Инструкция к стиральной машине zanussi fl 503cn

ëëÓÓÂÂÚÚ˚˚ ÔÔoo ÒÒÚÚËËÍÍee

ëÚÓÈ͇fl ·Â·fl Ë ˆ‚ÂÚ̇fl ÒËÌÚÂÚË͇ Ó·˚˜ÌÓ

ÒÚË‡ÂÚÒfl ÔË 60°, ÌÓ Ú‡ÍÊÂ Ë ‚ ˝ÚÓÏ ÒÎÛ˜‡Â,

êÂÍÓÏẨÛÂÏ Ì ı‡ÌËÚ¸ ‰ÓÎ„Ó „flÁÌÓ ·Âθfi, ‚

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ˚ ‚ 40° ·˚‚‡ÂÚ ‰ÓÒÚ‡ÚÓ˜ÌÓ, ÂÒÎË

ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË ÂÒÎË ÓÌÓ ‚·ÊÌÓÂ. Ç·ÊÌÓ ·Âθfi

·Âθfi Ì ӘÂ̸ „flÁÌÓÂ.

ÏÓÊÂÚ Ó·‡ÁÓ‚˚‚‡Ú¸ ÔÎÂÒÂ̸ Ë ÌÂÔËflÚÌ˚È

Á‡Ô‡ı.

íÓÌ͇fl ÒËÌÚÂÚË͇, ÌÂÒÚÓÈ͇fl ˆ‚ÂÚ̇fl ÒËÌÚÂÚË͇

èflÚ̇ ÔÎÂÒÂÌË Ì ÓÚÒÚË˚‚‡˛ÚÒfl.

Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ ËÁ‰ÂÎËfl Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚË‡Ú¸Òfl ÔË

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ҂˚¯Â 40°. ÖÒÎË Ì‡ ˝ÚËÍÂÚÍ Î˯¸

Ó‰ÌÓÈ ‚Â˘Ë Û͇Á‡Ì‡ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ 30°, ÚÓ ÒÚË͇

ëëÓÓÚÚËËÓÓÍÍ ··ÂÂÎθ¸

‰ÓÎÊ̇ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÔË ˝ÚÓÈ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÂ.

ÇÌËχÚÂθÌÓ ËÁÛ˜ËÚ ڇ·ÎËˆÛ ‰‡ÌÌÓ„Ó

ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ‚ ÍÓÚÓÓÈ ÔË‚Ó‰flÚÒfl ‡Á˙flÒÌÂÌËfl

ëëÍÍÓÓÎθ¸ÍÍÓÓ ··ÂÂÎθ¸ ÒÒÚÚËËÚÚ¸¸ ÁÁ ÓÓËËÌÌ ˆˆËËÍÍÎÎ??

ÒËÏ‚ÓÎÓ‚ ̇ ˝ÚËÍÂÚ͇ı Ó‰Âʉ˚.

éÒÓ·ÂÌÌÓ ‚‡ÊÌ˚Ï fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÎÂ‰Û˛˘ÂÂ:

PeÍoÏẻÛeÏ˚È ‚ec ÒÚË‡ÂÏ˚ı ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚ı,

Ӊ̇

ÎÎËËÌÌËË

ÔÓ‰ ÒËÏ‚ÓÎÓÏ Ú‡Á‡ Ó·ÓÁ̇˜‡ÂÚ, ˜ÚÓ

θÌflÌ˚ı Ë ¯ÂÒÚflÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ÛÍaÁaÌ ‚

˝Ú‡ ‚¢¸ Ì ÏÓÊÂÚ ÒÚË‡Ú¸Òfl Ôo ÔÓ„‡ÏÏe

ÔÓ„‡ÏÏÌÓÈ Í‡ÚÓ˜ÍÂ.

‰Îfl ÒÚÓÈÍËı Ú͇ÌÂÈ, Ú‡ÍËı Í‡Í ıÎÓÔÓÍ ËÎË ÎfiÌ;

àÌ˚ÏË ÒÎÓ‚‡ÏË, Ç‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‚Ò„‰‡

‚Á‚¯˂‡Ú¸ ·Âθfi.

Ì ÒÚË‡ÈÚ ˆ‚ÂÚÌÓÂ Ë ·ÂÎÓ ·Âθfi ‚ÏÂÒÚÂ;

í‡Í Í‡Í Á‡˜‡ÒÚÛ˛ ‚Á‚¯˂‡ÌË ·Âθfl ·˚‚‡ÂÚ

Ú͇ÌË ËÁ Òϯ‡ÌÌ˚ı ‚ÓÎÓÍÓÌ, Ú‡ÍË ͇Í

Á‡ÚÛ‰ÌËÚÂθÌÓ, ÚÓ Ï˚ ÂÍÓÏẨÛÂÏ ÓˆÂÌË‚‡Ú¸

ÔÓÎË˝ÙËÌ˚Â Ë ıÎÓÔ˜‡ÚÓ·ÛχÊÌ˚Â, ‰ÓÎÊÌ˚

‚ÂÒ ÔÓ ÒÚÂÔÂÌË Á‡ÔÓÎÌÂÌËfl ·‡‡·‡Ì‡:

ÒÚË‡Ú¸Òfl Í‡Í ÒËÌÚÂÚË͇;

ııÎÎÓÓÔÔÓÓÍÍ ËË ÎÎÌÌ::

·‡‡·‡Ì ÔÓÎÓÌ, ÌÓ Ì ÒÎ˯ÍÓÏ

ÌÂÒÚÓÈÍË Ú͇ÌË, Ú‡ÍËÂ Í‡Í ‡ÍËÎÓ‚˚ Ë

̇·ËÚ

·Óθ¯ËÌÒÚ‚Ó „‡‰ËÌÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ, ‰ÓÎÊÌ˚

ÒÒÚÚÓÓÈÈÍÍ ÒÒËËÌÌÚÚÂÂÚÚËËÍÍ::

Ì ·Óθ¯Â ÔÓÎÓ‚ËÌ˚

ÒÚË‡Ú¸Òfl Í‡Í Îfi„ÍË Ú͇ÌË;

·‡‡·‡Ì‡

ÔÓ„‡Ïχ ‰Îfl ÒÚËÍË ¯ÂÒÚË ÒÔˆˇθÌÓ

ÎÎÍÍËË ÚÚÍÍÌÌËË ËË ¯¯ÂÂÒÒÚÚ¸¸::

Ì ·Óθ¯Â ÚÂÚË

Ô‰̇Á̇˜Â̇ ‰Îfl ÌÓ‚˚ı ¯ÂÒÚflÌ˚ı ËÁ‰ÂÎËÈ

·‡‡·‡Ì‡.

ËÁ ˜ËÒÚÓÈ ¯ÂÒÚË. ÑÛ„Ë ÚËÔ˚ ¯ÂÒÚË Ë

Òϯ‡ÌÌ˚ı ¯ÂÒÚflÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ ÏÓ„ÛÚ ÒÂÒÚ¸ ËÎË

ËÒÔÓÚËÚ¸Òfl ÔË Ï‡¯ËÌÌÓÈ ÒÚËÍÂ.

èè ÁÁÛÛÁÁÍÍÓÓÈÈ ··ÂÂÎθ¸ Ïϯ¯ËËÌÌÛÛ::

àÁ‰ÂÎËfl ËÁ ¯ÂÒÚË ÌÛÊÌo Ò΄͇ oÚÊaÚ¸ Ò‡ÁÛ

Á‡¯ÂÈÚ ‡Áop‚aÌÌ˚e ÏecÚa;

ÊÂ ÔÓÒÎÂ ÒÚËÍË.

Ô˯ÂÈÚ ‚ËÒfl˘Ë Ôۄӂˈ˚ Ë Á‡ÒÚ„ÌËÚ ÍÌÓÔÍË

Ë ÏÓÎÌËË;

èèÂÂËËÚÚÂÂÎθ¸ÌÌ ÒÒÚÚËËÍÍ

Ì ÒÚË‡ÈÚ ÌÂÓ·ÏfiÚ‡ÌÌ˚ ‚¢Ë, ÔÂ‰ ÒÚËÍÓÈ

ä‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ‚ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍ ÌÂ

Ó·ÏÂÚ‡ÈÚ Í‡fl;

‚ÓÁÌË͇ÂÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË. àÒÔÓθÁÛfl ÌÓ‚˚Â

‚˚̸Ú ËÁ ͇χÌÓ‚ ‚Ò Ô‰ÏÂÚ˚. É‚ÓÁ‰Ë,

ÒÚË‡Î¸Ì˚ ÔÓÓ¯ÍË, LJ¯‡ ÒÚË‡Î¸Ì‡fl χ¯Ë̇

·Û·‚ÍË, ÍÌÓÔÍË Ë ËÏ ÔÓ‰Ó·Ì˚ Ô‰ÏÂÚ˚ ÏÓ„ÛÚ

‰‡ÒÚ ÓÚ΢Ì˚ ÂÁÛθڇÚ˚ ·ÂÁ ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl

RUSSKIJ

ÒÂ¸fiÁÌÓ ÔÓ‚‰ËÚ¸ LJ¯Û ÒÚË‡Î¸ÌÛ˛ χ¯ËÌÛ Ë

Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓÈ ÒÚËÍË, ˝ÍÓÌÓÏfl ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„˲,

·Âθfi;

‚ÂÏfl, ‚Ó‰Û Ë ÏÓ˛˘Â Ò‰ÒÚ‚Ó.

Û‰‡ÎËÚ „‡‰ËÌÌ˚ Í˛˜ÍË;

íÂÏ Ì ÏÂÌÂÂ, ÂÒÎË ·Âθfi ÒÎ˯ÍÓÏ „flÁÌÓÂ

ÔÂ‚Û˛ ÒÚËÍÛ ˆ‚ÂÚÌÓ„Ó ·Âθfl, ‚ ÓÒÓ·ÂÌÌÓÒÚË

ÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÛ˛

ÌÂÒÚÓÈÍÓ„Ó, ÒΉÛÂÚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸ ÓÚ‰ÂθÌÓ. ä‡Í

ÒÚËÍÛ Ò ·ËÓÎӄ˘ÂÒÍËÏË ÏÓ˛˘ËÏË Ò‰ÒÚ‚‡ÏË.

Ô‡‚ËÎÓ, ÔË ÔÂ‚ÓÈ ÒÚËÍ ÓÌÓ ÎËÌflÂÚ;

ÚÛ‰ÌÓ‚˚‚Ó‰ËÏ˚ ÔflÚ̇, Ú‡ÍËÂ Í‡Í Ú‡‚flÌ˚Â,

ÇÇ˚˚··ÓÓ ÚÚÂÂÏÏÔÔÂÂÚÚÛÛÌÌÓÓÓÓ ÂÂÊÊËËÏÏ

ʇ‚˜Ë̇, χÁÛÚ, Í‡Ò͇, ˜ÂÌË· Ë Ú.‰., ‰ÓÎÊÌ˚

Ó·‡·‡Ú˚‚‡Ú¸Òfl ÔflÚÌÓ‚˚‚Ó‰ËÚÂÎÂÏ ÔÂ‰

êÂÍÓÏẨÛÂÏ ÒÚË‡Ú¸ ıÎÓÔÓÍ Ë ÎfiÌ, ÂÒÎË ‚Â˘Ë ÌÂ

ÒÚËÍÓÈ.

Ó˜Â̸ „flÁÌ˚Â, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 60°, ‚ÏÂÒÚÓ 90°.

êÂÁÛθڇÚ˚ ·Û‰ÛÚ Ó‰ÌËÏË Ë ÚÂÏË ÊÂ, Á‡ÚÓ ˝ÚÓ

ÑÎfl ‚˚‚‰ÂÌËfl ÔflÚÂÌ Í‡ÒÍË, ̇ÔËÏÂ,

ÔÓÁ‚ÓÎËÚ Ò˝ÍÓÌÓÏËÚ¸ ÓÍÓÎÓ 30% ˝ÎÂÍÚÓ˝ÌÂ„ËË.

ËÒÔÓθÁÛ˛ÚÒfl ÎÂÚۘˠ‚¢ÂÒÚ‚‡, Ú‡ÍË ͇Í

ÒÍËÔˉ‡. èË Ëı ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËË, ÔÂ‰ ̇˜‡ÎÓÏ

íÓ Ê ҇ÏÓÂ, ÌÓ ‚ ÏÂ̸¯ÂÈ ÏÂÂ, ͇҇ÂÚÒfl Ë

ÒÚËÍË, ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰Óʉ‡Ú¸Òfl Ëı ÔÓÎÌÓ„Ó

ÒÚÓÈÍËı ˆ‚ÂÚÌ˚ı Ú͇ÌÂÈ.

ËÒÔ‡ÂÌËfl.

ä‡Í Ô‡‚ËÎÓ, ‰Îfl Ëı ÒÚËÍË Ú·ÛÂÚÒfl

àÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂθ χ¯ËÌ˚ Ì ÌÂÒfiÚ ÌË͇ÍÓÈ

ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ‡ ‚ 60°, ÌÓ ÂÒÎË ‚Â˘Ë Ì ÒÎ˯ÍÓÏ

ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚË Á‡ Û˘Â·, ‚˚ÚÂ͇˛˘ËÈ ËÁ

„flÁÌ˚, ıÓӯˠÂÁÛθڇÚ˚ ÏÓÊÌÓ ÔÓÎÛ˜ËÚ¸ Ë

ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌËfl ÎÂÚÛ˜Ëı ‚ÓÒÔ·ÏÂÌfl˛˘ËıÒfl ËÎË

ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ 40°.

ÚÓÍÒ˘Ì˚ı ‚¢ÂÒÚ‚.

çÂÒÚÓÈÍË ˆ‚ÂÚÌ˚ ‚Â˘Ë Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÒÚË‡Ú¸Òfl

ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ‚˚¯Â 40°. ÖÒÎË Ç˚ ÒÚË‡ÂÚÂ

‚ÏÂÒÚ ÒÚÓÈÍÓÂ Ë ÌÂÒÚÓÈÍÓ ˆ‚ÂÚÌÓ ·Âθfi, ÚÓ

Â„Ó ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ÒÚË‡Ú¸ Í‡Í ÌÂÒÚÓÈÍÓ ˆ‚ÂÚÌÓÂ

·Âθfi, ÒΉӂ‡ÚÂθÌÓ, ÔË ÚÂÏÔÂ‡ÚÛ ‰Ó 40°.

69

Pered ustanovkoj i na©alom ispolwzovaniå maßiny pro©itajte vnimatelwno naßi rekomendacii. Ih soblædenie obespe©ivaet nade nuæ rabotu maßiny.

Vse polwzovateli maßiny, dol ny to©no znatw pravila ee ™kspluatacii. Sohranite ™tu instrukciæ na slu©aj, esli maßinu pridetså perevozitw na novoe mesto ili prodatw. Tot, kto posle Vas budet eæ polwzovatwså, dol en imetw vozmo nostw oznakomitwså s maßinoj i ee funkciåmi, a tak e s ukazaniåmi po ee bezopasnoj ™kspluatacii.

Ustanovka i obslu ivanie

Maßina prednazna©ena isklæ©itelwno dlå ispolwzovaniå v domaßnem hozåjstve pri oby©noj stirke; po™tomu, eæ nado polwzovatwså imenno tak, kak ukazano v dannoj instrukcii. Esli maßinu ispolwzuæt dlå inyh celej, to estw risk polu©eniå travm i povre deniå imuxestva.

Vse raboty po ustanovke i podklæ©eniæ maßiny k ™lektroseti dol ny vypolnåtwså specialistom. On mo et tak e, pri neobhodimosti, otkrytw i naladitw ee mehanizm. Esli ™to sdelaete Vy sami, to suxestvuet opasnostw plohogo funkcionirovaniå maßiny. Èto mo et privesti k travmam i k povre deniæ obstanovki pomexeniå, gde ustanovlena maßina.

Remont maßiny dol en provoditwså tolwko predstavitelåmi kompanii, polu©ivßej na to polnomo©iå ot Postavxika. Zapasnye ©asti dol ny bytw tak e postavleny ™toj kompaniej. Ne pytajtesw samostoåtelwno remontirovatw maßinu!

Maßina ne dol na stoåtw na kabele pitaniå ili na ßlangah: nalivnoj i slivnoj ßlangi dol ny le atw svobodno, bez peregibov, a sama maßina dol na stoåtw na rovnoj i pro©noj poverhnosti.

Takie predmety, kak monety, bulavki, igolki, gvozdi i ßurupy mogut zastråtw v maßine i privesti k ee serweznomu povre deniæ. Po™tomu pered zagruzkoj belwå v maßinu nu no proveritw, pusty li karmany stiraemyh izdelij. Zastegnite vse pugovicy i molnii.

Melkie predmety, takie kak, naprimer,

©ulki, poåsa, lenty i pr., nu no dlå stirki zalo itw v meßo©ek, ina©e vo vremå stirki oni mogut zastråtw me du bakom i barabanom.

Dlе stirki belwе sledujte ukazaniеm proizvoditelе stiralwnyh poroЯkov i sredstv poloskaniе. аТФУО¸БЫИЪВ ЪУО¸НУ stiralwnye

ФУ У¯НЛ Т МУ ПЛ У‚‡ММ˚П ФВМУУ· ‡БУ‚‡МЛВП, ЪУ

ÂÒÚ¸ ÔÓ Ó¯ÍË, Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌÌ˚ ‰Îfl

‡‚ЪУП‡ЪЛ˜ВТНУИ П‡¯ЛММУИ ТЪЛ НЛ.

Peredozirovka stiralwnyh sredstv mo et privesti k povre deniåm kak belwå, tak i maßiny.

Ne ispolwzujte maßinu dlå him©istki vexej. Ne proizvodite otbelivanie ili okrasku belwå v stiralwnoj maßine. Te vexi, dlå udaleniå påten s kotoryh byli ispolwzovany himi©eskie vexestva, nu no akkuratno propoloskatw v vode pered ih zagruzkoj v maßinu.

лУ„О‡ТМУ б‡НУМЫ o щ‡˘ЛЪВ и ‡‚ иУЪ В·ЛЪВОВИ, Ф Л М‡ Ы¯ВМЛЛ ЫТЪ‡МУ‚ОВММ˚ı Ф ‡‚ЛО ispolwzovanir vred, Ф Л˜ЛМfiММ˚И ‚ТОВ‰ТЪ‚ЛВ Ъ‡НЛı М‡ Ы¯ВМЛИ, МВ ‚УБПВ˘‡ВЪТfl, i Ъ В·У‚‡МЛfl ФУ МВ‰УТЪ‡ЪН‡П, ‚УБМЛН¯ЛП ‚ ВБЫО¸Ъ‡ЪВ Ъ‡НЛı М‡ Ы¯ВМЛИ, МВ Ы‰У‚ОВЪ‚У fl˛ЪТfl.

Po okon©anii stirki zakrojte vodoprovodnyj kran i vyklæ©ite maßinu. Kogda maßina ne ispolwzuetså, ostavlåjte ee zagruzo©nyj læk priotkrytym. Togda uplotnenie zagruzo©nogo læka ne poterået svoej ™lasti©nosti.

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя стиральной машины Zanussi FL 503 CN


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Zanussi FL 503 CN.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Zanussi FL 503 CN.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Zanussi FL 503 CN прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Zanussi FL 503 CN на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Zanussi FL 503 CN на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Zanussi FL 503 CN, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

Языки:
Русский
Страницы: 15
Описание: Стиральная машина


Стр.


из


результат(ов) по запросу ««

×

NoDevice


Loading…

  • « Назад

    Ctrl + ←

  • Вперёд »

    Ctrl + →

Мануал подходит для устройств

  • Zanussi FL 503 CN

“БЕРЕЖНЫЕ” ПРОГРАММЫ ДЛЯ СИНТЕТИКИ, ТКАНЕЙ ИЗ КОМБИНАЦИИ ВОЛОКОН,

ТОНКИХ ТКАНЕЙ И ШЕРСТИ

Макс. рекомендуемый вес белья: 1 кг, шерсть 0,7 кг

Про­

грамма

Выбираемая

температура

Тип белья

Описание цикла

Возможные

дополнительные

функции

О

40°-60°

Синтетика с

предварительной стиркой
(сильно загрязнённое)

Предварительная стирка
Стирка при 40°-60°С.
Полоскания
Остановка перед сливом воды

О

30°-

40° Е

Экономичная (*) стирка с

предварительной синтетики
(не сильно загрязнённое)

Предварительная стирка
Стирка при 30°-40°С.
Полоскания
Остановка перед сливом воды

н

40°-60°

Синтетика без
предварительной стирки
(сильно загрязнённое)

Стирка при 40°-60°С.
Полоскания
Остановка перед сливом воды

н

30°-

40° Е

Экономичная (*) стирка без
предварительной синтетики
(не сильно загрязнённое)

Стирка при 30°-40°С.
Полоскания
Остановка перед сливом воды

и

30°-40°

Тонкие ткани

Стирка при 30°-40°С.
Полоскания
Остановка перед сливом воды

к

40°

Шерсть

Стирка при 40°С.
Полоскания
Остановка перед сливом воды

L

Полоскание

Полоскание с добавкой смягчителя
при необходимости

Остановка перед сливом воды

м

Слив

Внимание! По окончании последнего полоскания машина останавливается, не сливая воду, чтобы бельё
не мялось. Для слива воды выберите программу Р (короткий отжим), или же программу М (слив).

(*) Для экономичной стирки Вы можете установить температуру 40° вместо 60°, а также 30° вместо 40°.
Продолжительность стирки не изменится, что позволит Вам сэкономить электроэнергию.

73

ПРОГРАММЫ ДЛЯ СИНТЕТИКИ, ТКАНЕЙ ИЗ КОМБИНАЦИИ ВОЛОКОН, ТОНК...

Как пользоваться машиной

1. Загрузка белья в машину

Откройте люк, нажав
на

соответствующую

кнопку.

Загрузите

бельё

в

машину,

укладывая

его как можно более
равномерно. Закройте

люк и убедитесь в
защёлкивании замка.

5. Выбор температуры стирки

Нажмите

2. Дозирование стирального порошка

Выдвиньте дозатор стирального порошка.

Засыпьте порошок в отсек основной стирки
дозатора. Для определения количества порошка

необходимо изучить рекомендации его
производителя.
Если Вам необходима предварительная стирка,

то насыпьте необходимое количество порошка в
соответствующий отсек.

3. При необходимости воспользуйтесь

жидкими добавками.

Если необходимо,

налейте смягчитель в

отсек с символо^гУ.

Не превышайте МАКС.

уровень.

4. Выберите необходимые дополнительные

функции.

ручку

т е р м о р е г у л я т о р а ,
чтобы

она

вышла

наружу, и поверните

её

в

необходимое

положение.

6.

Выберите

необходимую

программу

и

включите машину

Подключите вилку к розетке питания.

Откройте воду.

Убедитесь в правильности установки сливного

шланга.

Нажмите

на

ручку

выбора

программ

и

поверните

её

по

часовой стрелке до
совпадения метки с

н е о б х о д и м о й
программой.

Потяните

ручку

на

себя:

включится

сигнальная лампа и

машина начнёт работу.

7. Окончание программы стирки

В

конце

стирки

машина

останавливается

автоматически и гаснет сигнальная лампа.

Если была выбрана программа бережной стирки,

то перед тем как открыть люк, необходимо слить

воду.

Перед тем, как открыть люк подождите одну или

две минуты, чтобы электрический блокирующий

механизм позволил замку открыться.

Нажмите на селектор выбора программ, чтобы
выключить машину.

Отожмите кнопки дополнительных функций.

Закройте воду и выньте вилку из розетки, при

этом тянуть нужно за штепсель, а не за провод.

Откройте люк и извлеките бельё. Проворачивая

люк вручную, убедитесь, что он абсолютно пуст.

Для

выпускания

пара

оставьте

люк

приоткрытым.

74

Как пользоваться машиной...

УХОД ЗА МАШИНОЙ

Уход за корпусом машины

Корпус машины следует мыть тёплой водой с

добавлением неабразивного моющего средства
для бытового применения. Промойте корпус

чистой водой и вытрите насухо.

Внимание: не пользуйтесь метиловым спиртом,

растворителями и подобными им веществами.

Дозатор моющего средства

Через некоторое время, моющие средства и

смягчители образуют отложения на стенках
дозатора.

Время от времени его необходимо промывать

струёй воды.

При

необходимости,

дозатор

можно

снять,

полностью выдвинув его и нажав кнопку в

задней части.
Для облегчения чистки можно снять верхнюю

часть отсека для добавок.

Сливной насос

Машина оборудована самоочищающимся насосом.

Для данной модели не предусматривается фильтр
сливного шланга.

Фильтр наливного шланга

При

использовании

слишком

жёсткой

воды

или

воды

с

примесями,

фильтр

наливного

шланга

может засориться.

Поэтому, время от
времени его необхо­

димо прочищать.
Закройте воду.

Отвинтите наливной шланг. Прочистите фильтр,
используя жёсткую щётку.

Установите фильтр и завинтите наливной шланг.

Ниша дозатора

Моющее средство мо­

жет также отложиться

и в нише дозатора,

которую следует вре­

мя от времени про­
чищать старой зубной

щёткой.

После

выполнения

чистки

установите

дозатор на место и

выполните цикл полоскания без белья.

75

Уход за машиной

ЕСЛИ МАШИНА НЕ РАБОТАЕТ

Если машина не включается:

■ проверьте, плотно ли закрыт люк;

■ проверьте подключение машины к сети;

■ проверьте сохранность предохранителя;

■ убедитесь, что селектор выбора программ был

правильно установлен и выдвинут наружу.

Если машина не наливает воду:

■ водопроводный кран закрыт;

■ проверьте поступление воды из крана;

■ проверьте наличие перегиба или зажима

наливного шланга;

■ проверьте чистоту фильтра наливного шланга;

■ загрузочный люк открыт.

Машина сливает воду во время наполнения:

■ конец сливного шланга расположен слишком

низко.

Если Вы обращаетесь в сервисный центр по
поводу одного из приведённых выше случаев или
в результате несоблюдения правил эксплуатации,

то, даже в период действия, гарантии, Вам,

возможно, придётся оплатить вызов специалиста

службы сервиса.

Если Вам не удалось обнаружить или устранить
неисправность, то обратитесь в отдел обслуживания.

Заранее подготовьте данные о модификации,

модели и дате покупки машины, так как Вас

попросят предоставить.

Машина не сливает воду и/или не
выжимает:

■ сливной шланг перегнут или зажат;

■ была выбрана программа бережной стирки;

■ была нажата кнопка Ш

Вытекание воды на пол:

чрезмерное

количество

порошка

или

неправильный

его

выбор.

Излишнее

пенообразование может привести к утечке
воды;

■ подтекание одного из соединений наливного

или сливного шлангов. Часто течь трудно

обнаружить, так как вода стекает вдоль всего

шланга.

Машина вибрирует и шумит:

■ были удалены не все элементы упаковки и

болты для перевозки машины;

во время работы машина касается других

предметов;

не все ножки прочно стоят на полу. Не

затянуты контр-гайки ножек;

■ машина может вибрировать при небольшой

массе белья (например, только махровый

халат). На эксплуатацию машины это не

влияет.

76

Если машина не работает

Washing machine automaticka pracka, Pralka automatyczna, Fl 503 cn

Видео Как включить стиральную машину Zanussi wds 872c + Инструкция (автор: Sergio Semin)02:25

Как включить стиральную машину Zanussi wds 872c + Инструкция

Видео ZANUSSI ZWS 6127 Разборка стиральной машинки (автор: panaleksus)30:52

ZANUSSI ZWS 6127 Разборка стиральной машинки

Видео Pralka zanussi FL503CN waschmachine (автор: czekoladowybaron)01:03

Pralka zanussi FL503CN waschmachine

Видео Как включить стиральную машинку Zanussi (автор: Большая стирка)00:51

Как включить стиральную машинку Zanussi

Видео Zanussi TE 825 V - Bawełna 60 (автор: michal93opole)17:50

Zanussi TE 825 V — Bawełna 60

Видео Pralka Zanussi TL 883cv Bawełna 90' (3/3) (автор: kriss1905)06:52

Pralka Zanussi TL 883cv Bawełna 90′ (3/3)

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

background image

64

ì

ìÍ

͇

‡Á

Á‡

‡Ì

ÌË

Ëfl

fl  Ô

ÔÓ

Ó  ·

·Â

ÂÁ

ÁÓ

ÓÔ

Ô‡

‡Ò

ÒÌ

ÌÓ

ÓÈ

È  ˝

˝Í

ÍÒ

ÒÔ

ÔÎ

ÎÛ

Û‡

‡Ú

Ú‡

‡ˆ

ˆË

ËË

Ë  Ï

χ

‡¯

¯Ë

ËÌ

Ì˚

˚ .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

65

ì

ìÒ

ÒÚ

Ú‡

‡Ì

ÌÓ

Ó‚

‚Í

͇

‡  Ï

χ

‡¯

¯Ë

ËÌ

Ì˚

˚ .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

66

ê‡ÒÔ‡Íӂ͇ χ¯ËÌ˚  .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

66

ê‡ÒÔÓÎÓÊÂÌË χ¯ËÌ˚

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

66

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ‚Ó‰ÓÔÓ‚Ó‰Û.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

66

ëÎË‚ ‚Ó‰˚

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

67

Ç˚‡‚ÌË‚‡ÌË χ¯ËÌ˚

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

67

èÓ‰Íβ˜ÂÌËÂ Í ˝ÎÂÍÚÓÒÂÚË .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

67

ù

ùÍ

ÍÒ

ÒÔ

ÔÎ

ÎÛ

Û‡

‡Ú

Ú‡

‡ˆ

ˆË

Ëfl

fl  Ï

χ

‡¯

¯Ë

ËÌ

Ì˚

˚ .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

68

è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

68

ëÓ‚ÂÚ˚ Ôo ÒÚËÍe .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

69

åÓ˛˘Ë Ò‰ÒÚ‚‡ Ë ‰Ó·‡‚ÍË .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

70

ëËÏ‚ÓÎ˚ Ë Ó·ÓÁ̇˜ÂÌËfl .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

71

èÓ„‡ÏÏ˚ ÒÚËÍË .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

72-73

Kak ÔÓθÁÓ‚‡Ú¸cfl χ¯ËÌÓÈ

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

74

ì

ìı

ıÓ

Ó‰

‰  Á

Á‡

‡  Ï

χ

‡¯

¯Ë

ËÌ

ÌÓ

ÓÈ

È

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

75

ìıÓ‰ Á‡ ÍÓÔÛÒÓÏ Ï‡¯ËÌ˚

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

75

ÑÓÁ‡ÚÓ ÏÓ˛˘Â„Ó Ò‰ÒÚ‚‡  .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

75

ëÎË‚ÌÓÈ Ì‡ÒÓÒ .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

75

îËθÚ ̇ÎË‚ÌÓ„Ó ¯Î‡Ì„‡.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

75

Ö

ÖÒ

ÒÎ

ÎË

Ë  Ï

χ

‡¯

¯Ë

ËÌ

̇

‡  Ì

ÌÂ

  

‡

‡·

·Ó

ÓÚ

Ú‡

‡Â

ÂÚ

Ú .

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

ÒÚ.

76

í

íÖ

Öï

ïç

çà

àó

óÖ

Öë

ëä

äà

àÖ

Ö  Ñ

ÑÄ

Äç

çç

çõ

õÖ

Ö

êÄáåÖêõ

Ç˚ÒÓÚ‡

85 

ÒÏ

òËË̇

60 

ÒÏ

ÉÎÛ·Ë̇

32 

ÒÏ

èàíÄçàÖ çÄèêüÜÖçàÖ/óÄëíéíÄ

220-230 

Ç/50 Ɉ

éÅôÄü èéíêÖÅãüÖåÄü åéôçéëíú

1800 ÇÚ (10 A)

çÄèéê ÇéÑõ

åËÌËχθÌ˚È

5 H/

ÒÏ

2

å‡ÍÒËχθÌ˚È

80 H/

ÒÏ

2

åÄäëàåÄãúçÄü áÄÉêìáäÄ

ïÎÓÔÓÍ, ÎfiÌ

3,

5 Í„

ëìïéÉé ÅÖãúü

ëËÌÚÂÚË͇, Îfi„ÍË Ú͇ÌË

1

.

Í„

òÂÒÚ¸

0,7

.

Í„

ëäéêéëíú éíÜàåÄ

å‡ÍÒËχθ̇fl

500 

Ó·/ÏËÌ

ë

ëé

éÑ

ÑÖ

Öê

êÜ

ÜÄ

Äç

çà

àÖ

Ö

凯Ë̇ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ‰ËÂÍÚË‚‡Ï Öùë:

— 73/23 

Öùë ÓÚ 19.02.1973 „. (çËÁÍÓ ̇ÔflÊÂÌËÂ) Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl;

— 89/336 

Öùë ÓÚ 03.05.1989 „. (ùÎÂÍÚÓχ„ÌËÚ̇fl ÒÓ‚ÏÂÒÚËÏÓÒÚ¸) Ë ËÁÏÂÌÂÌËfl.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к стиральной машине zanussi extra slim
  • Инструкция к стиральной машине zanussi aquacycle 850
  • Инструкция к советскому конструктору металлическому
  • Инструкция к советской скороварке минутка
  • Инструкция к советской газовой плите