Данная инструкция по охране труда разработана для машиниста трубоукладчика и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для машиниста трубоукладчика необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций машиниста трубоукладчика, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую подготовку машиниста и профессиональные навыки для данной профессии, перед допуском к самостоятельной работе должны пройти:
— обязательные предварительные (при поступлении на работу) и периодические (в течении трудовой деятельности) медицинские осмотры (обследования) для признания годными к выполнению работ в порядке, установленном Минздравом России;
— обучение безопасным методам и приемам выполнения работ, инструктаж по охране труда, стажировку на рабочем месте и проверку знаний требований охраны труда.
1.2. Допуск к работе машинистов и их помощников должен оформляться приказом владельца трубоукладчика. Перед назначением на должность машинисты должны быть обучены по соответствующим программам и аттестованы в порядке, установленном правилами Госгортехнадзора России. При переводе машиниста с одного трубоукладчика на другой такой же конструкции, но другой модели администрация организации обязана ознакомить их с особенностями устройства и обслуживания крана и обеспечить стажировку.
1.3. Машинисты обязаны соблюдать требования настоящей инструкции, а также требования инструкций заводов-изготовителей по эксплуатации управляемых ими трубоукладчиков для обеспечения защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов, связанных с характером работы:
— шум;
— вибрация;
— повышенное содержание в воздухе рабочей зоны пыли и вредных веществ;
— нахождение рабочего места вблизи перепада по высоте 1,3 м и более;
— повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
— движущиеся машины, механизмы и их части;
— опрокидывание машин, падение их частей.
1.4. Для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий машинисты обязаны использовать предоставляемыми работодателями бесплатно полукомбинезоны хлопчатобумажные, рукавицы комбинированные, костюмы на утепляющей прокладке и валенки для зимнего периода.
При нахождении на территории стройплощадки машинисты должны носить защитные каски.
1.5. Находясь на территории строительной (производственной) площадки, в производственных и бытовых помещениях, участках работ и рабочих местах машинисты обязаны выполнять правила внутреннего трудового распорядка, принятые в данной организации.
Допуск посторонних лиц, а также работников в нетрезвом состоянии на указанные места запрещается.
1.6. В процессе повседневной деятельности машинисты должны:
— применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;
— поддерживать машину в технически исправном состоянии. Не допуская работу с неисправностями, при которых эксплуатации запрещена;
— быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда.
1.7. Машинисты обязаны немедленно извещать своего непосредственного или вышестоящего руководителя работ о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, происшедшем на производстве, или об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о появлении острого профессионального заболевания (отравления).
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы машинисты обязаны:
— надеть спецодежду, спецобувь установленного образца;
— предъявить руководителю работ удостоверение о проверке знаний безопасных методов работ и получить задание с учетом обеспечения безопасности труда исходя из специфики выполняемой работы.
2.2. После получения задания на выполнение работы машинисты обязаны:
— проверить исправность конструкций и механизмов трубоукладчика, в том числе:
— осмотреть механизмы трубоукладчика, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые и буферные устройства;
— проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
— проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
— осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементов ее подвески, а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы и поворотной части;
— осмотреть крюк и его крепление в обойме;
— проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности на кране (концевых выключателей, ограничителя грузоподъемности и др.);
— провести осмотр электроустановок и системы гидропривода крана;
— совместно со стропальщиком проверить соответствие съемных грузозахватных приспособлений массе и характеру груза, их исправность и наличие на них клейм или бирок с указанием грузоподъемности, даты испытания и номера;
— осмотреть трассу предполагаемого перемещения и зону работы трубоукладчика и убедиться, что уклон местности, устойчивость стенок траншей, габариты приближения строений, а также линии электропередачи соответствуют требованиям, указанным в инструкции по эксплуатации крана.
2.3. Машинисты обязаны не приступать к работе в случае наличия следующих нарушений требований безопасности:
— при неисправностях или дефектах, указанных в инструкциях заводов-изготовителей, при которых не допускается их эксплуатация;
— дефектах грузозахватных приспособлений или несоответствие их характеру выполняемых работ;
— несоответствии характеристик трубоукладчика по грузоподъемности и вылету стрелы условиям работ;
— отсутствии наряда-допуска при работе под ЛЭП;
— при уклоне местности, превышающем указанный в паспорте заводов-изготовителей;
— неустойчивости стенок траншей.
Обнаруженные нарушения требований безопасности труда должны быть устранены собственными силами, а при невозможности сделать это бетонщики обязаны незамедлительно сообщить о них лицу, ответственному за безопасное производство работ кранами, а также лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию крана.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Машинист во время управления трубоукладчиком не должен отвлекаться от своих прямых обязанностей, а также производить чистку, смазку и ремонт механизмов.
Входить на трубоукладчик и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.
3.2. Перед включением механизмов перемещения груза машинист обязан убедиться, что в зоне перемещения груза нет посторонних лиц и дать предупредительный звуковой сигнал.
3.3. Передвижение трубоукладчика под линией электропередачи следует осуществлять при нахождении стрелы в транспортном положении при условии, что расстояние по воздуху между верхней точкой стрелы и ближайшим проводом линии электропередачи будет не менее указанного ниже в таблице.
Таблица
Минимальные расстояния между верхней точкой стрелы машины и проводом электропередачи
Напряжение линии электропередачи, кВ |
до 1 | 1-20 | 35-110 | 150- 220 |
до 330 | 330- 380 |
Расстояние, м | 1,5 | 2,0 | 4,0 | 5,0 | 6,0 | 9,0 |
3.4. Установка трубоукладчика на площадке с уклоном более указанного в паспорте, а также под линией электропередачи, находящейся под напряжением, не допускается.
3.5. Работа и перемещение трубоукладчика вблизи линии электропередачи разрешаются под непосредственным руководством лица, указанного в наряде-допуске.
3.6. Установка трубоукладчика на краю откоса котлована (канавы) машинист обязан соблюдать минимальные расстояния приближения от основания откоса выемки до ближайшей опоры не менее указанных в таблице.
Таблица
Минимальные расстояния приближения машины к краю выемки
Глубина выемки, м |
Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры трубоукладчика в м, при грунте |
|||
песчаном | супесчаном | суглинистом | глинистом | |
1 | 1,5 | 1,25 | 1,00 | 1,00 |
2 | 3,0 | 2,40 | 2,00 | 1,50 |
3 | 4,0 | 3,60 | 3,25 | 1,75 |
4 | 5,0 | 4,40 | 4,00 | 3,00 |
5 | 6,0 | 5,30 | 4,75 | 3,50 |
При невозможности соблюдения этих расстояний откос должен быть укреплен. Условия установки трубоукладчика на краю откоса котлована (канавы) должны быть указаны в проекте производства работ.
3.7. Перемещение трубоукладчика с грузом по территории строительной площадки или вдоль трассы трубопровода допускается, если вес перемещаемого груза не превышает грузоподъемности трубоукладчика при данном вылете стрелы. При этом следует:
— установить стрелу в положение, соответствующее минимальному вылету;
— приподнять груз не менее чем на 0,5 м выше поверхности земли или встречающихся на пути предметов;
— перемещать трубоукладчик только на первой передаче.
3.8. При подъеме и перемещении груза машинист обязан выполнять следующие требования:
— перемещать груз только по сигналу стропальщика, кроме команды «Стоп», которая должна выполняться независимо от того, кем она подана;
— включать механизмы в работу плавно, без рывков, избегая раскачивания груза и стрелы;
— следить за тем, чтобы стрела при ее подъеме не поднималась выше положения, соответствующего наименьшему рабочему вылету;
— ставить оголовок стрелы точно над грузом, не допуская при этом косого натяжения грузового полиспаста;
— определять грузоподъемность трубоукладчика в зависимости от вылета стрелы по указателю грузоподъемности;
— не допускать при подъеме груза приближения обоймы крюка оголовку стрелы на расстояние менее 0,5 м;
— применять только испытанные инвентарные грузозахватные приспособления и тару;
— произвести фиксацию груза при его подъеме на высоте 20-30 см для того, чтобы убедиться в правильности его строповки, отсутствии стропальщика в опасной зоне, обеспечении устойчивости машины и исправности тормозов лебедки, после чего производить дальнейший подъем его на необходимую высоту;
— перед подъемом груза из котлована необходимо убедиться в наличии на барабане грузовой лебедки не менее 1,5 витков каната, не считая находящихся под зажимным устройством;
— поднимать баллоны с кислородом, ацетиленом и другими газами только в специальных контейнерах;
— при эксплуатации трубоукладчика принимать меры, предупреждающие его опрокидывание или самопроизвольное перемещение при наличии уклона местности.
5.9. При укладке плети трубопровода в траншею машинист обязан:
— не допускать косого натяжения грузового каната при наложении полотенца на трубопровод;
— не допускать рывков при подъеме и опускании трубопровода;
— не поднимать трубопровод выше 1 м от поверхности земли;
— следить, чтобы трубопровод, опускаемый на дно траншеи, не задевал ее стенок;
— осуществлять подъем и перемещение груза несколькими трубоукладчиками (опускание трубопровода в траншею) под непосредственным надзором руководителя работ;
— не допускать подъема, перемещения или опускания плети при нахождении людей в траншее.
3.9. При механизированной очистке трубопровода трубоукладчики должны передвигаться вдоль трубопровода при вылете стрелы не более 1,5 м. При этом высота подъема трубопровода должна быть минимальной, необходимой только для прохода очистной машины.
3.10. Машинисту в процессе работы запрещается:
— допускать к строповке грузов работников, не закрепленных руководителем за машиной в качестве стропальщика, а также применять грузозахватные приспособления, не имеющие бирок или клейм;
— перемещать груз при нахождении людей, включая стропальщика, между поднимаемым или опускаемым грузом и стеной здания, траншеи, оборудованием;
— передавать управление трубоукладчиком лицам, не имеющие удостоверения машиниста трубоукладчика;
— поднимать или кантовать груз, масса которого превышает грузоподъемность трубоукладчика для данного вылета стрелы. Если машинист не знает массы груза, то он должен получить сведения у лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами;
— опускать стрелу с грузом до потери устойчивости трубоукладчика;
— поднимать крюком груз, засыпанный землей или примерзший к основанию, заложенный другими грузами или залитый бетоном, а также раскачивать его для отрыва;
— поднимать или опускать длинномерные грузы без применения специальных стяжек (канатов, крючьев) соответствующей длины;
— поднимать железобетонные изделия с поврежденными петлями, неправильно обвязанный груз или находящийся в неустойчивом положении, а также в таре, заполненной выше бортов;
— освобождать трубоукладчиком защемленные грузом съемные грузозахватные приспособления;
— укладывать трубопроводы в траншею, если в ней и на пути движения груза, а также в зоне возможного падения стрелы находятся люди;
— поднимать груз с находящимися на нем людьми, а также груз, не уравновешенный и выравниваемый массой людей или поддерживаемый руками;
— опускать груз на электрические кабели и трубопроводы, а также ближе 1 м от края откоса или траншеи;
— проводить регулировку тормоза механизма подъема при поднятом грузе;
— выходить из кабины трубоукладчика при работающем двигателе.
3.11. Погрузку трубоукладчика на трейлер или железнодорожную платформу следует осуществлять по инвентарной эстакаде.
После погрузки необходимо зафиксировать трубоукладчик, выключая его продольное или поперечное смещение.
3.12. Техническое обслуживание трубоукладчика следует осуществлять только после остановки двигателя и снятия давления в гидравлической и пневматической системах, кроме случаев, предусмотренных инструкцией завода-изготовителя.
3.13. Сборочные единицы трубоукладчика, которые могут перемешаться под действием собственной массы, при техническом обслуживании следует заблокировать или опустить на опору для исключения их перемещения.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Машинист обязан опустить груз, прекратить работу трубоукладчика и поставить в известность об этом руководителя работ и ответственного за содержание машины в исправном состоянии в следующих случаях:
— при возникновении неисправности механизмов трубоукладчика, при которых согласно требованиям инструкции завода-изготовителя запрещается его эксплуатация;
— во время грозы, при сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данной машины, а также при ухудшении видимости при дожде, сильном снегопаде и тумане, когда машинист плохо различает сигналы стропальщика и перемещаемый груз;
— при потере устойчивости трубоукладчика.
4.2. При совместной работе нескольких машин в случае перегрузки одного из трубоукладчиков машинист другого должен немедленно выровнять плеть трубопровода подъемом стрелы или грузового крюка. При выходе из строя одного из трубоукладчиков плеть следует опустить на землю.
4.3. При касании стрелой или грузовым канатом линии электропередачи машинист должен выпрыгнуть из кабины на землю таким образом, чтобы в момент касания ногами земли не держаться руками за металлические части трубоукладчика.
4.4. При возникновении пожара на трубоукладчике машинисту необходимо приступить к его тушению собственными силами, при невозможности ликвидировать пожар следует вызвать пожарную охрану и сообщить бригадиру или руководителю работ.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы машинист обязан:
— опустить груз на землю;
— поставить трубоукладчик в предназначенное для стоянки место и затормозить его;
— установить стрелу и крюк в положение, определяемое инструкцией завода-изготовителя по эксплуатации трубоукладчика;
— выключить двигатель;
— закрыть дверь кабины на замок;
— сообщить сменщику, а также руководителю работ о всех неполадках, возникших во время эксплуатации, и сделать в бортовом журнале соответствующую запись.
ИНСТРУКЦИЯ
по охране труда
для машиниста крана-трубоукладчика
ВВЕДЕНИЕ
Настоящая инструкция разработана на основании типовой инструкции РД 10-276-99 утверждённая постановлением Госгортехнадзора России от 19.03.99. № 23, с учётом требований Правил применения технических устройств на опасных производственных объектах, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 25,12.98. № 1540, Правил организации и осуществления производственного контроля за соблюдением требований промышленной безопасности на опасном производственном объекте, утвержденных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.03.99 N 263, Правил устройства и безопасной эксплуатации кранов-трубоукладчиков ПБ 10-157-97 и изменений №1 ПБИ 10-371(157)-00 утверждённых постановлением Госгортехнадзора России от 21.07.00. № 438, и устанавливает обязанности машинистов по обслуживанию кранов-трубоукладчиков.
- I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Машинист управляет краном-трубоукладчиком и его механизмами; производит пуск и остановку механизмов крана-трубоукладчика, осмотр машины перед пуском; выявляет неисправности машины; участвует во всех видах ремонта машины; в работе использует инструмент, приспособления, средства защиты.
1.2. При работе машиниста крана-трубоукладчика опасными и вредными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:
– возможность травмирований: движущимися механизмами крана и его отдельными частями; в результате опрокидывания крана при нарушении устойчивости или при сильном ветре; при обрыве неисправных грузозахватных приспособлений; острыми кромками, заусенцами, шероховатостью на поверхности инструмента, оборудования, заготовок.
– возможность поражения электротоком при нарушении правил электробезопасности при работе в охранной зоне линии электропередачи;
– повышенные уровни шума;
– недостаточное освещение и неудовлетворительные метеорологические условия рабочей зоны.
1.3. Порядок допуска машиниста трубоукладчика к самостоятельной работе:
1.3.1. К работе машинистом крана-трубоукладчика допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, обучение по безопасности труда по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие удостоверение на право управления данной машиной, прошедшие стажировку на рабочем месте в течение 2-14 рабочих смен под руководством опытного работника и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.
Кран-трубоукладчик должен быть закреплен за машинистом приказом (распоряжением) по предприятию.
1.3.2. Машинист трубоукладчика, его помощник и ремонтный персонал перед назначением на работу должны пройти медицинское освидетельствование для определения соответствия их физического состояния требованиям, предъявляемым к рабочим этих специальностей.
1.3.3. Подготовка и аттестация машинистов и их помощников и стропальщиков должна проводиться в профессионально-технических учебных заведениях, а также на курсах и в технических школах обучения, располагающих базой для теоретического и практического обучения и имеющих разрешение (лицензию) органов Госгортехнадзора. Подготовка рабочих указанных специальностей должна осуществляться по учебным программам.
1.3.4. Машинист трубоукладчика и его помощник, переводимые с крана-трубоукладчика одного типа на кран-трубоукладчик другого типа, должны быть ознакомлены с особенностями устройства и обслуживания такого крана-трубоукладчика и пройти стажировку. После проверки знаний и практических навыков эти работники могут быть допущены к самостоятельной работе. Порядок проведения обучения, стажировки и проверки практических навыков устанавливается владельцем крана-трубоукладчика.
1.3.5. Машинист трубоукладчик, после перерыва в работе по специальности более одного года должен пройти проверку знаний и в случае удовлетворительных результатов проверки допущен к стажировке для восстановления необходимых навыков.
Повторная проверка знаний квалификационной комиссией должна проводиться:
– периодически, не реже одного раза в 12 мес.;
– при переходе на другое место работы;
– по требованию инспектора Госгортехнадзора или инженерно-технического работника по надзору за безопасной эксплуатацией кранов-трубоукладчиков.
Повторная проверка знаний у машиниста должна проводиться в объеме производственных инструкций. Участие инспектора в повторной проверке знаний не обязательно.
1.3.6. Результаты аттестации и периодической проверки знаний должны оформляться протоколом с отметкой в удостоверении.
Аттестацию машинистов трубоукладчиков осуществляет комиссия с обязательным участием представителя органов Госгортехнадзора. О дате проведения экзаменов органы Госгортехнадзора (инспектор) должны быть уведомлены не позднее, чем за 1О дней.
1.3.7. Машинисту, выдержавшему экзамен, выдается удостоверение установленной формы, за подписью председателя комиссии и инспектора Госгортехнадзора. В удостоверении машиниста должны быть указаны типы кранов-трубоукладчиков, к управлению которыми он допущен. Это удостоверение во время работы он должен иметь при себе.
Инструкция по охране труда для машиниста трубоукладчика
Инструкции по охране труда по профессиям
В журнале для специалистов и руководителей «Охрана труда» за октябрь 2020 года опубликована примерная инструкция по охране труда для машиниста, выполняющего работы по управлению трубоукладчиком при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ, заправке горючими и смазочными материалами, регулированию рабочих механизмов на заданный режим работы, техническому обслуживанию, выявлению и устранению неисправностей в его работе.
ГЛАВА 1
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА
1. Настоящая инструкция устанавливает требования по охране труда для машиниста, выполняющего работы по управлению трубоукладчиком при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ, заправке горючими и смазочными материалами, регулированию рабочих механизмов на заданный режим работы, техническому обслуживанию, выявлению и устранению неисправностей в его работе.
2. К управлению, техническому обслуживанию и ремонту трубоукладчика допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие соответствующую выполняемой работе профессию, прошедшие в установленном порядке предварительный (при поступлении на работу) и периодические (в течение трудовой деятельности) обязательные медицинские осмотры, инструктаж, стажировку и проверку знаний по вопросам охраны труда (далее – работники).
3. Работник обязан:
- соблюдать требования правил внутреннего трудового распорядка, должностных инструкций, инструкций по охране труда, других локальных правовых актов;
- знать устройство и технические характеристики обслуживаемого им трубоукладчика; правила и инструкции по их эксплуатации, проведению технического обслуживания и текущего ремонта; правила дорожного движения (при передвижении по дорогам общего пользования); установленную сигнализацию; правила производства работ;
- пройти инструктаж по безопасному выполнению предстоящей работы, обращая внимание на опасные факторы, особые условия на месте проведения работ, недопущение перегрузки трубоукладчика, правильность его установки, правильность строповки и зацепки грузов;
- выполнять только входящую в его обязанности или порученную руководителем работу;
- содержать в исправном состоянии и чистоте трубоукладчик, инвентарь, инструмент, а также средства индивидуальной защиты (далее – СИЗ);
- знать санитарно-гигиенические условия труда и соблюдать требования производственной санитарии;
- соблюдать требования пожарной безопасности, знать сигналы оповещения и порядок действий при пожаре, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и знать места их расположения;
- в установленные сроки проходить периодические медицинские осмотры;
- проходить проверку знаний по вопросам охраны труда в соответствующей комиссии не реже одного раза в год;
- заботиться о личных безопасности и здоровье (а также безопасности и здоровье окружающих) в процессе выполнения работ либо во время нахождения на территории организации;
- немедленно сообщать работодателю о любой ситуации, угрожающей жизни или здоровью работающих и окружающих, несчастном случае, произошедшем при выполнении работы; содействовать ему в принятии мер по оказанию необходимой помощи потерпевшим и доставке их в учреждение здравоохранения;
- знать места расположения аптечек и уметь пользоваться их содержимым;
- правильно применять СИЗ и средства коллективной защиты;
- соблюдать правила личной гигиены: перед приемом пищи, в перерывах, по окончании работы мыть руки водой с мылом; пищу принимать в оборудованных для этой цели помещениях.
4. Не допускается:
- находиться в состоянии алкогольного, наркотического или токсического опьянения, а также распивать спиртные напитки, употреблять наркотические средства, психотропные вещества, их аналоги, токсические средства на рабочем месте или в рабочее время;
- спать или отдыхать в помещениях, не предназначенных для отдыха;
- курить в неустановленных местах.
5. В процессе работы на работника могут воздействовать следующие вредные и (или) опасные производственные факторы:
- движущиеся транспортные средства, их подвижные части и другие машины и механизмы;
- падающие предметы и материалы, самопроизвольно обрушающиеся грунты, опрокидывание машин, падение их частей;
- расположение рабочих мест вблизи перепада по высоте 1,3 м и более на расстоянии ближе 2 м от границы перепада по высоте в условиях отсутствия защитных ограждений;
- повышенная загазованность и запыленность воздуха рабочей зоны;
- повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
- повышенные уровни шума и вибрации на рабочих местах;
- повышенная влажность воздуха;
- повышенное напряжение в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
- нервно-психические перегрузки.
6. СИЗ выдаются работнику в соответствии с Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи средств индивидуальной защиты работникам, занятым на строительно-монтажных и ремонтно-строительных работах[1] (см. таблицу 1).
Таблица 1. Нормы выдачи СИЗ для машиниста трубоукладчика (код профессии 8189-010[2])
Наименование СИЗ |
Классификация (маркировка) СИЗ по защитным свойствам или конструктивным особенностям |
Срок носки |
Костюм для защиты от общих производственных загрязнений и механических воздействий |
ЗМи |
12 |
Сапоги резиновые (сапоги ПВХ) |
ВМун200 |
12 |
Ботинки кожаные с защитным подноском (сапоги кирзовые с защитным подноском) |
МпМун200 |
12 |
Рукавицы комбинированные |
Мп |
До износа |
Очки защитные |
ЗП |
До износа |
Каска защитная |
24 |
|
В холодный период года дополнительно: |
||
костюм для защиты от пониженных температур и ветра |
Тнв |
36 |
подшлемник зимний |
24 |
|
сапоги кирзовые утепленные с защитным подноском |
Тн30Мун200 |
24 |
Для защиты от атмосферных осадков дополнительно: плащ непромокаемый с капюшоном |
Вн |
Дежурный |
7. Работник имеет право отказаться от выполнения работы в случае возникновения непосредственной опасности для жизни и здоровья его или окружающих до ее устранения.
8. Работник, не выполняющий требования по охране труда, привлекается к ответственности в порядке, установленном законодательством Республики Беларусь.
ГЛАВА 2
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
9. До начала работы проверить исправность СИЗ. Надеть СИЗ; одежду заправить так, чтобы не было свободно свисающих концов; застегнуть манжеты; надеть специальную обувь установленного образца, головной убор, защитную каску, застегнуть ее на подбородочный ремень. Работа в неисправных СИЗ не допускается.
10. Ознакомиться под роспись с решениями, предусмотренными в проекте производства работ (далее – ППР), и пройти инструктаж c учетом специфики выполняемых работ.
11. При выполнении работ в охранных зонах воздушных линий электропередачи (далее – ЛЭП) получить наряд-допуск.
12. Провести осмотр и проверку технического состояния трубоукладчика:
- осмотреть механизмы, их крепление и тормоза, а также ходовую часть, тяговые устройства;
- проверить наличие и исправность ограждений механизмов;
- проверить смазку передач, подшипников и канатов, а также состояние смазочных приспособлений и сальников;
- осмотреть в доступных местах металлоконструкции и соединения секций стрелы и элементы ее подвески (канаты, растяжки, блоки, серги и т.п.), а также металлоконструкции и сварные соединения ходовой рамы;
- осмотреть в доступных местах состояние канатов и их креплений на барабане, стреле, а также укладку канатов в ручьях блоков и барабанов;
- осмотреть крюк и его крепление в обойме, а также петли и кольца подвески крюка;
- проверить наличие и исправность приборов и устройств безопасности (концевых выключателей, указателей грузоподъемности в зависимости от вылета и наклона трубоукладчика, сигнального прибора, ограничителя грузоподъемности);
- проверить исправность системы освещения, буферных фонарей и фар;
- осмотреть систему привода, гибких шлангов, если они применяются, насосов и предохранительных клапанов, распределителей, гидромоторов, тормозных цилиндров, управляющих и регулирующих блоков, панелей, клапанов.
13. Осматривать трубоукладчик только при неработающих механизмах с проверкой необходимых блокировок, используя при этом переносную лампу напряжением не более 24 В.
14. Ознакомиться с местом проведения работ (рабочей зоной) трубоукладчика и границами создаваемой им опасной зоны, которые определены линейным руководителем работ. При этом должна быть обеспечена обзорность рабочей зоны с рабочего места, а также из других опасных зон. В случаях, когда работник не имеет достаточного обзора, ему должен быть выделен сигнальщик.
15. Совместно со стропальщиком проверить соответствие грузозахватных приспособлений массе и характеру перемещаемого груза.
16. Перед пуском трубоукладчика в работу опробовать все механизмы на холостом ходу и проверить при этом исправность их действия, а также работу приборов и устройств безопасности, тормозов, гидросистемы, противовеса.
17. Обо всех выявленных недостатках доложить линейному руководителю работ. К работе приступать только после их устранения.
ГЛАВА 3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ
18. Работник должен быть ознакомлен со значением сигналов, подаваемых в процессе работы трубоукладчика. Опасные зоны, которые возникают или могут возникнуть во время работы машины, обозначают знаками безопасности и (или) предупредительными надписями.
19. При размещении и эксплуатации трубоукладчика принимаются меры, предупреждающие его опрокидывание или самопроизвольное перемещение под действием ветра, при уклоне местности или просадке грунта.
20. Трубоукладчик устанавливается на спланированной и подготовленной площадке с учетом категории и характера грунта. При работе на свеженасыпанных грунтах слабой несущей способности, на уклонах необходимо следить, чтобы угол наклона машины не превысил значений, указанных в ППР.
21. Перемещение, установка и работа трубоукладчика вблизи выемок (котлованов, траншей, канав и т.п.) с неукрепленными откосами разрешается только за пределами призмы обрушения грунта на расстоянии, установленном в организационно-технологической документации и ППР.
22. При отсутствии соответствующих указаний в ППР минимальное расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор трубоукладчика принимается в соответствии с таблицей 2.
Таблица 2. Минимальные расстояния по горизонтали от основания откоса выемки до ближайших опор трубоукладчика
Глубина выемки, м |
Расстояние по горизонтали от основания откоса выемки до ближайшей опоры трубоукладчика, м, для грунтов |
|||
песчаных |
супесчаных |
суглинистых |
глинистых |
|
1,0 |
1,5 |
1,25 |
1,00 |
1,00 |
2,0 |
3,0 |
2,40 |
2,00 |
1,50 |
3,0 |
4,0 |
3,60 |
3,25 |
1,75 |
4,0 |
5,0 |
4,40 |
4,00 |
3,00 |
5,0 |
6,0 |
5,30 |
4,75 |
3,50 |
23. Работы с применением трубоукладчика в охранной зоне действующей ЛЭП[3] выполняются под непосредственным руководством линейного руководителя работ при наличии письменного разрешения организации – владельца ЛЭП и наряда-допуска, определяющего безопасные условия работ.
24. При обоснованном отсутствии возможности снятия напряжения с воздушной линии ЛЭП напряжением свыше 1000 В работа трубоукладчиков допускается в охранной зоне ЛЭП при условии выполнения следующих требований:
корпуса трубоукладчиков с механическим приводом, за исключением машин на гусеничном ходу, должны быть заземлены при помощи инвентарного переносного заземлителя;
расстояние от подъемной или выдвижной части трубоукладчика в любом ее положении до находящейся под напряжением воздушной ЛЭП должно быть не менее указанного в таблице 3.
Таблица 3. Расстояния от подъемной или выдвижной части трубоукладчика до находящейся под напряжением воздушной ЛЭП
Напряжение воздушной линии, кВ |
Расстояние, м |
|
минимальное |
минимально измеряемое техническими средствами |
|
До 20 включительно |
2,0 |
2,0 |
Свыше 20 до 35 включительно |
2,0 |
2,0 |
Свыше 35 до 110 включительно |
3,0 |
4,0 |
Свыше 110 до 220 включительно |
4,0 |
5,0 |
Свыше 220 до 400 включительно |
5,0 |
7,0 |
Свыше 400 до 750 включительно |
9,0 |
10,0 |
Свыше 750 до 1150 включительно |
10,0 |
11,0 |
25. Работа трубоукладчика под неотключенными контактными проводами городского транспорта допускается при соблюдении расстояния между стрелой грузоподъемного крана и контактными проводами не менее 1000 мм при установке ограничителя (упора), не позволяющего уменьшить указанное расстояние при подъеме стрелы.
26. Перед включением механизмов перемещения груза убедиться, что в зоне перемещения нет посторонних лиц и дать предупредительный звуковой сигнал.
27. Входить на трубоукладчик и сходить с него во время работы механизмов передвижения, вращения или подъема не разрешается.
28. Груз перемещать только по сигналу стропальщика, кроме команды «Стоп», которая должна выполняться независимо от того, кем она подана.
29. Погрузочно-разгрузочные работы выполняются по технологическим картам, определяющим порядок и требования безопасности при их ведении с учетом следующих требований:
- не разрешается опускать груз в кузов транспортного средства, а также поднимать его при нахождении людей в кузове или кабине;
- груз не перемещают при нахождении под ним людей. Стропальщик может находиться возле него во время его подъема или опускания, если груз поднят на высоту не более 1000 мм от уровня площадки;
- грузы стропуют в соответствии со схемами строповки. Для строповки груза, предназначенного к подъему, применяют приспособления для грузоподъемных операций, соответствующие массе и характеру поднимаемого груза, с учетом числа ветвей стропа и угла их наклона. Стропы общего назначения следует подбирать так, чтобы угол между их ветвями не превышал 90°;
- мелкоштучные грузы перемещают в специально предназначенной для этого таре, при этом должна исключаться возможность выпадения отдельных грузов;
- груз, масса которого неизвестна, перемещают только после определения его фактической массы;
- крюк подъемного механизма устанавливают над грузом так, чтобы при подъеме исключалось косое напряжение грузового каната;
- опускать перемещаемый груз разрешается лишь на предназначенное для этого место, где исключается возможность его падения, опрокидывания или сползания. На место установки должны быть предварительно уложены подкладки соответствующей прочности, чтобы стропы могли быть легко и без повреждения извлечены из-под груза. Устанавливать груз в местах, для этого не предназначенных, не разрешается. Укладку и разборку груза производить равномерно, не нарушая установленных для складирования габаритов и не загромождая проходов. Груз в транспортные средства загружается таким образом, чтобы была обеспечена его удобная и безопасная строповка при разгрузке;
- по окончании работы или в перерыве груз не должен оставаться в подвешенном состоянии, его следует опустить;
- трубоукладчиком грузы кантуют с использованием специальных приспособлений (кантователей) и в специально отведенных местах. Выполнение такой работы разрешается только по заранее составленной технологии, определяющей последовательность операции и указания по безопасности их производства;
- при подъеме груз предварительно поднимают на высоту не более 200–300 мм, чтобы убедиться в правильности его строповки, отсутствии стропальщика в опасной зоне, обеспечении устойчивости машины и исправности тормозов лебедки; после этого его можно поднимать на необходимую высоту;
- при подъеме груза расстояние между обоймой крюка и блоками на стреле должно быть не менее 500 мм;
- перемещаемые в горизонтальном направлении грузы (грузозахватные приспособления) следует предварительно приподнять на 500 мм выше встречающихся на пути предметов;
- при подъеме груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, автомобиля, не должно допускаться нахождение людей между поднимаемым грузом и указанными частями здания или транспортным средством. Это требование должно также выполняться при опускании и перемещении груза.
30. Перед подъемом груза из траншеи и опусканием в нее следует предварительно убедиться путем опускания свободного (ненагруженного) крюка в том, что при его низшем положении на барабане останется не менее полутора витков каната, не считая находящихся под зажимным устройством.
31. Необходимо внимательно следить за канатами. Работа трубоукладчика прекращается в случае спадания канатов с барабанов или блоков, образования петель или обнаружения повреждений канатов, а также закручивании канатов грузового полипаста.
32. Опускание груза или стрелы производится только от работающего двигателя.
33. При производстве работ не допускается:
- передача управления трубоукладчиком лицам, не имеющим права на управление им, а также допуск к самостоятельному управлению учеников, стажеров без наблюдения за ними;
- допуск к обвязке или зацепке грузов случайных лиц, не имеющих удостоверения стропальщика;
- применение грузозахватных приспособлений, не соответствующих массе и характеру груза, без бирок или клейм;
- вход в кабину управления трубоукладчика во время его движения;
- нахождение людей возле работающего трубоукладчика;
- поднятие или кантование груза, масса которого превышает грузоподъемность трубоукладчика для данного вылета. Необходимо получить сведения о фактической массе груза у линейного руководителя работ;
- опускание стрелы с грузом до вылета, при котором грузоподъемность трубоукладчика будет меньше массы поднимаемого груза;
- укладывание груза на электрические кабели, трубопроводы, а также на край откоса или траншеи;
- перемещение груза, находящегося в неустойчивом положении или подвешенного за один рог двурогого крюка;
- перемещение людей или груза с находящимися на нем людьми;
- подъем груза, засыпанного землей или примерзшего, заложенного другими грузами, укрепленного болтами или иным способом, залитого бетоном;
- перемещение, подтаскивание груза по земле крюком трубоукладчика при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение канатов;
- освобождение краном защемленных грузом стропов, канатов или цепей;
- оттягивание груза во время его подъема, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и крупногабаритных грузов во время их перемещения применяют крючья или оттяжки соответствующей длины;
- поднятие железобетонных изделий с поврежденными петлями, неправильно застропованного (обвязанного) груза, находящегося в неустойчивом положении, а также в таре выше бортов;
- выравнивание перемещаемого груза руками, а также поправка стропов на весу;
- работа при отключенных или неисправных приборах и устройствах безопасности, регистраторах параметров и тормозах;
- включение механизмов трубоукладчика при нахождении людей на машине вне его кабины. Исключение допускается для лиц, ведущих осмотр, наладку (регулировку) механизмов, электрооборудования, приборов и устройств безопасности. В этом случае механизмы должны включаться по сигналу лица, производящего указанные работы;
- подъем груза непосредственно с места его установки стреловой лебедкой;
- нахождение людей под грузом, перемещаемым трубоукладчиком, под стрелой при ее подъеме и опускании;
- нарушение ППР, технологических карт складирования грузов, погрузки и разгрузки транспортных средств и других технологических регламентов.
34. Совместная работа по перемещению груза двумя или несколькими трубоукладчиками ведется в соответствии с ППР или технологической картой, в которых приведены схемы строповки и перемещения груза с указанием последовательности выполнения операций, положения грузовых канатов, а также содержатся требования к подготовке площадки, другие указания.
35. Техническое обслуживание и ремонт трубоукладчика производится только после остановки и выключения двигателя (привода), исключения возможности случайного пуска двигателя, самопроизвольного движения машины или ее частей, снятия давления в гидро- и пневмосистемах, кроме случаев, которые допускаются эксплуатационными документами и ремонтной документацией.
36. При техническом обслуживании и ремонте сборочные единицы трубоукладчика, имеющие возможность перемещаться под воздействием собственной массы, должны быть заблокированы механическим способом или опущены на опору с целью исключения их самопроизвольного перемещения.
37. Рабочие места при техническом обслуживании и текущем ремонте трубоукладчика оборудуются комплектом исправного инструмента, приспособлений, инвентаря, грузоподъемных приспособлений и средств пожаротушения.
38. Не допускается оставлять трубоукладчик без надзора с работающим (включенным) двигателем.
ГЛАВА 4
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
39. По окончании работы:
- поставить трубоукладчик в предназначенное для стоянки место и затормозить его, предварительно опустив груз на землю;
- установить стрелу и крюк в положение, определяемое руководством по эксплуатации трубоукладчика;
- выключить двигатель;
- закрыть дверь кабины на замок;
- сообщить сменщику, а также линейному руководителю работ о всех неполадках, возникших во время эксплуатации, и сделать в вахтенном журнале соответствующую запись.
40. Привести в порядок и убрать в предназначенные для хранения места специальные одежду и обувь, другие СИЗ.
41. О выявленных во время работы недостатках, влияющих на безопасность труда, известить линейного руководителя работ или иное уполномоченное должностное лицо работодателя.
ГЛАВА 5
ТРЕБОВАНИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
42. Работу необходимо прекратить, опустить груз на землю, покинуть кабину и поставить в известность об этом линейного руководителя работ при:
- приближении грозы, сильном ветре, скорость которого превышает допустимую для данного трубоукладчика, указанную в его руководстве по эксплуатации;
- недостаточной освещенности места работы, сильном снегопаде или тумане, а также в других случаях, когда плохо различаемы сигналы стропальщика или перемещаемый груз;
- температуре воздуха ниже допустимой, указанной в руководстве по эксплуатации;
- неправильной укладке или спадании каната с барабана или боков и повреждении каната.
43. При возгорании пожара на трубоукладчике:
- заглушить двигатель;
- вызвать подразделение по чрезвычайным ситуациям по тел. 101 или 112, при этом назвать адрес и место возникновения пожара, пути подъезда и свою фамилию;
- доложить о случившемся непосредственному руководителю;
- принять меры к эвакуации лиц, находящихся в опасной зоне;
- приступить к ликвидации возгорания имеющимися средствами пожаротушения.
44. При соприкосновении элементов трубоукладчика (стрелы, канатов) с проводами ЛЭП предупредить работающих об опасности и отвести стрелу от проводов. Если это невозможно, необходимо покинуть кабину, не касаясь металлоконструкций и соблюдая меры предосторожности от поражения электрическим током.
45. При потере устойчивости трубоукладчика вследствие проседания груза, перегруза немедленно прекратить подъем груза, подать предупредительный сигнал, опустить груз на землю.
46. При совместной работе нескольких машин в случае перегрузки одного из трубоукладчиков машинист другого должен немедленно выровнять плеть трубопровода подъемом стрелы или грузового крюка. При выходе из строя одного из трубоукладчиков плеть следует опустить на землю.
47. При возникновении других аварийных ситуаций необходимо выполнить рекомендации, изложенные в руководстве по эксплуатации трубоукладчика.
48. Работник не должен покидать рабочее место без разрешения руководителя ликвидации аварии до полного ее устранения.
49. При каждом несчастном случае, очевидцем которого стал работник, он обязан немедленно:
- принять меры по освобождению пострадавшего от воздействия травмирующего фактора;
- оказать первую помощь, вызвать врача или помочь доставить пострадавшего в учреждение здравоохранения;
- обеспечить сохранность обстановки на момент аварии или несчастного случая, если это не представляет опасности для жизни и здоровья окружающих; в противном случае зафиксировать ее путем составления схемы, протокола, фотографирования и т.п.;
- сообщить о случившемся линейному руководителю работ.
50. Если несчастный случай произошел с самим работником, он должен по возможности обратиться за медицинской помощью, сообщить о случившемся непосредственному руководителю или попросить сделать это кого-либо из окружающих.
51. Возобновлять работу следует только после устранения причин, приведших к аварийной ситуации и (или) несчастному случаю, и с разрешения линейного руководителя работ.
________________________________________
[1] Утверждены постановлением Министерства труда и социальной защиты Республики Беларусь от 14 апреля 2010 г. № 54.
[2] В соответствии с ОКРБ 014-2017 «Занятия» (в ред. от 11 сентября 2019 г.).
[3] Охранной зоной ЛЭП считается зона вдоль линии в виде земельного участка и воздушного пространства, ограниченная вертикальными плоскостями, отстоящими по обе стороны ЛЭП от крайних проводов при неотклоненном их положении на расстоянии:
- 2 м – для ЛЭП напряжением до 1 кВ;
- 10 м – для ЛЭП напряжением 6– 10 кВ;
- 15 м – для ЛЭП напряжением 20–35 кВ;
- 20 м – для ЛЭП напряжением 110 кВ;
- 25 м – для ЛЭП напряжением 220 кВ;
- 30 м – для ЛЭП напряжением 330 кВ;
- 40 м – для ЛЭП напряжением 750 кВ.
Расстояние исчисляется от подъемной выдвижной части в любом ее положении, а также от груза, грузового крюка, съемных грузозахватных приспособлений до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода.
Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ
№
ПО
ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ
МАШИНИСТА
ТРУБОУКЛАДЧИКА
г
2002
г.
СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза
Руководитель организации
______________________________ ________________________
«____»________________
2002_г.
протокол №__________________ __________________
2002 г.
ИНСТРУКЦИЯ № ___
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ МАШИНИСТА
ТРУБОУКЛАДЧИКА
-
ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ
БЕЗОПАСНОСТИ
-
К управлению в
качестве машиниста трубоукладчика,
допускаются лица не моложе 18 лет,
прошедшие медицинское обследование,
обучение в установленном порядке
,прошедшие проверку знаний в комиссии
и получившие удостоверение на право
управления трубоукладчиком, имеющие
профессиональные навыки. -
При совмещении
данной работы с обвязкой, строповкой
грузов, рабочий должен предварительно
пройти обучение управления трубоукладчиком. -
Машинист
трубоукладчика должен знать:
-устройство, принцип
действия и правила технической
эксплуатации оборудования;
-основные виды и
принципы неполадок этого оборудования
и способы их устранения;
-безопасные приемы
при выполнении на трубоукладчике;
-правила внутреннего
распорядка;
-правила пожарной
безопасности;
-уметь оказывать
1-ю медицинскую помощь при несчастных
случаях;
-не заходить за
ограждения опасных зон;
-не смотреть на
пламя электросварки;
-при нарушении
требований инструкции он несет
ответственность в соответствии с
действующим законодательством.
1.4. В процессе
работы на машиниста трубоукладчика
могут воздействовать следующие вредные
производственные факторы:
-движущиеся машины
и их рабочие органы;
-опрокидывание
машин, падение их частей;
-повышенная или
пониженная температура поверхностей
оборудования;
-повышенное
напряжение в электрической цепи,
замыкание которой может произойти через
тело работающего;
-шум и вибрация.
1.5. Для защиты от
общих загрязнений и механических
воздействий машинисты трубоукладчиков
использовать следующие СИЗ:
-комбинезон
хлопчатобумажный;
-рукавицы
комбинированные;
-сапоги резиновые.
Зимой дополнительно:
-куртка и брюки
на утепляющей прокладке;
-валенки.
1.6. При нахождении
на территории строительной площадки
машинисты должны носить каски.
1.7.В процессе
повседневной работы машинисты должны:
-применять в
процессе работы трубоукладчик по
назначению, в соответствии с инструкциями
заводов- изготовителей;
-поддерживать
трубоукладчик в технически исправном
состоянии, не допуская работу с
неисправностями, при которых эксплуатация
запрещена;
-быть внимательным
во время работы и не допускать нарушений
требований безопасности труда.
1.8. Машинисты
трубоукладчиков обязаны немедленно
извещать своего руководителя о любой
ситуации, угрожающей жизни и здоровью
людей, о каждом несчастном случае,
происшедшем на производстве или об
ухудшении состояния здоровья.
Соседние файлы в папке instr
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #
- #