Инструкция к электрической плите bompani

Инструкция по эксплуатации для электроплиты Bompani BO 550 DN/N

Комплектующие для плиты

Конфорки

Расположение Конфорки фото
Задняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В
Задняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 2 кВт, 220 В (экспресс)
Передняя левая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В
Передняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Провод для электрической плиты

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
ТЭН нижний для духового шкафа Bompani 1500 Вт

Наша фирма благодарит Вас за выбор и покупку одного из наших высококачественных изделий. Мы горячо надеемся, что в Ваших руках наши плиты будут функционировать с максимальной отдачей и наилучшими результатами, оправдывая все Ваши ожидания. С этой целью предлагаем Вам внимательно прочитать настоящее руководство и придерживаться тех его указаний, где речь идет о приборах и системах, которыми оснащена Ваша плита. Фабрика — изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения, неисправности и несчастные случаи, вызванные несоблюдением рекомендаций по установке и эксплуатации плиты.

Для того, чтобы выпускать плиты в соответствии с современными технологическими решениями или для постоянного повышения качества наших изделий, фабрика оставляет за собой право внесения каких-либо изменений даже без предварительного предупреждения, что, однако, не вызывает проблем или затруднений при эксплуатации.

Если возникнет необходимость заказа запчастей, надо сделать запрос Вашему продавцу, где следует указать номер модели и номер серии плиты, «проштампованные на фабричной опознавательной табличке. Эта табличка может быть расположена внутри отделения разогрева тарелок (если есть) или на задней стороне плиты.

Плита соответствует нормативам%

— CEE 2009/142/ ( ex — 90/396 )

— 2006/95/СЕ по низкому напряжению (заменяет 73/23/ЕЕС и последующие поправки)

— CEE 2004/108 (po urovn[ radiopomex)

— ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1935/2004 (kontaktirovanie s pi]evymi produ-ktami)

— ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1275/2008

— CEE 40/2002 — CEE 92/75

2002/96/EC (WEEE)

2005/32/CE ( Energy-using Producs )

Вступление

ПОЯСНЕНИЕ

— В настоящем руководстве представляют интерес только те параграфы или разделы, где говориться о приборах, которыми оснащена Ваша плита.

Директива 2002/96/EC (WEEE): информация для пользователей

(рис. А)

Данные сведения предназначены лишь только для обладателей приборов, имеющих символ (рис. А) на самоклеящейся этикетке с техническими данными, наклеенной на изделии (паспортная табличка).

Этот символ обозначает, что продукция классифицирована по действующим нормам в качестве электрического или электронного оборудования, и что она соответствует Директиве

2002/96/EC (WEEE).

Следовательно, в конце своего срока эксплуатации она должна перерабатываться отдельно от бытовых отходов, путем бесплатной сдачи в пункт сбора электрического и электронного оборудования, или же сдавая ее дистрибьютору в момент покупки нового, эквивалентного оборудования. Пользователь несет ответственность за сдачу прибора в конце его эксплуатации в пункты сбора вторсырья, в противном случае к нему будут применены санкции, предусмотренные законодательством в области отходов.

Дифференцированный сбор отходов для их последующей переработки, обработки и утилизации, совместимых с окружающей средой, позволяет избежать отрицательного воздействия на природу и здоровье, а также способствует повторному использованию материалов, из которых изготовлена продукция.

Для получения более детальной информации об имеющихся системах сбора отходов следует обращаться в местную службу по переработке отходов, или же в магазин, в котором был куплен прибор. Производители и импортеры несут ответственность за переработку, обработку и утилизацию, не загрязняющие окружающую среду, как непосредственно, так и участвуя в коллективной системе.

ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1935/2004 — материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами.

Информация пользователям.

Приведенный на рисунке символ, который имеется на упаковке, указывает на то, что материалы этого изделия, возможно вступающие в контакт с пищевыми продуктами, соответствуют требованиям европейского регламента № 1935/2004.

Внутри полости духовки пищевые продукты могут вступать в контакт с: решетками духовки, противнями, плитами для выпечки кондитерских изделий, стеклом дверцы духовки, резиновыми уплотнениями, вертелом, стенками духовки.

На плите — с решетками, конфорками и металлической поверхностью плиты.

В ящике для разогрева пищи — с его стенками.

Технические данные и характеристики

Номин. наружн. размеры Плиты  50х50 Плиты  54х54 Плиты  50х60
Высота до рабочей поверхности cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0
Высота с поднятой крышкой cm 133,0 cm 137,0 cm 141,5
Высота со стекл. крышкой cm 133,3 cm 137,3 cm 142,3
Глубина с закрытой дверцей духовки cm 50,0 cm 54,0 cm 63,5
Глубина с открытой дверцей духовки cm 96,0 cm 100,0 cm 106,0
Ширина cm 50,0 cm 54,0 cm 50,0
Полезные размеры Духовка Духовка с воздуход.
Ширина cm 39,5 cm 39,5
Глубина cm 42,0 cm 40,0
Высота cm 31,5 cm 31,5
Объем l. 52,0 l. 50,0

ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ (жиклеры и мощности)

Газ Горелка Жиклер Мощность сокращен  (кВт) Мощность номинальн.  (кВт)
G20 малая 77 0,4 1
20 мбар средняя 97 0,58 1,65
  большая 123 0,8 2,8
  духовка 130 1 3
  гриль 110 2
G30 малая 50 0,4 1
28-30 средняя 65 0,58 1,65
мбар большая 83 0,8 2,8
G31 духовка 86 1 3
37 мбар гриль 70 2
G 110 малая 150 0,4 1
8 мбар средняя 185 0,58 1,65
  большая 265 0,8 2,8
  духовка 300 1 3
  гриль 212 2

•• 145 1,0 кВт — Обычная конфорка

•• 180 1,5 кВт — Обычная конфорка

МОЩНОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ

сопротивление пода 1,5 кВт

сопротивление свода 0,7 кВт

круговое сопротивление духовки 2,0 кВт гриль 2,0 кВт

крыльчатка 25 Вт

освещение духовки 15 Вт

ПОЛНАЯ МОЩНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ статическая духовка 2,21 кВт

духовка с системой вентиляции 2,0 кВт многофункциональная духовка 2,7 кВт

Кат.: смотри фабричную табличку на обложке

Класс 1 или же 2-1

Степень теплоизоляции «X»

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Плиты всех моделей укомплектованы предохранительным устройством для горелок духовки и гриля.

Кроме того, в зависимости от модели, в комплектацию плиты входит:

Предохранительное устройство газоконтроля для одной или нескольких горелок рабочей поверхности плиты

Электрическое зажигание горелок рабочей поверхности

Электрическое зажигание горелок духовки и гриля

Терморегулятор (или кран) для духовки

Электрическое освещение духовки

Вертел

Горелка для гриля

Механический таймер

Использование программирующего устройства без часов

Одна или несколько электрических конфорок

РАСПОЛОЖЕНИЕ ГОРЕЛОК НА РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ смотри модели на рисунке 1 в конце настоящего руководства.

СХЕМУ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ смотри на рисунке 2 в конце настоящего руководства.

Электрическая мощность указана на фабричной опознавательной таблички. Эта табличка может быть расположена внутри отделения разогрева тарелок (если есть) или на задней стороне плиты.

Один экземпляр этой таблички наклеен на обложке настоящего руководства (только для газовых или комбинированных плит).

Полезные сведения в области энергопотребления электрических духовок.

Эти сведения завершают и дополняют информацию, приведенную на наклейке с техническими данными в руководстве по эксплуатации.

  ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА  50-55-56 N ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С  СИСТЕМОЙ  ВЕНТИЛЯЦИИ!  50-55-56 N ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ  ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ  ВЕНТИЛЯЦИИ  50-55-56 N
Маркировка ЕС экологического  качества. No No No
Время в минутах, затраченное для статической готовки нормального количества продуктов. 53,4   53,7
Время в минутах, затраченное для вентилируемой готовки нормального количества продуктов.   55,8 51,6
Потребление в Ваттах в режиме ожидания.      
Полезная площадь противня в см2 1156 1156 1156

Установка

Установку плиты должен выполнять квалифицированный персонал в строгом соответствии с действующими положениями по технике безопасности.

Прежде чем приступить к установке убедиться, что параметры местной газораспределительной сети (природа и давление газа) подходят для функционирования плиты.

Условия регулирования данной плиты указаны на этикетке на обложке.

Эта плита не соединена с устройством отвода продуктов горения. Такое устройство должно быть установлено и подключено к плите в соответствии с действующими положениями по установке и эксплуатации.

Установка плит разрешается только в постоянно проветриваемых помещениях согласно действующим национальным правилам.

ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ

В помещении, где предполагается установка газовых плит, должен быть постоянный приток свежего воздуха, что обеспечивает горение газа и позволяет хорошую вентиляцию.

В частности, количество свежего воздуха, необходимого для горения газа, должно быть не меньше, чем 2 м3/час на каждый кВт номинальной установленной мощности.

РАЗМЕЩЕНИЕ

Вынуть плиту из упаковки и снять с нее все упаковочные материалы, в том числе защитное пленочное покрытие хромированных и стальных нержавеющих частей.

Установить плиту в хорошо проветриваемом сухом помещении без сквозняков. Плита не должна соприкасаться с неустойчивыми к действию температуры материалами. При ее установке соблюдать безопасное расстояние от таких поверхностей (как дерево, линолеум, бумага и. т. д.).

Плита может устанавливаться самостоятельно (класс 1) или же между двумя элементами мебели (в классе 2 ST 2-1), боковины которых должны выдерживать температуру 100°C, с высотой не более рабочей поверхности плиты, при выборе иного положения, в котором может присутствовать боковая стенка над рабочей поверхностью, необходимо соблюдать минимальное расстояние 20 см от плоскости прибора.

МОНТАЖ НОЖЕК (НИВЕЛИРОВАНИЕ)

Плиты оснащены регулируемыми ножками, которые прикручиваются снизу с четырех сторон. При помощи ножек можно регулировать высоту плиты для выравнивания ее уровня относительно находящейся рядом кухонной мебели и для равномерного распределения жидкостей в кастрюлях при приготвлении пищи. Смотри рис. 18

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ

Прежде чем подключать плиту к газораспределительной сети убедиться, что тип газа совпадает с тем, на который плита настроена. В противном случае действуйте согласно описанию параграфа «Настройка на различные типы газа». При подключении плиты газовый шланг должен проходить справа. Если шланг проходит сзади, он должен располагаться в нижней части плиты. В этой зоне плита нагревается до 50°C.

Жесткое соединение (смотри рис. 3 A и B)

Соединение с газораспределительной сетью может выполняться при помощи жесткой или же гибкой металлической трубы. Для этого необходимо снять штуцер (если он уже установлен) и завинтить муфту на резьбовое соединение рампы (смотри рис. 3А). Муфта, используемая для жесткого соединения, может быть уже установлена на рампе или же находиться вместе с принадлежностями плиты. В противном случае вы можете запросить ее у продавца.

Если национальные стандарты это разрешают, то соответствующая национальным действующим стандартам жесткая или гибкая металлическая труба может быть завинчена непосредственно на резьбовое соединение рампы, предварительно установив уплотнительную прокладку (смотри рис. 3В).

В любом случае настоятельно рекомендуется использовать муфту.

Соединение с резиновым шлангом на штуцере (смотри рис. 3C и D) Соединение выполняется при помощи резинового шланга, марка которого соответствует действующим национальным стандартам. Оба конца шланга должны быть закреплены стандартными зажимами. Необходимо производить замену шланга в установленный срок и доступ к нему должен быть облегчен для контроля его состояния по всей длине.

ВНИМАНИЕ:

Использование штуцера допускается только для самостоятельной установки. В случае, если плита устанавливается между двумя элементами мебели класса 2 st. 2-1, то допускается лишь только жесткое соединение.

ВНИМАНИЕ:

После подключения плиты к газораспределительной сети необходимо проверить газонепроницаемость соединений.

Для функционирования плиты на Бутане/Пропане необходимо убедиться, что давление газа сети соответствует давлению, указанному на фабричной опознавательной табличке.

Использовать только стандартные резиновые шланги. При работе на сжиженном нефтяном газу использовать шланг, соответствующий действующим национальным стандартам.

Избегать сильных изгибов и пережатий трубы или шланга и стараться не прислонять его к разогретым стенкам плиты.

Соединение рампы соответствует нормам ISO 228-1.

НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА

В случае, если используемый для функционирования плиты газ отличается от указанного, необходимо настроить плиту, действуя следующим образом%

Заменить жиклеры (в соответствии с таблицей на странице 27).

Выполнить регулировку подачи воздуха.

Выполнить регулировку минимального пламени всех горелок.

Примечание: При каждой смене газа наклеивать на фабричную табличку название нового типа газа, на который настроена плита.

ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ (рис. 4)

Снять решётку, рассекатели пламени (А) и горелки (В)

отвинтить и снять жиклер, расположенный на дне каждого держателя жиклера (С)

Заменить инжекторы в соответствии с таблицей, приведенной на стр. 27, завинтить и затянуть их до упора.

Проверить герметичность газа.

установить на прежнее место горелки, рассекатели пламени и решетку..

ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Ни в коем случае не затягивать излишне инжекторы.

Произведя замену, проконтролировать герметичность газа. всех инжекторов.

ЗАМЕНА ЖИКЛЕРА ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ (рис. 5)

Отвинтить винт, крепящий дно духовки.

Снять дно духовки (продвинув его вперёд).

Вынуть горелку духовки, отвинтив предварительно крепящий её винт.

Заменить жиклер, используя торцевой трубчатый ключ размером 7 мм.

ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (рис. 6)

Снимите горелку, предварительно открутив два крепящие ее винта

Замените жиклер, используя торцевой трубчатый ключ на 7 мм.

РЕКОМЕНДАЦИИ

При установке жиклеров никогда излишне не затягивайте их ключом

После замены всех жиклеров проверьте их газонепроницаемость.

РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ ВОЗДУХА ГОРЕЛКАМ

Внимательно рассмотрите нижеприведенную таблицу (ориентировочные данные) для регулирования параметра H, выраженного в мм., на рис. 6 для гриля.

Проверить функционирование горелок

Горелка • 20 20 мбар

• 30 28-30 мбар 

• 31 37 мбар

Духовка
Гриль 4 8

Зажечь горелку и установить максимальное пламя.

Конус пламени должен быть чистым без желтых язычков и плотно прилегать к горелке. При избыточной подаче воздуха пламя отделяется от горелки, что создает определенную опасность. Наоборот, при недостаточной подаче воздуха в пламени появляются желтые язычки и оно дает копоть.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ

В случае, если плита функционирует на сжиженном газе (Б/П), регулировочный винт должен быть закручен до упора.

Плита может быть оснащена кранами типа «А», с установленным внутри регулировочным винтом ( регулировать который можно при помощи маленькой отвертки через стержень) или типа «В» с наружным регулировочным винтом с правой стороны (его можно регулировать непосредственно), смотри рис. 7.

Если для функционирования плиты используется натуральный газ, то независимо от типа крана действовать следующим образом:

Зажгите горелку и установите максимальное пламя.

Снимите ручку регулятора, потянув ее на себя, не нажимая на переднюю панель плиты во избежание ее повреждения.

При помощи маленькой отвертки открутите регулировочный винт приблизительно на три оборота (вращая отвертку против часовой стрелки).

Поверните еще раз стержень крана против часовой стрелки до его блокировки. В этом случае будет максимальное пламя.

Очень медленно закрутите регулировочный винт, не нажимая на отвертку, до тех пор, пока пламя не уменьшится на 3/4. При этом обратите особое внимание на то, чтобы пламя было достаточно устойчивым даже при умеренном потоке воздуха.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ

В случае, если плита функционирует на сжиженном газе (Б/П), регулировочный винт должен быть закручен до упора.

Если для функционирования плиты используется натуральный газ, то независимо от типа крана регулировка минимального пламени выполняется следующим образом%

Снять дно духовки (чтобы вынуть дно, необходимо отвинтить винт).

Зажгите горелку духовки и установите указатель регулировочной ручки в положение максимального пламени.

Закройте дверцу духовки.

Найдите регулировочный винт терморегулятора или крана (рис. 8)

Открутите регулировочный винт приблизительно на три оборота.

Через 5-6 минут установите указатель ручки в положение минимального пламени.

Медленно закрутите регулировочный винт, наблюдая уменьшение пламени через стекло в дверце духовки (дверца закрыта) до тех пор, пока конус пламени не уменьшится до 4 мм. приблизительно. Не рекомендуется слишком уменьшать пламя. Оно должно быть стабильным даже при быстром открывании и закрывании дверцы духовки.

Выключите горелку и установите дно духовки на место.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Прежде чем подключать плиту к электросети, необходимо убедиться, что:

напряжение внешней сети соответствует параметрам, указанным на фабричной опознавательной табличке

розетка заземления функционирует

Для выполнения прямого подключения к сети необходимо подготовить устройство, которое будет обеспечивать отключение от сети, расстояние открытия контактов в котором должно позволять полное отключение в условиях перенапряжение категории III и в соответствии в правилами установки.

Если плита укомплектована сетевым шнуром без вилки, то для подключения можно использовать стандартную вилку. При этом необходимо учитывать следующее%

желто-зеленый провод должен использоваться для заземления

голубой провод для нейтрали

коричневый провод для напряжения сети

шнур не должен соприкасаться со стенками плиты, нагревающимися более 75°C

в случае замены сетевого шнура использовать шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящего сечения (смотри схемы на рис. 2).

если плита поставлена без сетевого шнура, при подключении использовать шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящему для его сечения (смотри схемы на рис. 2).

ВНИМАНИЕ

Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением вышеуказанных требований и действующих правил по технике безопасности при подключении плиты. Обязательно проверьте, что провод заземления плиты правильно соединен с сетью заземления (смотри схемы на рис. 2).

ПЛИТЫ, ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ ЭЛЕКТРОЗАЖИГАНИЯ

Точные расстояния между электродом и горелкой указаны на рис. 5, 6.

Если искра не выбивается, не упорствуйте, т. к. можно повредить генератор. Система зажигания может не срабатывать по следующим причинам:

влажная, неисправная или загрязненная свеча.

неправильно установлено расстояние между электродом и горелкой.

токопроводяший проводок свечи поврежден или оголен.

искровой разряд уходит в землю (в других частях плиты).

поврежден генератор или микровыключатель.

скопление воздуха в трубопроводах (особенно после длительного периода неиспользования плиты).

неправильно составлена газовоздушная смесь (неправильное горение)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ

Правильное расстояние между концами чувствительного элемента термопары и горелкой показано на рис. 5, 6.

Для контроля функционирования клапана газоконтроля действовать следующим образом:

Зажгите горелку и оставьте ее включенной приблизительно на 3 минуты.

Выключите горелку и поверните ручку регулятора в положение «закрыто», обозначенное символом .

Через 90 секунд в случае контроля горелок рабочей поверхности и через 60 секунд в случае горелок духовки и гриля повернуть ручку в положение «открыто».

Оставьте ручку в этом положении и приблизить зажженную спичку к горелке.

ГОРЕЛКА НЕ ДОЛЖНА ЗАЖЕЧЬСЯ.

Во время зажигания требуются приблизительно 10 секунд для возбуждения магнита.

Клапан газоконтроля срабатывает автоматически после выключения пламени не более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через 60 секунд для горелок духовки и гриля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед любой операцией по чистке или техобслуживанию отключайте плиту от электросети и закрывайте кран подачи газа.

При подключении плиты к источнику подачи газа не проверяйте герметичность стыков при помощи пламени. Если в вашем распоряжении нет специальных приборов для контроля газонепроницаемости, можно использовать пену или концентрированную мыльную воду.

Устанавливая на место рабочую поверхность плиты убедитесь, что электрические проводки свечей (если имеются) не соприкасаются с жиклерами и не перекрывают их.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЛИТУ

ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ

Эксплуатация газовой плиты сопровождается выделением теплоты и влажности в помещении, где она установлена. Поэтому, необходимо обеспечить вентиляцию помещения и поддерживать открытыми естественные вентиляционные отверстия или установить вытяжной зонт.

В случае длительного и интенсивного использования плиты возникает необходимость дополнительной вентиляции, как, например, открыть окно или увеличить мощность вынужденной вентиляции и вытяжного зонта.

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ

Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки и установить отметку напротив символа , обозначенного на передней панели плиты (положение максимального пламени).

Затем поднесите зажженную спичку к горелке.

Для уменьшения пламени поворачивайте ручку в том же направлении, устанавливая отметку напротив символа  (положение минимального пламени).

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ, ОСНАЩЕННЫХ КЛАПАНОМ ГАЗОКОНТРОЛЯ

Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки и установите отметку напротив символа , обозначенного на передней панели плиты (положение максимального пламени).

Затем поднесите зажженную спичку к горелке и нажмите на ручку до упора и держите ее прижатой в течении приблизительно 10 секунд.

Отпустите ручку и убедитесь, что горелка зажглась. В противном случае повторите все сначала.

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ

Откройте дверцу духовки

Нажмите на ручку и поверните ее против часовой стрелки до положения максимального пламени.

Затем поднесите зажженную спичку к центральному отверстию на дне духовки и нажмите на ручку до упора (смотри рис. 9).

Не отпуская ручки убедитесь в том, что горелка зажглась, наблюдая пламя через центральное отверстие на дне духовки

Приблизительно через 10 секунд отпустите ручку и проверьте, не потухла ли горелка. В противном случае повторить все сначала.

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ)

Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 12.

Нажмите на регулировочную ручку духовки и поверните ее вправо до конца.

Затем поднесите зажженную спичку к перфорированной трубе горелки и нажмите на ручку до упора (смотри рис. 10).

Не отпуская ручку убедитесь, что горелка зажглась.

Приблизительно через 10 секунд отпустите ручку и убедитесь, что горелка не потухла. В противном случае повторите все сначала.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ

Преимущество оснащенных этим устройством горелок состоит в том, что в случае непроизвольного гашения пламени срабатывает система защиты. Действительно, в этом случае автоматически прекращается подача газа к потухшей горелке, позволяя таким образом избежать опасности утечки газа. После непроизвольного гашения пламени клапан газоконтроля срабатывает автоматически не более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через 60 секунд для горелок духовки и гриля.

ПЛИТЫ, ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ ЗАЖИГАНИЯ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ИСКРЫ

Принцип зажигания такой же как описано выше, за исключением того, что вместо спички используется искра, получаемая при нажатии, даже многократном, расположенной на передней панели кнопки, или же нажимая на рукоятку горелки, которая должна быть включена. В случае, если горелка не зажигается, попробовать еще раз, установив регулировочную ручку в положение минимального пламени ().

Если плита оснащена системой электрозажигания горелок духовки и гриля, при их включении обязательно держать дверцу духовки полностью открытой.

Во время включения горелок духовки и гриля, оснащенных системой электрозажигания, не нажимайте на кнопку зажигания более чем на 10 секунд. Если через 10 секунд горелка не зажгется, отпустите кнопку, откройте дверцу духовки и подождите по крайней мере минуту прежде чем повторить включение. Если же горелка не включается по причине неисправности системы электрозажигания, то зажгите горелку вручную при помощи спички, а затем вызовите специалиста по техобслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обычно после длительного неиспользования плиты сразу не удается зажечь горелки. Перед зажиганием достаточно подождать несколько секунд, пока не выйдет скопившийся в трубопроводах воздух.

Старайтесь, чтобы вместе с выпускаемым из горелок воздухом не вышло много газа. Если горелка не зажгется в течении нескольких секунд, повторите зажигание, предварительно повернув регулировочную ручку в положение закрывания , а затем вновь открыв ее.

Когда духовка или гриль используются впервые, из отверстия духовки может появиться дым и неприятный запах, вызванный разогреванием эмалированного покрытия стенок духовки и остатков маслянистой смазки горелок.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ

Используйте кастрюли с диаметром дна, подходящего к данному размеру конфорки. Пламя не должно вырываться из под кастрюли. Рекомендуется%

для малой горелки использовать кастрюли диаметром 8 см.

для средней горелки использовать кастрюли диаметром 14 см.

для большой горелки использовать кастрюли диаметром 22 см.

ПРИМЕЧАНИЕ:

никогда не устанавливайте ручку в промежуточное положение между символом максимального пламени  и положением закрывания .

Конфорки имеют различную интенсивность нагревания в зависимости от положения регулятора.

положение 1 / минимальное нагревание всех конфорок

положение 6 / максимальное нагревание обычных и быстрых конфорок (с красным диском)

положение 0 / выключение всех конфорок

Не используйте кастрюли с диаметром дна меньше диаметра конфорки. Дно кастрюли должно быть как можно более плоским, чтобы лучше прилегать к поверхности конфорки (смотри рис. 11).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не оставляйте конфорку включенной без кастрюли. Если же вы используете конфорку впервые, то рекомендуется оставить ее включенной приблизительно на 10 минут для того, чтобы просушить влагу и остатки смазки на ее поверхности.

Если конфорка не используется в течении длительного периода времени, рекомендуется слегка смазать жировой смазкой ее эмалированную поверхность.

Избегайте применения абразивных средств при очистке поверхности конфорки.

ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ

После включения горелки закройте крышку и оставьте духовку в течении 10 минут для разогревания.

Уложите приготовляемую пищу на обычную сковороду без ручки и поставьте ее на хромированную решетку.

Поместите решетку вместе со сковородой в духовку на 3-ю ступень, и установите указатель ручки регулятора в желаемое положение.

За приготовлением пищи можно наблюдать через застекленную дверцу духовки при включенном электрическом освещении. Таким образом можно избежать постоянного открывания дверцы, если в этом нет определенной надобности, как, например, полить готовящееся блюдо жиром.

ПРИМЕЧАНИЕ% для плит без терморегулятора%

ручка регулятора в положении максимального нагрева  270°C

ручка регулятора в положении минимального нагрева  150 °C

Все промежуточные температуры между 150°C и 270°C устанавливаются приблизительно между положением минимального и максимального нагрева.

Никогда не устанавливайте ручку регулятора в промежуточное положение между символами максимального нагрева  и отключения духовки .

ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ

Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 12.

3ажгите горелку и подождите несколько минут, пока нагреется духовка.

Разместите на решетке приготовляемое на гриле кушанье.

Установите решетку в духовку в самое верхнее положение.

Чуть ниже решетки поставьте противень.

Закройте дверцу духовки, прислоняя ее к защитной планке.

Через несколько минут переверните жарившуюся на гриле пищу таким образом, чтобы обе стороны подверглись одинаковому действию инфракрасного излучения и зажарились равномерно. (время приготовления зависит от типа продукта и индивидуального вкуса).Приготовляемое на гриле блюдо.

Приготовляемое на гриле блюдо Время минутах
  1 сторона 2 сторона
Тонкие куски мяса 6 4
Достаточно толстые куски мяса 8 5
Мелкая рыба без чешуи 10 8
Достаточно крупная рыба 15 12
Сосиски 12 10
Тосты 5 2
Мелкая птица 20 15

ПРИМЕЧАНИЕ

при включении гриля впервые можно заметить появление дыма из духовки. Прежде чем приступить к приготовлению пищи, рекомендуется подождать пока полностью не сгорят остатки смазки некоторых деталей.

Во время приготовления пищи на гриле не превышать номинальную установленную температуру.

ВНИМАНИЕ!

При использовании гриля наружные части духовки могут сильно нагреваться. Не подпускайте детей близко к духовке.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ.

3ажгите горелку и подождите несколько минут, пока нагреется духовка, или же включите электрическую спираль гриля.

Разместите на решетке приготовляемое на гриле кушанье.

Установите решетку в духовку в самое верхнее положение.

Чуть ниже решетки поставьте противень.

Закройте дверцу духовки.

Через несколько минут переверните жарившуюся на гриле пищу таким образом, чтобы обе стороны подверглись одинаковому действию инфракрасного излучения и зажарились равномерно. (время приготовления зависит от типа продукта и индивидуального вкуса).

ВНИМАНИЕ!

При использовании гриля наружные части духовки могут сильно нагреваться. Не подпускайте детей близко к духовке. Электрическая спираль духовки, расположенная в верхней ее части, включается при помощи поворота регулировочной ручки по часовой стрелке. Отметка указателя на ручке должна совпадать с символом гриля на передней панели плиты.

При включении гриля загорается красная лампочка, обозначающая включение электрической спирали.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С ДВУМЯ ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:

Исходя из положения 0 (выключено) и вращая ручку по часовой стрелке, устанавливаются следующие положения:

символ : зажигание лампы духовки (которая будет постоянно гореть, также и при указателе ручки, установленном во всех других положениях).

символ : зажигание гриля (на плафоне духовки).

символ : включение вертела при включенном гриле.

символ : включение сопротивления свода и сопротивления пода (статическая функция).

ПРИМЕЧАНИЕ

— Желтая индикаторная лампочка загорается в зависимости от включения терморегулятора. Прежде чем поместить в духовку продукты для жарки, она должна разогреться в течение не менее 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА “ 4 New “

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:

Символ : включение лампочки духовки (лампочка включается когда указатель регулятора установлен в любом из обозначенных положений).

Символ : медленное нагревание духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ : включение конвекции «статической» духовки.

Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ : включение гриля

ПРИМЕЧАНИЕ — Желтая индикаторная лампочка загорается в зависимости от включения терморегулятора. Прежде чем поместить в духовку продукты для жарки, она должна разогреться в течение не менее 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ » 4 «

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:

Символ : включение лампочки духовки (лампочка включается когда указатель регулятора установлен в любом из обозначенных положений).

Символ : функционирование крыльчатки.

Символ : включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ : включение гриля.

ЗАМЕЧАНИЕ:

жёлтая индикаторная лампочка зажигается в зависимости от включения термостата.

Прежде чем ставить в духовку продукты для варки, она должна разогреться в течение по крайней мере 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОЛУФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА 4

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, Начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения

Символ , включение лампочки духовки и красной лампочки-указателя. Функционирование крыльчатки.

Символ , включение конвекции «статической» духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ , включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ , включение гриля.

ПРИМЕЧАНИЕ: При включении терморегулятора. загорается желтая лампочка. Прежде чем приступить к приготовлению пищи в духовке, необходимо сначала разогреть ее по крайней мере в течении 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, этот тип духовки предоставляет много возможностей для приготовления пищи на основе трех различных способов нагревания:

а) Вынужденное распространение тепла (духовка с воздуходувкой)

в) Естественное распространение тепла (конвекция или конвекционная духовка)

с) Инфракрасное излучение (гриль)

Начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая регулятор по часовой стрелке можно выбрать одно из следующих положений:

Символ  включение лампочки духовки и красной лампочки-указателя. Функционирование крыльчатки.

Символ  включение конвекции «статической» духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ  включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ  включение гриля (в верхней части духовки). Регулировочная ручка терморегулятора должна быть установлена в соответствующее максимальной температуре положение.

Символ  Включение инфракрасного излучения гриля «повышенной мощности», рекомендуемого для приготовления большого количества пищи. Ручка терморегулятора должна быть установлена в соответствующее максимальной температуре положение.

Символ быстрое нагревание духовки с воздуходувкой. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ  медленное нагревание духовки с воздуходувкой. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Во всех положениях, за исключением нуля, происходит зажигание красной индикаторной лампочки и лампы духовки.

ЗАМЕЧАНИЕ

жёлтая индикаторная лампочка зажигается в зависимости от включения термостата.

Прежде чем ставить в духовку продукты для варки, она должна разогреться в течение по крайней мере 10 минут.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ГРИЛЕМ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКЕ

Лишь только для моделей с “Электрической духовкой”, управляемых двумя раздельными ручками (селектор -терморегулятор), можно готовить на гриле при закрытой дверце, не пользуясь защитой ручек. При готовке на гриле с закрытой дверцей нельзя использовать температуры, превышающие 200°C.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА

a) Для приготовления на гриле с открытой дверью

Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 13.

Зажгите горелку гриля или включите электрическую спираль гриля.

Поместите кусок мяса для поджаривания на вертел, закрепив его специальными вилками.

Вставьте острие вертела в ступицу микродвигателя.

Снимите с вертела специальную ручку.

Установите противень в самом низу духовки.

Закройте дверцу духовки, прислоняя ее к защитной планке.

Запустите вертел, нажимая на специальный выключатель.

Время от времени поливайте жиром мясо. Когда мясо будет готово, закрутите на вертел специальную ручку и выньте его из ступицы микродвигателя.

b) Для приготовления на гриле с закрытой дверцей.

как указано выше, без использования защиты ручки, как показано на рис.13

ВНИМАНИЕ! Вилки вертела могут иметь заостренные концы, поэтому при использовании их следует проявлять осторожность.

ДУХОВКА С ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ

Если во время приготовления пищи будут замечены перепады температуры или отклонения действительной температуры от установленной, необходимо вызвать специалиста и проверить функционирование терморегулятора.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ТАЙМЕРА (рис. 14)

Установите время, необходимое для приготовления пищи, поворачивая ручку таймера по часовой стрелке. По истечении установленного времени вы услышите звонок, извещающий об окончании приготовления.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММИРУЩЕГО УСТРОЙСТВА БЕЗ ЧАСОВ (рис. 15)

Это программирующее устройство позволяет программирование времени окончания приготовления пищи.

Функционирование

Установите желаемое время приготовления (максимум 120 минут для электрической духовки и максимум 100 минут для газовой духовки).

При помощи ручки терморегулятора выберите температуру и установите переключатель на желаемом способе приготовления.

Когда ручка программатора дойдет до нулевого положения (0), пища будет готова и духовка автоматически отключится.

После этого переведите ручку терморегулятора в положение .

ПРИМЕЧАНИЕ

Без использования программирующего устройства духовка функционирует только в том случае, когда ручка программатора установлена в положение ручного режима, обозначенное символом .

ОТДЕЛЕНИЕ РАЗОГРЕВА ТАРЕЛОК

Чтобы открыть отделение разогрева тарелок поднимите рукой откидную панель (смотри рис. 16).

Чтобы закрыть отделение достаточно опустить откидную панель.

ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ

Дверца может сниматься для более удобной очистки духовки, выполняя следующие инструкции:

1) Полностью откройте дверцу.

2) Поверните два рычага “B”, переводя их из положения 1 в положение 2 (см. рис. 17).

3) Медленно закройте дверцу до ее остановки. Возьмите ее справа и слева обеими руками, закройте ее дополнительно и снимите ее, поднимая вверх.

4) Для установки дверцы на место необходимо выполнить процедуру демонтажа в обратной последовательности, вставить две петли в соответствующие гнезда и полностью открыть дверцу.

5) Поверните два рычага “B”, снова устанавливая их в положение 1.

6) Закройте дверцу обычным образом.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВКИ

На решётку духовки ставятся имеющиеся в продаже противни для приготовления сладких блюд, жаркого из мяса и т.д. Мясо можно расположить прямо на решетке, — такой способ называется мясо на гриле.

Противень размещается под решеткой и служит для сбора стекающего сока приготавливаемых продуктов на решетке. Противень можно использовать и для готовки блюд.

— Если варка производится в духовке с системой вентиляции, то можно одновременно поместить две решётки. При этом нужно иметь в виду, что если продукты отличаются между собой по качеству и количеству, то, естественно, и сроки готовности могут быть разными.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УХОДУ ЗА ПЛИТОЙ

Перед любой операцией по техобслуживанию, чистке или ремонту внутри духовки и везде, где существует опасность соприкосновения с находящимися под напряжением деталями, отключайте плиту от электросети.

Не используйте отделение разогрева тарелок и отделение размещения газового баллона для хранения воспламеняющихся жидкостей или неустойчивых к действию температуры материалов, таких как дерево, бумага, аэрозоли, жидкости и газы под давлением, спички и т. д.

Часто проверяйте состояние шланга, соединяющего плиту с источником подачи газа. Обратите внимание на то, чтобы он был достаточно удален от нагревающихся стенок., чтобы не было сильных изгибов, пережатий или повреждений шланга. При обнаружении повреждений надо немедленно произвести замену шланга. В любом случае его необходимо заменять в установленный срок. Оба конца шланга должны быть закреплены при помощи стандартных гарантирующих безопасность зажимов.

В случае, если со временем кран подачи газа будет открываться с трудом, рекомендуется вызвать специалиста Технической Службы.

Для очистки эмалированных или хромированных частей плиты применяйте теплую мыльную воду или неабразивные моющие средства. Для очистки горелок рабочей поверхности и рассекателей пламени можно использовать металлическую щеточку для удаления накипи. Аккуратно высушивайте очищенные поверхности.

Не применяйте абразивные моющие средства для чистки эмалированных или хромированных частей.

При чистке старайтесь не заливать водой рабочую поверхность плиты. Избегайте попадания воды или моющего средства в отверстия горелок.

Всегда поддерживайте в чистоте свечи для электрозажигания (если имеются) и просушивайте их после каждого использования плиты, особенно если в процессе приготовления пищи из кастрюль вытекала жидкость.

Если плита укомплектована стеклянной крышкой, никогда не закрывайте крышку до тех пор, пока не остынут горелки или электроконфорки рабочей поверхности. Крышка может треснуть или разбиться.

Не подвергайте ударам эмалированные части плиты и свечи электрозажигания (если есть).

Не беритесь за ручку для переноса плиты.

— Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими или двигательными способностями (включая детей), либо неопытными или незнакомыми с устройством, за исключением случаев применения прибора под надзором или следуя инструкциям лица, ответственного за безопасность. Следить, чтобы дети не играли с прибором. Фабрика — изготовитель не несет ответственности за повреждения, неисправности и несчастные случаи, вызванные несоблюдением рекомендаций по установке и эксплуатации плиты.

— Для чистки стеклянных дверец духовки не следует использовать грубые абразивные материалы или острые металлические скребки, так как они могут поцарапать поверхность и разбить стекло.

— Не использовать паровые полировщики для чистки устройства. — Для установки плиты подиум не предусмотрен.

ВНИМАНИЕ: Использование газовой плиты для готовки приводит к образованию избыточного тепла, влажности и продуктов горения в помещении, где она установлена. Убедитесь, что кухонное помещение хорошо проветривается, особенно при включенной плите: не закрывайте естественные вентиляционные отверстия, откройте или установите устройство механической вентиляции (вытяжка).

ВНИМАНИЕ : Эту пли ту можно использовать только для приготовления пищи. Не используйте ее для иных целей, например, для обогрева помещений

В случае неисправности плиты, обнаружения утечки газа или повреждения электропроводки немедленно обратитесь в Центр техобслуживания и вызовите специалиста.

Для определения даты выпуска прибора проверьте 9-значный серийный номер, указанный на серебристой этикетке, на руководстве по эксплуатации и на самом приборе:

AABBCDDDD

AA = ГОД ВЫПУСКА (например: 99=1999, 00=2000, и т.д.)

BB= НЕДЕЛЯ ВЫПУСКА (например: 03 третья неделя года AA) С= ДЕНЬ ВЫПУСКА (например: 1= понедельник недели BB, 2= вторник,

3=среда, 4=четверг, 5=пятница, 6=суббота)

DDDD: порядковый номер выпуска (например: 0004: четвертая плита, выпущенная в день C недели BB года AA).

Рисунки

Инструкция по эксплуатации для электроплиты Bompani BO 550 DN/N

Комплектующие для плиты

Конфорки

Расположение Конфорки фото
Задняя левая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В
Задняя правая Конфорка для электроплиты 180 мм, 2 кВт, 220 В (экспресс)
Передняя левая Конфорка для электроплиты 180 мм, 1.5 кВт, 220 В
Передняя правая Конфорка для электроплиты 145 мм, 1 кВт, 220 В

Аналоги переключателей для конфорки и жарочного шкафа

Провод для электрической плиты

Тэны для жарочного шкафа

Модель фото
ТЭН нижний для духового шкафа Bompani 1500 Вт

Наша фирма благодарит Вас за выбор и покупку одного из наших высококачественных изделий. Мы горячо надеемся, что в Ваших руках наши плиты будут функционировать с максимальной отдачей и наилучшими результатами, оправдывая все Ваши ожидания. С этой целью предлагаем Вам внимательно прочитать настоящее руководство и придерживаться тех его указаний, где речь идет о приборах и системах, которыми оснащена Ваша плита. Фабрика — изготовитель снимает с себя всякую ответственность за повреждения, неисправности и несчастные случаи, вызванные несоблюдением рекомендаций по установке и эксплуатации плиты.

Для того, чтобы выпускать плиты в соответствии с современными технологическими решениями или для постоянного повышения качества наших изделий, фабрика оставляет за собой право внесения каких-либо изменений даже без предварительного предупреждения, что, однако, не вызывает проблем или затруднений при эксплуатации.

Если возникнет необходимость заказа запчастей, надо сделать запрос Вашему продавцу, где следует указать номер модели и номер серии плиты, «проштампованные на фабричной опознавательной табличке. Эта табличка может быть расположена внутри отделения разогрева тарелок (если есть) или на задней стороне плиты.

Плита соответствует нормативам%

— CEE 2009/142/ ( ex — 90/396 )

— 2006/95/СЕ по низкому напряжению (заменяет 73/23/ЕЕС и последующие поправки)

— CEE 2004/108 (po urovn[ radiopomex)

— ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1935/2004 (kontaktirovanie s pi]evymi produ-ktami)

— ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1275/2008

— CEE 40/2002 — CEE 92/75

2002/96/EC (WEEE)

2005/32/CE ( Energy-using Producs )

Вступление

ПОЯСНЕНИЕ

— В настоящем руководстве представляют интерес только те параграфы или разделы, где говориться о приборах, которыми оснащена Ваша плита.

Директива 2002/96/EC (WEEE): информация для пользователей

(рис. А)

Данные сведения предназначены лишь только для обладателей приборов, имеющих символ (рис. А) на самоклеящейся этикетке с техническими данными, наклеенной на изделии (паспортная табличка).

Этот символ обозначает, что продукция классифицирована по действующим нормам в качестве электрического или электронного оборудования, и что она соответствует Директиве

2002/96/EC (WEEE).

Следовательно, в конце своего срока эксплуатации она должна перерабатываться отдельно от бытовых отходов, путем бесплатной сдачи в пункт сбора электрического и электронного оборудования, или же сдавая ее дистрибьютору в момент покупки нового, эквивалентного оборудования. Пользователь несет ответственность за сдачу прибора в конце его эксплуатации в пункты сбора вторсырья, в противном случае к нему будут применены санкции, предусмотренные законодательством в области отходов.

Дифференцированный сбор отходов для их последующей переработки, обработки и утилизации, совместимых с окружающей средой, позволяет избежать отрицательного воздействия на природу и здоровье, а также способствует повторному использованию материалов, из которых изготовлена продукция.

Для получения более детальной информации об имеющихся системах сбора отходов следует обращаться в местную службу по переработке отходов, или же в магазин, в котором был куплен прибор. Производители и импортеры несут ответственность за переработку, обработку и утилизацию, не загрязняющие окружающую среду, как непосредственно, так и участвуя в коллективной системе.

ЕВРОПЕЙСКИЙ РЕГЛАМЕНТ № 1935/2004 — материалы, предназначенные для контакта с пищевыми продуктами.

Информация пользователям.

Приведенный на рисунке символ, который имеется на упаковке, указывает на то, что материалы этого изделия, возможно вступающие в контакт с пищевыми продуктами, соответствуют требованиям европейского регламента № 1935/2004.

Внутри полости духовки пищевые продукты могут вступать в контакт с: решетками духовки, противнями, плитами для выпечки кондитерских изделий, стеклом дверцы духовки, резиновыми уплотнениями, вертелом, стенками духовки.

На плите — с решетками, конфорками и металлической поверхностью плиты.

В ящике для разогрева пищи — с его стенками.

Технические данные и характеристики

Номин. наружн. размеры Плиты  50х50 Плиты  54х54 Плиты  50х60
Высота до рабочей поверхности cm 85,0 cm 85,0 cm 85,0
Высота с поднятой крышкой cm 133,0 cm 137,0 cm 141,5
Высота со стекл. крышкой cm 133,3 cm 137,3 cm 142,3
Глубина с закрытой дверцей духовки cm 50,0 cm 54,0 cm 63,5
Глубина с открытой дверцей духовки cm 96,0 cm 100,0 cm 106,0
Ширина cm 50,0 cm 54,0 cm 50,0
Полезные размеры Духовка Духовка с воздуход.
Ширина cm 39,5 cm 39,5
Глубина cm 42,0 cm 40,0
Высота cm 31,5 cm 31,5
Объем l. 52,0 l. 50,0

ГАЗОВЫЕ ГОРЕЛКИ (жиклеры и мощности)

Газ Горелка Жиклер Мощность сокращен  (кВт) Мощность номинальн.  (кВт)
G20 малая 77 0,4 1
20 мбар средняя 97 0,58 1,65
  большая 123 0,8 2,8
  духовка 130 1 3
  гриль 110 2
G30 малая 50 0,4 1
28-30 средняя 65 0,58 1,65
мбар большая 83 0,8 2,8
G31 духовка 86 1 3
37 мбар гриль 70 2
G 110 малая 150 0,4 1
8 мбар средняя 185 0,58 1,65
  большая 265 0,8 2,8
  духовка 300 1 3
  гриль 212 2

•• 145 1,0 кВт — Обычная конфорка

•• 180 1,5 кВт — Обычная конфорка

МОЩНОСТИ ЭЛЕМЕНТОВ

сопротивление пода 1,5 кВт

сопротивление свода 0,7 кВт

круговое сопротивление духовки 2,0 кВт гриль 2,0 кВт

крыльчатка 25 Вт

освещение духовки 15 Вт

ПОЛНАЯ МОЩНОСТЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКИ статическая духовка 2,21 кВт

духовка с системой вентиляции 2,0 кВт многофункциональная духовка 2,7 кВт

Кат.: смотри фабричную табличку на обложке

Класс 1 или же 2-1

Степень теплоизоляции «X»

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Плиты всех моделей укомплектованы предохранительным устройством для горелок духовки и гриля.

Кроме того, в зависимости от модели, в комплектацию плиты входит:

Предохранительное устройство газоконтроля для одной или нескольких горелок рабочей поверхности плиты

Электрическое зажигание горелок рабочей поверхности

Электрическое зажигание горелок духовки и гриля

Терморегулятор (или кран) для духовки

Электрическое освещение духовки

Вертел

Горелка для гриля

Механический таймер

Использование программирующего устройства без часов

Одна или несколько электрических конфорок

РАСПОЛОЖЕНИЕ ГОРЕЛОК НА РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ смотри модели на рисунке 1 в конце настоящего руководства.

СХЕМУ ПОДКЛЮЧЕНИЯ К ЭЛЕКТРОСЕТИ смотри на рисунке 2 в конце настоящего руководства.

Электрическая мощность указана на фабричной опознавательной таблички. Эта табличка может быть расположена внутри отделения разогрева тарелок (если есть) или на задней стороне плиты.

Один экземпляр этой таблички наклеен на обложке настоящего руководства (только для газовых или комбинированных плит).

Полезные сведения в области энергопотребления электрических духовок.

Эти сведения завершают и дополняют информацию, приведенную на наклейке с техническими данными в руководстве по эксплуатации.

  ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА  50-55-56 N ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С  СИСТЕМОЙ  ВЕНТИЛЯЦИИ!  50-55-56 N ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ  ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ  ВЕНТИЛЯЦИИ  50-55-56 N
Маркировка ЕС экологического  качества. No No No
Время в минутах, затраченное для статической готовки нормального количества продуктов. 53,4   53,7
Время в минутах, затраченное для вентилируемой готовки нормального количества продуктов.   55,8 51,6
Потребление в Ваттах в режиме ожидания.      
Полезная площадь противня в см2 1156 1156 1156

Установка

Установку плиты должен выполнять квалифицированный персонал в строгом соответствии с действующими положениями по технике безопасности.

Прежде чем приступить к установке убедиться, что параметры местной газораспределительной сети (природа и давление газа) подходят для функционирования плиты.

Условия регулирования данной плиты указаны на этикетке на обложке.

Эта плита не соединена с устройством отвода продуктов горения. Такое устройство должно быть установлено и подключено к плите в соответствии с действующими положениями по установке и эксплуатации.

Установка плит разрешается только в постоянно проветриваемых помещениях согласно действующим национальным правилам.

ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ

В помещении, где предполагается установка газовых плит, должен быть постоянный приток свежего воздуха, что обеспечивает горение газа и позволяет хорошую вентиляцию.

В частности, количество свежего воздуха, необходимого для горения газа, должно быть не меньше, чем 2 м3/час на каждый кВт номинальной установленной мощности.

РАЗМЕЩЕНИЕ

Вынуть плиту из упаковки и снять с нее все упаковочные материалы, в том числе защитное пленочное покрытие хромированных и стальных нержавеющих частей.

Установить плиту в хорошо проветриваемом сухом помещении без сквозняков. Плита не должна соприкасаться с неустойчивыми к действию температуры материалами. При ее установке соблюдать безопасное расстояние от таких поверхностей (как дерево, линолеум, бумага и. т. д.).

Плита может устанавливаться самостоятельно (класс 1) или же между двумя элементами мебели (в классе 2 ST 2-1), боковины которых должны выдерживать температуру 100°C, с высотой не более рабочей поверхности плиты, при выборе иного положения, в котором может присутствовать боковая стенка над рабочей поверхностью, необходимо соблюдать минимальное расстояние 20 см от плоскости прибора.

МОНТАЖ НОЖЕК (НИВЕЛИРОВАНИЕ)

Плиты оснащены регулируемыми ножками, которые прикручиваются снизу с четырех сторон. При помощи ножек можно регулировать высоту плиты для выравнивания ее уровня относительно находящейся рядом кухонной мебели и для равномерного распределения жидкостей в кастрюлях при приготвлении пищи. Смотри рис. 18

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ГАЗОРАСПРЕДЕЛИТЕЛЬНОЙ СЕТИ

Прежде чем подключать плиту к газораспределительной сети убедиться, что тип газа совпадает с тем, на который плита настроена. В противном случае действуйте согласно описанию параграфа «Настройка на различные типы газа». При подключении плиты газовый шланг должен проходить справа. Если шланг проходит сзади, он должен располагаться в нижней части плиты. В этой зоне плита нагревается до 50°C.

Жесткое соединение (смотри рис. 3 A и B)

Соединение с газораспределительной сетью может выполняться при помощи жесткой или же гибкой металлической трубы. Для этого необходимо снять штуцер (если он уже установлен) и завинтить муфту на резьбовое соединение рампы (смотри рис. 3А). Муфта, используемая для жесткого соединения, может быть уже установлена на рампе или же находиться вместе с принадлежностями плиты. В противном случае вы можете запросить ее у продавца.

Если национальные стандарты это разрешают, то соответствующая национальным действующим стандартам жесткая или гибкая металлическая труба может быть завинчена непосредственно на резьбовое соединение рампы, предварительно установив уплотнительную прокладку (смотри рис. 3В).

В любом случае настоятельно рекомендуется использовать муфту.

Соединение с резиновым шлангом на штуцере (смотри рис. 3C и D) Соединение выполняется при помощи резинового шланга, марка которого соответствует действующим национальным стандартам. Оба конца шланга должны быть закреплены стандартными зажимами. Необходимо производить замену шланга в установленный срок и доступ к нему должен быть облегчен для контроля его состояния по всей длине.

ВНИМАНИЕ:

Использование штуцера допускается только для самостоятельной установки. В случае, если плита устанавливается между двумя элементами мебели класса 2 st. 2-1, то допускается лишь только жесткое соединение.

ВНИМАНИЕ:

После подключения плиты к газораспределительной сети необходимо проверить газонепроницаемость соединений.

Для функционирования плиты на Бутане/Пропане необходимо убедиться, что давление газа сети соответствует давлению, указанному на фабричной опознавательной табличке.

Использовать только стандартные резиновые шланги. При работе на сжиженном нефтяном газу использовать шланг, соответствующий действующим национальным стандартам.

Избегать сильных изгибов и пережатий трубы или шланга и стараться не прислонять его к разогретым стенкам плиты.

Соединение рампы соответствует нормам ISO 228-1.

НАСТРОЙКА НА РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ГАЗА

В случае, если используемый для функционирования плиты газ отличается от указанного, необходимо настроить плиту, действуя следующим образом%

Заменить жиклеры (в соответствии с таблицей на странице 27).

Выполнить регулировку подачи воздуха.

Выполнить регулировку минимального пламени всех горелок.

Примечание: При каждой смене газа наклеивать на фабричную табличку название нового типа газа, на который настроена плита.

ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ (рис. 4)

Снять решётку, рассекатели пламени (А) и горелки (В)

отвинтить и снять жиклер, расположенный на дне каждого держателя жиклера (С)

Заменить инжекторы в соответствии с таблицей, приведенной на стр. 27, завинтить и затянуть их до упора.

Проверить герметичность газа.

установить на прежнее место горелки, рассекатели пламени и решетку..

ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Ни в коем случае не затягивать излишне инжекторы.

Произведя замену, проконтролировать герметичность газа. всех инжекторов.

ЗАМЕНА ЖИКЛЕРА ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ (рис. 5)

Отвинтить винт, крепящий дно духовки.

Снять дно духовки (продвинув его вперёд).

Вынуть горелку духовки, отвинтив предварительно крепящий её винт.

Заменить жиклер, используя торцевой трубчатый ключ размером 7 мм.

ЗАМЕНА ЖИКЛЕРОВ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (рис. 6)

Снимите горелку, предварительно открутив два крепящие ее винта

Замените жиклер, используя торцевой трубчатый ключ на 7 мм.

РЕКОМЕНДАЦИИ

При установке жиклеров никогда излишне не затягивайте их ключом

После замены всех жиклеров проверьте их газонепроницаемость.

РЕГУЛИРОВКА ПОДАЧИ ВОЗДУХА ГОРЕЛКАМ

Внимательно рассмотрите нижеприведенную таблицу (ориентировочные данные) для регулирования параметра H, выраженного в мм., на рис. 6 для гриля.

Проверить функционирование горелок

Горелка • 20 20 мбар

• 30 28-30 мбар 

• 31 37 мбар

Духовка
Гриль 4 8

Зажечь горелку и установить максимальное пламя.

Конус пламени должен быть чистым без желтых язычков и плотно прилегать к горелке. При избыточной подаче воздуха пламя отделяется от горелки, что создает определенную опасность. Наоборот, при недостаточной подаче воздуха в пламени появляются желтые язычки и оно дает копоть.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ

В случае, если плита функционирует на сжиженном газе (Б/П), регулировочный винт должен быть закручен до упора.

Плита может быть оснащена кранами типа «А», с установленным внутри регулировочным винтом ( регулировать который можно при помощи маленькой отвертки через стержень) или типа «В» с наружным регулировочным винтом с правой стороны (его можно регулировать непосредственно), смотри рис. 7.

Если для функционирования плиты используется натуральный газ, то независимо от типа крана действовать следующим образом:

Зажгите горелку и установите максимальное пламя.

Снимите ручку регулятора, потянув ее на себя, не нажимая на переднюю панель плиты во избежание ее повреждения.

При помощи маленькой отвертки открутите регулировочный винт приблизительно на три оборота (вращая отвертку против часовой стрелки).

Поверните еще раз стержень крана против часовой стрелки до его блокировки. В этом случае будет максимальное пламя.

Очень медленно закрутите регулировочный винт, не нажимая на отвертку, до тех пор, пока пламя не уменьшится на 3/4. При этом обратите особое внимание на то, чтобы пламя было достаточно устойчивым даже при умеренном потоке воздуха.

РЕГУЛИРОВКА МИНИМАЛЬНОГО ПЛАМЕНИ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ

В случае, если плита функционирует на сжиженном газе (Б/П), регулировочный винт должен быть закручен до упора.

Если для функционирования плиты используется натуральный газ, то независимо от типа крана регулировка минимального пламени выполняется следующим образом%

Снять дно духовки (чтобы вынуть дно, необходимо отвинтить винт).

Зажгите горелку духовки и установите указатель регулировочной ручки в положение максимального пламени.

Закройте дверцу духовки.

Найдите регулировочный винт терморегулятора или крана (рис. 8)

Открутите регулировочный винт приблизительно на три оборота.

Через 5-6 минут установите указатель ручки в положение минимального пламени.

Медленно закрутите регулировочный винт, наблюдая уменьшение пламени через стекло в дверце духовки (дверца закрыта) до тех пор, пока конус пламени не уменьшится до 4 мм. приблизительно. Не рекомендуется слишком уменьшать пламя. Оно должно быть стабильным даже при быстром открывании и закрывании дверцы духовки.

Выключите горелку и установите дно духовки на место.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ

Прежде чем подключать плиту к электросети, необходимо убедиться, что:

напряжение внешней сети соответствует параметрам, указанным на фабричной опознавательной табличке

розетка заземления функционирует

Для выполнения прямого подключения к сети необходимо подготовить устройство, которое будет обеспечивать отключение от сети, расстояние открытия контактов в котором должно позволять полное отключение в условиях перенапряжение категории III и в соответствии в правилами установки.

Если плита укомплектована сетевым шнуром без вилки, то для подключения можно использовать стандартную вилку. При этом необходимо учитывать следующее%

желто-зеленый провод должен использоваться для заземления

голубой провод для нейтрали

коричневый провод для напряжения сети

шнур не должен соприкасаться со стенками плиты, нагревающимися более 75°C

в случае замены сетевого шнура использовать шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящего сечения (смотри схемы на рис. 2).

если плита поставлена без сетевого шнура, при подключении использовать шнур типа HO5RR-F или HO5V2V2-F подходящему для его сечения (смотри схемы на рис. 2).

ВНИМАНИЕ

Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением вышеуказанных требований и действующих правил по технике безопасности при подключении плиты. Обязательно проверьте, что провод заземления плиты правильно соединен с сетью заземления (смотри схемы на рис. 2).

ПЛИТЫ, ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ ЭЛЕКТРОЗАЖИГАНИЯ

Точные расстояния между электродом и горелкой указаны на рис. 5, 6.

Если искра не выбивается, не упорствуйте, т. к. можно повредить генератор. Система зажигания может не срабатывать по следующим причинам:

влажная, неисправная или загрязненная свеча.

неправильно установлено расстояние между электродом и горелкой.

токопроводяший проводок свечи поврежден или оголен.

искровой разряд уходит в землю (в других частях плиты).

поврежден генератор или микровыключатель.

скопление воздуха в трубопроводах (особенно после длительного периода неиспользования плиты).

неправильно составлена газовоздушная смесь (неправильное горение)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ

Правильное расстояние между концами чувствительного элемента термопары и горелкой показано на рис. 5, 6.

Для контроля функционирования клапана газоконтроля действовать следующим образом:

Зажгите горелку и оставьте ее включенной приблизительно на 3 минуты.

Выключите горелку и поверните ручку регулятора в положение «закрыто», обозначенное символом .

Через 90 секунд в случае контроля горелок рабочей поверхности и через 60 секунд в случае горелок духовки и гриля повернуть ручку в положение «открыто».

Оставьте ручку в этом положении и приблизить зажженную спичку к горелке.

ГОРЕЛКА НЕ ДОЛЖНА ЗАЖЕЧЬСЯ.

Во время зажигания требуются приблизительно 10 секунд для возбуждения магнита.

Клапан газоконтроля срабатывает автоматически после выключения пламени не более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через 60 секунд для горелок духовки и гриля

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед любой операцией по чистке или техобслуживанию отключайте плиту от электросети и закрывайте кран подачи газа.

При подключении плиты к источнику подачи газа не проверяйте герметичность стыков при помощи пламени. Если в вашем распоряжении нет специальных приборов для контроля газонепроницаемости, можно использовать пену или концентрированную мыльную воду.

Устанавливая на место рабочую поверхность плиты убедитесь, что электрические проводки свечей (если имеются) не соприкасаются с жиклерами и не перекрывают их.

ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПЛИТУ

ВЕНТИЛЯЦИЯ ПОМЕЩЕНИЯ

Эксплуатация газовой плиты сопровождается выделением теплоты и влажности в помещении, где она установлена. Поэтому, необходимо обеспечить вентиляцию помещения и поддерживать открытыми естественные вентиляционные отверстия или установить вытяжной зонт.

В случае длительного и интенсивного использования плиты возникает необходимость дополнительной вентиляции, как, например, открыть окно или увеличить мощность вынужденной вентиляции и вытяжного зонта.

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ ПЛИТЫ

Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки и установить отметку напротив символа , обозначенного на передней панели плиты (положение максимального пламени).

Затем поднесите зажженную спичку к горелке.

Для уменьшения пламени поворачивайте ручку в том же направлении, устанавливая отметку напротив символа  (положение минимального пламени).

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛОК РАБОЧЕЙ ПОВЕРХНОСТИ, ОСНАЩЕННЫХ КЛАПАНОМ ГАЗОКОНТРОЛЯ

Нажмите и поверните регулировочную ручку против часовой стрелки и установите отметку напротив символа , обозначенного на передней панели плиты (положение максимального пламени).

Затем поднесите зажженную спичку к горелке и нажмите на ручку до упора и держите ее прижатой в течении приблизительно 10 секунд.

Отпустите ручку и убедитесь, что горелка зажглась. В противном случае повторите все сначала.

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ

Откройте дверцу духовки

Нажмите на ручку и поверните ее против часовой стрелки до положения максимального пламени.

Затем поднесите зажженную спичку к центральному отверстию на дне духовки и нажмите на ручку до упора (смотри рис. 9).

Не отпуская ручки убедитесь в том, что горелка зажглась, наблюдая пламя через центральное отверстие на дне духовки

Приблизительно через 10 секунд отпустите ручку и проверьте, не потухла ли горелка. В противном случае повторить все сначала.

ВКЛЮЧЕНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ (ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ)

Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 12.

Нажмите на регулировочную ручку духовки и поверните ее вправо до конца.

Затем поднесите зажженную спичку к перфорированной трубе горелки и нажмите на ручку до упора (смотри рис. 10).

Не отпуская ручку убедитесь, что горелка зажглась.

Приблизительно через 10 секунд отпустите ручку и убедитесь, что горелка не потухла. В противном случае повторите все сначала.

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО ГАЗОКОНТРОЛЯ

Преимущество оснащенных этим устройством горелок состоит в том, что в случае непроизвольного гашения пламени срабатывает система защиты. Действительно, в этом случае автоматически прекращается подача газа к потухшей горелке, позволяя таким образом избежать опасности утечки газа. После непроизвольного гашения пламени клапан газоконтроля срабатывает автоматически не более чем через 90 секунд для горелок рабочей поверхности плиты и через 60 секунд для горелок духовки и гриля.

ПЛИТЫ, ОСНАЩЕННЫЕ СИСТЕМОЙ ЗАЖИГАНИЯ ОТ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ИСКРЫ

Принцип зажигания такой же как описано выше, за исключением того, что вместо спички используется искра, получаемая при нажатии, даже многократном, расположенной на передней панели кнопки, или же нажимая на рукоятку горелки, которая должна быть включена. В случае, если горелка не зажигается, попробовать еще раз, установив регулировочную ручку в положение минимального пламени ().

Если плита оснащена системой электрозажигания горелок духовки и гриля, при их включении обязательно держать дверцу духовки полностью открытой.

Во время включения горелок духовки и гриля, оснащенных системой электрозажигания, не нажимайте на кнопку зажигания более чем на 10 секунд. Если через 10 секунд горелка не зажгется, отпустите кнопку, откройте дверцу духовки и подождите по крайней мере минуту прежде чем повторить включение. Если же горелка не включается по причине неисправности системы электрозажигания, то зажгите горелку вручную при помощи спички, а затем вызовите специалиста по техобслуживанию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Обычно после длительного неиспользования плиты сразу не удается зажечь горелки. Перед зажиганием достаточно подождать несколько секунд, пока не выйдет скопившийся в трубопроводах воздух.

Старайтесь, чтобы вместе с выпускаемым из горелок воздухом не вышло много газа. Если горелка не зажгется в течении нескольких секунд, повторите зажигание, предварительно повернув регулировочную ручку в положение закрывания , а затем вновь открыв ее.

Когда духовка или гриль используются впервые, из отверстия духовки может появиться дым и неприятный запах, вызванный разогреванием эмалированного покрытия стенок духовки и остатков маслянистой смазки горелок.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОНФОРОК ГАЗОВОЙ ПЛИТЫ

Используйте кастрюли с диаметром дна, подходящего к данному размеру конфорки. Пламя не должно вырываться из под кастрюли. Рекомендуется%

для малой горелки использовать кастрюли диаметром 8 см.

для средней горелки использовать кастрюли диаметром 14 см.

для большой горелки использовать кастрюли диаметром 22 см.

ПРИМЕЧАНИЕ:

никогда не устанавливайте ручку в промежуточное положение между символом максимального пламени  и положением закрывания .

Конфорки имеют различную интенсивность нагревания в зависимости от положения регулятора.

положение 1 / минимальное нагревание всех конфорок

положение 6 / максимальное нагревание обычных и быстрых конфорок (с красным диском)

положение 0 / выключение всех конфорок

Не используйте кастрюли с диаметром дна меньше диаметра конфорки. Дно кастрюли должно быть как можно более плоским, чтобы лучше прилегать к поверхности конфорки (смотри рис. 11).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Не оставляйте конфорку включенной без кастрюли. Если же вы используете конфорку впервые, то рекомендуется оставить ее включенной приблизительно на 10 минут для того, чтобы просушить влагу и остатки смазки на ее поверхности.

Если конфорка не используется в течении длительного периода времени, рекомендуется слегка смазать жировой смазкой ее эмалированную поверхность.

Избегайте применения абразивных средств при очистке поверхности конфорки.

ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ

После включения горелки закройте крышку и оставьте духовку в течении 10 минут для разогревания.

Уложите приготовляемую пищу на обычную сковороду без ручки и поставьте ее на хромированную решетку.

Поместите решетку вместе со сковородой в духовку на 3-ю ступень, и установите указатель ручки регулятора в желаемое положение.

За приготовлением пищи можно наблюдать через застекленную дверцу духовки при включенном электрическом освещении. Таким образом можно избежать постоянного открывания дверцы, если в этом нет определенной надобности, как, например, полить готовящееся блюдо жиром.

ПРИМЕЧАНИЕ% для плит без терморегулятора%

ручка регулятора в положении максимального нагрева  270°C

ручка регулятора в положении минимального нагрева  150 °C

Все промежуточные температуры между 150°C и 270°C устанавливаются приблизительно между положением минимального и максимального нагрева.

Никогда не устанавливайте ручку регулятора в промежуточное положение между символами максимального нагрева  и отключения духовки .

ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ

Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 12.

3ажгите горелку и подождите несколько минут, пока нагреется духовка.

Разместите на решетке приготовляемое на гриле кушанье.

Установите решетку в духовку в самое верхнее положение.

Чуть ниже решетки поставьте противень.

Закройте дверцу духовки, прислоняя ее к защитной планке.

Через несколько минут переверните жарившуюся на гриле пищу таким образом, чтобы обе стороны подверглись одинаковому действию инфракрасного излучения и зажарились равномерно. (время приготовления зависит от типа продукта и индивидуального вкуса).Приготовляемое на гриле блюдо.

Приготовляемое на гриле блюдо Время минутах
  1 сторона 2 сторона
Тонкие куски мяса 6 4
Достаточно толстые куски мяса 8 5
Мелкая рыба без чешуи 10 8
Достаточно крупная рыба 15 12
Сосиски 12 10
Тосты 5 2
Мелкая птица 20 15

ПРИМЕЧАНИЕ

при включении гриля впервые можно заметить появление дыма из духовки. Прежде чем приступить к приготовлению пищи, рекомендуется подождать пока полностью не сгорят остатки смазки некоторых деталей.

Во время приготовления пищи на гриле не превышать номинальную установленную температуру.

ВНИМАНИЕ!

При использовании гриля наружные части духовки могут сильно нагреваться. Не подпускайте детей близко к духовке.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ГАЗОВОГО ГРИЛЯ ИСПОЛ:ЗОВАНИЕ ГАЗОВОЙ ДУХОВКИ.

3ажгите горелку и подождите несколько минут, пока нагреется духовка, или же включите электрическую спираль гриля.

Разместите на решетке приготовляемое на гриле кушанье.

Установите решетку в духовку в самое верхнее положение.

Чуть ниже решетки поставьте противень.

Закройте дверцу духовки.

Через несколько минут переверните жарившуюся на гриле пищу таким образом, чтобы обе стороны подверглись одинаковому действию инфракрасного излучения и зажарились равномерно. (время приготовления зависит от типа продукта и индивидуального вкуса).

ВНИМАНИЕ!

При использовании гриля наружные части духовки могут сильно нагреваться. Не подпускайте детей близко к духовке. Электрическая спираль духовки, расположенная в верхней ее части, включается при помощи поворота регулировочной ручки по часовой стрелке. Отметка указателя на ручке должна совпадать с символом гриля на передней панели плиты.

При включении гриля загорается красная лампочка, обозначающая включение электрической спирали.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СТАТИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С ДВУМЯ ОРГАНАМИ УПРАВЛЕНИЯ

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:

Исходя из положения 0 (выключено) и вращая ручку по часовой стрелке, устанавливаются следующие положения:

символ : зажигание лампы духовки (которая будет постоянно гореть, также и при указателе ручки, установленном во всех других положениях).

символ : зажигание гриля (на плафоне духовки).

символ : включение вертела при включенном гриле.

символ : включение сопротивления свода и сопротивления пода (статическая функция).

ПРИМЕЧАНИЕ

— Желтая индикаторная лампочка загорается в зависимости от включения терморегулятора. Прежде чем поместить в духовку продукты для жарки, она должна разогреться в течение не менее 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА “ 4 New “

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:

Символ : включение лампочки духовки (лампочка включается когда указатель регулятора установлен в любом из обозначенных положений).

Символ : медленное нагревание духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ : включение конвекции «статической» духовки.

Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ : включение гриля

ПРИМЕЧАНИЕ — Желтая индикаторная лампочка загорается в зависимости от включения терморегулятора. Прежде чем поместить в духовку продукты для жарки, она должна разогреться в течение не менее 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ДУХОВКА С СИСТЕМОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ » 4 «

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения:

Символ : включение лампочки духовки (лампочка включается когда указатель регулятора установлен в любом из обозначенных положений).

Символ : функционирование крыльчатки.

Символ : включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ : включение гриля.

ЗАМЕЧАНИЕ:

жёлтая индикаторная лампочка зажигается в зависимости от включения термостата.

Прежде чем ставить в духовку продукты для варки, она должна разогреться в течение по крайней мере 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОЛУФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КОНВЕКЦИОННАЯ ДУХОВКА 4

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, Начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая ручку по часовой стрелке можно установить ее в следующие положения

Символ , включение лампочки духовки и красной лампочки-указателя. Функционирование крыльчатки.

Символ , включение конвекции «статической» духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ , включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ , включение гриля.

ПРИМЕЧАНИЕ: При включении терморегулятора. загорается желтая лампочка. Прежде чем приступить к приготовлению пищи в духовке, необходимо сначала разогреть ее по крайней мере в течении 10 минут.

ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ДУХОВКА

Благодаря различным нагревающим элементам, приводимым в действие посредством переключателя и регулируемым при помощи терморегулятора, этот тип духовки предоставляет много возможностей для приготовления пищи на основе трех различных способов нагревания:

а) Вынужденное распространение тепла (духовка с воздуходувкой)

в) Естественное распространение тепла (конвекция или конвекционная духовка)

с) Инфракрасное излучение (гриль)

Начиная с нулевого положения 0 (выключено) и поворачивая регулятор по часовой стрелке можно выбрать одно из следующих положений:

Символ  включение лампочки духовки и красной лампочки-указателя. Функционирование крыльчатки.

Символ  включение конвекции «статической» духовки. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ  включение духовки с воздуходувкой на одном или нескольких уровнях. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ  включение гриля (в верхней части духовки). Регулировочная ручка терморегулятора должна быть установлена в соответствующее максимальной температуре положение.

Символ  Включение инфракрасного излучения гриля «повышенной мощности», рекомендуемого для приготовления большого количества пищи. Ручка терморегулятора должна быть установлена в соответствующее максимальной температуре положение.

Символ быстрое нагревание духовки с воздуходувкой. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Символ  медленное нагревание духовки с воздуходувкой. Температура духовки регулируется при помощи терморегулятора.

Во всех положениях, за исключением нуля, происходит зажигание красной индикаторной лампочки и лампы духовки.

ЗАМЕЧАНИЕ

жёлтая индикаторная лампочка зажигается в зависимости от включения термостата.

Прежде чем ставить в духовку продукты для варки, она должна разогреться в течение по крайней мере 10 минут.

КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ГРИЛЕМ В ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ ДУХОВКЕ

Лишь только для моделей с “Электрической духовкой”, управляемых двумя раздельными ручками (селектор -терморегулятор), можно готовить на гриле при закрытой дверце, не пользуясь защитой ручек. При готовке на гриле с закрытой дверцей нельзя использовать температуры, превышающие 200°C.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕРТЕЛА

a) Для приготовления на гриле с открытой дверью

Установите планку для защиты регулировочных ручек от потока горячего воздуха, как указано на рис. 13.

Зажгите горелку гриля или включите электрическую спираль гриля.

Поместите кусок мяса для поджаривания на вертел, закрепив его специальными вилками.

Вставьте острие вертела в ступицу микродвигателя.

Снимите с вертела специальную ручку.

Установите противень в самом низу духовки.

Закройте дверцу духовки, прислоняя ее к защитной планке.

Запустите вертел, нажимая на специальный выключатель.

Время от времени поливайте жиром мясо. Когда мясо будет готово, закрутите на вертел специальную ручку и выньте его из ступицы микродвигателя.

b) Для приготовления на гриле с закрытой дверцей.

как указано выше, без использования защиты ручки, как показано на рис.13

ВНИМАНИЕ! Вилки вертела могут иметь заостренные концы, поэтому при использовании их следует проявлять осторожность.

ДУХОВКА С ТЕРМОРЕГУЛЯТОРОМ

Если во время приготовления пищи будут замечены перепады температуры или отклонения действительной температуры от установленной, необходимо вызвать специалиста и проверить функционирование терморегулятора.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЕХАНИЧЕСКОГО ТАЙМЕРА (рис. 14)

Установите время, необходимое для приготовления пищи, поворачивая ручку таймера по часовой стрелке. По истечении установленного времени вы услышите звонок, извещающий об окончании приготовления.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОГРАММИРУЩЕГО УСТРОЙСТВА БЕЗ ЧАСОВ (рис. 15)

Это программирующее устройство позволяет программирование времени окончания приготовления пищи.

Функционирование

Установите желаемое время приготовления (максимум 120 минут для электрической духовки и максимум 100 минут для газовой духовки).

При помощи ручки терморегулятора выберите температуру и установите переключатель на желаемом способе приготовления.

Когда ручка программатора дойдет до нулевого положения (0), пища будет готова и духовка автоматически отключится.

После этого переведите ручку терморегулятора в положение .

ПРИМЕЧАНИЕ

Без использования программирующего устройства духовка функционирует только в том случае, когда ручка программатора установлена в положение ручного режима, обозначенное символом .

ОТДЕЛЕНИЕ РАЗОГРЕВА ТАРЕЛОК

Чтобы открыть отделение разогрева тарелок поднимите рукой откидную панель (смотри рис. 16).

Чтобы закрыть отделение достаточно опустить откидную панель.

ДЕМОНТАЖ ДВЕРЦЫ ДУХОВКИ

Дверца может сниматься для более удобной очистки духовки, выполняя следующие инструкции:

1) Полностью откройте дверцу.

2) Поверните два рычага “B”, переводя их из положения 1 в положение 2 (см. рис. 17).

3) Медленно закройте дверцу до ее остановки. Возьмите ее справа и слева обеими руками, закройте ее дополнительно и снимите ее, поднимая вверх.

4) Для установки дверцы на место необходимо выполнить процедуру демонтажа в обратной последовательности, вставить две петли в соответствующие гнезда и полностью открыть дверцу.

5) Поверните два рычага “B”, снова устанавливая их в положение 1.

6) Закройте дверцу обычным образом.

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДУХОВКИ

На решётку духовки ставятся имеющиеся в продаже противни для приготовления сладких блюд, жаркого из мяса и т.д. Мясо можно расположить прямо на решетке, — такой способ называется мясо на гриле.

Противень размещается под решеткой и служит для сбора стекающего сока приготавливаемых продуктов на решетке. Противень можно использовать и для готовки блюд.

— Если варка производится в духовке с системой вентиляции, то можно одновременно поместить две решётки. При этом нужно иметь в виду, что если продукты отличаются между собой по качеству и количеству, то, естественно, и сроки готовности могут быть разными.

ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ И УХОДУ ЗА ПЛИТОЙ

Перед любой операцией по техобслуживанию, чистке или ремонту внутри духовки и везде, где существует опасность соприкосновения с находящимися под напряжением деталями, отключайте плиту от электросети.

Не используйте отделение разогрева тарелок и отделение размещения газового баллона для хранения воспламеняющихся жидкостей или неустойчивых к действию температуры материалов, таких как дерево, бумага, аэрозоли, жидкости и газы под давлением, спички и т. д.

Часто проверяйте состояние шланга, соединяющего плиту с источником подачи газа. Обратите внимание на то, чтобы он был достаточно удален от нагревающихся стенок., чтобы не было сильных изгибов, пережатий или повреждений шланга. При обнаружении повреждений надо немедленно произвести замену шланга. В любом случае его необходимо заменять в установленный срок. Оба конца шланга должны быть закреплены при помощи стандартных гарантирующих безопасность зажимов.

В случае, если со временем кран подачи газа будет открываться с трудом, рекомендуется вызвать специалиста Технической Службы.

Для очистки эмалированных или хромированных частей плиты применяйте теплую мыльную воду или неабразивные моющие средства. Для очистки горелок рабочей поверхности и рассекателей пламени можно использовать металлическую щеточку для удаления накипи. Аккуратно высушивайте очищенные поверхности.

Не применяйте абразивные моющие средства для чистки эмалированных или хромированных частей.

При чистке старайтесь не заливать водой рабочую поверхность плиты. Избегайте попадания воды или моющего средства в отверстия горелок.

Всегда поддерживайте в чистоте свечи для электрозажигания (если имеются) и просушивайте их после каждого использования плиты, особенно если в процессе приготовления пищи из кастрюль вытекала жидкость.

Если плита укомплектована стеклянной крышкой, никогда не закрывайте крышку до тех пор, пока не остынут горелки или электроконфорки рабочей поверхности. Крышка может треснуть или разбиться.

Не подвергайте ударам эмалированные части плиты и свечи электрозажигания (если есть).

Не беритесь за ручку для переноса плиты.

— Данный прибор не предназначен для использования людьми с ограниченными физическими или двигательными способностями (включая детей), либо неопытными или незнакомыми с устройством, за исключением случаев применения прибора под надзором или следуя инструкциям лица, ответственного за безопасность. Следить, чтобы дети не играли с прибором. Фабрика — изготовитель не несет ответственности за повреждения, неисправности и несчастные случаи, вызванные несоблюдением рекомендаций по установке и эксплуатации плиты.

— Для чистки стеклянных дверец духовки не следует использовать грубые абразивные материалы или острые металлические скребки, так как они могут поцарапать поверхность и разбить стекло.

— Не использовать паровые полировщики для чистки устройства. — Для установки плиты подиум не предусмотрен.

ВНИМАНИЕ: Использование газовой плиты для готовки приводит к образованию избыточного тепла, влажности и продуктов горения в помещении, где она установлена. Убедитесь, что кухонное помещение хорошо проветривается, особенно при включенной плите: не закрывайте естественные вентиляционные отверстия, откройте или установите устройство механической вентиляции (вытяжка).

ВНИМАНИЕ : Эту пли ту можно использовать только для приготовления пищи. Не используйте ее для иных целей, например, для обогрева помещений

В случае неисправности плиты, обнаружения утечки газа или повреждения электропроводки немедленно обратитесь в Центр техобслуживания и вызовите специалиста.

Для определения даты выпуска прибора проверьте 9-значный серийный номер, указанный на серебристой этикетке, на руководстве по эксплуатации и на самом приборе:

AABBCDDDD

AA = ГОД ВЫПУСКА (например: 99=1999, 00=2000, и т.д.)

BB= НЕДЕЛЯ ВЫПУСКА (например: 03 третья неделя года AA) С= ДЕНЬ ВЫПУСКА (например: 1= понедельник недели BB, 2= вторник,

3=среда, 4=четверг, 5=пятница, 6=суббота)

DDDD: порядковый номер выпуска (например: 0004: четвертая плита, выпущенная в день C недели BB года AA).

Рисунки

Перейти к контенту

Отключение При Нагреве Одного Или Нескольких Нагревательных Элементов

Газовая Горелка Плиты Не Зажигается Или Выключается

Газовая Горелка Плиты Гаснет Во Время Готовки

Не Работает Электроподжиг (Не Щелкает, Нет Искры)

Слабо Горит Газ (Горелка Может Не Включиться)

Плохо Горят Горелки Плиты (Коптит)

Краны Регулировки Подачи Газа Проворачиваются С Трудом

Краны Регулировки Подачи Газа Проворачиваются С Трудомдуховка Газовой Плиты Не Зажигается И Не Включается

Запах Газа

Отключается Горелка После Отпускания Ручки

Не Работает Конфорка

Не Работает Духовка (Духовой Шкаф)

Не Греет Тэн В Духовке

Не Вращается Гриль При Включении
При Проверке

Кран Комфорки Не Закрывает Подачу Газа
Кран Комфорки При Выключенном Состоянии Не Рекрывает Подачу Газа На Комфорку

Коптит
При Готовки

Блок Индекации
Не Горит Индекация

Кран Регулировки Мощности
При Включении Крана В Любое Положение Комфорка Начинает Работать На Максимум

Ardo C 640 Eb
Не Работает Термостат На Электродуховке

Ardo C 640 Eb
Не Работает Термостат На Электродуховке

Ardo C 640 Eb
Не Работает Термостат На Электродуховке

Не Работает Переключатель
Работает Только На 3И4

Эл Духовка Не Работает
Не Включается И Не Греет И Свет Не Загорается

Всё Время Идет Щелчок
При Выключенной Плите Всё Время Идет Щелчок Как При Включении, При Прикосновении — Конфорка Бьёт Током

Как Крепится Терморегулятор Зви 430
В Каком Месте Как Крепится Терморегулятор Зви 430

Зви 412 Неработает Подсветка В Духовке
Замена Лампочки

Бьет Током Сама Плита

Шумы
После Включения В Сеть,Сзади Появился Какой-То Шум,Прерывистый Гул.что Бы Это Значило?

Beko Fg552
Кок Ключить Духовку

Bosch Hsf132D
Не Закрывается Духовка, Как Буд-То Что-То Ее Блокирует

Нет Шкалы Температуры На Кране
Кран Белый

Недостаточная Мощность Электроконфорок

Хорошо Не Закрывается Духовка

Mora Mgn 52160 Fw
В Самой Духовке Газ Включается И Нормально Горит, А При Включении Гриля — Газ Зажигается И Гаснет! Подскажите, Пожалуйста, Что Можно Сделать!

E7

Не Отключается Лампа Индикатора Температуры При Выключении.
При Выключении Рожка Температуры — Индикаторная Лампа Продолжает Гореть. При Повторном Включении — Иногда Гаснет. Иногда Продолжает Гореть.

Когда Духовка Греется Кран Туго Крутится Или Вообще Не Крутится
1100-04

Когда Духовка Греется Кран Туго Крутится Или Вообще Не Крутится
1100-04

Bompani Bo 583 Ka 290
Электродуховка Включается Сразу На Максимум. При Попытке Убавить Мощность Сразу Отключается

Endever 28
Ошибка Е07 Сгорел Транзистор Силовоц

Горят Все Лампочки На Температурной Панели,На Панели Меню Кнопки

Duxovka
Pri Vkliucenii Duxovki Proisxodit Zamikanie V Kontaktnoi Grupe

В настоящее время вы находитесь на странице с руководствами Bompani. Выберите одну из категорий продуктов, чтобы быстро найти нужное руководство Bompani. Не удалось найти нужный продукт Bompani? Тогда попробуйте вбить в строку поиска Bompani и модель, чтобы найти нужное руководство Bompani. На ManualsPDF.ru в настоящее время имеется 234 руководств Bompani, разделенных на 10. Самые популярные категории продуктов Bompani:

  • кухонные плиты
  • стиральные машины
  • печи

Самые популярные продукты из Bompani на сегодня:

  • Bompani BO05289E
  • Bompani BO693DH/N
  • Bompani BI510EA/N
  • Главная
  • Плиты
  • Bompani

Фото

  • Варочная панельэлектрическая 
  • Духовкаэлектрическая 
  • Управлениемеханическое, переключатели: поворотные, таймер  
  • Встроенные часынет 
  • Максимальная температура духовки250 °С 
  • Габариты50x60x85 см 
  • Размер духовки52 л 
  • Возможности духовкиподсветка 
  • Грильесть, электрический 
  • Тип дверцыоткидная 
  • Показать все

Перед приобретением Bompani BO 585 BC 291 по самой низкой цене, изучите характеристики, плюсы и минусы модели, отзывы покупателей.

Главные характеристики*

Варочная панель электрическая 
Духовка электрическая 
Управление механическое, переключатели: поворотные, таймер  
Встроенные часы нет 
Максимальная температура духовки 250 °С 
Габариты 50x60x85 см 

Духовка*

Размер духовки 52 л 
Возможности духовки подсветка 
Гриль есть, электрический 
Тип дверцы откидная 
Конвекция есть 
Число стекол дверцы два 

Варочная панель*

Число конфорок электрических: 4, быстрого разогрева: 1  
Авто защитное отключение нет 
Рабочая поверхность эмаль 
Контроль газа конфорок нет 
Блокировка управления нет 
Автоматика закипания нет 

Дополнительно*

Ящик для посуды есть 
Цвет коричневый 
Примечание Установленная мощность 9.9 кВт. Металлическая крышка. Зеркальная дверца духовки. 

* Точные параметры уточняйте на сайте продавца.

Отзывы пользователей о Bompani BO 585 BC 291

De Luxe

Газовая плита De Luxe 5440.13г

DARINA

Электрическая плита DARINA B EM331 404 W

Ergo

Газовая плита Ergo G5602 W

Electrolux

Электрическая плита Electrolux EKC 954509 W

CEZARIS

Плита CEZARIS ЭПТ-1МВ-1,0/220-03

ILVE

Газовая плита ILVE PW-90F-VG Stainless-Steel

Основные параметры товаров Кухонные плиты бренда Bompani, на которые чаще всего обращают внимание покупатели это: Варочная панель, Духовка, Управление.
Специалисты портала Super Prices изучили свойства и технические характеристики товара Электрическая плита Bompani BO 585 BC 291 и сформировали таблицу, представленную ниже.

Общие характеристики

Варочная панель

электрическая

Духовка

электрическая

Управление

механическое, переключатели: поворотные, таймер

Максимальная температура духовки

250 °С

Размеры (ШхГхВ)

50x60x85 см
Духовка

Объем духовки

52 л

Дверца

откидная

Гриль

есть, электрический

Конвекция

есть

Количество стекол дверцы духовки

два

Особенности духовки

подсветка
Варочная панель

Материал рабочей поверхности

эмаль

Количество конфорок

4

Количество конфорок

электрических: 4, быстрого разогрева: 1
Особенности

Цвет

коричневый

Ящик для посуды

есть

Дополнительная информация

Установленная мощность 9.9 кВт. Металлическая крышка. Зеркальная дверца духовки.

Помогите другим пользователям с выбором — будьте первым, кто поделится своим мнением об этом товаре.

Рекомендуемые магазины, где можно купить данный товар или аналоги

Видеообзоры на Плита Bompani BO 585 BC 291

  • 28th May 585 BCE: Eclipse of Thales ends the Battle of Halys between the Medes and the Lydians

    28th May 585 BCE: Eclipse of Thales ends the Battle of Halys between the Medes and the Lydians

    3:07

  • Отзыв о плите Whirpool ACMT 5531/IX

    Отзыв о плите Whirpool ACMT 5531/IX

    7:52

Подробные характеристики

Общие характеристики

Варочная панель
электрическая
Духовка
электрическая
Управление
механическое, переключатели: поворотные, таймер
Максимальная температура духовки
250 °С
Размеры (ШхГхВ)
50x60x85 см

Духовка

Объем духовки
52 л
Дверца
откидная
Гриль
есть, электрический
Конвекция
есть
Количество стекол дверцы духовки
два
Особенности духовки
подсветка

Варочная панель

Рабочая поверхность
эмаль
Количество конфорок
электрических: 4, быстрого разогрева: 1

Особенности

коричневый
Ящик для посуды
есть
Дополнительная информация
Установленная мощность 9.9 кВт. Металлическая крышка. Зеркальная дверца духовки.

Отзывы

Рейтинг плит Bompani

  • 2

    3.8

  • 2

    3.8

  • 1

    3.8

  • 0

    0

  • 0

    0

  • 0

    0

  • 0

    0

  • 0

    0

  • 0

    0

  • 0

    0

  • Bompani bo 273 za инструкция
  • Bompani bo 02734 стиральная машина инструкция
  • Bomag bw 213 d 4 инструкция по эксплуатации
  • Bolk 105 инструкция по применению
  • Bolid сигнал 20м инструкция по применению
    • Страница 1

      IT FR RU GB PT GR ES Libr etto istr uzio ni pe r l’i nsta llaz ione e l’u so di PIAN I DI C OT- TURA No ti ce d’ in st al la ti on e t d’ ut il is at io n de TABL ES DE CU IS SO N Instructions for use and maintenance of HOBS Rukovodstvo po ustanovkispol;zovani[ VSTRAEVAEmYX KUXONNYX PLIT Manual de instruções para a instalaçã[…]

    • Страница 2

      2 Cat.: vedi targhetta matricolare in copertina Classe 3 Piano di cottura di tipo «X» EQUIPAGGIAMENTO Secondo i modelli, i piani di cottura possono avere inoltre: — Di spos itivo di sicu rezza per uno o più bruciato ri del piano di cottura — Accensione elettrica ai bruciatori — Una o più piastre elettriche Per la DISPOSIZIONE DEI BRUCIA[…]

    • Страница 3

      IT Dati tecnici Installazione Titolo breve o riferimento ai metodi di misurazione e di calcolo utilizzati per stabilire la conformità con i requisiti di cui sopra. La performance di ogni singolo bruciatore viene calcolata secondo la norma EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005. Il rendimento totale del piano di cottura è calcolato in base al regolamento[…]

    • Страница 4

      4 INSTALLAZIONE L‘installazione deve essere effettuata da persona qualificata che dovrà attenersi alle norme di installazione vigenti. Prima dell ‘inst allaz ione assicu rarsi che le condizio ni di dist ribuz ione loca le (nat ura e pres sio ne del gas) e la rego lazi one dell’a ppar ecc hio sia no comp ati bil i.L e condi zio ni di re[…]

    • Страница 5

      5 sostituito dal costruttore o il suo se rvizio ass istenza te cnica o comunque d a una persona con quali fi ca similare, i n modo da prevenire ogni rischio. IMPORTANTE : il costruttore declina ogni responsabilità per danni dovuti all’assenza del rispetto delle regolamentazi oni e delle norme in vigore. Si raccomanda di controllare che il co[…]

    • Страница 6

      6 COME SI USANO LE PIASTRE ELETTRICHE Le diverse intensità di calore si ottengono nel seguente modo: — posiz. 1 = intensità minima per tutte le piastre; — posiz. 6 = intensità massima per piastre normali e piastre rapide (con disco rosso); — posiz. 0 = tutto spento Le pentole non devono mai avere diametro inferiore a quello della pia str a ed il[…]

    • Страница 7

      7 Données et caractéristiques ……………………………. 7 Installation ………………………………………………. 8 — 10 Aération des locaux ……………………………………………… 9 Emplacement………………………………………………………. 9 Fixation ………………………………….[…]

    • Страница 8

      FR Installation Titre abrégé ou références aux méthodes de mesure et de calcul utilisées pour établir la conformité avec les exigences ci-dessus. La performance de chaque brûleur individuel est calculé selon la norme EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005 Le rendement global de la table de cuisson est calculé selon le Règlement UE 66/2014 Par.[…]

    • Страница 9

      9 INSTALLATION L’installation de l’appareil doit être effectuée par un professionnel qualifié conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en vigueur. Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Les conditi[…]

    • Страница 10

      10 ac ces sibl e apr ès que l’ ap par eil ait été ins ta llé sel on les in st ruc tion s. — si le câb le d’ ali ment ati on es t endo mma gé, il doit ê tre subs tit ué par le con stru cteur ou son servi ce d’as sis tan ce tec hniq ue, ou bien par une pe rson ne éga lem ent qua li fi ée, de fa çon à é vit er tou t ri squ e. IMPOR[…]

    • Страница 11

      11 UTI LIS ATIO N D ES PLA QUE S ÉL ECT RIQ UES Les différ ent es allu res de cha uff e s’obt ien nen t de la faç on suiv ante: — posit . 1 = inte nsité min imu m po ur tou tes le s pl aques; — posit . 6 = inten sité maximu m pour pla ques normal es et plaq ues rap ide s (a ve c d isq ue r oug e); — posit . 0 = ferm é Les réc ipi ent s uti[…]

    • Страница 12

      12 Technical data and specifications ………………….. 12 Installation ……………………………………………. 1 3 — 1 4 Ventilation ………………………………………………………..1 4 Positioning …………………………………………………………1 4 Fixing ………………………………….[…]

    • Страница 13

      BURNERS DESCRIPTIONS RAPID AUXILIARY Short title or reference to the measurement and calculation methods used to establish compliance with the above requirements. The performance of each individual burner is calculated according to standard EN 30-2-1 + A1:2003 + A2:2005 . The total efficiency of the hob is calculated according to the EU Regulation […]

    • Страница 14

      1 4 INSTALLATION The appliance must be installed by qualified staff working in accor- dance with the regulations in force. Before installing, ensure that the appliance is correctly preset for the local distribution conditions (gas type and pressure). The presettings of this appliance are indicated on the nameplate shown on the cover. This appliance[…]

    • Страница 15

      1 5 FOR HOBS WITH ELECTRIC IGNITION The correct gap between the electrode and the burner is shown in figure 12 If no spark is generated, do not keep on trying as this might damag e the generator. Possible causes of malfunctions: — spark plug damp, dirty or broken; — electrode-burner gap not correct; — spark plug wire broken or without sheathing; — […]

    • Страница 16

      1 6 grease to its painted surface; — do not allow spills to burn onto the hotplate, requiring the use of abrasive cleaners. For economical cooking: — Use pans with flat bottoms which are in contact with the hotplate in all points: — in stainless steel with thick or sandwich bottom; — in aluminium with thick, flat bottom — in enamelled steel; — make[…]

    • Страница 17

      1 7 Texniheskie dannye i xarakteristiki………….. 1 7 Ustanovka ……………………………………………………1 8 — 1 9 Provetrivanie pome]eniq ……………………………………..1 8 Razme]enie ……………………………………………………………….1 8 Zakreplenie ………………………………….[…]

    • Страница 18

      1 8 RU USTANOVKA Ustanovka dol’na byt; vypolnena kvalificirovannym texnikom, v sootvetstvii s dejstvu[]imi normativami dlq ustanovok. Pre’de, hem proizvodit; ustanovku, sleduet udostoverit;sq v tom, hto regulirovanie apparata sovmestimo s mestnymi uslo- viqmi gazoraspredelitel;noj seti (priroda i davlenie gaza). Instrukcii po regulirovan[…]

    • Страница 19

      1 9 — naprq’enie `lektriheskoj seti dol’no sootvetstvovat; ve- lihinam, ukazannym na zavodskoj tablihke ; — zazemlenie dol’no byt; `ffektivnym. Для выполнения прямого подключения к се ти необ хо димо подг отовить у с т р о й с т в о , к о т о р о е б у д е?[…]

    • Страница 20

      20 — dlq ne ohen; bystroj gorelki / mkost; s diametrom ne menee 1 6 sm ; — dlq bys tro j gore lki il i venc a / mko st; s di amet rom ne menee 2 0 sm. PRIM EHAN IE% ni v koe m sluh ae ne ost avlq t; ruh ku v prom e’ut o- hnyx polo’eniqx me’du simvolom maksimal;nogo plameni . i polo’eniem » zakryto » ( ) . ISPOL:ZOVAN[…]

    • Страница 21

      21 ut e h ek gaz a i l i r a s se q n iq tok a , s l e du e t b e z p r o me d l en i q svqzat;sq s texniheskim specialistom. Директива 2012/19/EEC (WEEE): инфор мация для по льзователей Да н н ы е св ед е н и я пр ед н а з н ач е ны л и ш ь тол ь к о дл я о бла д ат […]

    • Страница 22

      22 Dados técnicos e características …………………… 22 Instalação ……………………………………………. 2 3 — 2 4 Ventilação do ambiente …………………………………….. 24 Localização……………………………………………………… 24 Fixação ………………………………………[…]

    • Страница 23

      QUADRO DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS QUEIMADORES TIPO RÁPIDO Título curto ou referência aos métodos de medição e de cálculo utilizados para comprovar o cum-primento dos requisitos acima O desempenho de cada queimador é calculada de acordo com a norma EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005 A e iciência total da placa é calculado de acordo com o r[…]

    • Страница 24

      2 4 INSTALAÇÃO A instalação deve ser feita por um técnico qualificado, que deverá respeitar as normas de instalação vigentes. Antes de efectuar a instalação, certifique-se de que as condições da rede de distribuição de gás da sua zona (tipo e pressão de gás) e a regulação do aparelho sejam compatíveis. As condições de regulaç[…]

    • Страница 25

      2 5 — o cabo verde-amarelo deve ser utilizado para a ligação à insta- lação de terra; — o cabo azul deve ser utilizado para o neutro; — o cabo castanho para a fase; — em caso de substituição, o cabo deve ser do tipo H05RR-F ou H05V2V2-F com secção adequada (ver fig. 2) para os aparelhos a gás e para os completamente eléctricos; — È nece[…]

    • Страница 26

      2 6 — As partes esmaltadas ou cromadas podem ser lavadas com água morna e sabão ou com deter gent es não abras ivos. Ao i nvés disso, para os queimadores e espalhadores de chama, também é possível utilizar uma pequena escova metálica para remover as incrustações. Seque bem antes de recolocar os componentes na placa. — Não use produtos ab[…]

    • Страница 27

      2 7 ∆¯ÓÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ……………………………….. 2 7 ∂ÁηٿÛÙ·ÛË ……………………………………….. 2 8 — 2 9 ∞ÂÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ¯ÒÚÔ˘ …………………………………………..2 9 ∆ÔÔı¤ÙËÛË ……………………………………………………..[…]

    • Страница 28

      2 8 ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏ ∏ ÂÁηٿÛÙ·ÛË Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÂÈ ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ ¿ÙÔÌÔ Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· ÙËÚ‹ÛÂÈ ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘. ¶Ú È Ó Ù Ë Ó Â ÁÎ · Ù ¿Û Ù ·Û Ë ‚ ‚ ·È ˆ ı › Ù ?[…]

    • Страница 29

      2 9 ™˘ÓÈÛÙ¿ Ù·È Ó·  ϤÁÍÂÙ ·Ó Ë Á ›ˆÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ¤¯ ÂÈ Á›ÓÂÈ ÛˆÛ Ù¿ (‚Ϥ  ‰È ·ÁÚ ¿ÌÌ· Ù· ÛÙ ËÓ ÂÈ Î. 2 ÛÙÔ Ù¤ÏÔ ˜ ÙÔ˘ ÂÁ¯Â ÈÚ È‰› Ô˘ ). °π∞ ¶§A∆ø E™TIøN ME ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ∞¡∞º§∂•∏ ∏ ÛˆÛ Ù‹ ·[…]

    • Страница 30

      30 — ÁÈ· ÙÔÓ ËÌÈÙ·¯‡ η˘ÛÙ‹Ú· = Û·Ԙ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 1 6 cm. — ÁÈ· ÙÔÓ Ù·¯‡ η˘ÛÙ‹Ú· = Û·Ԙ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 2 0 cm. ™HMEIø™H: ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË Û ÂӉȿÌÂÛ˜ ı¤ÛÂȘ ÌÂٷ͇ ÙÔ˘ Û˘Ì‚fiÏÔ˘ Ù˘[…]

    • Страница 31

      31 ΟΔΗΓΊΑ 2012/19/EK (ΑΠΌΒΛΗΤ Α ΗΗΕ): ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΥΣ ΧΡΉΣΤΕΣ Η παρούσ α πληρο φόρ ηση α πευ θύνε ται αποκλ ειστ ικά και μόν ο στ ους κατό χ ους συσκευ ών με το σύμβο λο (Ει κ. A) στην αυτ οκ ό λλη τη ε[…]

    • Страница 32

      32 Características técnicas ………………………………………. 32 Instalación …………………………………………………… 32 — 3 4 Ventilación del local …………………………………………….. 33 Ubicación …………………………………………………………… 33 Fijación ………….[…]

    • Страница 33

      TABLA DE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Título abreviado o referencia a los métodos de medición y cálculo utilizados para determinar el cumplimiento de los requisitos anteriores El rendimiento de cada quemador se calcula de acuerdo con la norma EN 30-2-1 + A1: 2003 + A2: 2005 La e iciencia total de la placa de cocción se calcula de acuerdo con el […]

    • Страница 34

      34 INSTALACIÓN La instalación la debe realizar personal cualificado que se deberá atener a las normas de instala ción vigentes.An tes de la instalación, asegúrese de que las condiciones de distribución local (naturaleza y presión del gas) y la regulación del aparato son compatibles.Las con dic ion es de reg ulaci ón de est e apar ato est?[…]

    • Страница 35

      35 — en caso de sustitución, el cable debe ser del tipo H05RR-F o H05 V2V 2-F con la secc ión adec ua da (v éas e fi g. 2) par a los aparatos de gas y los enteramente eléctricos; — Debe ser claro que si la desconexión del aparato de la red de ali- mentaci ón se deja a la espin a, esta debe ser fácil mente accesible despu és que el aparat o[…]

    • Страница 36

      3 6 y coronas, se puede usar un cepillo metálico para desincrustar. Secar por completo. — No usa r abrasiv os para limpia r las par tes esmal tadas o croma das. — Cuando lave la encimera, evite inundarla de agua. Tenga cuidado de que no entre agua en los agujeros de los quemadores ya que podría resultar peligroso. — Las bujías de encendido eléc[…]

    • Страница 37

      3 7 Technische Daten Technische Daten und Eigenschaften …………………… 37 Installation ………………………………………………….. 37 — 3 9 Belüftung des Aufstellorts …………………………………….. 3 8 Positionierung ……………………………………………………..3 8 Befestigung …………..[…]

    • Страница 38

      DE Installation Kurztitel bzw. Verweis auf die Mess- und Berechnungsverfahren verwendet werden, um die Einhaltung der diesen Anforderungen genügt Die Leistung jedes einzelnen Brenners ist nach der Norm EN 30-2-1 + A1 berechnet: 2003 + A2: 2005 Der Gesamtwirkungsgrad des Kochfeldes wird entsprechend der EU-Verordnung 66/2014 Par berechnet. 2.2 Der […]

    • Страница 39

      3 9 INSTALLATION Das Ger ät da rf nur vo n ei nem zug ela ss ene n Fa chm an n unt er Beachtung der geltenden Installationsvorschriften angeschlossen werden. Vor der Installation sicherstellen, daß die örtlichen Ver- sorgungsbedingungen (Gasart und Druck) mit der Einstellung des Geräts übereinstimmen. Die Eins tel lwer te sind a uf dem Typ ens[…]

    • Страница 40

      40 qualifizierten Elektriker ersetzt werden — wird das Gerät ohne Kabel geliefert, ist für die Geräte mit Gas- oder Elektrobetrieb ein Kabel vom Typ H05RR-F oder H05V2V2- F mit angemessenem Querschnitt (siehe Abb. 2) und für Kombi- Geräte vom Typ FR R3 mit an gemessenem Querschnitt (siehe Abb. 2) zu verwenden. WICHTIG: der H ersteller haftet n[…]

    • Страница 41

      41 — für Starkbrenner: ein Durchmesser von mindestens 20 cm. ANMERKUNG: den Bedienknebel niemals in einer Zwischenstel- lung zwischen der Großstellung und der AUS-Stellung ( ) belassen. BENUTZUNG DER KOCHPLATTEN Die versc hied enen Temp erat uren wer den folge nder maßen ein- gestellt: — Position 1 = Mindesttemperatur bei allen Kochplatten; — Po[…]

    • Страница 42

      ا  ا  و ماا ت 4 2[…]

    • Страница 43

       سا تااو  ا ت ا آ ا  ا ا  ا ز ا   زا عا أ    ا ِ ا  دا  ا ?[…]

    • Страница 44

      ا —    أ    نو   و ، ةد  ا     ي ا آر  ا   ا   […]

    • Страница 45

      آا ا تا   زا م تا ل را ا ) آ طاو ( ل — ا ا ) آ طاو ( ا ما زا 1.00 1,65 3.00 3.50 0.4 5 0. 60 0. 95[…]

    • Страница 46

      اه ا ء     ا  . آا  ةا اا و    ه  ِ   زا آ .   زا نا  آ آ[…]

    • Страница 47

      ــ  ا  و  ا لوا ز   م   ا  )  8 ( ا ر م ا ل  ةدو نا . ?[…]

    • Страница 48

      اذا ا ا زا  م ) نا / نوا (   نا  ةداا  ا  .    ا  ا ع ا  ر[…]

    • Страница 49

        : نا ِ ُ ا   لو  ل  ماا م ا  ر ا  و  و ا ةا ا . را را ا    ?[…]

    • Страница 50

      ا ر و   ز ا ةا  ر  آا  ا ف ا  . را  آ ة ا  ن  ن : آ وا ةدو?[…]

    • Страница 51

      —  ا ز اا ح  ما  ا  ا ق . لا   اذا و    و   ل ?[…]

    • Страница 52

      —  ةآ  دا   نا ر ما  ا يد  ا ا طااو ص ءا ا  و نه ا و : — مزا  آا ء م  […]

    • Страница 53

      — ز    م  آ  ل ا  فا ا   نا  . — م   زا  ر ا ت  . ا ن ا  ا  آ     ?[…]

    • Страница 54

      لا : ا =    = ا   را سا =   را =   1 =   ا ا 180 Ø  2 =  ا ا 145 Ø —  ا   — ر[…]

    • Страница 55

      55 Figure/Figures/Figures / Risunki / Figuras/ ∂ÈÎfiÓ˜ / Figuras/Abbildungen SR = semirapido = semi — rapide = semi — rapid = srednqq = semi — rápido = ËÌÈÙ·¯‡˜ = SEMIRRAPIDO = NORMALBRENNER P2 = piastra ø 145 = plaque ø 145 = hotplate ø 145 = ~ lektrokonforka ø 145 = disco ø 145 = ÂÛÙ›· ø 145 = placa ø 145 = Kochpla[…]

    • Страница 56

      56 A B C 9 A 4 A 5 C 6 7 8 Figure/Figures/Figures / Risunki / Figuras/ ∂ÈÎfiÓ˜ / Figuras/Abbildungen 11 B A 10 2,3 15,1 5 1 3,7 12 COD. 208597-0 2 13. 02 .201 5[…]

    View the manual for the Bompani BO243EH/E here, for free. This manual comes under the category ovens and has been rated by 2 people with an average of a 8.7. This manual is available in the following languages: English. Do you have a question about the Bompani BO243EH/E or do you need help? Ask your question here

    The Bompani BO243EH/E is an electric oven with a medium-sized interior capacity of 54 liters. It is a single oven with a net capacity and power of 54 liters and 2000 watts, respectively. The oven is capable of providing efficient and effective cooking results thanks to its energy efficiency class A rating.

    With a connected load of 2000 watts, the Bompani BO243EH/E offers a reliable and consistent power supply during use. The oven consumes 0.93 kWh of energy in conventional mode and 0.84 kWh in forced convection mode, making it an energy-efficient option for cooking various types of dishes.

    The oven also features a grill power of 1500 watts, enabling users to achieve crispy and evenly cooked results. The grill function adds versatility to the cooking options available within the appliance.

    The Bompani BO243EH/E is designed to cater to the needs of users who require a medium-sized electric oven with reliable performance. It is suitable for a range of cooking tasks and offers ample capacity for preparing meals for individuals or small families. The appliance’s energy efficiency class A rating indicates its ability to provide effective cooking results while minimizing energy consumption.

    Overall, the Bompani BO243EH/E electric oven combines functionality, efficiency, and durability. Its medium-sized interior, combined with its powerful performance and energy-efficient features, makes it suitable for a variety of cooking requirements.

    General
    Bompani
    BO243EH/E | BO243EH/E
    oven
    8014747048814
    English
    User manual (PDF)
    Oven
    Oven size Medium
    Oven type Electric
    Total oven(s) interior capacity 54 L
    Total oven power 2000 W
    Number of ovens 1
    Oven net capacity 54 L
    Oven power 2000 W
    Oven thermostat range 180 — 250 °C
    Grill power 1500 W
    Convection cooking Yes
    Microwave cooking No
    Steam cooking No
    Grill Yes
    Rotisserie No
    Conventional cooking Yes
    Yes
    Reheat function No
    Keep warm function No
    Pizza making function Yes
    Auto programs quantity 11
    Power
    Energy efficiency class A
    Connected load 2000 W
    AC input voltage 220-240 V
    AC input frequency 50 — 60 Hz
    Energy consumption (conventional) 0.93 kWh
    Energy consumption (forced convection) 0.84 kWh
    Ergonomics
    On/off switch Yes
    Child lock Yes
    Easy to clean Yes
    Residual heat indicator Yes
    Delayed start timer Yes
    Design
    Product color Stainless steel
    Control type Touch
    Control position Front
    Built-in display Yes
    Number of glass door panels 3
    Removable door glass Yes
    Number of grids 2
    Door hinge down
    Appliance placement Built-in
    Weight & dimensions
    Installation compartment width — mm
    Installation compartment depth — mm
    Installation compartment height — mm
    Width 640 mm
    Depth 640 mm
    Height 650 mm
    Weight 30000 g
    Package weight 33000 g
    Lighting
    Packaging content

    show more

    Can’t find the answer to your question in the manual? You may find the answer to your question in the FAQs about the Bompani BO243EH/E below.

    What is the weight of the Bompani BO243EH/E?

    The Bompani BO243EH/E has a weight of 30000 g.

    Is it correct that the fan stays on when the oven is switched off?

    That’s correct. The fan of the cooling system keeps running until the temperature of the oven has dropped sufficiently.

    What’s the grill setting on my oven?

    When the grill position of the oven is used, the top element of the oven will heat up. The grill mode is used for grilling and to give dishes a nice dark crust.

    Do I always have to preheat my Bompani oven?

    For the best preparation of a recipe, the oven should always be preheated to the recommended temperature.

    How can I remove burnt fat from my oven?

    Burnt-on grease is best removed with an oven cleaner spray. Spray the inside of the oven and leave it on for about 30 minutes. The oven can then be cleaned with warm water.

    What is the best way to clean oven grills?

    Oven grills are best cleaned with a scouring sponge under a hot tap.

    What is the height of the Bompani BO243EH/E?

    The Bompani BO243EH/E has a height of 650 mm.

    What is the width of the Bompani BO243EH/E?

    The Bompani BO243EH/E has a width of 640 mm.

    What is the depth of the Bompani BO243EH/E?

    The Bompani BO243EH/E has a depth of 640 mm.

    What energy label does the Bompani BO243EH/E have?

    The Bompani BO243EH/E has energy label A.

    How do I set the temperature on my Bompani BO243EH/E?

    To set the temperature on your oven, turn the temperature control knob to the desired temperature. The temperature range is indicated on the knob.

    What are the different oven functions and how do I select them?

    The oven offers various functions such as conventional baking, fan-assisted baking, grill, and defrost. To select a function, turn the function selector knob to the corresponding symbol or mode.

    How do I set the timer and what happens when it reaches zero?

    To set the timer, rotate the timer knob to the desired cooking duration. When the timer reaches zero, it will emit an audible beep and automatically switch off the oven, ensuring your food doesn’t overcook.

    How do I clean the oven and its accessories?

    To clean the oven, make sure it is completely cool. Remove the oven shelves and accessories. Use a mild oven cleaner or a mixture of warm water and dish soap to wipe the interior. Rinse and dry thoroughly before placing the accessories back.

    What should I do if my oven isn’t heating up properly?

    If your oven is not heating up as expected, ensure that it is properly connected to a power source and that the temperature control is set correctly. If the issue persists, it is recommended to contact a certified technician to inspect the oven’s heating elements and thermostat for any malfunctions.

    Does the Bompani BO243EH/E have an on/off switch?

    Yes, the Bompani BO243EH/E has an on/off switch. This means that users can easily turn the oven on and off as needed.

    Is the Bompani BO243EH/E an electric oven?

    Yes, the Bompani BO243EH/E is an electric oven. This means that it operates using electricity, rather than gas.

    How much power does the Bompani BO243EH/E consume in conventional cooking mode?

    The Bompani BO243EH/E consumes 0.93 kWh of energy in conventional cooking mode. This means that it has a relatively low energy consumption compared to other ovens.

    How much power does the grill of the Bompani BO243EH/E have?

    The grill of the Bompani BO243EH/E has a power of 1500 W. This means that it is capable of producing high heat for grilling purposes.

    Can the Bompani BO243EH/E be used for steam cooking?

    No, the Bompani BO243EH/E does not support steam cooking. This means that it is not designed for cooking with steam.

    Is the manual of the Bompani BO243EH/E available in English?

    Yes, the manual of the Bompani BO243EH/E is available in English .

    Is your question not listed? Ask your question here

    B

    • Bompani BO210LA/N

      • 0 mb
      • 56 stron
    • Bompani BO213LA/N

      • 0 mb
      • 56 stron
    • Bompani BO214MF/N

      • 0 mb
      • 24 stron
    • Bompani BO216MA/N

      • 0 mb
      • 24 stron
    • Bompani BO217LA/N

      • 0 mb
      • 56 stron
    • Bompani BO217MA/N

      • 0 mb
      • 24 stron
    • Bompani BO219MA/N

      • 0 mb
      • 24 stron
    • Bompani BO263LF/N

      • 0 mb
      • 36 stron
    • Bompani BO264LA/N

      • 0 mb
      • 36 stron
    • Bompani BO294MA/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO294MB/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO296MA/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO296MB/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO297MB/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO297MH/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO299MA/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO299MB/N

      • 0 mb
      • 28 stron
    • Bompani BO332AA/E

      • 0 mb
      • 24 stron
    • Bompani BO364AA/E

      • 0 mb
      • 24 stron
    • Bompani BO550DN/N

      • 0 mb
      • 60 stron

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция как действовать при пожаре в школе
  • Инструкция как девочкам писать в туалете
  • Инструкция как гадать на обычных картах
  • Инструкция как готовиться к контрольной работе
  • Инструкция как готовить домашнее задание по русскому языку