Настоящая инструкция разработана на основании Межотраслевых правил по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденных постановлением Минтруда России от 12.05.03 г. № 28 с учетом требований законодательных актов, других нормативных правовых актов Российской Федерации, содержащих государственные нормативные требования охраны труда и предназначена для водителя бензовоза при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.
- ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. Водитель бензовоза управляет автомобилем и его спецоборудованием; выполняет заправку и перевозку автомобильного топлива; производит заправку автомобиля топливом, смазочными материалами и охлаждающей жидкостью; выявляет и устраняет неисправности узлов, агрегатов и приборов; проверяет техническое состояние автомобиля перед выездом на линию; производит текущий ремонт и участвует во всех других видах ремонта автомобиля; в работе использует средства защиты, приспособления, инструменты.
Бензовоз оборудован цистерной и предназначен для перевозки опасного груза – автомобильного топлива, относящегося к третьему классу опасности (легковоспламеняющиеся жидкости).
1.2. При работе водителя бензовоза опасными и вредными производственными факторами, которые могут привести к несчастному случаю на производстве, являются следующие:
– возможность дорожно-транспортных происшествий (столкновений, наездов, опрокидываний) при нарушении Правил дорожного движения, технической неисправности автомобиля;
– возможность взрыва перевозимого груза. Выделяющиеся пары автомобильного топлива легко смешиваются с воздухом, образуя взрывоопасную смесь. Взрыв может быть при нагреве, механическом воздействии (ударах, опрокидывании и др.). Взрывоопасные смеси могут образоваться при утечках перевозимого груза;
– нагрев груза до температуры воспламенения при способности поддержания и распространения горения, образовании статического электричества при отсутствии заземления, движении неполностью заполненной цистерны и возможность взрывов и загораний перевозимого груза;
– повышенные уровни шума и вибрации;
– неудовлетворительное техническое состояние специального оборудования;
– недостаточное освещение зоны работы и неудовлетворительные метеорологические условия воздуха рабочей зоны;
– возможность отравления выделяющимися токсичными парами автомобильного топлива при перевозке, угарным газом при включенном двигателе в закрытом помещении;
– недостаточная обзорность из кабины водителя, нервно-психические перегрузки водителя.
1.3. Порядок допуска водителя бензовоза к самостоятельной работе:
1.3.1. К работе водителем бензовоза допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение безопасности труда, в том числе специальную подготовку или инструктаж, прошедшие проверку знаний безопасных методов труда, имеющие удостоверение на право управления транспортным средством данной категории, стаж работы в качестве водителя не менее трех лет, прошедшие предрейсовый медицинский контроль и проинструктированные по охране труда и пожарной безопасности.
1.3.2. Специальная подготовка водителей транспортных средств, постоянно занятых на перевозках опасных грузов, включает:
– изучение системы информации об опасности (обозначения транспортных средств и упаковок;
– изучение свойств перевозимых опасных грузов;
– обучение приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим при инцидентах;
– обучение действиям в случав инцидента (порядок действия, пожаротушение);
– подготовку и передачу донесений (докладов) соответствующим должностным лицам о происшедшем инциденте.
1.3.3. Водитель, временно занятый на перевозках опасных грузов, обязан пройти инструктаж по особенностям перевозки конкретного вида груза.
1.3.4. Водители, постоянно занятые на перевозках опасных грузов, обязаны проходить медицинский осмотр при поступлении на работу и последующие медицинские осмотры в соответствии с установленным графиком, но не реже одного раза в 3 года, а также предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.
1.3.5. Водители, временно занятые на перевозках опасных грузов обязаны проходить медицинский осмотр при назначении их на данный вид перевозок и предрейсовый медицинский контроль перед каждым рейсом по перевозке опасных грузов.
1.3.6. В транспортных документах должна быть сделана отметка о прохождении водителем, назначаемым на перевозку опасных грузов, специальной подготовки или инструктажа и медицинского контроля.
1.3.7. К перевозке опасных грузов допускаются водители, имеющие непрерывный стаж работы в качестве водителя транспортного средства данной категории не менее трех лет и свидетельство о прохождении специальной подготовки по утвержденным программам для водителей, осуществляющих перевозку опасных грузов (Постановление Российской Федерации N_372 от 23 апреля 1994 г.).
1.3.8. При использовании водителя в качестве заправщика цистерны, последний должен пройти инструктаж на нефтебазе по правилам налива и слива нефтепродукта.
1.3.9. Данное транспортное средство должно быть закреплено за водителем приказом по предприятию.
– водителю приступать к ремонту автомобилей без соответствующего письменного разрешения на выполнение ремонтных работ от лица, уполномоченного выдавать такие распоряжения (механика, мастера и т.п.);
– допускать к работе с использованием антифриза и этилированного бензина водителей, не ознакомленных с правилами их применения. Правила применения антифриза должны быть объявлены водителю под расписку;
– допуск к работе с этилированным бензином водителей, не прошедших медицинский осмотр;
– использовать водителей для проведения погрузочно-разгрузочных работ, за исключением случаев, когда груз отпускается автоматической системой налива.
1.4. Водителю бензовоза полагаются по Нормам следующие средства индивидуальной защиты:
– комбинезон х/б ГОСТ 12.4.1ОО-8О;
– рукавицы комбиниров. двупалые ГОСТ 12.4.О1О-75,
При управлении автомобилем с неотапл. кабиной на пригородных линиях протяженностью более 5О км зимой дополнительно:
– куртка и брюки х/б на утеп.прокл. Дежурные
ГОСТ 12.4.О84-8О, тип А (Б);
Примечание: Водителям всех автомобилей, работающих на этилированном бензине на время работы на линии выдаются:
– фартук резиновый с нагрудником дежурный
ГОСТ 12.4.О29-76;
– перчатки резиновые дежурные ТУ 38.1О6346-79;
– нарукавники хлорвиниловые дежурные;
При выполнении работы по заправке автомобилей топливом и маслом:
– халат х/б ГОСТ 12.4.132-83, тип А (Б);
– рукавицы комбинированные ТУ 38.1О6251-85.
1.5. Находясь на территориях предприятия и вне их, следует выполнять общие меры безопасности, производственной санитарии, личной гигиены, пожарной безопасности, а также Правила внутреннего трудового распорядка предприятия.
1.6. Общие требования безопасности, предъявляемые к устройству и содержанию автомобилей, перевозящих опасный груз:
1.6.1. Легковоспламеняющимися жидкостями (автомобильный бензин) считаются жидкости, давление паров которых при температуре +5О град.С составляет не более 3ОО кПа (3 Бара), а температура вспышки – не более 1ОО град.С.
1.6.2. Требования к оборудованию автомобиля-цистерны (бензовоза) для перевозки легковоспламеняющейся жидкости (автомобильного топлива):
а) Опасные грузы должны перевозиться только специально приспособленными для этой цели транспортными средствами, которые должны быть изготовлены в соответствии с действующими нормативными документами и технической документацией на переоборудование транспортных средств.
Технико-эксплуатационные характеристики и техническое состояние бензовоза должны отвечать инструкции завода-изготовителя, правилам дорожного движения и условиям безопасной перевозки автомобильного топлива.
б) Бензовоз должен быть оборудован выпускной трубой глушителя с выносом ее в сторону перед радиатора с наклоном. Если положение двигателя не позволяет произвести такое переоборудование, то допускается выводить выпускную трубу в правую сторону вне зоны цистерны и зоны топливной коммуникации.
Топливный бак должен быть удален от аккумуляторной батареи или отделен от нее непроницаемой перегородкой, а также удален от двигателя, электрических проводов и выпускной трубы и расположен таким образом, чтобы в случае утечки из него горючего оно выливалось непосредственно на землю, не попадая на перевозимый груз. Бак, кроме того, должен иметь защиту (кожух) со стороны днища и боков. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.
В случае разового использования автомобиля для перевозки опасных грузов (бензина) допускается установка на выходное отверстие выпускной трубы глушителя искрогасительной сетки.
в) Цистерна должна быть снабжена вентиляционными приспособлениями и иметь защитные устройства от распределения пламени, препятствующие выплескиванию жидкости во время перевозки.
Кроме того, цистерна бензовоза должна быть оборудована устройством для отвода статического электричества, конструкция которого должна быть указана в условиях безопасной перевозки топлива. Обычно для автоцистерны в качестве заземляющего устройства для отвода статических зарядов, образующихся при движении жидкости в металлическом сосуде, выполняется металлическая цепочка, приваренная к корпусу цистерны, которая должна касаться земли на длине 2ОО мм, а также металлический штырь, который, кроме того, служит для отвода и атмосферных электрических зарядов на стоянке.
Автомобиль должен иметь сзади по всей ширине цистерны бампер, в достаточной степени предохраняющий от ударов. Расстояние между задней стенкой цистерны и задней частью бампера должно составлять не менее 1ОО мм (это расстояние отмеряется от крайней задней стенки цистерны или от выступающей арматуры, соприкасающейся с перевозимым веществом).
Трубопроводы и вспомогательное оборудование цистерны, установленные в верхней части резервуара, должны быть защищены от повреждения в случае опрокидывания. Такая защитная конструкция может быть изготовлена в форме усиливающих колец, защитных колпаков, поперечных или продольных элементов, форма которых должна обеспечить эффективную защиту.
Все наливные, спускные, вентиляционные отверстия цистерны должны быть снабжены взрывобезопасными сетками.
г) На цистерне должно быть клеймо эксперта, производящего испытание, и нанесены трафареты (несмывающейся оранжевой краской): наименование владельца и номер цистерны, величина пробного давления, дата последнего испытания, емкость цистерны, полное название продукта и гриф “Огнеопасно”.
Кроме того, цистерна должна быть обозначена информационной таблицей системы информации об опасности, которая должна быть расположена спереди и сзади перпендикулярно ее продольной оси.
Спереди таблица устанавливается на правой стороне бампера, сзади – на стенке цистерны. Таблица не должна выступать за габариты автомобиля и перекрывать номерной знак машины и внешние световые приборы. Если конструкция цистерны не позволяет установить сзади таблицу, то ее можно нанести на заднюю стенку цистерны.
Крепление таблиц системы информации об опасности на автомобиле должно производиться с помощью специальных устройств, обеспечивающих их надежную фиксацию.
После выгрузки опасного груза и очистки цистерны информационная таблица снимается.
Пломбирование заполненной цистерны является обязательным.
1.6.3. На кабине бензовоза должен быть установлен проблесковый оранжевый маячок.
1.6.4. Электрическое оборудование бензовоза должно удовлетворять следующим требованиям:
– номинальное напряжение не должно превышать 24 В;
– электропроводка должна состоять из проводов, предохраняемых бесшовной оболочкой, не подвергаемой коррозии и должна быть рассчитана таким образом, чтобы полностью предотвратить ее нагревание;
– электросеть должна предохраняться от повышенных нагрузок при помощи плавких предохранителей (заводского изготовления) или автоматических выключателей;
– электропроводка должна иметь надежную изоляцию, прочно крепиться и располагаться таким образом, чтобы она не могла пострадать от ударов и трения о конструктивные части автомобиля и была защищена от тепла, выделяемого системой охлаждения и отвода отработавших газов;
– если аккумуляторы расположены не под капотом двигателя, то они должны находиться в вентилируемом отсеке из металла или другого материала эквивалентной прочности с изолирующими внутренними стенками;
– автомобиль должен иметь приспособление для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя (или другого средства), который должен быть расположен как можно ближе к аккумулятору. Привод управления выключателем – прямого или дистанционного – должен находиться как в кабине водителя, так и снаружи транспортного средства. Он должен быть легко доступным и обозначаться отличительным знаком. Выключатель должен быть таким, чтобы его контакты могли размыкаться при работающем двигателе, не вызывая при этом опасных перегрузок электрической цепи;
– запрещается пользоваться лампами, имеющими цоколи с резьбой.
1.6.5. Автомобиль для перевозки бензина, кроме дополнительного оборудования, указанного в правилах дорожного движения, должен быть укомплектован следующим:
– набором инструмента для мелкого ремонта транспортного средства;
– огнетушителем порошковым или углекислотным емкостью не менее 5 литров, войлочной кошмой, лопатой;
– не менее чем одним противооткатным упором;
– двумя знаками “Въезд запрещен”.
1.6.6. В случае перевозки опасного груза на расстояние 5ОО км и более автомобиль должен быть оборудован запасным топливным баком и заправляться на ПАЗС. Установка дополнительного топливного бака должна быть согласована с ГИБДД по месту регистрации транспортного средства, о чем должна быть сделана пометка в регистрационном документе. Заправка топливом должна производиться в местах, отведенных для стоянок.
1.6.7. Налив и слив автоцистерны должен производиться перекачиванием с применением насосов, предназначенных специально для перекачки нефтепродукта, через исправные шланги, трубы и насосы.
1.7. Все изменения вносятся в инструкцию на основании документального указания руководителя предприятия.
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ
1.8. Обязанность рабочих соблюдать правила охраны труда является составной частью производственной дисциплины.
Лица, не выполняющие требования данной инструкции, нарушают производственную дисциплину и привлекаются к дисциплинарной или уголовной ответственности, в зависимости от характера и последствий нарушения в соответствии с действующим законодательством РФ.
За повреждение дороги, дорожных сооружений или нанесение какого-либо другого материального ущерба, вызванное несоблюдением правил дорожного движения, условий безопасной перевозки опасных грузов, виновные лица несут ответственность в соответствии с действующим законодательством.
Безопасность труда в значительной мере зависит от самого работника. Следует знать и выполнять требования настоящей инструкции.
- 2
. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТ
2.1. Приступая к работе после длительного перерыва (болезни, отпуска) или получении работы, не входящей в круг обязанностей водителя бензовоза, необходимо получить от руководителя работ дополнительный инструктаж по охране труда.
2.2. Правильно надеть полагающуюся по Нормам чистую и исправную спецодежду. Застегнуть рукава, чтобы не было свисающих и развевающихся концов одежды. Волосы убрать под плотно облегающий головной убор. Не держать в карманах одежды металлические предметы с острыми концами.
Водитель не допускается к работе без предусмотренных в Типовых отраслевых нормах средств индивидуальной защиты, в неисправной, неотремонтированной, загрязненной специальной одежде, а также с другими неисправными средствами индивидуальной защиты.
2.3. Подготовить другие исправные и проверенные индивидуальные средства защиты в соответствии с воздействующими вредными производственными факторами (спецрукавицы и др.).
2.4. Получить задание на выполнение работ от руководителя работ.
Руководитель обязан перед выездом информировать водителя об условиях работы на линии и особенностях перевозимого груза.
Не приступать к выполнению производственного задания, если неизвестны безопасные способы его выполнения.
2.5. Проверить наличие необходимой документации для перевозки опасного груза:
– водительское удостоверение;
– лицензионную карточку на транспортное средство с отметкой “Перевозка ОГ”;
– путевой лист с указанием маршрута перевозки с отметкой “Опасный груз”, выполненной красным цветом в верхнем левом углу и указанием в графе “Особые отметки” номера опасного груза по списку ООН;
– свидетельство о допуске водителя к перевозке опасных грузов;
– аварийную карточку системы информации об опасности;
– товарно-транспортную накладную;
– адреса и телефоны должностных лиц автотранспортного предприятия, грузоотправителя, грузополучателя, ответственных за перевозку дежурных частей органов ГИБДД МВД России, расположенных по маршруту движения.
2.6. Проверить техническое состояние автомобиля, обратив особое внимание на давление воздуха и состояние автошин, исправность рулевого управления, тормозной системы, электрооборудования, внешних световых приборов, звукового сигнала; герметичность системы смазки, охлаждения, питания; крепление карданного вала; наличие необходимых ограждений; исправность съемного искрогасителя, исправную работу оранжевого проблескового маячка, исправность контрольно-измерительных приборов.
2.7. Убедиться в исправности и креплении цистерны, исправности предохранительного клапана, шлангов, труб, насоса, запоров дверок, облицовки, заземления цистерны, наличии пломб, плотности соединения сливного шланга с цистерной и приемным патрубком. Запрещается эксплуатация машины с неисправным креплением цистерны.
Запрещается выпуск на линию бензовоза при:
– негерметичной цистерне, неисправных трубопроводах, подтекающих кранах, неисправности центрального клапана, оранжевого проблескового маячка;
– недопустимом биении карданного вала привода насоса;
– отсутствии:
* шланга для заправки цистерны, отсутствии заземления цистерны;
* защиты топливного бака со стороны днища и боков;
* заземлительной цепочки и металлического штыря;
* защиты трубопроводов и вспомогательного оборудования цистерны, установленных в верхней части резервуара, от опрокидывания;
* клейма, трафаретов и информационных таблиц системы информации об опасности, надежности их крепления, наличие пломбирования цистерны;
* на автомобиле приспособления для отключения аккумулятора от электрической цепи с помощью двухполюсного выключателя.
2.8. Проверить наличие набора ручного инструмента для аварийного ремонта автомобиля, инвентаря, приспособлений, медаптечки, средств нейтрализации перевозимой жидкости, огнетушителей, лопату и необходимого запаса песка для тушения пожара, противооткатных упоров (размеры упоров должны соответствовать типу автомобиля и диаметру его колес), запрещающих знаков, информационной таблицы, заправку машины топливом, маслом, тормозной жидкостью и герметичность всех систем, уровень электролита в аккумуляторной батарее.
Проверить наличие следующего оборудования:
– двух фонарей автономного питания с мигающим (или постоянными) огнями оранжевого цвета. Фонари должны быть сконструированы таким образом, чтобы их использование не могло вызвать воспламенение перевозимых грузов.
В случае стоянки ночью и при плохой видимости, если огни автомобиля неисправны, на дороге должны быть установлены фонари оранжевого цвета: один перед транспортным средством на расстоянии примерно 1О м, другой – позади транспортного средства на расстоянии примерно 1О м.
2.9. Руководитель не имеет права:
– заставлять водителя выезжать на автомобиле, если его техническое состояние и дополнительное оборудование не соответствуют Правилам дорожного движения, Правилам технической эксплуатации подвижного состава автомобильного транспорта и Правилам по охране труда на автомобильном транспорте;
– направлять водителя в рейс, если он не имел до выезда отдыха, предусмотренного действующими нормативными правовыми актами: “Положению о рабочем времени и времени отдыха водителей автомобилей” и “Кодексу законов о труде РФ”.
2.1О. Перед пуском двигателя убедиться, что автомобиль заторможен стояночным тормозом, а рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.
2.11. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования, угрожающих безопасной работе, доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
Запрещается эксплуатация автомобиля в следующих условиях:
ТОРМОЗНАЯ СИСТЕМА
– нарушена герметичность гидравлического тормозного привода;
– эффективность торможения более 18,4 м;
– стояночная тормозная система не обеспечивает неподвижное состояние на уклоне до 31 % включительно;
– нарушение герметичности пневматического и пневмогидравлического тормозных приводов вызывает падение давления воздуха при неработающем двигателе более чем на О,5 кг/кв.см. за 15 минут после полного приведения в действие;
– не действует манометр пневматического или пневмогидравлического тормозных приводов.
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ
– люфт в рулевом управлении более 25 градусов;
– не затянуты, не зафиксированы резьбовые соединения;
– имеются не предусмотренные конструкцией перемещения деталей и узлов;
– неисправен гидроусилитель рулевого управления.
ВНЕШНИЕ СВЕТОВЫЕ ПРИБОРЫ
– регулировка фар не соответствует требованиям ГОСТ 25478-91;
– не работают, загрязнены внешние световые приборы и световозвращатели;
– отсутствуют рассеиватели либо используются рассеиватели и лампы, не соответствующие типу данного светового прибора;
– не работает стеклоочиститель.
ШИНЫ
– остаточная глубина рисунка протектора менее 1,О мм;
– шины имеют разрывы, порезы, расслоение каркаса, отслоение протектора;
– отсутствует болт (гайка) крепления или имеются трещины диска и ободьев колес;
– установлены на одну ось шины с разным рисунком протектора или разной модели.
ДВИГАТЕЛЬ
– нарушена герметичность системы питания;
– неисправна система выпуска отработавших газов.
ПРОЧИЕ ЭЛЕМЕНТЫ КОНСТРУКЦИИ
– отсутствует зеркало заднего вида;
– не работает звуковой сигнал;
– установлены дополнительные предметы или нанесены покрытия, ограничивающие обзорность с места водителя, ухудшающие прозрачность стекол, влекущие опасность травмирования участников дорожного движения;
– не работают замки дверей кабины, запоры горловины цистерны, пробка топливного бака, устройства обдува и обогрева стекол, спидометр;
– имеются повреждения деталей цистерны и окраска;
– не опломбирован спидометр;
– отсутствуют задний противооткатный буфер безопасности, грязезащитные фартуки и брызговики;
– разрушен коренной лист или центральный болт рессоры;
– отсутствует медицинская аптечка, огнетушитель и знак аварийной остановки (мигающий красный фонарь);
– регистрационный знак машины не отвечает требованиям стандарта;
– отсутствуют предусмотренные конструкцией или установлены без согласования с предприятием-изготовителем транспортного средства элементы тормозных систем, рулевого управления и иных узлов и агрегатов.
2.12. Знать:
– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаротушения;
– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;
– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае аварии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ
3.1. Работать только на той машине, которая закреплена приказом по предприятию, внимательно и осторожно, безопасными приемами.
Водитель обязан пользоваться выданными ему средствами индивидуальной защиты, бережно относиться к выданным средствам защиты и правильно применять их, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.
Выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ (мастер, механик).
Работать только на технически исправной машине.
Быть предельно внимательным при выезде и въезде из ворот (ворота в Бишкеке) предприятия.
3.2. ПРИ ДВИЖЕНИИ НА ЛИНИИ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
:
3.2.1. Пуск двигателя автомобиля производить при помощи стартера. Использовать пусковую рукоятку разрешается в исключительных случаях.
При запуске двигателя с помощью рукоятки необходимо соблюдать следующие меры безопасности:
– пусковую рукоятку поворачивать сверху вниз;
– не брать рукоятку в обхват;
– при ручной регулировке опережения зажигания устанавливать позднее зажигание;
– не применять никаких рычагов и усилителей, действующих на пусковую рукоятку или храповик коленчатого вала.
Перед пуском двигателя автомобиля, подключенного к системе подогрева, предварительно необходимо отключить и отсоединить элементы подогрева.
3.2.2. Перед началом движения убедиться, что движение будет безопасное и не создаст помех другим участникам движения, подать предупредительный сигнал световыми указателями поворота, а если они отсутствуют или неисправны – рукой.
Запрещается движение при неисправности рабочей тормозной системы, рулевого управления, негорящих (отсутствующих) фарах и задних габаритных огнях на дорогах без искусственного освещения в темное время суток или в условиях недостаточной видимости, недействующем со стороны водителя стеклоочистителе во время дождя или снегопада.
3.2.3. При движении задним ходом, в местах с ограниченной видимостью, подать звуковой сигнал во всех случаях возможной опасности наезда или столкновения.
Перед подачей автомобиля назад следует убедиться, что никто не объезжает и поблизости нет людей или каких-либо препятствий. Перед началом движения задним ходом в условиях недостаточного обзора сзади необходимо потребовать, а грузоотправитель выделить человека для организации движения автомобиля.
3.2.4. Быть предельно внимательным при движении по улицам и дорогам, выполнять Правила дорожного движения, быть внимательным к дорожным знакам, дорожной разметке, сигналам светофора и регулировщика.
Не превышать установленных ограничений скорости движения. Учитывать интенсивность транспортного потока и пешеходов, состояние проезжей части, техническое состояние машины и метеорологические условия.
Запрещается превышать максимальную скорость, определенную предписанием по перевозке опасного груза, технической характеристикой автомобиля, создавать помехи другим транспортным средствам, двигаясь без необходимости со слишком малой скоростью.
3.2.5. Не забывать, что обгон является самым опасным видом маневров. Обгон – это опережение движущейся машины, связанное с выездом из занимаемой полосы.
Прежде чем начать обгон, убедиться, что:
– полоса движения, на которую намерен выехать, свободна на достаточном для обгона расстоянии и этим маневром он не создаст помех встречным и движущимся по этой полосе транспортным средствам;
– следующее позади по той же полосе транспортное средство не начало обгон, а транспортное средство, движущееся впереди, не подало сигнал об обгоне, повороте (перестроении) налево;
– по завершении обгона можно, не создавая помех обгоняемому транспортному средству, вернуться на ранее занимаемую полосу.
Обгон запрещен:
– на железнодорожных переездах и ближе 1ОО м перед ними;
– на регулируемых перекрестках с выездом на полосу встречного движения и на нерегулируемых перекрестках при движении по дороге, не являющейся главной (за исключением обгона на перекрестках с круговым движением, обгона двухколесных транспортных средств без бокового прицепа и разрешенного обгона справа);
– на пешеходных переходах при наличии на них пешеходов;
– транспортного средства, производящего обгон или объезд;
– в конце подъема и на других участках дорог с ограниченной видимостью с выездом на полосу встречного движения.
3.2.6. Открывать двери стоящей машины, только убедившись в безопасности для других участников движения. Это требование вызвано высокой плотностью потока транспортных средств.
3.2.7. Чтобы не мешать движению транспорта, остановка и стоянка машин должна выполняться с правой стороны дороги как можно правее на обочине, а при ее отсутствии – по возможности ближе к правому краю проезжей части.
Разрешается остановка на левой стороне дороги в населенных пунктах:
– на дорогах с односторонним движением;
– на дорогах, не имеющих трамвайных путей посередине, с одной полосой для движения в каждом направлении.
3.2.8. Включить аварийную сигнализацию при:
– дорожно-транспортном происшествии;
– вынужденной остановке в местах, где остановка запрещена;
– ослеплении водителя светом фар;
– буксировке (на буксируемом транспортном средстве).
Водитель должен включать аварийную световую сигнализацию и в других случаях для предупреждения участников движения об опасности, которое может создать транспортное средство.
3.2.9. После включения аварийной световой сигнализации, а также при ее неисправности или отсутствии знак аварийной остановки (мигающий красный фонарь) должен быть незамедлительно выставлен:
– при дорожно-транспортном происшествии;
– при вынужденной остановке в местах, где она запрещена, и там, где с учетом условий видимости машина не может быть своевременно замечена другими водителями.
Этот знак (фонарь) устанавливается на расстоянии, обеспечивающем в конкретной обстановке своевременное предупреждение других водителей об опасности. Однако, это расстояние должно быть не менее 15 м от транспортного средства в населенных пунктах и 3О м – вне населенных пунктов.
При отсутствии или неисправности аварийной световой сигнализации на буксируемом транспортном средстве на его задней части должен быть закреплен знак аварийной остановки.
3.2.1О. В темное время суток на неосвещенных участках дороги пользоваться ближним или дальним светом фар, на освещенных улицах включить ближний свет или габаритные фонари.
При ослеплении:
включить аварийную световую сигнализацию и остановиться, не меняя полосы движения и снижая скорость.
3.2.11. Правильно производить торможение машины с учетом состояния дорожного покрытия, не допуская блокировки колес.
3.2.12. Правильно выбирать скорость движения на криволинейных участках. Снижать скорость перед закруглениями малого радиуса. Не тормозить на самом повороте (с вывернутыми колесами) во избежание заноса и опрокидывания.
3.2.13. Водители дорожно-эксплуатационных машин с включенным оранжевым проблесковым маячком при выполнении работ по поливке или уборке снега на дорогах могут отступить от требований дорожных знаков и разметки, а также раздела “Расположение транспортных средств на проезжей части” и “Движение по автомагистрали” при условии обеспечения безопасности движения.
Другие водители не должны препятствовать их работе. Проблесковый маячок оранжевого цвета не дает преимущества
в движении, а служит для привлечения внимания и предупреждает других водителей об опасности.
3.2.14. Следует прекратить движение, если в пути отказала рабочая тормозная система или рулевое управление, в темное время суток при движении на неосвещенных дорогах на машине не горят фары и задние габаритные фонари, а во время снегопада не работает стеклоочиститель.
3.2.15. Водителю запрещается:
– управлять автомобилем в состоянии алкогольного или наркотического опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, ставящем под угрозу безопасность движения;
– передавать управление автомобилем лицам, находящимся в состоянии опьянения, под воздействием лекарственных препаратов, ухудшающих реакцию и внимание, в болезненном или утомленном состоянии, а также лицам, не имеющим при себе водительского удостоверения на право управления транспортным средством данной категории;
– пересекать организованные (в том числе и пешие) колонны и занимать место в них.
3.2.16. При ремонте автомобиля на линии соблюдать правила техники безопасности, установленные для ремонта в гараже; при работе под автомобилем, стоящим на обочине, не находиться на проезжей части; не допускать к ремонту лиц, не имеющих на это право (пассажиров, грузчиков).
3.2.17. При остановке автомобиля, покидая кабину, обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения – выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом, поднять дверные стекла, запереть форточки и двери, включить противоугонное устройство, не оставлять ключ в замке зажигания. Если автомобиль стоит даже на незначительном уклоне, необходимо дополнительно поставить под колеса специальные упоры (башмаки).
3.2.18. Выходя из кабины автомобиля на проезжую часть дороги, предварительно необходимо убедиться в отсутствии движения как в попутном, так и во встречном направлении.
3.3. ПРИ ПЕРЕВОЗКЕ ОПАСНОГО ГРУЗА (ЛЕГКОВОСПЛАМЕНЯЮЩИХСЯ ЖИДКОСТЕЙ) ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
– при перевозке опасных грузов водителю отклоняться от установленного и согласованного с ГИБДД маршрута и мест стоянок, а также превышать установленную скорость движения;
– осуществлять заправку автомобилей топливом на автозаправочных станциях общего пользования. Заправку топливом следует осуществлять на специально оборудованной площадке, расположенной на расстоянии не менее 25 м от территории АЗС, нефтепродуктами, полученными на АЗС в металлические канистры;
– на бензовозе, перевозящем опасный груз, одновременно перевозить другой груз, не указанный в товарно-транспортной документации, а также посторонних лиц;
– перевозка опасных грузов при ограничении видимости до 3ОО м (туман, дождь, снегопад и т.д.), о чем указывается в условиях безопасной перевозки бензина;
– перевозка людей на цистерне, движение автомобиля при нахождении людей на подножках, бамперах, выпрыгивать из автомобиля на ходу.
3.3.2. За время движения по маршруту перевозки водитель обязан периодически осуществлять контроль за техническим состоянием бензовоза, креплением цистерны, сохранностью маркировки.
3.3.3. При управлении бензовозом запрещается:
– резко трогать бензовоз с места:
– производить обгон транспорта, движущегося со скоростью более 3О км/час;
– резко тормозить;
– двигаться с выключенным сцеплением и двигателем;
– курить в автомобиле во время движения (курить разрешается во время остановок не ближе чем в 5O м от места стоянки транспорта);
– пользоваться открытым пламеней (в исключительных случаях для приготовления пищи огонь можно разводить на расстоянии не ближе 2ОО м от стоянки транспорта;
– оставлять автомобиль без надзора.
3.3.4. Топливо не должно подаваться в двигатель самотеком.
3.3.5. Перевозку неочищенной после транспортировки опасного груза порожней цистерны следует производить в том же порядке, что и перевозка данного опасного груза.
В товарно-транспортной накладной на перевозку порожней цистерны должна быть сделана отметка красным цветом, какой опасный груз находился до этого в цистерне.
Перевозка цистерны после ее полной очистки должна производиться на общих основаниях, как неопасный груз, при этом в товарно-транспортной накладной грузоотправителем (грузополучателем) должна быть сделана отметка красным цветом: “Тара очищена”.
3.3.6. Маршрут перевозки по возможности не должен проходить через населенные пункты и вблизи промышленных объектов, зон отдыха, природных заповедников и архитектурных памятников.
3.3.7. В случае перевозки опасных грузов внутри населенного пункта маршрут перевозки не должен проходить вблизи зрелищных, культурных, учебных, дошкольных и лечебных учреждений.
3.3.8. Транспортное средство должно быть по возможности обеспечено топливом на весь путь следования без дозаправки на автозаправочных станциях (АЗС) общего пользования. Запас хода автомобиля, перевозящего опасный груз, без дозаправки топливом в пути должен быть не менее 5ОО км.
3.3.9. При остановке или стоянке бензовоза обязательно должен быть включен стояночный тормоз, а на уклоне дополнительно установлен противооткатный упор.
3.3.1О. Соблюдать правила дорожного движения, условия безопасной перевозки бензина, все предписания маршрута перевозки.
3.3.11. При движении на поворотах водитель бензовоза, емкость которого залита менее чем на 3/4 объема, обязан снизить скорость до минимальной величины, для исключения возможности опрокидывания.
3.3.12. При остановке автомобиля водитель, покидая кабину, должен обезопасить автомобиль от самопроизвольного движения – выключить зажигание или прекратить подачу топлива, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, затормозить стояночным тормозом.
3.3.13. Ограничение скорости движения бензовоза устанавливается ГИБДД с учетом конкретных дорожных условий при согласовании маршрута перевозки. Если согласование маршрута с органами ГИБДД не требуется, то скорость движения должна устанавливаться согласно правилам дорожного движения.
3.4. В СЛУЧАЕ ВОЗНИКНОВЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ В ПУТИ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
:
3.4.1. Ремонтируя автомобиль на линии, предпринять меры предосторожности: съехать на обочину, включить задний свет, затормозить автомобиль ручным тормозом, включить первую передачу, подложить под колеса деревянные башмаки.
3.4.2. При вынужденной остановке автомобиля на обочине или у края проезжей части дороги для проведения ремонта водитель обязан выставить на расстоянии 15-3О м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
3.4.3. Запрещается работать под автомобилем, находящимся на наклонной плоскости; в случае необходимости принять меры, обеспечивающие безопасность работы.
3.4.4. Затормозить автомобиль, включить низшую передачу, подложить подкладки под колеса, убрать ключ из замка зажигания, машину закрыть.
3.4.5. Влезать под автомобиль и вылезать из-под него только со стороны, противоположной проезду.
3.4.6. Работая под автомобилем, размещаться между колесами вдоль машины.
3.4.8. При работе вблизи крыльчатки вентилятора во избежание несчастного случая снять с него приводной ремень.
3.4.9. При накачивании или подкачивании снятых с автомобиля шин в дорожных условиях необходимо в окна дика колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.
3.4.1О. Пробку радиатора на горячем двигателе необходимо открывать в рукавице или накрыв ее тряпкой (ветошью). Пробку следует открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону открывающего.
3.5. ПРИ ОБСЛУЖИВАНИИ И РЕМОНТЕ БЕНЗОВОЗА В ГАРАЖЕ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
:
3.5.1. Уровень масла в редукторе насоса проверять при неработающем двигателе.
– производить смазку сальника центробежного насоса во время его работы, подтягивать его при работе насоса;
– выполнять работы внутри цистерны без помощника. Специально проинструктированный рабочий должен находиться вне цистерны и подстраховать основного рабочего;
– при снятии, установке, транспортировке тяжелых агрегатов пользоваться тросами, канатами без специальных захватов.
3.5.3. При производстве сварочных работ бензобаки должны закрываться асбестом.
3.5.4. При снятии и установке агрегатов, колес установить раму автомобиля на специальные металлические подставки (козелки), а под колеса подложить клинья.
Нельзя подкладывать кирпичи, обрезки дерева и другие случайные предметы под раму автомобиля или под подставки, пользоваться только специальными деревянными подкладками.
Запрещается проводить какие-либо работы на автомобиле, со снятыми колесами, а также вывешенными только на подъемных механизмах (домкраты, электротельферы и т.п.).
При разборке и сборке рессор следует пользоваться слесарными специальными зажимными приспособлениями.
При снятии и установке рессор предварительно следует разгрузить их от веса кузова, для чего кузов приподнять подъемным механизмом и установить на прочные козелки.
3.5.5. Пользоваться только исправным инструментом и приспособлениями; слесарный инструмент содержать в сухом и чистом состоянии.
3.5.6. Используемый обтирочный материал собирать в специальные металлические ящики с крышками.
3.5.7. Если руки или спецодежда смочены бензином, не подходить к открытому огню, не курить, не зажигать спички.
Запрещается во время проведения ремонта автомобиля курить, принимать пищу на рабочем месте. Курить и принимать пищу можно только в специально отведенных местах.
3.5.8. Накачку шин сжатым воздухом производить только в специальном ограждении (клеть); при этом убедиться в том, что запорное кольцо полностью легло в замковый паз диска; накачка шин сжатым воздухом вне ограждения запрещается.
3.5.9. Для подъема, снятия и установки тяжелых агрегатов, узлов и деталей автомобиля (двигателя, коробки передач, заднего моста, кабины) использовать исправные подъемно-транспортные механизмы с вспомогательными приспособлениями, оборудованными захватами, гарантирующих безопасность работы.
Транспортировка этих агрегатов производится на тележках, оборудованных стойками и упорами, предохраняющими от перемещения и падения агрегатов с платформы тележек.
Запрещается снимать и устанавливать, а также транспортировать агрегаты при помощи зачалки их тросом или канатом.
3.5.1О. При работе с электротельфером, кран-балкой следует выполнять меры безопасности, изложенные в инструкции N 14, при работе с электродрелью в инструкции – N 86, при работе на сверлильном станке – в инструкции N 96.
Работая на заточном станке, во избежание ранения глаз, пользоваться защитным экраном или надеть очки. Следить, чтобы зазор между абразивным кругом и подручником был не менее 3 мм, а подручник надежно закреплен. Затачиваемую деталь или инструмент прижимать к подручнику и плавно подводить к абразивному кругу.
3.5.11. Работая молотком или кувалдой, принять все меры, чтобы не травмировать себя и находящихся рядом людей.
3.5.12. Нельзя производить ремонт или исправление отдельных частей автомобиля, находящегося в движении, находиться под автомобилем при работающем двигателе.
Не разрешается техническое обслуживание и ремонт автомобиля с работающим двигателем, за исключением проверки работы двигателя и тормозов.
На рулевом колесе автомобиля укрепляется табличка с надписью “Двигатель не пускать – работают люди”.
Проверка тормозов производится на специально отведенной площадке.
3.5.13. Выполняя работу совместно с несколькими лицами, согласовывать свои действия с товарищами по работе.
3.5.14. При пуске двигателя (в случае необходимости) при открытом капоте не допускать, чтобы люди находились в непосредственной близости от двигателя.
3.5.15. Во избежание создания загазованности воздуха не допускать продолжительную (более 5 мин.) работу двигателя в закрытом невентилируемом помещении.
3.5.16. При обкатке двигателя на стенде нельзя производить никаких исправлений и касаться вращающихся частей двигателя.
3.5.17. Не разрешается складывать инструменты и детали на раму, подножку или на края осмотровой канавы.
3.5.18. Если снятие отдельных агрегатов и деталей связано с большим физическим усилием, а также само расположение их на автомобиле создают неудобства в работе (например, тормозные и клапанные пружины, тормозные барабаны, рессорные пальцы и др.), следует применять съемки, обеспечивающие безопасность в работе.
3.6. ПРИ МОЙКЕ АВТОМОБИЛЯ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.6.1. Мойку производить на специально отведенных местах, в зоне, изолированной от открытых токоведущих частей и электрооборудования, находящегося под напряжением.
3.6.2. Запрещается производить мойку деталей бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями.
3.7. ПРИ ДВИЖЕНИИ ПО ТЕРРИТОРИИ ПРЕДПРИЯТИЯ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.7.1. Соблюдать установленные правила и знаки дорожного движения.
3.7.2. Водить машину по территории предприятия разрешается только тем лицам (независимо от специальности и занимаемой должности), которые имеют удостоверение на право управления машиной, выданные ГИБДД.
3.7.3. Движение по территории предприятия и в производственных помещениях регулируется установленными дорожными знаками, вводить нестандартные знаки запрещается.
3.7.4. Скорость движения на подъездных путях территории не должна превышать 2О км/час, а в производственных помещениях – 5 км/час.
3.7.5. Запрещается проезд людей во время движения машины даже на малой скорости на подножках, крыльях, крышах кабины.
3.7.6. При перегоне машины по территории предприятия, а также при опробовании ее после ремонта запрещается нахождение в кабине людей, не имеющих непосредственного отношения к выполняемой в этот момент работе.
3.7.7. Запрещается на территориях предприятия и подъездных путях к нему обгон одной машины другой.
3.8. ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА НА МАШИНЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
– подавать при неисправной топливной системе бензин в карбюратор непосредственно из емкости шлангом или другими способами;
– применять для мытья двигателя бензин и другие легковоспламеняющиеся жидкости;
– оставлять в кабинах и на двигателе загрязненные маслом и топливом использованные обтирочные материалы (тряпки, концы и т.п.);
– допускать скопление на двигателе грязи и масла;
– пользоваться открытым огнем при определении и устранении неисправностей механизмов;
– эксплуатировать неисправные системы питания.
В топливных баках не должно быть течи, при ее обнаружении необходимо немедленно устранить течь. Подтекание топлива – прямой путь к пожару. Не допускать течи топлива в топливной системе автомобиля;
– курить в непосредственной близости от приборов системы питания двигателя (в частности, от топливных баков);
– подогревать двигатель открытым пламенем. Не следует подогревать открытым огнем в холодное время года поддон дизеля, топливный бак и топливопроводы;
– работать с неисправным электрооборудованием. Периодически проверяй исправность электрооборудования (контакты, изоляцию проводов и т.п.).
3.9. ПРИ ЗАПРАВКЕ ЦИСТЕРНЫ НЕФТЕПРОДУКТОМ (АВТОМОБИЛЬНЫМ БЕНЗИНОМ) ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.9.1. Не допускается выполнять заправку цистерны бензином (другим нефтепродуктом) при обнаружении неисправности цистерны, отсутствии маркировки и предупредительных надписей и во время грозы.
Место для заполнения (слива) цистерны должны быть выбраны с таким учетом, чтобы оно было не ближе 125 м от жилых и производственных строений, грузовых складов и не ближе 5О м от магистральных дорог.
3.9.2. Заправка должна быть только автоматической с помощью насоса, при этом водитель должен находиться у пульта аварийной остановки налива.
3.9.3. Налив нефтепродукта в автоцистерну и слив из нее должен производиться при неработающем двигателе.
3.9.4. Пролитое топливо необходимо засыпать песком и удалить в пожаробезопасное место.
3.9.5. Заполнение цистерны нефтепродуктом должно производиться до установленного уровня. Запрещается перевозка опасного груза (легковоспламеняющейся жидкости) при неполностью заполненной цистерне.
3.9.6. При гололеде территория слива-налива опасного груза должна быть посыпана песком.
3.1О. Запрещается при погрузке, разгрузке и перевозке опасного груза курение и пользование открытым огнем. Курение допускается только в специально отведенных местах.
3.11. ПРИ ОЧИСТКЕ ЦИСТЕРНЫ ВОДИТЕЛЬ БЕНЗОВОЗА ОБЯЗАН ЗНАТЬ И ВЫПОЛНЯТЬ СЛЕДУЮЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
3.11.1. Автомобиль-цистерну для перевозки легковоспламеняющихся жидкостей перед ремонтом необходимо полностью очистить от остатков продукта.
3.11.2. Работник, производящий очистку или ремонт внутри цистерны из-под легковоспламеняющихся жидкостей, должен быть обеспечен спецодеждой, шланговым противогазом, спасательным поясом с веревкой; вне должен находиться специально проинструктированный помощник. Шланг противогаза должен быть выведен наружу через люк и закреплен с наветренной стороны.
К поясу рабочего внутри цистерны прикрепляется прочная веревка, свободный конец которой должен быть выведен через люк наружу и надежно закреплен. Помощник, находящийся наверху, должен наблюдать за работающим, держать веревку, страхуя в цистерне.
3.11.3. Очистку цистерн должны производить двое рабочих попеременно: один должен находиться внутри цистерны, другой – снаружи для принятия ведер с удаляемыми осадками и в случае необходимости оказания помощи работающему внутри.
3.11.5. При подъеме ведер с осадками и шламом рабочий, находящийся внутри цистерны, должен быть в стороне от люка.
– совместная перевозка опасных веществ и пищевых продуктов;
– курение и использование открытого огня при погрузке, разгрузке и перевозке нефтепродуктов.
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
3.13. При вынужденной остановке автомобиля, в том числе из-за его технической неисправности, выставить на расстоянии 3О-4О м сзади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь в соответствии с действующим нормативным правовым актом и принять меры к эвакуации автомобиля за пределы дороги, если это предусмотрено условиями перевозки опасного груза.
3.14. При поломке автомобиля и невозможности отбуксирования его за пределы дороги или устранения технической неисправности своей силой в течение двух часов принять меры для немедленного вызова автомобиля технической помощи с управления. При возникновении неисправности в пути и необходимости доставки автомобиля на пост технического обслуживания и ремонта для перегона автомобиля должен быть выделен специальный водитель (перегонщик) или другое лицо, назначенное приказом по предприятию, и сообщить о месте своей вынужденной стоянки в ближайшие органы ГИБДД.
3.15. В случае дорожно-транспортного происшествия (ДТП) и других аварийных ситуаций обязательно:
– обозначить места аварии;
– включить аварийную сигнализацию, зафиксировать положение машины на месте ДТП, записать фамилии свидетелей;
– не допускать посторонних лиц к месту инцидента;
– сообщить о случившемся инциденте в ближайший орган ГИБДД МВД России и при необходимости вызвать скорую медицинскую помощь;
– вызвать аварийную бригаду;
– оказать первую медицинскую помощь пострадавшим;
– в соответствии с указанием аварийной карточки принять меры первичной ликвидации последствий инцидента;
– по прибытии на место происшедшего инцидента представителя органов ГИБДД МВД России и здравоохранения проинформировать их об опасности и принятых мерах и предъявить транспортные документы на перевозимый груз.
3.16. При возникновении пожара на автомобиле во время движения на линии немедленно остановить транспортное средство, перекрыть бензин, отсоединить аккумуляторную батарею, огонь тушить огнетушителем, песком, землей, кошмой, применять воду не рекомендуется. О пожаре сообщить руководству предприятия.
3.17. Водитель, оказавшийся очевидцем возникновения пожара, обрыва проводов, повреждения водопровода, паропровода, газопровода, несчастного случая или обнаруживший пострадавшего должен немедленно голосом обратить внимание окружающих.
3.18. Оказать медицинскую доврачебную помощь пострадавшим при травмировании, внезапном заболевании согласно инструкции N 2.
3.19. При несчастном случае, по возможности, сообщить руководителю работ и обратиться в медицинское учреждение.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ
4.1. Вымыть автомобиль от загрязнений, поставить его на место стоянки, затормозить ручным тормозом, подложить башмаки под колеса.
Перед постановкой автомобиля на место стоянки с подогревом, убедиться в отсутствии утечки топлива или устранить ее.
При стоянке машины в закрытом боксе запрещается включать двигатель. В выхлопных газах работающего двигателя содержится окись углерода (угарный газ), повышенное содержание которого приводит к отравлению, при котором возможен и смертельный исход. Окись углерода (СО) не имеет запаха и цвета, поэтому его присутствие невозможно ощутить в воздухе. Отравление происходит вследствие способности угарного газа (СО) проникать в кровь и разрушать ее.
Площадки для хранения автомобилей, перевозящих горюче-смазочные материалы, вещества, должны располагаться на расстоянии не менее 12 м друг от друга и от площадок других автомобилей и на них может храниться не более 5О автомобилей.
4.2. Проверить внешним осмотром исправность внешних световых приборов, герметичность систем, надежность замков дверей, капота и т.д.
4.3. Сдать путевой лист и другую путевую документацию в установленном на предприятии порядке, сообщить о замеченных недостатках в работе автомобиля руководителю работ (механику).
4.4. Снять спецодежду и повесить в шкаф, другие средства индивидуальной защиты убрать в отведенное для них место.
Запрещается выносить средства индивидуальной защиты за пределы предприятия.
4.5. Вымыть руки и лицо теплой водой с мылом или принять душ, если возможно.
03.06.2014 – Представляем вашему
вниманию инструкцию по охране труда для рабочего, занятого на дорожном
строительстве. Инструкция включает пять глав: 1) общие требования по охране
труда; 2) требования по охране труда перед началом работы; 3) требования по
охране труда при выполнении работы; 4) требования по охране труда по окончании
работы; 5) требования по охране труда в аварийных ситуациях.
Глава 1. Общие требования по
охране труда
1. К выполнению работ по дорожном
строительстве допускаются лица, возраст которых соответствует установленному
действующим законодательством, прошедшие медицинский осмотр в установленном
порядке и не имеющие противопоказаний к выполнению данного вида работ,
прошедшие обучение по соответствующей программе, проверку теоретических знаний
и практических навыков безопасных способов работы и допущенные к самостоятельной
работе в установленном порядке.
Перед допуском к самостоятельной
работе рабочий, занятый в дорожном строительстве (в дальнейшем – “рабочий”),
должен пройти стажировку в течение 2-14 смен в зависимости от характера работы
(квалификации работника) под руководством специально назначенного лица.
2. К работе с использованием электроинструмента допускаются рабочие,
прошедшие после соответствующей подготовки проверку знаний и имеющие допуск к
выполнению работ с применением этого инструмента.
Лица, допускаемые к работе с
электроинструментом класса I, должны иметь группу по электробезопасности не
ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса – I группу по
электробезопасности.
3. Рабочий, который по роду своей
работы должен выполнять строповку грузов, допускается к строповке грузов после
прохождения обучения по соответствующей программе, проверке теоретических
знаний и практических навыков безопасных способов работы и получения
удостоверения стропальщика.
4. Периодический медицинский
осмотр рабочий проходит в порядке, установленном Минздравом.
Книги по охране труда в издательствах , «Альпина Паблишер» , 1С Интерес , «Бамбук» (Украина), Yakaboo (Украина), «Букля» (Украина)
Книги по аттестации рабочих мест по условиям труда в , «Бамбук» (Украина)
5. Периодическую проверку знаний
по вопросам охраны труда рабочий должен проходить не реже одного раза в 12
месяцев.
Внеочередную проверку знаний по
вопросам охраны труда рабочий должен проходить в следующих случаях;
при перерыве в работе по
специальности более одного года;
при переходе с одного предприятия
на другое;
по требованию органов
государственного надзора и контроля;
при введении в действие новых или
переработанных нормативных правовых актов (документов) по охране труда;
при грубом нарушении требований и
норм охраны труда;
при введении в эксплуатацию
нового оборудования.
6. Рабочий должен пройти
инструктажи по охране труда:
при приеме на работу – вводный и
первичный на рабочем месте;
в процессе работы не реже одного
раза в 6 месяцев – повторный;
при введении в действие новых или
переработанных нормативных актов (документов) по охране труда или внесении
изменений к ним; замене или модернизации оборудования; нарушении рабочим
нормативных, правовых актов (документов) по охране труда, которые могли
привести или привели к травмированию, аварии или отравлению; по требованию
государственных органов надзора и контроля; вышестоящего органа, ответственных
лиц предприятия; при перерывах в работе более чем 6 месяцев; поступлении
информационных материалов об авариях и несчастных случаях, случившихся на
аналогичных производствах – внеплановый.
7. Рабочий должен:
знать требования, изложенные в
технологических картах, инструкциях (паспортах) заводов-изготовителей
электроинструмента, дорожного строительства и инструкции по охране труда;
иметь четкое представление об
опасных и вредных производственных факторах, связанных с выполнением работ, и
знать основные способы защиты от их воздействия: недостаточная освещенность
рабочей зоны, пониженная или повышенная температура воздуха рабочей зоны,
повышенная концентрация вредных веществ, повышенная загазованность воздуха
рабочей зоны, острые кромки оборудования и инструмента, движущиеся машины и
механизмы.
знать требования электро- и
взрывопожаробезопасности при выполнении работ и уметь пользоваться средствами
пожаротушения;
пользоваться при выполнении работ
средствами индивидуальной защиты, выдаваемыми в соответствии с Типовыми
отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды,
специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
Костюм х/б с водоотталкивающей
пропиткой Ву – 12 мес.
Головной убор –
12 мес.
Ботинки кожаные Ми –
12 мес.
Рукавицы комбинированные Ми – до
износа;
Жилет сигнальный –
6 мес.
Очки защитные – до износа;
Зимой дополнительно:
Куртка х/б на утепляющей
прокладке Тн – 36 мес.
Брюки х/б на утепляющей
прокладке Тн – 36 мес.
Сапоги кирзовые утепленные на
кожаной подошве СлТн30 – 24 мес.
Подшлемник зимний Тн – до износа;
уметь оказывать доврачебную
помощь пострадавшему;
выполнять правила внутреннего
трудового распорядка;
знать санитарно-гигиенические
условия труда и соблюдать требования производственной санитарии.
8. Рабочий не должен подвергать
себя опасности и находиться в местах производства работ, которые не относятся к
непосредственно выполняемой им работе.
9. О каждом несчастном случае на
производстве пострадавший или очевидец немедленно должен сообщить
непосредственному руководителю работ, который обязан:
организовать первую помощь
пострадавшему и его доставку в медицинский пункт;
сообщить о случившемся
руководителю подразделения;
сохранить до начала работы
комиссии по расследованию обстановку на рабочем месте и состояние оборудования
таким, какими они были в момент происшествия, если это не угрожает ни здоровью
окружающих работников и не приведет к аварии.
10. Рабочий должен оказывать
содействие и сотрудничать с нанимателем в деле обеспечения здоровых и
безопасных условий труда, немедленно извещать своего непосредственного
руководителя или иное должностное лицо нанимателя о неисправности оборудования,
инструмента, приспособлений, транспортных средств, средств защиты, об ухудшения
своего здоровья.
11. Рабочий несет ответственность
за:
выполнение требований
технологических карт, инструкций (паспортов) заводов изготовителей
электроинструмента, выполнения дорожно-строительных работ и инструкции по
охране труда, правил электро- и взрывопожаробезопасности;
соблюдение установленного порядка
производства работ;
соблюдение правил внутреннего
трудового распорядка;
исправность и сохранность
используемого инструмента и приспособлений;
аварии, несчастные случаи и
другие нарушения, причиной которых явились действия рабочего, нарушающего
требования технологических карт, инструкций (паспортов) заводов-изготовителей
электроинструмента, выполнения дорожно-строительных работ и инструкции по
охране труда.
12. За нарушение трудовой
дисциплины, несоблюдение требований нормативных документов по охране труда
рабочий привлекается к дисциплинарной ответственности в соответствии с Трудовым
кодексом.
13. Рабочий, появившийся на
работе в нетрезвом состоянии, в состоянии наркотического или токсического
опьянения, не допускается в этот день к работе.
14. Рабочий обязан выполнять
работу, обусловленную трудовым договором.
Глава 2. Требования по охране
труда перед началом работы
15. Организация рабочего места
рабочего, занятого на дорожном строительстве, должна обеспечивать безопасность
выполнения работ.
16. Места производства
погрузочно-разгрузочных работ должны быть хорошо освещены, освобождены от
посторонних предметов и иметь основание, обеспечивающее устойчивость подъемно-транспортного
оборудования, складируемых материалов и транспортных средств
.
17. Движение транспортных средств
в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должно быть организовано по
схеме, утвержденной администрацией предприятия (организации), с установкой
соответствующих дорожных знаков, а также знаков, принятых на дорожном
строительстве. В темное время суток и во время тумана по внешним контурам
ограждений и на дорожно-сигнальных знаках необходимо вывесить сигнальные
красные фонари.
18. При применении такелажных и
других приспособлений (блоков, талей, строп) необходимо проверить их исправность
и работу производить только при наличии допуска к стропальным и монтажным
работам.
19. Для предупреждения о
возможной опасности в местах производства погрузочно-разгрузочных работ должны
быть установлены (вывешены) знаки безопасности.
20. Движущиеся и вращающиеся
части производственного оборудования, грузоподъемных механизмов должны быть
ограждены или снабжены другими средствами защиты и окрашены в сигнальные цвета,
если они являются источником опасности.
21. На месте производства работ
по дорожному строительству и погрузочно-разгрузочных работ не допускается
пребывание лиц, не имеющих прямого отношения к проводимой работе.
22. Рабочий перед началом работы
должен:
надеть и привести в порядок
спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;
ознакомиться с порядком и
способом проведения работ;
убедиться в отсутствии
посторонних предметов на месте проведения работ и, при необходимости, привести
в порядок рабочее место и проходы;
проверить наличие и
исправность инвентаря и инструмента;
убедиться в наличии и исправности
средств пожаротушения. Пожарный инвентарь должен быть размещен в специально
отведенных для него местах. К средствам пожаротушения должен быть обеспечен
свободный доступ.
23. Колодцы подземных сооружений,
находящиеся в зоне работы, должны быть тщательно закрыты.
24. Запрещается рабочему садиться
и выходить из автомашины, открывать и закрывать борта, производить разгрузку
материалов до полной остановки автомашины и предупреждения водителя
автомобиля
.
25. На территории стройплощадки
рабочий должен выполнять следующие правила:
быть внимательным к сигналам,
применяемым к выполнению погрузочно-разгрузочных работ;
не находиться под поднятым
грузом;
проходить только в местах,
предназначенных для прохода и обозначенных указателями;
не перебегать пути впереди
движущегося транспорта;
не заходить за ограждения опасных
зон;
места, где проходят работы на высоте,
обходить на безопасном расстоянии, исключающем случайное падение предметов с
высоты;
не прикасаться к
электрооборудованию и электропроводам, не снимать ограждений и защитных кожухов
с токоведущих частей оборудования;
не устранять самим неисправности
электрооборудования.
Глава 3. Требования по охране
труда во время работы
26. Очистку кузовов самосвалов
необходимо производить с земли лопатами с удлиненными рукоятками или скребками.
27. Разгрузку смеси производить
после предварительного предупреждения рабочих, занятых на укладке. Ручная
переноска горячего асфальта совковыми лопатами допускается до 8 м. Переброска горячей массы
запрещается.
Подачу горячего асфальта на
расстояние свыше 8 м
необходимо производить на носилках, огражденных бортами с трех сторон (высотой
не менее 8 см)
и тачками с разгрузкой опрокидыванием вперед. Запрещается работать стоя на
горячей смеси при ее укладке.
28. Работы на ломке
асфальтобетонного покрытия должны производиться отбойными молотками с
обязательным применением защитных очков. При работе с применением кувалды,
топора, зубила и клиньев рукоятки их должны быть надежно укреплены.
29. Затирку пористых мест на
покрытии не допускается производить со стороны движения катка.
30. Перенос бордюрных камней
разрешается только одновременно четырьмя рабочими с помощью двух пар клещей.
Перемещение бордюра волоком вручную с помощью крюков запрещается. Обсадку
бордюрных камней трамбовкой разрешается производить только через деревянную
прокладку.
31. Запрещается проходить между
катками во время их работы. При работе нескольких катков одного за другим
необходимо соблюдать между ними дистанцию не менее 5 м для легких и 10 м для тяжелых катков.
32. При работе автогудронаторов
и заливщиков швов и трещин
необходимо:
при наборе вяжущих материалов
надежно присоединять шланг к всасывающему патрубку специальными зажимами
(хомутами);
при разливе битуминозных
материалов запрещается находиться людям на расстоянии ближе 10 м от распределительных труб
и шлангов. Площадки заливки трещин и разлива битума должны быть ограждены.
33. При доставке бетона в
автосамосвале
необходимо соблюдать следующие требования:
в момент подхода самосвала все
рабочие должны находиться на обочине, противоположной той, на которой
происходит движение;
не разрешается подходить к
самосвалу до полной его остановки, стоять у бункера укладчика и находиться под
поднятым кузовом в момент разгрузки самосвала;
поднятые кузова следует очищать
от налипших кусков бетона совковой лопатой или скребком с длинной рукояткой,
стоя на земле. Стоять на колесах и бортах самосвала запрещается.
34. При подаче бетонной смеси
стреловыми кранами в бадьях последние укрепляются и загружаются так, чтобы не
произошла их произвольная разгрузка. Неисправные и непроверенные бадьи
использовать для подачи бетона запрещается. Рабочий, открывающий бадьи, должен
находиться на прочном огражденном настиле. При выгрузке бетонной смеси из бадьи
расстояние от низа бадьи до поверхности, на которую выгружают, не должно
превышать 1 м.
35. При транспортировке бетонной
смеси ручными тележками (на мелких работах) необходимо устраивать катальные
ходы, которые должны систематически очищаться от бетона и грязи.
36. При работе с вибраторами,
рукоятки вибраторов должны быть снабжены амортизаторами, отрегулированными так,
чтобы амплитуда вибрации рукояток не превышала норм для ручного инструмента.
37. Питание вибратора
производиться от сети при помощи шлангового провода. Для предотвращения
повреждений проводов. Их необходимо подвешивать. Во избежание нарушения
контактов при случайных рывках провода он должен быть привязан к вибратору на
расстоянии 20-30 см
от конца с образованием небольшой петли.
38. При уплотнении бетонной смеси
переносным вибратором запрещается прижимание вибраторов руками к поверхности.
Ручное перемещение вибраторов производить только при помощи гибких тяг.
39. При перерывах в работе и при
переходе рабочего с одного места на другое вибратор должен быть отключен.
40. При открывании бортов
грузового автомобиля вначале необходимо открыть задний борт, а затем боковые.
Рабочие должны находиться сбоку открываемого борта. Запрещается открывать
борта, если в кузове находятся люди.
41. При перевозке грузовым
автомобилем штучного камня и бордюра они должны быть размещены по всей площадке
кузова автомобиля равномерно. Перевозка людей в кузове вместе с камнем и
бордюром запрещается.
42. При распределении
автогудронаторами жидких вяжущих материалов (битумов, эмульсий, дегтей), при
устройстве или ремонте черных дорожных одежд методом смещения, пропитки или
поверхностных обработок, а также для устройства дорожных оснований и нижнего
слоя асфальтобетонного покрытия необходимо соблюдать следующие требования:
проверить перед началом работы
систему битумопроводов, кранов и распределителей
, опробовать насос,
осмотреть сопла распределителей и прочистить их, проверить наличие
огнетушителей, электроосвещения и звуковой сигнализации;
установить автогудронатор при
наполнении цистерны, на горизонтальной площадке затормозить и проверить
напорный шланг и надежность его присоединения к всасывающему патрубку, а также
не засорен ли фильтр в приемной трубке;
наполнить цистерну только через
фильтр при малых и средних оборотах насоса;
запрещается наливать в цистерну
горячий материал при наличии в ней жидкости (воды или растворителя), разжижать
вяжущий материал в цистерне, а также находиться под наполненной цистерной;
проверить при выезде с базы
надежность крепления распределительных труб и ручного распределителя;
проверить перед зажиганием
форсунки надежность присоединения топливопровода, исправность подачи топлива и
давление в топливном баке, отсутствие капель и подтеков битума в топке;
при зажигании форсунки топливо
подавать сначала слабой струей, постепенно увеличивая его подачу до нормальной;
зажигание форсунки производить
только при помощи факела (запальника) с длинной ручкой (1,5-2,0) м., при этом
розжиг и регулировку форсунки производить находясь сбоку. Запрещается оставлять без надзора работающую систему
подогрева. До начала разлива вяжущего материала необходимо погасить форсунки и
закрыть вентили трубопровода подачи топлива.
43. При разливе битума из
распределительного шланга рабочему запрещается находиться ближе 15 м от места разлива. При
перерывах в работе сопло распределительной трубы должно быть опущено вниз.
44. Во избежание ожогов
запрещается прикасаться руками без рукавиц к крышкам гудронатора и битумного
котла, к ручкам распределительной трубы и другим горячим металлическим деталям.
45. Если битум переливается через
верх битумного котла, необходимо погасить горелку или залить водой топку котла
(при разогреве твердым топливом).
46. При производстве ремонтных
работ с использованием передвижных (ручных) битумных котлов и гудронаторов
необходимо соблюдать следующие требования:
котел нужно устанавливать не
ближе 50 м
от места работы с учетом преобладающего направления ветра, чтобы предохранить
рабочих от действия дыма и паров, образующихся при разогреве;
загружать котел следует
постепенно и осторожно, не бросая кусков битума и подогретый материал, во
избежание ожогов брызгами битума. Не разрешается загружать котел более чем на
три четверти его объема;
если битум вспениться и
переливается через крышку битумного котла, нужно немедленно погасить горелку
или залить топку водой (при разогреве на твердом топливе);
при воспламенении битума в котле
быстро закрыть крышку;
забор битума из котла производить
с помощью насоса ручного прицепного гудронатора, запрещается наполнять
гудронатор ковшами, ведрами и другими емкостями;
запрещается прикасаться руками к
крышкам котла гудронатора и битумного котла;
во время работы гудронаторов
следить за состоянием кранов, вентилей и других соединений, в случаях
обнаружения в них течи битума прекратить работу и устранить неисправность;
при разливе битума из
распределительного шланга необходимо следить, чтобы в зоне, где производится
разлив не находились люди. Во время перерыва в разливе сопло распределительной
трубы опустить на землю.
47. На каждом гудронаторе и
заливке швов должен быть огнетушитель.
48. При пользовании переносной
горелкой необходимо соблюдать осторожность, пользоваться ее вблизи
легковоспламеняющихся материалов запрещается.
49. Площади заливки трещин и
розлива битума должны быть ограждены.
Глава 4. Требования по охране
труда по окончании работы
50. По окончании работы рабочий
должен:
привести в порядок место
производства работ;
собрать погрузочно-разгрузочный
инвентарь и инструмент в предназначенное для этих целей место;
сообщить непосредственному
руководителю работ о недостатках, выявленных при работе;
снять спецодежду и другие
средства индивидуальной защиты в специально отведенном месте;
выполнить гигиенические
процедуры.
Глава 5. Требования по охране
труда в аварийных ситуациях
51. При возникновении пожара
вблизи места производства работ рабочий
должен:
немедленно прекратить работу;
принять меры по ликвидации пожара
имеющимися средствами пожаротушения;
если невозможно устранить пожар
собственными силами, сообщить непосредственному руководителю работ и вызвать
пожарную охрану.
58. При несчастном случае
(травмирование, поражение электрическим током, отравление, ожог, внезапное
заболевание) рабочий обязан оказать доврачебную помощь пострадавшему.
Обращаем ваше внимание, что
другие материалы по охране труда и аттестации рабочих мест по условиям труда в
организациях вы можете скачать в разделе «Охрана труда
».
стр. 1
стр. 2
стр. 3
стр. 4
стр. 5
стр. 6
стр. 7
стр. 8
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 9 ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ, ЗАНЯТОГО ПЕРЕВОЗКОЙ БИТУМА
(руководствоваться с учетом требований Инструкции
но охране труда для работников всех профессий)
I. Общие требования безопасности
1. К управлению битумовозом допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинский осмотр, имеющие удостоверение на право работы на битумовозе, выданное квалификационной комиссией, и удостоверение водителя категории «Е», выданное Государственной инспекцией безопасности дорожного движения, прошедшие обучение и инструктаж по технике безопасности в соответствии с ГОСТ 12.0.004-90 .
2. Водитель битумовоза должен быть обучен обязательному техническому минимуму по программе, содержащей сведения по технике безопасности, устройству и эксплуатации битумовоза, на котором он будет работать (обучение проводят непосредственно на производстве или на специальных курсах), а также пройти первичный инструктаж на рабочем месте.
Водитель битумовоза обязан знать и выполнять правила безопасного обращения с битумной мастикой, основные требования правил пожарной безопасности и уметь оказывать первую помощь пострадавшим при несчастных случаях.
После окончания практического обучения и в дальнейшем ежегодно проводится аттестация водителя битумовоза в квалификационной комиссии, назначенной приказом по воинской части.
Битумовоз должен быть закреплен за определенным водителем приказом или распоряжением по воинской части.
3. К использованию допускается битумовоз в работоспособном состоянии. Перечень неисправностей и предельных состояний, при которых запрещается эксплуатация битумовоза, определяется эксплуатационной документацией и Правилами дорожного движения.
Битумовоз должен быть снабжен аптечкой первой помощи, двумя исправными углекислотными огнетушителями и лопатой.
4. Безопасность процесса эксплуатации битумовоза должна обеспечиваться:
а) поддержанием работоспособного состояния битумовоза в соответствии с требованиями эксплуатационной документации;
б) своевременной расстановкой дорожных знаков в соответствующих местах;
в) постоянным поддержанием временных дорог и площадок в проезжем состоянии;
г) ограничением скорости в местах нахождения людей и техники;
д) обучением водителя битумовоза безопасности труда;
е) применением водителем средств индивидуальной защиты.
II. Требования безопасности перед началом работы
5. Перед началом работы следует надеть спецодежду, которая не должна иметь свисающих концов, а также быть загрязненной горючими и смазочными материалами.
Необходимо осмотреть все узлы машины и путем опробования проверить действие механизмов, системы битумопроводов, насоса, кранов, битумного шланга, контрольных приборов, тормозов и т.п.
Замеченные неисправности необходимо устранить до выезда на линию.
6. Заправку горюче-смазочными материалами необходимо производить, как правило, в светлое время суток, заправку в темное время — при достаточном электрическом освещении.
7. Двигатель следует запускать только стартером при заторможенных колесах и нейтральном положении рычага переключения передач. Пускать двигатель вручную с помощью рукоятки можно только в крайнем случае. При пуске двигателя вручную необходимо убедиться в том, что храповик коленчатого вала имеет исправные прорези, а пусковая рукоятка — прямую прочную шпильку и ручку. Вращать коленчатый вал двигателя нужно рывком снизу вверх, а не вкруговую, при этом нельзя обхватывать большим пальцем пусковую рукоятку, ее следует брать так, чтобы больший палец находился на одной стороне с двумя пальцами руки.
Применять рычаги и обрезки труб для наращивания пусковой рукоятки и держать ее при запуске двигателя в обхват обеими руками запрещается. Несоблюдение этих правил может привести к серьезному повреждению руки. Запрещается поручать пускать двигатель при помощи рукоятки постороннему лицу.
8. Перед выездом на линию водитель битумовоза обязан проверить техническую исправность принимаемого автомобиля и убедиться, что;
а) нет течи топлива из карбюратора и топливопровода, масла из картера двигателя и коробки передач, не проходят газы или воздух через соединения системы всасывания (газораспределение и выхлоп);
б) нет перебоев в работе двигателя и каких-либо опасных стуков в подшипниках коленчатого вала и в сопряжениях других деталей;
в) давление в системе смазки нормальное, действие системы охлаждения надежное;
г) состояние коробки передач — легко включается каждая передача;
д) крепление рулевой колонки надежное, отсутствуют повреждения, препятствующие свободному вращению рулевого вала;
с) правильно отрегулированы и эффективно действуют ножной и ручной тормоз. Торможение автомобиля должно начинаться при передвижении тормозной педали на 1/3 ее полного хода. Ножной тормоз необходимо отрегулировать так, чтобы свободный ход педали тормоза был минимальным, а педаль должна свободно вращаться до упора после прекращения нажима. При нажиме на педаль, соответствующем ее продвижению на 2/3 полного хода, задние колеса должны одновременно затормаживаться намертво и переходить к скольжению, тогда как передние еще продолжают вращаться. Ручной тормоз должен затормаживать автомобиль при перемещении рычага на Уг его полного хода, а рычаг его должен удерживаться запирающим устройством;
ж) не просачивается жидкость из системы гидравлического привода и в нее не попадает воздух;
з) нет погнутостей и трещин в банке передней оси;
и) рессоры исправны — нет поломанных листов рессор или расхождения их вбок;
к) шины одинакового размера, на покрышках нет разрывов, расслоений и других повреждений.
Кроме внешнего осмотра, надо проверить давление в шинах, особенно в передних. Давление в спаренных шинах должно быть одинаковым и соответствовать паспортным данным; электрооборудование — исправна изоляция проводов, свечей зажигания, стартера. Убедиться в отсутствии течи электролита, исправности освещения, средств подачи сигналов, приборов, расположенных на щитке, и очистителя лобового стекла. Электропроводка должна быть хорошо укреплена и иметь надежные контакты с токоприемником.
Без отметки в путевом листе о технической готовности водитель битумовоза не может выезжать на линию.
III. Требования безопасности во время работы
9. На работе водитель битумовоза должен иметь при себе удостоверение на право управления автомобилем данной категории и талон к нему, регистрационные документы на битумовоз, путевой или маршрутный лист, документы на перевозимый груз.
Работу, связанную с возможностью разбрызгивания горячей мастики, водитель битумовоза должен выполнять в защитных очках с простыми стеклами.
Воспламенившуюся битумную мастику следует тушить струей из огнетушителя или засыпкой песком (землей). Заливать воспламенившуюся битумную мастику водой запрещается.
10. Водителю битумовоза запрещается:
а) перевозить людей на цистерне и на подножках битумовоза;
б) подъезжать на битумовозе с горячей мастикой к открытому огню, а также к горячим материалам;
в) заглушать переливную (контрольную) трубу, вваренную в цистерну, так как это может привести к взрыву;
г) применять для горелок бензин вместо керосина и засасывать топливо через шланг ртом;
д) оставлять битумовоз без наблюдения во время подогрева, налива и слива мастики;
е) проверять уровень наполнения цистерны мастикой путем просмотра через открытый люк;
ж) находиться с подветренной стороны при розжиге и регулировке переносной форсунки и стационарных горелок цистерны битумовоза;
з) разбрасывать по территории заправочного пункта и оставлять на битумовозе (в кабине, на цистерне, на двигателе) тряпки, использованные для обтирки. Надо немедленно присыпать песком или землей место, где при заправке пролито масло или топливо.
11. При запуске двигателя необходимо убедиться, что рычаг коробки передач находится в нейтральном положении, а автомобиль заторможен.
Во время движения битумовоза необходимо поддерживать скорость, не превышающую установленного ограничения, с учетом интенсивности движения, состояния битумовоза и груза, дорожных и метеорологических условий. Следует снижать скорость на поворотах, избегать резких торможений, выполнять указания дорожных знаков и регулировщиков движения.
Проезжать через железнодорожные пути следует только по переездам, руководствуясь звуковой и световой сигнализацией, положением шлагбаумов и указаниями дежурных по переезду. Если на переезде нет шлагбаумов и световой сигнализации, то прежде чем выехать на него, следует убедиться, что к переезду не приближается поезд (локомотив, дрезина). В случае его приближения остановить битумовоз на расстоянии не менее 10 м от первого рельса.
На переезде нельзя переключать передачи, выключать сцепление или останавливаться.
На горной дороге необходимо занимать крайнее правое положение, не переключать передачи на подъеме и спуске. Останавливать битумовоз следует в таком месте, откуда дорога просматривается не менее чем на 100 м в каждом направлении.
Переезжать через овраг следует на первой скорости, двигаясь прямолинейно.
Перед проездом через искусственные сооружения необходимо убедиться в надежности этих сооружений.
При переезде через реку следует предварительно проверить твердость дна и глубину воды. Переезжать реку можно лишь в том случае, когда битумовоз будет погружен в воду не выше уровня оси колеса.
Особую осторожность необходимо проявлять при движении и маневрировании битумовоза вблизи мест проведения работ на трассе трубопровода.
Следует избегать проезда по плохо просматриваемому пути (кустарник, высокая трава). При необходимости проезда в таких местах следует убедиться, что на пути нет отдыхающих работников.
При въезде на стоянку или в гараж вести битумовоз разрешается со скоростью не более 10 км/ч.
12. Прежде чем приступить к наполнению цистерны битумовоза мастикой, необходимо убедиться в том, что в битумопроводах нет пробок из застывшей мастики, а в цистерне нет остатка какой-либо жидкости. Обнаруженные пробки следует удалить прогревом.
Остатки жидкости должны быть удалены. Битумопроводы необходимо надежно укрепить, а конец сливного шланга прикрепить скобой к горловине цистерны. При заполнении битумовоза его следует поставить на тормоза.
Наполнять цистерну необходимо только через фильтры и не более чем на 85% ее емкости с учетом расширения мастики при последующем ее подогреве. При этом надо внимательно следить за показаниями указателей уровня и своевременно прекращать наполнение, не допуская переливания битумной мастики через переливную трубу.
После наполнения цистерны необходимо выключить насос, закрыть запорный клапан и слить мастику из шланга битумопровода (это требование распространяется и на слив мастики из цистерны).
Если заполнение цистерны мастикой производилось через люк, то по окончании заполнения необходимо закрыть крышку люка и надежно закрепить ее.
13. При подогреве мастики в цистерне битумовоза необходимо:
а) до зажигания горелки проверить уровень мастики в цистерне;
б) нельзя разжигать горелку, если уровень мастики в цистерне выше жаровых труб менее чем на 20 см. В этом случае разогревать застывшую мастику можно только паром, пропуская его по жаровым трубам;
в) проверить исправность резиновых топливопроводов и надежность крепления их к штуцерам форсунок и топливного бачка;
г) открыть шибер трубы, отводящий продукты сгорания и включить насос на циркуляцию мастики.
При розжиге стационарных горелок цистерны следует вносить в топку сначала факел, а затем подавать горячую смесь. При этом нужно стоять так, чтобы лицо и руки нс находились против отверстия жаровой трубы.
При подогреве мастики необходимо поддерживать в топливном бачке для горелок давление 3-4 кг/см 2 и следить, чтобы битумная мастика не прогревалась выше 180° С. Запрещается заливать горючее в топливный бачок во время работы горелок.
14. Перед началом слива битумной мастики необходимо:
а) погасить горелки;
б) битумовоз расположить таким образом, чтобы задняя стенка цистерны находилась не ближе 2 м от стенок емкости, в которую сливается битумная мастика;
в) во избежание образования битумных пробок сливной шланг битумовоза проложить без провесов и с уклоном от битумовоза к емкости. Конец его надежно закрепить скобой на емкости для битумной мастики.
15. При сливе битума из цистерны битумовоза необходимо сначала открыть кран, затем открыть клапан, управление которым выведено на верх цистерны.
Запрещается во время заливки мастики в емкость для битума поддерживать руками сливной шланг битумовоза.
Для открытия (закрытия) пробкового крана следует применять накидной ключ с рукояткой длиной не менее 700 мм.
16. При заливке емкости под битум водитель битумовоза должен находиться в его кабине и по сигналу лица, ответственного за разгрузку, выключить подачу мастики в емкость.
При эксплуатации битумовоза во избежание течи битума необходимо периодически подтягивать болты крепления фланцевого крана, а также проверять сальниковое уплотнение поплавкового указателя уровня, для чего необходимо снимать стрелку указателя и циферблат.
В случае выплескивания и подтекания битума через крышку верхнего люка необходимо сменить паронитовую прокладку.
При прогреве двигателя крышку горловины для залива радиатора следует открывать только после снижения давления пара. При этом нельзя стоять против ветра. Перед открыванием крышки необходимо надеть рукавицы.
17. Ремонт, смазку и чистку битумовоза необходимо выполнять при выключенном двигателе и после принятия мер против самопроизвольного движения битумовоза.
18. В случае вынужденной остановки битумовоза в пути нельзя отдыхать или спать в кабине при работающем двигателе, так как в этом случае возможно отравление выхлопными газами.
19. В зимнее время для охлаждения двигателя применяется антифриз.
При заправке системы охлаждения антифризом следует соблюдать
следующие меры безопасности:
а) переливать антифриз только при помощи насоса. Категорически запрещается переливать его через шланг путем засасывания ртом;
б) на таре, в которой хранится и перевозится антифриз, в том числе и на порожней таре из-под него делается надпись несмываемой краской крупными буквами «ЯД», а также знак безопасности, установленный для ядовитых веществ;
в) после каждой операции, связанной с антифризом (получение, выдача, заправка системы охлаждения), нужно тщательно вымыть руки с мылом.
При случайном попадании антифриза внутрь организма пострадавший должен быть немедленно отправлен в медицинский пункт.
IV. Требования безопасности в аварийных ситуациях
20. При возникновении аварийной обстановки во время производства работ водитель обязан:
а) прекратить работу;
б) предупредить работающих об опасности;
в) поставить в известность начальника подразделения и способствовать устранению аварийной ситуации, а также расследованию в целях разработки противоаварийных мероприятий;
г) производить устранение самых неотложных неисправностей со строгим соблюдением требований безопасности, изложенных в инструкциях по охране труда;
д) при несчастных случаях с людьми оказать им доврачебную помощь, сохранить обстановку, при которой произошел несчастный случай, поставить в известность начальника подразделения.
V. Требования безопасности по окончании работы
21. По окончании работы водитель битумовоза обязан:
а) поставить битумовоз в определенное, специально отведенное для стоянки машин и механизмов место и принять меры, исключающие запуск
его посторонними лицами. Ключ зажигания сдать на хранение или хранить у себя;
б) очистить от грязи и пыли все наружные части битумовоза;
в) вынуть сетки фильтра, очистить и поставить на место;
г) все замеченные мелкие неисправности немедленно устранить, а о крупных неисправностях доложить механику;
д) снять спецодежду и спецобувь, вымыть лицо и руки, а если возможно, принять теплый душ.
Российская ФедерацияТИ
ТИ-009-2002 Типовая инструкция по охране труда для водителя автомобиля (занятого перевозкой горной массы)
установить закладку
установить закладку
ТИ-009-2002
ТИПОВАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ВОДИТЕЛЯ АВТОМОБИЛЯ
(занятого перевозкой горной массы)
1. Общие требования безопасности
1.1. Настоящая инструкция предусматривает основные требования по организации и проведению безопасной работы водителя автомобиля при эксплуатации автомобиля, занятого перевозкой горной массы.
1.2. К самостоятельной работе в качестве водителя автомобиля допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие:
- профессиональное обучение и имеющие соответствующее удостоверение на право управления автомобилем;
- предварительный медицинский осмотр и получившие заключение о пригодности к данной профессии;
- вводный инструктаж по безопасности труда, пожарной безопасности и оказанию доврачебной помощи пострадавшему;
- первичный инструктаж на рабочем месте и обученные безопасным методам и приемам выполнения работ.
1.3. Инструктирование по технике безопасности водителей транспортных средств, работающих в карьере, производится администрацией карьера совместно с администрацией автохозяйства, и после практического ознакомления с маршрутами движения водителю выдается удостоверение на право работать в карьере.
1.4. Водитель автомобиля, занятый на работе, где организацией труда предусматривается совмещение производственных профессий, должен пройти обучение по всем видам работ, сдать экзамены и получить допуск.
1.5. Водитель автомобиля обязан проходить:
- периодические медицинские осмотры — ежегодно;
- повторный инструктаж по безопасности труда — не реже одного раза в квартал;
- обучение безопасным методам и приемам работ и проверку их знаний в объеме программы, утвержденной администрацией предприятия, — один раз в год;
- внеплановый и целевой инструктаж по безопасности труда — по мере необходимости.
1.6. Водитель автомобиля с признаками явного недомогания, в состоянии алкогольного или наркотического опьянения к работе не допускается.
1.7. Водитель автомобиля обязан: соблюдать правила внутреннего распорядка и дисциплину труда; своевременно и точно исполнять распоряжения администрации; соблюдать технологическую дисциплину, требования по охране труда, технике безопасности и производственной санитарии; бережно относиться к имуществу предприятия; соблюдать порядок передвижения по территории предприятия; знать значения применяемых на предприятии знаков безопасности, звуковых и световых сигналов, быть внимательным к подаваемым сигналам и выполнять их требования.
Каждый неправильно поданный или непонятный сигнал должен восприниматься как сигнал «Стоп».
1.8. В случае возникновения в процессе работы каких-либо вопросов, связанных с ее безопасным выполнением, необходимо немедленно обратиться к работнику, ответственному за безопасное производство работ (мастеру или начальнику смены).
1.9. В течение всей рабочей смены следует соблюдать установленный администрацией режим труда и отдыха.
1.10. Отдыхать и курить разрешается только в специально отведенных местах.
1.11. Для питья следует использовать воду только из сатураторов, питьевых фонтанчиков, питьевых бачков, личных фляжек, термосов. Использовать другие, случайные источники не допускается.
1.12. Прием пищи следует производить только в специально оборудованных помещениях (местах).
1.13. При обслуживании автомобиля имеют место такие опасные и вредные производственные факторы как: движущиеся машины и механизмы; обрушивающиеся горные породы; повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны; повышенная температура поверхности механизмов и охлаждающей жидкости в радиаторе; кислота в аккумуляторной батарее; повышенный уровень шума; общая вибрация; возможность поражения электрическим током при приближении к открытым токоведущим частям.
1.14. Администрация предприятия должна обеспечивать водителя автомобиля средствами индивидуальной защиты в соответствии с действующими отраслевыми нормами бесплатной выдачи специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты:
- костюм хлопчатобумажный — 1 комплект на год;
- рукавицы комбинированные — 2 пары на год;
- очки защитные (при работе с ударным инструментом) — до износа;
- респиратор (при работе на запыленных участках) — до износа.
Зимой дополнительно:
- куртка на утепляющей прокладке — 1 шт. на 2 года;
- брюки на утепляющей прокладке — 1 шт. на 2 года;
- валенки или сапоги кирзовые — 1 пара на 2,5 года.
При наличии нескольких видов равноэффективных респираторов работники могут пользоваться правом выбора респиратора, наиболее приемлемого для них с точки зрения защиты и комфорта.
1.15. Водитель автомобиля без полагающихся по условиям производства спецодежды, спецобуви и других средств индивидуальной защиты и предохранительных приспособлений к выполнению работ не допускается.
1.16. Водитель автомобиля обязан:
- соблюдать на производстве требования пожарной безопасности, а также соблюдать и поддерживать противопожарный режим;
- соблюдать меры предосторожности при проведении работ с легковоспламеняющимися и горючими жидкостями, горючими газами и другими опасными в пожаро- и взрывоопасном отношении веществами, материалами и оборудованием;
- знать месторасположение главного и запасных выездов из ремонтных и стояночных боксов и пути эвакуации людей и техники из зоны возникновения пожара или аварии;
- уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения;
- при разливе горючесмазочных материалов произвести их засыпку песком или опилом с последующей уборкой пропитанной массы в тару для мусора.
1.17. Использовать первичные средства пожаротушения, немеханизированный пожарный инструмент и инвентарь для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, запрещается.
1.18. Сбор использованных обтирочных материалов должен производиться в специальные металлические ящики с закрывающимися крышками.
1.19. Водитель автомобиля должен: иметь элементарное представление об опасности электрического тока и мерах безопасности при работе электрооборудования; знать правила оказания первой помощи пострадавшим от электрического тока.
Водитель автомобиля с дизель-электрическим приводом должен иметь II группу по электробезопасности.
1.20. Запрещается прикасаться к открытым токоведущим частям оборудования и оголенным проводам, производить самовольное исправление или подключение электропроводки, заливать электролит в аккумуляторы.
1.21. О случаях травмирования и всех неисправностях работы механизмов, оборудования, нарушениях технологических режимов, ухудшении условий труда, возникновении чрезвычайных ситуаций водитель автомобиля должен сообщить мастеру (начальнику) смены и принять профилактические меры по обстоятельствам, обеспечив собственную безопасность.
1.22. При заболевании, отравлении или несчастном случае водитель автомобиля должен прекратить работу, известить об этом мастера (начальника) смены и обратиться за медицинской помощью.
1.23. При несчастном случае с другими работниками необходимо: оказать пострадавшему первую помощь, соблюдая меры собственной безопасности; по возможности сохранить обстановку случая, и о случившемся доложить мастеру (начальнику) смены.
1.24. В процессе работы водитель автомобиля обязан соблюдать правила личной гигиены: обеспыливать спецодежду; мыть руки с мылом перед приемом пищи; следить за чистотой рабочего места, спецодежды и средств индивидуальной защиты.
1.25. По мере загрязнения или износа спецодежда водителя автомобиля должна подвергаться химчистке, стирке или ремонту за счет средств предприятия.
Не допускается обработка и стирка загрязненной спецодежды на дому самими работниками, а также применение для этой цели взрыво- и пожароопасных веществ.
1.26. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, в зависимости от характера допущенных нарушений и их последствий, водитель автомобиля несет дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность согласно действующему законодательству Российской Федерации.
2. Требования безопасности перед началом работы
2.1. Осмотреть, привести в порядок и надеть спецодежду. Застегнуть и заправить ее так, чтобы она не имела свисающих и развевающихся концов.
2.2. Проверить комплектность и исправность средств индивидуальной защиты.
2.3. Пройти предсменный медицинский осмотр, получить путевой или маршрутный лист.
2.4. Получить у водителя автомобиля, сдающего смену, сведения о техническом состоянии автомобиля (при сменной работе).
2.5. При неработающем двигателе и заторможенных колесах проверить:
- надежность крепления аккумуляторной батареи и отсутствие течи электролита;
- исправность ветровых и боковых стекол кабины, которые не должны иметь трещин и затемнений, затрудняющих видимость;
- исправность стеклоочистителя, щетки которого должны свободно перемещаться, обеспечивая очистку ветрового стекла;
- кресло водителя (сиденье и спинка не должны иметь провалов, выступающих пружин и острых углов, а регулирующее и амортизирующее устройство — исправно);
- исправность замков дверей кабины, которые должны исключать возможность ее самопроизвольного открывания;
- исправность рулевого управления, величина люфта не должна превышать установленную заводом-изготовителем;
- наличие и исправность зеркал заднего вида, стоп-сигналов, указателей поворотов, габаритных фонарей, фар освещения, звукового сигнала;
- исправность шин на колесах и давление в шинах. Шины, имеющие остаточную высоту рисунка протектора менее 1 мм, местные повреждения (пробои, порезы, разрывы), обнажающие корд, а также расслоение каркаса, отслоение протектора и боковины, следует считать неисправными;
- идентичность рисунка протектора на шинах колес, установленных на одной оси;
- исправность кузова и запоров грузовой платформы;
- наличие и исправность инструмента, приспособлений, аптечки, огнетушителя, знака аварийной остановки.
2.6. Убедившись, что автомобиль заторможен, а рычаг переключения передач находится в нейтральном положении, запустить двигатель при помощи стартера от аккумуляторной батареи.
- выезд автомобиля на линию при неисправном стартере или аккумуляторной батарее;
- буксировка автомобиля для запуска двигателя;
- подзарядка аккумулятора непосредственно на автомобиле.
2.8. В холодное время года двигатель разрешается прогревать горячей водой и паром. Прогревать двигатель и другие агрегаты автомобиля открытым огнем (кострами, факелами) запрещается.
2.9. При заторможенном автомобиле и работающем двигателе проверить:
- отсутствие течи топлива, масла, антифриза (воды) в системах питания, смазки и охлаждения;
- отсутствие пропуска отработанных газов через неплотности соединений в системах питания, газораспределения и выпуска газов;
- давление воздуха в тормозной системе, величина которого должна быть не менее 5,5 атм.
2.10. При осмотре автомобиля в темное время суток использовать переносной электрический светильник напряжением не выше 42 В (в осмотровой канаве — 12 В) или переносной электрический фонарь.
2.11. Перед выездом на линию проверить:
- исправность сцепления;
- техническое состояние рулевого управления, которое должно обеспечивать легкость и надежность управления при всех скоростях движения автомобиля;
- техническое состояние тормозов, которые должны обеспечивать своевременную остановку автомобиля и одновременность затормаживания всех колес;
- исправность световых и звуковых сигналов, автоматически включающихся при движении задним ходом автомобилей.
2.12. Обо всех замеченных дефектах и неисправностях автомобиля следует сообщить механику гаража и действовать согласно его указаниям.
Запрещается выезжать на линию на автомобиле, если его техническое состояние не отвечает требованиям Правил дорожного движения , Правил техники безопасности для предприятий автомобильного транспорта* и настоящей инструкции, а также без осмотра автомобиля механиком гаража и пометки в путевом листе об исправности автомобиля.
________________
* Документ не приводится. За дополнительной информацией обратитесь по ссылке . — Примечание изготовителя базы данных.
3. Требования безопасности во время работы
3.1. При выезде на линию водитель автомобиля должен иметь при себе:
- удостоверение на право управления транспортным средством данной категории;
- удостоверение на право работы в карьере или на отвалах;
- регистрационные документы на транспортное средство;
- путевой или маршрутный лист, в котором должны быть указаны маршрут, время выезда и возвращения в гараж, поставлен штамп «Автомобиль пригоден для эксплуатации в карьере», подписи механика, водителя и дата.
3.2. По прибытии в карьер или на отвал получить инструктаж по технике безопасности и задание на работу у начальника смены (горного мастера), в чье распоряжение он направлен. Изменение маршрута и задания может производиться только с разрешения диспетчера и работника технического надзора цеха с отметкой в путевом листе.
3.3. В период производства взрывных работ въезд во взрывоопасную зону запрещен.
3.4. При подаче предупредительного сигнала о начале взрывных работ водитель автомобиля обязан выехать из карьера.
3.5. В случае невозможности выехать из взрывоопасной зоны из-за неисправности автомобиля доложить об этом мастеру (начальнику) смены или диспетчеру. Дождаться буксировщика и отбуксировать автомобиль из карьера или на безопасное расстояние (не менее чем на 300 м) от места взрыва. Выехать из карьера на буксировщике или вместе с взрывниками, о выезде из карьера доложить мастеру (начальнику) смены.
3.6. При работе в карьере:
- соблюдать правила дорожного движения , требования дорожных сигнальных знаков;
- руководствоваться схемой автодорог;
- выбирать скорость движения в зависимости от состояния дороги, окружающей обстановки и в соответствии с требованиями Правил дорожного движения . Независимо от дорожных условий максимальная скорость не должна превышать скорости движения, установленной администрацией предприятия.
3.7. Интервал между автомобилями при движении по дорогам карьера и отвала должен быть не менее 25 м — зимой, летом — не менее 20 м, весной и осенью — не менее 30 м, а в гололед — не менее 50 м.
3.8. Периодически во время движения автомобиля следует проверять работу двигателя по показаниям контрольно-измерительных приборов, работу агрегатов и узлов трансмиссии на слух.
3.9. Движение автомобилей на карьерных дорогах должно производиться без обгонов.
В отдельных случаях, при применении на карьере автомобилей с разной технической скоростью движения, допускается обгон автомобилей при обеспечении безопасных условий движения.
3.10. При работе водителя автомобиля в карьере запрещается:
- перевозить в кабине посторонних людей. Разрешается проезд в кабинах технологических автомобилей работникам технического надзора и отдельным работникам при наличии у них письменного разрешения администрации и места в кабине;
- переезжать через кабели, проложенные по почве без специальных предохранительных укрытий, и через железнодорожные пути в неустановленных местах;
- двигаться задним ходом к месту погрузки на расстояние более 30 м (за исключением случаев проведения траншей);
- двигаться с поднятым кузовом автомобиля, ремонтировать и разгружаться под линиями электропередачи;
- производить запуск двигателя, используя движение автомобиля под уклон.
3.11. Во всех случаях движения автомобиля задним ходом подавать непрерывный звуковой сигнал, а при движении задним ходом автомобиля грузоподъемностью 10 т и более должен автоматически включаться звуковой и световой сигнал.
3.12. При встрече на карьерных (отвальных) дорогах автобуса с людьми и автомобиля, занятого перевозкой горной массы, остановиться и пропустить автобус.
3.13. При подъезде к железнодорожному переезду руководствоваться предупреждающими знаками и указаниями дежурного по переезду.
3.14. При закрытом положении шлагбаума или красном огне на шлагбауме или светофоре остановить автомобиль не менее чем за 5 м до шлагбаума.
3.15. При приближении к неохраняемому переезду, в случае отсутствия хорошей видимости, остановить автомобиль не менее чем за 10 м от ближайшего рельса и убедиться в отсутствии движущегося железнодорожного транспорта, после чего продолжить движение.
3.16. При движении через железнодорожный переезд включить низшую передачу и следовать со скоростью не более 15 км/ч.
3.17. При следовании через переезд запрещается:
- самовольно открывать и объезжать шлагбаум. Проезд при закрытом шлагбауме возможен только с разрешения дежурного по переезду;
- объезжать вынужденно остановившийся на переезде транспорт;
- останавливаться на переезде, переключать передачи и выключать сцепление.
3.18. При вынужденной остановке автомобиля на переезде водитель обязан:
на охраняемом переезде — следовать указаниям дежурного по переезду и принимать меры по скорейшему освобождению переезда;
На неохраняемом переезде:
- немедленно удалить из автомобиля людей (если они имеются) в сторону от железнодорожных путей;
- оставаться возле автомобиля и подавать сигналы общей тревоги (один длинный и три коротких сигнала);
- следить за приближением к переезду поездов, одновременно принимая меры к скорейшему освобождению переезда;
- при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигналы остановки кругообразным движением вытянутой руки с каким-либо хорошо видимым предметом (материей) — днем, ночью — зажженным фонарем или факелом. При наличии второго человека послать его вдоль пути, в сторону худшей видимости, объяснив, как подавать приближающемуся поезду сигнал остановки.
3.19. При необходимости движения вдоль железнодорожного полотна соблюдать интервал не менее 5 м между ближним рельсом и автомобилем.
3.20. При погрузке автомобилей экскаваторами должны соблюдаться следующие требования:
- ожидающий погрузки автомобиль должен находиться за пределами радиуса действия экскаваторного ковша и становиться под погрузку только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора;
- находящийся под погрузкой автомобиль должен быть заторможен;
- водитель автомобиля обязан следить за тем, чтобы погрузка автомобиля велась сбоку или сзади; перенос экскаваторного ковша над кабиной автомобиля запрещается;
- при наличии у автомобиля специального защитного козырька, обеспечивающего безопасность водителя при погрузке, водитель может находиться в кабине автомобиля, при отсутствии защитного козырька водитель автомобиля обязан выйти при погрузке из кабины и находиться за пределами радиуса действия ковша экскаватора;
- нагруженный автомобиль должен следовать к пункту разгрузки только после разрешающего сигнала машиниста экскаватора.
3.21. При разгрузке автомобиля на отвале или погрузочно-разгрузочном пункте необходимо соблюдать следующие требования:
- двигаться по отвалу (погрузочно-разгрузочному пункту) необходимо в соответствии с утвержденной схемой движения;
- подъезжать к бровке отвала только при отсутствии трещин и просадок отвала, а также при наличии по всему фронту разгрузки предохранительного вала высотой не менее 0,7 м для автомобилей грузоподъемностью до 10 т и не менее 1,0 м для автомобилей грузоподъемностью свыше 10 т. При отсутствии предохранительного вала запрещается подъезжать к бровке разгрузочной площадки ближе чем на 3 м автомобилям грузоподъемностью до 10 т и ближе чем на 5 м — грузоподъемностью свыше 10 т;
- при подъезде к месту разгрузки следует двигаться задним ходом на малых оборотах двигателя, перпендикулярно предохранительному валу;
- перед разгрузкой автомобиль затормозить;
- в темное время суток разгрузку производить только при наличии освещения, обеспечивающего хорошую видимость фронта разгрузки;
- трогаться с места разгрузки разрешается только с полностью опущенным кузовом.
3.22. Очистка кузова от налипшей и намерзшей горной массы должна производиться в специально отведенном месте с применением механических или иных средств.
3.23. Водитель автомобиля, ожидающего погрузку или разгрузку, а также во время проведения погрузочно-разгрузочных работ не должен оставлять транспортные средства без присмотра.
3.24. В случае остановки автомобиля в карьере или на отвале вследствие технической неисправности принять меры, исключающие самопроизвольное движение автомобиля: выключить двигатель, затормозить автомобиль, подложить под колеса упоры.
Допускается кратковременное оставление автомобиля на проезжей части дороги, в случае его аварийного выхода из строя, при этом автомобиль должен быть огражден с двух сторон предупреждающими знаками в соответствии с требованиями Правил дорожного движения .
3.26. Установить причину неисправности, соблюдая необходимые требования безопасности, устранить ее.
3.27. В случае невозможности устранения неисправности своими силами доложить об этом работнику технического надзора и действовать согласно его указаниям.
3.28. Буксировка неисправных автомобилей производится на жесткой сцепке. Буксировка неисправных автомобилей грузоподъемностью более 15 т должна осуществляться специальными тягачами (буксировщиками).
3.29. При закипании охлаждающей жидкости в радиаторе заглушить двигатель и дождаться прекращения кипения воды. На пробку радиатора накинуть матерчатое полотно, надеть рукавицы и, не убирая полотно, открыть пробку. Долить холодной воды до уровня.
3.30. Техническое обслуживание и ремонт автомобилей, занятых перевозкой горной массы, должны производиться в гараже или на пунктах технического обслуживания.
3.31. Перед проведением планового технического обслуживания или ремонта автомобиля получить у механика по ремонту инструктаж по технике безопасности.
3.32. Операции по техническому обслуживанию и ремонту автомобиля производить при заторможенном автомобиле и неработающем двигателе (за исключением регулировки двигателя и тормозов).
3.33. При установке автомобиля в ремонтный бокс под колеса установить не менее двух противооткатных упоров (башмаков).
3.34. Перед выполнением ремонтных работ на раме автомобиля при поднятом кузове зафиксировать кузов от самопроизвольного опускания, для чего установить в специально предназначенные для этого пружины стопорные валики.
3.35. Для предупреждения короткого замыкания при обслуживании электрооборудования, при любой остановке двигателя, выключить кнопку «Масса».
3.36. Работы, связанные с применением электросварки непосредственно на автомобиле, выполнять при выключенной кнопке «Масса» и соблюдением мер пожарной безопасности.
3.37. Перед снятием колеса для замены выпустить воздух из камеры. Установить запасное колесо. Накачать камеру воздухом, проконтролировав давление по прибору.
3.38. Шиномонтажные работы должны осуществляться в отдельных помещениях или на специальных участках, оснащенных необходимыми механизмами. Работники, выполняющие шиномонтажные работы, должны быть обучены и проинструктированы.
3.39. При работах, связанных со снятием колес, автомобиль следует выставить на инвентарные опоры («козелки»), а под неснимаемые колеса установить башмаки.
3.40. Ремонт и зарядку аккумуляторной батареи производить в специально оборудованных помещениях автопредприятий.
3.41. Аккумуляторные батареи массой более 20 кг снимать с автомобиля при помощи грузоподъемных механизмов и перевозить на специальных тележках, платформы которых исключают возможность падения батареи.
3.42. При переноске вручную малогабаритных батарей (массой менее 20 кг) использовать приспособления (захваты, носилки) и соблюдать меры предосторожности во избежание обливания электролитом.
3.43. После окончания работы с аккумуляторной батареей тщательно вымыть с мылом лицо и руки.
4. Требования безопасности в аварийных ситуациях
4.1. При технической неисправности автомобиля или дорожно-транспортном происшествии остановить автомобиль, заглушить двигатель и сообщить механику и руководителю работ.
4.2. При пожаре принять меры к тушению очага возгорания имеющимися средствами пожаротушения (огнетушителем, песком, кошмой и т.п.). Сообщить об этом мастеру (начальнику) смены или диспетчеру.
4.3. При обрыве провода запрещается приближаться к опасному месту на расстояние ближе 8 м. При этом необходимо принять меры, исключающие попадание других работников в опасную зону, и сообщить о случившемся энергодиспетчеру, энергетику смены или другому должностному лицу.
Уходить из зоны растекания тока следует короткими шажками, не отрывая одной ноги от другой.
5. Требования безопасности по окончании работы
5.1. После окончания работы в карьере или на отвале поставить в известность работника горного надзора и отметить путевой лист.
5.2. Произвести полную заправку автомобиля горюче-смазочными материалами и водой, подготовить его для выезда на линию.
5.3. Предъявить путевой лист сменному механику для отметки возврата в гараж, поставить его в известность о замеченных неисправностях.
5.4. Сдать автомобиль сменному водителю автомобиля, сообщив ему обо всех неполадках, замеченных в процессе работы, и принятых мерах для их устранения.
5.5. По окончании обслуживания или ремонта автомобиля привести в порядок рабочее место, вычистить и убрать инструмент и приспособления.
5.6. В случае односменной работы поставить автомобиль на место стоянки (гараж).
При проведении сезонного обслуживания на автомобиль необходимо устанавливать табличку с указанием вида охлаждающей жидкости (вода, тосол, антифриз).
При понижении температуры окружающего воздуха ниже 0 °С необходимо слить воду из системы охлаждения двигателя и радиатора неработающих автомобилей. Вывесить табличку «Без воды».
При сливе воды открывать краники радиатора и двигателя следует в рукавицах.
5.7. В случае неявки сменщика доложить об этом мастеру (начальнику) смены и действовать согласно его указаниям.
5.8. Произвести обеспыливание спецодежды.
5.9. Снять спецодежду в гардеробной для загрязненной одежды, убрать ее в шкаф и принять душ.
5.10. Надеть личную одежду в гардеробной для чистой одежды.
Наименование организации
ИНСТРУКЦИИЯ №
ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ АБЗ,
ЗАНЯТЫХ ПРИГОТОВЛЕНИЕМ
АСФАЛЬТО-БЕТОННОЙ СМЕСИ
г.
2002 год
СОГЛАСОВАНО: УТВЕРЖДАЮ:
Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
«
»
2002_г. «
»
2002_г.
протокол №
ИНСТРУКЦИЯ № ___
ПО ОХРАНЕ ТРУДА
ДЛЯ ОПЕРАТОРОВ АБЗ,
ЗАНЯТЫХ ПРИГОТОВЛЕНИЕМ
АСФАЛЬТО-БЕТОННОЙ СМЕСИ
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1.1. К работе по приготовлению асфальтобетонной смеси допускаются лица, прошедшие медицинский осмотр, не моложе 18 лет, получившие инструктаж по технике безопасности и обученные безопасным приемам ведения работ на данной установке и имеющие удостоверение.
1.2. Операторы, занимающиеся приготовлением асфальтобетонной смеси, должны знать и соблюдать:
конструкцию, принцип действия и правила технической эксплуатации оборудования;
основные виды и принципы неполадок этого оборудования и способы их устранения;
безопасные приемы приготовления асфальтобетонной смеси;
правила загрузки битума, песка;
правила внутреннего трудового распорядка;
правила пожарной безопасности.
1.3. Все рабочие, обслуживающие АБЗ, должны быть обеспечены спецодеждой и индивидуальными средствами (защитными очками, респираторами и др.) в соответствии с действующими нормами.
1.4. Проходы, лестницы, трапы и рабочие площадки должны быть очищены от посторонних предметов и мусора, а в зимнее время от снега и льда, посыпаны песком или сеяным шлаком.
1.5. Следует опасаться ожогов от нагретого оборудования, а также брызг расплавленного битума.
1.6. Запрещается дотрагиваться до токоведущих частей оборудования (распределительные устройства, электропроводка).
1.7. Каждый работающий должен, исключая аварийные случаи, выполнять ту работу, которая ему поручена руководителем.
1.8. Инструменты должны располагаться удобно, чтобы не приходилось делать лишних движений.
1.9. Каждый рабочий АБЗ должен знать основные правила оказания первой помощи при различных несчастных случаях.
1.10. Передвигаясь по территории завода необходимо придерживаться левой стороны дороги, идя навстречу движущему транспорту. Автомобильный транспорт, стоящий на дороге нужно обходить сзади, железнодорожный спереди.
1.11. Для обеспечения безопасности движения транспортных средств по территории АБЗ, на соответствующих участках дорог (проездах) должны быть вывешены предупредительные знаки (ограничение скорости, стоянка запрещена). Хорошо видимые водителями в дневное время и ночное, а также указатели движения по территории завода.
1.12. Горловины (люки) битумоплавильных котлов должны закрываться решетками с ячейкой размером 200Х200мм, а также крышками, снабженными рачками или скобами.
1.13. Чтобы битум не стекал по стенам битумоплавильной установки по всему контуру обмуровки, необходимо устраивать кирпичный борт высотой 20см.
1.14. Во избежание травмирования при падении с транспортной ленты каменных материалов, проходы под транспортером, необходимо ограждать навесами или козырьками.
1.15. При расположении транспортеров в траншеях подземного типа, между транспортером и стеной должен быть проход шириной не менее 0,8м. Траншеи такого типа нужно оборудовать низковольтной осветительной проводкой (напряжением 12,24,36В) и двухсторонней светозвуковой сигнализацией.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Привести в порядок спецодежду, застегнуть или завязать рукава, волосы убрать под плотно прилегающий головной убор, заправить спецодежду так, чтобы не было свисающих или развивающих концов.
2.2. Осмотреть и убедиться в исправности машин и оборудования.
2.3. Проверить наличие и исправность защитных ограждений, исправность защитного заземления корпусов электродвигателей, пусковых устройств и механизмов, наличие и исправность звуковых и световых сигналов, соединения концов приводных ремней и их натяжение.
2.4. Перед пуском машин, механизмов и др. оборудования АБЗ необходимо дать предупредительный сигнал.
3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Погрузо-разгрузочные операции должны выполняться под руководством И.Т.Р.
3.2. Рабочие, занятые приготовлением асфальтобетонной смеси несут каждый в отдельности персональную ответственность за аварии, вывод из строя оборудования в результате неправильных действий рабочих или несоблюдения ими требований производственных инструкций, правил безопасности.
3.3. К разгрузке или погрузке железнодорожных вагонов следует приступить только после полной остановки и закрепления их с двух сторон тормозными башмаками, использовать для этих целей, поленья и другие предметы запрещается.
3.4. Запрещается становиться на пути, чтобы удержать или подтянуть вагон.
3.5. Передвигать одновременно несколько вагонов разрешается при наличии не более четырех груженных или восьми порожных осей в сцепленном состоянии при скорости не более 3км/ч.
3.6. Вагоны нужно передвигать в одном направлении с интервалом не менее 15м. До начала передвижения необходимо убедиться в том, что путь свободен и подать предупредительный сигнал.
3.7. При перекатывании вагонов запрещается спускать по уклону вагоны, не имеющие тормозов, находиться в вагоне, на платформе во время движения.
3.8. При выгрузке навалочных грузов механизированным способом, рабочим запрещается находиться в вагоне или на платформе.
3.9. Смерзшиеся навалочные грузы при выгрузке в зимнее время предварительно нужно разрыхлить для восстановления сыпучести.
3.10. При сливе вяжущих материалов, все используемые приспособления нужно размещать так, чтобы они не мешали работе и не загораживали проходы.
3.11. Шланги, по которым подается пар к цистернам или бункерам, полувагонам, в местах присоединения к подводящей линии должны быть снабжены запорными вентилями. По окончании разогрева шланги необходимо отсоединять только после прекращения подачи пара.
3.12. При использовании насосов для слива битума необходимо надежно присоединить битумопроводы к сливному клапану.
3.13. При наполнении автогудронатора горячим битумом необходимо:
убедиться, что автогудронатор надежно заторможен, под колеса подложены упоры;
переносить или подтягивать соединения заборного рукава при включенном насосе;
в случае наполнения песком автогудронатор установить так, чтобы заборный рукав находился с правой стороны автогудронатора;
по окончании набора битума машинисту автогудронатора подать сигнал.
3.14. Запрещается спускаться в бункер для обрушения образовавшихся сводов материалов, находиться над течкой питателя и заглядывать снизу в течку бункера.
3.15. При работе закрытых винтовых и ковшовых конвейеров запрещается открывать люки и держать крышки кожуха открытыми.
3.16. Запрещается находиться на транспортной ленте, крышах, а также вблизи желобов в зоне выхода материалов.
Обслуживание форсунок
3.17. Перед розжигом форсунок следует тщательно проверить систему подачи топлива и пара (сжатого воздуха) к форсунке, особенно герметичность соединений трубопроводов. В процессе работы необходимо следить за исправностью паропровода и топлипровода.
3.18. При розжиге форсунка сначала открывают вентиль подачи пара или воздуха, а затем вентиль подачи топлива.
3.19. Форсунку разжигают факелом из пропитанных нефтяными продуктами тряпок, закрепленных на проволоке длиной 1,5-2м.
3.20. При розжиге форсунки и ее регулировке, рабочий должен находиться сбоку точки. Во избежание травмирования глаз, форсунщик должен работать в защитных очках.
Разогрев вяжущих материалов
3.21. Загружать битумный котел кусковым битумом нужно по наклонной решетке или желобу, небольшими кусками (не крупнее 15-25см), чтобы битум не разбрызгивался из котла. Во время загрузки котлов рабочие должны находиться с боку загрузочного люка. Заполнять котел по объему на 70-75%.
3.22. Пред перекачиванием битума по трубопроводам необходимо убедиться в исправности фланцевых соединений, кранов насосов.
3.23. При обслуживании битумных насосов необходимо соблюдать следующее:
включать насос только после полного обогрева всех битумопроводов;
при последовательном перекачивании битума из разных котлов запрещается переключать краны на битумопроводах переключателем крана, насос следует остановить;
следить за тем, чтобы давление битума в магистрале было не выше допустимого;
при появлении стука в насосе прекратить работу и устранить недостатки.
3.24. В качестве активного пеногасителя следует применять препарат СКТН-1, который в количестве 5-8 капель вводится на котел 18т, при температуре битума 100-105оС.
3.25. Запрещается переливать горячий битум вручную ведрами или ковшами.
3.26. Перед чисткой или ремонтом битумного котла необходимо:
полностью удалить из котла остатки битума;
охладить и хорошо проветрить котел;
отключить котел от всех паро и битумопроводов с установкой заглушек;
перед допуском рабочего в котел поставить указатель: «Человек в котле»;
работа должна вестись под руководством И.Т.Р. и по наряду-допуску;
ремонт должен проводиться не менее, чем 2-мя рабочими, один в котле с предохранительным колесом и веревкой, а другой следит за работой и контролирует его, затем меняются местами.
Приготовление асфальтобетонной смеси
3.27. При пуске асфальтобетонного смесителя необходимо сначала пустить двигатель (включить рубильник электродвигателя) и проверить установку на холостом ходу. Если не обнаружено неисправностей – зажечь форсунку.
3.28. Во избежание ожогов наливать горячий битум в весовой ковш и переливать в мешалку или смесительный барабан следует осторожно, постоянно открывая кран.
3.29. Перерабатывать старый асфальтобетон нужно при замедленном режиме работы форсунки при контроле И.Т.Р.
3.30. Очищать мешалку от остатков асфальтобетонной смеси следует только после полной остановки и принятия мер, препятствующих случайному пуску мешалки.
3.31. апрещается ускорять выгрузку асфальтобетонной смеси с помощью инструмента (лома, лопаты) замерять ее температуру во время выгрузки и находиться вблизи выпускаемого лотка смесителя.
4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. При загорании битума в котле необходимо плотно закрыть горловину котла крышкой, погасить форсунку. Для тушения огня применять углекислотный огнетушитель и песок. Если загорание своими силами не удается предотвратить, нужно вызвать пожарную охрану и поставить в известность руководителя.
4.2. При попадании разогретого битума на кожу (получение термического ожога) пораженное место промыть солевым маслом или керосином, затем тепловой водой с мылом и обратиться в здравпункт.
4.3. При обнаружении течи битума из котла следует немедленно прекратить топку и перекачать битум в другие котлы.
4.4. При аварийных ситуациях приостанови работы, выйди из опасной зоны, при необходимости отключи оборудование от электросети. При опасности возникновения несчастного случая прими меры по его предупреждению. О случившимся доложи руководству.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКАНЧАНИИ РАБОТ
5.1. Для остановки оборудования необходимо:
Выработать полностью массу.
Выключить электродвигатели установки.
Очистить оборудование и рабочее место от массы.
5.2. Привести в порядок рабочее место, оборудование, инструмент, ограждения, вспомогательные и предохранительные приспособления.
5.3. Очистить от пыли и налипшей массы рабочую одежду. Обувь, вымыть лицо и руки с мылом, принять душ.
Инструкцию составил:
Руководитель участка
Согласовано:
Инженер по ОТ
… Полная версия документа с таблицами, изображениями и приложениями в прикрепленном файле…
Найти: | |
Где: | |
Тип документа: | |
Отображать: | |
Упорядочить: |
Дата актуализации: 01.01.2021
Типовая инструкция № 9 по охране труда водителя, занятого перевозкой битума
Статус: | Справочные материалы, МП, ТПР |
Название рус.: | Типовая инструкция № 9 по охране труда водителя, занятого перевозкой битума |
Дата добавления в базу: | 05.05.2017 |
Дата актуализации: | 01.01.2021 |
Область применения: | Инструкции по охране труда являются нормативными актами, устанавливающими требования по охране труда при выполнении различных работ гражданским персоналом и военнослужащими в воинских частях и организациях Вооруженных Сил Российской Федерации. |
Оглавление: | I Общие требования безопасности II Требования безопасности перед началом работы III Требования безопасности во время работы IV Требования безопасности в аварийных ситуациях V Требования безопасности по окончании работы |
Разработан: | Управление труда и заработной платы гражданского персонала Вооруженных Сил Российской Федерации |
Утверждён: | Министерство обороны Российской Федерации |
Расположен в: | Техническая документация Экология ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ, ЗАЩИТА ЧЕЛОВЕКА ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ. БЕЗОПАСНОСТЬ Безопасность профессиональной деятельности. Промышленная гигиена Строительство Нормативные документы Отраслевые и ведомственные нормативно-методические документы Проектирование и строительство объектов МО |
Нормативные ссылки: |
|
Настоящая инструкция по охране труда для водителя при перевозке опасных грузов доступна для бесплатного просмотра и скачивания.
Инструкции по охране труда для водителя при перевозке опасных грузов подготовлена на основе СП 12-135-2003 «Безопасность труда в строительстве. Отраслевые типовые инструкции по охране труда», содержащего отраслевую типовую инструкцию по охране труда — ТОИ Р-15-031-97, с учетом требований действующих законодательных и нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, и предназначена для водителя при перевозке опасных грузов (далее — водителя) при выполнении им работ согласно профессии и квалификации.
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА
1.1. Настоящая инструкция устанавливает порядок перевозки опасных грузов автомобильным транспортом по улицам городов, населенных пунктов, автомобильным дорогам общего пользования.
1.2. К опасным грузам относятся:
— взрывчатые материалы;
— сжатые газы;
— ЛВЖ И ГЖ;
— ядовитые вещества;
— радиоактивные материалы;
— едкие коррозионные материалы.
1.3. На перевозку опасных грузов должна иметься лицензия.
1.4. При перевозке особо опасных грузов грузополучатель и отправитель должны получить разрешение от органов внутренних дел.
1.5. Разрешение выдается на одну или несколько идентичных перевозок, на партию грузов, но не более, чем на 6 месяцев.
Перевозка особо опасных грузов допускается при надлежащей охране.
1.6. За подбор лиц, сопровождающих опасный груз, его инструктаж несут ответственность руководители организаций.
1.7. В обязанности ответственного входят:
— охрана перевозимого груза;
— инструктаж сотрудников охраны;
— соблюдение правил безопасности при движении груза;
— сдача грузов по прибытии.
1.8. Маршрут перевозки не должен проходить через крупные населенные пункты, зоны отдыха, большие промышленные предприятия, природные заповедники.
1.9. Маршрут движения должен быть согласован с работниками ГИБДД.
1.10. К работе в качестве водителя для перевозки опасных грузов допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медосмотр, обучение и инструктаж на право работы, а также имеющие I квалификационную группу по электробезопасности.
1.11. Компоновка автотранспорта для перевозки ЛВЖ И ГЖ должна отвечать следующим требованиям:
— конструкция должна обеспечивать безопасность работы обслуживающего персонала;
— должны иметь устройства для отвода статического электричества при их заливе (сливе) и в движении;
— выпускная труба двигателя автоцистерны должна быть вынесена в правую сторону вперед.
К конструкция выпускной трубы должна обеспечивать возможность установки потребителем искрогасителя;
— комплектуют средствами пожаротушения (два порошковых огнетушителя);
— должны быть размещены два знака «опасность», мигающий фонарь красного цвета, кошма, емкость для песка массой 25кг;
— на боковых сторонах и сзади должна иметься надпись «огнеопасно»;
— присоединительные устройства рукавов должны быть изготовлены из материалов, не создающих искрения при ударах;
— электропроводку, находящуюся в зоне цистерны прокладывают в местах, защищенных от механических воздействий. Места подсоединения проводов должны быть закрыты;
— должны быть таблицы с краткой инструкцией по эксплуатации и техники безопасности, а также предупредительные надписи, принципиальные гидравлические и кинематические схемы;
— с левой стороны (по ходу движения) должна быть табличка с предупреждающей надписью: «при наливе и сливе топлива автоцистерна должна быть заземлена»;
— должны быть установлены опознавательные знаки (опасный груз) ввиде прямоугольника размером 690×300 мм, правая часть которого размером 400×300 мм окрашена в оранжевый, а левая в белый цвет с каймой черного цвета шириной 15 см;
— для удобства работы обслуживающего персонала автотранспорт должен быть оборудована лестницами и площадками;
— должен быть оборудован устройством для хранения рукавов во время передвижения, ящиками для укладки запасных частей, специнструмента и принадлежностей;
— для предотвращения повышения давления в цистерне должно применяться дыхательное устройство;
— рукава для топлива должны быть маслобензостойкими и антистатическими.
2. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ
2.1. Перед выездом водитель автотранспорта для перевозки опасных грузов должен пройти в организации медицинский контроль на выявление в организме наркотических веществ и алкоголя, а также общего физического состояния, пройти дополнительный инструктаж и ознакомиться с маршрутом движения.
2.2. Администрация не имеет права заставлять водителя, а водитель не имеет права выезжать на автомобиле, если техническое состояние автотранспорта не отвечает техническим условиям, правилам техники безопасности и правилам дорожного движения.
2.3. Перед выпуском водителя автотранспорта для перевозки опасных грузов механик гаража обязан проверить техническое состояние машины, наличие средств тушения пожара, исправность фонаря-мигалки, устройство для отвода статического электричества, знаков безопасности, а также прохождение водителем медицинского освидетельствования.
2.4. Водитель автотранспорта должен перед выездом проверить техническое состояние в частности:
— исправность двигателя;
— тормозов;
— рулевое управление;
— фары;
— стоп-сигнал;
— указатели поворотов;
— звуковой сигнал;
— отсутствие подтекания масла, воды, топлива;
— устройство для отвода статического электричества;
— состояние глушителя, который должен быть выведен вперед;
— исправность фонаря-мигалки;
— наличие знаков безопасности;
— наличие не менее 2-х огнетушителей;
— приспособления для крепления шлангов;
— крепление болтов карданного вала.
Кроме того, проверить заправку автомобиля топливом, маслом, охлаждающей и тормозной жидкостью, уровень электролита в аккумуляторных батареях.
2.5. Исправность автотранспорта перед выездом на маршрут водитель подтверждает подписью в путевом листе.
3. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ
3.1. Пуск двигателя производить при помощи стартера. Пользоваться пусковой рукояткой разрешается только в исключительных случаях. При этом необходимо соблюдать следующие правила:
не включая зажигания, провернуть коленвал, убедиться, что рычаг коробки передач находится в рабочем состоянии. Затем включить зажигание. Пусковую рукоятку проворачивать по кругу снизу вверх, не брать рукоятку «в обхват». При запуске двигателя с ручной регулировкой опережение зажигания устанавливать позднее зажигания. Посторонних лиц к запуску не допускать.
3.2. Контроль за погрузочно-разгрузочными работами опасных грузов возлагаются на ИТР-представителя грузополучателя.
3.3. Погрузочно-разгрузочные работы с опасными грузами должны проводиться на специально оборудованных постах.
3.4. Перемещение бочек с опасными грузами могут осуществляться только по специально устроенными трапам, настилам.
3.5. При перевозки опасных грузов колонной должны соблюдаться следующие требования:
— дистанция между автомобилями должна быть не менее 50 м;
— в горных условиях – не менее 300 м;
— при видимости менее 300 м перевозка опасных грузов запрещена.
3.6. При перевозке особо опасных грузов стоянка автомашин в населенных пунктах запрещена.
3.7. При перевозке особо опасных грузов колонной из 5 машин, должна быть в колонне резервная машина.
3.8. Перевозка и очистка тары производится в том же порядке, что и перевозка опасного груза.
3.9. Операции по переливу, приему и отпуску этилированного бензина должны быть механизированы.
3.10. Водитель бензовоза должен находиться с наветренной стороны при отключенном двигателе.
3.11. Скорость движения автомобиля (бензовоза) не должны превышать 50 км/ч, а на поворотах не более 10 км/ч. Водитель автомобиля заправщика должен начинать движение только после включения фонаря–мигалки.
3.12. При сливе бензина с машины заправщика проверить незагроможденность участка, отсутствие лишних предметов.
4. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ
4.1. Организация грузополучателя (грузоотправителя) разрабатывают планы действий в аварийной ситуации с вручением его водителю или сопровождающему на каждую перевозку и выделяют специальные аварийные бригады.
4.2. В плане действий в аварийной ситуации по ликвидации последствий аварий устанавливается порядок оповещения, прибытия, действия аварийной бригады, перечень необходимого имущества и инструмента и технология их использования.
4.3. При попадании в автотранспортное дорожное происшествие необходимо:
— вызвать инспектора ГИБДД;
— поставить в известность руководство и вызвать аварийную бригаду.
4.4. Действия аварийной бригады включают:
— обнаружение и удаление рассыпанного, разлитого груза;
— оказание первой медицинской помощи;
— при необходимости эвакуация водителей и сопровождающих;
— проведение дезактивации, дезинфекции;
— обезвреживание спецодежды.
— оповещение грузополучателя об аварии.
5. ТРЕБОВАНИЯ ОХРАНЫ ТРУДА ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ
5.1. Водитель автотранспорта после перевозки опасных грузов обязан поставить машину на место, отведенное для ее стоянки. Выключить двигатель, в зимнее время слить воду из системы охлаждения во избежание ее замерзания.
5.2. Очистить машину от грязи, подтянуть болтовые соединения (при необходимости провести дезинфекцию). Добавить, где необходимо смазки.
5.3. Убрать пусковые приспособления, исключив всякую возможность запуска автомобиля посторонними.
5.4. Если в машине имеются какие-то неисправности сообщить об этом механику.
За эту инструкцию по охране труда благодарите Сергея 😉
Скачать Инструкцию
Скачать Инструкцию для инженера по оборудованию
Задать вопрос по заполнению документа
Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля
1. Общие требования охраны труда
1.1. К выполнению работы по профессии водителя автомобиля (грузового) (далее – водитель) допускается работник не моложе 18 лет, имеющий водительское удостоверение, прошедший обязательное психиатрическое освидетельствование, предварительный медицинский осмотр, не имеющий противопоказаний по состоянию здоровья, имеющий необходимую теоретическую и практическую подготовку, прошедший вводный и первичный на рабочем месте инструктажи по охране труда, стажировку, проверку знаний требований охраны труда и получивший допуск к самостоятельной работе приказом руководителя организации.
1.2. Водитель должен периодически, не реже одного раза в 12 месяцев проходить проверку знаний требований охраны труда.
1.3. Водитель, независимо от квалификации и стажа работы, не реже одного раза в три месяца должен проходить повторный инструктаж по охране труда, при этом в программу инструктажа на рабочем месте должны быть включены вопросы оказания первой помощи пострадавшим, в том числе и в дорожно-транспортных происшествиях; в случае нарушения водителем требований безопасности труда, при перерыве в работе более чем на 30 календарных дней он должен пройти внеплановый инструктаж.
1.4. Водитель, допущенный к самостоятельной работе, должен знать: технические характеристики автомобиля; принцип работы автомобиля и отдельных его агрегатов; режимы работы, установленные ограничения и особенности эксплуатации в осенне-зимний и весенне-летний периоды года. Перед началом эксплуатации водитель должен изучить руководство по эксплуатации на эксплуатируемые грузовые автомобили.
1.5. Водитель, показавший неудовлетворительные знания требований охраны труда при эксплуатации грузового автомобиля, к самостоятельной работе не допускается.
1.6. Водитель, направленный для участия в несвойственных его профессии работах, должен пройти целевой инструктаж по безопасному выполнению предстоящих работ.
1.7. Водителю запрещается пользоваться неисправным, неиспытанным инструментом, приспособлениями и оборудованием, а также если безопасному обращению с этими инструментами, приспособлениями и оборудованием он не был предварительно обучен.
1.8. Во время работы на водителя автомобиля грузового могут оказывать неблагоприятное воздействие в основном следующие опасные и вредные производственные факторы:
– движущиеся машины и механизмы, подвижные части технологического оборудования, инструмента, перемещаемые изделия, заготовки, материалы;
– падающие предметы (элементы технологического оборудования, инструмента);
– острые кромки, заусенцы и шероховатости на поверхности технологического оборудования, инструмента;
– повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
– повышенная или пониженная температура поверхностей технологического оборудования, материалов;
– повышенная или пониженная температура воздуха рабочей зоны;
– повышенный уровень шума на рабочем месте;
– повышенный уровень вибрации;
– повышенная или пониженная влажность воздуха;
– повышенная или пониженная подвижность воздуха;
– отсутствие или недостаточное естественное освещение;
– недостаточная освещенность рабочей зоны;
– физические перегрузки;
– нервно-психические перегрузки.
1.9. Каждый работник должен знать и правильно применять в работе средства коллективной защиты:
– от воздействия механических факторов (устройства оградительные, предохранительные и тормозные; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от поражения электрическим током (оградительные устройства; устройства автоматического контроля и сигнализации; изолирующие устройства и покрытия; устройства защитного заземления и зануления; устройства автоматического отключения; устройства выравнивания потенциалов и понижения напряжения; устройства дистанционного управления; предохранительные устройства; молниеотводы и разрядники);
– от падения с высоты (ограждения, защитные сетки);
– от повышенного уровня шума (устройства звукоизолирующие, звукопоглощающие; глушители шума; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня вибрации (устройства оградительные; устройства виброизолирующие, виброгасящие и вибропоглощающие; устройства дистанционного управления автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня статического электричества (устройства заземляющие, экранирующие, увлажняющие; нейтрализаторы, антиэлектростатические вещества);
– от пониженных или повышенных температур поверхностей оборудования, материалов и заготовок (устройства оградительные, термоизолирующие и экранирующие; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенных или пониженных температур воздуха и температурных перепадов (устройства оградительные и термоизолирующие; устройства для обогрева и охлаждения; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня ультразвука (устройства оградительные, звукоизолирующие и звукопоглощающие; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня ионизирующих излучений (устройства оградительные, герметизирующие и защитные покрытия; устройства улавливания и очистки воздуха и жидкостей; средства дезактивации; устройства автоматического контроля; устройства дистанционного управления; средства защиты при транспортировании и временном хранении радиоактивных веществ; емкости для радиоактивных отходов);
– от повышенного уровня инфракрасных излучений (устройства оградительные, герметизирующие, теплоизолирующие и вентиляционные; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенного уровня электромагнитных излучений (устройства оградительные, герметизирующие и защитные покрытия; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от повышенной напряженности электромагнитных полей (устройства оградительные, изолирующие и защитные покрытия; устройства защитного заземления);
– от повышенного уровня лазерного излучения (устройства оградительные и предохранительные; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от воздействия химических факторов (устройства оградительные, герметизирующие; устройства для вентиляции и очистки воздуха, для удаления токсичных веществ; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации);
– от воздействия биологических факторов (устройства оградительные и герметизирующие; оборудование и препараты для дезинфекции, дезинсекции, стерилизации, дератизации; устройства для вентиляции и очистки воздуха; устройства дистанционного управления, автоматического контроля и сигнализации).
1.10. Водителю положена выдача смывающих и обезвреживающих средств согласно Типовым нормам.
1.11. Водитель во время работы должен пользоваться спецодеждой, спецобувью и другими средствами индивидуальной защиты от воздействия опасных и вредных производственных факторов.
1.12. Для предупреждения возможности возникновения пожара водитель должен соблюдать требования пожарной безопасности сам и не допускать нарушения этих требований другими работниками; курить разрешается только в специально отведенных для этого местах.
1.13. Водитель обязан соблюдать трудовую и производственную дисциплину, Правила трудового распорядка.
1.14. Водитель должен соблюдать установленный для него режим рабочего времени и времени отдыха; в случае заболевания, плохого самочувствия, недостаточного отдыха водитель обязан доложить о своем состоянии непосредственному руководителю и обратиться за медицинской помощью.
1.15. Если с кем-либо из работников произошел несчастный случай, то пострадавшему необходимо оказать первую помощь, сообщить о случившемся руководителю и сохранить обстановку происшествия, если это не создает опасности для окружающих.
1.16. Водитель при необходимости должен уметь оказать первую помощь, пользоваться аптечкой.
1.17. Водитель, допустивший нарушение или невыполнение требований инструкции по охране труда, несет ответственность в соответствии с действующим законодательством.
1.18. Водитель обязан:
· соблюдать правила трудового распорядка, установленные на предприятии;
· соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;
· соблюдать требования к эксплуатации автомобиля;
· использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты;
· соблюдать Правила по охране труда на автомобильном транспорте, утвержденные приказом Минтруда России от 09.12.2020 № 871н.
1.4. При оформлении водителя на работу за ним закрепляется определенный грузовой автомобиль приказом генерального директора.
1.5. Водитель обязан принять транспортное средство по акту и выполнять только ту работу, которая поручена администрацией.
2. Требования охраны труда перед началом работы
2.1. Перед выездом на линию водитель должен пройти предрейсовый медосмотр и получить отметку в путевом листе или контрольной медицинской книжке водителя; водитель, у которого установлен факт употребления алкогольных напитков или наркотических веществ, к работе не допускается.
2.2. Водитель, находящийся в болезненном или утомленном состоянии, не должен садиться за руль автомобиля, так как это может привести к дорожно-транспортному происшествию.
2.3. Перед выездом на линию водитель должен проверить исправность тормозов, рулевого управления, освещения, звукового сигнала, стеклоочистителей, состояние аккумулятора, отсутствие утечки топлива, масла, охлаждающей жидкости, проверить давление в шинах.
2.4. Кузов бортового автомобиля не должен иметь поломанных брусьев и досок; техническое состояние бортов должно быть таким, чтобы исключить их самопроизвольное открывание и выпадение груза при движении автомобиля; петли и запоры должны быть исправны; задний и боковые борта должны открываться свободно и легко.
2.5. Автомобиль-самосвал и прицеп-самосвал должны быть оборудованы приспособлением (штангой, шарнирно скрепленной с рамой), не допускающим самопроизвольное опускание поднятого груза.
2.6. Водитель должен проверить техническое состояние сцепного устройства, которое должно исключать возможность отрыва прицепа от автомобиля; одноосные прицепы и прицепы без тормозов должны иметь предохранительные цепи или тросы, исключающие отрыв прицепа при поломке сцепного устройства.
2.7. Выезжать на линию на неисправной автомашине или с неисправностями запрещено.
2.8. Если автомашина исправна, то перед выездом следует проверить укомплектованность ее запасным колесом, огнетушителем, медицинской аптечкой и буксировочным тросом; кроме того, автомобиль должен быть снабжен набором исправных инструментов и приспособлений, в том числе домкратом, пусковой рукояткой, переносной лампой, насосом для накачивания шин, гаечными ключами; в автомобиле должны быть упорные колодки для подкладывания под колеса (не менее 2 шт.).
2.9. При направлении в дальний рейс грузовой автомобиль дополнительно должен быть снабжен лопатой, буксирным приспособлением, металлическими козелками, предохранительной вилкой для замочного кольца, а в зимнее время, кроме того, цепями противоскольжения.
3. Требования охраны труда во время работы
3.1. Перед началом движения необходимо прогреть двигатель.
Начинать движение следует только после того, как прекратится подача звукового сигнала (зуммера) и погаснут сигнализаторы, что свидетельствует о заполнении тормозных систем воздухом.
При трогании автомобиля с места надо включать первую передачу. Переключать передачи нужно плавно.
При выборе момента переключения передач и скорости движения для лучшего использования мощности двигателя и его динамических качеств следует контролировать частоту вращения коленчатого вала по тахометру. При всех режимах движения необходимо ориентироваться на зеленое поле шкалы тахометра.
Скорость движения на маршруте нужно выбирать с учетом наиболее экономичного режима работы двигателя – при частоте вращения коленчатого вала 2200 мин-1.
Длительная езда с использованием максимальной мощности двигателя приводит к повышенному расходу топлива и износу деталей двигателя.
Превышение предельной частоты вращения коленчатого вала недопустимо из-за возможной поломки двигателя.
Следует помнить, что максимальный крутящий момент (предельное тяговое усилие) двигатель развивает при частоте вращения коленчатого вала 1100–1500 мин1. При дальнейшем снижении частоты вращения от нагрузки теряется мощность и требуются дополнительные затраты энергии на разгон автомобиля «Камаз 6560».
При разгоне автомобиля нельзя включать высшую передачу до тех пор, пока скорость движения на данной передаче не возрастет до максимальной.
Масса перевозимого груза не должна превышать установленной нормы, так как перегрузка влияет на безопасность движения.
При движении с прицепом должно обращаться внимание на виляние, подергивание, увод и другие признаки износа буксирной вилки. Движение автопоезда должно быть равномерным, без резких торможений и рывков.
Останавливать автопоезд на подъеме или спуске не рекомендуется. При вынужденной остановке для предотвращения скатывания автопоезда обязательно нужно включить стояночную тормозную систему и подложить противооткатные клинья под задние колеса автомобиля и прицепа.
3.2. При возникновении каких-либо неисправностей, угрожающих безопасности движения, надо немедленно остановить автомобиль для их устранения и включить систему аварийной сигнализации.
Необходимо помнить, что снижение давления воздуха в шинах на 100 кПа (1 кгс/см2) против заданного ведет к увеличению расхода топлива на 1–1,5 л на 100 км пути. При движении по дорогам с твердым покрытием недопустимо давление в шинах ниже 320 кПа (3,2 кгс/см2).
Контролировать состояние всех систем автомобиля позволяют контрольные приборы и сигнализаторы. Нужно следить за их показаниями и своевременно устранять неисправности.
3.3. Особенности вождения в особых условиях:
Движение на подъемах необходимо осуществлять с учетом следующих рекомендаций.
Короткие подъемы на хороших дорогах преодолевать, используя запас скорости.
Крутые или затяжные подъемы преодолевать на низших передачах коробки передач, учитывая при выборе передачи нагрузку автопоезда, длину подъема и его крутизну. По возможности надо использовать передачу, которая обеспечит движение без дополнительных переключений и остановок.
Для увеличения тягового усилия переходить на первую передачу в раздаточной коробке.
Если по каким-либо причинам не удалось преодолеть подъем, медленно спустить автомобиль задним ходом вниз для новой попытки.
При движении на спусках нельзя выключать двигатель, так как при движении накатом выключаются рулевой гидроусилитель и компрессор пневмопривода тормозных систем автомобиля.
Для замедления движения на спуске надо пользоваться вспомогательной тормозной системой, при необходимости притормаживая автомобиль (автопоезд) рабочей тормозной системой.
При включенной вспомогательной тормозной системе нельзя переключать передачи.
При движении по заболоченной местности или снежной целине перед началом движения нужно снизить давление воздуха в шинах до 80 кПа (0,8 кгс/см2), включить первую передачу в раздаточной коробке и механизмы блокировки межосевого и межколесного дифференциалов. Рекомендуется двигаться со скоростью не более 10 км/ч без остановок и крутых поворотов, не допуская буксования колес, по возможности прямолинейно; поворачивать автомобиль по окружности с большим радиусом. При движении колонной не надо двигаться по следу, проложенному впереди идущим автомобилем.
При движении по песчаной местности или сырой луговине перед началом движения нужно снизить давление воздуха в шинах до 120–170 кПа (1,2–1,7 кгс/см2), включить первую передачу в раздаточной коробке и механизмы блокировки межосевого и межколесного дифференциалов. Двигаться следует плавно, избегая резких ускорений и остановок, со скоростью не более 20 км/ч. В колонне можно двигаться по следу впереди идущего автомобиля, соблюдая дистанцию не менее 40–50 м. Поворачивать автомобиль надо по окружности с большим радиусом без снижения скорости движения.
Небольшие песчаные барханы нужно преодолевать с разгона. Если колеса начали буксовать при падении скорости движения, необходимо подать автомобиль назад для разгона и вторично попытаться преодолеть трудный участок пути.
При движении по пересеченной местности канавы, кюветы и рвы надо преодолевать по возможности перпендикулярно препятствию с небольшой скоростью на низших передачах в коробке передач и раздаточной коробке и с включенными механизмами блокировки межосевого и межколесного дифференциалов.
Съезжать в канаву нужно с минимальной скоростью, при необходимости притормаживая; как только колеса коснутся дна канавы, следует увеличить подачу топлива, используя для выезда из канавы силу инерции массы автомобиля.
При преодолении брода перед началом движения необходимо проверить исправность предохранительных клапанов на раздаточной коробке и мостах, вентиляционных трубок на коробке передач, заглушки в пробке топливного бака, промерить глубину брода, исследовать состояние донного грунта, выбрать и проверить места въезда и выезда автомобиля и отметить вехами глубокие места. Для преодоления брода нужно выполнять следующее:
– включить первую передачу раздаточной коробки и механизмы блокировки межосевого и межколесного дифференциалов; если уровень воды окажется выше лопастей вентилятора, отключить вентилятор;
– снизить давление воздуха в шинах до 80–170 кПа (0,8–1,7 кгс/см2) в зависимости от плотности прибрежного и донного грунта.
Въезжать в воду нужно осторожно (не создавая волны) на первой или второй передаче коробки передач при средней частоте вращения коленчатого вала. Двигаться по броду не останавливаясь, по возможности прямолинейно и без крутых поворотов. Протяженность брода, если дно его тщательно разведано и не представляет опасности, может быть достаточно большой и ограничивается только временем движения автомобиля в воде, которое должно быть в пределах 10–15 минут.Если по какой-либо причине двигатель остановился, надо попытаться 2–3 раза пустить его стартером, в случае неудачи немедленно отбуксировать автомобиль на берег.
После выезда из воды, особенно зимой, сразу же надо просушить тормозные механизмы, для чего надо несколько раз притормозить автомобиль при движении для нагрева тормозных барабанов; разгерметизировать аккумуляторные батареи заменой герметизирующих пробок обычными. Проверить состояние масла в агрегатах и, обнаружив воду, немедленно заменить масло. Смазать через пресс-масленки все точки смазывания. Для удаления воды из камеры сгорания и газоходов предпускового подогревателя необходимо включить его на продувку на 3–5 минут.
При движении по скользким и обледенелым дорогам автопоезд следует вести «врастяжку», для чего тормозить запасной или вспомогательной тормозными системами, так как при этом в первую очередь срабатывают тормозные механизмы прицепа.
При заносе, поворачивая рулевое колесо в сторону заноса, нужно плавно уменьшить подачу топлива.
Для замедления движения при заносе следует пользоваться вспомогательной тормозной системой или притормаживать автомобиль стояночной тормозной системой. В исключительных случаях и для полной остановки автопоезда допустимо притормаживать рабочей тормозной системой. При торможении нельзя допускать скольжения колес.
Переключение передач на скользком участке дороги нежелательны. Перед троганием автопоезда с места на скользком участке дороги надо заблокировать межосевой и межколесный дифференциалы. При включении механизмов блокировки загораются сигнализаторы и горят все время, пока дифференциалы заблокированы. Как только скользкий участок дороги остался позади, нужно притормозить и немедленно разблокировать дифференциалы.
Если автомобиль забуксовал, необходимо затормозить колеса, заблокировать дифференциалы и включить вторую передачу. Если автомобиль продолжает буксовать, надо расчистить колею под колесами.
При движении во время тумана, дождя, снега, а также при движении по узким дорогам с частыми крутыми поворотами для улучшения видимости рекомендуется пользоваться противотуманными фарами, включая их клавишей. Низкое расположение противотуманных фар улучшает освещение дороги.
При движении в ненастную погоду нужно включать стеклоочистители, регулярно протирать боковые стекла кабины и зеркала заднего обзора. Следует просушивать тормозные механизмы торможением.
При выходе из строя рулевого гидроусилителя пользоваться рулевым механизмом можно только кратковременно. Длительная эксплуатация автомобиля с неработающим гидроусилителем не допускается.
При разрыве шлангов насоса гидроусилителя следует выполнить следующее:
– соединить шлангом трубки высокого и низкого давления, идущие от насоса, и по возможности включить радиатор для охлаждения масла;
– заглушить нагнетательные и сливное отверстия гидроусилителя деревянными пробками;
– долить в бачок насоса масло до уровня указателя. Допускается заливка масла, применяемого для двигателя, с заменой его на базе;
– двигаться при работе двигателя с возможно малой частотой вращения коленчатого вала, следя за температурой масла в бачке. При нагреве масла до температуры выше 100 °С необходимо остановить автомобиль и дать маслу остыть.
3.4. При сцепке автомобиля с прицепом водитель должен подавать автомобиль с минимальной скоростью и при этом обеспечивать безопасность выполняемой сцепщиком работы.
3.5. В исключительных случаях сцепку может производить один водитель; при этом водитель должен затормозить прицеп ручным тормозом, проверить состояние буксирного устройства, подложить упоры под задние колеса прицепа, сцепить автомобиль с прицепом, надеть страховочный трос или цепь, соединить системы автомобиля и прицепа.
3.6. При размещении автомобиля на погрузочно-разгрузочной площадке водитель должен выдерживать установленные расстояния: между автомобилями, стоящими друг за другом, – не менее 1 м, а между автомобилями, стоящими рядом, – не менее 1,5 м.
3.7. Скорость движения на погрузочно-разгрузочной площадке не должна превышать 10 км/ч.
3.8. При погрузочно-разгрузочных работах вблизи здания или штабеля груза расстояние между задним бортом автомобиля и зданием должно быть не менее 1,5 м, а между задним бортом и штабелем груза – не менее 1 м.
3.9. Во время погрузочно-разгрузочных работ водитель обязан контролировать, чтобы все лица, занятые на погрузке и разгрузке, соблюдали правила безопасности; он обязан также проверить правильность укладки и надежность крепления груза на автомобиле.
3.10. Во время погрузочно-разгрузочных работ водитель должен помнить, что при подъеме и перемещении грузов вручную следует соблюдать нормы максимальной нагрузки.
3.11. При укладке грузов в кузов автомобиля, чтобы не нарушать его устойчивость и не затруднять управление им, груз должен быть равномерно распределен в кузове.
3.12. При погрузке навалом груз не должен возвышаться над бортами кузова (стандартными или наращенными) и должен располагаться равномерно по всей площади кузова.
3.13. Штучные грузы, возвышающиеся над бортами кузова, необходимо увязывать крепким исправным такелажем (канатами, веревками).
3.14. Высота груза не должна превышать высоты проездов под мостами и путепроводами, встречающимися на пути следования, и быть не более 4,0 м от поверхности дороги до высшей точки груза.
3.15. Ящичный, бочковый и другой штучный груз должен быть уложен плотно, без промежутков, чтобы при движении (резком торможении, трогании с места и крутом повороте) он не мог перемещаться по кузову; при наличии промежутков между местами груза следует вставлять прочные деревянные прокладки и распорки.
3.16. При укладке грузов в катно-бочковой таре в несколько рядов их следует накатывать по слегам или покатам боковой поверхностью; бочки с жидким грузом нужно устанавливать пробкой вверх; каждый ряд должен укладываться на прокладках из досок с подклиниванием всех крайних рядов; применение вместо клиньев других предметов запрещается.
3.17. Каждое место груза в отдельности должно быть хорошо укреплено в кузове, чтобы во время движения, остановок и поворотов груз не мог перемещаться или опрокидываться.
3.18. Запрещается выполнять любые ремонтные работы, снимать детали, узлы и агрегаты, разъединять трубопроводы и т. д., если под платформой, кроме установленного предохранительного упора, не поставлены дополнительные ремонтные упоры (распорные стойки, металлические башмаки), надежно фиксирующие платформу от падения. Дополнительные упоры являются ремонтным оборудованием, предприятием не изготавливаются и к автомобилю-самосвалу не прикладываются.
3.19. Не разрешается устанавливать груз в стеклянной таре друг на друга (в два ряда) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания в процессе перевозки.
3.20. Тяжелые малогабаритные грузы следует укладывать в передней части автомобиля.
3.21. Запрещается погрузка горючих грузов в деревянный кузов автомобиля.
3.22. Стеклянную тару с кислотами, каустиком и другими едкими и обжигающими жидкостями следует перевозить в плетеных корзинах или ящиках.
3.23. Баллоны с кислородом следует грузить в чистый кузов или прицеп, не имеющий следов масла, иначе создается опасность взрыва; не должно быть масляных пятен и на брезенте, используемом для укрытия баллонов.
3.24. Груз должен быть прочно закреплен, чтобы он не сместился, не выпал, не волочился и не подвергал опасности пешеходов и других участников движения.
3.25. Груз не должен ограничивать обзорность, закрывать осветительные приборы, в том числе стоп-сигналы и указатели поворотов, номерные знаки, создавать шум, поднимать пыль и вызывать другие неудобства.
3.26. Перевозка грузчиков и экспедиторов разрешается в кабине водителя автомобиля; в крайнем случае допускается перевозка грузчиков в кузове автомобиля, перевозящего малоопасные грузы, но для них должны быть предусмотрены безопасные места.
3.27. При перевозке пылящих грузов в открытом кузове следует накрывать их брезентом для предохранения от распыления; пылящие грузы разрешается перевозить только в уплотненном кузове.
3.28. Для перевозки баллонов со сжатыми газами кузов автомобиля (прицепа) должен быть оборудован стеллажом с выемками по размеру баллонов, обитыми войлоком; стеллаж должен иметь запорные приспособления, предохраняющие перевозимые баллоны от тряски и ударов.
3.29. При необходимости перевозить баллоны можно в горизонтальном положении (лежа); при погрузке баллонов в кузов более чем в один ряд следует обязательно применять прокладки, предохраняющие баллоны от соприкосновения друг с другом; перевозка баллонов без прокладок запрещена.
3.30. При перевозке баллонов в жаркое время года следует накрывать их для защиты от прямых солнечных лучей.
3.31. Запрещается совместная транспортировка кислородных и ацетиленовых баллонов (как наполненных, так и порожних).
3.32. Перевозка длинномерных грузов (превышающих по своим размерам на 2 м длину кузова автомобиля) должна осуществляться на автомобилях с прицепами и полуприцепами.
3.33. Платформы автомобилей, предназначенные для перевозки длинномерных грузов, не должны иметь бортов, но должны обеспечиваться съемными или откидными стойками, предохраняющими груз от падения.
3.34. При одновременной перевозке длинномерных грузов различной длины более короткие грузы должны располагаться сверху.
3.35. Грузить длинномерный груз по диагонали в кузове, оставляя выступающие за боковые габариты автомобиля концы, а также загораживать грузом двери кабины водителя запрещается.
3.36. При перевозке пиломатериалов и бревен грузить их выше стоек не допускается.
3.37. При погрузке длинномерных грузов на прицеп требуется оставлять зазор между задней стенкой кабины автомобиля и грузом, чтобы прицеп мог свободно поворачиваться по отношению к автомобилю на 90° в каждую сторону.
3.38. Для того чтобы во время торможения или движения под уклон груз не надвигался на кабину, он должен располагаться на автомобиле выше, чем на прицепе, на величину деформации (осадки) рессор от груза.
3.39. При перевозке грузов, превышающих по своим размерам ширину кузова автомобиля, на передних крыльях должны быть установлены указатели габаритов; платформа автомобиля, на которой перевозят груз, не должна иметь бортов.
3.40. Разгружая длинномерные грузы, замки стоек следует освобождать с торца или со стороны, противоположной разгрузке; запрещается открывать одновременно обе боковые стойки.
3.41. Места разгрузки автомобилей-самосвалов у откосов, оврагов должны быть оборудованы специальными колесоотбойными брусами; в случае их отсутствия водитель не должен подъезжать к краю обрыва на расстояние менее 1 м от заднего колеса.
3.42. При работе на линии водитель не должен передавать управление автомобилем лицам, не имеющим при себе удостоверения на право управления грузовым автомобилем или не указанным в путевом листе, а также находящимся в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.
3.43. Во время движения следует избегать резких торможений и поворотов, если они не вызваны обстановкой на дороге, соображениями безопасности.
3.44. Скорость движения автомобиля следует выбирать с учетом интенсивности движения, дорожных и погодных условий; в населенных пунктах она не должна превышать 60 км/ч.
3.45. Грузовым автомобилям с полной массой более 3,5 т, а также грузовым автомобилям с полной массой не более 3,5 т при управлении их водителями с водительским стажем до двух лет разрешается движение вне населенных пунктов со скоростью не более 70 км/ч.
3.46. Водитель должен выбирать интервал между движущимися автомобилями в зависимости от скорости и состояния дороги; при движении по мокрой и скользкой дороге тормозной путь значительно увеличивается, поэтому интервал между автомобилями необходимо увеличить.
3.47. При маневрировании, перестраивании из ряда в ряд, обгоне водитель должен убедиться в полной безопасности маневра.
3.48. На крутых спусках сцепление и передача должны быть включены; во время длительного спуска не следует пользоваться прямой передачей.
3.49. С наступлением темноты водитель должен включить осветительные приборы: на неосвещенных участках дороги – дальний или ближний свет фар, а на освещенных – ближний свет фар и (или) габаритные огни.
3.50. Для того чтобы не ослеплять водителей встречных автомобилей, дальний свет фар следует переключать на ближний за 150 м до идущего навстречу транспортного средства.
3.51. При разъезде не следует смотреть на фары встречного автомобиля; если же произошло ослепление светом встречного автомобиля, необходимо, не меняя полосы движения, снизить скорость или остановиться и включить аварийную сигнализацию.
3.52. Во время остановки или стоянки на неосвещенном участке дороги необходимо включить габаритные огни; при неисправности осветительных приборов автомобиль вне населенных пунктов должен быть отведен за пределы проезжей части дороги, а если это невозможно, водитель обязан включить аварийную сигнализацию, а при ее отсутствии или неисправности позади автомобиля на расстоянии 25–30 м от него установить знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь.
3.53. Водитель должен быть особенно внимательным при движении задним ходом; двигаясь задним ходом, нельзя создавать помех для других участников движения; перед подачей автомобиля назад необходимо убедиться, что его никто не объезжает и что сзади нет людей или каких-нибудь препятствий; для обеспечения безопасности движения водитель при необходимости должен прибегнуть к помощи других лиц.
3.54. В том случае, когда возникает необходимость временно покинуть автомобиль, водитель должен выключить двигатель, автомобиль затормозить стояночным тормозом при включенной низшей передаче; ключ от замка зажигания следует взять с собой, а двери запереть.
3.55. Перед выходом из кабины автомобиля на проезжую часть дороги необходимо предварительно убедиться в отсутствии опасности, связанной с движением транспортных средств как в попутном, так и во встречном направлениях.
3.62. Если во время работы на линии возникли какие-либо технические неисправности, требующие немедленного устранения, водитель должен поставить автомобиль на обочину и осмотреть его; к ремонту можно приступать, если есть все необходимые инструменты и если объем его соответствует разрешенному на линии: монтаж и демонтаж шин, смена колес, продувка в системе питания, проверка действия приборов зажигания, устранение неисправностей в системе освещения, подтяжка ослабленных креплений и т. п.
3.63. При техническом обслуживании и ремонте автомобиля следует пользоваться исправным и предназначенным для этой цели инструментом.
3.64. Гаечные ключи должны подбираться соответственно размерам гаек и болтов; не следует работать гаечными ключами с непараллельными, изношенными губками; не разрешается отвертывание гаек ключами больших размеров с подкладыванием металлических пластинок между гранями гайки и ключа, а также удлинение рукоятки ключа путем присоединения другого ключа или трубы.
3.65. Поверхность всех ручек для инструментов должна быть гладкая, без заусенцев и трещин; не следует пользоваться инструментом с плохо укрепленной деревянной ручкой, а также с неисправной ручкой или без металлического кольца на ней.
3.66. При необходимости подъема части автомобиля домкратом водитель должен выполнить следующие меры безопасности:
– установить колеса, которые не предполагается поднимать, противооткатные упоры (башмаки);
– при вывешивании автомобиля на грунтовой поверхности необходимо выровнять место установки домкрата, положить широкую подкладку и установить на нее домкрат в строго вертикальном положении;
– подъем следует осуществлять плавно, без рывков;
– выполняя работы, связанные со снятием колес, под поднятый автомобиль необходимо поставить козелки; нельзя применять вместо козелков в качестве подставок случайные предметы (ящики, камни, диски колес, доски и т. п.);
– при подставке козелков с обеих сторон вывешенной части автомобиля необходимо применять козелки только одинаковой высоты и устанавливать их в местах, предусмотренных инструкцией по эксплуатации каждой модели автомобиля;
– увеличивать высоту козелков путем установки на них или под ними посторонних предметов (досок, кирпичей и т. п.) запрещается;
– не разрешается производить дополнительный подъем вторым домкратом уже вывешенного на домкрате автомобиля, так как это может привести к его падению; при необходимости произвести дополнительный подъем вторым домкратом, вывешенную часть автомобиля следует опустить на козелок, а затем осуществлять дополнительный подъем.
3.67. Запрещается находиться под автомобилем при работающем двигателе; при этом недопустимо испытывать тормозную систему.
3.68. При проведении работ по техническому обслуживанию, ремонту и проверке технического состояния транспортных средств вне помещений (на открытом воздухе) работники должны быть обеспечены утепленными матами или наколенниками.
3.69. При работе под автомобилем следует располагаться таким образом, чтобы ноги работающего не высовывались из-под автомобиля и не находились на проезжей части дороги во избежание наезда на них проезжающего мимо транспорта.
3.70. Систему питания можно ремонтировать только на холодном двигателе; при отвертывании штуцеров бензопроводов необходимо под место разъема подставить какую-нибудь посуду, чтобы бензин не попал на двигатель; продувать топливную систему следует только при помощи насоса.
3.71. При заправке автомобиля топливом запрещается курение и пользование огнем.
3.72. Для перелива топлива необходимо пользоваться только специальным устройством; засасывать через шланг топливо ртом запрещено.
3.73. При заправке автомобиля водителю следует пользоваться средствами индивидуальной защиты рук, не допуская попадания топлива на кожу рук и тела.
3.74. Для предупреждения отравления автомобильной тормозной жидкостью не разрешается засасывать ее ртом при переливании из одной тары в другую с помощью шланга; не следует курить и принимать пищу во время работы с тормозной жидкостью, а по окончании работы с ней необходимо тщательно вымыть руки с мылом.
3.75. Для того чтобы избежать ожогов рук и лица паром или горячей охлаждающей жидкостью, пробку радиатора на горячем двигателе следует открывать в рукавицах или накрыв ее ветошью (тряпкой); пробку надо открывать осторожно, не допуская интенсивного выхода пара в сторону водителя.
3.76. При работе с аккумуляторной батареей следует соблюдать осторожность, поскольку в состав электролита входит серная кислота, способная при попадании на кожу или в глаза вызвать сильный химический ожог.
3.77. Поскольку во время подзарядки аккумулятора выделяется водород, который в смеси с кислородом воздуха может образовать взрывоопасную смесь, курить и пользоваться открытым огнем не разрешается; при этом аккумуляторные пробки должны быть открыты; во время подзарядки не следует близко наклоняться к аккумулятору во избежание ожога лица брызгами электролита.
3.78. При демонтаже шины с диска колеса воздух из камеры должен быть полностью выпущен; запрещается производить демонтаж шины, плотно приставшей к ободу колеса, кувалдой (молотком).
3.79. Замочное (стопорное) кольцо при монтаже шины на диск колеса должно надежно входить в выемку обода всей своей внутренней поверхностью; во время накачивания шины запрещается осаживать замочное кольцо молотком или кувалдой; при этом следует пользоваться предохранительной вилкой, предохраняющей водителя от удара при выскакивании замочного кольца.
3.80. Запрещается производить работы по обслуживанию и ремонту автомобиля во время погрузочно-разгрузочных работ и находиться на расстоянии ближе 3 м от зоны действия погрузочно-разгрузочных механизмов.
3.81. Если требуется ремонтировать самосвал при поднятом кузове, водитель должен предварительно укрепить кузов упорами, предохраняющими его от опускания; работать под груженым кузовом самосвала недопустимо.
3.82. При заправке транспортных средств топливом заправочные пистолеты следует брать с применением средств индивидуальной защиты рук, соблюдая осторожность и не допуская обливания и попадания топлива на кожу рук и тела.
4. Требования охраны труда в аварийных ситуациях
4.1. В случае дорожно-транспортного происшествия (ДТП) водитель, причастный к нему, должен немедленно остановиться и включить аварийную сигнализацию, а при ее неисправности или отсутствии выставить на расстоянии 30–40 м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь и не трогать с места автомобиль и предметы, имеющие отношение к происшествию.
4.2. При необходимости водитель должен оказать первую помощь пострадавшим и вызвать скорую медицинскую помощь; если это невозможно, то следует отправить пострадавших на попутном автомобиле в ближайшее лечебное учреждение.
4.3. Затем необходимо сообщить о случившемся в ГИББД; если есть очевидцы ДТП, следует записать их фамилии и адреса и ожидать прибытия работников ГИБДД.
4.4. Если ДТП не причинило вреда здоровью людей или существенного материального ущерба, при взаимном согласии в оценке обстоятельств случившегося и отсутствии неисправностей транспортных средств, с которыми их дальнейшее движение запрещено, водители могут прибыть на ближайший пост ГИБДД для оформления ДТП.
4.5. При необходимости отбуксировать неисправный автомобиль, буксировку можно осуществить либо на жесткой, либо на гибкой сцепке; при этом водитель буксируемого автомобиля должен находиться за рулем своего автомобиля.
4.6. Нельзя использовать в качестве буксирующего средства автомобиль с прицепом.
4.7. При буксировке на гибкой или жесткой сцепке запрещается перевозка людей в кузове буксируемого грузового автомобиля.
4.8. При буксировке методом частичной погрузки запрещается нахождение людей в кабине или кузове буксируемого автомобиля, а также в кузове буксирующего.
4.9. При буксировке на гибкой сцепке у буксируемого автомобиля должны быть исправны тормозная система и рулевое управление, а при буксировке на жесткой сцепке – рулевое управление.
4.10. Жесткая сцепка должна обеспечивать расстояние между автомобилями не более 4 м, а гибкая – в пределах 4–6 м; при гибкой сцепке трос должен быть через каждый метр обозначен сигнальными флажками.
4.11. Скорость при буксировке не должна превышать 50 км/ч.
4.12. При буксировке в светлое время суток независимо от условий видимости на буксирующем транспортном средстве должен быть включен ближний свет фар, а на буксируемом в любое время суток – габаритные огни.
4.13. Водитель автомобиля, буксируемого на гибкой сцепке, должен следить за тем, чтобы буксир был все время натянут; это предохранит его от обрыва, а автомобиль от рывков и исключит возможность наезда буксируемого автомобиля на буксирующий в случае резкого торможения.
4.14. Буксировка автомобиля на гибкой сцепке в гололедицу запрещается.
4.15. На случай возникновения пожара грузовой автомобиль должен быть укомплектован порошковым огнетушителем, а водитель должен уметь им пользоваться.
5. Требования охраны труда по окончании работы
5.1. По окончании работы водитель должен привести в порядок автомобиль, поставить его в установленное место, выключить зажигание, затормозить автомобиль стояночным тормозом, установить рычаг переключения передач в нейтральное положение, закрыть двери на ключ.
5.2. Если у водителя имеются замечания к техническому состоянию автомобиля, он должен сообщить об этом механику гаража.
5.3. По окончании работы следует тщательно вымыть руки теплой водой с мылом, при необходимости принять душ.
Обязательно ли составлять инструкцию по охране труда для водителя?
Обязанность по разработке внутрикорпоративных инструкций по охране труда для всех сотрудников, независимо от их специализации, установлена для российских работодателей положениями ст. 214 ТК РФ.
В свою очередь, ст. 212 ТК РФ требует от российских работодателей соблюдать государственные нормативные требования в сфере охраны труда. В соответствии с п. 2 постановления Правительства РФ от 27.12.2010 № 1160 к нормативным актам, в которых содержатся государственные нормативные требования по охране труда, относятся и типовые инструкции по охране труда.
С 1 марта 2022 года Трудовой кодекс и многие другие нормативы, регулирующие охрану труда, действуют в обновленной редакции. О ключевых новшествах читайте здесь.
Соответствующие типовые инструкции должны использоваться фирмами в качестве основы для разработки внутрикорпоративных инструкций для работников, в том числе и для водителей (п. 3 Методрекомендаций, утвержденных Минтрудом России 13.05.2004).
Разработка инструкций — лишь часть необходимых действий работодателя в целях обеспечения функционирования системы охраны труда. Есть много других обязанностей — например, составление локального положения об охране труда на предприятии.
Особенности разработки инструкций по охране труда
Инструкция по охране труда для работника разрабатывается с учетом специфики производственных процессов в фирме, особенностей трудовых функций работника и условий труда. Положения документа должны пересматриваться не реже чем один раз в пять лет. Внеплановый пересмотр инструкций возможен, если:
- были изменены положения типовых инструкций, на основе которых разработан внутрикорпоративный документ;
- изменились условия работы сотрудников;
- изменились технологические процессы на производстве;
- были получены предписания о пересмотре инструкций от государственных органов;
- расследование аварии или инцидента на производстве показало, что необходим пересмотр инструкции.
Инструкции по охране труда могут выдаваться работникам фирмы на руки после прохождения первичного инструктажа, располагаться в непосредственном доступе на рабочих местах либо в иных местах, удобных для работников.
В установленном порядке работодатель проводит для работников первичные инструктажи на рабочем месте.
На предприятии ведутся журналы учета:
- инструкций;
- их выдачи.
Факт ознакомления с инструкцией работник удостоверяет подписью в журнале учета выдачи инструкций.
Эксперты «КонсультантПлюс» рассказали о ключевых особенностях составления инструкций по охране труда. Получите бесплатный пробный доступ к материалу на данную тему.
Существует типовая инструкция по охране труда для водителя автомобиля (ТОИ Р-200-01-95), утвержденная приказом департамента автотранспорта при Минтрансе РФ от 27.02.1996 № 16 (согласованная к моменту утверждения с компетентными профсоюзными организациями). В соответствии с приказом Минтранса России от 14.08.2020 № 308 она отменена. Но многим фирмам данная форма инструкции привычна, и целесообразно продолжение ее использования. На практике заниматься составлением инструкций для работников, как следует из положений рассматриваемой типовой инструкции, должны руководители подразделений.
При этом работодатель должен согласовать разработанную инструкцию по охране труда:
- с профсоюзом или иной организацией, представляющей интересы сотрудников, если таковые учреждены и функционируют (ст. 214 ТК РФ, п. 4Методрекомендаций Минтруда);
- инженером службы охраны труда предприятия (как следует из рекомендаций по применению типовых инструкций, содержащиеся в ТОИ Р-200-01-95).
Структура типовой инструкции для водителей
Типовая инструкция включает:
- введение;
- раздел, регламентирующий общие требования по безопасности;
- разделы, регламентирующие требования по безопасности перед началом работ, в процессе их выполнения, по окончании работ, а также в аварийных ситуациях.
Изучим, какие формулировки должны содержаться в перечисленных разделах внутрикорпоративных инструкций по охране труда для водителя.
Пример инструкции по охране труда для водителя легкового автомобиля приведен в «КонсультантПлюс». Оформите пробный бесплатный доступ к К+ и прочитайте актуальный материал.
Введение к инструкции
В данный раздел документа могут включаться положения, устанавливающие:
- для кого предназначена инструкция;
- какие еще инструкции по охране могут использоваться водителем наряду с основной (с указанием ссылок на соответствующие документы);
- обязанность водителя участвовать в контроле за соблюдением норм безопасности труда другими работниками, оказывать первую помощь пострадавшим при инцидентах;
- обязанность водителя исполнять распоряжения комиссии по охране труда фирмы или представителей профсоюза;
- что водитель, прежде чем начинать какую-то непрофильную работу, должен пройти целевой инструктаж.
Работодатель компенсирует работнику расходы на эксплуатацию личного автомобиля в корпоративных целях. Эксперты «КонсультантПлюс» разъяснили, как именно это происходит. Получите пробный доступ к материалу на данную тему.
Общие требования по безопасности
В данном разделе следует привести формулировки:
- регламентирующие допуск водителей предприятия к автомобилям;
- регламентирующие допуск водителей к работе;
- закрепляющие обязанность водителя следовать правилам трудового распорядка;
- устанавливающие длительность рабочего времени водителя (в неделю, день, по специальным графикам);
- устанавливающие перечень опасных факторов, которые могут воздействовать на водителя в процессе работы и о которых он должен знать;
- разъясняющие, в связи с чем соответствующие факторы опасны и как они могут влиять на организм;
- устанавливающие запрет на использование водителем оборудования, порядок эксплуатации которого не изучен им в ходе инструктажа;
- устанавливающие порядок выдачи водителю спецодежды, обуви и средств защиты;
- обязывающие водителя соблюдать правила пожарной безопасности;
- устанавливающие порядок устранения неисправностей автомобиля, обнаруживаемых водителем в ходе работы;
- устанавливающие порядок координации совместной работы водителя, получившего инструкцию, с другими водителями и специалистами фирмы;
- регламентирующие особенности эксплуатации газобаллонных автомобилей;
- устанавливающие базовые нормы личной гигиены водителя;
- устанавливающие порядок ответственности водителя за несоблюдение положений инструкции и иных связанных с ней источников норм.
Работодатель обязан уделять пристальное внимание технике безопасности на рабочих местах, осуществлять документирование работы в данном направлении. Подробности — в специальном материале.
Безопасность перед началом работ
В данном разделе инструкции следует зафиксировать положения, устанавливающие:
- необходимость прохождения водителем предрейсового медосмотра, получения путевого листа, а также сведений о работе на линии и перевозимом грузе;
- необходимость проверки вместе с механиком КПП технической исправности автомобиля, а также регламентирующие основные критерии определения его исправности;
- необходимость ежедневного осмотра газобаллонных автомобилей на предмет герметичности топливного оборудования, а также обязывающие устранять выявляемые неисправности на специализированных постах или в мастерских;
- порядок действий водителя перед пуском двигателя;
- порядок действий водителя в процессе пуска двигателя;
- перечень запрещенных действий водителя, связанных с пуском двигателя, управлением различными агрегатами автомобиля и иными нюансами эксплуатации транспортного средства.
Существует ряд предписаний для водителей в ситуации, когда рабочий автомобиль оказывается неисправен. Эксперты «КонсультантПлюс» разъяснили их специфику, а также рассказали о последствиях использования неисправной машины. Получите пробный доступ к материалу на данную тему бесплатно.
Безопасность во время работ
В данном разделе инструкции рекомендуется выделить несколько тематических блоков, которые включали бы формулировки, регламентирующие:
- осуществление водителем основных действий, связанных с эксплуатацией автомобиля в процессе работы на линии;
- отдельные нюансы управления автомобилем на линии;
- отдельные нюансы заправки автомобиля, диагностики неисправностей топливных, охлаждающих систем;
- процедуру прохождения дополнительных инструктажей, необходимых в целях обеспечения безопасности труда в нетипичных для водителя условиях работы;
- отдельные нюансы заправки газобаллонных автомобилей;
- перевозку пассажиров;
- перевозку грузов;
- порядок остановки автомобиля в различных ситуациях;
- отдельные нюансы диагностики и ремонта автомобиля;
- порядок эксплуатации автокранов, подъемников и иных механизмов, которыми оснащен автомобиль;
- перечень запрещенных действий водителя автомобиля в процессе работы на линии.
Безопасность по завершении работ
В данный раздел инструкции следует включить положения:
- отражающие тот факт, что по завершении работы водитель должен осуществить необходимые процедуры в рамках следования требованиям безопасности, а также устанавливающие перечень данных процедур;
- регламентирующие порядок завершения работы на газобаллонных автомобилях;
- обязывающие водителя удостовериться в отсутствии утечки автомобильного топлива перед постановкой транспортного средства на стоянку с подогревом;
- обязывающие водителя провести необходимые гигиенические процедуры по завершении работы;
- обязывающие водителя информировать своего руководителя о неисправностях автомобиля, обнаруженных им в ходе работы.
Безопасность при аварийных ситуациях
В данном разделе следует отразить формулировки:
- обязывающие водителя оперативно информировать работодателя об аварийных ситуациях и иных инцидентах, свидетелем которых он стал;
- обязывающие водителя оказывать пострадавшим первую помощь в соответствии с установленными правилами, содействовать доставке пострадавшего в лечебное учреждение, вызывать человеку скорую помощь либо обращаться за помощью к медработникам организации;
- устанавливающие порядок реагирования водителя на обнаружение неисправностей в газовой системе;
- устанавливающие порядок реагирования водителя на обнаружение утечки газа из топливного баллона;
- регламентирующие порядок управления газовыми вентилями, устанавливающие требования по безопасности управления вентилями;
- устанавливающие запрет на осуществление определенных действий по управлению газовым оборудованием при работающем двигателе либо активированном зажигании, а также при расположении автомобиля около стоянки, источников огня либо мест нахождения граждан.
Инструкцию по охране труда водителя грузовика вы найдете в «КонсультантПлюс». Оформите пробный бесплатный доступ к системе и скачайте образец инструкции.
Нюансы оформления инструкции
Приказ № 16 предусматривает составление инструкций по охране труда с учетом установленных требований к структуре обложки, первой и последней страниц соответствующих документов. Данные требования содержатся в приложениях 1, 2 и 3 к данному приказу.
В приложении 1 к приказу № 16 зафиксирована структура обложки инструкции по охране труда. Она предполагает несколько блоков:
- наименование фирмы-работодателя;
- наименование должности, для которой составляется инструкция;
- место и год составления инструкции.
В приложении 2 к приказу № 16 приведена структура первой страницы документа. Она предполагает наличие полей, в которых приводятся:
- наименование предприятия;
- отметки об утверждении инструкции руководителем фирмы и представителем профсоюза;
- наименование должности, для которой составляется инструкция.
В приложении 3 к приказу № 16 отражена структура последней страницы документа. Она предполагает наличие:
- блока с Ф. И. О. руководителя подразделения, в котором разработана инструкция, а также его подписью;
- блока с Ф. И. О. начальника службы охраны труда, с которым согласована инструкция, а также его подписью.
В целях более эффективного усвоения водителями норм безопасности труда, формирования у них последовательных установок на осуществление необходимых действий в нештатных ситуациях на производстве рекомендуется дополнять инструкции по охране труда документами, раскрывающими ее отдельные положения и демонстрирующими их более наглядно. Это могут быть, к примеру, памятки, схемы, плакаты. Нюансы инструкций можно также разъяснять посредством показа сотрудникам тематических фильмов, презентаций, иных мультимедийных продуктов и т. д.
Работодатель обязан хранить инструкции по охране труда в течение установленного срока. Подробнее читайте в специальном материале, размещенном в системе «КонсультантПлюс». Получите пробный доступ к нему бесплатно.
Итоги
Инструкция по охране труда для водителя автомобиля — документ, который работодатель обязан составлять в силу требований ТК РФ. Алгоритм составления и утверждения данной инструкции регламентируется положениями федеральных и ведомственных нормативных источников.
Ознакомиться с иными аспектами обеспечения безопасности труда на предприятиях вы можете в статьях:
- «Как проводится вводный инструктаж по охране труда»;
- «Как провести инструктаж по технике безопасности (нюансы)».
Инструкции по охране труда на автомобильном транспорте и на автотранспортном предприятии |
||
Инструкция по охране труда при выполнении работ по ремонту и обслуживанию перегрузочных машин и механизмов (ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-244-2022) |
с 01.03.2022 |
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при выполнении работ по ремонту и обслуживанию перегрузочных машин и механизмов (краны козловые, мостовые, на железнодорожном и автомобильном ходу, автопогрузчики) |
Инструкция по охране труда для водителя грузового автомобиля (ИОТ РЖД-4100612-ЦМ-223-2021) |
с 10.01.2022 |
Инструкция предназначена для водителей грузовых автомобилей Центральной дирекции по управлению терминально-складским комплексом — филиала ОАО «РЖД» |
Типовая инструкция по охране труда для машинистов передвижных компрессоров (станций) (ТОИ Р-218-48-95) |
с 01.07.1995 |
Инструкция предназначена для машинистов передвижных компрессоров (станций) |
Инструкция по охране труда для машиниста (водителя) и помощника машиниста (водителя) автомотрисы, мотовоза и дрезины ОАО «РЖД» (ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-144-2018) |
с 01.02.2019 до 01.01.2024 |
Инструкция предназначена для работников филиалов и структурных подразделений ОАО «РЖД», выполняющих обязанности машиниста и помощника машиниста автомотрисы, мотовоза и дрезины |
Инструкция по охране труда для машиниста (водителя) и помощника машиниста (водителя) автомотрисы, мотовоза и дрезины (ИОТ РЖД-4100612-ЦДИ-299-2023) |
с 01.01.2024 |
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда для машиниста и помощника машиниста автомотрисы, мотовоза и дрезины |
Инструкция по охране труда для водителя автомобиля, предназначенного для перевозки бригад по обслуживанию и ремонту объектов инфраструктуры» (ИОТ РЖД-4100612-ЦДРП-141-2018) |
с 17.12.2018 |
Инструкция устанавливает основные требования охраны труда при работе на легковых автомобилях всех типов, грузовых автомобилях всех типов грузоподъемностью до 10 т, автобусах габаритной длиной до 7 м |