Настоящая инструкция по охране труда для инженера по качеству доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К самостоятельной работе в качестве инженера по качеству допускаются лица не моложе 18 лет, имеющие соответствующее профессиональное образование, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, проверку знаний требований охраны труда, обучение правилам пожарной безопасности и проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей.
1.2. Инженер по качеству обязан:
— знать и соблюдать требования настоящей инструкции, правила и нормы охраны труда и производственной санитарии, правила и нормы по охране окружающей среды, правила внутреннего трудового распорядка;
— соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях;
— заботиться о личной безопасности и личном здоровье;
— выполнять требования пожаро- и взрывобезопасности, знать сигналы оповещения о пожаре, порядок действий при нем, места расположения средств пожаротушения и уметь пользоваться ими;
— знать месторасположение аптечки и уметь оказывать первую помощь пострадавшему;
— знать порядок действий в случае возникновения чрезвычайных происшествий.
1.3. Инженер по качеству должен проходить:
— повторный инструктаж на рабочем месте – не реже 1 раза в 6 месяцев;
— периодический медицинский осмотр в соответствии с действующим законодательством РФ;
— очередную проверку знаний требований охраны труда не реже 1 раза в 3 года.
1.4. В процессе работы на инженера по качеству могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— повышенный уровень напряжения в электрических цепях питания и управления ПК и оргтехники, который может привести к электротравме при отсутствии заземления или зануления оборудования;
— повышенный уровень напряженности статического электричества;
— не соответствующие нормам параметры микроклимата: повышенная температура из-за постоянного нагрева деталей ПК, пониженная влажность воздуха рабочей зоны;
— повышенный уровень шума от работающих вентиляторов охлаждения ПК и принтера;
— повышенные зрительные нагрузки и адинамия глазных мышц, т.е. их малая подвижность при высоком статическом зрительном напряжении в течение длительного времени, что может стать причиной различных глазных заболеваний, особенно таких, как спазм аккомодации (потеря возможности мышц сокращаться), снижение остроты зрения, уменьшение запаса относительной аккомодации, а затем и близорукость;
— падение предметов со шкафов, полок;
— острые кромки листов документации;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— перемещаемые тара, сырье, полуфабрикаты и готовая продукция;
— повышенная или пониженная температура воздуха на рабочем месте;
— химические факторы (реактивы), которые могут вызвать отравление и химические ожоги.
1.5. Инженер по качеству должен быть обеспечен средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими Нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ), разработанными на основании Межотраслевых правил обеспечения работников специальной одеждой, специальной обувью и другими средствами индивидуальной защиты.
1.6. Выдаваемые специальная одежда, специальная обувь и другие СИЗ должны соответствовать характеру и условиям работы, обеспечивать безопасность труда, иметь сертификат соответствия или декларацию.
1.7. Средства индивидуальной защиты, на которые не имеется технической документации, а также с истекшим сроком годности к применению не допускаются.
1.8. Использовать спецодежду и другие СИЗ для других, нежели основная работа, целей запрещается.
1.9. К оборудованию, оргтехнике, помещению, где работает инженер по качеству, предъявляются следующие требования:
— ПК должен соответствовать нормам безопасности по эмиссионным (все виды излучений от ПК) и визуальным параметрам;
— металлические корпуса электропотребляющих установок должны быть заземлены (занулены). Категорически запрещается использовать в качестве контура заземления паропроводные, водопроводные, газовые, отопительные и другие трубы, радиаторы и т.п.;
— питающие электрические кабели должны иметь ненарушенную изоляцию и сечение, соответствующее передаваемой мощности;
— мебель, оргтехника, оборудование, расположенные в помещении, их окраска, а также окраска и конструкция стен помещения должны соответствовать эргономическим требованиям, а также нормам пожарной безопасности;
— ПК следует располагать на расстоянии не менее 1,5 м от отопительных приборов и исключить попадание прямых солнечных лучей на его составные части;
— помещение, в котором расположены ПК, в соответствии с санитарными и другими нормами безопасности должно быть оборудовано: системами освещения (естественного или искусственного, общего или комбинированного – по необходимости); системой вентиляции, кондиционирования и отопления; устройствами защиты от поражения электрическим током (защитным заземлением, занулением), защитным отключением – УЗО; первичными средствами пожаротушения.
1.10. Инженеру по качеству запрещается:
— стоять и проходить под поднятым грузом;
— проходить в местах, не предназначенных для прохода;
— заходить за ограждения;
— прикасаться к оборванным проводам и электропроводам с поврежденной изоляцией.
1.11. Инженер по качеству должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить и отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.12. Запрещается употребление спиртных напитков и появление на работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического опьянения.
1.13. Инженер по качеству обязан немедленно извещать своего руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления), а также обо всех замеченных неисправностях оборудования, устройств.
1.14. Требования настоящей инструкции по охране труда являются обязательными для инженера по качеству. Невыполнение этих требований рассматривается как нарушение трудовой дисциплины и влечет ответственность согласно действующему законодательству РФ.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Произвести визуальный осмотр ПК и оргтехники, убедиться в исправности электророзеток, штепсельных вилок, питающих электрошнуров.
2.2. Убедиться, что вентиляционные отверстия в корпусе включаемого оборудования не завалены бумагой и не перекрыты каким-либо другим способом.
2.3. Включить ПК в сеть 220В, при этом штепсельную вилку держать за корпус.
2.4. Запрещается подключать сетевые устройства мокрыми руками.
2.5. Убедиться в достаточной освещенности рабочего места.
2.6. При работе в лаборатории проверить исправность спецодежды, спецобуви и других СИЗ на отсутствие внешних повреждений, надеть исправные СИЗ, соответствующие выполняемой работе, застегнуться, не допуская свободно свисающих концов, обувь застегнуть либо зашнуровать, надеть головной убор. Спецодежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.7. Не закалывать спецодежду булавками, иголками, не держать в карманах острые и бьющиеся предметы.
2.8. Проверить исправность оборудования, приборов, средств измерений, убедиться в целостности лабораторной посуды, в наличии четких надписей на бутылях и склянках с реактивами, в наличии и целостности заземления у электроприборов, в исправности приточно-вытяжной вентиляции.
2.9. Реактивы, поступающие в лабораторию, должны быть снабжены этикетками, на которых указаны наименование, степень чистоты и срок хранения (если необходимо).
2.10. Реактивы должны храниться в закрытых емкостях.
2.11. Проверить отсутствие свисающих и оголенных концов электропроводки, состояние полов (отсутствие выбоин, неровностей, скользкости) в лаборатории.
2.12. При обнаружении каких-либо неисправностей оборудования, электропроводки сообщить об этом службе технического обслуживания и до их устранения к работе не приступать.
2.13. Работник должен лично убедиться, что все меры, необходимые для обеспечения безопасности, выполнены.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Подчиняться правилам внутреннего трудового распорядка, иным документам, регламентирующим вопросы дисциплины труда.
3.2. Держать открытыми все вентиляционные отверстия устройств.
3.3. Выполнять санитарно-гигиенические требования.
3.4. Соблюдать расстояние от глаз до экрана в пределах 60-80 см.
3.5. Во время работы запрещается:
— загромождать верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами, препятствующими вентиляции;
— захламлять рабочее место бумагой и другими предметами во избежание накапливания пыли;
— допускать попадание влаги на поверхность процессора, монитора, клавиатуры, принтеров и других устройств;
— самостоятельно вскрывать и ремонтировать оборудование;
— прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании;
— прикасаться мокрыми руками к оргтехнике, находящейся под напряжением;
— самостоятельно разбирать и собирать оргтехнику, а также включать ее в разобранном виде.
3.6. При работе с принтером необходимо исключить возможность попадания инородных предметов (канцелярских скрепок, мелких канцелярских принадлежностей и т.д.) в приемный лоток принтера.
3.7. При использовании копировального аппарата (ксерокса) и сканера необходимо соблюдать следующие требования:
— всегда закрывать крышку копировального аппарата во время работы;
— использовать бумагу хорошего качества, предназначенную для работы в копировальных аппаратах (при использовании бумаги плохого качества тракт копировального устройства забивается пылью, и увеличивается вероятность самовозгорания);
— при удалении застрявшей бумаги необходимо отключать питание копировального аппарата.
3.8. Пользоваться только установленными проходами.
3.9. Не допускать загромождения проходов и проездов между стеллажами, штабелями, проходов к пультам управления и рубильникам, путей эвакуации и других проходов тарой, инвентарем, сырьем, готовой продукцией и т.д.
3.10. Не находиться на опасном расстоянии от маневрирующего автотранспорта, между бортом автотранспорта и эстакадой при движении машины задним ходом.
3.11. Не прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям оборудования, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.12. Не допускается использовать для сидения случайные предметы (ящики, бочки и т.п.), оборудование.
3.13. Подходя к технологическому оборудованию, предупредить оператора, обслуживающего линию, о необходимости проведения контроля.
3.14. Применять только исправные контрольно-измерительные приборы.
3.15. При работе в лаборатории необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
— запрещается набирать реактивы в пипетки ртом, для этой цели следует использовать резиновую грушу или другие устройства;
— на всех склянках с реактивами должны быть этикетки с указанием срока годности;
— реактивы, разлагающиеся или изменяющие свои свойства под действием света, должны храниться в склянках из темного или желтого стекла;
— реактивы, которые нельзя хранить в стеклянной таре, должны храниться в таре из материалов, устойчивых к действию данного реактива;
— не приступать к работе с неизвестными веществами и химическими реактивами (на всех емкостях с химическими реактивами и химическими растворами должны быть этикетки с четкими надписями).
3.16. Лабораторные запасы реактивов должны храниться в специально оборудованных, хорошо вентилируемых, сухих помещениях (складах). При размещении реактивов на складах следует неукоснительно соблюдать порядок совместного хранения пожаро- и взрывоопасных веществ.
3.17. Не разрешается совместное хранения реактивов, способных реагировать друг с другом с выделением тепла или горючих газов. Запрещается также совместно хранить вещества, которые в случае возникновения пожара нельзя тушить одним огнетушащим средством.
3.18. Нельзя допускать употребления лабораторной посуды для личного пользования.
3.19. Соблюдать правила поведения на территории предприятия, в производственных, вспомогательных и бытовых помещениях.
3.20. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.21. В случае плохого самочувствия прекратить работу, поставить в известность руководителя и обратиться к врачу.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении неисправности в ПК или оргтехнике необходимо отключить оборудование от электросети. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пытаться самостоятельно устранить причину неисправности, об этом необходимо сообщить в службу технического обслуживания.
4.2. При обнаружении на металлических частях оборудования напряжения (ощущение действия электротока) необходимо отключить оборудование от сети и доложить своему руководителю.
4.3. При обнаружении дыма и возникновении пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность своего руководителя. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.4. Запрещается применять воду и пенные огнетушители для тушения электропроводок и оборудования под напряжением, так как пена является хорошим проводником электрического тока. Для этих целей используются углекислотные и порошковые огнетушители.
4.5. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить.
4.6. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая, или зафиксировать на фото или видео. Сообщить своему руководителю и специалисту по охране труда.
4.7. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резком ухудшении видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появлении боли в пальцах и кистях рук, усилении сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем своему руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Отключить питание компьютера и другой оргтехники от электросети, штепсельную вилку при этом держать за корпус. Запрещается отключать ПК за электропровод.
5.2. Привести в порядок рабочее место, убрать отходы бумаги.
5.3. Контрольно-измерительные приборы убрать в отведенное для них место.
5.4. После окончания работы в лаборатории необходимо выключить газовые горелки, электрические и другие приборы, оборудование и водопроводные краны, вентиляцию вытяжного шкафа, а также удалить из помещения отходы, отработанные жидкости (сливы), мусор, загрязненную ветошь, отключить электропитание.
5.5. Снять спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости – сдать в стирку, чистку.
5.6. Тщательно вымыть теплой водой с мылом руки и лицо, принять душ.
5.7. Сообщить своему непосредственному руководителю обо всех нарушениях и замечаниях, выявленных в процессе работы, и принятых мерах по их устранению.
Скачать Инструкцию
Данная инструкция по охране труда разработана для сервисного инженера и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для сервисного инженера необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций сервисного инженера, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К выполнению работ допускаются лица, достигшие 18 лет, годные по состоянию здоровья, прошедшие вводный инструктаж и первичный инструктаж на рабочем месте, обучение и проверку знаний требований охраны труда в установленном порядке.
1.2. Во время выполнения работ персонал проходит:
— проверку знаний требований охраны труда 1 раз в год
— проверку знаний по электробезопасности для неэлектротехнического персонала в объеме 2 группы по электробезопасности — ежегодно;
— периодический медицинский осмотр.
1.3. Сервисному инженеру необходимо:
— соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, режимы труда и отдыха, установленные в организации;
— соблюдать требования пожарной и электробезопасности;
— выполнять требования охраны труда и пожарной безопасности, требования к эксплуатации электроприборов и оборудования;
— бережно относится к полученным средствам индивидуальной защиты.
1.4. На сервисного инженера воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— физические перегрузки;
— работа на высоте;
— повышенные уровни электромагнитного излучения;
— повышенные уровни ультрафиолетового излучения;
— повышенный уровень инфракрасного излучения;
— повышенный уровень статического электричества;
— повышенное содержание положительных и отрицательных аэроионов в воздухе рабочей зоны;
— повышенный или пониженный уровень освещенности;
— повышенный уровень прямой и отраженной блесткости;
— повышенный уровень ослепленности;
— неравномерность распределения яркости в поле зрения;
— повышенная яркость светового изображения;
— повышенный уровень пульсации светового потока;
— повышенное значение напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— повышенные уровни запыленности воздуха рабочей зоны;
1.5. Сервисному инженеру необходимо:
— знать пути эвакуации при авариях или пожаре, места размещения первичных средств пожаротушения, уметь их применять;
— знать местоположение средств оказания первой (доврачебной) помощи, уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшим при несчастном случае;
— соблюдать установленные режимом рабочего времени, регламентированные перерывы в работе.
1.6. На основании требований п. 13.2. Санитарных правил и норм «Гигиенические требования к электронно-вычислительным машинам и организация работы» СанПиН 2.2.2/2.4.1340-03, утвержденных постановлением Главного санитарного врача России от 03.06.2003 г. № 118 «женщины со времени установления беременности и в период кормления ребенка грудью к выполнению всех видов работ, связанных с использованием ВДТ и ПЭВМ, не допускаются».
1.7. Сервисному инженеру запрещается принимать пищу на рабочем месте, курить в неустановленном для этого месте.
1.8. В случае обнаружения при подготовке к работе или в процессе ее выполнения неисправностей рабочих мест, инструмента, средств индивидуальной защиты, а также каких-либо опасностей вблизи этих мест следует сообщить об этом своему непосредственному руководителю и в дальнейшем выполнять его указания.
1.9. Лица, допустившие невыполнение или нарушение инструкции о охране труда, привлекаются к дисциплинарной ответственности в соответствии законодательством РФ и с правилами внутреннего трудового распорядка и, при необходимости, подвергаются внеочередной проверке знаний норм и правил охраны труда.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы сервисный инженер обязан:
— осмотреть и привести в порядок рабочее место;
— отрегулировать освещенность на рабочем месте, убедиться в достаточности освещенности, отсутствии отражений на экране, отсутствии встречного светового потока;
— проверить правильность подключения оборудования в электросеть;
— проверить исправность питающих проводов оборудования и отсутствие на них оголенных участков;
— убедиться в наличии защитного заземления и подключения экранного проводника к корпусу процессора;
— протереть специальной салфеткой поверхность экрана;
— проверить правильность установки стола, стула, подставки для ног, пюпитра, положения оборудования, угла наклона экрана, положение клавиатуры и, при необходимости, произвести регулировку рабочего стола и кресла, а также расположение элементов компьютера в соответствии с требованиями эргономики и в целях исключения неудобных поз и длительных напряжений тела.
2.2. Сервисному инженеру запрещается приступать к работе:
— при отсутствии на видео – дисплейного терминала гигиенического сертификата, включающего оценку визуальных параметров;
— при наличии информации о несоответствии параметров данного оборудования требованиям санитарных норм;
— при отключенном заземляющем проводнике защитного фильтра;
— при обнаружении неисправности оборудования (треск, шум, вибрации, задымление);
— при отсутствии углекислотного или порошкового огнетушителя и аптечки первой помощи в радиусе выполнения работ.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Выполнять ту работу, которая определена должностной инструкцией, которая была ему поручена и по которой он был проинструктирован,
3.2. В течении всего рабочего времени содержать в порядке и чистоте рабочее место, требовать это от подчиненных.
3.3. Держать открытыми вентиляционные отверстия, которыми оборудованы приборы и персональные компьютеры.
3.4. Выполнять санитарные нормы и соблюдать режимы работы и отдыха.
3.5. Соблюдать правила эксплуатации всего оборудования в соответствии с инструкциями по эксплуатации.
3.6. Соблюдать расстояние от глаз до экрана персонального компьютера в пределах 60 — 70 см.
3.7. Следить за тем, чтобы не загромождались проходы между оборудованием, приборами и рабочими местами, а также пути эвакуации
3.8. Используемое оборудование должно содержаться в исправном состоянии, размещаться в предусмотренных технологическим процессом местах, не мешать работе, свободному проходу и проезду. Оборудование должно быть безопасным при монтаже (демонтаже), эксплуатации, ремонте, транспортировании и хранении, при использовании отдельно или в составе технологических комплексов и систем.
3.9. На все виды используемого в работе оборудования должны быть инструкции по эксплуатации, содержащие требования по безопасности обслуживания.
3.10. Оборудование должно использоваться по назначению и применяться в условиях, установленных предприятием — изготовителем.
3.11. Не разрешается эксплуатация оборудования без предусмотренных их конструкцией ограждающих устройств, предохранительных устройств, блокировок, систем сигнализации и других средств коллективной защиты работников.
3.12. Включение, запуск и контроль за работающим оборудованием должны производиться только лицом, за которым оно закреплено.
3.13. Переключение разъемов интерфейсных кабелей периферийных устройств производить только при выключенном питании
3.14. Приступать к работе на неисправном оборудования допускается только в случае устранения нарушений в работе оборудования.
3.15. При выполнении работ на высоте свыше 1,3 метров сервисный инженер обязан использовать монтажный пояс
3.16. Работы на высоте должны выполняться со средств подмащивания (лесов, подмостей, настилов, площадок, лестниц и других аналогичных вспомогательных устройств и приспособлений), обеспечивающих безопасные условия работы.
3.17. Сервисному инженеру во время работы запрещается:
— прикасаться к задней панели системного блока (процессора) при включенном питании;
— производить переключение разъемов интерфейсных кабелей периферийных устройств при включенном питании;
— загромождать верхние панели устройств бумагами и посторонними предметами;
— производить отключение питания во время выполнения активной задачи;
— производить частые переключения питания;
— допускать попадание влаги на поверхность системного блока (процессора), монитора, рабочую поверхность клавиатуры, дисководов, принтеров и др. устройств;
— включать сильно охлажденное (принесенное с улицы в зимнее время) оборудование;
— пользоваться неисправным оборудованием и периферийными устройствами;
— выполнять работу на высоте с настилов и на случайных подставках (ящиках, бочках и т.п.).
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. В любых аварийных ситуациях или при возникновении опасности для жизни и здоровья работников следует остановить работу, сообщить непосредственному руководителю, принять меры к устранению таких ситуаций и опасностей.
4.2. В случае возгорания немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, вызвать пожарную охрану, сообщить непосредственному руководителю и администрации организации, принять меры к эвакуации из помещения. При ликвидации загорания необходимо использовать первичные средства пожаротушения, принять участие в эвакуации людей. При загорании электрооборудования применять только углекислотные огнетушители или порошковые.
4.3. В случае получения травмы сервисный инженер обязан прекратить работу, поставить в известность непосредственного руководителя и вызвать скорую медицинскую помощь или обратиться в медицинское учреждение.
4.4. При поражении электрическим током необходимо освободить пострадавшего от действия тока путем немедленного отключения электроустановки рубильником или выключателем. Если отключить электроустановку достаточно быстро нельзя, необходимо пострадавшего освободить с помощью диэлектрических перчаток, при этом необходимо следить и за тем, чтобы самому не оказаться под напряжением. После освобождения пострадавшего от действия тока необходимо оценить его состояние, вызвать скорую медицинскую помощь и до прибытия врача оказывать первую доврачебную помощь.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании рабочего дня сервисный инженер обязан:
— отключить питание системного блока (процессора);
— отключить питание всех периферийных устройств;
— произвести обслуживание компьютера и подготовить его к следующему рабочему дню в соответствии с требованиями руководства по эксплуатации;
— осмотреть и привести в порядок рабочее место.
Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию
Задать вопрос по заполнению документа
Инструкция по охране труда для инженера-механика
1. Общие требования охраны труда
1.1. К самостоятельной работе в качестве инженера-механика допускаются лица старше 18 лет, прошедшие обучение по охране труда, проверку знаний требований охраны труда, обучение правилам электробезопасности, проверку знаний правил электробезопасности в объеме должностных обязанностей, обучение правилам пожарной безопасности, проверку знаний правил пожарной безопасности в объеме должностных обязанностей, обучение методам оказания первой помощи пострадавшему при несчастных случаях на производстве, вводный инструктаж по охране труда, ознакомление работодателем (или уполномоченным им лицом) с должностными обязанностями, в том числе по охране труда, с действующими в организации локальными нормативными актами, регламентирующими порядок организации работ по охране труда, условиями труда на вверенных ему объектах (структурных подразделениях организации), предварительный или периодические медицинские осмотры.
1.2. Инженер-механик проходит внеплановый инструктаж при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации автомобиля, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности, – 30 календарных дней).
1.3. Инженер-механик обязан:
· соблюдать Правила внутреннего трудового распорядка;
· соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
· использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
· соблюдать правила личной гигиены, перед приемом пищи необходимо мыть руки с мылом;
· уметь оказывать первую помощь пострадавшему, знать место нахождения аптечки, а также уметь пользоваться средствами пожаротушения и знать место их нахождения.
1.4. При выполнении порученной работы инженер-механик не должен покидать свое рабочее место без разрешения главного механика, принимать участие в производстве работ, ему не порученных. Во время работы не разрешается курить и принимать пищу.
1.5. Курить разрешается только в специально отведенном и оборудованном для этого месте, принимать пищу разрешается в комнате отдыха и приема пищи. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.
1.6. В процессе производственной деятельности на инженера-механика могут воздействовать следующие опасные и вредные факторы:
· движущиеся машины и механизмы, подвижные части производственного оборудования, передвигаемые сырье, тара, продукт;
· повышенная или пониженная температура поверхностей оборудования и материалов;
· повышенное напряжение электрической сети, при замыкании которой ток может пройти через тело человека;
· повышенный уровень статического электричества;
· острые кромки, заусенцы, шероховатая поверхность заготовок, инструмента и оборудования;
· расположение рабочего места на высоте относительно поверхности пола;
· повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
· повышенные уровни шума и вибрации на рабочем месте;
· повышенная или пониженная влажность воздуха;
· повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
· повышенная температуры воды и пара;
· пониженная или повышенная подвижность воздуха;
· недостаточная освещенность рабочего места;
· скользкие поверхности;
· физические и нервно-психические перегрузки.
1.7. Инженер-механик должен быть обеспечен специальной одеждой, обувью и другими средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими нормами выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты (СИЗ).
1.8. Пользоваться защитными средствами, срок годности которых истек, не допускается.
1.9. Запрещается употреблять в рабочее время алкогольные напитки, токсические и наркотические вещества, а также находиться на рабочем месте или территории предприятия в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения.
1.10. Работник обязан немедленно извещать непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, об ухудшении своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
1.11. Инженер-механик должен знать:
– методические и нормативные документы по вопросам эксплуатации, технического обслуживания и ремонта оборудования;
– организацию ремонтных работ и технического обслуживания оборудования в подразделении (организации);
– устройство, назначение и режимы работы оборудования подразделения (организации);
– основы технологии производства;
– передовые методы ремонта и технологию ремонтных работ;
– способы защиты от коррозии;
– порядок составления ведомостей дефектов, смет на проведение ремонта, заявок на оборудование, материалы, запасные части, инструмент;
– правила приема и сдачи оборудования после ремонта;
– основы изобретательства, экономики, организации производства, труда и управления;
– назначение, виды, правила эксплуатации современных средств вычислительной техники (ПЭВМ), коммуникаций и связи;
– способы оформления технических решений на чертежах;
– методы руководства работой трудового коллектива на основе прогрессивных методов управления;
– способы контроля за технологической и трудовой дисциплиной в условиях производства;
– требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ, к рациональной организации труда на рабочем месте;
– мероприятия по предупреждению аварийных ситуаций;
– порядок действий при ликвидации аварийных ситуаций;
– действие на человека опасных и вредных производственных факторов, возникающих во время работы;
– назначение средств индивидуальной защиты, уметь ими пользоваться;
– правила и нормы по охране труда, технике безопасности и промсанитарии;
– Правила внутреннего трудового распорядка, установленные в организации;
– требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности, руководствоваться ими в своей деятельности;
– уметь пользоваться средствами пожаротушения при возникновении пожара, вызвать пожарную охрану.
1.12. За несоблюдение требований настоящей инструкции работник может быть привлечен к ответственности в соответствии с действующим законодательством РФ.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Надеть исправную специальную одежду, обувь, приготовить необходимые средства индивидуальной защиты (СИЗ). Проверить отсутствие в карманах посторонних предметов. Обшлага рукавов и брюк должны быть застегнуты, волосы убраны под головной убор.
2.2. Получить у непосредственного руководителя задание на рабочий день, при необходимости получить целевой инструктаж по мерам безопасности на проведение предстоящих работ.
2.3. Проверить путем визуального осмотра:
· достаточность освещения;
· исправность поверхности пола, который должен быть чистым, нескользким, ровным и не загроможденным посторонними предметами;
· исправность площадок обслуживания;
· отключение напряжения на токоведущих частях оборудования, находящегося вблизи места производства работ;
· наличие соответствующих плакатов и знаков безопасности;
· исправность переносной электролампы местного освещения напряжением 12–42 В.
2.4. Убедиться, что ремонтируемое оборудование отключено от электросети, освобождено от продукта, остужено до температуры не выше 30 градусов, дренажи на трубопроводах открыты, электродвигатели отключены и приняты меры, препятствующие их случайному запуску.
2.5. При необходимости отделить ремонтируемый участок путем установки заграждения, на вентилях и задвижках отключающей аппаратуры следует вывешивать плакаты «Не включать – работают люди!».
2.6. Проверить, чтобы применяемый в работе инструмент и приспособления были исправны, не изношены и отвечали безопасным условиям труда.
2.7. Немеханизированный инструмент
2.7.1. Ежедневно до начала работ, в ходе выполнения и после выполнения работ работник должен осматривать ручной инструмент и приспособления и в случае обнаружения неисправности немедленно извещать своего непосредственного руководителя.
Во время работы работник должен следить за отсутствием:
1) сколов, выбоин, трещин и заусенцев на бойках молотков и кувалд;
2) трещин на рукоятках напильников, отверток, пил, стамесок, молотков и кувалд;
3) трещин, заусенцев, наклепа и сколов на ручном инструменте ударного действия, предназначенном для клепки, вырубки пазов, пробивки отверстий в металле, бетоне, дереве;
4) вмятин, зазубрин, заусенцев и окалины на поверхности металлических ручек клещей;
5) сколов на рабочих поверхностях и заусенцев на рукоятках гаечных ключей;
6) забоин и заусенцев на рукоятке и накладных планках тисков;
7) искривления отверток, выколоток, зубил, губок гаечных ключей;
забоин, вмятин, трещин и заусенцев на рабочих и крепежных поверхностях сменных головок и бит.
2.7.2. При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой длиной не менее 0,7 м.
2.7.3. При использовании гаечных ключей запрещается:
1) применение подкладок при зазоре между плоскостями губок гаечных ключей и головками болтов или гаек;
2) пользование дополнительными рычагами для увеличения усилия затяжки.
В необходимых случаях должны применяться гаечные ключи с удлиненными ручками.
2.7.4. С внутренней стороны клещей и ручных ножниц должен устанавливаться упор, предотвращающий сдавливание пальцев рук.
2.7.5. Перед работой с ручными рычажными ножницами они должны надежно закрепляться на специальных стойках, верстаках, столах.
Запрещается:
1) применение вспомогательных рычагов для удлинения ручек рычажных ножниц;
2) эксплуатация рычажных ножниц при наличии дефектов в любой части ножей, а также при затупленных и неплотно соприкасающихся режущих кромках ножей.
2.7.6. Работать с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия необходимо в средствах индивидуальной защиты глаз (очки защитные) и средствах индивидуальной защиты рук работающего от механических воздействий. Необходимость использования при работе с ручным инструментом и приспособлениями ударного действия средств индивидуальной защиты лица (щитки защитные лицевые) устанавливается работодателем в рамках проведенных процедур СУОТ.
2.7.7. При работе с домкратами должны соблюдаться следующие требования:
1) домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться периодическому техническому освидетельствованию после ремонта или замены ответственных деталей в соответствии с технической документацией организации-изготовителя. На корпусе домкрата должны указываться инвентарный номер, грузоподъемность, дата следующего технического освидетельствования;
2) при подъеме груза домкратом под него должна подкладываться деревянная выкладка (шпалы, брусья, доски толщиной 40–50 мм) площадью больше площади основания корпуса домкрата;
3) домкрат должен устанавливаться строго в вертикальном положении по отношению к опорной поверхности;
4) головку (лапу) домкрата необходимо упирать в прочные узлы поднимаемого груза во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) домкрата и грузом упругую прокладку;
5) головка (лапа) домкрата должна опираться всей своей плоскостью в узлы поднимаемого груза во избежание соскальзывания груза во время подъема;
6) все вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заеданий) проворачиваться вручную;
7) все трущиеся части домкрата должны периодически смазываться консистентной смазкой;
во время подъема необходимо следить за устойчивостью груза;
9) по мере подъема под груз вкладываются подкладки, а при его опускании – постепенно вынимаются;
10) освобождение домкрата из-под поднятого груза и перестановка его допускаются лишь после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивые опоры (шпальную клеть).
2.7.8. При работе с домкратами запрещается:
1) нагружать домкраты выше их грузоподъемности, указанной в технической документации организации-изготовителя;
2) применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата;
3) снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на подкладки;
4) приваривать к лапам домкратов трубы или уголки;
5) оставлять груз на домкрате во время перерывов в работе, а также по окончании работы без установки опоры.
2.8. Электрифицированный инструмент
2.8.1. При работе с переносными ручными электрическими светильниками должны соблюдаться следующие требования:
1) когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работника, соприкосновением с большими металлическими заземленными поверхностями (например, работа в барабанах, металлических емкостях, газоходах и топках котлов или в туннелях), для питания переносных светильников должно применяться напряжение не выше 12 В;
2) при выдаче переносных светильников работники, выдающие и принимающие их, должны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов;
3) ремонт неисправных переносных светильников должен выполняться работниками, имеющими соответствующую квалификацию.
Ремонт переносных светильников без отключения от электрической сети запрещается.
2.8.2. При выполнении работ с применением переносных электрических светильников внутри замкнутых и ограниченных пространств (металлических емкостей, колодцев, отсеков, газоходов, топок котлов, барабанов, в тоннелях) понижающие трансформаторы для переносных электрических светильников должны устанавливаться вне замкнутых и ограниченных пространств, а их вторичные обмотки – заземляться.
Если понижающий трансформатор одновременно является и разделительным, то вторичная электрическая цепь у него не должна соединяться с землей.
Применение автотрансформаторов для понижения напряжения питания переносных электрических светильников запрещается.
2.8.3. Перед выдачей работнику электрифицированного инструмента (далее – электроинструмент) работник, назначенный работодателем ответственным за содержание электроинструмента в исправном состоянии, должен проверять:
1) комплектность, исправность, в том числе кабеля, защитных кожухов (при наличии) штепсельной вилки и выключателя, надежность крепления деталей электроинструмента;
2) исправность цепи заземления электроинструмента и отсутствие замыкания обмоток на корпус;
3) работу электроинструмента на холостом ходу.
Неисправный или с просроченной датой периодической проверки электроинструмент выдавать для работы запрещается.
2.8.4. Перед началом работы с электроинструментом проверяются:
1) класс электроинструмента, возможность его применения с точки зрения безопасности в соответствии с местом и характером работы;
2) соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента;
3) работоспособность устройства защитного отключения (в зависимости от условий работы);
4) надежность крепления съемного инструмента.
Классы электроинструмента в зависимости от способа осуществления защиты от поражения электрическим током следующие:
0 класс – электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией; при этом отсутствует электрическое соединение открытых проводящих частей (если они имеются) с защитным проводником стационарной проводки;
I класс – электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током обеспечивается основной изоляцией и соединением открытых проводящих частей, доступных для прикосновения, с защитным проводником стационарной проводки;
II класс – электроинструмент, у которого защита от поражения электрическим током обеспечивается применением двойной или усиленной изоляции;
III класс – электроинструмент, в котором защита от поражения электрическим током основана на питании от источника безопасного сверхнизкого напряжения не выше 50 В и в котором не возникают напряжения выше безопасного сверхнизкого напряжения.
2.8.5. Доступные для прикосновения металлические детали электроинструмента класса I, которые могут оказаться под напряжением в случае повреждения изоляции, соединяются с заземляющим зажимом. Электроинструмент классов II и III не заземляется.
Заземление корпуса электроинструмента осуществляется с помощью специальной жилы питающего кабеля, которая не должна одновременно служить проводником рабочего тока. Использовать для этой цели нулевой рабочий провод запрещается.
2.8.6. Корпуса преобразователей, понижающих трансформаторов и безопасных изолирующих трансформаторов (далее – разделительные трансформаторы) в зависимости от режима нейтрали сети, питающей первичную обмотку, заземляются или зануляются.
Заземление вторичной обмотки разделительных трансформаторов или преобразователей с раздельными обмотками не допускается.
2.8.7. Подключение (отсоединение) вспомогательного оборудования (трансформаторов, преобразователей частоты, устройств защитного отключения) к сети, его проверка, а также устранение неисправностей выполняются электротехническим персоналом.
2.8.8. Установка рабочей части электроинструмента в патрон и извлечение ее из патрона, а также регулировка электроинструмента должны выполняться после отключения электроинструмента от сети и полной его остановки.
2.8.9. При работе с электроинструментом запрещается:
1) подключать электроинструмент напряжением до 50 В к электрической сети общего пользования через автотрансформатор, резистор или потенциометр;
2) вносить внутрь емкостей (барабаны и топки котлов, баки трансформаторов, конденсаторы турбин) трансформатор или преобразователь частоты, к которому присоединен электроинструмент.
При работах в подземных сооружениях, а также при земляных работах трансформатор должен находиться вне этих сооружений;
3) натягивать кабель электроинструмента, ставить на него груз, допускать пересечение его с тросами, кабелями электросварки и рукавами газосварки;
4) работать с электроинструментом со случайных подставок (подоконники, ящики, стулья), на приставных лестницах;
5) удалять стружку или опилки руками (стружку или опилки следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками);
6) обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали;
7) оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать;
самостоятельно разбирать и ремонтировать (устранять неисправности) электроинструмент, кабель и штепсельные соединения работникам, не имеющим соответствующей квалификации.
2.8.10. При работе с электродрелью предметы, подлежащие сверлению, должны закрепляться.
Запрещается:
касаться руками вращающегося рабочего органа электродрели;
применять рычаг для нажима на работающую электродрель.
2.8.11. Шлифовальные машины, пилы и рубанки должны иметь защитное ограждение рабочей части.
2.8.12. Работать с электроинструментом, не защищенным от воздействия капель и брызг и не имеющим отличительных знаков (капля или две капли в треугольнике), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается.
Работать с таким электроинструментом вне помещений разрешается только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде – под навесом на сухой земле или настиле.
2.8.13. Запрещается:
работать с электроинструментом класса 0 в особо опасных помещениях и при наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода);
работать с электроинструментом класса I при наличии особо неблагоприятных условий (в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода).
2.8.14. С электроинструментом класса III разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях.
С электроинструментом класса II разрешается работать без применения электрозащитных средств во всех помещениях, за исключением работы в особо неблагоприятных условиях (работа в сосудах, аппаратах и других металлических емкостях с ограниченной возможностью перемещения и выхода), при которых работа запрещается.
2.8.15. При внезапной остановке электроинструмента, при переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве работы с электроинструментом и по ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от электрической сети штепсельной вилкой.
2.8.16. Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует действие электрического тока, перегрев частей и деталей электроинструмента или запах тлеющей изоляции электропроводки, работа должна быть немедленно прекращена, а электроинструмент должен быть сдан для проверки и ремонта.
2.8.17. Электроинструмент и приспособления (в том числе вспомогательное оборудование: трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) не реже одного раза в 6 месяцев должны подвергаться периодической проверке работником, имеющим группу по электробезопасности не ниже III, назначенным работодателем ответственным за содержание в исправном состоянии электроинструмента и приспособлений.
В периодическую проверку электроинструмента и приспособлений входят:
внешний осмотр;
проверка работы на холостом ходу в течение не менее 5 минут;
измерение сопротивления изоляции мегаомметром на напряжение 500 В в течение 1 минуты при выключателе в положении «вкл», при этом сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 Мом (за исключением аккумуляторного инструмента);
проверка исправности цепи заземления (для электроинструмента класса I).
Результаты проверки электроинструмента заносятся в журнал.
2.8.18. На корпусах электроинструмента, понижающих и разделительных трансформаторов, преобразователей частоты должны указываться инвентарные номера и дата следующих испытаний.
2.8.19. Запрещается работать с электроинструментом, у которого истек срок очередного испытания, технического обслуживания или при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:
1) повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;
2) повреждение крышки щеткодержателя;
3) искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;
4) вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;
5) появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;
6) появление повышенного шума, стука, вибрации;
7) поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;
повреждение рабочей части электроинструмента;
9) исчезновение электрической связи между металлическим частями корпуса и нулевым зажимным штырем питательной вилки;
10) неисправность пускового устройства.
2.8.20. Хранить электроинструмент следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками и ящиками, обеспечивающими сохранность электроинструмента с учетом требований к условиям хранения электроинструмента, указанным в технической документации организации-изготовителя.
Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.
2.8.21. При транспортировании электроинструмента должны приниматься меры предосторожности, исключающие его повреждение. При этом необходимо руководствоваться требованиями технической документации организации-изготовителя.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Во время работы применять только исправные инструменты, грузоподъемные средства, приспособления (страховочные, переносные и передвижные, для работ на высоте), средства индивидуальной защиты.
3.2. Запрещается снимать с технологического оборудования, находящегося в работе, ограждения, блокировочные и другие устройства, обеспечивающие безопасность труда.
3.3. Запрещается прикасаться к находящимся в движении механизмам и вращающимся частям машин, а также находящимся под напряжением токоведущим частям оборудования.
3.4. Необходимо содержать в чистоте и порядке рабочее место.
3.5. При пуске машины, станка следует лично убедиться в отсутствии работников в зоне работы машин.
3.6. Все ремонтные работы на электроустановках, профилактический осмотр, ремонт следует производить при снятых предохранителях (напряжении). Отсутствие напряжения на токоведущих частях электрооборудования проверить вольтметром или индикатором напряжения.
3.7. Непосредственно после проведения необходимых отключений на коммутационной аппаратуре (автомате, рубильнике, выключателе), отключенной при подготовке рабочего места, должны быть вывешены плакаты «Не включать – работают люди!».
3.8. Для работы применять ручной инструмент с изолирующими ручками (плоскогубцы, пассатижи, кусачки, отвертки), диэлектрическое покрытие не должно иметь повреждений и плотно прилегать к рукоятке.
3.9. Устранение повреждений и ремонт на оборудовании необходимо производить при полном снятии напряжения с оборудования.
3.10. Применяемый переносной электроинструмент (паяльник, понижающий трансформатор и т. д.) должен быть испытан и иметь инвентарный номер, систематически и своевременно проверяться и ремонтироваться.
3.11. При выполнении работ у верстака:
· подготовить необходимый инструмент;
· проверить его исправность, уложить в удобном для работы порядке;
· надежно закрепить обрабатываемую деталь в тисках или на верстаке;
· рубку металла зубилом производить в сетчатых очках;
· при резке металла ручными и приводными ножовками ножовочные полотна натянуть и прочно закрепить;
· при работе ножовкой необходимо сначала подпилить место резки ребром трехгранного напильника;
· металлическую стружку нужно убирать только щеткой; запрещается сдувать стружку ртом, убирать руками;
· очищать напильники от стружки специальной металлической щеткой; не выбивать стружку ударами напильника.
3.12. При работе на сверлильных и заточных станках необходимо соблюдать требования инструкций по охране труда и требования межотраслевых правил по охране труда при холодной обработке металла и действующих инструкций по охране труда, принятых в организации.
3.13. При работе с электроинструментом:
· заземлить корпус электроинструмента;
· надеть диэлектрические перчатки и подложить под ноги диэлектрический резиновый коврик;
· оберегать от механических повреждений провод, не оставлять его в проходах и проездах;
· отключать от сети электроинструмент при перегреве, переходе на другое место работы, при отключении электроэнергии.
3.14. Распрессовку и напрессовку шкивов, полумуфт, подшипников производить специальными съемниками. Запрещается сбивать детали молотком и применять стальные наставки. При невозможности использования съемников или пресса применять выколотки с медными наконечниками и молотки с медными бойками.
3.15. Следить за креплением предохранительных кожухов в устройствах, обеспечивающих невозможность внезапного действия пружин при сборке и разборке механизмов и узлов.
3.16. Следить за исправностью и надежностью крепления шлангов гидросистемы при работе на разборочно-сборочных и других стендах с гидравлическим устройством.
3.17. При работе с паяльной лампой:
· проверить исправность лампы, убедиться в отсутствии течи горючего, плотности пробки;
· применять горючую жидкость, предназначенную для данной лампы (не применять в качестве горючего этилированный бензин);
· заливать горючее в лампу, предварительно охладив ее;
· накачивать в лампу воздух с давлением не более допустимого;
· заполнять баллон лампы горючим не более чем на 3/4 его емкости;
· завернуть пробку лампы до отказа;
· при обнаружении неисправности (течь горючего, пропуск газа через резьбу горелки и т. п.) немедленно потушить лампу и заменить ее исправной.
3.18. Перед пробным пуском отремонтированного оборудования нужно:
· установить и закрепить все ограждения, блокировки и другие средства защиты;
· удалить посторонних, если они находятся вблизи;
· убедиться в отсутствии посторонних предметов или деталей на отремонтированном оборудовании;
· перед включением подать звуковой сигнал.
3.19. Инженеру-механику запрещается:
· пользоваться неисправными инструментами, приспособлениями, механизмами, не соответствующими выполняемой работе;
· применять инструмент не по назначению;
· удлинять гаечные ключи присоединением другого ключа или трубы;
· ударять молотком по ключу;
· подкладывать металлические пластины между гайкой (головкой болта) и зевом ключа;
· отвертывать гайки и болты с помощью зубила и молотка;
· работать неисправными грузоподъемными механизмами и грузозахватными приспособлениями;
· раскладывать и оставлять незакрепленными на лестницах, стремянках инструменты, детали, крепежные материалы и другие предметы во избежание их падения;
· переносить инструмент в карманах спецодежды, для переноса инструмента необходимо пользоваться специальными ящиками;
· работать электроинструментом с переносных лестниц;
· крепить детали, приспособления или инструменты на работающем оборудовании;
· спрыгивать с лестниц и стремянок;
· переносить грузы вручную больше установленной нормы.
3.20. В случае плохого самочувствия прекратить работу, отключить оборудование, поставить в известность руководство и обратиться к врачу.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. При обнаруженных неисправностях производственного оборудования и инструмента, а также если при прикосновении к машине, станку, агрегату ощущается действие электрического тока либо имеет место сильный нагрев электропроводов, электродвигателей, электроаппаратуры, появление искрения или обрыв проводов и т. д., необходимо немедленно прекратить работу, отключить электрооборудование, предупредить работающих об опасности, поставить в известность руководство и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. При обнаружении дыма и возникновении возгорания, пожара немедленно объявить пожарную тревогу, принять меры к ликвидации пожара с помощью имеющихся первичных средств пожаротушения, поставить в известность руководство. При необходимости вызвать пожарную бригаду по телефону 101 или 112.
4.3. В условиях задымления и наличия огня в помещении передвигаться вдоль стен, согнувшись или ползком; для облегчения дыхания рот и нос прикрыть платком (тканью), смоченной водой; через пламя передвигаться, накрывшись с головой верхней одеждой или покрывалом, по возможности облиться водой, загоревшуюся одежду сорвать или погасить, а при охвате огнем большей части одежды плотно закатать работника в ткань (кошму), но не накрывать с головой.
4.4. При несчастном случае немедленно освободить пострадавшего от действия травмирующего фактора, соблюдая собственную безопасность, оказать пострадавшему первую помощь, при необходимости вызвать бригаду скорой помощи по телефону 103 или 112. По возможности сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, если это не угрожает жизни и здоровью окружающих и не нарушает технологического процесса, для проведения расследования причин возникновения несчастного случая или зафиксировать на фото или видео. Сообщить руководству и специалисту по охране труда.
4.5. В случае получения травмы работник должен прекратить работу, по возможности оказать себе первую помощь и поставить в известность непосредственного руководителя или попросить сделать это окружающих.
4.6. В случае ухудшения самочувствия, появления рези в глазах, резкого ухудшения видимости – невозможности сфокусировать взгляд или навести его на резкость, появления боли в пальцах и кистях рук, усиления сердцебиения немедленно покинуть рабочее место, сообщить о произошедшем непосредственному руководителю и обратиться в медицинское учреждение.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. Проверить отсутствие инструментов на узлах ремонтируемого оборудования, собрать и уложить их в отведенное место.
5.2. Разлитое масло или топливо убрать с помощью песка или опилок, которые после использования ссыпать в металлические ящики с крышками, предназначенные для этих целей и установленные вне помещения.
5.3. Использованные обтирочные материалы убрать в металлические ящики, удалить из производственных помещений в специально отведенные места.
5.4. Привести в порядок рабочее место, произвести уборку участка, на котором выполнялась работа.
5.5. Сообщить непосредственному руководителю обо всех обнаруженных неполадках и принятых мерах по их устранению.
5.6. Снять спецодежду, спецобувь и другие СИЗ, осмотреть, привести в порядок и убрать в отведенное место.
5.7. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Сетевое издание «Официальный сайт Администрации Кинель-Черкасского района (kinel-cherkassy.ru)». Регистрационный номер серии ЭЛ № ФС77-76163 от 26.07.2019. СМИ зарегистрировано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзором). Учредитель: Администрация Кинель-Черкасского района. Главный редактор: Ваняшина И.Е. Телефон редакции +7(84660) 4-04-93, адрес электронной почты редакции: admkch_oo@mail.ru |
|
© 2023 Администрация Кинель-Черкасского района. Все права защищены. |
Инструкции по охране труда
По вопросу разработки инструкций по охране труда для работников см. методические рекомендации.
Наименование |
Срок действия документа |
Примечание |
Инструкции по охране труда
На данной странице размещены образцы документов, которые должен предоставлять работодатель.
Каждая форма содержит информацию:
— об основаниях применения документа (предписание закона либо усмотрение сторон);
— реквизиты правовой нормы, в соответствие с которой (в случае с предписанием) или применительно к которой (в случае с усмотрением) документ используется;
— о наличии утверждённой формы применяемого документа с указанием акта, которым она утверждена (при наличии);
— о рекомендательном характере формы при отсутствии утвержденной формы применяемого документа;
— о стороне трудового договора, которая составляет документ;
— о порядке создания (принятия) документа (в случае если такой порядок регламентирован законодательством);
Прикрепленные файлы
Нормативные документы, образцы заявлений
Обязательные
(форма утверждена)
Обязательные
(форма не утверждена)
Необязательные
(фактически применяемые)
Сбросить
фильтрацию