Инструкция к стиральной машинке candy 1000t

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

CANDY AQUAMATIC 1000 T инструкция по эксплуатации
(33 страницы)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.68 MB
  • Описание:
    Стиральная машина

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для CANDY AQUAMATIC 1000 T. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации CANDY AQUAMATIC 1000 T. Инструкции по использованию помогут правильно настроить CANDY AQUAMATIC 1000 T, исправить ошибки и выявить неполадки.

Страницы и текст этой инструкции

Руководство пользователя стиральной машины Candy AQUA 1000 T


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Информация отображена на картинке


Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для стиральной машины Candy AQUA 1000 T.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с стиральной машины Candy AQUA 1000 T.

Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя стиральной машины Candy AQUA 1000 T прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:

• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя стиральной машины Candy AQUA 1000 T на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».

• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Руководство пользователя стиральной машины Candy AQUA 1000 T на свой компьютер и сохранить его в файлах.

Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство стиральной машины Candy AQUA 1000 T, можно выбрать только нужные страницы инструкции.

2
riquadro.
Modello, il n°
consultazione.
della lavatrice.
prodotti Candy
IT
COMPLIMENTI
Lei vuole il meglio.
cio che e citato nel
una vasta gamma di
installazione, d’uso, di
importanti indicazioni
assistenza citi sempre il
forni e piani di cottura,
questa nuova lavatrice
frigoriferi e congelatori.
esperienze maturate sul
contenute nel presente
Lei ha dimostrato di non
Con l’acquisto di questo
libretto per ogni ulteriore
lavastoviglie, lavasciuga,
questa lavatrice Le offre.
La preghiamo di leggere
il catalogo completo dei
con i Consumatori. Lei ha
accettare compromessi:
riguardanti la sicurezza di
Candy e lieta di proporLe
elettrodomestici: lavatrici,
elettrodomestico Candy;
Candy Le propone inoltre
le elevate prestazioni che
Conservi con cura questo
cucine, forni a microonde,
Quando comunica con la
Chieda al Suo Rivenditore
e il numero G
manutenzione e alcuni utili
(se c’e). Praticamente tutto
Candy o con i suoi centri di
mercato, a contatto diretto
scelto la qualita, la durata e
consigli per il migliore utilizzo
libretto in quanto forniscono
frutto di anni di ricerche e di
attentamente le avvertenze
auf.
gewahlt.
Elektroherde,
Kompromisse.
Geschirrspuler,
HERZLICHEN
DE
Fragen Sie Ihren
G-Nummer (falls
Gefrierschranke.
Verwendung der
Waschetrockner,
Haushaltsgerate:
Waschmaschine.
alle Angaben des
an Ihre zustandige
Waschmaschinen,
Typenschildes -, an.
weiterer elektrischer
finden dort wichtige
Forschung und einer
GLUCKWUNSCH!
Hinweise zur sicheren
Gerat Qualitat, lange
diesem Heft finden. Sie
Markterfahrung, die im
Candy freut sich, Ihnen
Fachhandlernach dem
Geben Sie bitte in allen
Lebensdauer und einen
ist. Sie haben mit diesem
das Beste wahlen - ohne
das Ergebnis jahrelanger
Elektrogerates haben Sie
hohen Leistungsstandard
Bewahren Sie das Heft fur
eine spatere Nutzung gut
hinaus eine breite Palette
anbieten zu konnen. Sie ist
und Kochfelder, Kuhl - und
bewiesen, da? Sie stets nur
Installation, zur Bedienung,
die Anweisungen, die Sie in
standigen direkten Kontakt
Lesen Sie bitte aufmerksam
vorhanden),- also praktisch
Mit dem Kauf dieses Candy
kompletten Candy Katalog.
Kundendienststelle stets das
diese neue Waschmaschine
Mikrowellenherde, Backofen
mit dem Verbraucher gereift
Candy bietet Ihnen daruber
zur Pflege und zur optimalen
Modell, die Nummer und die
Mitteilungen an Candy oder
laver.
mieux.
Candy.
l’efficacite.
TOUS NOS
FR
et congelateurs.
COMPLIMENTS
Demandez a votre
n’acceptez aucun
en vue d’ameliorer
demontre que vous
citer le Modele, le n°
livret: vous pourrez le
resultat d’annees de
complet des produits
toujours ce qu’il y a de
contient d’importantes
consulter bien souvent.
Nous vous prions de lire
Conservez avec soin ce
compromis: vous voulez
d’emploi, d’entretien et
proposer cette nouvelle
ondes, fours et tables de
Revendeur le catalogue
cuisinieres, fours a micro-
a laver et secher le linge,
contenus dans ce livret. Il
Candy vous propose une
et le
En achetant cet appareil
avec Candy, ou avec ses
procedures d’installation,
attentivement les conseils
Candy a le plaisir de vous
large gamme d’appareils
machine a laver qui est le
indications concernant les
qualite, de la fiabilite et de
besoins du consommateur.
quelques suggestions utiles
Quand vous communiquez
menager Candy, vous avez
l’utilisation de la machine a
Vous avez fait le choix de la
recherches et d’etudes des
electromenagers: machines
cuisson, hottes, refrigerateurs
centres d’assistance, veuillez
a laver la vaisselle, machines
numero G (eventuellement).
iaoeiu.
oaaee?ea.
noepaeuio?
Oepia Eaiae
Aai oepieo?
oepiu Eaiae.
eiinoeuoaoee.
oieiaeeuieee,
iipiceeuieee.
Eaiae eee n aa
iciaeiieouny n
RU
oaeiaie eiaaony).
niaoeaeenoaie ii
aa?iua naaaaiey,
ii?aeaee eo?oaa.
ipaainoaaeyao ?oa
paaa
oaniii eiiopaeoa n
aaiio
ipaaoipa?aaieyie,
iieaciua niaaou ii
noepaeuiay iaoeia.
iiiaieaoieo iao?ii-
IICAPAAE?AI!
iaoeiu, noepaeuiua
ana, ?oi niaap?eony a
iiopaaeoaeai, iiuoa.
Au auapaee ea?anoai,
niaap?aueieny a ?oie
Ipe iauaiee n oepiie
iiaaeu e iiiap G (anee
eo?oaio eniieuciaaie?
iaoeiu, iinoaiiia?iua
Ipinei Aan aieiaoaeuii
iinoiyiii nnueaeoanu ia
aieaiaa?iinou e oepieea
ianeo?eaaiey, iaeioipua
onoaiiaee, ?enieoaoaoee e
iieiue eaoaeia ipiaoeoee
Ipeiapaoy ?oo noepaeuio?
iaoeio Eaiae, Au paoeee
eana?ueany aaciianiinoe,
ipaaei?eou Aai ?oo iiao?
iaoeio - ieia
ia eaoe ia eiiipiienn: Au
aooiaee, aapi?iua iaiaee,
eie?ea, eioipua aaaoo Aai
aicii?iinoe, eioipua Aai
enneaaiaaoaeuneeo paaio e
ipeiapaoaiiiai ia puiea, a
Aapa?ii opaieoa ?oo eie?eo
Ipaeoe?anee, nnueaeoanu ia
iaoeiu n nooeie, eooiiiua
oaoie?aneiio ianeo?eaaie?
ieeou, ieepiaieiiaua ia?e,
?eaeopiauoiaie: noepaeuiua
Nipineoa o Aaoaai ipiaaaoa
einopoeoee aey iineaao?ueo
Epiia oiai Eaiae ipaaeaaaao
UVOD
za pochopeni.
CANDY aR s.r.o.
CZ
VaIen? zakazniku,
P?ed prvnim pouIitim
firma CANDY aR s.r.o.
?iite. Navod, kter? jste k
dojit k situaci, Ie nuktere
Dukujeme Vam, Ie jste si
a z tohoto dUvodu mUIe
funkce, ovladaci prvky a
p?islu‰enstvi nejsou uraeny
v?robku obdrIel, vychazi z
dodava,  a dUslednu se jim
pro Va‰ v?robek. Dukujeme
v‰eobecne v?robkove ?ady
v?robku si pozornu p?eatute
zakoupil v?robek spoleanosti
p?iloIen? aesk? navod , kter?
3
  • Страница 1 из 34

    IT DE FR RU CZ Istruzioni per l’uso Bedienungsanleitung Mode d’emploi Èícòpyêöèÿ ïî ∋êcïëyaòaöèè Automatická praöka AQUA 1000 T

  • Страница 2 из 34

    IT FR RU COMPLIMENTI HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! TOUS NOS COMPLIMENTS ÏÎÇÄPÀÂËßÅÌ! Con l’acquisto di questo elettrodomestico Candy; Lei ha dimostrato di non accettare compromessi: Lei vuole il meglio. Mit dem Kauf dieses Candy Elektrogerätes haben Sie bewiesen, daß Sie stets nur das Beste wählen — ohne

  • Страница 3 из 34

    DE IT 4 INDICE INHALT Prefazione Einleitung Note generali alla consegna Allgemeine Hinweise zur Lieferung Garanzia FR CAPITOLO KAPITEL CHAPITRE ÏAPAÃPAÔ KAPITOLA RU CZ INDEX OÃËABËEHÈE OBSAH : Avant-propos Ââåäåíèe Úvod 1 Notes générales à la livraison Oáùèe ñâåäeíèÿ ïî ∋êñïëyàòàöèè Väeobecné

  • Страница 4 из 34

    FR DE IT RU ÏÀPÀÃPÀÔ 1 CZ KAPITOLA 1 CAPITOLO 1 KAPITEL 1 CHAPITRE 1 NOTE GENERALI ALLA CONSEGNA ALLGEMEINE HINWEISE ZUR LIEFERUNG NOTES GENERALES A LA LIVRAISON ÎÁÙÈÅ ÑÂÅÄÅÍÈß VÄEOBECNÉ POKYNY PÜI PÜEVZETÍ VŸROBKU. Alla consegna controlli che con la macchina ci siano: Kontrollieren Sie bei

  • Страница 5 из 34

    RU CZ CAPITOLO 2 KAPITEL 2 CHAPITRE 2 ÏÀPÀÃPÀÔ 2 GARANZIA GARANTIE GARANTIE ÃÀPÀÍÒÈß ZÁRUKA L’apparecchio é corredato da un certificato di garanzia che Le permette di usufruire gratuitamente del Servizio di Assistenza Tecnica. Der beiliegende Garantieschein und die Original-Kaufrechnung ermöglicht

  • Страница 6 из 34

    DE IT FR CAPITOLO 3 KAPITEL 3 CHAPITRE 3 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA SICHERHEITSVORSCHRIFTEN MESURES DE SECURITE ATTENZIONE: PER QUALSIASI INTERVENTO DI PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA LAVATRICE ZUR BEACHTUNG: BEI REINIGUNG UND WARTUNG DES GERÄTES ATTENTION: EN CAS D’INTERVENTION DE NETTOYAGE ET

  • Страница 7 из 34

    IT DE ● Non usi adattatori o spine ● Gerät nicht an Adapter multiple oder Mehrfachsteckdosen anschließen. ● Non permetta che ● Achten sie darauf, daß l’apparecchio sia usato dai bambini o da incapaci, senza sorveglianza. Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät hantieren. ● Non tiri il cavo di ●

  • Страница 8 из 34

    IT CAPITOLO 4 FR DE CHAPITRE 4 KAPITEL 4 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 4 CZ KAPITOLA 4 43 cm 70 cm 51 cm 14 CAPACITA’ DI BIANCHERIA ASCIUTTA FASSUNGSVERMÖGEN TROCKENWÄSCHE kg 3,5 CAPACITE DE LINGE SEC Çàãpóçêà (ñóõîão áåëüÿ) MAX. HMOTNOST SUCHÉHO PRÁDLA ACQUA LIVELLO NORMALE WASSERSTAND NORMAL. l 9÷13 EAU NIVEAU

  • Страница 9 из 34

    RU CZ KAPITOLA 5 CAPITOLO 5 KAPITEL 5 CHAPITRE 5 MESSA IN OPERA INSTALLAZIONE INBETRIEBNAHME INSTALLATION MISE EN PLACE INSTALLATION ÓÑÒÀÍÎÂÊÀ UVEDENÍ DO PROVOZU INSTALACE Porti la macchina vicino al luogo di utilizzo senza il basamento dell’imballo. Gerät ohne Verpackungsunterteil in die Nähe des

  • Страница 10 из 34

    IT DE FR RU Applichi il foglio di polionda sul fondo come mostrato in figura. Befestigen Sie die gewellte Bodenplatte wie in der Abbildung dargestellt. Appliquer la feuille supplémentaire sur le fond comme dans la figure. Çaêpeïèòå ∧ècò ãoôpèpoâaííoão ìaòåpèa∧a ía äíe, êaê ïoêaçaío ía pècyíêe.

  • Страница 11 из 34

    IT DE FR RU CZ Applichi la legenda adesiva in dotazione nella lingua appropriata sul supporto estraibile. Kleben Sie die mitgelieferte Programmtabelle in der gewünschten Sprache auf die herausziehbare Halterung. Appliquer la légende des programmes sur le support extractible. Hàêëåéòe caìoêëe˛ùy˛cÿ

  • Страница 12 из 34

    DE IT CAPITOLO 6 FR KAPITEL 6 CHAPITRE 6 RU ÏÀPÀÃPÀÔ 6 CZ KAPITOLA 6 M BCDE I L A COMMANDES Îïèñàíèå êîìàíä OVLÁDACÍ PRVKY A Bacs à produits Êîíòåéíåp äëÿ ìî˛ùèõ ñpåäñòâ Zásobník pracích prostüedkå Taste zum Öffnen des Bullauges B Touche ouverture hublot Êëàâèøà îòêpûâàíèÿ ëюêà Tlaöítko otevírání

  • Страница 13 из 34

    IT DESCRIZIONE COMANDI BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE TASTO APERTURA OBLÒ TASTE ZUM ÖFFNEN DES BULLAUGES ATTENZIONE: UNO SPECIALE DISPOSITIVO DI SICUREZZA IMPEDISCE L’IMMEDIATA APERTURA DELL’OBLO” ALLA FINE DEL LAVAGGIO. AL TERMINE DELLA FASE DI CENTRIFUGA ATTENDA 2 MINUTI PRIMA DI APRIRE L’OBLÒ.

  • Страница 14 из 34

    IT TASTO SUPER RISCIACQUO TASTE EXTRASPÜLEN Premendo questo tasto, a seconda del programma scelto, viene aggiunta più acqua nei risciacqui o viene aggiunto un risciacquo supplementare. Questo risulta particolarmente importante per evitare irritazioni da residui di detersivo nelle persone con pelli

  • Страница 15 из 34

    IT MANOPOLA PROGRAMMI DI LAVAGGIO PROGRAMMWAHLSCHALTER ATTENZIONE: NON RUOTI MAI LA MANOPOLA IN SENSO ANTIORARIO MA LA RUOTI IN SENSO ORARIO E NON PREMA IL TASTO MARCIA (C) PRIMA DELLA SELEZIONE DEL PROGRAMMA. ACHTUNG: DIESEN SCHALTER NIEMALS GEGEN DEN SONDERN IMMER IM UHRZEIGERSINN DREHEN UND DIE

  • Страница 16 из 34

    DE IT CZ CAPITOLO 7 KAPITEL 7 CHAPITRE 7 ÏÀPÀÃPÀÔ 7 KAPITOLA 7 CASSETTO DETERSIVO WASCHMITTELBEHÄLTER TIROIR A LESSIVE äéçíÖâçÖê Ñãü åéûôàï ëêÖÑëíÇ ZÁSOBNÍK PRACÍCH PROSTÜEDKÅ Il cassetto detersivo é suddiviso in 2 vaschette: Der Waschmittelbehälter ist in 2 Fächer unterteilt. Le tiroir à lessive

  • Страница 17 из 34

    DE IT FR RU CZ CAPITOLO 8 KAPITEL 8 CHAPITRE 8 ÏÀPÀÃPÀÔ 8 KAPITOLA 8 SELEZIONE PROGRAMMI PROGRAMM/ TEMPERATURWAHL SELECTION ÇõÅéê èêéÉêÄåå VOLBA PROGRAMÅ Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie gradazioni di sporco, la lavatrice ha 3 fasce di programmi diversi per tipo di: lavaggio,

  • Страница 18 из 34

    IT 34 DE FR RU CZ CONSEILS UTILES POUR L’UTILISATEUR ä‡Í ̇˷ÓΠ˝ÍÓÌÓÏÌÓ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ LJ¯Û χ¯ËÌÛ. UÎITEâNÉ RADY PRO UÎIVATELE SUGGESTION POUR L’UTILISATION DE VOTRE LAVELINGE Dans le souci du respect de l’environnement et avec le maximum d’économie d’énergie, charger au maximum votre lave-linge

  • Страница 19 из 34

    DE IT RU CZ CAPITOLO 9 KAPITEL 9 CHAPITRE 9 èÄêÄÉêÄî 9 KAPITOLA 9 IL PRODOTTO DAS PRODUKT LE PRODUIT íàè ÅÖãúü PRÁDLO ATTENZIONE: se deve lavare tappetoni, copriletti o altri indumenti pesanti é bene non centrifugare. ACHTUNG: Wenn Sie Kleinere Läufer, Tagesdecken oder ähnliche, schwere Textilien

  • Страница 20 из 34

    IT CAPITOLO 10 TIPO DI TESSUTO TABELLA PROGRAMMI PROGRAMMA PER CARICO MAX kg SELEZ. PROG. SELEZ. TEMP. °C CARICO DETERSIVO ❙ RESISTENTI 1) Fino a 90° 3,5 2 Fino a 90° ● ● 3,5 3 Fino a 60° ● ● Colorati delicati 3,5 4 Fino a 40° ● ● Cotone Risciacqui — — ● Cotone, lino Ultimo risciacquo — — ●

  • Страница 21 из 34

    DE KAPITEL 10 GEWEBEART PROGRAMMTABELLE PROGRAMM FÜR FÜLLMENGE MAX. kg PROGRAMMWAHL TEMPERATURWAHL EINSPÜLKAMMERN Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wäsche die Füllmenge auf höchstens 3 kg zu reduzieren. ❙ KOCH-/BUNTWÄSCHE 1) Vorwäsche-Reinigungsmittel direkt in die Trommel geben. 3,5 1 3,5

  • Страница 22 из 34

    FR CHAPITRE 10 TYPE DE TISSU TABLEAU DES PROGRAMMES PROGRAMME POUR CHARGE MAXI kg SELEC. PROG. SELEC. TEMP. °C CHARGE DE LESSIVE Si les sous-vêtements sont très sales, réduire le chargement à 3 kg maxi. ❙ Coton, lin, chanvre 3,5 1 Jusqu’à 90° ● 3,5 2 Jusqu’à 90° ● ● 3,5 3 Jusqu’à 60° ● ● Couleurs

  • Страница 23 из 34

    RU ÏÀPÀÃPÀÔ 13 Òêàíü, TAÁËÈÖA ÏPOÃPAMM CTÈPKÈ Maêc. çaãpyçêa, êã Ïpoãpaììa còèpêè äëÿ Ïpoãpaì -ìa Teìïep aòypa Çaãpyçêa ìoюùèx cpeäcòâ ❙ 1) ïãéèéä Õëîïîê, ëåí àÌÚÂÌÒ˂̇fl Ë Ô‰‚‡ËÚÂθ̇fl ÒÚË͇ 3,5 1 àÌÚÂÌÒ˂̇fl 3,5 2 Õëîïîê, ñìåcoâûe ïpo÷íûe òêàíè ñ‚ÂÚÌ˚ ÌÂÎËÌfl˛˘Ë Ú͇ÌË Õëîïîê, ñìåcoâûe òêàíè

  • Страница 24 из 34

    CZ KAPITOLA 10 DRUH TKANINY Tabulka pracích programå PROGRAM PRO MAX. NÁPLÑ kg OZNAÖENÍ PROGRAMU VOLBA TEPLOTY °C NÁSYPKA PRACÍCH PROSTÜEDKÅ ❙ ODOLNÉ TKANINY Bavlna, len Bavlna, smësné odolné Intenzivní s pfiedpírkou 1) 3,5 1 Do 90 ● ● 2 3,5 Nestálobarevné 3,5 Bavlna Máchání — — ● Bavlna, len

  • Страница 25 из 34

    DE IT FR RU CZ èÄêÄÉêÄî 11 KAPITOLA 11 CAPITOLO 11 KAPITEL 11 CHAPITRE 11 LAVAGGIO WASCHEN LAVAGE CíàêäÄ PRANÍ CAPACITÁ VARIABILE UNTERSCHIEDLICHE WÄSCHEMENGEN Questa lavatrice é in grado di adattare automaticamente il livello dell’acqua al tipo e alla quantità di biancheria. E’ così possibile

  • Страница 26 из 34

    IT ESEMPIO DI USO: Guardi la tabella dei programmi di lavaggio, vedrà come Candy le consiglia di comportarsi: BEISPIEL: Candy zeigt Ihnen in der Tabelle, welche Vorgehensweise die beste ist: ● Si assicuri che sulle etichette dei capi ci sia scritto “60° C”. ● Überzeugen Sie sich, daß das

  • Страница 27 из 34

    IT DE CZ ● Metta nella prima vaschetta I di lavaggio 60 g di detersivo. ● In das erste I Fach (Hauptwäsche) ca 60 gr. Waschmittel geben. ● Remplir le premier bac I de lavage avec 60 g de produit. ● ᇄÛÁËÚ 60 „‡ÏÏ ‚ ÔÂ‚Ó “I” ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂ. ● Nasypejte cca 60 g práäku do öásti zásobníku I. ● Metta

  • Страница 28 из 34

    IT 54 DE FR RU CZ KAPITOLA 12 CAPITOLO 12 KAPITEL 12 CHAPITRE 12 PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA REINIGUNG UND ALLGEMEINE WARTUNG NETTOYAGE ET ENTRETIEN ORDINAIRE óÈÑÒÊÀ È ÓÕÎÄ ÇÀ ÌÀØÈÍÎÉ ÖIÄTËNÍ A ÚDRÏBA Per la Sua lavatrice all’esterno non usi abrasivi, alcool e/o diluenti, basta solo una

  • Страница 29 из 34

    IT DE FR RU CZ NETTOYAGE FILTRE éóàëíäÄ îàãúíêÄ ÖIÄTËNÍ FILTRU La lavatrice è dotata di uno speciale filtro in grado di trattenere i residui più grossi che potrebbero bloccare lo scarico (monete, bottoni, ecc.) che possono così essere facilmente recuperati. Quando lo deve pulire si comporti così:

  • Страница 30 из 34

    DE IT KAPITEL 13 CAPITOLO 13 FEHLVERHALTEN ANOMALIA 1. Non funziona con qualsiasi programma 2. Non carica acqua 3. Non scarica acqua RIMEDIO CAUSA Stecker nicht in der Steckdose Stecker einstecken Hauptschalter nicht eingedrückt Strom einschalten Inserire tasto. Interruttore generale Stromausfall

  • Страница 31 из 34

    RU FR ÏÀPÀÃPÀÔ 16 CHAPITRE 13 ANOMALIE REMEDE CAUSE ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ, ÈÕ ÏPÈЧÈÍÛ È ÓÑÒPÀÍÅÍÈÅ La fiche n’est pas introduite dans la prise de courant Brancher la fiche ÍÅÈÑÏPÀÂÍÎÑÒÈ L’interrupteur géneral n’est pas branché Brancher l’interrupteur général L’énergie électrique est coupée Contróler 1.

  • Страница 32 из 34

    CZ KAPITOLA 13 ZÁVADA ODSTRANËNÍ PÜÍÖINA záströka není v zásuvce zasuñte záströku není zapnutÿ hlavní spínaö zapnëte hlavní spínaö vÿpadek el. proudu zkontrolujte porucha el. fáze zkontrolujte otevüená dvüíka praöky zavüete dvíüka viz püíöina 1 zkontrolovat uzavüení püívod vody otevüít püívod vody

  • Страница 33 из 34

    Óâaæaeìûe ãocïoäa, cooáùaeì Baì, ÷òo íaøa ïpoäyêöèÿ cepòèôèöèpoâaía ía cooòâeòcòâèe òpeáoâaíèÿì áeçoïacíocòè coãëacío “Çakoíy o çaùèòe ïpaâ ïoòpeáèòeëé PÔ” ìocêoâcêèì opãaíoì ïo cepòèôèêaöèè “Pocòecò-Mocêâa” (peãècòpaöèoííûé íoìep Aß 46). Câeäeíèÿ o íoìepe cepòèôèêaòa è cpoêe ero äeécòâèÿ Bû ìoæeòe

  • Страница 34 из 34
  • Перейти к контенту

    Стиральные машины Candy

    Инструкция стиральной машины Candy AQUA 1000 T

    • Размер инструкции: 1,013.91 kB
    • Формат файла: pdf

    Если вы потеряли инструкцию от стиральной машины Candy AQUA 1000 T, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.

    Инструкция для стиральной машины Candy AQUA 1000 T на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.

    Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы стиральной машины Candy AQUA 1000 T. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.

    Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

    Тип: Стиральная Машина

    Характеристики, спецификации

    Габаритные размеры (В*Ш*Г):

    70*51*45 см

    Максимальная загрузка:

    3.5 кг

    Макс. скорость отжима:

    1000 об/мин

    Класс энергоэффективности:

    A

    Энергопотребление за цикл:

    0.66 кВтч

    Тип управления:

    механический

    »Ручная стирка» шерсти:

    Да

    Дополнительное полоскание:

    Да

    Защита от протечек:

    доп. опция

    Наим. защиты от протечек:

    Menalux

    Потребляемая мощность:

    1300 Вт

    Краткое описание:

    70*51*45 см;3.5кг;1000об/мин;фронт.

    Аннотация для Стиральной Машиной Candy AQUAMATIC 1000T-45 в формате

    Топ 10 инструкций

    Другие инструкции

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Инструкция к стиральной машинке bosch wmv 1600
  • Инструкция к стиральной машинке занусси zwy 1100
  • Инструкция к стиральной машинке bosch maxx 4
  • Инструкция к стиральной машинке горение
  • Инструкция к стиральной машинке bosch classixx 5