Infratronic comfort ir 2 инструкция

Weersafhankelijke regelaar SAM 2200

Weersafhankelijke regelaar SAM 2200
VERWARIGSREGEIG Weersafhankelijke regelaar SA 00 De SA 00 vervangt de SA 003 en de oude modellen SA 83 en SA 83.1 die gebruikt werden voor sturing van mengkranen. O DIP 1 34 Éen enkele regelaar, 6 hydraulische

Nadere informatie

VH CONTROL THERMOSTAAT METIS

VH CONTROL THERMOSTAAT METIS
VH CONTROL THERMOSTAAT METIS HANDLEIDING & INSTRUCTIES 1 INHOUD Algemeen… 3 Belangrijkste functionaliteiten… 3 Belangrijke veiligheidsinformatie… 3 Technische gegevens… 3 Afmetingen… 4 Installatie

Nadere informatie

VALIO XP KLOKTHERMOSTAAT

VALIO XP KLOKTHERMOSTAAT
De VALIO XP opbouw klokthermostaat is ontwikkeld om elektrische- en conventionele verwarmingsinstallaties te kunnen schakelen aan de hand van de ingestelde temperatuur en tijd. Mogelijkheden en voordelen

Nadere informatie

Configuratie van LUNA PLATINUM

Configuratie van LUNA PLATINUM
Basis aansluitprincipe van de nieuwe LUNA PLATINUM Schema 1 ) Aansluiting van een buitenvoeler 2 ) Aansluiting van de afstanbediening aan de muur 3 ) Aansluiting van de ruimtevoeler 4 ) Aansluiting van

Nadere informatie

In werking stellen Hoofdstuk 6

In werking stellen Hoofdstuk 6
In werking stellen Hoofdstuk 6 6.1 In- en uitschakelen toestel Het toestel kan op twee manieren worden in- of uitgeschakeld: 1. Softwarematig; er blijft spanning op het toestel staan, bijsoftwarematig

Nadere informatie

L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4

L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4
SILET DESIG L L Fig.3 L L Fig.4 L L Ls Fig.5 L L Ls Fig.6 T (min) Fig.7 SILET CRZ L L Ls Fig.8 L L Fig.9 T (min) Fig.10 HR (%) CT-12/14 12 V 50Hz 230 V 50Hz TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L SILET-100 CZ

Nadere informatie

Elektrische Doorstroomverwarmer

Elektrische Doorstroomverwarmer
Elektrische Doorstroomverwarmer Installatiehandleiding 2 Gegevens Doorstroomverwarmer Artikel nr 15081070 Type 5E1551 IP class 44 230 V — 50 hz 1p 2000W 400 V — 50 hz 2p 4000W 400 V — 50 hz 3p 6000W Aansluitingen

Nadere informatie

MILTON KLOKTHERMOSTAAT

MILTON KLOKTHERMOSTAAT
MILTON KLOKTHERMOSTAAT Gebruiksaanwijzing Installatie: Waarschuwing: schakel de Milton en de elektronische apparaten (CV-Ketel) die erop worden aangesloten uit voor installatie. 1. Installatieplaats: Plaats

Nadere informatie

Montage- en gebruikshandleiding

Montage- en gebruikshandleiding
Montage- en gebruikshandleiding Filterbesturing 230V met zonneregelaar Art. nr.: 310.000.0530 Functie De filterbesturing PC-30 maakt een tijdgestuurd in- en uitschakelen van een 230V wisselstroom-filterpomp

Nadere informatie

Handleiding tijdklok 230V~

Handleiding tijdklok 230V~
Handleiding tijdklok 230V~ 1. Tijdklok 230V~ met interne back-up accu Detectech bestelnummer: 005-003-001-001 EAN-nummer: 7434031829805 Voedingsspanning: 230V~ (+10 en — 20%.) Energieverbruik: 0,05W. Schakelcontact:

Nadere informatie

Elektrische verwarmingssystemen

Elektrische verwarmingssystemen
De Easy Timer klokthermostaat ET 32 F De Easy Timer klokthermostaat is voorzien van een groot display, waar de actuele vloertemperatuur af te lezen is. Achter de klepjes zitten 11 knopjes verscholen. Deze

Nadere informatie

Handleiding Electro — visapparaat

Handleiding Electro - visapparaat
Handleiding Electro — visapparaat De Fuut Project: 0550 Electro — Visapparaat 350V/100W Type : De Fuut Versie: 1 Datum: 26-3-2010 Fabrikant: AVASTO Populierweg 41a 3421 TX Oudewater tel: 0348-560297 Inhoudsopgave

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING
TECHNISCHE HANDLEIDING TIMER SCHAKELAAR Sleutelschakelaar met timerfunctie 230/380V / 4 x 10 Amp — 1 x 2 AMP inschakelbaar incl. LED controle, uitvoering opbouw ASW BV 2011 Technische Handleiding Documentversie

Nadere informatie

HANDLEIDING: BUITEN BEWEGINGSMELDER

HANDLEIDING: BUITEN BEWEGINGSMELDER
HANDLEIDING: BUITEN BEWEGINGSMELDER Inhoud INTRODUCTIE… 2 INSTALLATIE… 3 INSTELLINGEN… 4 SCHAKELAAR SW1… 5 SCHAKELAAR SW2… 5 JUMPER SCHAKELAAR JP1… 5 TESTEN… 6 LOOPTEST… 6 RADIO LINK TEST…

Nadere informatie

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding
ICY1801TP Thermostat Programmer Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing I.C.Y. B.V. Introductie De Thermostat Programmer vergemakkelijkt het programmeren van de Timer-Thermostaat, doordat u één keer

Nadere informatie

Energiemeter en Modulator CL 2356

Energiemeter en Modulator CL 2356
Nefit houdt Nederland a rm w Nefit houdt Nederland a rm w Technische gegevens E Gebruikers- en Installatie-instructie energymeter Energiemeter en Modulator CL 2356 F De afmetingen volgens bovenstaande

Nadere informatie

Chronotherm Thermostaat Modulation

Chronotherm Thermostaat Modulation
Chronotherm Thermostaat Modulation De Chronotherm Modulation heeft zowel de mogelijkheid om op manuel als op automatisch programma te functioneren. Om de thermostaat te laten functioneren dienen de volgende

Nadere informatie

RCW Afstandsbediening

RCW Afstandsbediening
RCW Afstandsbediening Gebruikershandleiding — Nederlands MURCW 747 399569 Afstandsbediening. 1. Aan uit toets. 2. Selectie toets (koelen, verwarmen, automatisch koelen/verwarmen, ontvochtigen, ventileren).

Nadere informatie

Bedieningshandleiding GTC-II

Bedieningshandleiding GTC-II
Bedieningshandleiding GTC-II Frico BV van Leeuwenhoekstraat 2 3846 CB Harderwijk Uitgave 020419 Inhoudsopgave 1. Toegang tot het Home menu… 4 2. Handmatig instellen… 4 2.1 Ventilatorstand instellen…

Nadere informatie

Emotron I/O-board 2.0 Optie

Emotron I/O-board 2.0 Optie
Emotron I/O-board 2.0 Optie Voor Emotron VFX/FDU 2.0 AC frequentieregelaar en Emotron TSA softstarter Gebruiksaanwijzing Nederlands Emotron I/O-board 2.0 Optie Voor Emotron VFX/FDU 2.0 AC frequentieregelaar

Nadere informatie


1. Inleiding. Het procesmodel ZONNECOLLECTOR is gemaakt voor het gebruik op scholen. Het doel is om de leerling kennis te laten maken met het toepassen van een zonnecollector in een praktijksituatie. Hiervoor

Nadere informatie

Fig.1a Fig.1b

Fig.1a Fig.1b
SIET SIET 1 3 Fig.1a 4 2 1 3 5 4 2 Fig.1b Fig.2 Fig.3 Fig.4 s Fig.5 s Fig.6 Fig.7 T (min) SIET CRZ SIET CDZ T (min) 30 20 5 A SIET CRIZ s Fig.8 Fig.9 T (min) Fig.10 HR (%) 5 (!) (!) 20 90% 10 80% 5 70%

Nadere informatie

HEATCONTROL OPBOUW KLOKTHERMOSTAAT

HEATCONTROL OPBOUW KLOKTHERMOSTAAT
De HeatControl opbouw programmeerbare klokthermostaat is ontwikkeld om elektrische- en conventionele verwarmingsinstallaties te kunnen schakelen aan de hand van de ingestelde temperatuur en tijd. Mogelijkheden

Nadere informatie

Draadloos Clickkit Snelgids

Draadloos Clickkit Snelgids
NL Draadloos Clickkit Snelgids Knoppen & display…1 Aan/uit…2 Klok instellen…2 Vloertemperatuur instellen…3 Huidige temperatuur aflezen…3 Vorstbescherming…4 Timercontrole activeren en instellen…5-6

Nadere informatie

Instructiehandleiding

Instructiehandleiding
NL Instructiehandleiding Bedieningspaneel PU-5 Voor de luchtverwarmer PLANAR Ver.1.0.0.1/24 Inleiding. Deze handleiding is een onderdeel voor de luchtverwarmer PLANAR.deze bevat de informatie voor gebruikers

Nadere informatie

Espace bedrade regeling (230 volt)

Espace bedrade regeling (230 volt)
Espace bedrade regeling (230 volt) Installatiehandleiding klokthermostaat. Espace klokthermostaat De fraai vormgegeven thermostaat is eenvoudig te bedienen met slechts vier toetsen en is standaard reeds

Nadere informatie

IR Comfort 1524

IR Comfort 2024

IR Comfort 2024 H

Infrarot-Kurzwellenheizstrahler

Bedienung und Installation _________________________________ 2

IR shortwave radiant heater

Operation and installation ________________________________ 10

Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes

Utilisation et installation __________________________________ 16

Infrarood kortegolf-verwarmingsstralers

Bediening en installatie __________________________________ 23

Коротковолновой инфракрасный обогреватель

Эксплуатация и монтаж ________________________________ 29

GX-IR02 GX-IR03 GX-IR05 пульт дистанционного управления для таймер для спортзала и многофункциональные часы

5.0
3 отзыва
10 заказов

1 582 руб.

Описание

GX-IR02 GX-IR03 GX-IR05 пульт дистанционного управления для таймер для спортзала и многофункциональные часы

Параметры:

Количество: один

Расстояние управления: около 12 метров

Вес нетто: около 0,08 кг
Размер изделия: около 13*5*2 см
Диапазон использования: таймер/часы

Режим: GX-IR05, GX-IR03, GX-IR02

Режим управления: инфракрасный

Характеристики

Материал
Пластик
Диаметр
2cm
Форма
Односторонняя
Комбинация
Раздельная
Длина
13mm
Вес, кг
80g
Номер модели
GX-IR02, GX-IR03, GX-IR05
Тип
Настенные часы
Ширина
5cm
Материал корпуса
Пластик

Page 1 of G6R e-Flame User Manual manual Mertik Maxitrol GmbH &  KG


Page 2 of G6R e-Flame User Manual manual Mertik Maxitrol GmbH &  KG


Page 3 of G6R e-Flame User Manual manual Mertik Maxitrol GmbH &  KG


Page 4 of G6R e-Flame User Manual manual Mertik Maxitrol GmbH &  KG


MERTIK mnxrrnou
Instructions for Installation and Operation
6 "‘”‘- e-FLAME Remote Electronic Ignition System
CE®F©
CAUTlON! Please mad and lollow mess instructions liar instaliaiion and operation entirely barbie use
The ploduct must be installed and operated according to all applicable regulationsl
] DESCRlPTION J
e-FLAME is a battery-powered electonlc remote ignition and
control system. It is designed for gas appliances with pilot l
burners including ODS. -
The e-FLAME system consists of the lollowmg components Cm m" C m ~2 ‘
(standard model. Figure 2)- inpfiwgfituy
Gas Combination Control (El! 50 Series) with "
» ON/OFF switch‘ soldered cable or
connecting cable ilz interrupter-receiver WWW My min
- ignition cable . twewfiwtbl
~ connecting cable iii Interrupter-recelver WW“
Remote Control
- remote handset ‘
— receiver
- 8 Wire connecting cable combination control-receiver
_ 7 7 7 7 fl ccnmdnpcariiiii
MAN- meter Mulenuu ‘
Mamllqmlim -
Hezolqntt. . l
minimums, l Ignitioncma
l ammonia /
l lapllwll i i
l minor . 1
; ON/OFFSMIO‘
i \
i awnReo-lvullck mmflamfl‘
[ ammonia-latex
ripiual mmmomweveo W 777 Figure} “cinema“;
Technical Data
Combination Control group 2 according to DIN EN 126 or CSA approved (see label)
(Eli—fivfillfii
Capacity: ..... .. 65,000 BTU/hr at i we. pressure drop‘ i 2 m‘lh air at 2.5 mbar pressure drop
‘(ior LP capacity multiply by i 61!
Pressure regulator . i0.000 to 85000 BTU/hr control range class C sccoroiiig ENth}
Outlet pressure“. 3"W.C to 5"W C. (7.5 to 12 mbarl 2.5 mbar to 25 mbar
8"W.C. to 12"W C. (20 to 30 mbar)
3"w,c.io12“w.c (7.5 to 30 mbar)
Max. operating inlet pressure. i/2psi (345 mbar) 50 mbar (20W 0 l
Mounting: . . . Knobs upwards or control mounted at any angle up to 90° irom the yeriicai position
Ambient temperature: .... 0°C to 80°C (32°F to 176°F)
Max. operating inlet pressure 50 mbar (20"wc.)
Remote Control
Radio Frequency‘ . 433.92 MHz tor Europe
315 MHZ lor US (FCC lD xxx-GER) and tar Canada (lCZXXXXXX-GSR)
This device complies viitn pan is oi the FCC Rules Operation l! subiecl to the lollowmg two condlllons it) me ileyire
may not cause harmful mierterenca. and, 12) ”this dance must accept any inlerleienre received l'wluding inieriaii-iiar. llivil
may mine undesired operaiipn. Changes prmwilipaiipns not expressly approved by tbe party vesoonslole ibr EDmDiialtce
could Void itie been auiiwiniy Io operate the equipment
Batteries ~ Receiver, , 4 x 1.5V “AA“ (alkaline recommended). optional 4 x 1 5V “C“ With separate battery holder or power
WWW P'UQ
Batteries - Remote Handset. 1 x gv block (alkaline recommended)
Max. ambient temperatures remote handset and receiver with batterles GO’C (NWT)
receiver without batteries and ON/OFF switch 80°C (1 76"F)
8 Wire Connecting cable and tnermocurrenl cable 105C l22i ri
ignition cable 180C (35W)
l/4
“Quit/thou ‘liTszucrtonsi
‘ WARNING
i It is the appliance manulacturer's responsibility to
determine c-Flame's suitability tor a specific application.
Installation and adjustments are to be made only by ;
( quaiilied service personnel. After installation, check ,
connections carefully lorleaks using a suitable method. l
i Combination control must be in "main gas open" position
( (motor knob ON and MAN-knob ON). Never unscrew l
, fastening screws to open appliance Do not change
] adjustments marked with red paint. Motor knot: is not
i removable.
General Notes
. Wiring must comply With diagram (Figure 9).
' Place ON/OFF sWitch in such a manner as to be easily
accessible ior the operator.
~ Pay attention to the directions printed on the receiver when
connecting thermocurrent cabies to Interrupler. When cables
are interchanged the device will not work
Caution: Total resistance otthermo circuit should be mini-
mum to keep ignition tlme as short as possible.
- Minimum release current of GVGO magnet unit is 60mA it
(all time is too long repiace lhe cabie between interrupter
and receiver With a cabie of higher resistance (optional).
- When e-Flame components are installed, make sure they
are not exposed to dirt. Make sure no ioreign particles get
under the cover.
Connection -Main and Pilot Gas
When threads are tightened, the appiiance must be heid at the
designated points (Figure 3). Do not appiy pressure to top
casting or plastic cover.
Figure: rclamphus.fl:tmmlingPr/inls
Main Gas NPT Connection
Valves with part number GGxxxiE, are threaded to 3/8“ NPT,
Use ioint compound/thread sealant. properly threaded pipes
and carelul assembiy procedure so that there is no cross
threading. etc” which can cause damage or teakage
Main Gas ESP Connection
Valves with part number GGxxxfil .are threaded to Rp 3/8“
i$O 7/1.
You have the loiiowing connection options-
Compression fittings (or.
12 mm tube (crimp connection both sides)
10 mm and 8 mm lube (crimp connection one side)
adapter for 5 mm tube (crimp connection both sides)
' Cut tube at a right angie. remove burrs.
~ Slip compression lltllng over tubing and inserl irito
connection iuiiy.
~ Check compression iilting's posnion, and tighten nut by
hand without using Joint compound
- Tighten nut With a Wrench approx, one turn to make a gas-
tignl (oint.
Pipes must not be bent after tightening litting since this can
cause leaks In the connection.
Installation -Threaded Pipe
Pipes with tapered thread R313 l507il can be connected
Maximum allowable torque Is 35 Nm (309.78 Ibi-in).
PilotGas Connection (tubing only)
For piiot gas i piece compression rulings are auaiiabie
in dinereni sizes.
For valves with part number GSXXX— _ . 4 and 5 min
pilot gas lilting
Forvaives With part number GGxxx—B la and ans”
pilot gas tilting
i piossiiiononinurnirime
ViiulGasAa‘usl/i z i
i igniting, firm
notions
MotiliK/mt \
‘ sine iniel
soc uuuei rranni, uni
iliinnioin noiu
onht»
aoitcm Dullcx
incl Pressure in
i Duliui prowl; up
Figure 0,Cwbihalmnler(ii mm Mi-slrver‘fi'i —s
- Cut lube at a right angle remove burrs
~ Siip compression lilting over tubing and insert into
connection iully.
~ Check compression fitling's posnion and lighten nul by
hand Withoul using joint compound,
- Tighten nut With a Wrench approx, one turn to make a gas,
light joint
Pipes must not be bent after lightening lltling since this can
cause ieaks in the connection.
Connection -Thermo Circuit (Figure 9)
Connection of thermocurrent interrupter and thermocouple
must be kept dry and clean. Thermocurrent interrupter can be
screwed into lilting as a component or can be integrated in
thermocoupie. After thermocurrent interrupter is screwed into
iitting, tighten it by a tool (approx. VAextra turn) to ensure a good
eiectrlcal connection. Avoid severe bending oi lhe
thermocouple tubing duririg inslaiialion (min 2.5 cm radiusi
as this may cause it to knk
Cables on sWitch are soldered. The ring terminals need to be
screwed tightly on the receiver (use spring wasiieis)
Caution! When connecting to the thermocurrent interrupter, note
that the Switch cabie on the fiat conneclion n'iust pomt to the
velvet and the receiver cable (contact TC) on the fiat connection
must point to the thermocouple
Connection - lgnition cable (Figure 9)
Attach ignition cable to receiver tab 2 8 x 0 8 mm (SPARK) and
connect other Side to spark plug. Pay attention to not damage
the ignition cabie whlie attaching it and avoid contacl with sharp
edges when the cable is in place
Connection - Receiver
- Snap in lhe plug orthe a wire cable in the tack on the liiiing
cover.
- it used connect 5 wire switch panel cabio to receiver
(Figure 9).
. insert ballenes . note the poiarity‘
Move ON/OFF swrtoh to ON position and check the reception.
It necessary. correct position of antenna by removing the
antenna cable and bend it to me position with the best
reception.
ADJUSTMENT
Adjustment devices for pilot gas and pressure regulator or
throttle are located under the cover and can be reached With-
out removing it.
Adjustment - Pilot Flame
The pilot tiame is ore—set to maximum at the lactory The ad-
justment screw can be reached through a hole in the MAN-
knob (Figure A and 8) Turn the MAN-knob into the ON position
it is now possible to pierce through a lllm on the cover With a
screw driver to reach the adjustment screw beneath.
Adjustment - Outlet Pressure
Controls without a customer-specified setting are equipped
with an adjustment opening in the cover. Connect a pressure
gauge to outlet pressure tap. Turn pressure regulator
adjustment screw to set required burner pressure. Pressure
is increased by turning clockwise (pressure regulator models).
or by turning counter-clocKWlse (throttle models). Alter
adjustment, close opening with a plug
Changing the Gas Type
GVED is suitable for all gas types and can be converted to meet
the manufacturer's requirements for a specilic gas type,
Adjustments of pressure regulator. minimum rate and pilot
gas are according to above-mentioned instructions. To convert
lor LPG it is necessary to reset the pressure regulator by setting
the adjustment screw to maximum pressure l.e. turn the
regulator adjustment screw lully to the bottom limit (or the
throttle adjustment screw tuiiy to the upper limit)
FianCheck
Observe several complete cycles to make sure that the
appliance functions correctly, During the first cycles the time
until thermo unit is held can be too long or too short The
electronic system automatically determines optimum time.
service instructions
The combination control is maintenance-free. Remove cover
to change motor. and microswttch.
OPERATING INgTRUCTIONS
11
iii-11m;
Q.“
Figure 5 Din Smlm "Rennie Mindset
nan-yemww
General Notes —Remote Handset
The control is radio frequency operated. A code (chosen from
among 4.000 available codes) is preset for all Mertik Maxitrol
appliances. but can be changed il required (ts addiiionai codes
available]. Orange DIP swnch position (Figure 5).
Then press the receivers reset button until you hear a signal
When pressing the 7 button on the remote handset in the
toiiowing 20 sec.. the receiver learns the new code When the
receiver is placed in heater. note that surrounding metal di-
minishes reception considerably. The position of the antenna
on the receiver also influences reception (see Installation in-
structions),
Operation - Automatic Ignition
ON/OFF switch in ON position
- MANaknob (valve) in ON position
34
of
Press buttons and A simultaneously A short acoustic
signal confirms the start sequence has begun Punhbr short
acoustic signals (0 2 sec. t sz indicate the ignition process
until it is completed and main gas flows. ll pilot is already iii.
motor Will turn to ON position (max tianie height) while
buttons are pressed down
Possible Error Messages
Long signals (0.8 sec, tone. 0.2 sec. break) during ignition:
Battery is nearly empty. (When Signal appears lor first
time. about to lgnltions left.)
5 sec. continuous tone:
Error - must be corrected. e 9. cable is Hot CDiii'iettt‘d
ON/OFF swttch is in OFF position
5 x short signals (02 sec. tone. 0 2 sec break).
ignition not successful. procedure can be repealed
Possible reason air in tube so lgnition time is too long
Di
LEM
Adjustment - Flame Height
Upon ignition. motor turns automatically
to maximum llame height.
Press V to decrease flame height or set
appliance at pilot liame
STAND BY (a short press ad-
justs flame height gradually)
Press A to increase flame height
(a short press adjusts flame
height gradually).
For open fire models
two button operation.
Shut-off Procedure
To save battery power. press V to turn
main gas to pilot gas Press OFF button to
shut otl the device including pilot flame
(open fire models. separate OFF button).
The device can be shut off with the ONi’OFF switch thus
disabling the remote handset
Operation - Manual Ignition
ON/OFF switch in ON position
MAN-knob (valve) in MAN position (Figure 8)
A metallic core is visible (Figure 7)
Push down metal core tully. e.g by pen - pilot gas flows
Light gas With a match
Continue holding down metal core tor about 10 sec After
release. only pilot gas is lit
Turn MAN-knob to ON position . main gas flows
Turn motor knob to adjust flame Knob has a slipping clutch
and allows manual llame height adjustment as well as
adjustment to pilot gas
Gas can be lit by piezo igniter (optionall
To do so. change ignition cable from receiver to plan) igniter It
appliance manutacturer has not provided particular
connections. plezo lgniter connection is located on the valve
cover (Figure 7)
shut-oft Procedure
ll no ballenes are available or if the remote handset cannot be
found, always use the ON/OFF switch to shut the valve off
Battery replacement
Remote handset batteries need to be changed when LED is
dim. Battery tile expectancy is 2 to 3 years
It 4 “AA" batteries are used in receiver replacement is
recommended at the beginning of heating season Batteiles
need to be changed when an acoustic error message appears
during ignition (see “Possible Error Messages")
wau 1: Comhmhi ammon-
cmmnuaxw‘m MAN—Knob
mama")
Haw-a COME-10mm mum-w Mae
mum: Cm m
Minn-Y Mm
MAN-Km
in human w .
Mum“ rumuw
Mama
(in an Haiku)
4“ Paths-1 mun-m:
Plum mm." mm MANN“:
(mm) mm lwrw \
\ an em a m ‘
Combination Control
! H hfj— ‘
Wm"!
wnurmpmsw /
mama—
rm- 5: vag mm“
war: smu- (comm)
a w.- (Am-awn can
> Com-uanJNtNZ ‘ p
‘ avonF‘ Swwm ‘ w
\ scan-yam ‘ ‘
Lon-wannabe”
Bumm “RESET”
Manlk MaxNNI GmbH Sn Cm KG
anstsmar Sn 3‘ 06502 Th-lc. Gemuf'y
Tm 44909474000, Fax «Man-400400
North American 0m“
29555 Telegvaph KG ‘ Seaman w 45031 USA
mm 443-3564 400. m u~zwassoezs
wwwmomkmaxltroLcom
4/4
UK Branch Office
Tmhams. PO Box 5. Sum Webs cms 5m UK
Tel ‘vu1M3-41D-645J’ux »u.w443m0-645
Glamofwmzum
Document ID 404200
Application ID 5S0iXWJsdIpID66mXHdrwg==
Document Description manual
Download: G6R e-Flame User Manual manual Mertik Maxitrol GmbH &  KG
Mirror Download [FCC.gov] G6R e-Flame User Manual manual Mertik Maxitrol GmbH &  KG
Short Term Confidential No
Permanent Confidential No
Supercede No
Document Type User Manual
Display Format Adobe Acrobat PDF — pdf
Filesize 40.52kB (506443 bits)
Date Submitted 2004-03-11 00:00:00
Date Available 2004-03-11 00:00:00
Creation Date 2004-02-02 09:39:41
Producing Software Adobe Acrobat 6.0.1 Paper Capture
Document Lastmod 2004-03-02 09:18:19
Document Title manual
Document Creator Fiery Remote Scan 4.4

Source Exif Data [exif.tools]:

File Type                       : PDF
File Type Extension             : pdf
MIME Type                       : application/pdf
PDF Version                     : 1.5
Linearized                      : No
Page Count                      : 4
Has XFA                         : No
XMP Toolkit                     : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6
About                           : uuid:7dc87f5f-1c27-4414-b487-a40e06235b8d
Modify Date                     : 2004:03:02 09:18:19+01:00
Create Date                     : 2004:02:02 09:39:41+01:00
Metadata Date                   : 2004:03:02 09:18:19+01:00
Document ID                     : uuid:01bcef0c-b9fb-4743-a576-146092b084a0
Format                          : application/pdf
Creator                         : Fiery Remote Scan 4.4
Producer                        : Adobe Acrobat 6.0.1 Paper Capture

IR Comfort 1524

IR Comfort 2024

IR Comfort 2024 H

Коротковолновой инфракрасный обогреватель

Эксплуатация и монтаж

www.stiebel-gmbh.ru•info@stiebel-gmbh.ru•+7(495)565-34-82

г.Москва,Каширскийпроезд,д.17,строение5

289976-35456-0942_IR Comfort 1524 — 2024 H_de.indb 1

15.06.2010 14:32:33

Содержание

ЭКсплуатация

1.

Общие указания . …………………………………………………………………………………………………………………………….

3

1.1

Сведения о руководстве…………………………………………………………………………………………………………………..

3

1.2

Указания по технике безопасности……………………………………………………………………………………………………

3

1.3

Другие обозначения в данной документации…………………………………………………………………………………….

3

1.4

Единицы измерения . ………………………………………………………………………………………………………………………..

3

2.

техника безопасности…………………………………………………………………………………………………………………….

4

2.1

Использование по назначению. …………………………………………………………………………………………………………

4

2.2

Указания по технике безопасности……………………………………………………………………………………………………..

4

2.3

Знак CE …………………………………………………………………………………………………………………………………………….

4

2.4

Знак технического контроля ………………………………………………………………………………………………………………

4

3.

Описание прибора. …………………………………………………………………………………………………………………………

5

4.

Эксплуатация . ………………………………………………………………………………………………………………………………..

5

4.1

Включение прибора без штекерного соединения типа Hirschmann…………………………………………………….

5

4.2

Включение прибора со штекерным соединением типа Hirschmann ……………………………………………………

5

4.3

Выключение прибора. ………………………………………………………………………………………………………………………

5

5.

Чистка, уход и техническое обслуживание……………………………………………………………………………………

5

6.

Что делать, если … . ……………………………………………………………………………………………………………………….

5

6.1

… появляется посторонний запах……………………………………………………………………………………………………..

5

6.2

… прибор не излучает тепло……………………………………………………………………………………………………………..

5

6.3

Заводская табличка………………………………………………………………………………………………………………………….

5

МОнтаж

7.

техника безопасности. ……………………………………………………………………………………………………………………

6

7.1

Общие указания по технике безопасности………………………………………………………………………………………..

6

7.2

Предписания, стандарты и положения ……………………………………………………………………………………………..

6

8.

Описание прибора. …………………………………………………………………………………………………………………………

6

8.1

Объем поставки. ………………………………………………………………………………………………………………………………

6

8.2

Специальные принадлежности…………………………………………………………………………………………………………

6

9.

Монтаж . …………………………………………………………………………………………………………………………………………..

6

9.1

Условия монтажа и подготовительные работы………………………………………………………………………………….

6

9.2

Электрическое соединение. ……………………………………………………………………………………………………………..

7

10.

установка. ……………………………………………………………………………………………………………………………………….

7

10.1

Монтаж прибора. ………………………………………………………………………………………………………………………………

7

10.2

Регулировка угла наклона. ……………………………………………………………………………………………………………….

7

10.3

Демонтаж. ………………………………………………………………………………………………………………………………………..

7

11.

приемка/передача . …………………………………………………………………………………………………………………………

7

12.

устранение неисправностей . …………………………………………………………………………………………………………

7

13.

технические характеристики. …………………………………………………………………………………………………………

8

13.1

Таблица параметров. ………………………………………………………………………………………………………………………..

8

13.2

Обогреваемая площадь. …………………………………………………………………………………………………………………..

8

13.3

Размеры. ………………………………………………………………………………………………………………………………………….

9

сервиснОе Обслуживание и гарантия За-

щита ОКружающей среды и перерабОтКа

www.stiebel-gmbh.ru•info@stiebel-gmbh.ru•+7(495)565-34-82

2

г.Москва,Каширскийпроезд,д.17,строение5

289976-35456-0942_IR Comfort 1524 — 2024 H_de.indb 39

15.06.2010 14:32:51

Aeg IR Comfort 2024 User Manual

Управление – для пользователя и технического специалиста

1. Общие указания

1.1сведения о руководстве

Глава «Эксплуатация» предназначена для пользователя и специалиста. Глава «Монтаж» предназначена для специалиста.

перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и сохраняйте его. при необходимости передайте настоящее руководство следующему пользователю.

1.2 указания по технике безопасности

1.2.1 Конструкция

1 2 3

Оп аснОстЬ поражения электрическим током при любых работах полностью отключайте

прибор от сети!

4

1 Символ

2 Сигнальное слово

3 Обозначение

4 Текст указания

1.2.2 символы, обозначения

1.2.3 сигнальные слова

символ Обозначение

Травма

Поражение электрическим током

Ожог или ошпаривание

Прочие ситуации

!

Пожар

сигналЬ-

нОе слОвО

ОПАСНОСТЬ

Сигнальное слово ОПАСНОСТЬ обозна-

чает указания, несоблюдение которых

приводит к тяжелым травмам или смерти.

ПРЕДУПРЕ-

Сигнальное слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

ЖДЕНИЕ

обозначает указания, при несоблюдении

которых возможны тяжелые травмы или

смерть.

ОСТОРОЖНО

Сигнальное слово ОСТОРОЖНО обозна-

чает указания, при несоблюдении кото-

рых возможны легкие травмы или травмы

средней тяжести.

Не накрывать прибор

1.3другие обозначения в данной документации

внимательно прочтите тексты рядом с этим символом.

Утилизация прибора

»Предложения с символом «»» указывают на необходимость выполнения определенных действий. Описание необходимых действий приведено шаг за шагом.

ºТекст, предваряемый символом «º», является элементом перечисления.

1.4единицы измерения

при отсутствии иных указаний все размеры приведены в миллиметрах.

3

www.stiebel-gmbh.ru•info@stiebel-gmbh.ru•+7(495)565-34-82

г.Москва,Каширскийпроезд,д.17,строение5

289976-35456-0942_IR Comfort 1524 — 2024 H_de.indb 40

15.06.2010 14:32:53

Просмотр

Доступно к просмотру 23 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • Thermal imager              IR-CAM 2 CONDTROL
    User manual
    CONTENTS
    Functions/ApplicAtions                                6
    set                                                   6
    speciFicAtions                                        7
    insert/replAce  bAtteries                                                          8
    switch on/oFF the product                                                                       8
    product  description                                                         9
    display                                              10
    operAtion                                            11
    Menu                                                 11
    date  and time setting                                                    12
    units of temperature                                                       12
    temperature of reflective background                                               13
    color palette                                                        13
    emissivity                                           13
    emissivity  of some  materials                                                     14
    Marking of  hot/cold  spot temperature                                               14
    elimination of infrared camera noise                                             15
    led light                                                                                              15
    display modes                                                         15
    image capture and storage                                                   15
    display/delete images                                  16
    sAFety  instructions                                             17
    utilizAtion                                          18
    wArrAnty                                             19
    3
  • WarmeBildkamera              IR-CAM 2 CONDTROL                   ТЕПЛОВИЗОР              IR-CAM 2 CONDTROL
    Bedienungsanleitung                                     Руководство пользователя
    INhalT                                                      СОДЕРЖАНИЕ
    bestiMMunGsGeMAesser  GebrAuch                                 20  НазНачеНие  прибора                                                             34
    lieFeruMFAnG                                          20    КомплеКтация                                         34
    technische  dAten                                                      21  теХНичеСКие  ХараКтериСтиКи                                                   35
    bAtterie  einsetzen                                               22  УСтаНовКа/замеНа  элемеНтов  питаНия                                      36
    einschAlten/AbschAlten des Gerates                                                          22  вКлючеНие/выКлючеНие  прибора                                                    36
    GerAetbeschreibunG                                    23    опиСаНие  прибора                                                                             37
    display                                               24    Дисплей                                              38
    bedienunG  des  GerAetes                                                      25  работа С прибором                                                                                                                 39
    Menuefunktionen                                       25    меню                                                 39
    Manuelle  zeit-und  datum-einstellung                                           26  Настройка даты и времени                                                                           40
    einstellung der  temperatureinheiten                                             26  единицы измерения температуры                                                              40
    umgebungstemperatur                                   27    температура среды                                                              41
    Farbpalette                                           27    цветовая палитра                                                           41
    emissionsgrad                                         27    Коэффициент теплового излучения                                                     41
    emissionsgrad verschiedener Materialen                                            28  Коэффициент излучения различных материалов                                                     42
    Min/Max-temperaturmarkierung                          28    маркеры точек с максимальной/минимальной температурой                                       42
    reduzierung des  rauschens                                                      29  минимизация шума  иК камеры                                                 43
    beleuchtung                                           29    подсветка                                            43
    Anzeigemodus                                          29    режимы вывода изображения                                                        43
    bild aufnehmen und speichern                                                    29  Фиксация и сохранение изображения                                                                  43
    bilder  anzeigen und loschen                                                              30  просмотр и удаление изображений                                                            44
    sicherheitshinweise                                   31    правила  безопаСНоСти                                                           45
    entsorGunG                                            32    Утилизация                                           46
    GArAntie                                              33    ГараНтийНые обязательСтва / СервиС и КоНСУльтациоННые УСлУГи                                            46
    4                                                                                                             5
  • Thermal imager             IR-CAM 2 CONDTROL               Thermal imager              IR-CAM 2 CONDTROL
    User manual                                                 User manual
    congratulations on your purchase of thermal imager ir-cAM2 condtrol.  SpECIFICaTIONS
    Safety instructions can be found in the end of this user manual and should be carefully read   display  wide viewing angle high resolution color
    before you use the product for the first time.                                        screen, 2,4 inches
    resolution of infrared image  60х60 (3600) pixels
    FuNCTIONS/applICaTIONS                                      resolution of visible image  0,3 mega pixels
    thermal imager  ir-cAM2 is designed to measure surface temperature and visualize   Field angle/ shortest focal distance  20°x20°/0,5 m
    temperature distribution on the surface of investigated object by noncontact method.
    the product allows to capture visible and infrared images along with measured/additional data   thermal sensitivity  0,15 °С
    and store them on memory card for subsequent data analysis and to generate reports.
    the function of marking of hot/cold spot temperature  simplifies the  process of taking   range of temperature measurement   -20 °С …+300 °С
    measures.                                                   Accuracy of temperature measurement   ±2%/ ±2 °С (±2%/±4 °F)
    emissivity                0.1-1.0
    SET                                                         image capturing frequency  6 hz
    thermal imager ir-cAM2           1 pc.                      range of wave length      8-14 µm
    Power supply (аа)                   4 pcs.                  Focal distance            Fixed
    Micro SD memory card (4 Gb)     1  pc.                      color palette             iron red, rainbow, rainbow high contrast, grey
    pouch                    1 pc.                                                        scale (2 palettes)
    user manual                     1 pc.
    Vision option             5 variants
    Memory card               Micro sd 4 Gb
    File format               bmp
    power supply              4 x 1,5 V AA
    battery life              6 h
    Auto power-off time       12 min
    Authentication            CE (EN61326-1:2006)
    dimensions of product     212mm*95mm*62 mm
    weight                    320 g
    warranty period           1 year
    operating temperature     -5 °С…+40 °С
    storage temperature       -20 °С…+50 °С
    relative humidity         10%...80%
    6                                                                                                             7
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 23

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Indesit ifw 5844 jh ix инструкция
  • Indesit iwud 4105 cis инструкция
  • Idmss plus инструкция на русском как просмотреть запись
  • Indiv 5r счетчик распределитель инструкция
  • Indesit ifw 4841 jh bl инструкция