именно по этой причине эту задачу должен взять на себя профессионально квалифицированный человек, который будет выполнять ее в соответствии с действующими техническими регламентами. В случае, если этот совет игнорируется и установка выполняется неквалифицированным лицом, производитель снимает с себя всякую ответственность за любую техническую неисправность продукта, независимо от того, привела ли она к повреждению товаров или травмам людей.
СТРОИТЕЛЬСТВО В
Варочную панель можно установить на любую столешницу, стойкую к температуре 100 ° C и имеющую толщину 25-45 мм. Размеры вставки, которую нужно вырезать из столешницы, показаны на Рисунке 2 *.
Когда есть доступное пространство между встроенной варочной панелью и полостью под ней, следует вставить перегородку из изоляционного материала (дерева или аналогичного материала) (Рисунок 3 *).
Если варочная панель устанавливается рядом со шкафом с любой стороны, расстояние между варочной панелью и шкафом должно быть не менее 15 см; при этом расстояние между вырезом и задней стенкой должно быть не менее 7 см; при этом расстояние между варочной панелью и задней стенкой должно быть не менее 70 мм для фронтальных конфорок и 50 мм для боковых конфорок.
Расстояние между варочной панелью и любым другим устройством или устройством над ней (например, вытяжкой) должно быть не менее 700 мм (Рисунок 4*). Металлические предметы в ящике могут нагреваться до высокой температуры из-за рециркуляции воздуха. Поэтому рекомендуется использовать промежуточную деревянную панель.
Важнo – На рисунке 1* показано, как следует наносить герметик.
Варочная поверхность крепится путем прикрепления крепежного хомута.amps прилагается, используя отверстия в основании устройства.
Когда варочная панель шириной 75 см устанавливается над встроенной духовкой, последняя должна охлаждаться вентилятором.
Когда варочная панель шириной 60 см устанавливается на встроенную духовку, *см. раздел «Техническая информация» в конце данного руководства, последняя должна охлаждаться вентилятором.
ПОДХОДЯЩЕЕ МЕСТО
Этот прибор следует устанавливать в соответствии с действующими нормативами и использовать только в хорошо вентилируемом помещении. Прочтите инструкции перед установкой или использованием этого прибора.
Газовый прибор для приготовления пищи производит тепло и влажность в помещении, где он установлен. По этой причине вы должны обеспечить хорошую вентиляцию, либо оставив открытыми все естественные воздушные пути, либо установив вытяжку с вытяжным дымоходом. Интенсивное и продолжительное использование прибора может потребовать дополнительной вентиляции, например, открытия окна или увеличения скорости электрического вентилятора, если он у вас есть.
Если вытяжка не может быть установлена, необходимо установить электрический вентилятор на наружной стене или окне, чтобы обеспечить достаточную вентиляцию.
Электровентилятор должен обеспечивать полную смену воздуха на кухне 3-5 раз каждый час. Установщик должен соблюдать соответствующие национальные стандарты.
Коммутация
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ ВЕЛИКОБРИТАНИИ)
Предупреждение – этот прибор должен быть заземлен Этот прибор предназначен только для бытового использования. Подключение к сети должно выполняться компетентным электриком, гарантирующим соблюдение всех действующих правил, касающихся таких установок. Прибор должен быть подключен только к ответвлению соответствующего номинала, 3-контактному разъему 13. amp вилка / розетка не подходит. Должен быть предусмотрен двухполюсный переключатель, а цепь должна иметь соответствующую защиту плавкими предохранителями. Дополнительные сведения о потребляемой мощности отдельного продукта можно найти в инструкции для пользователя и на паспортной табличке устройства. В случае встроенного продукта вам рекомендуется использовать более длинный кабель, чем тот, который входит в комплект поставки, что необходимо использовать термостойкий тип подходящего номинала.
Электропроводка должна быть подключена к электросети следующим образом:
Примечание: Мы не выступаем за использование устройства для защиты от утечек на землю в электроприборах, установленных на ответвлениях, из-за возможного «неприятного срабатывания». Еще раз напоминаем, что прибор должен быть правильно заземлен, производитель снимает с себя всякую ответственность за любые события, произошедшие в результате неправильного электромонтажа.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Проверьте данные на паспортной табличке, расположенной на внешней стороне устройства, чтобы убедиться, что напряжение питания и входаtagе подходят.
Перед подключением проверьте систему заземления. По закону этот прибор должен быть заземлен. Если это правило не соблюдается, производитель не несет ответственности за любой ущерб, причиненный людям или имуществу. Если вилка еще не подключена, установите вилку, соответствующую нагрузке, указанной на паспортной табличке. Заземляющий провод окрашен в желто-зеленый цвет. Вилка всегда должна быть доступна. Если варочная панель подключена напрямую к электросети, необходимо установить автоматический выключатель. Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен квалифицированным инженером, чтобы предотвратить любой потенциальный риск. Провод заземления (зеленого и желтого цвета) должен быть не менее чем на 10 мм длиннее, чем провод под напряжением и нулевой провод. Сечение используемого кабеля должно соответствовать размеру потребляемой мощности варочной панели. Сведения о питании см. на паспортной табличке и убедитесь, что шнур питания имеет тип 3×0.75 мм² H05GG-F.
Если прибор не оснащен шнуром питания и вилкой, или другими средствами отключения от сети, имеющими разделение контактов на всех полюсах, обеспечивающее полное отключение при повышенном напряжении.tagВ условиях категории III в инструкциях должно быть указано, что средства отключения должны быть встроены в стационарную проводку в соответствии с правилами подключения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ГАЗА
Эти инструкции предназначены для квалифицированного персонала, установка оборудования должна соответствовать соответствующему национальному стандарту. (Только для Великобритании: по закону установка/наладка газа должны выполняться установщиком «Gas Safe»).
Все работы должны выполняться при отключенном электропитании. На паспортной табличке варочной панели указан тип газа, для которого она предназначена. Подключение к магистральному газоснабжению или газовому баллону следует производить после проверки того, что оно отрегулировано для типа газа, которым он будет снабжаться. Если он отрегулирован неправильно, см. инструкции в следующих параграфах, чтобы изменить настройку газа. Для сжиженного газа (баллонного газа) используйте регуляторы давления, соответствующие соответствующим национальным стандартам. Используйте только трубы, шайбы и уплотнительные шайбы, отвечающие требованиям соответствующих национальных стандартов. Для некоторых моделей в комплект поставки входит коническое звено для установки в странах, где этот тип звена является обязательным; на рисунке 8 показано, как распознавать различные типы звеньев (CY = цилиндрические, CO = конические). В любом случае цилиндрическая часть звена должна быть соединена с варочной панелью.
При подключении варочной панели к газоснабжению с помощью гибких шлангов убедитесь, что максимальное расстояние, покрываемое шлангом, не превышает 2 метров.
Гибкая трубка должна быть установлена таким образом, чтобы она не могла соприкасаться с подвижной частью корпуса (например, с выдвижным ящиком) и не проходила через какое-либо пространство, где она может быть раздавлена/перекручена или каким-либо образом повреждена.
Чтобы предотвратить возможное повреждение варочной панели, выполняйте установку в следующей последовательности (Рисунок 6 *):
- Как показано на рисунке, соберите детали в следующей последовательности:
- A: Цилиндрический переходник 1/2 шт.
- B: 1/2 уплотнения
- C: 1/2 Внутренний газовый переходник, коническо-цилиндрический или цилиндрическо-цилиндрический
- Затяните соединения гаечным ключом, не забывая закручивать трубы на место.
- Присоедините фитинг C к сети газоснабжения с помощью жесткой медной или гибкой стальной трубы.
ВАЖНО: провести окончательную проверку герметичности соединений труб с помощью мыльного раствора. НИКОГДА НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ПЛАМЯ. Кроме того, убедитесь, что гибкая трубка не может соприкасаться с подвижной частью шкафа (например, с выдвижным ящиком) и не находится в месте, где ее можно повредить.
Предупреждение: Если поблизости от этого прибора можно обнаружить газ, отключите подачу газа к прибору и вызовите непосредственно инженера. Не ищите утечку с открытым пламенем.
АДАПТАЦИЯ ВАРОЧНОЙ ПАНЕЛИ НА РАЗЛИЧНЫЙ ТИП ГАЗА
Чтобы настроить варочную панель для работы с разными типами газа, выполните следующие инструкции:
- Снимаем решетки и горелки
- Вставьте шестигранный ключ (7 мм) в опору горелки (Рисунок 7 *).
- Отвинтите форсунку и замените ее на форсунку, подходящую для используемого газа (см. Таблицу типов газа).
* См. Раздел «Техническая информация» в конце данного руководства.
РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ
После зажигания горелок поверните ручку управления на минимальное значение, а затем снимите ручку (ее можно легко снять, слегка надавив). С помощью небольшой отвертки типа «Терминал» можно отрегулировать регулировочный винт, как показано на рисунке 9*. Поворот винта по часовой стрелке уменьшает поток газа, а поворот против часовой стрелки увеличивает поток – Используйте эту регулировку, чтобы получить пламя длиной примерно 3-4 мм, а затем замените ручку управления. Если в качестве источника газа используется сжиженный нефтяной газ, винт для установки холостого пламени должен быть повернут (по часовой стрелке) до упора.
Когда вы выполнили новую регулировку газа, замените старую табличку с паспортными данными газа на вашем приборе на другую (поставляемую с варочной панелью), подходящую для того типа газа, для которого она регулировалась.
Использование варочной панели — инструкция по эксплуатации
Этот прибор должен использоваться только для целей, для которых он предназначен, для приготовления пищи в домашних условиях, и любое другое использование будет считаться неправильным и, следовательно, может быть опасным. Производитель не несет ответственности за любой ущерб или убытки, возникшие в результате неправильного использования. Перед использованием горелки убедитесь, что периметр решетки расположен по центру горелки, как показано на рисунке ниже. Если вы используете чугунные решетки; под сеткой указывается ее положение. Убедитесь, что точная сетка используется в правильном положении.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ГОРЕЛКИ
Перед включением газовой плиты убедитесь, что крышки конфорок правильно расположены на своем месте. Эта плита оснащена электронным зажиганием для зажигания горелки.
Для розжига горелок выполните следующее:
- Нажмите и поверните против часовой стрелки к большему символу пламени или в положение 9 и удерживайте нажатым в течение 5 секунд после зажигания. Система розжига будет продолжать генерировать искры до тех пор, пока нажата ручка управления. Предупреждение: если на приборе нет электричества, чтобы зажечь горелку, следует использовать спичку или зажигалку, выполнив следующие действия:
- Поднесите зажженную спичку или зажигалку к горелке.
- Нажмите и поверните ручку против часовой стрелки к большему символу пламени или в положение 9 и удерживайте ее в нажатом состоянии в течение 5 секунд после розжига. повторный розжиг горелки.
РУЧКИ УПРАВЛЕНИЯ
Каждая ручка управляет каждой горелкой, как показано на шелкографии. Ручки имеют 9 ступеней от самого сильного до самого слабого пламени. Никогда не пытайтесь переключиться с ° на 1
ОБЩИЕ СОВЕТЫ
Для достижения наилучших результатов используйте посуду с плоской поверхностью. Размер поверхности должен соответствовать стороне газовой горелки следующим образом. Таблица А:
Тип горелки |
Ø кастрюли / кастрюли (см) | Мощность (кВт) | G20 / 20
мбар (метан) |
Г 30/28-30
мбар (сжиженный газ) |
AUX Вспомогательный | 10-18 | 1,00 | 95 л / ч | 73 г / ч |
SR полу-рапид
1.5 кВт |
12-22 | 1,50 | 143 л / ч | 109 г / ч |
SR полу-рапид
1.75 кВт |
12-22 | 1,75 | 167 л / ч | 127 г / ч |
Р Рапид | 16-26 | 2,70 | 257 л / ч | 196 г / ч |
DC 4,2 кВт МОНО | 16-26 | 4,2 NG 4 LPG |
400 л / ч | 291 г / ч |
DC 5 кВт МОНО | 16-26 | 5 NG 4,6 LPG |
476 л / ч | 334 г / ч |
Для небольших емкостей газовая горелка должна быть отрегулирована таким образом, чтобы пламя не перекрывало дно кастрюли. Не следует использовать сосуды с вогнутым или выпуклым дном.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если пламя случайно погасло, поверните ручку в положение «выключено» и не пытайтесь снова зажечь пламя в течение как минимум 1 минуты. Если с годами газовые краны стали туго поворачиваться, необходимо их смазать. Такие операции должны выполняться только квалифицированными сервисными инженерами.
Обслуживание и чистка
- Перед очисткой варочной панели убедитесь, что прибор остыл.
- Выньте вилку из розетки или (если подключен напрямую) выключите электропитание.
- Дети не должны выполнять чистку и техническое обслуживание без присмотра. Никогда не используйте абразивы, коррозионно-активные моющие средства, отбеливатели или кислоты. Избегайте попадания кислотных или щелочных веществ (лимон, сок, уксус и т. д.) на эмалированные, лакированные или нержавеющие детали.
- Для очистки эмалированных, лакированных или хромированных секций используйте теплый мыльный раствор или нещелачивающее моющее средство. Для нержавеющей стали используйте соответствующий чистящий раствор.
- Горелки можно мыть мыльной водой. Чтобы вернуть им первоначальный блеск, воспользуйтесь бытовым очистителем для нержавеющей стали. После очистки просушите горелки и замените.
- Важно правильно заменить горелки.
Хромированные решетки и горелки
Хромированные решетки и горелки имеют тенденцию обесцвечиваться при использовании.
Это не нарушает функциональность варочной панели.
При необходимости наш центр послепродажного обслуживания может предоставить запасные части.
После ухода
Перед вызовом сервисного инженера проверьте следующее:
- Вилка вставлена правильно и предохранена.
- Что подача газа исправна
Если неисправность не может быть обнаружена: - Выключите прибор и позвоните в центр послепродажного обслуживания. НЕ ТAMPЕР С ПРИБОРОМ.
Производитель не несет ответственности за любые неточности, возникшие в результате ошибок печати или расшифровки, содержащихся в этой брошюре. Мы оставляем за собой право вносить изменения в продукты по мере необходимости, в том числе в интересах потребления, без ущерба для характеристик, связанных с безопасностью или функциональностью.
Защита окружающей среды
Размещая маркировку на приборе, мы подтверждаем соответствие всем соответствующим европейским требованиям безопасности, охраны здоровья и окружающей среды, которые применимы в законодательстве для этого продукта.
Устройство соответствует Европейской Директиве 2009/142 / EC (GAD), а с 21 — Регламенту по газовым приборам 04/2018 (GAR).
Управление отходами и охрана окружающей среды
Этот прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС в отношении электрических и электронных приборов (WEEE). WEEE содержат как загрязняющие вещества (которые могут оказывать негативное воздействие на окружающую среду), так и основные элементы (которые можно использовать повторно). Важно, чтобы WEEE подвергались специальной обработке для правильного удаления и утилизации загрязняющих веществ и восстановления всех материалов. Отдельные лица могут сыграть важную роль в обеспечении того, чтобы WEEE не превратились в проблему для окружающей среды; необходимо соблюдать несколько основных правил:
- WEEE не следует утилизировать как бытовые отходы;
- WEEE следует сдавать в специальные пункты сбора, находящиеся в ведении городского совета или зарегистрированной компании.
Во многих странах могут быть доступны внутренние коллекции для больших WEEE. Когда вы покупаете новый прибор, старый можно вернуть продавцу, который должен принять его бесплатно в качестве единовременной оплаты, при условии, что прибор принадлежит к аналогичному типу и имеет те же функции, что и купленный прибор.
СОХРАНЕНИЕ И ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По возможности используйте крышку, чтобы накрыть кастрюлю. Регулируйте пламя так, чтобы оно не перекрывало диаметр кастрюли.
Техническая информация
Плита горелки | 4Gas — L1 — Большой фронт | 4Gas — L2 — Бриллиант | 5Газ – Л3 – 4+1 | 4Gas – L4 – Diamond (4.2 кВт) | 5Газ – Л5 – 4+1 (4.2 кВт) | 5Газ – L6 – ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОК |
горелка | AUX / SR / R / DC | AUX / SR / 2R | AUX / 2SR / R / DC | AUX / SR / 2R | AUX / 2SR / R / DC | AUX / SR / 2R / DC |
Тип | ПВУХ60МФ | ПВУХ60МФ | ПВУХ75МФ | ПВУХ60МФ | ПВУХ75МФ | ПВУХ75МФ |
ПОМ | ДА | ДА | ДА | ДА | ДА | ДА |
AUX 1кВт | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
SR 1,5 кВт | – | – | 2 | – | 2 | 1 |
SR 1.75 кВт | 1 | 1 | – | 1 | – | – |
R 2,5 kW | – | – | – | – | – | 2 |
R 2,7 kW | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | – |
DC 4,2 кВт моно | 1 | – | – | 1 | 1 | – |
DC 5 кВт моно | – | 1 | 1 | – | – | 1 |
Номинальная тепловая мощность |
ПГ 9,65 кВт
СУГ 9,45 |
ПГ 10,45 кВт
ГБО 10,05 кВт |
ПГ 11,70 кВт
ГБО 11,30 кВт |
ПГ 9,65 кВт
ГБО 9,45 кВт |
ПГ 10,90 кВт
ГБО 10,70 кВт |
ПГ 12,50 кВт
ГБО 12,10 кВт |
G20 / 20 мбар | 919 л / ч | 948 л / ч | 1115 л / ч | 872 л / ч | 1039 л / ч | 1228 л / ч |
G30 / 28-30 мбар | 687 г / ч | 723 г / ч | 850 г / ч | 680 г / ч | 807 г / ч | 908 г / ч |
Класс установки | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 |
Voltage В / Частота Гц | 220-240V 50 / 60Hz | 220-240V 50 / 60Hz | 220-240V 50 / 60Hz | 220-240V 50 / 60Hz | 220-240V 50 / 60Hz | 220-240V 50 / 60Hz |
Электрическая входная мощность | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 |
Электрическое зажигание | ДА | ДА | ДА | ДА | ДА | ДА |
Размер продукта | 595x505x42 | 595x505x42 | 745x505x42 | 595x505x42 | 745x505x42 | 745x505x42 |
СТОЛ ФРОНТАЛЬНЫЙ ПВУХ75МФ
Тип газа | G20 | G20 | G25.1 | G25.3 | G30 / G31 | G30 / G31 | G30 / G31 | ||
Давление газа | 20 мбар | 25 мбар | 25 мбар | 25 мбар | 28-30 мбар | 37 мбар | 50 мбар | ||
Конфорки | Макс (кВт) | Мин. (КВт) | Инжектор NG | Инжектор NG | Инжектор NG | Инжектор NG | Инжектор LPG | Инжектор LPG | Инжектор LPG |
Макс — Мин | Макс — Мин | Макс — Мин | Макс — Мин | Макс — Мин | Макс — Мин | Макс — Мин | |||
AUX
(для всех макетов) |
1 | 0,3 | 72X
(1кВт-0.3кВт) |
70X
(1кВт-0.3кВт) |
74F1
(1кВт-0.3кВт) |
72F1
(1кВт-0.3кВт) |
50
(73 г / ч-22 г / ч) |
46
(73 г / ч-25 г / ч) |
46H2
(73 г / ч-29 г / ч) |
SR
(для L3 – L5 – L6) |
1,5 | 0,5 | 85Y (1.5–0.5 кВт) | 85Z (1.5–0.5 кВт) | 91Y (1.5–0.5 кВт) | 95F2 (1.5–0.5 кВт) | 62H2
(109 г / ч-36 г / ч) |
57
(109 г / ч-40 г / ч) |
56M
(109 г / ч-44 г / ч) |
SR
(для L1 – L2 – L4) |
1,75 | 0,5 | 97Z (1.75–0.5 кВт) | 91Z (1.75–0.5 кВт) | 98Y (1.75–0.5 кВт) | 102F3 (1.75–0.5 кВт) | 65
(127 г / ч-36 г / ч) |
61
(127 г / ч-40 г / ч) |
58M
(127 г / ч-44 г / ч) |
R
(только для L6) |
2,5 | 0,8 | 109Y
(2.5кВт-0.8кВт) |
107F3
(2.5кВт-0.8кВт) |
118F2
(2.5кВт-0.8кВт) |
110F2
(2.5кВт-0.8кВт) |
80
(182 г / ч-58 г / ч) |
75
(182 г / ч-62 г / ч) |
69S
(182 г / ч-69 г / ч) |
R
(для L1 – L2 – L3 – L4 – L5) |
2,7 | 0,8 | 112Y (2.7–0.8 кВт) | 110F3 (2.7–0.8 кВт) | 120F2 (2.7–0.8 кВт) | 115F2 (2.7–0.8 кВт) | 83
(196 г / ч-58 г / ч) |
78
(196 г / ч-62 г / ч) |
73S
(196 г / ч-69 г / ч) |
DC 4,2 кВт МОНО
(для L1 – L4 – L5) |
NG 4,2
СУГ 4 |
2,4 | 153H3
(4,2кВт-2.4кВт) |
148H3
(4,2кВт-2.4кВт) |
154F3
(4,2кВт-2.4кВт) |
148F3
(4,2кВт-2.4кВт) |
100
(286 г / ч-160 г / ч) |
94
(286 г / ч-167 г / ч) |
78 F4
(286 г / ч-175 г / ч) |
DC 5 кВт МОНО
(для L2 – L3 – L6) |
NG 5
СУГ 4,6 |
2,4 | 166S4
(5кВт-2.4кВт) |
160H3
(5кВт-2.4кВт) |
168F3
(5кВт-2.4кВт) |
162F3
(5кВт-2.4кВт) |
107
(334 г / ч-160 г / ч) |
100
(334 г / ч-167 г / ч) |
95 тип 6
(334 г / ч-175 г / ч) |
Категории газа |
II2E + 3 + | II2H3 + | II2H3B / P |
G20/G25 20/25mbar 2E+ | G20 20 мбар 2H | G20 20 мбар 2H | |
G30/G31 28-30/37mbar 3+ | G30/G31 28-30/37mbar 3+ | G30/G31 30/30mbar 3B/P | |
Страны | BE, FR | CY, CZ, GB, GR, IE, IT, PT, SI, ES, TR, CH | BG, HR, DK, EE, FI, LV, LT, NO, RO, SK, SE, CZ, SI, TR |
Категории газа |
II2H3B / P | II2EK3B / P | II2HS3B / P | II2E3B / P | II2E3B / P |
G20 20 мбар 2H | G20 20 мбар 2E | G20 20 мбар 2H | G20 20 мбар 2E | G20 20 мбар 2E | |
G30/G31 50/50mbar 3B/P | G25.3 25 мбар 2K | G25.1 25 мбар 2S | G30/G31 37/37mbar 3B/P | G30/G31 50/50mbar 3B/P | |
G30/G31 30/30mbar 3B/P | G30/G31 30/30mbar 3B/P | ||||
Страны | AT, CH | NL | HU | PL | DE |
Снижение эффективности 2016/426
PVUH60MF — БОЛЬШОЙ ПЕРЕДНИЙ (L1) | |||
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОДНОЙ ГОРЕЛКИ | |||
AUX | SR | R | DC 4,2 кВт |
– | 57,10% | 54,30% | 54,30% |
СРЕДНИЙ% 55.20 |
PVUH60MF — АЛМАЗ (L2) | |||
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОДНОЙ ГОРЕЛКИ | |||
AUX | SR | R | DC 5 кВт |
– | 60% | 54,3% | 59,40% |
СРЕДНИЙ% 57.9 |
ПВУХ75МФ — 4 + 1 (Л3) | ||||
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОДНОЙ ГОРЕЛКИ | ||||
AUX | SR 1.5 кВт | SR 1.5 кВт | R | DC 5 кВт |
– | 60% | 60% | 54,3% | 59,40% |
СРЕДНИЙ% 58 |
PVUH60MF – АЛМАЗНЫЙ (4.2 кВт) (L4) | |||
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОДНОЙ ГОРЕЛКИ | |||
AUX | SR | R | DC 4.2 кВт |
60% | 54,3% | 59,40% | |
СРЕДНИЙ% 57.9 |
ПВУХ75МФ – 4+1 (4.2 кВт) (Л5) | ||||
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОДНОЙ ГОРЕЛКИ | ||||
AUX | SR 1.5 кВт | SR 1.5 кВт | R | DC 4.2 кВт |
60% | 60% | 54,3% | 59,40% | |
СРЕДНИЙ% 58 |
PVUH75MF – ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОК (L6) | ||||
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ОДНОЙ ГОРЕЛКИ | ||||
AUX | SR 1.5 кВт | Р (2.5 кВт) | Р (2.5 кВт) | DC 5 кВт |
– | 54,30% | 55,90% | 55,90% | 55,90% |
СРЕДНИЙ% 55,50 |
Производитель не несет ответственности за любые неточности, вызванные ошибками печати или расшифровки, содержащимися в этой брошюре. Мы оставляем за собой право вносить изменения в продукты по мере необходимости, в том числе в интересах потребления, без ущерба для характеристик, связанных с безопасностью или функциональностью.
70007074 • 07.2022 • Рев_А
Документы / Ресурсы
Посмотреть инструкция для Haier HHX-G75CWSB бесплатно. Руководство относится к категории кухонные плиты, 1 человек(а) дали ему среднюю оценку 9.8. Руководство доступно на следующих языках: русский. У вас есть вопрос о Haier HHX-G75CWSB или вам нужна помощь? Задайте свой вопрос здесь
Не можете найти ответ на свой вопрос в руководстве? Вы можете найти ответ на свой вопрос ниже, в разделе часто задаваемых вопросов о Haier HHX-G75CWSB.
Какой вес Haier HHX-G75CWSB?
Могу ли я использовать свои сковороды на индукционных плитах?
Как перезагрузить индукционную плиту?
Что такое разъем Perilex?
Опасны ли индукционные панели?
Какая высота Haier HHX-G75CWSB?
Какая ширина Haier HHX-G75CWSB?
Какая толщина Haier HHX-G75CWSB?
Инструкция Haier HHX-G75CWSB доступно в русский?
Не нашли свой вопрос? Задайте свой вопрос здесь
ВСТРАИВАЕМАЯ
СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКАЯ
ИНДУКЦИОННАЯ ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ
РУКОВОДСТВО ПО МОНТАЖУ
И ЭКСПЛУАТАЦИИ
КІРІКТІРІЛГЕН ШЫНЫ КЕРАМИКАЛЫҚ ПЛИТА ОРНАТУ ЖƏНЕ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ НҰСҚАУЛЫҚ
HHY-Y64FVB
HHY-Y64FFVB
HHY-Y64NVB
HHY-Y64NFB
HHY-Y64NVW
Перед началом работы с новой варочной
панелью внимательно прочитайте
инструкцию.
Жаңа плитаны қолданар алдында нұсқаулықты мұқият оқып шығуыңызды сұраймыз
ӨНІМДІ ОРНАТУ БІЛІКТІ ТЕХНИКАЛЫҚ МАМАНМЕН, ҰСЫНЫЛҒАН НҰСҚАУЛЫҚТАРДЫ САҚТАЙ ОТЫРЫЛЫП ҚАНА ЖҮЗЕГЕ АСЫРЫЛА АЛАДЫ
Предупреждения о безопасности
Ваша безопасность важна для нас. Просим внимательно ознакомиться с этой информацией перед началом
использования своей варочной панели.
Установка Риск поражения электрическим током
•Отключите устройство от электросети перед выполнением каких-либо работ или технического обслуживания.
•Подключение к исправной системе заземления является важным и обязательным.
•Изменения в домашней системе электропроводки должен выполнять только квалифицированный электрик.
•Несоблюдение этой рекомендации может привести к поражению электрическим током или смертельному
исходу.
Опасность порезов
• Соблюдайте осторожность — края панели острые.
• Несоблюдение предупреждения может привести к травме или порезу.
Важные инструкции по безопасности
• Внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством перед установкой или использованием устройства.
• Не следует помещать в это устройство какие-либо горючие материалы или продукты.
• Предоставьте эту информацию лицу, ответственному за установку устройства, так как это может снизить ваши затраты на установку.
• Во избежание опасных ситуаций это устройство должно быть установлено в соответствии с данными
инструкциями по установке.
2
•Устройство должно быть правильно установлено и заземлено квалифицированным лицом.
•Подключать устройство следует к цепи, которая оборудована разъединителем, обеспечивающим полное отключение от источника питания.
•Неправильная установка устройства может привести к отмене гарантии или отказу производителя.
Эксплуатация и техническое обслуживание Риск поражения электрическим током
•Не готовьте на сломанной или потрескавшейся варочной панели. Если поверхность варочной панели имеет поломки или трещины, немедленно отключите устройство от электросети (настенный выключатель) и свяжитесь c квалифицированным специалистом.
•Перед очисткой или техническим обслуживанием отключите варочную панель с помощью настенного выключателя.
•Несоблюдение этой рекомендации может привести к поражению электрическим током или смертельному
исходу.
Опасность для здоровья
• Данное устройство соответствует стандартам электромагнитной безопасности.
• Тем не менее, лица с кардиостимуляторами или другими электрическими имплантантами (например, дозаторы инсулина) перед использованием этого устройства должны проконсультироваться со своим врачом или производителем имплантата, чтобы убедиться, что их имплантаты не будут затронуты
электромагнитным полем.
3
• Несоблюдение этой рекомендации может привести к поражению электрическим током или смертельному
исходу.
Опасность горячей поверхности
• Во время использования доступные части устройства могут нагреваться до температуры, которая может стать причиной ожогов.
• Не следует касаться керамического стекла какой-либо частью тела, одежды или другими предметами, кроме подходящей посуды до тех пор, пока поверхность стекла не остынет.
• Не размещайте на поверхности варочной панели металлические объекты, такие, как ножи, вилки, ложки и крышки, так как они могут нагреться
• Не подпускайте к варочной панели детей.
• Ручки кастрюль могут быть горячими. Следите, чтобы ручки кастрюли не нависали над другими местами приготовления пищи. Не допускайте детей к ручкам.
• Невыполнение этой рекомендации может привести к ожогам.
Опасность порезов
• При отводе предохранительной крышки острое лезвие скребка варочной панели открывается. Пользуйтесь с особой осторожностью и храните в безопасном и недоступном для детей месте.
• Несоблюдение предупреждения может привести к травме или порезу.
Транспортировка и хранение
• Размещайте изделие лицевой стороной вверх в
соответствии с инструкциями по упаковке.
• Изделие хрупкое, обращайтесь с ним осторожно.
• Не подвергайте его воздействию влаги.
• Максимальное количество слоев укладывания — 32.
• Не переворачивайте его.
4
• Не храните изделие в среде с температурой ниже -15 ° C или выше 60 ° более 2 часов.
Важные инструкции по безопасности
• При использовании не оставляйте устройство без надзора. Выкипание вызывает задымление и утечку жира, который может воспламениться.
• Не применяйте устройство в качестве поверхности для работ или хранения
• Не оставляйте на устройстве какие-либо предметы или посуду.
• Не размещайте и не оставляйте рядом с устройством любые намагничивающиеся предметы (например, кредитные карты, карты памяти) или электронные устройства (например, компьютеры, MP3-плееры, так как на них может воздействовать его электромагнитное поле.
• Не используйте свое устройство для нагрева или отопления помещения.
• После использования всегда выключайте зоны приготовления и варочную панель, как описано в данном
руководстве (т.е., с помощью сенсорного управления).
Снимая сковороды, не полагайтесь на функцию обнаружения сковороды, чтобы отключить зоны приготовления.
•Не позволяйте детям играть с устройством, сидеть или стоять на нем, и залезать на него.
•Не храните в шкафах над устройством предметы, представляющие интерес для детей. Дети, залезающие на варочную панель, могут получить серьезные травмы.
•Не оставляйте детей одних или без присмотра в местах, где используется устройство.
5
•Дети или люди с ограниченными возможностями должны быть проинструктированы ответственным и компетентным лицом об использовании устройства. Инструктор должен удостовериться, что они могут использовать устройство без опасности для себя или окружающих.
•Не ремонтируйте и не заменяйте любые части устройства, если только это не рекомендуется руководством. Обслуживание должно выполняться квалифицированным специалистом.
•Не используйте пароочиститель для очистки варочной панели.
•Не размещайте и не роняйте на варочную панель тяжелые предметы.
•Не вставайте на варочную панель.
•Не используйте кастрюли с зазубренными краями и не перетаскивайте кастрюли по поверхности индукционного стекла, чтобы не поцарапать его.
•Не используйте для очистки металлические мочалки или другие абразивные средства для чистки, так как они могут поцарапать индукционное стекло.
•Если кабель питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисным агентом или специалистами с аналогичной квалификацией во избежание опасных ситуаций.
•Это устройство предназначено для использования в домашних или схожих с ними условиях:
— в кухонных зонах для персонала в офисах и других производственных средах; — в жилых домах в сельской местности; в отелях,
мотелях и других жилых средах;
— в гостиницах типа «постель и завтрак».
6
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Устройство и его применяемые части нагреваются во время использования. Необходимо проявлять осторожность и не касаться нагревательных элементов. Не следует подпускать к устройству детей младше 8 лет, кроме случаев, когда за ними ведется постоянное наблюдение.
Данным устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостатком опыта и знаний, если им было предоставлено наблюдающее лицо, или были даны инструкции по безопасному использованию устройства, и они ознакомлены с возможными опасностями.
•Детям запрещено играть с оборудованием. Дети не должны выполнять очистку и пользовательское обслуживание без контроля.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Невнимательное приготовление пищи на варочной панели на жире или масле может быть опасным и привести к пожару. НЕ пытайтесь потушить огонь водой, а выключите прибор и затем закройте пламя, например, крышкой или огнезащитным покрытием.
•ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Угроза возгорания: не держите никакие предметы на поверхностях, на которых готовится пища.
•Предупреждение: Если на поверхности появились трещины, выключите устройство, чтобы избежать поражения электрическим током, это относится к поверхностям варочных плит из стеклокерамики или аналогичных материалов, которые защищают токоведущие части.
•Не следует использовать пароочиститель.
7
•Устройство не предназначено для эксплуатации с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления.
ВНИМАНИЕ: Процесс приготовления пищи следует контролировать. Краткосрочный процесс приготовления пищи должен контролироваться непрерывно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы избежать опрокидывания устройства, необходимо установить средства стабилизации. См. указания по установке. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте только защитные панели, разработанные производителем кухонного оборудования или указанные изготовителем в инструкции по применен, ию в качестве подходящих, или защитные панели, встроенные в устройство. Применение неподходящих защитных панелей привести к несчастному случаю.
Данное устройство использует соединение на землю только в функциональных целях.
Поздравляем с приобретением новой индукционной варочной панели. Рекомендуем потратить некоторое время и прочитать инструкцию/ руководство по установке, чтобы понять, как правильно установить и эксплуатировать ее. Порядок установки приведен в главе по установке. Перед использованием внимательно прочитайте все инструкции по технике безопасности и сохраните данную инструкцию/руководство по установке для дальнейшего использования.
8
Краткие сведения об изделии
Вид сверху
HHY-Y64FVB
1.2000 Вт повышение до 2600Вт
2. 1500 Вт повышение до 2000 Вт
3. 2000Вт повышение до 2600Вт
4.1500Вт повышение до 1800Вт
5. Зона расширения
6. Стеклянная плита
7. Панель управления
HHY-Y64FFVB
1.2000 Вт повышение до 2600Вт
2. 1500 Вт повышение до 2000 Вт
3. 2000Вт повышение до 2600Вт
4.1500Вт повышение до 2000Вт
5. Зона расширения
6. Стеклянная плита
7. Панель управления)
9
HHY-Y64NVB и HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW
1. Зона 2000 Вт
2. Зона 1500 Вт
3. Зона 2000 Вт
4. Зона 1500 Вт
5. Стеклянная плита
6. Панель управления
10
Панель управления
HHY-Y64FVB
HHY-Y64FFVB
1.Зона расширения и управление BBQ
2.Управление таймером
3.Элементы управления зоной приготовления, Кнопка регулировки мощности, Управление функцией повышения мощности, Управление сохранением тепла
4.Управление блокировкой
5.Управление ВКЛ/ВЫКЛ
6.Управление остановками
11
HHY-Y64NVB и HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW
1. Элементы управления зоной приготовления
2. Управление таймером
3. Регулируемые элементы управления мощностью/ таймером
4. Управление блокировкой
5. Управление ВКЛ/ВЫКЛ
12
Размеры емкостей
Зоны приготовления автоматически приспосабливаются к диаметру сковороды. Тем не менее, дно сковороды должно иметь минимальный диаметр, согласующийся с соответствующей зоной приготовления. Чтобы добиться наибольшей эффективности варочной панели, размещайте сковороду в центре зоны приготовления.
Базовый диаметр индукционной посуды
HHY-Y64FVB |
|
№ Зоны приготовления |
Минимальный размер дна посуды (мм) |
1 |
120 |
2 |
120 |
3 |
140 |
4 |
100 |
Зона расширения |
200 |
HHY-Y64FFVB |
|
№ Зоны приготовления |
Минимальный размер дна посуды (мм) |
1 |
120 |
2 |
120 |
3 |
120 |
4 |
120 |
Зона расширения |
200 |
13
HHY-Y64NVB и HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW
№ Зоны приготовления |
Минимальный размер дна посуды (мм) |
1 |
120 |
2 |
120 |
3 |
140 |
4 |
100 |
14
Памятка об индукционной кулинарии
Индукционная кулинария — это безопасная, передовая, эффективная и экономичная технология приготовления пищи. Она выполняется посредством электромагнитных вибраций, генерирующих тепло прямо в сковороду, а не в обход с помощью нагрева стеклянной поверхности. Стекло нагревается только благодаря тому, что сковорода в результате нагревает его.
чугунная кастрюля
магнитопровод
стеклокерам. пластина катушка индуктивности
индукционные токи
Перед применением новой индукционной варочной панели
•Прочитайте это руководство, уделяя особое внимание разделу «Предупреждения о безопасности».
•Удалите защитную пленку, которая все еще может оставаться на вашей индукционной панели.
Использование сенсорного управления
•Элементы управления реагируют на касание, поэтому нет необходимости прилагать усилие.
•Используйте подушечки пальцев, а не кончики.
•После каждого касания вы услышите короткий звуковой сигнал.
•Убедитесь, что элементы управления всегда чистые, сухие и на них сверху отсутствуют предметы (например, посуда или ткань). Даже тонкий слой воды может затруднить использование элементов управления.
15
Выбор кухонной посуды
•Применяйте только такую кухонную посуду, основание которой пригодно для индукционного приготовления пищи. Обратите внимание на
символ индукции на упаковке или на дне сковороды.
•Вы сможете узнать, способна ли ваша кухонная посуда проводить магнитный тест. Переместите магнит к основанию сковороды. Если она притягивается, то сковорода пригодна для индукции.
•Если у вас нет магнита:
1.Налейте в емкость, которую вы хотите проверить, немного воды.
2. Если на дисплее не отображается значение |
, а вода нагревается, |
индукционной варочной панели.
• Не подходит кухонная посуда, выполненная из следующих материалов: чистая нержавеющая сталь, алюминий или медь без магнитного основания, стекло, дерево, фарфор, керамика и глина.
Не применяйте кухонную посуду с зазубренным или искривленным дном.
Убедитесь, что дно емкости гладкое, основание плотно прилегает к стеклу и его размер совпадает с размером зоны приготовления пищи. Используйте такие емкости, диаметр которых больше, чем графическое изображение на выбранной зоне. При применении более широкой сковороды энергия будет использоваться с максимальной эффективностью. Если вы будете использовать небольшую посуду, эффективность будет меньше ожидаемой. Емкость всегда следует размещать в центре зоны приготовления пищи.
Посуду всегда следует поднимать с керамической варочной панели, а не перемещать по ней, так как стекло может поцарапаться.
16
Использование индукционной варочной панели
Начало приготовления пищи
1. Коснитесь кнопки ON/OFF.
После включения питания зуммер выдает звуковой сигнал, на всех дисплеях отобразится “ – “ или “ – – “, показывая, что индукционная варочная панель вошла в режим ожидания.
2. Поместите подходящую емкость в зону приготовления пищи, которую вы хотите использовать.
•Проверьте, что дно емкости и поверхность зоны приготовления пищи чистые и сухие.
Для моделей HHY-Y64FVB и HHY-Y64FFVB см. графическое изображение инструкции слева.
Для моделей HHY-Y64NVB, HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW графическое изображение инструкции справа.
3. Коснитесь ползункового регулятора зоны приготовления, и индикатор, расположенный рядом с кнопкой, начнет мигать.
4. Установите уровень мощности, коснувшись “-”, “+”, или проведите вдоль элемента управления «I», или коснитесь любой точки «I».
17
a.Если вы не выбрали настройку нагрева в течение одной минуты, керамическая варочная панель автоматически выключится. Следует снова начать с шага 1.
b.Настройку нагрева можно изменить в любой момент во время приготовления пищи.
c.Если провести вдоль “l”, мощность изменится от ступени 9 до ступени 1.
Если на дисплее мигает значение
Это означает, что:
•вы не поместили сковороду на правильную зону приготовления, или
•сковорода, которую вы используете, не пригодна для индукционной кулинарии, или
•сковорода слишком мала или не установлена в центре зоны приготовления. Нагрева не произойдет, пока в зоне приготовления не будет подходящей сковороды. Если в течение 1 минуты вы не поместите
в зону приготовления подходящую сковороду, дисплей автоматически
выключится.
По окончании приготовления пищи
Для моделей HHY-Y64FVB и HHY-Y64FFVB см. графическое изображение инструкции слева.
Для моделей HHY-Y64NVB, HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW графическое изображение инструкции справа.
1.Коснитесь элемента управления зоной приготовления, которую вы хотите отключить.
2.Коснитесь крайней левой точки, чтобы уменьшить уровень мощности, и выключите зону приготовления. Или коснитесь “-” и проведите до “0”.
Убедитесь, что на дисплее питания отображается «0», а затем — «H».
а затем
18
3.Коснитесь элемента управления ON/OFF и полностью выключите варочную панель.
4.Остерегайтесь нагретых поверхностей
Индикатор «Н» покажет, какая из зон приготовления слишком горяча для касания. Он погаснет, когда поверхность охладится до безопасной температуры. Она также может быть использована в качестве функции энергосбережения, и если вы хотите нагреть другие емкости, используйте варочную панель, пока она еще нагрета.
19
Применение функции Boost
Функция Boost предусмотрена в моделях HHY-Y64FVB и HHY-Y64FFVB
Boost — это функциямгновенного повышения мощности одной зоны на 5 минут. Таким образом, вы можете получить добиться большей мощности и быстро приготовить пищу.
Применение Boost для увеличения мощности
1.Коснитесь кнопки выбора зоны приготовления, начнет мигать индикатор рядом с кнопкой.
2.Коснитесь кнопки Boost и удерживайте ее в течение 3 секунд, зон приготовления начнет работать в режиме Boost. На дисплее питания
отобразится “P”, означая, что в этой зоне повысилась мощность.
3. После того, как вы включили функцию Boost, повышенная мощность длиться в течение 5 минут.
Если перед включением функции Boost установить уровень мощности 1 — 9, зона вернется к уровню мощности, установленному до повышения мощности.
4. Если во время этих 5 минут вам потребуется отменить режим Boost, коснитесь кнопки выбора зоны приготовления, начнет мигать индикатор
рядом с кнопкой. Затем дважды коснитесь любой кнопки ползунка. Зона приготовления выйдет из функции Boost и отобразит уровень мощности в соответствии с последним нажатым значением.
20
Ограничения при использовании
На этой варочной панели каждая зона может работать с функцией Boost. В устройстве имеется 2 группы зон. Если вам требуется применить
повышение мощности, уменьшите уровень мощности другой зоны в этой же
группе до |
или меньше, в противном случае на дисплее выбранной зоны |
|
символы будут мигать символы , и уровень мощности автоматически |
||
будет установлен на . Когда одна зона находится в режиме Boost |
, |
|
уровень мощности другой зоны не может преышать . |
Группа а Группа b Группа а Группа b
21
Зона расширения
Функция Flex zone (Зона расширения) предусмотрена в моделях HHYY64FVB и HHY-Y64FFVB:
•В любое время в зависимости от потребностей приготовления эта область может использоваться как одна зона или как две разные зоны.
•Зона расширения выполнена из двух независимых индукторов, управление которыми может производиться по отдельности. При ее работе в качестве одной зоны кухонную посуду можно перемещать из одной зоны в другую в пределах зоны расширения, сохраняя тот же уровень мощности, при котором кухонная посуда была помещена на варочную панель, и часть зоны, не занятая кухонной посудой, не будет нагреваться.
•Важно: Размещать кухонную посуду следует в центре одной зоны приготовления. При использовании кастрюль большого размера, овальных, прямоугольных и удлиненных емкостей убедитесь, что они расположены в центре зоны приготовления, закрывая оба креста.
Примеры правильного и неправильного расположения:
В качестве большой зоны
1.Чтобы использовать зону расширения как одну большую, просто нажмите на специальную кнопку.
2.Настройка мощности действует как для любой обычной зоны.
Вкачестве двух отдельных зон
Чтобы использовать зону расширения в качестве двух разных зон с разными настройками мощности, еще раз нажмите на соответствующую кнопку, и зоны вернутся к своим предыдущим настройкам.
22
Применение зоны расширения
Функция Flex zone (Зона расширения) предусмотрена в моделях HHYY64FVB и HHY-Y64FFVB:
1.Выберите одну зону, которую вы хотите использовать как зону
расширения, затем нажмите на кнопку Flex между индикатором зон расширения. На дисплее отобразится “ ”, активизируется функция зоны расширения.
2. Чтобы выключить зону расширения, коснитесь кнопки группы зоны расширения, устройство выйдет из этого режима.
23
Применение функции BBQ
Функция BBQ предусмотрена в моделях HHY-Y64FVB и HHY-Y64FFVB
BBQ — это функция, которая используется в режиме зоны расширения, которая позволяет температуре на поверхности посуды оставаться на уровне, подходящем для жарки.
1. Коснитесь ползунка зоны приготовления, на которой вы хотите использовать режим BBQ, и индикатор рядом с кнопкой замигает. Затем на короткое время (3 сек.) коснитесь кнопки зоны расширения. Индикатор рядом с зоной отобразит , а затем индикатор зоны, выбранной для BBQ, отобразит “b” “q” .
2. Чтобы выйти из функции BBQ, коснитесь кнопки зоны расширения. Функция BBQ выключится. Мощность зоны в этой группе вернется к 0.
24
Применение функции поддержания тепла
Функция поддержания тепла предусмотрена в моделях HHY-Y64FVB & HHYY64FFVB
1. Выберите зону, где необходимо использовать функцию поддержания тепла, затем на 3 сек. коснитесь кнопки поддержания тепла. Уровень
мощности переключится на 0, затем перейдет в режим поддержания тепла. Функция поддержания тепла активизирована, и на дисплее отображается
«А».
2. Чтобы отключить функцию поддержания тепла, выберите зону, в которой включена функция поддержания тепла, затем на 3 сек. коснитесь кнопки
поддержания тепла. Устройство выйдет из функции поддержания тепла, и «А» исчезнет.
25
Применение функции остановки
Функция остановки предусмотрена в моделях HHY-Y64FVB и HHYY64FFVB:
1.Убедитесь, что зона приготовления работает.
2.Коснитесь кнопки STOP+GO, на индикаторе зоны приготовления отобразится «ll».
Затем работа индукционной варочной панели будет деактивирована во всех зонах, кроме кнопок STOP+GO, включения/выключения и блокировки.
3.Чтобы отменить состояние паузы, коснитесь кнопки STOP + GO, затем зона приготовления вернется к уровню мощности, которую вы установили до этого.
26
Блокировка элементов управления
•Чтобы предотвратить непреднамеренное использование, например, чтобы дети случайно не включили зоны приготовления, вы можете заблокировать элементы управления.
•Когда элементы управления блокированы, отключаются все, кроме ON/ OFF.
Порядок блокировки элементов управления
Коснитесь кнопки управления блокировкой и удерживайте ее в течение 3 секунд. На индикаторе таймера отобразится «Lo».
Разблокировка элементов управления |
||
1. |
Проверьте, что индукционная варочная панель включена. |
|
2. |
Коснитесь кнопки управления блокировкой |
и удерживайте ее в |
течение 3 секунд. |
||
3. |
Теперь можно начать использовать индукционную варочную панель. |
Когда варочная панель находится в режиме блокировки, все элементы управления, кроме ON/OFF, отключены; в аварийной ситуации вы всегда можете выключить индукционную варочную панель с помощью кнопки ON/ OFF, но сначала необходимо разблокировать варочную панель в следующей операции.
Защита от перегрева
Встроенный датчик температуры может контролировать температуру внутри индукционной варочной панели. При обнаружении слишком высокой
температуры индукционная панель автоматически прекратит работу.
Обнаружение мелких предметов
Если на на варочной панели были оставлены предметы неподходящего размера или сковорода из немагнитного материала (например, из алюминия) или какой-либо другой мелкий предмет (например, нож, вилка, ключ), варочная панель через 1 минуту автоматически переходит в режим ожидания. Вентилятор задержит работу индукционной панели на
следующую минуту.
Защита с помощью автоматического выключения
Автоматическое выключение — функция обеспечения безопасности вашей индукционной варочной панели. Она автоматически отключает устройство в случае, если вы забыли его выключить. Стандартные значения рабочего времени различных уровней мощности представлены в таблице:
Уровень мощности |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
Стандартный таймер работы (час) |
8 |
8 |
8 |
4 |
4 |
4 |
2 |
2 |
2 |
Когда емкость снята, зона приготовления немедленно прекращает нагрев, и варочная панель автоматически отключится через 2 минуты.
27
Лица с кардиостимулятором, прежде, чем пользоваться этим устройством, должны проконсультироваться с врачом.
Применение таймера
Существует два способа применения таймера:
•Его можно использовать для обратного отсчета. В этом случае таймер не отключит ни одну зону приготовления, если время установлено.
•Таймер можно настроить на отключение одной или нескольких зон приготовления после истечения установленного времени.
•Таймер можно настроить до 99 минут.
Применение таймера для обратного отсчета
Для моделей HHY-Y64FVB и HHY-Y64FFVB см. графическое изображение инструкции слева.
Для моделей HHY-Y64NVB, HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW графическое изображение инструкции справа.
Если вы не выбрали ни одну зону приготовления пищи
1. Проверьте, что варочная панель включена.
Примечание: вы можете использовать таймер обратного отсчета, даже если вы не выбрали ни одну зону приготовления пищи.
2.Коснитесь кнопок управления таймером “-” “+”, индикатор обратного отсчета начнет мигать
3.Касаясь кнопок таймера “-” или “+”, установите время.
Совет: Однократное касание на сенсорные кнопки таймера «-» или «+» уменьшит или увеличит время на 1 минуту. Касание и удержание сенсорной кнопки таймера «-» или «+» уменьшит или увеличит время на 10 минут.
28
4.Touching the ”-“ , the timer will decrease, and the”00” will show in the minute display.
5.Когда время установлено, его отсчет начнется немедленно. На дисплее будет отображаться оставшееся время, а индикатор таймера будет мигать в
течение 5 секунд.
6. Зуммер в течение 30 секунд будет выдавать звуковой сигнал, а индикатор таймера отобразит «- -», когда установленное время закончится.
Настройка таймера на выключение одной зоны
приготовления пищи
Для моделей HHY-Y64FVB и HHY-Y64FFVB см. графическое изображение инструкции слева.
Для моделей HHY-Y64NVB, HHY-Y64NFB и HHY-Y64NVW графическое изображение инструкции справа.
Настройка зон приготовления для этой функции будет следующая:
1. Касание элемента управления зоной приготовления, для которой вы хотите установить таймер (например, зона №1).
29
Loading…