Данная инструкция по охране труда разработана для начальника производственной лаборатории и доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкция по охране труда для начальника производственной лаборатории необходима для обеспечения безопасности работника при выполнении его должностных обязанностей. Инструкция содержит информацию о правилах и требованиях охраны труда до начала, во время и по окончании выполнения трудовых функций начальника производственной лаборатории, которые необходимо соблюдать для предотвращения опасных ситуаций и травматизма на рабочем месте.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. К работе начальником производственной лаборатории допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие при поступлении на работу предварительный медицинский осмотр, вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, специальное обучение, проверку знаний требований охраны труда и стажировку.
1.2. В процессе работы начальник производственной лаборатории должен проходить в установленном порядке периодические медицинские осмотры, повторные инструктажи по охране труда, а также внеплановые и целевые инструктажи, обучение и проверку знаний по охране труда.
1.3. Во время работы на начальника производственной лаборатории могут воздействовать следующие опасные и вредные производственные факторы:
— вредных газообразных веществ;
-высокой токсичности, сенсибилизирующих, аллергических и раздражающих свойств легкогорючих веществ;
— повышенной запыленности и загазованности воздуха рабочей зоны;
— повышенной или пониженной температуры поверхностей технологического оборудования, материалов;
-повышенной или пониженной температуры воздуха рабочей зоны;
-повышенного уровня шума на рабочем месте;
-повышенного уровня вибрации;
-повышенной или пониженной влажности воздуха;
-повышенной или пониженной ионизации воздуха;
-повышенного уровня ионизирующих излучений в рабочей зоне;
-повышенного значения напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
-повышенного уровня статического электричества;
-повышенного уровня электромагнитных излучений;
-повышенной напряженности электрического поля;
-повышенной напряженности магнитного поля;
-отсутствия или недостаточного естественного освещения;
-недостаточной освещенности рабочей зоны;
-прямой и отраженной блесткости;
-повышенного уровня ультрафиолетовой радиации;
-повышенного уровня инфракрасной радиации;
-движущихся транспортных средств, грузоподъемных машин и механизмов, подвижных частей технологического оборудования, инструмента, перемещаемых изделий, заготовок, материалов;
-острых кромок, заусенцев и шероховатостей на поверхности технологического оборудования, инструмента;
-падающих предметов (элементов технологического оборудования, инструмента);
-физических перегрузок;
-нервно-психических перегрузок.
1.4. Начальник производственной лаборатории должен обеспечиваться средствами индивидуальной защиты в соответствии с типовыми нормами.
1.5. Начальник производственной лаборатории во время работы должен:
– использовать лабораторное оборудование только по назначению;
– знать правила пользования и способы проверки исправности СИЗ;
– уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
– следить за исправностью и целостностью заземления (зануления) корпусов электроприборов, электрических машин и оборудования;
– содержать в чистоте свое рабочее место, в исправном состоянии и чистоте – оборудование, инструмент, приспособления, а также спецодежду, спецобувь и другие СИЗ;
– не приступать к работе с неизвестными веществами и химическими реактивами;
– курить в установленном месте;
– соблюдать Правила трудового распорядка и режим труда и отдыха.
1.6. Начальнику производственной лаборатории запрещается круглосуточно хранить в лабораторных помещениях легковоспламеняющиеся жидкости (далее – ЛВЖ).
1.7. К работе с сосудами, работающими под давлением, допускаются работники, прошедшие специальное обучение и имеющие при себе соответствующее удостоверение.
1.8. Начальник производственной лаборатории, связанный с обслуживанием электрооборудования и электроприборов (квантометров), должен иметь группу по электробезопасности не ниже III.
1.9. Работники, допущенные к работе с ртутью, должны пройти специальное обучение, инструктаж и проверку знаний по профессиональной подготовке и охране труда.
1.10. В случае обнаружения неисправности лабораторного оборудования, механизмов, инвентаря, инструмента, защитных приспособлений, СИЗ, средств пожарной сигнализации и пожаротушения, а также нарушений настоящей инструкции начальник производственной лаборатории должен немедленно сообщить об этом руководителю.
1.11. Запрещается оставлять без присмотра зажженные горелки и другие нагревательные приборы.
1.12. Каждый начальник производственной лаборатории должен уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.13. В случае получения работником лаборатории травмы или заболевания он должен прекратить работу, поставить в известность своего непосредственного руководителя и обратиться за помощью в медпункт или ближайшее медицинское учреждение.
1.14. Начальник производственной лаборатории должен немедленно извещать своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью работников лаборатории, о каждом несчастном случае, произошедшем в лаборатории.
1.15. Начальник производственной лаборатории должен следить за исправностью спецодежды, своевременно сдавать ее в химчистку, стирку и ремонт, а также содержать шкафчики для хранения одежды в чистоте и порядке.
1.16. За невыполнение требований настоящей инструкции начальник производственной лаборатории несет ответственность в соответствии с законодательством Российской Федерации.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед началом работы с химическими веществами следует включить вентиляционные системы: общеобменная приточно-вытяжная вентиляция должна включаться не менее чем за 30 минут до начала работы, местная вытяжная вентиляция – не менее чем за 5 минут до начала работы.
Запрещается выполнение работ с химическими веществами при неисправных или отключенных системах вентиляции.
2.2. Для выполнения работ с химическими веществами следует использовать герметично закрывающиеся рабочие емкости (лабораторную посуду) из химически стойких материалов.
2.3. Перед началом применения в работе новых химических веществ необходимо предварительно ознакомиться по паспорту безопасности с их физико-химическими, токсическими и пожароопасными свойствами.
2.4. Все работы с ЛВЖ, горючими жидкостями (ГЖ) и веществами, способными выделять пожароопасные пары и газы, необходимо производить только в исправных вытяжных шкафах при работающей местной вытяжной вентиляции.
2.5. Перед работой с ртутью в открытой емкости вентиляцию вытяжного шкафа необходимо включить за 20–30 минут до начала работы и выключить через 30 минут после окончания работы.
2.6. Включить вытяжную вентиляцию в помещении, где находятся газовые приборы. Проверить наличие накидных ключей у газовых кранов. Краны на газопроводах и у горелок должны быть закрыты.
2.7. При обнаружении запаха газа категорически запрещается:
– включать электрические приборы;
– разжигать горелки;
– пользоваться открытым огнем.
2.8. Работники лаборатории должны привести в порядок спецодежду и средства защиты, необходимые для работы.
2.9. Перед работой с квантометром, электроприборами и другим электрооборудованием необходимо проверить:
– диэлектрические перчатки – на отсутствие проколов, порезов, срок их годности, наличие штампа о последних испытаниях;
– диэлектрические коврики – на наличие дефектов в виде проколов, надрывов и трещин.
Диэлектрические коврики должны быть чистыми и сухими;
– целостность изолирующих рукояток инструментов;
– наличие и целостность заземления (зануления) электрооборудования;
– наличие ограждений токоведущих частей электроустановки.
2.10. Перед работой с токсичными и агрессивными веществами необходимо приготовить нейтрализующие и дегазирующие средства.
2.11. При механических испытаниях металлов и материалов перед каждым пуском производственной машины необходимо проверить правильность установки образца металла или материала и надежность его крепления.
2.12. Перед работой с баллоном, предназначенным для транспортирования, хранения и использования сжатых, сжиженных или растворенных под давлением газов (далее – баллон), необходимо убедиться:
– в наличии в баллоне именно того газа, с которым предстоит работать (по окраске баллона и надписи на нем);
– годности баллона по сроку очередного его освидетельствования;
– прочности прикрепления баллона к стойке;
– отсутствии видимых повреждений на корпусе баллона;
– исправности редукционного вентиля;
– отсутствии пропуска газа из запорного вентиля;
– отсутствии жира или масла на редукторе;
– целостности и надежности трубопровода для подачи газа;
– отсутствии близкорасположенных источников открытого огня и включенных электронагревательных приборов.
2.13. В случае неисправности баллона пользоваться им запрещается.
2.14. Перед началом работы с неорганическими кислотами и щелочами необходимо проверить наличие маркировок на стеклянных бутылях, проверить целостность бутылей и других стеклянных предметов, с которыми предстоит работать.
Посуда для хранения химических веществ должна иметь надписи с обозначением содержимого.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Напряжение питания электрооборудования (электропечей, сушильных шкафов, термостатов) должно находиться в пределах установленных норм. При перерыве в работе или перерыве подачи напряжения электрооборудование должно быть отключено.
3.2. При работе с электрооборудованием начальнику производственной лаборатории запрещается:
– прикасаться к открытым токоведущим частям и корпусам электрооборудования, кабелям, проводам;
– класть на электрические щитки, пульты управления, электрические машины и пускатели какие-либо предметы;
– сушить полотенца, обтирочные концы и другие вещи на муфельных печах, сушильных шкафах и других электронагревательных приборах;
– вскрывать защитные кожухи пусковой аппаратуры и проникать за ограждения распределительных устройств.
3.3. При проведении испытаний образцов материалов, защитных средств на высоковольтном оборудовании, включении и выключении пакетных выключателей и автоматов, магнитных пускателей, рубильников и другой пусковой аппаратуры, предназначенной для пуска стендов, вентиляционных систем, работники должны пользоваться диэлектрическими перчатками и стоять на резиновом диэлектрическом коврике или изолирующей подставке.
При работе на высоковольтном электрооборудовании резиновый коврик следует укладывать рядом с пультом управления.
3.4. При обнаружении повреждения электроприборов, электропроводки, распределительных устройств необходимо немедленно прекратить работу, отключить напряжение и доложить о случившемся руководителю.
3.5. При загорании проводов и электроприборов производить их тушение следует только после снятия с них напряжения.
3.6. Испытания материалов и изделий (средства защиты, различные изоляционные детали, масло) с использованием стационарных испытательных установок, у которых токоведущие части закрыты сплошными или сетчатыми ограждениями, а двери снабжены блокировкой, допускается выполнять работнику, имеющему группу III, единолично в порядке текущей эксплуатации с использованием типовых методик испытаний.
3.7. При замене образцов и материалов в процессе проведения их испытаний на высоковольтном электрооборудовании высоковольтные клеммы следует закорачивать заземляющей штангой, которая должна находиться постоянно на клеммах до окончания испытаний.
3.8. При проведении спектральных исследований удаление из воздушной среды озона, окислов азота, окислов металла и окиси углерода следует производить местным отсосом, установленным непосредственно над источником спектра.
3.9. При фотометрировании спектров излучения следует применять очки с темными защитными стеклами.
3.10. Шлифование и полирование образцов металлов следует выполнять в защитных очках.
3.11. При шлифовании и полировании мелких и трудно удерживаемых образцов следует применять специальные приспособления или оправки.
3.12. Химическое или электролитическое травление шлифов образцов металлов следует
производить в вытяжном шкафу при включенной вентиляции с применением СИЗ (резиновых перчаток и защитных очков).
3.13. Осматривать движущиеся части оборудования следует после полной его остановки.
При выполнении работ с использованием химических веществ не допускается нахождение на рабочих местах материалов, веществ, лабораторной посуды, приборов и устройств, не связанных с выполняемой работой.
3.14. При выполнении работ с химическими веществами в вытяжном шкафу его створки следует открывать на минимальную, удобную для работы высоту.
3.15. Запрещается:
— выполнять работы в вытяжном шкафу, если у него разбиты или сняты створки, закрывающие рабочую зону (полость) вытяжного шкафа;
— использовать рабочие емкости (лабораторную посуду), имеющие повреждения (сколы, трещины);
— использовать полиэтиленовую рабочую емкость (лабораторную посуду) для работы с концентрированной азотной кислотой.
3.16. При работе со стеклянными трубками, палочками, при сборе стеклянных приборов или соединении отдельных их частей необходимо пользоваться средствами индивидуальной защиты рук (перчатками) или полотенцем.
3.17. Стеклянные трубки и палочки допускается ломать только после подрезки их напильником или специальным ножом для резки стекла. Острые края стеклянных трубок или палочек необходимо оплавлять. При оплавлении концов трубок и палочек следует пользоваться держателем.
3.18. При сборке стеклянных приборов (вставка стеклянных трубок в резиновые трубки или резиновые пробки) следует смочить водой, смазать глицерином или вазелиновым маслом стеклянную трубку снаружи и внутренние края резиновой трубки или отверстие в резиновой пробке.
3.19. При вставке стеклянной трубки в пробку трубку необходимо держать как можно ближе к вставляемому в пробку концу. Пробку следует держать за боковые стороны, не упирая в ладонь.
Запрещается пользоваться стеклянными трубками, имеющими сколы, трещины, острые края.
3.20. При закупоривании колбы, пробирки или другого стеклянного сосуда пробкой сосуд следует держать за верхнюю часть горлышка ближе к месту, куда должна быть вставлена пробка.
3.21. Открывать тару (рабочие емкости) с химическими веществами следует только перед использованием. В перерывах и по окончании работы тару (рабочие емкости) необходимо плотно закрывать.
Вскрытие тары с легковоспламеняющимися и горючими химическими веществами должно производиться инструментом в искробезопасном исполнении.
3.22. Переливать и разливать химические вещества следует, соблюдая осторожность и не допуская их разбрызгивания.
При переливании и порционном розливе химических веществ из тары объемом более 1 литра следует использовать специально предназначенные для этого устройства из химически стойких материалов (сифоны).
При переливании и порционном розливе химических веществ из тары объемом не более 1 литра в рабочую емкость (посуду) с узким горлом следует применять специальные безопасные воронки с загнутыми краями из химически стойких материалов.
3.23. Отбирать из тары (рабочей емкости) химические вещества в небольшом количестве следует специальными пипетками с резиновой грушей или автоматическими пипетками из химически стойких материалов.
Запрещается набирать химические вещества в пипетки ртом.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Во время работы могут возникнуть следующие аварийные ситуации:
– возникновение пожара, взрыва;
– поражение электрическим током.
4.2. При возникновении аварийной ситуации начальник производственной лаборатории обязан прекратить работу, отключить электрические приборы, электрооборудование (аппаратуру, стенды), если необходимо, произвести ограждение опасного места и немедленно сообщить о случившемся руководителю.
4.3. Работники лаборатории, находящиеся поблизости, по сигналу тревоги обязаны немедленно явиться к месту происшествия и принять участие в оказании первой помощи пострадавшим или устранении возникшей аварийной ситуации.
4.4. При возникновении пожара начальник производственной лаборатории должен немедленно сообщить о случившемся руководителю, указав точное место возникновения пожара, выключить вентиляцию, отключить электропитание в данном помещении и приступить к тушению огня первичными средствами пожаротушения, вызвать пожарную команду.
4.5. В помещениях с внутренними пожарными кранами для тушения пожара необходимо привлекать двух работников: один раскатывает рукав от крана к месту пожара, второй по команде раскатывающего рукав открывает кран.
4.6. При тушении очага загорания кошмой пламя следует накрывать так, чтобы огонь из-под кошмы не попадал на человека, тушащего пожар.
4.7. При тушении пламени песком совок, лопату не следует поднимать на уровень глаз во избежание попадания в них песка.
4.8. При загорании на работнике лаборатории одежды необходимо как можно быстрее погасить огонь, но при этом нельзя сбивать пламя незащищенными руками. Воспламенившуюся одежду необходимо быстро сбросить, сорвать либо погасить, заливая водой. На работника лаборатории в горящей одежде можно накинуть плотную ткань, одеяло, брезент, который после ликвидации пламени необходимо убрать.
4.9. В случае возникновения аварийной ситуации, связанной с разлитием (россыпью) химических веществ, необходимо прекратить выполнение работы, сообщить об этом непосредственному руководителю и принять меры по удалению и нейтрализации химических веществ.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
5.1. По окончании работ необходимо выключить газовые горелки, электрические и другие приборы, оборудование и водопроводные краны, а также удалить из помещения отходы горючих и огнеопасных веществ, отработанные жидкости (сливы), мусор, промасленные тряпки, перекрыть общий газовый и водопроводный краны, отключить электропитание.
5.2. Начальник производственной лаборатории, окончивший работу, должен снять спецодежду, тщательно вымыть руки и лицо теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Настоящая инструкция по охране труда разработана специально для заведующего ветеринарной лабораторией.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Заведующий ветеринарной лабораторией — это должность повышенной опасности, к которой предъявляются дополнительные требования охраны труда, включающие в себя специальные требования по обучению, аттестации, допуску к самостоятельной работе, инструктажу по охране труда и периодической проверке знаний по должности и безопасности труда.
1.2. К выполнению работы в ветеринарной лаборатории допускаются работники не моложе 18 лет, имеющие необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедшие медицинский осмотр и не имеющие противопоказаний по состоянию здоровья, прошедшие вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда и обучение по специальной программе, аттестованные квалификационной комиссией и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.3. Заведующий ветеринарной лабораторией должен периодически, не реже одного раза в год, проходить обучение и проверку знаний требований охраны труда и получать допуск к работам повышенной опасности.
1.4. Заведующий ветеринарной лабораторией, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда при работе в ветеринарной лаборатории; в случае нарушения требований охраны труда, а также при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней, он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.5. Заведующий ветеринарной лабораторией, допущенный к самостоятельной работе должен знать: стандарты, методики, инструкции и другие документы по проведению лабораторных анализов и испытаний. Химические реагенты, реактивы, применяемые в работе. Назначение и условия применения контрольно-измерительных приборов. Конструкцию, назначение и принцип работы лабораторного оборудования, его механизмов и агрегатов. Способы обеспечения исправного состояния установок, приборов, инструмента и другого лабораторного оборудования. Правила безопасности при эксплуатации и техническом обслуживании лабораторного оборудования, пользовании инструментом, приборами, приспособлениями. Требования безопасности при работе с химическими веществами. Правила работы с патологическим материалом. Методы дезинфекции, обеззараживания и стерилизации различных материалов. Правила, нормы и инструкции по охране труда и пожарной безопасности. Правила пользования первичными средствами пожаротушения. Способы оказания первой помощи при несчастных случаях. Правила внутреннего трудового распорядка организации.
1.6. Заведующий ветеринарной лабораторией, кроме того, должен знать правила хранения химических веществ и правила группового хранения различных материалов с учетом их совместимости.
1.7. Заведующий ветеринарной лабораторией, направленный для участия в несвойственных его должности работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.8. Заведующему ветеринарной лабораторией запрещается выполнять работы, к которым он не допущен в установленном порядке, а также пользоваться инструментом и оборудованием, с которыми он не имеет навыков безопасного обращения.
1.9. Во время работы в ветеринарной лаборатории на заведующего могут оказывать неблагоприятное воздействие, в основном, следующие опасные и вредные производственные факторы:
— патогенные микроорганизмы (бактерии, вирусы и др.) и продукты их жизнедеятельности;
— вредные химические вещества, входящие в состав химических реагентов;
— высокое нервно-эмоциональное напряжение;
— повышенная температура воздуха;
— нагретые до высокой температуры поверхности;
— недостаточная освещенность рабочей зоны;
— острые кромки, заусенцы, шероховатости на поверхности инструмента, лабораторного оборудования;
— осколки стекла (например, при работе с посудой в лаборатории);
— электрический ток, путь которого в случае замыкания на корпус, может пройти через тело человека.
1.10. Заведующий ветеринарной лабораторией должен знать, что помещения отделов лаборатории, в которых проводятся работы с возбудителями заразных болезней, должны быть изолированные. Внутреннее размещение помещений лаборатории должно быть распределено следующим образом: «заразная», «условно заразная», «чистая».
1.11. На «чистой» части должны быть расположены отдельные помещения для:
— радиологических исследований;
— приготовления питательных сред, растворов;
— стерилизации сред;
— производства биологических препаратов, микроэлементов, лечебных средств;
— комнаты личной гигиены.
1.12. На «условно заразной» части должны располагаться помещения для:
— химико-токсикологических исследований;
— биохимических исследований;
— гематологических исследований;
— гистологических исследований;
— исследований из ветеринарно-санитарной экспертизы (исследование пищевых продуктов, сырья и кормов).
1.13. На «заразной» части должны быть расположены:
— помещения для бактериологических исследований;
— помещения для вирусологических исследований;
— помещения для принятия патологического материала для исследования;
— секционная для работы с трупами животных;
— блок для работы с зараженными животными;
— автоклав для обезвреживания патологического материала, патогенных культур;
— санпропускник.
1.14. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на здоровье заведующего ветеринарной лабораторией опасных и вредных производственных факторов, ему следует пользоваться санитарной одеждой и другими средствами индивидуальной защиты.
1.15. При выполнении исследований в боксированных помещениях необходимо заменить санитарный халат на противочумный или хирургический, доходящий до нижней трети голени, также дополнительно использовать резиновые перчатки, тапочки и, при необходимости, респираторы (маски).
1.16. При приготовлении суспензий органов, при заражении животных и при работе с кровью дополнительно к санитарной одежде, используется защитный экран или очки.
1.17. Замена санитарной одежды должна проводиться по мере загрязнения, но не реже 1 раза в неделю.
1.18. Для предупреждения возможности возникновения пожара заведующий ветеринарной лабораторией должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками лаборатории.
1.19. Заведующий ветеринарной лабораторией обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, правила внутреннего трудового распорядка.
1.20. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.21. Заведующий ветеринарной лабораторией, при необходимости, должен уметь оказать первую помощь, пользоваться медицинской аптечкой.
1.22. Заведующему ветеринарной лабораторией следует помнить об опасности вредных веществ, применяемых в работе, и поэтому для предупреждения возможности заболеваний следует соблюдать правила личной гигиены, в том числе, перед приемом пищи необходимо тщательно мыть руки с мылом; в рабочих помещениях не следует хранить и применять пищу, а также курить.
1.23. Заведующий ветеринарной лабораторией, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, рассматривается, как нарушитель производственной дисциплины и может быть привлечен к дисциплинарной ответственности, а в зависимости от последствий — и к уголовной; если нарушение связано с причинением материального ущерба, то виновный может привлекаться к материальной ответственности в установленном порядке.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Заведующему ветеринарной лабораторией перед началом работы следует надеть санитарную одежду, проверить наличие и исправность средств индивидуальной защиты (например, защитных очков, респиратора и т.п.), медицинской аптечки для оказания первой помощи.
2.2. Санитарная одежда должна быть соответствующего размера, чистой и не стеснять движений.
2.3. Если в работе будут использоваться электронагревательные приборы, то необходимо проверить их заземление, целостность изоляции соединительного шнура, исправность электрической вилки, розетки.
2.4. Заведующему ветеринарной лабораторией следует проверить наличие защитных ограждений на вращающихся частях лабораторного оборудования.
2.5. При использовании боксов биологической безопасности перед началом работы должна быть включена вентиляция.
2.6. Прежде чем приступать к работе следует проверить состояние ветеринарной лаборатории и рабочего места; при необходимости, следует навести чистоту, порядок и обеспечить наличие свободных проходов.
2.7. Перед началом работы нужно убедиться в достаточности освещения рабочего места, особенно в темное время суток.
2.8. Заведующему ветеринарной лабораторией не должен приступать к работе, если у него имеются сомнения в обеспечении безопасности на рабочем месте для выполнения предстоящей работы.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Для предупреждения возможности переутомления заведующий ветеринарной лабораторией должен соблюдать установленный режим труда и отдыха.
3.2. Во время работы заведующий ветеринарной лабораторией должен быть вежлив с работниками, вести себя спокойно и выдержанно, избегать конфликтных ситуаций, которые могут вызвать нервно-эмоциональное напряжение и отразиться на безопасности труда.
3.3. Заведующий ветеринарной лабораторией не должен:
— выходить за пределы ветеринарной лаборатории в санитарной одежде;
— вносить в помещение ветеринарной лаборатории посторонние предметы, личные вещи;
— хранить в производственных помещениях ветеринарной лаборатории пищевые продукты.
3.4. Лабораторное оборудование и мебель (столы, стеллажи для содержания животных, стулья и т.д.) должны быть гладкими, без острых краев и шероховатостей и иметь покрытие, устойчивое к действию моющих и дезинфицирующих средств. Поверхность столов не должна иметь швов и трещин.
3.5. Ширина проходов к рабочим местам или между двумя рядами выступающего оборудования должна быть не менее 1,5 метра.
3.6. Помещения «заразной» зоны должны быть оборудованы бактерицидными облучателями для обеззараживания воздуха и поверхностей в соответствии с нормативами.
3.7. В лабораторных помещениях должна быть предусмотрена защита рабочих столов от попадания прямого солнечного света. Для этих целей могут быть использованы светозащитная пленка, жалюзи из материала, устойчивого к воздействию дезинфицирующих растворов.
3.8. Помещения лабораторий должны быть непроницаемы для грызунов и насекомых.
3.9. Все жидкие отходы, образующиеся в процессе работы в «заразной» зоне, перед сбросом в канализационную систему подлежат обязательному химическому или термическому обеззараживанию.
3.10. Ампулы с высушенными культурами необходимо вскрывать в боксе биологической безопасности, при этом нужно соблюдать следующие меры безопасности:
— вытянутый конец ампулы необходимо нагреть над пламенем горелки, затем кусочком стерильной ваты, смоченным в стерильной воде, осторожно прикоснуться к нему для образования трещины;
— той же влажной ватой нужно обвести вокруг носика ампулы. После образования круговой (или не полностью круговой) трещины конец ампулы накрыть трехслойной марлевой салфеткой, смоченной дезинфицирующим раствором и хорошо отжатой, после чего надломить пинцетом;
— после вскрытия, ампула должна оставаться накрытой в течение 1-2 минут. Затем салфетку нужно снять и вместе с остатками стекла погрузить в дезинфицирующий раствор.
— вскрытую ампулу необходимо накрыть стерильным марлевым тампоном на 1-2 минуты, затем в ампулу внести раствор для приготовления взвеси, которую далее высеять на жидкие и твердые питательные среды.
3.11. К работе с микроорганизмами в ветеринарной лаборатории не допускаются работники, имеющие поражения кожи и открытые раны, включая те, которые образовались после удаления зубов.
3.12. Для предупреждения неблагоприятного воздействия на организм заведующего вредных веществ, ветеринарная лаборатория, в которой производятся работы с вредными веществами, должна быть оборудована приточно-вытяжной вентиляцией.
3.13. Работать с патологическим и другим исследуемым материалом необходимо в резиновых перчатках, используя при этом медицинский инструмент (пинцет, ножницы и другие специальные инструменты). Запрещается касаться исследуемого материала руками.
3.14. Для защиты глаз и кожи рук от воздействия химических растворов, при работе с ними следует пользоваться средствами индивидуальной защиты (например, защитными очками и перчатками).
3.15. Во время работы с патологическим материалом, патогенными культурами бактерий и вирусов, а также с ядовитыми веществами не допустимо касаться лица руками, подносить руки ко рту, волосам и глазам, а также пользоваться средствами личной гигиены (салфетками, носовыми платками и т.п.).
3.16. При работе с химическими реагентами не следует допускать их распыление и выделение материалов в воздух, и разлив по полу.
3.17. Работы, связанные с высоким риском образования аэрозоля (центрифугирование, гомогенизация, измельчение, интенсивное встряхивание, обработка ультразвуком, вскрытие объектов с зараженным материалом), работы с большими объемами и высокими концентрациями патогенных биологических агентов, при невозможности их осуществления в боксах биологической безопасности должны проводиться в отдельных боксированных помещениях.
3.18. В «заразной» зоне лаборатории не допускается:
— оставлять после окончания работы на рабочих местах нефиксированные мазки или посуду с патогенными биологическими агентами;
— пипетировать ртом, переливать жидкий инфекционный материал через край сосуда (пробирки, колбы, флакона и др.);
— хранить верхнюю одежду, головные уборы, обувь, зонты, хозяйственные сумки, косметику и т.п., а также продукты питания;
— оставлять рабочее место во время выполнения любого вида работ с патогенными биологическими агентами;
— сливать жидкие отходы (инфицированные жидкости, исследуемый материал и т.д.) в канализацию без предварительного обеззараживания.
3.19. Заведующий ветеринарной лабораторией должен знать и соблюдать следующие требования безопасности при работе с химически активными веществами:
— хранящиеся бутыли с кислотой должны быть закрыты пробками, и находиться в специальных обрешетках;
— к бутылям, в которых хранятся жидкости, должны быть прикреплены маркировочные бирки;
— разлив жидкости из бутыли должен производиться с принудительным наклоном с помощью специального устройства для закрепления бутыли и сифона;
— при установке бутыли на тележку-опрокидыватель следует соблюдать особую осторожность и пользоваться средствами индивидуальной защиты;
— при переливе жидкости работать следует вдвоем; при этом опрокидывающее место, где устанавливается бутыль, должно быть надежно зафиксировано на тележке;
— бутыли с кислотами и щелочами можно переносить только двум лицам с помощью специальных носилок, на которых бутыль надежно закрепляется на 2/3 своей высоты; перед непосредственным подъемом носилок предварительно должна быть проверена их исправность; не допускается перенос бутылей на плече, спине.
3.20. Разбавление кислот следует производить осторожно в термически стойкой посуде, доливая кислоту в воду небольшими порциями при постоянном перемешивании.
3.21. Разгрузка реагентов из транспортных средств, их транспортирование, складирование и загрузка в устройства для приготовления растворов должны быть по возможности механизированы.
3.22. Транспортировку кислот со склада на рабочее место необходимо производить в специально предназначенных для этого емкостях.
3.23. Набирать в пипетки химические реактивы и жидкости, которые содержат возбудителей инфекционных заболеваний, необходимо при помощи резиновой груши или автоматической пипетки.
3.24. При взбалтывании растворов в колбах или пробирках, последние необходимо закрывать пробками; нельзя закрывать колбы или пробирки пальцами.
3.25. При взвешивании сыпучих веществ нельзя насыпать их на чашку весов; взвешивание нужно производят в специальной химической посуде.
3.26. При работе с химической посудой необходимо соблюдать осторожность, из-за ее хрупкости и возможности травмировать руки.
3.27. Запрещается пользоваться битой химической посудой или стеклянной посудой с трещинами.
3.28. Все склянки с реактивами должны иметь этикетки с наименованием содержимого.
3.29. Тара для хранения жидких химических веществ должна быть исправной и герметично закрываться.
3.30. На рабочем месте допускается хранить не больше суточного запаса концентрированных кислот и других химически активных жидкостей.
3.31. Химические реагенты, а также патологический и другой исследуемый материал должны размещаться строго по сортам или группам; при этом необходимо обеспечивать раздельное хранение веществ, смеси или пары которых образуют взрыво-пожароопасные концентрации.
3.32. Перенос материала для обеззараживания внутри подразделения проводится в специальных емкостях (баках, ведрах, биксах с крышками).
3.33. Во избежание падения заведующий ветеринарной лабораторией должен следить за тем, чтобы проходы и лестницы были свободными, нескользкими, а в зимнее время очищены от наледи и снега.
3.34. Во время работы оборудования электрический кабель (шнур) должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения с горячими и влажными поверхностями или предметами.
3.35. Электрический кабель (шнур) не следует натягивать, перекручивать и перегибать, а также ставить на него груз; кабель, по возможности, должен находиться в подвешенном состоянии.
3.36. Не следует оставлять без надзора электрооборудование, присоединенное к сети, а также разрешать работать на нем лицам, не имеющим права с ним работать.
3.37. Во избежание поражения человека электрическим током в случае замыкания на корпус, включать в электрическую сеть незаземленное оборудование запрещено.
3.38. Чистку электрических приборов, в том числе электроплиток, необходимо производить после их отключения от сети и охлаждения.
3.39. При работе в лаборатории следует обратить особое внимание на то, чтобы жидкие химические вещества не хранились в бутылках из-под напитков; в противном случае это может привести к несчастным случаям с тяжелыми последствиями.
3.40. Для предупреждения случаев электротравматизма нельзя включать в электрическую сеть электропотребители с поврежденной изоляцией шнура питания или корпуса штепсельной вилки.
3.41. Нельзя выдергивать штепсельную вилку из розетки за шнур, усилие должно быть приложено к корпусу вилки.
3.42. Во время ходьбы нельзя наступать на электрические кабели или шнуры электропотребителей.
3.43. Производить работы, связанные с открытым огнем и кислотами необходимо на лабораторных столах, имеющих соответствующее защитное покрытие.
3.44. Для обеспечения пожарной безопасности заведующий ветеринарной лабораторией должен выполнять следующие требования:
— нельзя пользоваться электрическими шнурами с поврежденной изоляцией;
— нельзя закреплять электрические лампы с помощью веревок и ниток, подвешивать светильники непосредственно на электрических проводах;
— не следует оставлять без присмотра включенные в сеть электрические приборы, за исключением приборов, предназначенных для круглосуточной работы;
— нельзя пользоваться электронагревательными приборами вне специально выделенного помещения;
— запрещается применять для отопления помещения нестандартные (самодельные) электронагревательные приборы.
3.45. Заведующий ветеринарной лабораторией, при необходимости, должен уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, а также оказать первую помощь при несчастном случае.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. На случай аварии, при которой создается реальная или потенциальная возможность выделения патогенного биологического агента в воздух производственной зоны, среду обитания человека и заражения персонала, в подразделениях, где ведут работы с патогенными биологическими агентами, должен находиться план ликвидации аварии, запас дезинфицирующих средств, активных в отношении возбудителей, с которыми проводят исследования.
4.2. В подразделении, проводящем работу с патогенными биологическими агентами, в специально отведенном месте хранят гидропульт (автомакс), комплекты санитарной (для переодевания пострадавших) и защитной (для сотрудников, ликвидирующих последствия аварии) одежды, аварийную аптечку.
4.3. В аварийной аптечке должны находиться: спирт этиловый 70% (два флакона по 100 мл), 2-3 навески перманганата калия для приготовления 0,05% раствора (0,0125 г перманганата калия + 25 мл воды), стерильная дистиллированная вода, 5% настойка йода, ножницы с закругленными браншами, перевязочные средства (вата, бинты), жгут и нашатырный спирт.
4.4. Кроме выше перечисленного, в аптечке лаборатории должны быть 1% раствор борной кислоты, интерферон или индуктор интерферона, 1% раствор борной кислоты или навески для приготовления раствора (0,25 г борной кислоты + 25 мл воды).
4.5. При аварии с разбрызгиванием патогенными биологическими агентами:
— все находящиеся в помещении лица должны немедленно прекратить работу и, задержав дыхание, выйти из заразного помещения в предбокс, плотно закрыть дверь, включить аварийную сигнализацию и сообщить о случившемся руководителю подразделения;
— руки нужно обработать дезинфицирующим раствором или спиртом, если лицо не было защищено, то его необходимо обильно обработать 70% этиловым спиртом;
— слизистые глаз, носа и рта необходимо обработать препаратами из аварийной аптечки; рот и горло прополаскать 70% этиловым спиртом, в нос закапать раствор марганцовокислого калия 1:100 000 или 1% раствор борной кислоты, а при аварии с вирусами затем закапать интерферон или индуктор интерферона;
— санитарную одежду необходимо снять, погрузить в дезинфицирующий раствор или поместить в бикс (бак) для автоклавирования;
— открытые части тела протереть 70% этиловым спиртом;
— в глаза (можно и в нос) закапать растворы антибиотиков или других средств, к которым чувствителен возбудитель;
— принять гигиенический душ;
— надеть чистую санитарную одежду.
4.6. При аварии без разбрызгивания патогенными биологическими агентами:
— не выходя из помещения необходимо наложить тампон с дезинфицирующим раствором на место контаминации патогенными биологическими агентами поверхности объекта;
— включить аварийную сигнализацию, вызвать руководителя подразделения и продолжать дезинфекционную обработку места аварии;
— после окончания дезинфекционной обработки необходимо выйти из помещения, где произошла авария, снять и погрузить в дезинфицирующий раствор санитарную одежду;
— открытые части тела следует обработать дезинфицирующим раствором или 70% спиртом.
4.7. При аварии, связанной с нарушением целостности кожных покровов:
— работу прекратить;
— включить аварийную сигнализацию;
— руки обработать дезинфицирующим раствором, снять перчатку и выдавить из ранки кровь в дезинфицирующий раствор;
— на место ранения поставить на 4-5 мин. компресс из дезинфицирующего раствора или 70% этилового спирта;
— при работе с вирусами кровь нужно выдавить в сухую стерильную салфетку и обработать рану 5% настойкой йода без применения дезинфицирующего раствора.
4.8. Заведующий ветеринарной лаборатории должен сообщить об аварии комиссии по контролю соблюдения требований биологической безопасности и руководителю организации.
4.9. При несчастном случае, отравлении, внезапном заболевании необходимо немедленно оказать первую помощь пострадавшему, вызвать скорую помощь по телефону 103 или помочь доставить пострадавшего в медучреждение, а затем сообщить руководителю о случившемся.
4.10. Заведующий ветеринарной лабораторией должен уметь оказывать первую помощь при ранениях; при этом он должен знать, что всякая рана легко может загрязниться микробами, находящимися на ранящем предмете, коже пострадавшего, а также в пыли, на руках оказывающего помощь и на грязном перевязочном материале.
4.11. Оказывая первую помощь при ранении, необходимо соблюдать следующие правила:
— нельзя промывать рану водой или даже каким-либо лекарственным препаратом, засыпать порошком и смазывать мазями, так как это препятствует заживлению раны, вызывает нагноение и способствует занесению в нее грязи с поверхности кожи;
— нужно осторожно снять грязь с кожи вокруг раны, очищая рану от краев наружу, чтобы не загрязнять рану; очищенный участок кожи нужно смазать йодом и наложить повязку.
4.12. Для оказания первой помощи при ранении необходимо вскрыть имеющийся в аптечке перевязочный пакет.
4.13. При наложении перевязочного материала не следует касаться руками той его части, которая должна быть наложена непосредственно на рану; если перевязочного пакета почему-либо не оказалось, то для перевязки можно использовать чистый платок, чистую ткань и т.п.; накладывать вату непосредственно на рану нельзя.
4.14. На то место ткани, которое накладывается непосредственно на рану, нужно накапать несколько капель йода, чтобы получить пятно размером больше раны, а затем положить ткань на рану; оказывающий помощь должен вымыть руки или смазать пальцы йодом; прикасаться к самой ране даже вымытыми руками не допускается.
4.15. Первая помощь пострадавшему должна быть оказана немедленно и непосредственно на месте происшествия, сразу же после устранения причины, вызвавшей травму, используя медикаменты и перевязочные материалы, которые должны храниться в аптечке.
4.16. При обнаружении пожара или признаков горения (задымление, запах гари, повышение температуры и т.п.) необходимо немедленно уведомить об этом пожарную охрану по телефону 101.
4.17. До прибытия пожарной охраны нужно принять меры по эвакуации людей, животных, имущества и приступить к тушению пожара.
4.18. Заведующий ветеринарной лабораторией должен сообщить подразделениям пожарной охраны, привлекаемым для тушения пожара, сведения о имеющихся сильнодействующих ядовитых веществах, необходимые для обеспечения безопасности личного состава.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. По окончании работы с инфицированным или подозрительным на заражение материалом заведующему ветеринарной лабораторией необходимо продезинфицировать руки 0,5% раствором хлорамина, после чего вымыть руки теплой водой с мылом.
5.2. По окончании работы заведующему ветеринарной лабораторией необходимо поместить инфицированный материал, использованную посуду (чашки Петри, пробирки и т.п.) с заразным или подозрительным на зараженность материалом в опечатанный термостат, холодильник или сейф.
5.3. Каждое помещение ветеринарной лаборатории, в котором находятся объекты с заразным материалом, необходимо закрыть и опечатать, а также проверить, все ли сосуды с агрессивными веществами помещены в вытяжной шкаф.
5.4. По окончании работы необходимо выключить электронагревательные приборы, лабораторное оборудование, вентиляцию и электрическое освещение.
5.5. По окончании работы следует привести в порядок рабочее место, протереть инструмент и сложить его в отведенное для него место.
5.6. По окончании работы необходимо снять санитарную одежду и другие средства индивидуальной защиты и убрать их в установленное место хранения, при необходимости — сдать в стирку, чистку.
5.7. По окончании работы следует тщательно вымыть руки и лицо тёплой водой с мылом, при необходимости — принять душ.
Скачать Инструкцию
Общие положения инструкции
Ответственность за технику безопасности в лаборатории несет заведующий. К работе в лаборатории допускаются лица после прохождения ими вводного инструктажа, стажировки на рабочем месте и сдачи экзамена по технике безопасности. Лица, не изучившие правила обращения с приборами, к работе с ними не допускаются.
В химической лаборатории запрещается:
- работать при неисправности вентиляции;
- работать с огнеопасными и взрывчатыми веществами вблизи включенных горелок и электрических приборов;
- оставлять без присмотра нестационарные нагревательные приборы, открытое пламя, работающие установки;
- работать с неисправным оборудованием;
- работать без спецодежды;
- работать в лаборатории одному.
Каждый работник в лаборатории должен иметь защитные приспособления: очки или маску, резиновые перчатки, спецодежду (халат), а в некоторых случаях — прорезиненный фартук и противогаз (для аварийного использования).
Все личные вещи должны находиться в специально отведенном месте.
При окончании работы необходимо выключить силовую электросеть, привести в порядок рабочее место, вымыть и убрать посуду, закрыть газовые и водяные краны, поставить на место реактивы.
Для тушения пожара лаборатория должна быть оснащена огнетушителями (в том числе обязательно углекислотными), одеялами и кошмой на случай загорании одежды на сотрудниках.
В лаборатории должна быть аптечка с полным набором медикаментов и средств, для оказания первой помощи.
Требования безопасности во время работы
Работа с электрическими приборами и оборудованием. Все производственные помещения по степени опасности поражения людей электротоком разделяются на 3 группы: без повышенной опасности, с повышенной опасностью и особо опасные. Помещения отделения технохимического контроля относится к группе с повышенной опасностью. Основными техническими мерами защиты людей от поражения током в лаборатории являются – защитное заземление и зануление.
К лабораторным средствам индивидуальной защиты относятся диэлектрические перчатки, боты, коврики и дорожки, а изолирующие подставки. Эти изолирующие средства применяют только на соответствующее напряжение при наличии клейма с датой их испытания и при отсутствии повреждений. Периодически необходимо проверять наличие средств индивидуальной защиты и проводить испытания их сопротивления (перчатки — 1 раз в 6 месяцев, коврики — 1 раз в год).
Запрещается вытирать мокрой тряпкой оборудование, находящееся под напряжением; загружать сушильный шкаф легковоспламеняющимися веществами (бензин, спирт, эфир и т. п.); работать с незаземленными приборами.
Работа с газами
Природный газ может быть причиной взрыва, пожара и отравления. Чтобы избежать утечки газа, необходимо тщательно следить за исправностью газопроводной сети, газовых плит, горелок и кранов. Перед началом работы надо тщательно проверить, нет ли газа в помещении. В случае подозрения на утечку или скопление газа комнату необходимо хорошо проверить. Запрещается зажигать спички, включать электроприборы, рубильники и т. п. до полного проветривания помещения. При аварийной утечке газа следует срочно вызвать аварийную службу по телефону «04».
Сжатые и сжиженные газы обычно хранят в металлических баллонах. Приступая к работе с баллоном необходимо проверить, не истек ли срок очередного освидетельствования баллона, соответствуют ли окраска и надписи на баллоне действующим правилам, исправен ли вентиль, нет ли на нем следов жира или масла (баллоны с кислородом и другими газами-окислителями особенно пожароопасными). После этого следует снять с головной части баллона предохранительный колпак, привинтить к выпускному вентилю редукционный вентиль с манометрами, который затем соединить с прибором, для работы которого требуется газ, с помощью ниппеля или резинового шланга для высоких давлений (если необходимо через предохранительную или промывную склянки). Затем понемногу открывают редукционный вентиль, а потом осторожно- выпускной вентиль, следя за тем, чтобы газ выходил под небольшим давлением.
На баллон в нерабочем состоянии всегда должен быть надет защитный колпак, а выпускной вентиль плотно закрыт. Наполненный газом баллон следует передвигать осторожно, без резких толчков (ронять баллон опасно), после чего его следует укрепить металлической скобой по месту установки.
Баллоны с газами должны быть удалены от источников тепла (отопительной батареи и т. п.) и электрических щитков на расстояние не менее 1 м и защищены от действия прямых солнечных лучей, так как повышение температуры газа в баллоне приводит к резкому повышению давления и может быть причиной взрыва.
Работающий с газовыми баллонами должен знать опознавательную окраску баллонов для каждого газа, наклеить на баллон отметку с обозначением газа, находящегося в баллоне, и даты наполнения его газом.
Работа с применением вакуума
Сосуды Дьюара, вакуум – эксикаторы, приборы для перегонки в вакууме требуют особой осторожности в обращении. При этих работах кроме защитных очков обязательно использование предохранительных экранов или сеток, перчаток и т. п., обеспечивающих защиту работающих при разрыве сосудов и разбрызгивании горючих, едких или ядовитых веществ. Системы, предназначенные для работы под вакуумом, должны быть предварительно проверены на герметичность и испытаны при максимальном разряжении.
При перегонке легколетучих веществ во избежание попадания вредных паров и газов в атмосферу перегоняемый продукт следует собирать в колбы, соединенные с холодильником, причем шаровая часть колбы должна быть опущена в охлаждающую смесь, а отводная трубка колбы соединена со склянкой Тищенко, заполненной поглощающей жидкостью.
Работа с горючими и взрывоопасными веществами
Все горючие и взрывоопасные вещества должны храниться на складе в специальной огнебезопасной камере или металлических ящиках в холодном и темном месте. В лаборатории они должны находиться в количестве, необходимом для проведения анализов в течение 1-2 дней. На бутылях с огнеопасными веществами должны быть этикетки с надписью «Огнеопасно». Работу с этими веществами разрешается проводить только в вытяжном шкафу в хорошо проветриваемом помещении.
Легкоразлагающиеся (взрывоопасные) вещества, как, например, пероксид водорода, пероксиды натрия и бария, следует хранить в небольших количествах, обеспечивая им защиту от пыли, влаги, света.
При работах, связанных с нагреванием этих веществ, не допускается даже на короткое время оставлять свое рабочее место без присмотра.
При работе с огнеопасными и взрывоопасными веществами (отгонка, экстрагирование) необходимо применять водяные бани или электрические нагреватели с закрытыми нагревательными элементами.
При переливании даже незначительных объемов легковоспламеняющихся жидкостей (ЛВЖ) из сосудов большой вместимости возникает опасность разряда статического электричества и воспламенения. В таких случаях для переноса органических жидкостей следует использовать пипетки вместимостью 50-100 см³.
К ЛЖВ относятся: дисульфид углерода, диэтиловый эфир, ацетон, гексан, гептан, петролейный эфир, этилацетат, амилацетат, бензол, толуол, кислол, бензин, дихлорэтан, метанол, этанол, пропанол и т. д.
Максимальную осторожность следует проявлять при работе с диэтиловым эфиром. Его пары тяжелее воздуха и обладают свойством растекаться над поверхностью рабочего стола. Поэтому наличие огня или включенной электроплитки с открытой спиралью даже на расстоянии 3-5м от места работы с эфиром может вызвать вспышку и взрыв.
Если значительное количество горючей жидкости случайно разольется, необходимо сразу же обесточить комнату общим рубильником, погасить огонь, а место локализации жидкости засыпать песком.
Работа с ртутью
Работы, связанные с нагреванием, промыванием, дистилляцией, взвешиванием ртути, а также с использованием приборов с открытыми поверхностями ртути следует проводить в отдельных комнатах, в вытяжных шкафах. Работы с небольшими приборами, в которых ртуть изолирована, можно выполнять в общих комнатах на специально оборудованных рабочих столах. Все операции с ртутью (заполнение приборов, переливание ртути из одного сосуда в другой и т. п.) проводят на специальных эмалированных или окрашенной масляной краской противнях с высоким краем под тягой. Приборы и установки с ртутным заполнением нельзя располагать вблизи нагретых поверхностей.
Мельчайшие капли пролитой ртути немедленно собирают медной проволокой, обработанной азотной кислотой и амальгамированной. Приставшие к амальгамированной поверхности капельки ртути стряхивают в специальный сосуд с подкисленным раствором КМnО4 , плотно закрытый резиновой пробкой. Слив собранной ртути в канализацию не допускается.
Поскольку капельки пролитой ртути могут попасть в щели, трещины, необходимо проводить демеркуризацию. Одним из способов демеркуризации является обработка загрязненной поверхности 10-12%-ным (считая на безводную соль) раствором FeCl3 . Поверхность, покрытую раствором FeCl3 , оставляют на 1-2сут, после чего очищают и промывают водой.
Для лучшей очистки от ртути посуду после обычного промывания хромовой смесью и тщательного ополаскивания водой следует промыть 2,5%-ным раствором йода в 30%-ном растворе йодистого калия.
Чистую ртуть хранят в склянке с притертой пробкой под слоем воды.
Требования безопасности по окончании работ
- По окончании работ в лаборатории необходимо убрать рабочее место.
- Посуда, освободившаяся от приготовления продуктов, должна быть тщательно вымыта.
- Сосуды, в которых проводились работы с горючими жидкостями, после окончания работы должны быть немедленно промыты.
- По окончании работ необходимо вымыть руки с мылом.
Требования безопасности в аварийных и опасных ситуациях
Необходимо помнить, что после оказания первой помощи к пострадавшему следует немедленно вызвать врача для устранения несчастного случая или скорую помощь.
При термических ожогах, прежде всего, удаляют источник высокой температуры и обнажают место ожога. Ожог 1 степени обрабатывают 96%-ным спиртом (или одеколоном), 3%-ным раствором KMnO4 или 5%-ным раствором танина. Затем надо наложить стерильную повязку. Ожог 2 степени обрабатывают 70%-ным спиртом и закрывают сухой стерильной повязкой (пузыри вскрывать нельзя). При ожогах 3-4 степени надо наложить стерильную повязку, а если поражена большая площадь кожи — чистое полотенце, полотно. В последнем случае необходимо вызвать скорую помощь.
При ожогах химическими веществами пораженный участок кожи быстро промывают большим количеством воды. Накладывают на место ожога повязку: при ожогах кислотами – стерильную салфетку, смоченную 2%-ным раствором питьевой соды (NaHCO3); при ожогах щелочами – салфетку, пропитанную 2%-ным раствором уксусной кислоты. При ожогах глаз необходимо вымыть лицо с закрытыми глазами, а затем обильно промывать глаза в течение 5-10 мин водой; при ожогах кислотой к воде прибавляют 2%-ный раствор NaHCO3 или промывают глаза 2%-ным раствором танина, слабым раствором чая; при ожогах щелочью глаза промывают 2%-ным раствором борной кислоты или молока; при ожогах анилиновыми красителями для промывания глаз используют 5%-ный раствор танина или крепкий настой чая. Повязки на поврежденные глаза не накладывают, сразу же вызывают врача.
При электротравме пострадавшего, прежде всего, освобождают от действия тока (провода перерезают или отбрасывают с помощью непроводящих ток предметов или палки). Приборы обесточивают. Если действие источника тока прекратить нельзя, пострадавшего стоит оттащить и перенести в безопасное место, соблюдая следующие меры предосторожности: 1) надеть резиновые (или сухие шерстяные) перчатки или обмотать руки сухой одеждой; 2) встать на изолирующий предмет (резиновая обувь, резиновый коврик, сухая доска); 3) не прикасаясь к открытым частям тела и удерживая за одежду, пострадавшего оттащить и положить на сухое и ровное место.
При тяжелом поражении делают искусственное дыхание и закрытый массаж сердца.
При отравлении кислотами промывают желудок, несколькими литрами воды, добавляя жженую магнезию (MgO) из расчета 1 чайная ложка на стакан и вызывая рвоту; рот прополаскивают 5%-ным раствором NaHCO3, внутрь принимают молоко.
При отравлении щелочами желудок промывают подкисленной водой (1 столовая ложка 2%-ного раствора уксусной или лимонной кислоты на стакан воды), вызывая рвоту. Необходимо глотать кусочки льда, сливочного масла, сырые яйца, пить чайными ложками холодное молоко, приложить пузырь со льдом на грудь и поджелудочную область, а грелки – к рукам и ногам.
При отравлении окисью углерода необходимо обеспечить пострадавшему приток свежего воздуха, давать нюхать нашатырный спирт (на расстоянии 5см от носа), делать искусственное дыхание, давать возбуждающие напитки: кофе, чай.
При отравлении солями тяжелых металлов (меди, ртути, свинца, мышьяка, сурьмы, кадмия, бария и др.) вызвать рвоту, промывая желудок водой с добавлением MgO, внутрь принять молоко или сырые яйца. При наличии динатриевой соли этилендиаминтетрауксусной кислоты для промывания желудка используют ее 2%-ный раствор.
При отравлении галогенами рекомендуется вдыхать свежий воздух, принять внутрь 50см³ 50%-ного раствора этилового спирта, нюхать нашатырный спирт. Промыть рот и нос 3%-ным раствором NaHCO3.
Во всех случаях отравления необходимо вызвать врача.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая Инструкция предусматривает основные требования по охране труда для начальника электротехнической лаборатории.
1.2. Начальнику электротехнической лаборатории необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.
1.3. На начальника электротехнической лаборатории возможно воздействие следующих опасных и вредных производственных факторов:
повышенный уровень шума и вибрации;
опасный уровень напряжения в электрической цепи, замыкание которой может произойти через тело человека;
повышенный уровень статического электричества;
повышенная температура поверхности изделия и оборудования;
пожаровзрывоопасность;
движущие механизмы и машины.
1.4. К работе начальником электротехнической лаборатории допускаются лица не моложе 18 лет, обученные по соответствующей программе и аттестованные квалификационной комиссией в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.
1.5. Начальник электротехнической лаборатории обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.
1.6. Начальник электротехнической лаборатории должен иметь соответствующую группу по электробезопасности.
1.7. Начальнику электротехнической лаборатории необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.
1.8. Начальник электротехнической лаборатории извещает своего непосредственного руководителя о любой ситуации, угрожающей жизни и здоровью людей, о каждом несчастном случае, произошедшем на рабочем месте, об ухудшении состояния своего здоровья, в том числе о проявлении признаков острого заболевания.
1.9. При проведении измерений должны выполняться требования пожарной безопасности в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.004-91 и Правилами противопожарного режима в РФ.
1.10. Работы с вредными и взрывопожароопасными веществами должны проводиться при включенных вентиляционных системах с применением средств индивидуальной защиты.
1.11. Присутствие посторонних лиц в рабочем пространстве оборудования во время его измерений не допускается.
1.12. Ремонт оборудования и обслуживание автоматики и средств измерений должны проводиться в соответствии с технической документацией организации — разработчика технологического процесса.
1.13. Начальник электротехнической лаборатории должен проходить обучение по охране труда в виде: вводного инструктажа, первичного инструктажа на рабочем месте и специального обучения в объеме программы подготовки по профессии, включающей вопросы охраны труда и требования должностных обязанностей по профессии.
Вводный инструктаж проводит работник службы охраны труда или работник, его замещающий, со всеми принимаемыми на работу по программе, утвержденной работодателем и согласованной с профсоюзным комитетом или иным представительным органом работников.
Первичный инструктаж на рабочем месте проводит должностное лицо, определенное приказом индивидуально до начала производственной деятельности работника по программе охраны труда по профессии.
1.14. Начальник электротехнической лаборатории должен знать:
законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации, методические и нормативные документы, касающиеся эксплуатации и ремонта средств автоматизации, защиты и контрольно-измерительных приборов соответствующего оборудования;
правила технической эксплуатации, схемы, эксплуатационные характеристики и принципы работы оборудования автоматических устройств, технологических защит и контрольно-измерительных приборов электротехнической лаборатории;
эксплуатационные нормы работы оборудования и проведения испытаний;
Инструкцию по оказанию первой помощи;
уметь оказывать первую помощь пострадавшим.
1.15. Курить и принимать пищу разрешается только в специально отведенных для этой цели местах.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Надеть предусмотренную соответствующими нормами спецодежду и спецобувь и средства индивидуальной защиты. Спецодежда должна быть застегнута.
2.2. Измерения и испытания следует проводить по программам и методикам, техническим условиям. Измерения и испытания электрооборудования и электроустановок, вновь вводимых в эксплуатацию, проводятся в соответствии с нормами, предусмотренными правилами устройства электроустановок (ПУЭ), требованиями организаций-изготовителей, требованиями стандартов, а измерения и испытания действующих электроустановок электрооборудования — в объеме требований норм и правил их эксплуатации. Испытательные установки (электролаборатории) должны быть зарегистрированы в органах Ростехнадзора.
2.3. Допуск по нарядам или распоряжениям на проведение измерений и испытаний производится только после удаления с рабочих мест других бригад, работающих на подлежащем испытанию или измерению оборудовании, и сдачи ими нарядов или сообщения об окончании работ по распоряжению.
2.4. Подготовку объекта и средств измерения к испытаниям или измерениям следует проводить при отсутствии на них напряжения и остаточного заряда. Рабочее напряжение и остаточный заряд должны также быть сняты с других объектов (других частей объектов испытаний и измерений), если не исключено прикосновение или напряжение к ним, или эти объекты должны быть на время подготовки и проведения испытаний ограждены.
2.5. Сборку испытательных и (или) измерительных цепей следует выполнять при отсутствии на объекте испытания и (или) измерения или его части, на средствах измерения и (или) испытания напряжения и остаточного заряда.
2.6. Место проведения испытаний или измерений должно быть ограждено.
2.7. На ограждениях, не ниже в местах расположения частей объектов испытаний (измерений) следует вывешивать знаки (плакаты) безопасности с поясняющими надписями. Снимать знаки безопасности и ограждения следует только после снятия испытательной (измерительной) нагрузки и остаточного заряда.
2.8. Подготовить необходимые для выполнения работ защитные средства и приспособления.
2.9. Не допускать к своей работе необученных и посторонних лиц.
2.10. Проверить состояние освещённости рабочего места.
2.11. Проверить исправность заземления, наличие и исправность противопожарного инвентаря, наличие средств индивидуальной защиты, работу вентиляционных установок, электрооборудования. Все открытые и доступно расположенные движущиеся части оборудования необходимо защитить закрепляемыми ограждениями.
2.12. Проверить наличие аптечки первой медицинской помощи и первичных средств пожаротушения, средств индивидуальной защиты.
2.13. Обо всех обнаруженных неисправностях оборудования, инвентаря, электропроводки и других неполадках сообщить своему непосредственному руководителю и приступить к работе только после их устранения.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Работать только в исправной спецодежде и спецобуви и применять индивидуальные средства защиты.
3.2. Переносить инструмент к рабочему месту только в специальной сумке или ящике.
3.3. В электроустановках не допускается приближение людей, механизмов и грузоподъемных машин к неогражденным токоведущим частям, находящимся под напряжением, на расстояния до 1 кВ на ВЛ — 0,6м, от механизмов и грузоподъемных машин — 1м.
3.4. Работать при наличии и исправности ограждений, блокировочных и других устройств. При проведении электрических измерений и испытаний должен быть устранен непосредственный контакт работающего с узлами и элементами, оказывающими опасное или вредное воздействие.
3.5. Предельно допустимые значения напряжений прикосновения и токов при аварийном режиме производственных электроустановок напряжением до 1000 В с глухозаземленной или изолированной нейтралью.
3.6. Опасные зоны на рабочих площадках, рабочих местах должны быть обозначены соответствующими знаками безопасности.
3.7. При проведении испытаний (измерений) присоединение измерительных приборов, а также установка и снятие электросчетчиков для их проверки выполняются после снятия напряжения.
3.8. Присоединение и отсоединение средств испытаний и измерений на объектах испытаний (измерений), имеющих движущие части, необходимо выполнять после полной остановки этих частей.
Одновременно необходимо предотвращать непредусмотренный пуск таких объектов во время выполнения соединений.
3.9. Присоединение соединительного провода к используемому (измеряемому) оборудования или к кабелю (шине, проводу и т.д.) и отсоединение его производить только после их заземления.
3.10. Перед каждым включением испытательной (измерительной) установки необходимо:
— удалить посторонних лиц;
— предупредить всех членов бригады о подаче напряжения словами;
— снять заземление с вывода испытательной установки и подать на нее напряжение 380/220 В.
3.11. При подаче испытательного напряжения оператор должен стоять на изолирующем коврике.
3.12. С момента подачи напряжения не допускается производить какие-либо пересоединения на испытательной (измерительной) схеме.
3.13. Перед началом испытаний или измерений запрещается нахождение лиц вблизи испытательного (измерительного) прибора, прикасаться к его токоведущим частям, находящимся под испытательным (измерительным) напряжением электроустановки.
3.14. Подача испытательного (измерительного) напряжения на объект испытаний (измерений) допускается после удаления персонала с испытательного (измерительного) поля и предварительного оповещения звуковым сигналом.
3.15. В период проведения испытаний (измерений) на оборудованной электроустановки находящихся под испытательным (измерительными напряжением, не допускается проводить на них ремонтные, монтажные и наладочные работы.
3.16. Кратковременный электрический контакт средств измерений (испытаний) с объектом испытаний (измерений) проводить гибкими проводами, оканчивающимися щупами.
3.17. Все измерения (испытания) должны проводиться при наличии предупреждающих (запрещающих) плакатов.
3.18. Не допускаются:
— курение;
— выполнение работ с использованием открытого огня;
— применение электрического инструмента, дающего искрение, и электроосветительной арматуры во взрывоопасном исполнении.
3.19. Не принимать пищу на рабочем месте.
3.20. Работать при достаточной освещенности.
3.21. Содержать в порядке и чистоте рабочее место.
3.22. Посторонние предметы и инструмент располагать на расстоянии от движущихся автотранспорта и механизмов.
3.23. Не загромождать рабочее место, проходы и проезды к нему, проходы между оборудованием, стеллажами, проходы к пультам управления, рубильникам, пути эвакуации и другие проходы порожней тарой, инвентарем, излишними запасами материалов и др.
3.24. Соблюдать правила перемещения в помещении и на территории организации, пользоваться только установленными проходами.
3.25. В случае обнаружения нарушений отключить оборудование и поставить в известность руководителя.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При возникновении поломки оборудования, угрожающей аварией на рабочем месте: прекратить его эксплуатацию, а также подачу к нему электроэнергии, газа, воды, сырья, продукта и т.п.; доложить о принятых мерах непосредственному руководителю (лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию оборудования) и действовать в соответствии с полученными указаниями.
4.2. В аварийной обстановке: оповестить об опасности окружающих людей, доложить непосредственному руководителю о случившемся и действовать в соответствии с планом ликвидации аварий.
4.3. При химическом ожоге пораженное место сразу же промыть большим количеством проточной холодной воды из под крана, из резинового шланга или ведра в течение 15-20 мин. Если кислота или щелочь попала на кожу через одежду, то сначала надо смыть ее водой с одежды, после чего промыть кожу.
4.4. При попадании брызг щелочи или паров в глаза и полость рта необходимо промыть пораженные места большим количеством воды, а затем раствором борной кислоты (0,5 чайной ложки кислоты на стакан воды).
4.5. При возникновении пожара необходимо:
— прекратить работу;
— отключить используемое оборудование;
— вызвать пожарную команду, сообщить руководителю работ и приступить к тушению пожара имеющимися средствами.
4.6. При загорании на электроустановках следует пользоваться углекислотными и порошковыми огнетушителями.
4.7. При наличии ран необходимо наложить повязку, при артериальном кровотечении — наложить жгут.
4.8. Пострадавшему при травмировании, отравлении и внезапном заболевании должна быть оказана первая (доврачебная) помощь и, при необходимости, организована его доставка в учреждение здравоохранения.
4.9. В случае попадания кислоты на пол ее следует нейтрализовать (посыпать содой или негашеной известью) и только после этого произвести уборку лопатой и смыть водой. Одежду, залитую кислотой, следует обмыть обильной струей воды, нейтрализовать 2-3%-ным раствором соды и сменить.
4.10. В случае обнаружения какой-либо неисправности, нарушающей нормальный режим работы, ее необходимо остановить. Обо всех замеченных недостатках непосредственного руководителя поставить в известность.
4.11. При несчастном случае необходимо оказать пострадавшему доврачебную помощь, при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь, сообщить своему непосредственному руководителю и сохранить без изменений обстановку на рабочем месте до расследования, если она не создаст угрозу для работающих и не приведет к аварии.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Снизить напряжение испытательной (измерительной) установки до 0.
5.2. Отключить установку от питающей ее сети.
5.3. Заземлить вывод установки.
5.4. Отключить источники питания.
5.5. О всех замеченных во время работы недостатках сообщить непосредственному руководителю.
5.6. Снять спецодежду, убрать средства индивидуальной защиты, спецодежду в установленное место.
5.7. Вымыть лицо, руки теплой водой с мылом или принять душ.