Weersafhankelijke regelaar SAM 2200
VERWARIGSREGEIG Weersafhankelijke regelaar SA 00 De SA 00 vervangt de SA 003 en de oude modellen SA 83 en SA 83.1 die gebruikt werden voor sturing van mengkranen. O DIP 1 34 Éen enkele regelaar, 6 hydraulische
Nadere informatie
VH CONTROL THERMOSTAAT METIS
VH CONTROL THERMOSTAAT METIS HANDLEIDING & INSTRUCTIES 1 INHOUD Algemeen… 3 Belangrijkste functionaliteiten… 3 Belangrijke veiligheidsinformatie… 3 Technische gegevens… 3 Afmetingen… 4 Installatie
Nadere informatie
VALIO XP KLOKTHERMOSTAAT
De VALIO XP opbouw klokthermostaat is ontwikkeld om elektrische- en conventionele verwarmingsinstallaties te kunnen schakelen aan de hand van de ingestelde temperatuur en tijd. Mogelijkheden en voordelen
Nadere informatie
Configuratie van LUNA PLATINUM
Basis aansluitprincipe van de nieuwe LUNA PLATINUM Schema 1 ) Aansluiting van een buitenvoeler 2 ) Aansluiting van de afstanbediening aan de muur 3 ) Aansluiting van de ruimtevoeler 4 ) Aansluiting van
Nadere informatie
In werking stellen Hoofdstuk 6
In werking stellen Hoofdstuk 6 6.1 In- en uitschakelen toestel Het toestel kan op twee manieren worden in- of uitgeschakeld: 1. Softwarematig; er blijft spanning op het toestel staan, bijsoftwarematig
Nadere informatie
L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4
SILET DESIG L L Fig.3 L L Fig.4 L L Ls Fig.5 L L Ls Fig.6 T (min) Fig.7 SILET CRZ L L Ls Fig.8 L L Fig.9 T (min) Fig.10 HR (%) CT-12/14 12 V 50Hz 230 V 50Hz TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L SILET-100 CZ
Nadere informatie
Elektrische Doorstroomverwarmer
Elektrische Doorstroomverwarmer Installatiehandleiding 2 Gegevens Doorstroomverwarmer Artikel nr 15081070 Type 5E1551 IP class 44 230 V — 50 hz 1p 2000W 400 V — 50 hz 2p 4000W 400 V — 50 hz 3p 6000W Aansluitingen
Nadere informatie
MILTON KLOKTHERMOSTAAT
MILTON KLOKTHERMOSTAAT Gebruiksaanwijzing Installatie: Waarschuwing: schakel de Milton en de elektronische apparaten (CV-Ketel) die erop worden aangesloten uit voor installatie. 1. Installatieplaats: Plaats
Nadere informatie
Montage- en gebruikshandleiding
Montage- en gebruikshandleiding Filterbesturing 230V met zonneregelaar Art. nr.: 310.000.0530 Functie De filterbesturing PC-30 maakt een tijdgestuurd in- en uitschakelen van een 230V wisselstroom-filterpomp
Nadere informatie
Handleiding tijdklok 230V~
Handleiding tijdklok 230V~ 1. Tijdklok 230V~ met interne back-up accu Detectech bestelnummer: 005-003-001-001 EAN-nummer: 7434031829805 Voedingsspanning: 230V~ (+10 en — 20%.) Energieverbruik: 0,05W. Schakelcontact:
Nadere informatie
Elektrische verwarmingssystemen
De Easy Timer klokthermostaat ET 32 F De Easy Timer klokthermostaat is voorzien van een groot display, waar de actuele vloertemperatuur af te lezen is. Achter de klepjes zitten 11 knopjes verscholen. Deze
Nadere informatie
Handleiding Electro — visapparaat
Handleiding Electro — visapparaat De Fuut Project: 0550 Electro — Visapparaat 350V/100W Type : De Fuut Versie: 1 Datum: 26-3-2010 Fabrikant: AVASTO Populierweg 41a 3421 TX Oudewater tel: 0348-560297 Inhoudsopgave
Nadere informatie
TECHNISCHE HANDLEIDING
TECHNISCHE HANDLEIDING TIMER SCHAKELAAR Sleutelschakelaar met timerfunctie 230/380V / 4 x 10 Amp — 1 x 2 AMP inschakelbaar incl. LED controle, uitvoering opbouw ASW BV 2011 Technische Handleiding Documentversie
Nadere informatie
HANDLEIDING: BUITEN BEWEGINGSMELDER
HANDLEIDING: BUITEN BEWEGINGSMELDER Inhoud INTRODUCTIE… 2 INSTALLATIE… 3 INSTELLINGEN… 4 SCHAKELAAR SW1… 5 SCHAKELAAR SW2… 5 JUMPER SCHAKELAAR JP1… 5 TESTEN… 6 LOOPTEST… 6 RADIO LINK TEST…
Nadere informatie
Installatiehandleiding
ICY1801TP Thermostat Programmer Installatiehandleiding en gebruiksaanwijzing I.C.Y. B.V. Introductie De Thermostat Programmer vergemakkelijkt het programmeren van de Timer-Thermostaat, doordat u één keer
Nadere informatie
Energiemeter en Modulator CL 2356
Nefit houdt Nederland a rm w Nefit houdt Nederland a rm w Technische gegevens E Gebruikers- en Installatie-instructie energymeter Energiemeter en Modulator CL 2356 F De afmetingen volgens bovenstaande
Nadere informatie
Chronotherm Thermostaat Modulation
Chronotherm Thermostaat Modulation De Chronotherm Modulation heeft zowel de mogelijkheid om op manuel als op automatisch programma te functioneren. Om de thermostaat te laten functioneren dienen de volgende
Nadere informatie
RCW Afstandsbediening
RCW Afstandsbediening Gebruikershandleiding — Nederlands MURCW 747 399569 Afstandsbediening. 1. Aan uit toets. 2. Selectie toets (koelen, verwarmen, automatisch koelen/verwarmen, ontvochtigen, ventileren).
Nadere informatie
Bedieningshandleiding GTC-II
Bedieningshandleiding GTC-II Frico BV van Leeuwenhoekstraat 2 3846 CB Harderwijk Uitgave 020419 Inhoudsopgave 1. Toegang tot het Home menu… 4 2. Handmatig instellen… 4 2.1 Ventilatorstand instellen…
Nadere informatie
Emotron I/O-board 2.0 Optie
Emotron I/O-board 2.0 Optie Voor Emotron VFX/FDU 2.0 AC frequentieregelaar en Emotron TSA softstarter Gebruiksaanwijzing Nederlands Emotron I/O-board 2.0 Optie Voor Emotron VFX/FDU 2.0 AC frequentieregelaar
Nadere informatie
1. Inleiding. Het procesmodel ZONNECOLLECTOR is gemaakt voor het gebruik op scholen. Het doel is om de leerling kennis te laten maken met het toepassen van een zonnecollector in een praktijksituatie. Hiervoor
Nadere informatie
Fig.1a Fig.1b
SIET SIET 1 3 Fig.1a 4 2 1 3 5 4 2 Fig.1b Fig.2 Fig.3 Fig.4 s Fig.5 s Fig.6 Fig.7 T (min) SIET CRZ SIET CDZ T (min) 30 20 5 A SIET CRIZ s Fig.8 Fig.9 T (min) Fig.10 HR (%) 5 (!) (!) 20 90% 10 80% 5 70%
Nadere informatie
HEATCONTROL OPBOUW KLOKTHERMOSTAAT
De HeatControl opbouw programmeerbare klokthermostaat is ontwikkeld om elektrische- en conventionele verwarmingsinstallaties te kunnen schakelen aan de hand van de ingestelde temperatuur en tijd. Mogelijkheden
Nadere informatie
Draadloos Clickkit Snelgids
NL Draadloos Clickkit Snelgids Knoppen & display…1 Aan/uit…2 Klok instellen…2 Vloertemperatuur instellen…3 Huidige temperatuur aflezen…3 Vorstbescherming…4 Timercontrole activeren en instellen…5-6
Nadere informatie
Instructiehandleiding
NL Instructiehandleiding Bedieningspaneel PU-5 Voor de luchtverwarmer PLANAR Ver.1.0.0.1/24 Inleiding. Deze handleiding is een onderdeel voor de luchtverwarmer PLANAR.deze bevat de informatie voor gebruikers
Nadere informatie
Espace bedrade regeling (230 volt)
Espace bedrade regeling (230 volt) Installatiehandleiding klokthermostaat. Espace klokthermostaat De fraai vormgegeven thermostaat is eenvoudig te bedienen met slechts vier toetsen en is standaard reeds
Nadere informatie
IR Comfort 1524
IR Comfort 2024
IR Comfort 2024 H
Infrarot-Kurzwellenheizstrahler
Bedienung und Installation _________________________________ 2
IR shortwave radiant heater
Operation and installation ________________________________ 10
Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes
Utilisation et installation __________________________________ 16
Infrarood kortegolf-verwarmingsstralers
Bediening en installatie __________________________________ 23
Коротковолновой инфракрасный обогреватель
Эксплуатация и монтаж ________________________________ 29
5.0
3 отзыва
10 заказов
1 582 руб.
Описание
GX-IR02 GX-IR03 GX-IR05 пульт дистанционного управления для таймер для спортзала и многофункциональные часы
Параметры:
Количество: один
Расстояние управления: около 12 метров
Вес нетто: около 0,08 кг
Размер изделия: около 13*5*2 см
Диапазон использования: таймер/часы
Режим: GX-IR05, GX-IR03, GX-IR02
Режим управления: инфракрасный
Характеристики
- Материал
- Пластик
- Диаметр
- 2cm
- Форма
- Односторонняя
- Комбинация
- Раздельная
- Длина
- 13mm
- Вес, кг
- 80g
- Номер модели
- GX-IR02, GX-IR03, GX-IR05
- Тип
- Настенные часы
- Ширина
- 5cm
- Материал корпуса
- Пластик
MERTIK mnxrrnou Instructions for Installation and Operation 6 "‘”‘- e-FLAME Remote Electronic Ignition System CE®F© CAUTlON! Please mad and lollow mess instructions liar instaliaiion and operation entirely barbie use The ploduct must be installed and operated according to all applicable regulationsl ] DESCRlPTION J e-FLAME is a battery-powered electonlc remote ignition and control system. It is designed for gas appliances with pilot l burners including ODS. - The e-FLAME system consists of the lollowmg components Cm m" C m ~2 ‘ (standard model. Figure 2)- inpfiwgfituy Gas Combination Control (El! 50 Series) with " » ON/OFF switch‘ soldered cable or connecting cable ilz interrupter-receiver WWW My min - ignition cable . twewfiwtbl ~ connecting cable iii Interrupter-recelver WW“ Remote Control - remote handset ‘ — receiver - 8 Wire connecting cable combination control-receiver _ 7 7 7 7 fl ccnmdnpcariiiii MAN- meter Mulenuu ‘ Mamllqmlim - Hezolqntt. . l minimums, l Ignitioncma l ammonia / l lapllwll i i l minor . 1 ; ON/OFFSMIO‘ i \ i awnReo-lvullck mmflamfl‘ [ ammonia-latex ripiual mmmomweveo W 777 Figure} “cinema“; Technical Data Combination Control group 2 according to DIN EN 126 or CSA approved (see label) (Eli—fivfillfii Capacity: ..... .. 65,000 BTU/hr at i we. pressure drop‘ i 2 m‘lh air at 2.5 mbar pressure drop ‘(ior LP capacity multiply by i 61! Pressure regulator . i0.000 to 85000 BTU/hr control range class C sccoroiiig ENth} Outlet pressure“. 3"W.C to 5"W C. (7.5 to 12 mbarl 2.5 mbar to 25 mbar 8"W.C. to 12"W C. (20 to 30 mbar) 3"w,c.io12“w.c (7.5 to 30 mbar) Max. operating inlet pressure. i/2psi (345 mbar) 50 mbar (20W 0 l Mounting: . . . Knobs upwards or control mounted at any angle up to 90° irom the yeriicai position Ambient temperature: .... 0°C to 80°C (32°F to 176°F) Max. operating inlet pressure 50 mbar (20"wc.) Remote Control Radio Frequency‘ . 433.92 MHz tor Europe 315 MHZ lor US (FCC lD xxx-GER) and tar Canada (lCZXXXXXX-GSR) This device complies viitn pan is oi the FCC Rules Operation l! subiecl to the lollowmg two condlllons it) me ileyire may not cause harmful mierterenca. and, 12) ”this dance must accept any inlerleienre received l'wluding inieriaii-iiar. llivil may mine undesired operaiipn. Changes prmwilipaiipns not expressly approved by tbe party vesoonslole ibr EDmDiialtce could Void itie been auiiwiniy Io operate the equipment Batteries ~ Receiver, , 4 x 1.5V “AA“ (alkaline recommended). optional 4 x 1 5V “C“ With separate battery holder or power WWW P'UQ Batteries - Remote Handset. 1 x gv block (alkaline recommended) Max. ambient temperatures remote handset and receiver with batterles GO’C (NWT) receiver without batteries and ON/OFF switch 80°C (1 76"F) 8 Wire Connecting cable and tnermocurrenl cable 105C l22i ri ignition cable 180C (35W) l/4 “Quit/thou ‘liTszucrtonsi ‘ WARNING i It is the appliance manulacturer's responsibility to determine c-Flame's suitability tor a specific application. Installation and adjustments are to be made only by ; ( quaiilied service personnel. After installation, check , connections carefully lorleaks using a suitable method. l i Combination control must be in "main gas open" position ( (motor knob ON and MAN-knob ON). Never unscrew l , fastening screws to open appliance Do not change ] adjustments marked with red paint. Motor knot: is not i removable. General Notes . Wiring must comply With diagram (Figure 9). ' Place ON/OFF sWitch in such a manner as to be easily accessible ior the operator. ~ Pay attention to the directions printed on the receiver when connecting thermocurrent cabies to Interrupler. When cables are interchanged the device will not work Caution: Total resistance otthermo circuit should be mini- mum to keep ignition tlme as short as possible. - Minimum release current of GVGO magnet unit is 60mA it (all time is too long repiace lhe cabie between interrupter and receiver With a cabie of higher resistance (optional). - When e-Flame components are installed, make sure they are not exposed to dirt. Make sure no ioreign particles get under the cover. Connection -Main and Pilot Gas When threads are tightened, the appiiance must be heid at the designated points (Figure 3). Do not appiy pressure to top casting or plastic cover. Figure: rclamphus.fl:tmmlingPr/inls Main Gas NPT Connection Valves with part number GGxxxiE, are threaded to 3/8“ NPT, Use ioint compound/thread sealant. properly threaded pipes and carelul assembiy procedure so that there is no cross threading. etc” which can cause damage or teakage Main Gas ESP Connection Valves with part number GGxxxfil .are threaded to Rp 3/8“ i$O 7/1. You have the loiiowing connection options- Compression fittings (or. 12 mm tube (crimp connection both sides) 10 mm and 8 mm lube (crimp connection one side) adapter for 5 mm tube (crimp connection both sides) ' Cut tube at a right angie. remove burrs. ~ Slip compression lltllng over tubing and inserl irito connection iuiiy. ~ Check compression iilting's posnion, and tighten nut by hand without using Joint compound - Tighten nut With a Wrench approx, one turn to make a gas- tignl (oint. Pipes must not be bent after tightening litting since this can cause leaks In the connection. Installation -Threaded Pipe Pipes with tapered thread R313 l507il can be connected Maximum allowable torque Is 35 Nm (309.78 Ibi-in). PilotGas Connection (tubing only) For piiot gas i piece compression rulings are auaiiabie in dinereni sizes. For valves with part number GSXXX— _ . 4 and 5 min pilot gas lilting Forvaives With part number GGxxx—B la and ans” pilot gas tilting i piossiiiononinurnirime ViiulGasAa‘usl/i z i i igniting, firm notions MotiliK/mt \ ‘ sine iniel soc uuuei rranni, uni iliinnioin noiu onht» aoitcm Dullcx incl Pressure in i Duliui prowl; up Figure 0,Cwbihalmnler(ii mm Mi-slrver‘fi'i —s - Cut lube at a right angle remove burrs ~ Siip compression lilting over tubing and insert into connection iully. ~ Check compression fitling's posnion and lighten nul by hand Withoul using joint compound, - Tighten nut With a Wrench approx, one turn to make a gas, light joint Pipes must not be bent after lightening lltling since this can cause ieaks in the connection. Connection -Thermo Circuit (Figure 9) Connection of thermocurrent interrupter and thermocouple must be kept dry and clean. Thermocurrent interrupter can be screwed into lilting as a component or can be integrated in thermocoupie. After thermocurrent interrupter is screwed into iitting, tighten it by a tool (approx. VAextra turn) to ensure a good eiectrlcal connection. Avoid severe bending oi lhe thermocouple tubing duririg inslaiialion (min 2.5 cm radiusi as this may cause it to knk Cables on sWitch are soldered. The ring terminals need to be screwed tightly on the receiver (use spring wasiieis) Caution! When connecting to the thermocurrent interrupter, note that the Switch cabie on the fiat conneclion n'iust pomt to the velvet and the receiver cable (contact TC) on the fiat connection must point to the thermocouple Connection - lgnition cable (Figure 9) Attach ignition cable to receiver tab 2 8 x 0 8 mm (SPARK) and connect other Side to spark plug. Pay attention to not damage the ignition cabie whlie attaching it and avoid contacl with sharp edges when the cable is in place Connection - Receiver - Snap in lhe plug orthe a wire cable in the tack on the liiiing cover. - it used connect 5 wire switch panel cabio to receiver (Figure 9). . insert ballenes . note the poiarity‘ Move ON/OFF swrtoh to ON position and check the reception. It necessary. correct position of antenna by removing the antenna cable and bend it to me position with the best reception. ADJUSTMENT Adjustment devices for pilot gas and pressure regulator or throttle are located under the cover and can be reached With- out removing it. Adjustment - Pilot Flame The pilot tiame is ore—set to maximum at the lactory The ad- justment screw can be reached through a hole in the MAN- knob (Figure A and 8) Turn the MAN-knob into the ON position it is now possible to pierce through a lllm on the cover With a screw driver to reach the adjustment screw beneath. Adjustment - Outlet Pressure Controls without a customer-specified setting are equipped with an adjustment opening in the cover. Connect a pressure gauge to outlet pressure tap. Turn pressure regulator adjustment screw to set required burner pressure. Pressure is increased by turning clockwise (pressure regulator models). or by turning counter-clocKWlse (throttle models). Alter adjustment, close opening with a plug Changing the Gas Type GVED is suitable for all gas types and can be converted to meet the manufacturer's requirements for a specilic gas type, Adjustments of pressure regulator. minimum rate and pilot gas are according to above-mentioned instructions. To convert lor LPG it is necessary to reset the pressure regulator by setting the adjustment screw to maximum pressure l.e. turn the regulator adjustment screw lully to the bottom limit (or the throttle adjustment screw tuiiy to the upper limit) FianCheck Observe several complete cycles to make sure that the appliance functions correctly, During the first cycles the time until thermo unit is held can be too long or too short The electronic system automatically determines optimum time. service instructions The combination control is maintenance-free. Remove cover to change motor. and microswttch. OPERATING INgTRUCTIONS 11 iii-11m; Q.“ Figure 5 Din Smlm "Rennie Mindset nan-yemww General Notes —Remote Handset The control is radio frequency operated. A code (chosen from among 4.000 available codes) is preset for all Mertik Maxitrol appliances. but can be changed il required (ts addiiionai codes available]. Orange DIP swnch position (Figure 5). Then press the receivers reset button until you hear a signal When pressing the 7 button on the remote handset in the toiiowing 20 sec.. the receiver learns the new code When the receiver is placed in heater. note that surrounding metal di- minishes reception considerably. The position of the antenna on the receiver also influences reception (see Installation in- structions), Operation - Automatic Ignition ON/OFF switch in ON position - MANaknob (valve) in ON position 34 of Press buttons and A simultaneously A short acoustic signal confirms the start sequence has begun Punhbr short acoustic signals (0 2 sec. t sz indicate the ignition process until it is completed and main gas flows. ll pilot is already iii. motor Will turn to ON position (max tianie height) while buttons are pressed down Possible Error Messages Long signals (0.8 sec, tone. 0.2 sec. break) during ignition: Battery is nearly empty. (When Signal appears lor first time. about to lgnltions left.) 5 sec. continuous tone: Error - must be corrected. e 9. cable is Hot CDiii'iettt‘d ON/OFF swttch is in OFF position 5 x short signals (02 sec. tone. 0 2 sec break). ignition not successful. procedure can be repealed Possible reason air in tube so lgnition time is too long Di LEM Adjustment - Flame Height Upon ignition. motor turns automatically to maximum llame height. Press V to decrease flame height or set appliance at pilot liame STAND BY (a short press ad- justs flame height gradually) Press A to increase flame height (a short press adjusts flame height gradually). For open fire models two button operation. Shut-off Procedure To save battery power. press V to turn main gas to pilot gas Press OFF button to shut otl the device including pilot flame (open fire models. separate OFF button). The device can be shut off with the ONi’OFF switch thus disabling the remote handset Operation - Manual Ignition ON/OFF switch in ON position MAN-knob (valve) in MAN position (Figure 8) A metallic core is visible (Figure 7) Push down metal core tully. e.g by pen - pilot gas flows Light gas With a match Continue holding down metal core tor about 10 sec After release. only pilot gas is lit Turn MAN-knob to ON position . main gas flows Turn motor knob to adjust flame Knob has a slipping clutch and allows manual llame height adjustment as well as adjustment to pilot gas Gas can be lit by piezo igniter (optionall To do so. change ignition cable from receiver to plan) igniter It appliance manutacturer has not provided particular connections. plezo lgniter connection is located on the valve cover (Figure 7) shut-oft Procedure ll no ballenes are available or if the remote handset cannot be found, always use the ON/OFF switch to shut the valve off Battery replacement Remote handset batteries need to be changed when LED is dim. Battery tile expectancy is 2 to 3 years It 4 “AA" batteries are used in receiver replacement is recommended at the beginning of heating season Batteiles need to be changed when an acoustic error message appears during ignition (see “Possible Error Messages") wau 1: Comhmhi ammon- cmmnuaxw‘m MAN—Knob mama") Haw-a COME-10mm mum-w Mae mum: Cm m Minn-Y Mm MAN-Km in human w . Mum“ rumuw Mama (in an Haiku) 4“ Paths-1 mun-m: Plum mm." mm MANN“: (mm) mm lwrw \ \ an em a m ‘ Combination Control ! H hfj— ‘ Wm"! wnurmpmsw / mama— rm- 5: vag mm“ war: smu- (comm) a w.- (Am-awn can > Com-uanJNtNZ ‘ p ‘ avonF‘ Swwm ‘ w \ scan-yam ‘ ‘ Lon-wannabe” Bumm “RESET” Manlk MaxNNI GmbH Sn Cm KG anstsmar Sn 3‘ 06502 Th-lc. Gemuf'y Tm 44909474000, Fax «Man-400400 North American 0m“ 29555 Telegvaph KG ‘ Seaman w 45031 USA mm 443-3564 400. m u~zwassoezs wwwmomkmaxltroLcom 4/4 UK Branch Office Tmhams. PO Box 5. Sum Webs cms 5m UK Tel ‘vu1M3-41D-645J’ux »u.w443m0-645 Glamofwmzum
Document ID | 404200 |
Application ID | 5S0iXWJsdIpID66mXHdrwg== |
Document Description | manual |
Download: | |
Mirror Download [FCC.gov] | |
Short Term Confidential | No |
Permanent Confidential | No |
Supercede | No |
Document Type | User Manual |
Display Format | Adobe Acrobat PDF — pdf |
Filesize | 40.52kB (506443 bits) |
Date Submitted | 2004-03-11 00:00:00 |
Date Available | 2004-03-11 00:00:00 |
Creation Date | 2004-02-02 09:39:41 |
Producing Software | Adobe Acrobat 6.0.1 Paper Capture |
Document Lastmod | 2004-03-02 09:18:19 |
Document Title | manual |
Document Creator | Fiery Remote Scan 4.4 |
Source Exif Data [exif.tools]:
File Type : PDF File Type Extension : pdf MIME Type : application/pdf PDF Version : 1.5 Linearized : No Page Count : 4 Has XFA : No XMP Toolkit : XMP toolkit 2.9.1-13, framework 1.6 About : uuid:7dc87f5f-1c27-4414-b487-a40e06235b8d Modify Date : 2004:03:02 09:18:19+01:00 Create Date : 2004:02:02 09:39:41+01:00 Metadata Date : 2004:03:02 09:18:19+01:00 Document ID : uuid:01bcef0c-b9fb-4743-a576-146092b084a0 Format : application/pdf Creator : Fiery Remote Scan 4.4 Producer : Adobe Acrobat 6.0.1 Paper Capture
IR Comfort 1524
IR Comfort 2024
IR Comfort 2024 H
Коротковолновой инфракрасный обогреватель
Эксплуатация и монтаж
www.stiebel-gmbh.ru•info@stiebel-gmbh.ru•+7(495)565-34-82
г.Москва,Каширскийпроезд,д.17,строение5
289976-35456-0942_IR Comfort 1524 — 2024 H_de.indb 1 |
15.06.2010 14:32:33 |
||
Содержание |
||
ЭКсплуатация |
||
1. |
Общие указания . ……………………………………………………………………………………………………………………………. |
3 |
1.1 |
Сведения о руководстве………………………………………………………………………………………………………………….. |
3 |
1.2 |
Указания по технике безопасности…………………………………………………………………………………………………… |
3 |
1.3 |
Другие обозначения в данной документации……………………………………………………………………………………. |
3 |
1.4 |
Единицы измерения . ……………………………………………………………………………………………………………………….. |
3 |
2. |
техника безопасности……………………………………………………………………………………………………………………. |
4 |
2.1 |
Использование по назначению. ………………………………………………………………………………………………………… |
4 |
2.2 |
Указания по технике безопасности…………………………………………………………………………………………………….. |
4 |
2.3 |
Знак CE ……………………………………………………………………………………………………………………………………………. |
4 |
2.4 |
Знак технического контроля ……………………………………………………………………………………………………………… |
4 |
3. |
Описание прибора. ………………………………………………………………………………………………………………………… |
5 |
4. |
Эксплуатация . ……………………………………………………………………………………………………………………………….. |
5 |
4.1 |
Включение прибора без штекерного соединения типа Hirschmann……………………………………………………. |
5 |
4.2 |
Включение прибора со штекерным соединением типа Hirschmann …………………………………………………… |
5 |
4.3 |
Выключение прибора. ……………………………………………………………………………………………………………………… |
5 |
5. |
Чистка, уход и техническое обслуживание…………………………………………………………………………………… |
5 |
6. |
Что делать, если … . ………………………………………………………………………………………………………………………. |
5 |
6.1 |
… появляется посторонний запах…………………………………………………………………………………………………….. |
5 |
6.2 |
… прибор не излучает тепло…………………………………………………………………………………………………………….. |
5 |
6.3 |
Заводская табличка…………………………………………………………………………………………………………………………. |
5 |
МОнтаж |
||
7. |
техника безопасности. …………………………………………………………………………………………………………………… |
6 |
7.1 |
Общие указания по технике безопасности……………………………………………………………………………………….. |
6 |
7.2 |
Предписания, стандарты и положения …………………………………………………………………………………………….. |
6 |
8. |
Описание прибора. ………………………………………………………………………………………………………………………… |
6 |
8.1 |
Объем поставки. ……………………………………………………………………………………………………………………………… |
6 |
8.2 |
Специальные принадлежности………………………………………………………………………………………………………… |
6 |
9. |
Монтаж . ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. |
6 |
9.1 |
Условия монтажа и подготовительные работы…………………………………………………………………………………. |
6 |
9.2 |
Электрическое соединение. …………………………………………………………………………………………………………….. |
7 |
10. |
установка. ………………………………………………………………………………………………………………………………………. |
7 |
10.1 |
Монтаж прибора. ……………………………………………………………………………………………………………………………… |
7 |
10.2 |
Регулировка угла наклона. ………………………………………………………………………………………………………………. |
7 |
10.3 |
Демонтаж. ……………………………………………………………………………………………………………………………………….. |
7 |
11. |
приемка/передача . ………………………………………………………………………………………………………………………… |
7 |
12. |
устранение неисправностей . ………………………………………………………………………………………………………… |
7 |
13. |
технические характеристики. ………………………………………………………………………………………………………… |
8 |
13.1 |
Таблица параметров. ……………………………………………………………………………………………………………………….. |
8 |
13.2 |
Обогреваемая площадь. ………………………………………………………………………………………………………………….. |
8 |
13.3 |
Размеры. …………………………………………………………………………………………………………………………………………. |
9 |
сервиснОе Обслуживание и гарантия За- |
||
щита ОКружающей среды и перерабОтКа |
www.stiebel-gmbh.ru•info@stiebel-gmbh.ru•+7(495)565-34-82 |
2 |
|||
г.Москва,Каширскийпроезд,д.17,строение5 |
||||
289976-35456-0942_IR Comfort 1524 — 2024 H_de.indb 39 |
15.06.2010 14:32:51 |
|||
Управление – для пользователя и технического специалиста
1. Общие указания
1.1сведения о руководстве
Глава «Эксплуатация» предназначена для пользователя и специалиста. Глава «Монтаж» предназначена для специалиста.
перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и сохраняйте его. при необходимости передайте настоящее руководство следующему пользователю.
1.2 указания по технике безопасности
1.2.1 Конструкция
1 2 3
Оп аснОстЬ поражения электрическим током при любых работах полностью отключайте
прибор от сети!
4
1 Символ
2 Сигнальное слово
3 Обозначение
4 Текст указания
1.2.2 символы, обозначения |
1.2.3 сигнальные слова |
символ Обозначение
Травма
Поражение электрическим током
Ожог или ошпаривание
Прочие ситуации
!
Пожар
сигналЬ- |
|
нОе слОвО |
|
ОПАСНОСТЬ |
Сигнальное слово ОПАСНОСТЬ обозна- |
чает указания, несоблюдение которых |
|
приводит к тяжелым травмам или смерти. |
|
ПРЕДУПРЕ- |
Сигнальное слово ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ |
ЖДЕНИЕ |
обозначает указания, при несоблюдении |
которых возможны тяжелые травмы или |
|
смерть. |
|
ОСТОРОЖНО |
Сигнальное слово ОСТОРОЖНО обозна- |
чает указания, при несоблюдении кото- |
|
рых возможны легкие травмы или травмы |
|
средней тяжести. |
Не накрывать прибор
1.3другие обозначения в данной документации
внимательно прочтите тексты рядом с этим символом.
Утилизация прибора
»Предложения с символом «»» указывают на необходимость выполнения определенных действий. Описание необходимых действий приведено шаг за шагом.
ºТекст, предваряемый символом «º», является элементом перечисления.
1.4единицы измерения
при отсутствии иных указаний все размеры приведены в миллиметрах.
3
www.stiebel-gmbh.ru•info@stiebel-gmbh.ru•+7(495)565-34-82
г.Москва,Каширскийпроезд,д.17,строение5
289976-35456-0942_IR Comfort 1524 — 2024 H_de.indb 40 |
15.06.2010 14:32:53 |
||
Просмотр
Доступно к просмотру 23 страницы. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.
-
Thermal imager IR-CAM 2 CONDTROL User manual CONTENTS Functions/ApplicAtions 6 set 6 speciFicAtions 7 insert/replAce bAtteries 8 switch on/oFF the product 8 product description 9 display 10 operAtion 11 Menu 11 date and time setting 12 units of temperature 12 temperature of reflective background 13 color palette 13 emissivity 13 emissivity of some materials 14 Marking of hot/cold spot temperature 14 elimination of infrared camera noise 15 led light 15 display modes 15 image capture and storage 15 display/delete images 16 sAFety instructions 17 utilizAtion 18 wArrAnty 19 3
-
WarmeBildkamera IR-CAM 2 CONDTROL ТЕПЛОВИЗОР IR-CAM 2 CONDTROL Bedienungsanleitung Руководство пользователя INhalT СОДЕРЖАНИЕ bestiMMunGsGeMAesser GebrAuch 20 НазНачеНие прибора 34 lieFeruMFAnG 20 КомплеКтация 34 technische dAten 21 теХНичеСКие ХараКтериСтиКи 35 bAtterie einsetzen 22 УСтаНовКа/замеНа элемеНтов питаНия 36 einschAlten/AbschAlten des Gerates 22 вКлючеНие/выКлючеНие прибора 36 GerAetbeschreibunG 23 опиСаНие прибора 37 display 24 Дисплей 38 bedienunG des GerAetes 25 работа С прибором 39 Menuefunktionen 25 меню 39 Manuelle zeit-und datum-einstellung 26 Настройка даты и времени 40 einstellung der temperatureinheiten 26 единицы измерения температуры 40 umgebungstemperatur 27 температура среды 41 Farbpalette 27 цветовая палитра 41 emissionsgrad 27 Коэффициент теплового излучения 41 emissionsgrad verschiedener Materialen 28 Коэффициент излучения различных материалов 42 Min/Max-temperaturmarkierung 28 маркеры точек с максимальной/минимальной температурой 42 reduzierung des rauschens 29 минимизация шума иК камеры 43 beleuchtung 29 подсветка 43 Anzeigemodus 29 режимы вывода изображения 43 bild aufnehmen und speichern 29 Фиксация и сохранение изображения 43 bilder anzeigen und loschen 30 просмотр и удаление изображений 44 sicherheitshinweise 31 правила безопаСНоСти 45 entsorGunG 32 Утилизация 46 GArAntie 33 ГараНтийНые обязательСтва / СервиС и КоНСУльтациоННые УСлУГи 46 4 5
-
Thermal imager IR-CAM 2 CONDTROL Thermal imager IR-CAM 2 CONDTROL User manual User manual congratulations on your purchase of thermal imager ir-cAM2 condtrol. SpECIFICaTIONS Safety instructions can be found in the end of this user manual and should be carefully read display wide viewing angle high resolution color before you use the product for the first time. screen, 2,4 inches resolution of infrared image 60х60 (3600) pixels FuNCTIONS/applICaTIONS resolution of visible image 0,3 mega pixels thermal imager ir-cAM2 is designed to measure surface temperature and visualize Field angle/ shortest focal distance 20°x20°/0,5 m temperature distribution on the surface of investigated object by noncontact method. the product allows to capture visible and infrared images along with measured/additional data thermal sensitivity 0,15 °С and store them on memory card for subsequent data analysis and to generate reports. the function of marking of hot/cold spot temperature simplifies the process of taking range of temperature measurement -20 °С …+300 °С measures. Accuracy of temperature measurement ±2%/ ±2 °С (±2%/±4 °F) emissivity 0.1-1.0 SET image capturing frequency 6 hz thermal imager ir-cAM2 1 pc. range of wave length 8-14 µm Power supply (аа) 4 pcs. Focal distance Fixed Micro SD memory card (4 Gb) 1 pc. color palette iron red, rainbow, rainbow high contrast, grey pouch 1 pc. scale (2 palettes) user manual 1 pc. Vision option 5 variants Memory card Micro sd 4 Gb File format bmp power supply 4 x 1,5 V AA battery life 6 h Auto power-off time 12 min Authentication CE (EN61326-1:2006) dimensions of product 212mm*95mm*62 mm weight 320 g warranty period 1 year operating temperature -5 °С…+40 °С storage temperature -20 °С…+50 °С relative humidity 10%...80% 6 7
- 1
- 2
- 3
- 4
- 23