Инструкция к фоторамке digital photo frame

KODAK OLED

Wireless Frame

Extended user guide

www.kodak.com

For help with your digital frame, www.kodak.com/go/digitalframesupport

Eastman Kodak Company

Rochester, New York 14650

© Eastman Kodak Company, 2008

All screen images are simulated.

Kodak, EasyShare, and Perfect Touch are trademarks of Eastman Kodak Company.

Flickr logo is a registered trademark used under license by Eastman Kodak Company. FrameChannel is a trademark of FrameMedia, Inc.

P/N 4H5030_en

Product features

Front View

1

2

4

1OLED screen

2Quick Touch Border (side, tap only)

3 Quick Touch Border (bottom, tap and slide)

4LED lights

5Memory card slot — SD, SDHC, MMC, MS, xD

NOTE: When you turn on the frame or tap the Quick Touch Borders, the screen icons appear and lights indicate where to touch the Borders.

To use the Quick Touch Borders, see page 3.

www.kodak.com/go/support

i

Back/Side View

8

1

2

3

4

5

6

7

1

USB connector (to computer)

5

DC-In (12V)

2

USB connector (to camera/USB device)

6

Volume

3

Audio In (external audio, i.e. MP3 player)

7

Power button

4

Audio Out (headphones or speakers)

8

Speakers

ii

www.kodak.com/go/support

Table of contents

1

Getting started …………………………………………………………………………..

1

Setting up your frame…………………………………………………………………………

1

Using your frame’s Quick Touch Borders………………………………………………..

3

Setting your language ………………………………………………………………………..

4

Connecting to your wireless network …………………………………………………….

4

2

Setting up for wireless operation ………………………………………………….

5

Connecting to your wireless network—first time……………………………………..

5

Connecting to your wireless network later ……………………………………………..

7

If your wireless network is not found …………………………………………………….

8

Installing the software: WINDOWS OS only…………………………………………….

8

Verifying computer/device connections ………………………………………………..

10

3 Setting up Web content ……………………………………………………………..

11

Opening the Device Settings Web page ……………………………………………….

11

Connecting to your Gallery account …………………………………………………….

14

Connecting to your FLICKR account …………………………………………………….

15

Connecting to your FRAMECHANNEL account ………………………………………

16

Adding Web feeds……………………………………………………………………………

17

Creating shortcuts on your frame………………………………………………………..

23

Previewing, editing, and deleting feeds………………………………………………..

24

4

Viewing locally on your frame …………………………………………………….

25

Enjoying your pictures immediately! ……………………………………………………

25

Inserting a memory card……………………………………………………………………

26

Connecting a digital camera or other USB device …………………………………..

26

Viewing the Home screen………………………………………………………………….

27

Viewing your pictures and videos………………………………………………………..

28

Viewing thumbnails …………………………………………………………………………

29

Viewing a single picture ……………………………………………………………………

30

Playing a slide show…………………………………………………………………………

31

www.kodak.com/go/support

iii

Table of contents

Creating a multimedia slide show……………………………………………………….

33

Arranging pictures to play by date or filename ………………………………………

35

5 Viewing in wireless mode …………………………………………………………..

36

What can I do in wireless mode? ………………………………………………………..

36

Viewing pictures from your computer…………………………………………………..

37

Viewing Gallery/Web media content on your frame………………………………..

38

Emailing pictures and videos from your frame ……………………………………….

42

Copying wirelessly to/from your computer…………………………………………….

44

6 Doing more with your frame ………………………………………………………

48

Playing music………………………………………………………………………………….

48

Playing a video………………………………………………………………………………..

49

Printing pictures………………………………………………………………………………

50

Copying on your frame……………………………………………………………………..

52

Deleting pictures ……………………………………………………………………………..

53

Selecting multiple pictures…………………………………………………………………

54

7 Changing settings and more ………………………………………………………

55

Changing frame settings …………………………………………………………………..

55

Settings menus ……………………………………………………………………………….

55

Setting the clock and timer………………………………………………………………..

58

Upgrading your firmware (recommended)…………………………………………….

59

Changing your frame orientation ………………………………………………………..

61

Maintaining your frame…………………………………………………………………….

62

Learning more about your frame…………………………………………………………

62

8 Troubleshooting and support ……………………………………………………..

63

Frequently asked questions ……………………………………………………………….

63

Picture frame problems …………………………………………………………………….

64

Picture frame/computer communications ……………………………………………..

66

Screen messages……………………………………………………………………………..

67

iv

www.kodak.com/go/support

9 Appendix …………………………………………………………………………………

70

Digital frame specifications………………………………………………………………..

70

Important safety instructions ……………………………………………………………..

72

Upgrading your software and firmware………………………………………………..

73

Additional care and maintenance ……………………………………………………….

73

Limited warranty ……………………………………………………………………………..

73

FCC compliance and advisory …………………………………………………………….

75

www.kodak.com/go/support

v

1 Getting started

Welcome to your KODAK OLED Wireless Frame. Viewing your pictures with spectacular clarity and brightness couldn’t be simpler!

Setting up your frame

Attaching the power cable

CAUTION:

Do not use this power cable with other devices, including digital cameras.

2

1

Your power cable may look different from the one pictured. Use the plug that accommodates your type of power outlet.

1

www.kodak.com/go/support

Getting started

Turning your frame on and off

With the power cable still plugged in, your frame retains information (like the time) if you turn it off.

Power button — press and hold (for about 2 seconds), then release

www.kodak.com/go/support

2

Kodak Digital Photo Frame User Manual

Getting started

Using your frame’s Quick Touch Borders

IMPORTANT: The display screen is not touch-sensitive. Do not touch it. Lights appear on the borders (upper right and bottom) to show you where to touch.

CAUTION:

Only use your finger on the borders; borders do not react to sharp or metal objects—they may damage the border or screen.

Touch tips

Tap and slide on the Quick Touch Borders only.

Tap a border to display the icons.

Tap Close to dismiss them.

Tap the light closest to an icon* to select it.

Slide to highlight menus, pictures, videos, options.** Tap OK to select them.

Don’t hover, borders can be sensitive.

Tap lights below icons*

Slide on bottom border only

Tap lights next to icons*

(No sliding here)

Home

Play slide show OK

Quick Touch

Borders

** Tap below arrows

Slide to scroll:

Scroll through images—Like turning the pages of a book, slide left ← to go forward, slide right → to go back. For faster scrolling through larger numbers of pictures, touch and hold (3 seconds), then slide to the end of the border.

Scroll through menus—Slide right → to scroll down, slide left ← to scroll up.

* Icons change color when they are selected.

** Tap below arrows at the ends of the scroll bar to move the highlight one picture, menu, or item at a time.

3

www.kodak.com/go/support

Getting started

Setting your language

The language screen appears the first time you turn on your frame.

Slide (or tap below slider arrows) on the lights at the bottom border to highlight your language, then tap Save.

To change the language at a later time:

Tap

(Home)

(Settings) Language.

The language screen appears.

Slider arrows

Highlight your language, then tap Save.

Save

To use the Quick Touch Borders, see page 3.

Connecting to your wireless network

After you set your language, your frame automatically scans for available wireless networks.

To continue with this initial network setup, see Connecting to your wireless network—first time, page 5.

If you want to connect to your wireless home network later and start enjoying your pictures now, insert a memory card or connect a camera or other USB device with pictures (see page 26). To bypass the initial network setup and connect later, see Connecting to your wireless network later, page 7.

www.kodak.com/go/support

4

2Setting up for wireless operation

To allow your frame to access the contents of your computer wirelessly, connect your frame to your wireless home network.

NOTE: If you are not sure you have a wireless network, ask the person who set up your computer.

If you have problems with your wireless setup or connection, see Troubleshooting starting on page 63. Or open KODAK EASYSHARE Digital Display Software on your computer (see page 8) and click Tools Wireless Troubleshooter. Follow the automated troubleshooting wizard.

Connecting to your wireless network—first time

The first time you turn on your frame, the wireless setup screens automatically appear after you set your language and tap Save (see page 4).

The frame scans for available networks and then your available networks are listed.

If your wireless network is not listed, follow the directions on page 8, then return to this page and resume this connection procedure.

NOTE:

If the scan finds multiple networks, your home network is usually listed first and highlighted.

Networks are listed by % of signal strength.

1 Slide or tap below the arrows to highlight your home network, then tap OK.

5

www.kodak.com/go/support

Setting up for wireless operation

The Connecting screen (or the wireless network security screen, if enabled) appears.

Or, tap Exit to go to the Home screen without connecting. (See page 27.)

2If you do not have wireless network security enabled, go to step 3.

(However, we recommend that you enable your network security to prevent others from accessing your wireless home network.)

If you have wireless network security enabled, the on-screen keyboard appears. Enter your security key:

a Highlight a character, then tap (Select) to enter it in the text box.

(To highlight a character, slide along the bottom of the touch border or tap below the slider arrows.)

b Repeat for each character of your security key, then tap Done.

On-screen keyboard:

Text box

Touch tips

Backspace key erases text

Right border — tap only

Bottom border — keep sliding (or tapping slider arrows) left/right to go to the previous or next row.

Slider

Select

Slider arrows

Congratulations! You have successfully connected your frame to your network!

www.kodak.com/go/support

6

Setting up for wireless operation

NOTE: The screen identifies your security as either WEP or WPA. A WEP security key can be either:

5 or 13 characters (0-9, A-Z, some special characters, case sensitive) 10 or 26 characters (0-9, A-F, not case sensitive).

A WPA key is 8-63 characters, case sensitive.

The person who set up your network can provide you with this information.

IMPORTANT: Do not select Scan now (to verify connections, page 10) until you have installed the software.

3If you haven’t done so already, install the KODAK EASYSHARE Digital Display Software on your WINDOWS OS computer (see page 8) so you can set up and customize your frame right from your computer wirelessly. For MAC OS users, see page 12.

Connecting to your wireless network later

If you chose not to connect to your network when you first turned on your frame, you can do it at any time. Here’s how.

1 Tap Home Settings .

2 Slide to highlight Network, then tap Select.

3 Highlight Scan for wireless networks, then tap OK.

4 Follow the screen prompts and continue with step 1 on page 5.

7

www.kodak.com/go/support

Setting up for wireless operation

If your wireless network is not found

If your wireless network is not found (from page 5), follow these suggestions:

1 Slide to highlight My network not shown, then select OK.

2Check that your router is on and your frame is close to the router, then select Scan again.

If your wireless network is still not found, your network does not broadcast SSIDs. You then need to enter the network SSID (sometimes called the network name) manually:

1Select Enter SSID, then tap OK.

The on-screen keyboard appears.

2Enter the SSID in the text box (see page 6). Tap Done when finished.

The person who set up your network can help you with this information. Or, tap Back then tap Help me connect for more information.

3 When your network is found and listed, return to step 1 on page 5.

Installing the software: WINDOWS OS only

IMPORTANT: For MAC OS users, do not install the software on your computer. See page 12 to start setting up access to Web content.

The CD that was packaged with your frame contains two applications that work well independently, but also work together for the best experience with your frame:

KODAK EASYSHARE Digital Display Software —manage your frame right from your computer, copy between your frame and computer (page 44), and set up your frame for access to KODAK Gallery and Web content (page 11).

KODAK EASYSHARE Software —organize, edit, and share your pictures.

IMPORTANT: We recommend that you install both. If you already have EASYSHARE Software on your computer, upgrade to this special version for additional features.

www.kodak.com/go/support

8

Setting up for wireless operation

CD packaged with your frame.

1 Insert the CD into your computer.

2Follow the on-screen instructions to install the software.

Click Typical to install EASYSHARE Digital Display Software and to update a previous version of EASYSHARE Software.

If you do not have a previous version of EASYSHARE Software on your computer, you can click Custom and choose both applications for a new installation.

The software icons appear on your desktop when the installation is complete.

3Double-click to open EASYSHARE Digital Display Software if it doesn’t open automatically.

The first time you open Digital Display Software, the wireless setup wizard automatically leads you through these next setup steps.

Follow the setup wizard screens to start your wireless setup:

1Select Next on the Welcome screen. Then select Yes, when asked if you are setting up for a wireless frame.

2Select Enable media sharing to allow your frame to access pictures on your computer. Then click Next.

3To set up your Web media content now, select Yes, set up Web media now. Then click Next and follow the directions in Chapter 3, Setting up Web content.

To complete your wireless setup, select No thanks, then Finish. To set up your Web media content later, see Chapter 3, Setting up Web content.

When prompted, take a few minutes to electronically register your frame and software for exclusive tips and offers. To register later, visit www.kodak.com/go/register.

9

www.kodak.com/go/support

Setting up for wireless operation

Verifying computer/device connections

After installing the software (page 8), return to your frame, then:

1Tap OK.

The network connection setup screen appears.

2 Tap Scan now to verify your computer connection.

NOTE: Select Scan later if you want to finish your wireless setup at a later time. Your frame cannot access your wireless network until you have verified. To do so later, tap Home Settings Network Verify computer connection.

The Scanning screen appears as the frame scans your network and then lists available computers and other picture sources that your frame can access wirelessly.

Connected computers and devices

3If your computer is listed, your wireless connection is successful. Tap Done to close the window.

If your computer is not listed, tap Scan again or tap Help for options.

You have completed the frame setup. Your frame can now access the content on your host computer, wirelessly. Your computer appears as a picture source icon on your frame’s Home screen (see page 28). Touch (Home) to start viewing your pictures.

NOTE: If you have more than one frame on your wireless network, give them unique names using the on-screen keyboard so you can tell them apart. Go to Home Settings Device configuration

menu. See page 57.

www.kodak.com/go/support

10

3 Setting up Web content

Opening the Device Settings Web page

On your computer, open your frame’s Device Settings Web page in your browser. You’ll use it to set up access to the KODAK Gallery and RSS (Really Simple Syndication) feeds from services like FLICKR® and FRAMECHANNEL.

IMPORTANT: WINDOWS OS users—use KODAK EASYSHARE Digital Display Software to open the Device Settings Web page.

MAC OS users—enter the frame’s IP address in your browser to open the Device Settings page. See page 12.

WINDOWS OS users

WINDOWS OS users, here’s how to open your frame’s Device Settings Web page:

1Make sure the frame and computer are connected to your wireless network (page 5) and your computer is connected to the Internet.

2On your computer, click on your desktop to open EASYSHARE Digital Display Software.

3 Right-click the frame in the Drag and Drop Zone, then select Device Settings.

Your frame’s Device Settings Web page opens in your browser (see page 13).

KODAK EASYSHARE Digital

Display Software

11

www.kodak.com/go/support

Setting up Web content

MAC OS users

MAC OS users, here’s how to open your frame’s Device Settings Web page:

1Make sure the frame is connected to your wireless network (page 5) and your computer is connected to the Internet.

2 Get your frame’s IP address:

a On the frame, tap Home Settings Network, then tap Select.

bMake a note of the IP address (format: XXX.XXX.X.XXX) from the frame’s Network Settings screen.

3Open a browser (for example, INTERNET EXPLORER, MOZILLA FIREFOX, SAFARI, etc.) on your computer.

4 Enter the IP address in the browser’s address window, then press Enter.

Enter the IP address here

The KODAK Displays and Devices Configuration page (Display Settings Web page) opens in your browser (see page 13).

www.kodak.com/go/support

12

Setting up Web content

Your frame’s Device Settings Web page

1

2

Web Media tabs

1 From the drop-down menu, select your frame.

2Click the following Web Media tabs for on-screen setup instructions.

KODAK Gallery—connect to your existing Gallery account or set up a new one to receive pictures from Gallery friends and family. See page 14.

FLICKR service—sign in to your existing FLICKR account or set up a new one (see page 15) so you can receive and view FLICKR photos on your frame.

FRAMECHANNEL service—connect to your existing FRAMECHANNEL account or set up a new one (see page 16) so you can customize content such as news, weather, traffic, sports scores, finance, and much more. Add to your list of RSS photo feeds from FRAMECHANNEL (see page 19) and receive photos from your favorite photo-sharing sites.

Photo RSS—add to your list of RSS photo feeds from FLICKR and other favorite photo-sharing sites (see page 17).

Create shortcuts—put shortcuts of your favorite photo feeds right on the frame’s Home screen (see page 23).

Settings—customize your frame settings right from your computer. You can also change Settings from your frame (see page 55).

NOTE: Use the preview, edit, and delete features to manage your feeds (see page 24).

13

www.kodak.com/go/support

Setting up Web content

Connecting to your Gallery account

Perform this one-time setup on your frame to connect it to your existing KODAK Gallery account.

1 Follow the steps on page 11 to access the Device Settings Web page.

2Click the KODAK Gallery tab.

The Gallery page appears.

2

7

3

4

5

6

3If you don’t have a Gallery account, click Set one up now. Follow the on-screen instructions, or visit www.kodakgallery.com. Then continue with step 4.

4 Select your country/region from the drop-down menu.

5Enter the email address that is associated with your Gallery account, then enter your Gallery password.

6Select a Picture Mail automatic notification setting. For more about Picture Mail, see Automatically receiving My Friends Albums, page 40.

7 Click Save.

Congratulations, you have completed your Gallery setup! KODAK Gallery is added to the Web media list on your frame’s Home screen (see page 27). To create a KODAK Gallery shortcut on the Home screen, see page 23.

www.kodak.com/go/support

14

Setting up Web content

Connecting to your FLICKR account

To view your FLICKR photos on your digital frame, you need a FLICKR account.

1 Follow the steps on page 11 to access the Device Settings Web page.

2Click the FLICKR tab.

The FLICKR page appears.

2

3

Sign in

confirmation

4

5

3If you don’t have a FLICKR account, click Set one up. Follow the on-screen instructions to create an account.

4If you have an account, click Sign in now.

If you signed in to a valid account, the FLICKR authorization window appears.

If you want to change to a different FLICKR account, click Unauthorize and repeat this step.

5After setting up your FLICKR account, click OK, I’ll allow it. Your frame can now access FLICKR photo feeds wirelessly.

You return to the FLICKR page with your sign in confirmation. To add new FLICKR feeds, click the Photo RSS tab (see page 17).

15

www.kodak.com/go/support

Setting up Web content

Connecting to your FRAMECHANNEL account

Connect your frame to your FRAMECHANNEL account so you can view, create, and manage additional customized feeds such as news, weather, sports scores, and finance.

1 Follow the steps on page 11 to access the Device Settings Web page.

2Click the FRAMECHANNEL tab.

The FRAMECHANNEL page appears.

2

3

3If you don’t have a FRAMECHANNEL account, click the link and follow the on-screen instructions to create one.

4When you are finished setting up your FRAMECHANNEL account, or if you already have one, sign in, then enjoy the benefits of having an account:

access and customize free photo-sharing sites, and add them to your frame for viewing

preview contents of your frame right on the FRAMECHANNEL page

view and manage your favorite photos and photo-sharing sites

add new FRAMECHANNEL feeds; click the Add button (see page 19)

www.kodak.com/go/support

16

Setting up Web content

Adding Web feeds

Set up your frame to view RSS (Really Simple Syndication) photo feeds directly from FLICKR, FRAMECHANNEL, and other favorite sites.

IMPORTANT: Your frame can play only feeds that contain photos. An error message appears when you try to play feeds that are text only. Make sure you preview your feeds after they are added to the Device Settings page. You can edit or delete them there. See page 24.

NOTE: Preloaded and new feeds are added to the feeds list under the sites’ tabs on the Device Settings Web page, where you can preview, edit, or delete them, see page 24. They appear also in the Web media list on your frame’s Home screen where you can play them, see page 27.

How to add a FLICKR feed

1 Follow the steps on page 11 to access the Device Settings Web page.

2If you don’t have a FLICKR account, create one now (see page 15), then continue with step 3 below.

3Click the Photo RSS tab.

The Photo RSS/FLICKR page appears with a list of preloaded FLICKR feeds that are on your frame.

3

4

4 Click Add.

17

www.kodak.com/go/support

Setting up Web content

The Photo RSS/FLICKR Add/Edit page appears.

5

8

6

7

NOTE: You can edit preloaded feeds here (such as FLICKR: Interesting photos) and feeds you add. (See page 24.)

5 In the Site drop-down menu, keep FLICKR as the default site.

6Enter a tag (keyword) for the types of photos you want to see. NOTE: FLICKR automatically sends pictures matching the tag directly to your frame.

7Click in the Photo feed name box to automatically assign the tag to the FLICKR feed name.

8 Click Save.

Congratulations, you have completed your FLICKR photo feed setup! The feed name is added to the list of feeds on the FLICKR page and to the Web media list on your frame’s Home screen. (See page 27.)

To create a shortcut of your feed on the Home screen, see page 23. NOTE: Preview your feed to make sure it will play on your frame. (See page 24.)

www.kodak.com/go/support

18

Setting up Web content

How to add a FRAMECHANNEL feed

1 Follow the steps on page 11 to access the Device Settings Web page.

2Click the FRAMECHANNEL tab.

The FRAMECHANNEL page appears with a list of preloaded FRAMECHANNEL feeds that are on your frame.

2

FRAMECHANNEL logo

3

4

3If you don’t have a FRAMECHANNEL account, click the link and follow the on-screen instructions to create one.

IMPORTANT: Creating an account links FRAMECHANNEL to your frame so you can view, create, and manage customized feeds such as news, weather, sports scores, traffic, and much more. You can click the FRAMECHANNEL logo to access these and other free photo-sharing sites for viewing right on your frame.

4 Click Add.

19

www.kodak.com/go/support

Setting up Web content

The FRAMECHANNEL Add/Edit page appears.

7

5

6

5From the Category drop-down menu, select the type of content you want to see from FRAMECHANNEL (news, weather, sports, finance, etc.)

6You can change the photo feed name (category included) that appears automatically.

7 Click Save.

Congratulations, you have completed your FRAMECHANNEL photo feed setup! The feed name is added to the list of feeds on the FRAMECHANNEL page and to the Web media list on your frame’s Home screen. See page 27.

To create a shortcut of your feed on the Home screen, see page 23. NOTE: Preview your feed to make sure it will play on your frame. See page 24.

www.kodak.com/go/support

20

Loading…

background image

DPF-HD1000/HD800/HD700 (GB/FR/RU/UA)
4-295-281-22 (1)

Уровень: ниже чем 4.2

Максимальное разрешение: 1920 × 1080

Аудиоформат: Dolby Digital, AAC

MPEG-4 Visual:

Расширение: mp4

Профиль: Simple Profile, Advanced Simple Profile, Advanced Coding 

Efficiency Profile

Уровень: ниже чем 6 (Simple Profile), ниже чем 5 (Advanced Simple 

Profile), ниже чем 4 (Advanced Coding Efficiency Profile)

Максимальное разрешение: 1280 × 720

Аудиоформат: AAC-LC

Видео MPEG-1:

Расширение: mpg

Максимальное разрешение: 720 × 576

Аудиоформат: MPEG-1 Audio Layer 2

Motion JPEG:

Расширение: mov, avi 

Максимальное разрешение: 1280 × 768

Аудиоформат: Линейная PCM, μ-law, IMA-ADPCM

Максимальная скорость передачи битов: 28 Мбит/сек

Максимальная частота кадров: 60p

Музыкальный фон

*4

MP3: 

Расширение: mp3

Скорость передачи битов: от 32 кбит/с до 320 кбит/с, поддерживает 

переменную скорость передачи битов (VBR)

Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

AAC:

Расширение: m4a

Скорость передачи битов: от 32 кбит/с до 320 кбит/с, поддерживает 

переменную скорость передачи битов (VBR)

Частота дискретизации: 8 кГц, 11,025 кГц, 12 кГц, 16 кГц, 22,05 кГц, 

24 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

Линейная PCM:

Расширение: wav

Частота дискретизации: 44,1 кГц, 48 кГц

Максимальное количество элементов 

изображения

*7

16384 × 12288 (Могут воспроизводиться Рrogressive JPEG до 

22000000 пиксeлeй.)

Файловая система

FAT12/16/32/exFAT

Максимальное количество обрабатываемых 

файлов

9999 файлов для карты памяти/внешнего устройства

Емкость внутренней памяти

*8

2 ГБ (Можно сохранить около 4000 изображений

*9

.)

Требования к питанию

Разъем DC IN, 5В пост

Потребляемая мощность

DPF-HD1000

[С адаптером переменного тока]

При максимальной нагрузке: 11,3 Вт, нормальный режим: 6,3 Вт

[Без адаптера переменного тока]

При максимальной нагрузке: 8,5 Вт

DPF-HD800

[С адаптером переменного тока]

При максимальной нагрузке: 10,7 Вт, нормальный режим: 5,5 Вт

[Без адаптера переменного тока]

При максимальной нагрузке: 8,5 Вт

DPF-HD700

[С адаптером переменного тока]

При максимальной нагрузке: 10,1 Вт, нормальный режим: 5,0 Вт

[Без адаптера переменного тока]

При максимальной нагрузке: 8,0 Вт

*  Согласно определению нормальным является режим, позволяющий 

осуществлять воспроизведение слайд-шоу из изображений, 

хранящихся во внутренней памяти настройками по умолчанию, не 

вставляя карту памяти и не подсоединяя внешнее устройство.

Диапазон рабочих температур

От 5 °C до 35 °C

Размеры

[С прикрепленной ножкой]

DPF-HD1000

Примерно 258 мм × 177,6 мм × 122,9 мм (ширина/высота/

глубина)

DPF-HD800

Примерно 220 мм × 151,4 мм × 117,8 мм (ширина/высота/

глубина)

DPF-HD700

Примерно 191 мм × 132,4 мм × 97,4 мм (ширина/высота/

глубина)

Масса

DPF-HD1000: Около 600 г

DPF-HD800: Около 490 г

DPF-HD700: Примерно 370 г

(без адаптера переменного тока, с ножкой)

Содержимое комплекта

Цифровая фоторамка (1)/Пульт дистанционного управления (1)/

Ножка (1)/Адаптер переменного тока (1)/Инструкция по эксплуатации 

(1)/Диск CD-ROM (Руководство по эксплуатации цифровой 

фоторамки) (1)/Гарантия (1) (Для некоторых регионов гарантия не 

вкладывается в упаковку.)

 Адаптер переменного тока (AC-P5022)

Требования к питанию

 100 В – 240 В, 50 Гц/60 Гц, 0,4 A

Номинальное напряжение на выходе

 5 В, 2,2 А

Размеры

Примерно 79 мм × 34 мм × 65 мм

(ширина/высота/глубина)(без выступающих элементов)

Масса

Примерно 105 г

Класс защиты от поражения электрическим 

током II

Дополнительные сведения см. на наклейке адаптера 

переменного тока.
Конструкция и технические характеристики могут 

быть изменены без уведомления.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.

*1: Совместимость некоторых файлов зависит от типа данных.

*2: Файлы не могут отображаться в режиме 3D. Демонстрационные 

изображения отображаются в режиме 2D.

*3: Файлы RAW с камеры Sony α отображаются как эскизы для 

предварительного просмотра.

*4: Не будут воспроизводиться файлы с защитой для охраны авторского 

права.

*5: При воспроизведении карты памяти возможно выпадение кадров из-

за недостаточной скорости передачи, обеспечиваемой картой памяти.

*6: При воспроизведении некоторых видеофайлов количество 

отображаемых кадров может уменьшаться.

*7: Tpeбyeтся 17 × 17 или бoлee. Возможно, изображение с отношением 

сторон 20:1 или более не будет отображаться должным образом. Даже 

если отношение сторон меньше 20:1, могут возникать проблемы при 

отображении миниатюр, слайд-шоу или в других случаях.

*8: При измерении емкости носителя 1 ГБ приравнивается к 1000000000 

байтов, часть которых используется для файлов управления данными 

и/или программных приложений. Для пользователя доступна емкость 

около 1,8 ГБ.

*9: При изменении размера и импорте изображений количество 

сохраняемых изображений является приблизительным. Если 

выполняется изменение размера и импорт изображений, их размер 

автоматически изменяется до 2000000 пикселей. Данный размер 

может отличаться в зависимости от объекта и условий съемки.

О товарных знаках и 

лицензии

, Cyber-shot, 

, “Memory Stick” 

и 

 являются товарными знаками или 

зарегистрированными товарными знаками Sony 

Corporation.

Microsoft, Windows и Windows Vista являются 

зарегистрированными в США и/или других 

странах товарными знаками Microsoft Corporation.

Macintosh и Mac OS являются 

зарегистрированными товарными знаками Apple 

Inc. в США и/или других странах. 

Логотип SD, логотип SDHC, логотип SDXC 

являются товарными знаками SD-3C, LLC.

Содержит iType

TM

 и шрифты от Monotype Imaging 

Inc. 

iType

TM

 является товарным знаком Monotype 

Imaging Inc.

Dolby является зарегистрированным товарным 

знаком Dolby Laboratories.

Технология и патенты на кодирования звука MPEG 

Layer-3 используется по лицензии Fraunhofer IIS и 

Thomson.

Bce дpyгиe yпоминaющиecя здecь нaзвaния 

компaний и пpодyктов могyт быть товapными 

знaкaми или оxpaняeмыми товapными знaкaми 

cоотвeтcтвyющиx компaний. B дальнейшем “TM” 

и “

®

” в настоящем руководстве не указываются в 

каждом конкретном случае.

Примечания касательно лицензии

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРОВАНО 

В РАМКАХ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТОВ НА 

MPEG-4 VISUAL ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ И 

НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ДЛЯ

(i)  КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В 

СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ 

MPEG-4 VISUAL (“ВИДЕО MPEG-4”) И/

ИЛИ

(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО MPEG-4, 

КОДИРОВАННЫХ ПОТРЕБИТЕЛЕМ, 

ДЕЙСТВУЮЩИМ В ЛИЧНЫХ И 

НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ 

ПОЛУЧЕННЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА 

ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ОБЛАДАЮЩЕГО 

ЛИЦЕНЗИЕЙ ОТ MPEG LA НА 

ПРОИЗВОДСТВО ВИДЕО MPEG-4.

ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ В 

ДРУГИХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ 

ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ СВЕДЕНИЯ ОБ 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДЛЯ ПРОДВИЖЕНИЯ 

ТОВАРА, ВО ВНУТРЕННИХ И 

КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ О 

ЛИЦЕНЗИРОВАНИИ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ У 

MPEG LA, LLC. СМ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРОВАНО В 

РАМКАХ ПОРТФЕЛЯ ЛИЦЕНЗИЙ AVC ДЛЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В 

ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ДЛЯ

(i)  КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В 

СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ AVC 

(“ВИДЕО AVC”) И/ИЛИ

(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО AVC, 

КОДИРОВАННЫХ ПОТРЕБИТЕЛЕМ, 

ДЕЙСТВУЮЩИМ В ЛИЧНЫХ И 

НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ 

ПОЛУЧЕННЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА 

ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ОБЛАДАЮЩЕГО 

ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПРОИЗВОДСТВО 

ВИДЕО AVC.

ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ В 

ДРУГИХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ 

ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО ОТ MPEG LA, 

L.L.C., СМ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Hапечатано с использованием печатной краски 

на основе растительного масла без примесей ЛОC 

(летучих органических соединений).

Українcька

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження 

електричним струмом, не піддавайте виріб 

впливу дощової води або вологи.

З метою зменшення ризику пожежі або 

ураження електричним струмом не ставте 

ємності з рідиною, наприклад вази, на пристрій.

ВАЖЛИВІ

ВКАЗІВКИ З 

ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ 

ІНСТРУКЦІЮ

НЕБЕЗПЕКА

ЩОБ ЗМЕНШИТИ

РИЗИК

ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ АБО

УРАЖЕННЯ

ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ, СЛІД

РЕТЕЛЬНО

ВИКОНУВАТИ ЦІ

ВКАЗІВКИ

Якщо форма штекера не відповідає розміру розетки, 

користуйтеся перехідником потрібної конфігурації.

Запобігайте перегріву елементів 

живлення, наприклад, під впливом 

сонячного світла, вогню тощо.

ОБЕРЕЖНО

Заміняйте батареї тільки на батареї 

зазначеного типу. Недотримання цієї 

інструкції може призвести до займання 

або пошкоджень.

Утилізуйте використані батареї 

відповідно до вказівок.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

У разі неналежного поводження батарея може 

вибухнути. Не перезаряджайте, не розбирайте 

батарею та уникайте контакту батареї з вогнем.

Результати випробувань цього виробу демонструють 

його відповідність вимогам щодо обмежень, 

зазначених у директиві EMC, які стосуються 

використання з’єднувальних кабелів коротших за 

3 м.

Увага!

На відповідних частотах електромагнітні поля 

можуть впливати на якість зображення і звука, 

відтворюваних виробом.

Примітка

Якщо під впливом статичної електрики або 

електромагнітного поля процес передачі даних 

буде перерваний, перезапустіть пристрій або 

від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що 

використовується для передачі даних (USB, тощо).

  Утилізація старого 

електричного та 

електронного 

обладнання 

(застосовується в 

Європейському союзі 

та інших європейських 

країнах із системами 

роздільного збирання 

сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, 

що цей виріб не можна утилізувати як побутове 

сміття. Замість цього його потрібно здати до 

відповідного приймального пункту для вторинної 

обробки електричного та електронного обладнання. 

Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, 

ви допоможете запобігти негативним наслідкам для 

навколишнього середовища та людського здоров’я, 

до яких могла б призвести неправильна утилізація 

цього виробу. Вторинна переробка матеріалів 

допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати 

докладнішу інформацію щодо вторинної переробки 

цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, 

до служби утилізації побутових відходів або до 

магазину, де було придбано цей виріб.

*7: Нeoбxiднo 17 × 17 бiт aбo бiльшe. Зображення формату 20:1 чи 

більшого може не відображатись належним чином. Навіть якщо 

формат зображення менший за 20:1, можуть виникнути проблеми з 

відображенням ескізів, показом слайдів тощо.

*8: У разі вимірювання ємності носія, 1 ГБ дорівнює 1000000000 байтів, 

частина яких використовується для управління даними і/або 

програмних файлів. Користувач може використовувати близько 1,8 

ГБ.

*9: Кількість зображень, які можна зберегти, є приблизною, якщо 

йдеться про зміну розміру та імпортування зображень. При 

використанні функції зміни розміру та імпорту зображень їх 

розмір автоматично змінюється до приблизно 2000000 пікселів. Цей 

показник залежить від об’єкта та умов зйомки.

Про торгові марки та 

авторські права

, Cyber-shot, 

, «Memory Stick» і 

 є торговими марками або зареєстрованими 

торговими марками корпорації Sony.

Microsoft , Windows і Windows Vista є 

зареєстрованими торговими марками корпорації 

Майкрософт (Microsoft Corporation) у Сполучених 

Штатах та/або в інших країнах.

Macintosh та Mac OS є зареєстрованими торговими 

марками Apple Inc. у США та/ або інших країнах. 

Логотипи SD, SDHC і SDXC є торговими марками 

SD-3C, LLC.

Містить iType

TM

 і шрифти Monotype Imaging Inc. 

iType

TM

 є торговою маркою компанії Monotype 

Imaging Inc.

Dolby є зареєстрованою торговою маркою компанії 

Dolby Laboratories.

Технологія кодування аудіо MPEG Layer-3 і патенти 

використовуються згідно ліцензії Fraunhofer IIS and 

Thomson.

Усі інші назви компаній та виробів, що згадуються 

у цьому посібнику, можуть бути торговими 

марками або зареєстрованими торговими марками 

відповідних компаній. Позначки «TM» і «

®

» не 

використовуються щоразу у цьому посібнику.

Примітки щодо ліцензії

ЦЕЙ ВИРІБ ЛІЦЕНЗОВАНО ЗГІДНО 

З ПАКЕТОМ ЛІЦЕНЗІЙ НА ПАТЕНТ 

ВІДЕОСТАНДАРТУ MPEG-4 ДЛЯ 

ОСОБИСТОГО І НЕКОМЕРЦІЙНОГО 

ВИКОРИСТАННЯ З МЕТОЮ

(i)  КОДУВАННЯ ВІДЕО ВІДПОВІДНО ДО 

СТАНДАРТУ MPEG-4 («ВІДЕО MPEG-4») 

І/АБО

(ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО MPEG-4, 

ЗАКОДОВАНОГО СПОЖИВАЧЕМ 

В ОСОБИСТІЙ І НЕКОМЕРЦІЙНІЙ 

СФЕРІ ДІЯЛЬНІСТЮ, ТА/АБО 

ОТРИМАНОГО ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА 

ВІДЕОМАТЕРІАЛУ, ЛІЦЕНЗОВАНОГО 

КОМПАНІЄЮ MPEG LA НА 

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВІДЕО MPEG-4.

ЩОДО БУДЬ-ЯКОГО ІНШОГО 

ВИКОРИСТАННЯ ЛІЦЕНЗІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ 

І НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА. ДОДАТКОВУ 

ІНФОРМАЦІЮ, ЗОКРЕМА ЩОДО АКЦІЙ, 

ВНУТРІШНЬОГО І КОМЕРЦІЙНОГО 

КОРИСТУВАННЯ, А ТАКОЖ 

ЛІЦЕНЗУВАННЯ, МОЖНА ОТРИМАТИ У 

КОМПАНІЇ MPEG LA, LLC. ДИВ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

ЦЕЙ ВИРІБ ЛІЦЕНЗОВАНО ЗГІДНО 

З ПАКЕТОМ ЛІЦЕНЗІЙ НА ПАТЕНТ 

ВІДЕОСТАНДАРТУ AVC ДЛЯ ОСОБИСТОГО 

І НЕКОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ З 

МЕТОЮ

(i)  КОДУВАННЯ ВІДЕО ВІДПОВІДНО ДО 

СТАНДАРТУ AVC («ВІДЕО AVC») І/АБО

(ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО AVC, 

ЗАКОДОВАНОГО СПОЖИВАЧЕМ 

В ОСОБИСТІЙ І НЕКОМЕРЦІЙНІЙ 

СФЕРІ ДІЯЛЬНІСТЮ, ТА/АБО 

ОТРИМАНОГО ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА 

ВІДЕОМАТЕРІАЛУ, ЛІЦЕНЗОВАНОГО НА 

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВІДЕО AVC.

ЩОДО БУДЬ-ЯКОГО ІНШОГО 

ВИКОРИСТАННЯ ЛІЦЕНЗІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ 

І НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА. ДОДАТКОВУ 

ІНФОРМАЦІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ У 

КОМПАНІЇ MPEG LA, L.L.C. ДИВ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

  Переробка використаних 

елементів живлення 

(директива діє у межах 

країн Європейського 

Союзу та інших країн 

Європи зі системами 

роздільного збору 

відходів)

Даний знак на елементі живлення або 

упаковці означає, що елемент живлення, який 

використовується для роботи цього пристрою, не 

можна утилізувати разом з іншими побутовими 

відходами.

На деяких елементах живлення цей знак може 

використовуватись у комбінації з позначенням 

хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить 

більше ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю, 

наводиться відповідне позначення хімічного 

елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb).

Забезпечивши належну переробку використаних 

елементів живлення, ви допоможете запобігти 

потенційно негативним наслідкам впливу на 

зовнішнє середовище та людське здоров’я, які 

спричиняються невідповідною переробкою елементів 

живлення. Вторинна переробка матеріалів сприяє 

збереженню природних ресурсів. 

При роботі пристроїв, для яких із метою безпеки, 

виконання яких-небудь дій або збереження 

наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача 

постійного живлення від вбудованого елемента 

живлення, заміну такого елемента живлення варто 

робити тільки в уповноважених сервісних центрах. 

Для правильної переробки використаних елементів 

живлення, після закінчення терміну їх служби, 

здавайте їх у відповідний пункт збору електронного 

й електричного обладнання. 

Стосовно використання інших елементів живлення 

дивіться інформацію в розділі, у якому дані 

інструкції з безпечного витягнення елементів 

живлення із пристрою.

Здавайте використані елементи живлення у 

відповідні пункт збору й переробки використаних 

елементів живлення. 

Для одержання більш докладної інформації 

про вторинну переробку даного виробу або 

використаного елемента живлення, будь ласка, 

звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби 

збору побутових відходів або до магазину, в якому ви 

придбали виріб.

Примітка для покупців у країнах, 

де діють директиви ЄС

Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan 

(Японія). Уповноваженим представником з питань 

електромагнітної сумісності та безпеки виробу є 

компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-

яких питань стосовно обслуговування або гарантії 

звертайтеся за адресами, наданими в окремій 

сервісній та гарантійній документації.

Iнфopмaцiя для cпoживaчiв 

в Укpaїнi/The Information for 

customer in Ukraine

Обладнання відповідає вимогам Технічного 

регламенту обмеження використання деяких 

небезпечних речовин в електричному та 

електронному обладнанні (постанова КМУ від 

03.12.2008 № 1057).
Виробник:

Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku,

Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в Україні:

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, 

Україна.

Обладнання відповідає вимогам:

— Технічного регламенту безпеки низьковольтного 

електричного обладнання (постанова КМУ від 

29.10.2009 № 1149);

— Технічного регламенту з електромагнітної 

сумісності обладнання (постанова КМУ від 

29.07.2009 № 785).

Заходи безпеки

Примітки щодо адаптера змінного струму

Підключіть адаптер змінного струму до 

легкодоступної найближчої настінної розетки. 

Якщо під час використання адаптера виникнуть 

несправності, негайно вимкніть живлення, 

вийнявши штекер із настінної розетки.

При використанні адаптера змінного струму не 

розміщуйте його у місцях з обмеженим простором, 

таких як між стіною та меблями.

Пристрій не від’єднано від джерела змінного 

струму, поки він підключений до настінної розетки, 

навіть якщо сам пристрій вимкнено.

Технічні характеристики

 Фоторамка

РК-дисплей

РК панель 

DPF-HD1000: 25,7 см/10,1 дюймів, активна матриця TFT

DPF-HD800: 20-см/8 дюймів, активна матриця TFT

DPF-HD700: 18-см/7 дюймів, активна матриця TFT

Загальна кількість точок

DPF-HD1000: 1843200 точок (1024 × 3 (RGB) × 600 точок)

DPF-HD800/D700: 1152000 точок (800 × 3 (RGB) × 480 точок)

Ресурс підсвітки РК-дисплея

20000 годин (до зниження яскравості підсвітки наполовину)

Вхідні/Вихідні роз’єми

Роз’єм USB (тип Mini-B, Hi-Speed USB)

Роз’єм USB (тип A, Hi-Speed USB)  

Гнізда «Memory Stick PRO» (Duo)/Карта памяти SD

Сумісні формати файлів

*1

Фотографія

JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, базовий MPF, розширений MPF

 *2

, JFIF

TIFF: сумісний з Exif 2.3

BMP: формат Windows 1, 4, 8, 16, 24, 32 біти

RAW

 *3

: SRF, SR2, ARW 2.2 (тільки попередній перегляд)

Відео

*4*5*6

MPEG-4 AVC/H.264:

Розширення: mp4, mts

Профіль: Baseline Profile, Main Profile, High Profile

Рівень: нижче за 4,2

Максимальна роздільна здатність: 1920 × 1080

Аудіоформат: Dolby Digital, AAC

MPEG-4 Visual:

Розширення: mp4

Профіль: Simple Profile, Advanced Simple Profile, Advanced Coding 

Efficiency Profile

Рівень: нижче за 6 (Simple Profile), нижче за 5 (Advanced Simple 

Profile), нижче за 4 (Advanced Coding Efficiency Profile)

Максимальна роздільна здатність: 1280 × 720

Аудіоформат: AAC-LC

MPEG-1 Video:

Розширення: mpg

Максимальна роздільна здатність: 720 × 576

Аудіоформат: MPEG-1 Audio Layer 2

Motion JPEG:

Розширення: mov, avi 

Максимальна роздільна здатність: 1280 × 768

Аудіоформат: Linear PCM, µ -law, IMA-ADPCM

Максимальна швидкість передачі даних: 28 Мбіт/с

Максимальна частота кадрів: 60р

Фонова музика

*4

MP3:

Розширення: mp3

Швидкість передачі даних: 32 Кбіт/с – 320 Кбіт/с, підтримка змінної 

швидкості передачі даних (VBR)

Частота дискретизації: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

AAC:

Розширення: m4a

Швидкість передачі даних: 32 Кбіт/с – 320 Кбіт/с, підтримка змінної 

швидкості передачі даних (VBR)

Частота дискретизації: 8 кГц, 11,025 кГц, 12 кГц, 16 кГц, 22,05 кГц, 24 

кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

Linear PCM:

Розширення: wav

Частота дискретизації: 44,1 кГц, 48 кГц

Максимальна кількість пікселів

*7

16384 × 12288 (Фоpмaт пpoгpecивнoгo JPEG мoжнa вiдтвopити y 

peжимi дo 22000000 пiкceлiв.)

Файлова система

FAT12/16/32/exFAT

Максимальне число файлів, яке можна 

опрацювати

9999 файлів для карти пам’яті / внутрішньої пам’яті

Ємність внутрішньої пам’яті

*8

2 ГБ (можна зберегти близько 4000 зображень

*9

).

Вимоги до живлення

Вхідний роз’єм постійного струму DC IN, постійний струм 5 В

Споживання енергії

DPF-HD1000

[З адаптером змінного струму]

За максимального навантаження: 11,3 Вт, у нормальному режимі: 

6,3 Вт

[Без адаптера змінного струму]

За максимального навантаження: 8,5 Вт

DPF-HD800

[З адаптером змінного струму]

За максимального навантаження: 10,7 Вт, у нормальному режимі: 

5,5 Вт

[Без адаптера змінного струму]

За максимального навантаження: 8,5 Вт

DPF-HD700

[З адаптером змінного струму]

За максимального навантаження: 10,1 Вт, у нормальному режимі: 

5,0 Вт

[Без адаптера змінного струму]

За максимального навантаження: 8,0 Вт

*  Нормальний режим – це стан, що дозволяє виконувати показ слайдів 

із використанням зображень, збережених у внутрішній пам’яті із 

налаштуваннями за замовчуванням без використання карти пам’яті чи 

під’єднання зовнішнього пристрою.

Робоча температура

5 °C-35 °C

Розміри

[З висуненою підставкою]

DPF-HD1000

Прибл. 258 мм × 177,6 мм × 122,9 мм (ширина/висота/глибина)

DPF-HD800

Прибл. 220 мм × 151,4 мм × 117,8 мм (ширина/висота/глибина)

DPF-HD700

Прибл. 191 мм × 132,4 мм × 97,4 мм (ширина/висота/глибина)

Вага

DPF-HD1000: прибл. 600 г

DPF-HD800: прибл. 490 г

DPF-HD700: прибл. 370 г

(без адаптера змінного струму, з підставкою)

Елементи в комплекті

Дивіться розділ «Підготування:  Перевірка елементів, які додаються» 

у посібнику з користування цифровою фоторамкою.

 Адаптер змінного струму (AC-P5022)

Вимоги до живлення

 100 В-240 В, 50 Гц/60 Гц, 0,4 А

Номінальна вихідна напруга

 5 В, 2,2 A

Розміри

Прибл. 79 мм × 34 мм × 65 мм (ширина/висота/глибина) 

(не враховуючи частин, які виступають)

Вага

Прибл. 105 г

Детальніше дивіться на наліпці на адаптері змінного 

струму.
Дизайн і технічні характеристики можуть бути 

змінені без попередження.
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.

*1: Деякі файли можуть бути несумісними залежно від типу даних.

*2: Файли не відтворюються у режимі 3D. Відповідні зображення 

відтворюються у режимі 2D.

*3: Файли RAW з фотоапарата Sony серії α відображаються у вигляді 

ескізів.

*4: Файли з захистом авторських прав не відтворюються.

*5: Залежно від швидкості передачі, яку забезпечує карта пам’яті, 

можливий пропуск кадрів під час відтворення з карти пам’яті.

*6: Під час відтворення деяких відеофайлів кількість відображуваних 

кадрів може бути меншою.

местные органы городского управления, службу 

сбора бытовых отходов или в магазин, где было 

приобретено изделие.

  Утилизация 

использованных 

элементов питания 

(применяется в странах 

Евросоюза и других 

европейских странах, 

где действуют системы 

раздельного сбора 

отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке 

означает, что элемент питания, поставляемый 

с устройством, нельзя утилизировать вместе с 

прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ 

может комбинироваться с символом химического 

элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) 

указываются, если содержание данных металлов 

более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) 

соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию 

использованных элементов питания, вы 

предотвращаете негативное влияние на окружающую 

среду и здоровье людей, возникающее при 

неправильной утилизации. Вторичная переработка 

материалов, использованных при изготовлении 

элементов питания, способствует сохранению 

природных ресурсов. 

При работе устройств, для которых в целях 

безопасности, выполнения каких-либо действий 

или сохранения имеющихся в памяти устройств 

данных необходима подача постоянного питания 

от встроенного элемента питания, замену такого 

элемента питания следует производить только 

в специализированных сервисных центрах. Для 

правильной утилизации использованных элементов 

питания, после истечения срока службы, сдавайте их 

в соответствующий пункт по сбору электронного и 

электрического оборудования. 

Об использовании прочих элементов питания, 

пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны 

инструкции по извлечению элементов питания 

из устройства, соблюдая меры безопасности. 

Сдавайте использованные элементы питания в 

соответствующие пункты по сбору и переработке 

использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации 

о вторичной переработке данного изделия или 

использованного элемента питания, пожалуйста, 

обратитесь в местные органы городского 

управления, службу сбора бытовых отходов или в 

магазин, где было приобретено изделие.

Примечание для покупателей 

в странах, где действуют 

директивы ЕС

Производителем данного устройства является 

корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по 

электромагнитной совместимости (EMC) и 

безопасности изделия является компания Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и 

гарантии обращайтесь по адресам, указанным в 

соответствующих документах.

Меры предосторожности

Примечания касательно адаптера переменного 

тока

Подключите адаптер переменного тока к 

ближайшей легкодоступной розетке. В случае 

неполадок при использовании адаптера 

переменного тока немедленно отключите питание, 

отсоединив вилку от сетевой розетки.

При использовании адаптера переменного тока не 

размещайте его в каком-либо тесном пространстве, 

например, между мебелью и стеной.

Устройство не отключено от источника питания 

переменного тока, пока оно подключено к 

настенной сетевой розетке, даже если само 

устройство выключено.

Технические характеристики

 Цифровая фоторамка

ЖК-экран

ЖК панель:

DPF-HD1000: 25,7-см/10,1-дюймовый, активная TFT матрица

DPF-HD800: 20-см/8-дюймовый, активная TFT матрица

DPF-HD700: 18-см/7-дюймовый, активная TFT ЖК панель: матрица

Общее количество точек: 

DPF-HD1000: 1843200 точек (1024 × 3 (RGB) × 600 точек)

DPF-HD800/HD700: 1152000 точек (800 × 3 (RGB) × 480 точек)

Срок службы подсветки ЖК-экрана

20000 часов (прежде чем яркость подсветки снизится наполовину)

Входные/выходные разъемы

Разъем USB (Тип Мини-B, Hi-Speed USB)

Разъем USB (Тип A, Hi-Speed USB)  

Слоты “Memory Stick PRO” (Duo)/Карта памяти SD

Поддерживаемые форматы файлов

*1

Фотографии

JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended

 *2

, JFIF

TIFF: совместимый с Exif 2.3

BMP: формат Windows 1, 4, 8, 16, 24, 32 бита

RAW

 *3

: SRF, SR2, ARW 2.2 (только предварительный просмотр)

Видео

*4*5*6

MPEG-4 AVC/H.264:

Расширение: mp4, mts

Профиль: Baseline profile, Main profile, High profile

Рyccкий

BHИMAHИE

Для уменьшения опасности возгорания 

или поражения электрическим током не 

подвергайте аппарат воздействию дождя или 

влаги.

Во избежание пожара и поражения 

электрическим током не ставьте на устройство 

предметы, содержащие жидкость, например, 

вазы и т.п.

ВАЖНЫЕ

ИНСТРУКЦИИ ПО  

ТЕХНИКЕ  

БЕЗОПАСНОСТИ

-СОХРАНИТЕ ЭТИ 

ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ  

ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ  

ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ  

СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ  

ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Если форма штепсельной вилки не соответствует 

сетевой розетке, используйте для сетевой розетки 

переходник соответствующей конфигурации.

Не подвергайте аккумуляторные 

батареи воздействию интенсивного 

солнечного света, огня или какого-либо 

источника излучения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Заменяйте батарею только на батарею 

указанного типа. Несоблюдение 

этого требования может привести 

к возгоранию или получению 

телесных повреждений. Утилизацию 

отработанных батареек проводите 

согласно инструкциям.

ВНИМАНИЕ

При неправильном обращении батарейка может 

взорваться. Не перезаряжайте батарейку, не 

разбирайте ее и не бросайте в огонь.

DPF-HD1000/HD800

Покyпaтeлям в Eвpопe

Данное изделие прошло испытания и соответствует 

ограничениям, установленным в Директиве EMC в 

отношении соединительных кабелей, длина которых 

не превышает 3 метров.

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут 

влиять на изображение и звук данного аппарата.

Уведомление

Если статическое электричество или 

электромагнитные силы приводят к сбою в передаче 

данных, перезапустите приложение или отключите и 

снова подключите коммуникационный кабель (USB 

и т.д.).

  Утилизация 

отслужившего 

электрического 

и электронного 

оборудования 

(директива применяется 

в странах Евросоюза 

и других европейских 

странах, где действуют 

системы раздельного 

сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке 

обозначает, что данное устройство нельзя  

утилизировать вместе с прочими бытовыми 

отходами. Его следует сдать в соответствующий 

приемный пункт переработки электрического 

и электронного оборудования. Неправильная 

утилизация данного изделия может привести 

к потенциально негативному влиянию на 

окружающую среду и здоровье людей, поэтому 

для предотвращения подобных последствий 

необходимо выполнять специальные требования 

по утилизации этого изделия. Переработка данных 

материалов поможет сохранить природные ресурсы. 

Для получения более подробной информации 

о переработке этого изделия  обратитесь в 

background image

DPF-HD1000/HD800/HD700 (GB/FR/RU/UA)
4-295-281-22 (1)

Уровень: ниже чем 4.2

Максимальное разрешение: 1920 × 1080

Аудиоформат: Dolby Digital, AAC

MPEG-4 Visual:

Расширение: mp4

Профиль: Simple Profile, Advanced Simple Profile, Advanced Coding 

Efficiency Profile

Уровень: ниже чем 6 (Simple Profile), ниже чем 5 (Advanced Simple 

Profile), ниже чем 4 (Advanced Coding Efficiency Profile)

Максимальное разрешение: 1280 × 720

Аудиоформат: AAC-LC

Видео MPEG-1:

Расширение: mpg

Максимальное разрешение: 720 × 576

Аудиоформат: MPEG-1 Audio Layer 2

Motion JPEG:

Расширение: mov, avi 

Максимальное разрешение: 1280 × 768

Аудиоформат: Линейная PCM, μ-law, IMA-ADPCM

Максимальная скорость передачи битов: 28 Мбит/сек

Максимальная частота кадров: 60p

Музыкальный фон

*4

MP3: 

Расширение: mp3

Скорость передачи битов: от 32 кбит/с до 320 кбит/с, поддерживает 

переменную скорость передачи битов (VBR)

Частота дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

AAC:

Расширение: m4a

Скорость передачи битов: от 32 кбит/с до 320 кбит/с, поддерживает 

переменную скорость передачи битов (VBR)

Частота дискретизации: 8 кГц, 11,025 кГц, 12 кГц, 16 кГц, 22,05 кГц, 

24 кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

Линейная PCM:

Расширение: wav

Частота дискретизации: 44,1 кГц, 48 кГц

Максимальное количество элементов 

изображения

*7

16384 × 12288 (Могут воспроизводиться Рrogressive JPEG до 

22000000 пиксeлeй.)

Файловая система

FAT12/16/32/exFAT

Максимальное количество обрабатываемых 

файлов

9999 файлов для карты памяти/внешнего устройства

Емкость внутренней памяти

*8

2 ГБ (Можно сохранить около 4000 изображений

*9

.)

Требования к питанию

Разъем DC IN, 5В пост

Потребляемая мощность

DPF-HD1000

[С адаптером переменного тока]

При максимальной нагрузке: 11,3 Вт, нормальный режим: 6,3 Вт

[Без адаптера переменного тока]

При максимальной нагрузке: 8,5 Вт

DPF-HD800

[С адаптером переменного тока]

При максимальной нагрузке: 10,7 Вт, нормальный режим: 5,5 Вт

[Без адаптера переменного тока]

При максимальной нагрузке: 8,5 Вт

DPF-HD700

[С адаптером переменного тока]

При максимальной нагрузке: 10,1 Вт, нормальный режим: 5,0 Вт

[Без адаптера переменного тока]

При максимальной нагрузке: 8,0 Вт

*  Согласно определению нормальным является режим, позволяющий 

осуществлять воспроизведение слайд-шоу из изображений, 

хранящихся во внутренней памяти настройками по умолчанию, не 

вставляя карту памяти и не подсоединяя внешнее устройство.

Диапазон рабочих температур

От 5 °C до 35 °C

Размеры

[С прикрепленной ножкой]

DPF-HD1000

Примерно 258 мм × 177,6 мм × 122,9 мм (ширина/высота/

глубина)

DPF-HD800

Примерно 220 мм × 151,4 мм × 117,8 мм (ширина/высота/

глубина)

DPF-HD700

Примерно 191 мм × 132,4 мм × 97,4 мм (ширина/высота/

глубина)

Масса

DPF-HD1000: Около 600 г

DPF-HD800: Около 490 г

DPF-HD700: Примерно 370 г

(без адаптера переменного тока, с ножкой)

Содержимое комплекта

Цифровая фоторамка (1)/Пульт дистанционного управления (1)/

Ножка (1)/Адаптер переменного тока (1)/Инструкция по эксплуатации 

(1)/Диск CD-ROM (Руководство по эксплуатации цифровой 

фоторамки) (1)/Гарантия (1) (Для некоторых регионов гарантия не 

вкладывается в упаковку.)

 Адаптер переменного тока (AC-P5022)

Требования к питанию

 100 В – 240 В, 50 Гц/60 Гц, 0,4 A

Номинальное напряжение на выходе

 5 В, 2,2 А

Размеры

Примерно 79 мм × 34 мм × 65 мм

(ширина/высота/глубина)(без выступающих элементов)

Масса

Примерно 105 г

Класс защиты от поражения электрическим 

током II

Дополнительные сведения см. на наклейке адаптера 

переменного тока.
Конструкция и технические характеристики могут 

быть изменены без уведомления.
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.

*1: Совместимость некоторых файлов зависит от типа данных.

*2: Файлы не могут отображаться в режиме 3D. Демонстрационные 

изображения отображаются в режиме 2D.

*3: Файлы RAW с камеры Sony α отображаются как эскизы для 

предварительного просмотра.

*4: Не будут воспроизводиться файлы с защитой для охраны авторского 

права.

*5: При воспроизведении карты памяти возможно выпадение кадров из-

за недостаточной скорости передачи, обеспечиваемой картой памяти.

*6: При воспроизведении некоторых видеофайлов количество 

отображаемых кадров может уменьшаться.

*7: Tpeбyeтся 17 × 17 или бoлee. Возможно, изображение с отношением 

сторон 20:1 или более не будет отображаться должным образом. Даже 

если отношение сторон меньше 20:1, могут возникать проблемы при 

отображении миниатюр, слайд-шоу или в других случаях.

*8: При измерении емкости носителя 1 ГБ приравнивается к 1000000000 

байтов, часть которых используется для файлов управления данными 

и/или программных приложений. Для пользователя доступна емкость 

около 1,8 ГБ.

*9: При изменении размера и импорте изображений количество 

сохраняемых изображений является приблизительным. Если 

выполняется изменение размера и импорт изображений, их размер 

автоматически изменяется до 2000000 пикселей. Данный размер 

может отличаться в зависимости от объекта и условий съемки.

О товарных знаках и 

лицензии

, Cyber-shot, 

, “Memory Stick” 

и 

 являются товарными знаками или 

зарегистрированными товарными знаками Sony 

Corporation.

Microsoft, Windows и Windows Vista являются 

зарегистрированными в США и/или других 

странах товарными знаками Microsoft Corporation.

Macintosh и Mac OS являются 

зарегистрированными товарными знаками Apple 

Inc. в США и/или других странах. 

Логотип SD, логотип SDHC, логотип SDXC 

являются товарными знаками SD-3C, LLC.

Содержит iType

TM

 и шрифты от Monotype Imaging 

Inc. 

iType

TM

 является товарным знаком Monotype 

Imaging Inc.

Dolby является зарегистрированным товарным 

знаком Dolby Laboratories.

Технология и патенты на кодирования звука MPEG 

Layer-3 используется по лицензии Fraunhofer IIS и 

Thomson.

Bce дpyгиe yпоминaющиecя здecь нaзвaния 

компaний и пpодyктов могyт быть товapными 

знaкaми или оxpaняeмыми товapными знaкaми 

cоотвeтcтвyющиx компaний. B дальнейшем “TM” 

и “

®

” в настоящем руководстве не указываются в 

каждом конкретном случае.

Примечания касательно лицензии

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРОВАНО 

В РАМКАХ ПОРТФЕЛЯ ПАТЕНТОВ НА 

MPEG-4 VISUAL ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 

ПОТРЕБИТЕЛЕМ В ЛИЧНЫХ И 

НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ДЛЯ

(i)  КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В 

СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ 

MPEG-4 VISUAL (“ВИДЕО MPEG-4”) И/

ИЛИ

(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО MPEG-4, 

КОДИРОВАННЫХ ПОТРЕБИТЕЛЕМ, 

ДЕЙСТВУЮЩИМ В ЛИЧНЫХ И 

НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ 

ПОЛУЧЕННЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА 

ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ОБЛАДАЮЩЕГО 

ЛИЦЕНЗИЕЙ ОТ MPEG LA НА 

ПРОИЗВОДСТВО ВИДЕО MPEG-4.

ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ В 

ДРУГИХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ 

ИНФОРМАЦИЮ, ВКЛЮЧАЯ СВЕДЕНИЯ ОБ 

ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДЛЯ ПРОДВИЖЕНИЯ 

ТОВАРА, ВО ВНУТРЕННИХ И 

КОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, А ТАКЖЕ О 

ЛИЦЕНЗИРОВАНИИ МОЖНО ПОЛУЧИТЬ У 

MPEG LA, LLC. СМ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИЦЕНЗИРОВАНО В 

РАМКАХ ПОРТФЕЛЯ ЛИЦЕНЗИЙ AVC ДЛЯ 

ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПОТРЕБИТЕЛЕМ В 

ЛИЧНЫХ И НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ ДЛЯ

(i)  КОДИРОВАНИЯ ВИДЕО В 

СООТВЕТСТВИИ СО СТАНДАРТОМ AVC 

(“ВИДЕО AVC”) И/ИЛИ

(ii) ДЕКОДИРОВАНИЯ ВИДЕО AVC, 

КОДИРОВАННЫХ ПОТРЕБИТЕЛЕМ, 

ДЕЙСТВУЮЩИМ В ЛИЧНЫХ И 

НЕКОММЕРЧЕСКИХ ЦЕЛЯХ, И/ИЛИ 

ПОЛУЧЕННЫХ ОТ ПОСТАВЩИКА 

ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ, ОБЛАДАЮЩЕГО 

ЛИЦЕНЗИЕЙ НА ПРОИЗВОДСТВО 

ВИДЕО AVC.

ЛИЦЕНЗИЯ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ 

ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ В 

ДРУГИХ ЦЕЛЯХ. ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ 

ИНФОРМАЦИЮ МОЖНО ОТ MPEG LA, 

L.L.C., СМ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Hапечатано с использованием печатной краски 

на основе растительного масла без примесей ЛОC 

(летучих органических соединений).

Українcька

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

Щоб знизити ризик займання або ураження 

електричним струмом, не піддавайте виріб 

впливу дощової води або вологи.

З метою зменшення ризику пожежі або 

ураження електричним струмом не ставте 

ємності з рідиною, наприклад вази, на пристрій.

ВАЖЛИВІ

ВКАЗІВКИ З 

ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

-ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ 

ІНСТРУКЦІЮ

НЕБЕЗПЕКА

ЩОБ ЗМЕНШИТИ

РИЗИК

ВИНИКНЕННЯ

ПОЖЕЖІ АБО

УРАЖЕННЯ

ЕЛЕКТРИЧНИМ

СТРУМОМ, СЛІД

РЕТЕЛЬНО

ВИКОНУВАТИ ЦІ

ВКАЗІВКИ

Якщо форма штекера не відповідає розміру розетки, 

користуйтеся перехідником потрібної конфігурації.

Запобігайте перегріву елементів 

живлення, наприклад, під впливом 

сонячного світла, вогню тощо.

ОБЕРЕЖНО

Заміняйте батареї тільки на батареї 

зазначеного типу. Недотримання цієї 

інструкції може призвести до займання 

або пошкоджень.

Утилізуйте використані батареї 

відповідно до вказівок.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ

У разі неналежного поводження батарея може 

вибухнути. Не перезаряджайте, не розбирайте 

батарею та уникайте контакту батареї з вогнем.

Результати випробувань цього виробу демонструють 

його відповідність вимогам щодо обмежень, 

зазначених у директиві EMC, які стосуються 

використання з’єднувальних кабелів коротших за 

3 м.

Увага!

На відповідних частотах електромагнітні поля 

можуть впливати на якість зображення і звука, 

відтворюваних виробом.

Примітка

Якщо під впливом статичної електрики або 

електромагнітного поля процес передачі даних 

буде перерваний, перезапустіть пристрій або 

від’єднайте та повторно приєднайте кабель, що 

використовується для передачі даних (USB, тощо).

  Утилізація старого 

електричного та 

електронного 

обладнання 

(застосовується в 

Європейському союзі 

та інших європейських 

країнах із системами 

роздільного збирання 

сміття)

Цей символ на виробі або на упаковці означає, 

що цей виріб не можна утилізувати як побутове 

сміття. Замість цього його потрібно здати до 

відповідного приймального пункту для вторинної 

обробки електричного та електронного обладнання. 

Забезпечивши належну утилізацію цього виробу, 

ви допоможете запобігти негативним наслідкам для 

навколишнього середовища та людського здоров’я, 

до яких могла б призвести неправильна утилізація 

цього виробу. Вторинна переробка матеріалів 

допоможе зберегти природні ресурси. Щоб отримати 

докладнішу інформацію щодо вторинної переробки 

цього виробу, зверніться до місцевих органів влади, 

до служби утилізації побутових відходів або до 

магазину, де було придбано цей виріб.

*7: Нeoбxiднo 17 × 17 бiт aбo бiльшe. Зображення формату 20:1 чи 

більшого може не відображатись належним чином. Навіть якщо 

формат зображення менший за 20:1, можуть виникнути проблеми з 

відображенням ескізів, показом слайдів тощо.

*8: У разі вимірювання ємності носія, 1 ГБ дорівнює 1000000000 байтів, 

частина яких використовується для управління даними і/або 

програмних файлів. Користувач може використовувати близько 1,8 

ГБ.

*9: Кількість зображень, які можна зберегти, є приблизною, якщо 

йдеться про зміну розміру та імпортування зображень. При 

використанні функції зміни розміру та імпорту зображень їх 

розмір автоматично змінюється до приблизно 2000000 пікселів. Цей 

показник залежить від об’єкта та умов зйомки.

Про торгові марки та 

авторські права

, Cyber-shot, 

, «Memory Stick» і 

 є торговими марками або зареєстрованими 

торговими марками корпорації Sony.

Microsoft , Windows і Windows Vista є 

зареєстрованими торговими марками корпорації 

Майкрософт (Microsoft Corporation) у Сполучених 

Штатах та/або в інших країнах.

Macintosh та Mac OS є зареєстрованими торговими 

марками Apple Inc. у США та/ або інших країнах. 

Логотипи SD, SDHC і SDXC є торговими марками 

SD-3C, LLC.

Містить iType

TM

 і шрифти Monotype Imaging Inc. 

iType

TM

 є торговою маркою компанії Monotype 

Imaging Inc.

Dolby є зареєстрованою торговою маркою компанії 

Dolby Laboratories.

Технологія кодування аудіо MPEG Layer-3 і патенти 

використовуються згідно ліцензії Fraunhofer IIS and 

Thomson.

Усі інші назви компаній та виробів, що згадуються 

у цьому посібнику, можуть бути торговими 

марками або зареєстрованими торговими марками 

відповідних компаній. Позначки «TM» і «

®

» не 

використовуються щоразу у цьому посібнику.

Примітки щодо ліцензії

ЦЕЙ ВИРІБ ЛІЦЕНЗОВАНО ЗГІДНО 

З ПАКЕТОМ ЛІЦЕНЗІЙ НА ПАТЕНТ 

ВІДЕОСТАНДАРТУ MPEG-4 ДЛЯ 

ОСОБИСТОГО І НЕКОМЕРЦІЙНОГО 

ВИКОРИСТАННЯ З МЕТОЮ

(i)  КОДУВАННЯ ВІДЕО ВІДПОВІДНО ДО 

СТАНДАРТУ MPEG-4 («ВІДЕО MPEG-4») 

І/АБО

(ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО MPEG-4, 

ЗАКОДОВАНОГО СПОЖИВАЧЕМ 

В ОСОБИСТІЙ І НЕКОМЕРЦІЙНІЙ 

СФЕРІ ДІЯЛЬНІСТЮ, ТА/АБО 

ОТРИМАНОГО ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА 

ВІДЕОМАТЕРІАЛУ, ЛІЦЕНЗОВАНОГО 

КОМПАНІЄЮ MPEG LA НА 

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВІДЕО MPEG-4.

ЩОДО БУДЬ-ЯКОГО ІНШОГО 

ВИКОРИСТАННЯ ЛІЦЕНЗІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ 

І НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА. ДОДАТКОВУ 

ІНФОРМАЦІЮ, ЗОКРЕМА ЩОДО АКЦІЙ, 

ВНУТРІШНЬОГО І КОМЕРЦІЙНОГО 

КОРИСТУВАННЯ, А ТАКОЖ 

ЛІЦЕНЗУВАННЯ, МОЖНА ОТРИМАТИ У 

КОМПАНІЇ MPEG LA, LLC. ДИВ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

ЦЕЙ ВИРІБ ЛІЦЕНЗОВАНО ЗГІДНО 

З ПАКЕТОМ ЛІЦЕНЗІЙ НА ПАТЕНТ 

ВІДЕОСТАНДАРТУ AVC ДЛЯ ОСОБИСТОГО 

І НЕКОМЕРЦІЙНОГО ВИКОРИСТАННЯ З 

МЕТОЮ

(i)  КОДУВАННЯ ВІДЕО ВІДПОВІДНО ДО 

СТАНДАРТУ AVC («ВІДЕО AVC») І/АБО

(ii) ДЕКОДУВАННЯ ВІДЕО AVC, 

ЗАКОДОВАНОГО СПОЖИВАЧЕМ 

В ОСОБИСТІЙ І НЕКОМЕРЦІЙНІЙ 

СФЕРІ ДІЯЛЬНІСТЮ, ТА/АБО 

ОТРИМАНОГО ВІД ПОСТАЧАЛЬНИКА 

ВІДЕОМАТЕРІАЛУ, ЛІЦЕНЗОВАНОГО НА 

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ВІДЕО AVC.

ЩОДО БУДЬ-ЯКОГО ІНШОГО 

ВИКОРИСТАННЯ ЛІЦЕНЗІЯ НЕ НАДАЄТЬСЯ 

І НЕ ПЕРЕДБАЧЕНА. ДОДАТКОВУ 

ІНФОРМАЦІЮ МОЖНА ОТРИМАТИ У 

КОМПАНІЇ MPEG LA, L.L.C. ДИВ.

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

  Переробка використаних 

елементів живлення 

(директива діє у межах 

країн Європейського 

Союзу та інших країн 

Європи зі системами 

роздільного збору 

відходів)

Даний знак на елементі живлення або 

упаковці означає, що елемент живлення, який 

використовується для роботи цього пристрою, не 

можна утилізувати разом з іншими побутовими 

відходами.

На деяких елементах живлення цей знак може 

використовуватись у комбінації з позначенням 

хімічного елементу. Якщо елемент живлення містить 

більше ніж 0,0005% ртуті або 0,004% свинцю, 

наводиться відповідне позначення хімічного 

елементу ртуті (Hg) або свинцю (Pb).

Забезпечивши належну переробку використаних 

елементів живлення, ви допоможете запобігти 

потенційно негативним наслідкам впливу на 

зовнішнє середовище та людське здоров’я, які 

спричиняються невідповідною переробкою елементів 

живлення. Вторинна переробка матеріалів сприяє 

збереженню природних ресурсів. 

При роботі пристроїв, для яких із метою безпеки, 

виконання яких-небудь дій або збереження 

наявних у пам’яті пристроїв даних необхідна подача 

постійного живлення від вбудованого елемента 

живлення, заміну такого елемента живлення варто 

робити тільки в уповноважених сервісних центрах. 

Для правильної переробки використаних елементів 

живлення, після закінчення терміну їх служби, 

здавайте їх у відповідний пункт збору електронного 

й електричного обладнання. 

Стосовно використання інших елементів живлення 

дивіться інформацію в розділі, у якому дані 

інструкції з безпечного витягнення елементів 

живлення із пристрою.

Здавайте використані елементи живлення у 

відповідні пункт збору й переробки використаних 

елементів живлення. 

Для одержання більш докладної інформації 

про вторинну переробку даного виробу або 

використаного елемента живлення, будь ласка, 

звертайтесь до органу місцевої адміністрації, служби 

збору побутових відходів або до магазину, в якому ви 

придбали виріб.

Примітка для покупців у країнах, 

де діють директиви ЄС

Цей виріб виготовлено компанією Sony Corporation, 

1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan 

(Японія). Уповноваженим представником з питань 

електромагнітної сумісності та безпеки виробу є 

компанія Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 

61, 70327 Stuttgart, Germany (Німеччина). З будь-

яких питань стосовно обслуговування або гарантії 

звертайтеся за адресами, наданими в окремій 

сервісній та гарантійній документації.

Iнфopмaцiя для cпoживaчiв 

в Укpaїнi/The Information for 

customer in Ukraine

Обладнання відповідає вимогам Технічного 

регламенту обмеження використання деяких 

небезпечних речовин в електричному та 

електронному обладнанні (постанова КМУ від 

03.12.2008 № 1057).
Виробник:

Sony Corporation 1-7-1, Konan, Minato-ku,

Tokyo, Japan, 108-0075.
Уповноважений представник в Україні:

ТОВ «Соні Україна», вул. Спаська 30, м.Київ, 04070, 

Україна.

Обладнання відповідає вимогам:

— Технічного регламенту безпеки низьковольтного 

електричного обладнання (постанова КМУ від 

29.10.2009 № 1149);

— Технічного регламенту з електромагнітної 

сумісності обладнання (постанова КМУ від 

29.07.2009 № 785).

Заходи безпеки

Примітки щодо адаптера змінного струму

Підключіть адаптер змінного струму до 

легкодоступної найближчої настінної розетки. 

Якщо під час використання адаптера виникнуть 

несправності, негайно вимкніть живлення, 

вийнявши штекер із настінної розетки.

При використанні адаптера змінного струму не 

розміщуйте його у місцях з обмеженим простором, 

таких як між стіною та меблями.

Пристрій не від’єднано від джерела змінного 

струму, поки він підключений до настінної розетки, 

навіть якщо сам пристрій вимкнено.

Технічні характеристики

 Фоторамка

РК-дисплей

РК панель 

DPF-HD1000: 25,7 см/10,1 дюймів, активна матриця TFT

DPF-HD800: 20-см/8 дюймів, активна матриця TFT

DPF-HD700: 18-см/7 дюймів, активна матриця TFT

Загальна кількість точок

DPF-HD1000: 1843200 точок (1024 × 3 (RGB) × 600 точок)

DPF-HD800/D700: 1152000 точок (800 × 3 (RGB) × 480 точок)

Ресурс підсвітки РК-дисплея

20000 годин (до зниження яскравості підсвітки наполовину)

Вхідні/Вихідні роз’єми

Роз’єм USB (тип Mini-B, Hi-Speed USB)

Роз’єм USB (тип A, Hi-Speed USB)  

Гнізда «Memory Stick PRO» (Duo)/Карта памяти SD

Сумісні формати файлів

*1

Фотографія

JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, базовий MPF, розширений MPF

 *2

, JFIF

TIFF: сумісний з Exif 2.3

BMP: формат Windows 1, 4, 8, 16, 24, 32 біти

RAW

 *3

: SRF, SR2, ARW 2.2 (тільки попередній перегляд)

Відео

*4*5*6

MPEG-4 AVC/H.264:

Розширення: mp4, mts

Профіль: Baseline Profile, Main Profile, High Profile

Рівень: нижче за 4,2

Максимальна роздільна здатність: 1920 × 1080

Аудіоформат: Dolby Digital, AAC

MPEG-4 Visual:

Розширення: mp4

Профіль: Simple Profile, Advanced Simple Profile, Advanced Coding 

Efficiency Profile

Рівень: нижче за 6 (Simple Profile), нижче за 5 (Advanced Simple 

Profile), нижче за 4 (Advanced Coding Efficiency Profile)

Максимальна роздільна здатність: 1280 × 720

Аудіоформат: AAC-LC

MPEG-1 Video:

Розширення: mpg

Максимальна роздільна здатність: 720 × 576

Аудіоформат: MPEG-1 Audio Layer 2

Motion JPEG:

Розширення: mov, avi 

Максимальна роздільна здатність: 1280 × 768

Аудіоформат: Linear PCM, µ -law, IMA-ADPCM

Максимальна швидкість передачі даних: 28 Мбіт/с

Максимальна частота кадрів: 60р

Фонова музика

*4

MP3:

Розширення: mp3

Швидкість передачі даних: 32 Кбіт/с – 320 Кбіт/с, підтримка змінної 

швидкості передачі даних (VBR)

Частота дискретизації: 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

AAC:

Розширення: m4a

Швидкість передачі даних: 32 Кбіт/с – 320 Кбіт/с, підтримка змінної 

швидкості передачі даних (VBR)

Частота дискретизації: 8 кГц, 11,025 кГц, 12 кГц, 16 кГц, 22,05 кГц, 24 

кГц, 32 кГц, 44,1 кГц, 48 кГц

Linear PCM:

Розширення: wav

Частота дискретизації: 44,1 кГц, 48 кГц

Максимальна кількість пікселів

*7

16384 × 12288 (Фоpмaт пpoгpecивнoгo JPEG мoжнa вiдтвopити y 

peжимi дo 22000000 пiкceлiв.)

Файлова система

FAT12/16/32/exFAT

Максимальне число файлів, яке можна 

опрацювати

9999 файлів для карти пам’яті / внутрішньої пам’яті

Ємність внутрішньої пам’яті

*8

2 ГБ (можна зберегти близько 4000 зображень

*9

).

Вимоги до живлення

Вхідний роз’єм постійного струму DC IN, постійний струм 5 В

Споживання енергії

DPF-HD1000

[З адаптером змінного струму]

За максимального навантаження: 11,3 Вт, у нормальному режимі: 

6,3 Вт

[Без адаптера змінного струму]

За максимального навантаження: 8,5 Вт

DPF-HD800

[З адаптером змінного струму]

За максимального навантаження: 10,7 Вт, у нормальному режимі: 

5,5 Вт

[Без адаптера змінного струму]

За максимального навантаження: 8,5 Вт

DPF-HD700

[З адаптером змінного струму]

За максимального навантаження: 10,1 Вт, у нормальному режимі: 

5,0 Вт

[Без адаптера змінного струму]

За максимального навантаження: 8,0 Вт

*  Нормальний режим – це стан, що дозволяє виконувати показ слайдів 

із використанням зображень, збережених у внутрішній пам’яті із 

налаштуваннями за замовчуванням без використання карти пам’яті чи 

під’єднання зовнішнього пристрою.

Робоча температура

5 °C-35 °C

Розміри

[З висуненою підставкою]

DPF-HD1000

Прибл. 258 мм × 177,6 мм × 122,9 мм (ширина/висота/глибина)

DPF-HD800

Прибл. 220 мм × 151,4 мм × 117,8 мм (ширина/висота/глибина)

DPF-HD700

Прибл. 191 мм × 132,4 мм × 97,4 мм (ширина/висота/глибина)

Вага

DPF-HD1000: прибл. 600 г

DPF-HD800: прибл. 490 г

DPF-HD700: прибл. 370 г

(без адаптера змінного струму, з підставкою)

Елементи в комплекті

Дивіться розділ «Підготування:  Перевірка елементів, які додаються» 

у посібнику з користування цифровою фоторамкою.

 Адаптер змінного струму (AC-P5022)

Вимоги до живлення

 100 В-240 В, 50 Гц/60 Гц, 0,4 А

Номінальна вихідна напруга

 5 В, 2,2 A

Розміри

Прибл. 79 мм × 34 мм × 65 мм (ширина/висота/глибина) 

(не враховуючи частин, які виступають)

Вага

Прибл. 105 г

Детальніше дивіться на наліпці на адаптері змінного 

струму.
Дизайн і технічні характеристики можуть бути 

змінені без попередження.
Виготовлено за ліцензією компанії Dolby Laboratories.

*1: Деякі файли можуть бути несумісними залежно від типу даних.

*2: Файли не відтворюються у режимі 3D. Відповідні зображення 

відтворюються у режимі 2D.

*3: Файли RAW з фотоапарата Sony серії α відображаються у вигляді 

ескізів.

*4: Файли з захистом авторських прав не відтворюються.

*5: Залежно від швидкості передачі, яку забезпечує карта пам’яті, 

можливий пропуск кадрів під час відтворення з карти пам’яті.

*6: Під час відтворення деяких відеофайлів кількість відображуваних 

кадрів може бути меншою.

местные органы городского управления, службу 

сбора бытовых отходов или в магазин, где было 

приобретено изделие.

  Утилизация 

использованных 

элементов питания 

(применяется в странах 

Евросоюза и других 

европейских странах, 

где действуют системы 

раздельного сбора 

отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке 

означает, что элемент питания, поставляемый 

с устройством, нельзя утилизировать вместе с 

прочими бытовыми отходами.

На некоторых элементах питания данный символ 

может комбинироваться с символом химического 

элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) 

указываются, если содержание данных металлов 

более 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) 

соответственно.

Обеспечивая правильную утилизацию 

использованных элементов питания, вы 

предотвращаете негативное влияние на окружающую 

среду и здоровье людей, возникающее при 

неправильной утилизации. Вторичная переработка 

материалов, использованных при изготовлении 

элементов питания, способствует сохранению 

природных ресурсов. 

При работе устройств, для которых в целях 

безопасности, выполнения каких-либо действий 

или сохранения имеющихся в памяти устройств 

данных необходима подача постоянного питания 

от встроенного элемента питания, замену такого 

элемента питания следует производить только 

в специализированных сервисных центрах. Для 

правильной утилизации использованных элементов 

питания, после истечения срока службы, сдавайте их 

в соответствующий пункт по сбору электронного и 

электрического оборудования. 

Об использовании прочих элементов питания, 

пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны 

инструкции по извлечению элементов питания 

из устройства, соблюдая меры безопасности. 

Сдавайте использованные элементы питания в 

соответствующие пункты по сбору и переработке 

использованных элементов питания.

Для получения более подробной информации 

о вторичной переработке данного изделия или 

использованного элемента питания, пожалуйста, 

обратитесь в местные органы городского 

управления, службу сбора бытовых отходов или в 

магазин, где было приобретено изделие.

Примечание для покупателей 

в странах, где действуют 

директивы ЕС

Производителем данного устройства является 

корпорация Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku 

Tokyo, 108-0075 Japan.

Уполномоченным представителем по 

электромагнитной совместимости (EMC) и 

безопасности изделия является компания Sony 

Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 

Stuttgart, Germany. По вопросам обслуживания и 

гарантии обращайтесь по адресам, указанным в 

соответствующих документах.

Меры предосторожности

Примечания касательно адаптера переменного 

тока

Подключите адаптер переменного тока к 

ближайшей легкодоступной розетке. В случае 

неполадок при использовании адаптера 

переменного тока немедленно отключите питание, 

отсоединив вилку от сетевой розетки.

При использовании адаптера переменного тока не 

размещайте его в каком-либо тесном пространстве, 

например, между мебелью и стеной.

Устройство не отключено от источника питания 

переменного тока, пока оно подключено к 

настенной сетевой розетке, даже если само 

устройство выключено.

Технические характеристики

 Цифровая фоторамка

ЖК-экран

ЖК панель:

DPF-HD1000: 25,7-см/10,1-дюймовый, активная TFT матрица

DPF-HD800: 20-см/8-дюймовый, активная TFT матрица

DPF-HD700: 18-см/7-дюймовый, активная TFT ЖК панель: матрица

Общее количество точек: 

DPF-HD1000: 1843200 точек (1024 × 3 (RGB) × 600 точек)

DPF-HD800/HD700: 1152000 точек (800 × 3 (RGB) × 480 точек)

Срок службы подсветки ЖК-экрана

20000 часов (прежде чем яркость подсветки снизится наполовину)

Входные/выходные разъемы

Разъем USB (Тип Мини-B, Hi-Speed USB)

Разъем USB (Тип A, Hi-Speed USB)  

Слоты “Memory Stick PRO” (Duo)/Карта памяти SD

Поддерживаемые форматы файлов

*1

Фотографии

JPEG: DCF 2.0, Exif 2.3, MPF baseline, MPF extended

 *2

, JFIF

TIFF: совместимый с Exif 2.3

BMP: формат Windows 1, 4, 8, 16, 24, 32 бита

RAW

 *3

: SRF, SR2, ARW 2.2 (только предварительный просмотр)

Видео

*4*5*6

MPEG-4 AVC/H.264:

Расширение: mp4, mts

Профиль: Baseline profile, Main profile, High profile

Рyccкий

BHИMAHИE

Для уменьшения опасности возгорания 

или поражения электрическим током не 

подвергайте аппарат воздействию дождя или 

влаги.

Во избежание пожара и поражения 

электрическим током не ставьте на устройство 

предметы, содержащие жидкость, например, 

вазы и т.п.

ВАЖНЫЕ

ИНСТРУКЦИИ ПО  

ТЕХНИКЕ  

БЕЗОПАСНОСТИ

-СОХРАНИТЕ ЭТИ 

ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ

ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ  

ОПАСНОСТИ ВОЗГОРАНИЯ  

ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ  

СТРОГО СОБЛЮДАЙТЕ  

ЭТИ ИНСТРУКЦИИ

Если форма штепсельной вилки не соответствует 

сетевой розетке, используйте для сетевой розетки 

переходник соответствующей конфигурации.

Не подвергайте аккумуляторные 

батареи воздействию интенсивного 

солнечного света, огня или какого-либо 

источника излучения.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Заменяйте батарею только на батарею 

указанного типа. Несоблюдение 

этого требования может привести 

к возгоранию или получению 

телесных повреждений. Утилизацию 

отработанных батареек проводите 

согласно инструкциям.

ВНИМАНИЕ

При неправильном обращении батарейка может 

взорваться. Не перезаряжайте батарейку, не 

разбирайте ее и не бросайте в огонь.

DPF-HD1000/HD800

Покyпaтeлям в Eвpопe

Данное изделие прошло испытания и соответствует 

ограничениям, установленным в Директиве EMC в 

отношении соединительных кабелей, длина которых 

не превышает 3 метров.

Внимание

Электромагнитные поля определенных частот могут 

влиять на изображение и звук данного аппарата.

Уведомление

Если статическое электричество или 

электромагнитные силы приводят к сбою в передаче 

данных, перезапустите приложение или отключите и 

снова подключите коммуникационный кабель (USB 

и т.д.).

  Утилизация 

отслужившего 

электрического 

и электронного 

оборудования 

(директива применяется 

в странах Евросоюза 

и других европейских 

странах, где действуют 

системы раздельного 

сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке 

обозначает, что данное устройство нельзя  

утилизировать вместе с прочими бытовыми 

отходами. Его следует сдать в соответствующий 

приемный пункт переработки электрического 

и электронного оборудования. Неправильная 

утилизация данного изделия может привести 

к потенциально негативному влиянию на 

окружающую среду и здоровье людей, поэтому 

для предотвращения подобных последствий 

необходимо выполнять специальные требования 

по утилизации этого изделия. Переработка данных 

материалов поможет сохранить природные ресурсы. 

Для получения более подробной информации 

о переработке этого изделия  обратитесь в 

Brookstone-logo

Brookstone-Digital-Photo-Frame-product

Brookstone Digital Photo Frame

Important safety Information

Please read all safety and operating instructions carefully before use and keep these for future reference.

Caution IconCaution

  • TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. THERE ARE NO SERVICEABLE PARTS INSIDE.
  • TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

The lightning flash iconThe lightning flash with arrow-head symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the unit’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.

Warning IconThe exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the unit.

Important safety Instructions

All the safety and operating instructions should be read, adhered to and followed before the unit is operated.

Danger

To reduce the risk of electric shock, burns, fire or injury:

  1. Always unplug the unit from the electrical outlet immediately after using.
  2. Do not use while bathing or in a shower.
  3. Do not place or store unit where it can fall or be pulled into a tub or sink.
  4. Do not place in or drop into water or other liquid.
  5. Do not reach for the unit if it has fallen into water. Unplug it immediately.
  6. Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled onto the unit.

Warning

  1. Close supervision is necessary when this unit is used by or near children.
  2. Use this unit only for its intended use as described in this manual.
  3. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
  4. Never drop or insert an object into any opening.
  5. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plug outlets, convenience receptacles, and the point where it exits the unit.
  6. Do not allow cord to touch hot surfaces. Wrap cord loosely around the unit when storing.
  7. The unit should be situated away from direct sunlight or heat sources, such as radiators, electric heaters, heat registers, stoves, or other units (including amplifiers) that produce heat. Avoid placing on top of stereo equipment that radiates heat.
  8. Never block the air openings of the unit with materials such as clothing, plastic bags or papers, or place it on a soft surface such as a bed or couch, where the air openings may be blocked.
  9. Do not overload electrical outlet. Use the power source as indicated.
  10. Do not carry this unit by the cord or use the cord as a handle.
  11. Never operate this unit if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. If the unit’s power supply cord or plug is damaged, do not attempt to fix it yourself.
  12. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the unit. Incorrect repair can cause risk of electric shock or injury to persons when unit is used.
  13. Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.

Accessories

  1. Adapter
  2. Bonus Walnut Finish Frame
  3. Media Impression TM Software CD

Location of Parts and Controls

Brookstone Digital Photo Frame - Location of Parts and Controls

  1. Power IconPower
  2. Power Save Light Sensor
  3. Volume Down
  4. Volume Up
  5. Card Reader Slot
  6. Flash Drive
  7. USB In
  8. DC In
  9. Reset
  10. Power On LED
  11. Stand
  12. Speaker (2)
  13. Menu
  14. Select
  15. Exit
  16. Quick Access Slide Show IconSlide Show
  17. Quick Access Video IconVideo
  18. Quick Access Music IconMusic
  19. Up IconUp, Down IconDown, Left IconLeft, Right IconRight
  20. Copy
  21. Delete
  22. Rotate

Frame Operation

Attaching the stand

Line up pins on stand with holes on the frame and insert stand.
Rotate stand to first position for landscape viewing (see A). Or, rotate stand to second position (see B) and stand the frame upright for portrait viewing (see C).Brookstone Digital Photo Frame - Attaching the stand

Turning the frame on/off

Plug in adapter.
Press and hold the POWER BUTTON Power Icon until the Brookstone® logo appears on screen to turn on the frame (5-6 seconds). The Home Screen with memory bar appears on the display after the frame is turned on. See below.

Brookstone Digital Photo Frame - Turning the frame on/off

Note: a blue fill in the bar indicates used memory. When the bar is completely blue, the memory is full.

Press and hold POWER BUTTON Power Icon for 2 to 3 seconds to turn off the frame.
The Brookstone ® logo will appear on the screen as it is shutting down.

Inserting a memory card or flash Drive

With the frame powered on, insert your memory card or flash drive into the appropriate slot. The Home Screen will show for 60 seconds if no selection is made. After 60 seconds the media will auto-play.
Note: When a memory card is inserted into the frame, the frame’s internal memory (media you have copied to the frame’s drive) will not be available.

Using the volume

Press VOLUME Up Icon and VOLUME to adjust volume level. Volume graphic appears on screen to show volume level.

Frame features

Photo smooth

The PHOTO SMOOTH feature modifies faces within your photos with a smoothing airbrush effect. Feature only works in Slide Show mode (normal transition).

Dynamic lighting

The DYNAMIC LIGHTING feature improves your photo’s light balance to enhance dark photos. Feature only works in Slide Show mode (normal transition).

Face Zoom

The FACE ZOOM feature automatically pans and zooms to faces within your photos. Feature only works in Slide Show mode (normal transition).

Multi show

The MULTI SHOW slide show transition will show multiple photos at the same time.

Power save

Power safe feature may be “discontinued due to problems”

The POWER SAVE feature detects the room’s light level and automatically puts the frame into energy saving mode by shutting down the LED display. If the frame senses that the room is dark for more than 15 minutes and no buttons have been pressed, the following graphic appears on screen.

Brookstone Digital Photo Frame - Power save

When the frame senses light, or any button on the frame is pressed, the LED display will turn on and the frame will resume current operation.

Anti-virus

When the frame is powered on, any files with the extension “.exe” or “.bat” (common extensions for possible viruses) that have been put on the frame’s drive via the computer will be automatically deleted from the frame.

Reset

Press the RESET button with a thin, pointed object (such as a paper clip). Power the unit on after pressing the RESET button. The frame will default to the factory settings, however, the frame’s internal memory will remain intact.

Note: frame should not be used as a storage device.

Optimizing Photo Storage Capacity

When the photos are downloaded to the frame with either a memory card or a flash drive, photos are automatically optimized for the frame’s screen resolution.

MediaImpression™ Software

When using your computer to download photos onto the frame, it is recommended to use the included MediaImpression ™ software.
The MediaImpression ™ software optimizes your photos for the frame’s screen
resolution. (800 x 600 pixel dimensions, 72 dpi (pixels per inch)).
The MediaImpression ™ software will make new files of your photos when it saves them to the frame. Your original photos will remain intact/unchanged.
Note: if your photo’s dimensions are smaller than 800 x 600, there is no need to resize. to find out the dimensions of a photo, simply place your cursor over the thumbnail while using the mediaimpression ™ software. this will show a pop-up box with your photo’s dimensions.

An example of the MediaImpression ™ screen is on the following page.

Installing Software on Your Computer

Photos placed on the frame using a computer and without using the MediaImpression ™ software will not be optimized to your frame’s specifications and could possibly use more memory than necessary.

For Windows® 2000/Xp/vista ® /7:

  1. Insert MediaImpression ™ SOFTWARE CD into your computer’s CD-ROM drive.
  2. Open the CD and double click Windows folder (this software does not auto-run).
  3. Double click on the Setup.exe file.
  4. Install Shield® Wizard will launch on your computer. Follow the InstallShield® Wizard on-screen instructions to install the MediaImpression™ software on your computer.
  5. To open MediaImpression™ , locate the installed software on your computer and double click on the MediaImpression™ icon.

For Mac® OS X 10.4 and later:

  1. Insert MediaImpression ™ SOFTWARE CD into your computer’s CD-ROM drive.
  2. Open the CD and double click on the Mac folder (this software does not auto-run).
  3. Double click on “MediaImpression Installer”.
  4. Follow the MediaImpression ™ Installer on-screen instructions to install the MediaImpression ™ software on your computer.
  5. To open MediaImpression ™ , locate the installed software on your computer and double click on the MediaImpression ™ icon.

Software Control Locations

Brookstone Digital Photo Frame - Software Control Locations 1Brookstone Digital Photo Frame - Software Control Locations 2

How To… IT’s Easy!

Clock & Settings

Brookstone Digital Photo Frame - Clock & Settings 1

Brookstone Digital Photo Frame - Clock & Settings 2

Brookstone Digital Photo Frame - Clock & Settings 3

Photos

Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 1Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 2Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 3

Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 4Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 5Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 6Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 7Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 8Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 9Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 10Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 11Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 12Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 13Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 14Brookstone Digital Photo Frame - Photos Settings 15

Videos

Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 1Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 2Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 3Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 4Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 5Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 6Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 7Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 8Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 9Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 10Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 11Brookstone Digital Photo Frame - Videos Settings 12

Music

Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 1Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 2Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 3Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 4Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 5Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 6Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 7Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 8Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 9Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 10Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 11Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 12Brookstone Digital Photo Frame - Music Settings 13

Screen Prompts

Screen Prompts are messages you may see on the frame’s screen. The following are examples of what you might see, with a brief explanation.

Brookstone Digital Photo Frame - Screen Prompts 1Brookstone Digital Photo Frame - Screen Prompts 2Brookstone Digital Photo Frame - Screen Prompts 3

Specifications

Brookstone Digital Photo Frame - Specifications

Care and Maintenance

  1. Clean frame with a soft, dry, clean cloth.
  2. If the LCD screen needs additional cleaning, power off and unplug frame and clean LCD screen with a soft, clean cloth and an LCD screen cleaning solution.

Compatibles file formats

Photo

  • JPEG

Videos

  • AVI (MPEG 1/2/4, MJPEG)
  • MPG (MPEG 1, MPEG 2)
  • MP4 (MPEG 4)
  • MOV (MJPEG)

Video audio compatibility : AAC or MP3

Music

  • MP3

Windows and Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation. Mac is a registered trademark of Apple, Inc. SD is a trademark of Toshiba Corporation. MMC is a trademark of Multimedia Card Associates. Memory Stick is a registered trademark of Sony Corporation. ArcSoft MediaImpression is a trademark of ArcSoft, Inc.

Troubleshooting Guide

Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 1Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 2Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 3

Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 4

Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 5Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 6Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 7Brookstone Digital Photo Frame - Troubleshooting 8

One (1) Year limited Warranty

Brookstone warrants this product against defects in materials and/or workmanship under normal use for a period of ONE (1) YEAR from the date of purchase by the original purchaser (“Warranty Period”). If a defect arises and a valid claim is received within the Warranty Period, at its option, Brookstone will either 1) repair the defect at no charge, using new or refurbished replacement parts, or 2) replace the product with a new product that is at least functionally equivalent to the original product, or 3) provide a store credit in the amount of the purchase price of the original product. A replacement product or part, including a user-installable part installed in accordance with instructions provided by Brookstone, assumes the remaining warranty of the original product. When a product or part is exchanged, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Brookstone’s property. When a store credit is given, the original product must be returned to Brookstone and becomes Brookstone’s property.

Obtaining service: To obtain warranty service, call Brookstone Limited Warranty Service at 1-800-292-9819. Please be prepared to describe the product that needs service and the nature of the problem. A purchase receipt is required. All repairs and replacements must be authorized in advance. Service options, parts availability and response times will vary. You are responsible for delivery and the cost of delivery of the product or any parts to the authorized service center for replacement, per our instructions.

Limits and exclusions: Coverage under this Limited Warranty is limited to the United States of America, including the District of Columbia and the U.S. Territories of Guam, Puerto Rico, and the U.S. Virgin Islands. This Limited Warranty applies only to products manufactured for Brookstone that can be identified by the “Brookstone” trademark, trade name, or logo affixed to them or their packaging. The Limited Warranty does not apply to any non-Brookstone products. Manufacturers or suppliers other than Brookstone may provide their own warranties to the purchaser, but Brookstone, in so far as permitted by law, provides these products “as is.” This warranty does not apply to: a) damage caused by failure to follow instructions relating to product’s use or the installation of components; b) damage caused by accident, abuse, misuse, fire, floods, earthquake or other external causes; c) damage caused by service performed by anyone who is not a representative of Brookstone; d) accessories used in conjunction with a covered product; e) a product or part that has been modified to alter functionality or capability; f) items intended to be periodically replaced by the purchaser during the normal life of the product including, without limitation, batteries or light bulbs; or g) any and all pre-existing conditions that occur prior to the effective date of this Limited Warranty relating to any product sold “as is” including, without limitation, floor demonstration models and refurbished items.

Brookstone shall not Be liable for incidental or consequential Damages resulting from the use of this product, or arising out of any Breach of this Warranty. to the extent permitted BY applicable law, Brookstone Disclaims any and all statutory or implied Warranties, including, Without limitation, Warranties of merchantability, fitness for a particular purpose and Warranties against hidden or latent Defects. if Brookstone cannot lawfully Disclaim statutory or implied Warranties, then to the extent permitted BY law, all such Warranties shall Be limited in Duration to the Duration of this express Warranty. Some states disallow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or how long an implied warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state to state.

Brookstone Info

  • Merrimack, New Hampshire USA 03054
  • 800-846-3000
  • www.Brookstone.com

DOWNLOAD RESOURCES

  • Brookstone Digital Photo Frame User Manual – Optimized PDF
  • Brookstone Digital Photo Frame User Manual – Original PDF

FAQ’S

How do I get my pictures on the frame?

The Brookstone Digital Photo Frame comes with a USB cable that you can plug into your computer and use to transfer your pictures onto the frame.

Can I print directly from my digital camera to the frame?

Yes, you can! You will need to purchase a USB cable for your camera. You can find these at most electronics stores.

How do I change the photo on the frame?

To change the photo on the frame, you simply need to press down on the photo and it will pop up. Then, you can press down on it again and it will pop out of the frame. You can then replace it with another photo or put it back in place if you want to keep it there.

Does this come with a remote control?

No, this does not come with a remote control. However, you can purchase one separately if you would like to have one. This is a great way to be able to change your photos from across the room!

What are some of the different ways that I can use this picture frame?

The Brookstone Digital Photo Frame is great for displaying pictures of family and friends, as well as for displaying pictures of your favorite vacation spots or family gatherings. It is also great for displaying pictures of your children’s artwork or school projects!

Are digital photo frames outdated?

This is a major concern that most people have – but it’s well taken care of with several premium digital photo frames. Additionally, these frames are very easy to set up and get started. They can even be wall-mounted or rested on a flat surface. In summary, digital photo frames are not outdated in 2021.

How many photos does the Brookstone PhotoShare hold?

With the free PhotoShare Frame app (available for iOS and Android), up to 50 photos at a time may be sent to up to or more PhotoShare Frames at once, making it a snap to share your memories with your entire network of family and friends.

How do I transfer pictures from my phone to my digital photo frame?

Download the Pix-Star Snap Mobile App. Open the Play Store on your Android device (both tablets and phones are supported).
Capture & Share Photos from Your Phone’s Gallery.
Add Your Pix-Star Frame’s Unique Address.
Start a Slideshow with Your New Photos.

Does PhotoShare frame have to be plugged in?

PhotoShare Frames need to be plugged in to use and enjoy. Each frame comes with an A/C power adapter and there is a USB port if you prefer to use a USB cord.

How do I turn off Brookstone PhotoShare frame?

a blue fill in the bar indicates used memory. When the bar is completely blue, the memory is full. for 2 to 3 seconds to turn off the frame. The Brookstone ® logo will appear on the screen as it is shutting down.

Why won’t my pictures show on my digital photo frame?

You might need to delete any sample photos from the frame’s internal memory. In addition, some digital photo frames can only display a certain number of files, usually 999 or 9,999. Any additional photos stored on the memory card or in internal memory will be skipped.

How do you format a SD card for a digital photo frame?

Click on Start button: Click on the Start or Windows button and then click on My Computer. 
Insert SD card: Insert the SD card into your computer’s card slot, or use a USB card reader.
Right-click on Format: Right-click on the SD card icon and select Format from the drop-down menu.

VIDEO

Brookstone-logo

References

  • User Manual

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к фурацилину в таблетках 20мг
  • Инструкция к универсальному пульту рексант
  • Инструкция к универсальному пульту huayu rtv 03
  • Инструкция к фрезеру для маникюра mercedes 2000
  • Инструкция к фрезеру skil 1830