ENGLISHРУCCKИЙУКРАЇНА
CD RECEIVER
РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ
ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ
KD-G637
В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потре бителей” срок службы (годности) данного
товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред
его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства. Этот срок является временем,
в течение которого потребитель данного товара может безопасно им пользоваться при условии соблюдения
ин струк ции по эксплуатации данного товара, проводя необходимое обслуживание, включающее замену расходных
материалов и/или соответствующее ремонтное обеспечение в специализированном сервисном центре.
Дополнительные косметические материалы к данному товару, поставляе мые вместе с ним, могут храниться в
течение двух (2) лет со дня его производства.
Срок службы (годности), кроме срока хранения дополнительных космети ческих материалов, упомянутых
в предыдущих двух пунктах, не затрагивает никаких других прав потребителя, в частности, гарантийного
свидетельства JVC, которое он может получить в соответствии с законом о правах потребителя или других законов,
связанных с ним.
For canceling the display demonstration, see page 7.
Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 7.
Інформацію щодо відміни демонстрації функцій дисплею див. на стор. 7.
For installation and connections, refer to the separate manual.
Указания по установке и выполнению соединений приводятся в отдельной инструкции.
Вказівки по встановленню та виконанню підключень наведені у окремій інструкції.
INSTRUCTIONS
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ІНСТРУКЦІЇ
GET0470-001A
[EE]
Cover_KD—G637[EE]_1.indd 1Cover_KD-G637[EE]_1.indd 1 11/29/06 11:29:22 AM11/29/06 11:29:22 AM
Thank you for purchasing a JVC product.
Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best
possible performance from the unit.
IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS
ENGLISH
1. CLASS 1 LASER PRODUCT
2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to
qualified service personnel.
3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open. Do not view directly with optical
instruments.
4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT.
How to reset your unit
[European Union only]
Warning:
If you need to operate the unit while driving, be
sure to look ahead carefully or you may be involved
in a traffic accident.
• Your preset adjustments will also be erased.
How to forcibly eject a disc
Caution on volume setting:
Discs produce very little noise compared with other
sources. Lower the volume before playing a disc
to avoid damaging the speakers by the sudden
increase of the output level.
• Be careful not to drop the disc when it ejects.
• If this does not work, reset your unit.
2
EN02—05_KD—G637[EE]_1.indd 2EN02-05_KD-G637[EE]_1.indd 2 11/29/06 11:28:02 AM11/29/06 11:28:02 AM
The following marks are used to indicate…
CONTENTS
: Built-in CD player operations.
Control panel ……………………………. 4
: External CD changer operations.
Remote controller —
RM-RK50 ……….. 5
: External USB memory operations.
ENGLISH
Getting started ………………………….. 6
: Indicator displayed for the
Basic operations …………………………………………… 6
corresponding operation.
Radio operations ……………………….. 7
How to use the M MODE button
FM RDS operations ……………………… 8
Searching for your favorite FM RDS programme
… 8
If you press M MODE, the unit goes into functions mode,
then the number buttons and 5/∞ buttons work as
Disc / USB memory operations ……….. 11
different function buttons.
Playing a disc in the unit ………………………………. 11
Playing discs in the CD changer ……………………… 11
Ex.: When number button 2 works as
Playing from a USB memory ………………………….. 11
MO (monaural) button.
Sound adjustments …………………….. 14
General settings — PSM ……………… 15
DAB tuner operations ………………….. 18
iPod/D. player operations …………….. 19
To use these buttons for their original functions
again after pressing M MODE, wait for 5 seconds
Other external component operations
… 21
without pressing any of these buttons until the
Maintenance …………………………….. 22
functions mode is cleared or press M MODE again.
More about this unit …………………… 23
Detaching the control panel
Troubleshooting ………………………… 26
Specifications ……………………………. 29
For safety…
• Do not raise the volume level too much, as this will
block outside sounds, making driving dangerous.
• Stop the car before performing any complicated
operations.
Attaching the control panel
Temperature inside the car…
If you have parked the car for a long time in hot or cold
weather, wait until the temperature in the car becomes
normal before operating the unit.
3
EN02—05_KD—G637[EE]_1.indd 3EN02-05_KD-G637[EE]_1.indd 3 11/29/06 11:28:05 AM11/29/06 11:28:05 AM
Control panel
Parts identification
ENGLISH
Display window
1 (standby/on attenuator) button /
; RND (random) button
Control dial
a M MODE button
2 0 (eject) button
s EQ (equalizer) indicator
3 Loading slot
d Sound mode (iEQ: intelligent equalizer)
4 T/P (traffic programme/programme type) button
indicators—USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP,
5 DISP (display) button
JAZZ
6 4 /¢ buttons
• lights up for the selected item.
7 Display window
f Tr (track) indicator
8 USB (Universal Serial Bus) input terminal
g Disc information indicators—
9 (control panel release) button
TAG (Tag information), (track/file), (folder)
p 5 (up) / ∞ (down) buttons
h Playback source indicators—
q SEL (select) button
CH: Lights up only when CD-CH is selected as the
w BAND button
playback source.
e SRC (source) button
DISC: Lights up for the built-in CD player.
r Remote sensor
j Source display / Time countdown indicator
DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct
k Main display
sunlight or artificial lighting).
l Tuner reception indicators—MO (monaural),
t
EQ (equalizer) button
ST (stereo)
y MO (monaural) button
/ LOUD (loudness) indicator
u SSM (Strong-station Sequential Memory) button
z RDS indicators—AF, REG, TP, PTY
i Number buttons
x Playback mode / item indicators—RND (random),
o RPT (repeat) button
(disc), (folder), RPT (repeat)
4
EN02—05_KD—G637[EE]_1.indd 4EN02-05_KD-G637[EE]_1.indd 4 11/29/06 11:28:06 AM11/29/06 11:28:06 AM
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция автомагнитолы JVC KD-G637
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для автомагнитолы JVC KD-G637.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с автомагнитолы JVC KD-G637.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя автомагнитолы JVC KD-G637 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя автомагнитолы JVC KD-G637 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция автомагнитолы JVC KD-G637 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство автомагнитолы JVC KD-G637, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
Автомагнитола JVC KD-G637
Технические характеристики
Гарантия | 1 год |
Страна | КНР |
Съемная панель | Да |
Откидная панель | Да |
Формат дисплея | текст./символьный |
Воспроизведение CD/-R/-RW | Да |
Текстовые сообщения RDS | Да |
Фиксированные настройки тюнера | 18 FM/AM |
Цифровой тюнер | FM/AМ |
Макс. выходная мощность | 4 x 50 Вт |
Размер установочного места | 1 DIN |
Тип дистанционного управления | радио |
Пульт дистанционного управления | в комплекте |
Видео
Embedded video
РУCCKИЙ ENGLISH CD RECEIVER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ KD-G827 В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover.
Press briefly. Press repeatedly. CONTENTS Control panel …………………………….. 4 Remote controller — RM-RK50 …………….. 5 Getting started …………………………… 6 ENGLISH How to read this manual • Button operations are mainly explained with the illustrations in the
ENGLISH Control panel Parts identification 1 BAND button 2 • Control dial • (standby/on attenuator) button 3 DISP (display) button 4 Remote sensor • DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lighting). 5 Display window 6 5 (up) / ∞ (down) buttons 7 T/P (traffic
Installing the lithium coin battery (CR2025) Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Store the battery in a place where
ENGLISH 5 SOURCE button • Selects the source. 6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons • Searches for stations (or services) if pressed briefly. • Searches for ensembles if pressed and held. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • Changes the tracks if pressed briefly. • While
3 Audio level meter is displayed (see “LevelMeter” on page 20). Exit from the setting. ENGLISH 3 Press ¢ to select “24H/12H.” Then, turn the control dial to select “24Hours” or “12Hours,” time display mode. Goes back to the initial display pattern. *1 You can use your edited file for graphic screen
ENGLISH To tune in to a station manually 2 In step ! on page 7… 1 3 Select “SSM.” 2 Select a desired station frequency. 4 When an FM stereo broadcast is hard to receive 1 2 Local FM stations with the strongest signals are searched and stored automatically in the FM band. 3 Exit from the setting.
Follow steps 1 and 2 of “Using the number buttons” on page 8. • By holding 5 / ∞, the Preset Station List will appear (go to step 4). Listening to a preset station Using the number buttons 1 2 3 2 Display the Preset Station List. ENGLISH 1 Select the preset station (1 – 6) you want to listen to.
ENGLISH Searching for your favorite FM RDS programme ⁄ You can tune in to a station broadcasting your favorite programme by searching for a PTY code. appears on the display, you can • When move back to the previous display by pressing number button 3. If there is a station broadcasting a programme
Store the selected PTY code. To deactivate the TA Standby Reception goes off. PTY Standby Reception EX.: When “Classics” is selected in step 4 on page 10 6 Repeat steps 3 to 5 to store other PTY codes into other preset numbers. 7 Exit from the setting. PTY Standby Reception allows the unit to
ENGLISH Tracing the same programme— Network-Tracking Reception When driving in an area where FM reception is not sufficient enough, this unit automatically tunes in to another FM RDS station of the same network, possibly broadcasting the same programme with stronger signals (see the illustration
This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. ~ Track and folder information (CD/CD Text/ MP3/WMA/USB) Once you insert a disc or attach a USB memory,
ENGLISH About MP3 and WMA tracks MP3 and WMA “tracks” (words “file” and “track” are used interchangeably) are recorded in “folders.” To go to the next or previous folders (only for MP3/WMA/USB) For MP3 tracks: For WMA tracks: When an MP3/WMA folder in an MP3/ WMA disc includes an image <jtw> file
5 Change to the selected item. Selecting a disc/folder/track on the list • When appears on the display, you can move back to the previous display by pressing number button 3. • The list disappears and playback starts. ENGLISH Other main functions Skipping tracks quickly during play 1 Only possible
ENGLISH Prohibiting disc ejection 7 Repeat play You can lock a disc in the loading slot. • “No Eject” appears on the display. To cancel the prohibition, repeat the same procedure. • “Eject OK” appears on the display. Mode Plays repeatedly ]. Track: The current track [ Folder*1: All tracks of the
Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. appears on the display, you can • When move back to the previous display by pressing number button 3. 3 Turn the control dial to adjust the subwoofer output level. [0 to 8] C VolAdjust Turn the control dial to adjust
3 Press number button 2 ( ), then turn the control dial to select the band width. ENGLISH 1 2 Select a sound mode. Sound elements Low Mid High –06 to +06 –06 to +06 –06 to +06 FREQ 60 Hz (Frequency) 80 Hz 100 Hz 200 Hz 500 Hz 1 kHz 1.5kHz 2.5kHz 10 kHz 12.5kHz 15 kHz 17.5kHz Q (Band width) Q0.5
Preset values Sound modes Low Level Mid High FREQ Q (Band Level FREQ Q (Band Level FREQ Q (Band (Frequency) width) (Frequency) width) (Frequency) width) FLAT 00 60 Hz Q1.25 00 1 kHz Q1.25 00 10 kHz H.ROCK +03 100 Hz Q1.0 00 1 kHz Q1.25 +02 10 kHz R&B +03 80 Hz Q1.25 +01 1 kHz Q1.25 +03 15 kHz POP
CLOCK MOVIE ENGLISH Category Indications Selectable settings, [reference page] Demo/Link Display demonstration Demo: LevelMeter Audio level meter You can select the different level meter patterns. Meter 1 [Initial] O Meter 2 • Press DISP repeatedly to show the selected level meter. Pict Pictures
Selectable settings, [reference page] Contrast Contrast 1 – 10: [Initial: 5]; Adjust the display contrast to make the display indications clear and legible. LCD Type Display type Negative: [Initial]; Negative pattern of the display (except still images and animation). Positive pattern will be
IF Band Intermediate frequency filter Selectable settings, [reference page] Auto: Wide: TUNER ENGLISH Category Indications DAB AF*4 On: Alternative frequency reception Off: [Initial]; Traces the programme among DAB services and FM RDS stations, [12, 34]. Cancels. Ext Input*5 External input
Before starting the following procedure, prepare a CD-R including still images (pictures) and animations (movies). • With Image Converter (Ver 3.0) included in the supplied CD-ROM, you can create and download your own images and animations. (Samples are included in the CD-ROM.) These
ENGLISH Downloading pictures or an animation 6 Confirm the selection. • It takes a long time to download an animation. For details, see page 38. • To activate the downloaded files, see page 26. 1 EX.: When “File1 Na” is selected Follow steps 2 to 4 on page 23. • In step 3, select “Download.” 7
4 • To delete all the stored pictures Delete the animation. 1 Press number button 2 ( ). EX.: When “LARGE” is selected in step 4 on page 23 Exit from the setting. 2 Press number button 1 ( delete all the stored pictures. 4 ENGLISH 3 ) to Exit from the setting. Deleting the stored pictures 1 Follow
ENGLISH Activating the downloaded files 1 Follow steps 2 to 4 on page 23. • In step 3, select “Set.” 2 Setting the time for dimmer appears on the display, you can • When move back to the previous display by pressing number button 3. Select the display type. 1 Follow steps 1 to 3 on page 19. • In
1 6 Exit from the setting. Follow steps 1 to 3 on page 19. • In step 2, select “COLOR.” • In step 3, select “Color Sel.” Creating your own color—User Color 2 You can create your own colors—“Day Color” or “NightColor.” 1 3 ENGLISH Setting the display color Follow steps 1 to 3 on page 19. • In step
2 Turn the control dial to select a character. • For available characters, see page 38. ENGLISH Title assignment You can assign titles to CDs (both in the unit and the CD changer) and external components (Ext In). Sources Maximum number of characters CDs/CD-CH* Up to 32 characters (up to 30 discs)
To fast-forward or reverse the track Make sure to turn off this unit or turn off the vehicle’s ignition switch before connecting or disconnecting the iPod or D. player. To go to the next or previous tracks ENGLISH Caution: Preparations: Make sure “Changer” is selected for the external input setting
ENGLISH 3 Confirm the selection. 7 Random play To move back to the previous menu, press 5. • If a track is selected, playback starts automatically. • If the selected item has another layer, you will enter the layer. Repeat steps 2 and 3 until the desired track is played. 4/¢ can skips 10 • Holding
! ⁄ Turn on the connected component and start playing the source. Adjust the volume. Ÿ ! Start searching for an ensemble. ENGLISH Ÿ When an ensemble is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. Adjust the sound as you want. (See pages 17 – 19.) ⁄ DAB tuner
ENGLISH 2 Select one of the DRC signals levels (1, 2, or 3). 2 Select an ensemble (primary service). 3 The reinforcement increases from 1 to 3. 3 Exit from the setting. Using the Preset Service List 1 appears on the display. • will be highlighted only when receiving DRC signals from the tuned
Store the service. Using the standby reception You can use three types of Standby Reception. • Road Traffic News Standby Reception—TA Standby Reception (see the following). • Announcement Standby Reception (see the following) • PTY Standby Reception (see page 34). Tuning in to a preset DAB service
ENGLISH 3 4 Selecting an announcement type. Exit from the setting. either lights up or flashes on the playback display. • If lights up, Announcement Standby Reception is activated. • If flashes, Announcement Standby Reception is not yet activated. To activate, tune in to another service will stop
Basic operations Turning on the power • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. Turning off the power • If you turn off the power while listening to a disc, disc play will start from where playback has been stopped previously, next
ENGLISH Playing a CD-R or CD-RW • Use only “finalized” CD-Rs or CD-RWs. • This unit can play back only files of the same type which are first detected if a disc includes both audio CD (CD-DA) files and MP3/ WMA files. • This unit can play back multi-session discs; however, unclosed sessions will be
• If more than one <jtw> file are included in a folder, a file with the youngest file number is used for Image Link. • While playing from a USB memory, the playback order may differ from other players. • This unit may be unable to play back some USB memories or some files due to their
ENGLISH • If you have already downloaded an animation, downloading a new animation deletes the previously stored animation. • It takes a long time to download an animation. – About 3 to 4 seconds for a still image (one frame). – About 1 to 2 minutes for an animation of 30 frames. – About 3 minutes
DAB tuner operations • PTY Standby Reception works for the DAB tuner only using a Dynamic PTY, but not a Static PTY. • TA Standby Reception for FM RDS station and Road Traffic News Standby Reception for DAB cannot be set separately. The T/P button always work for the both Standby Reception modes
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms MP3/WMA playback Disc playback FM/AM General ENGLISH Troubleshooting 40 Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check
CD changer USB memory playback Remedies/Causes • “Not Support” appears on the display and track skips. Skip to the next track encoded in an appropriate format or to the next non-copy-protected WMA track. • “NO MUSIC” appears on the display. Change the disc that contains MP3/WMA tracks. • Correct
PICT—PSM DAB iPod/D. player playback ENGLISH Symptoms 42 Remedies/Causes • Download does not seem to finish. It takes quite a long time to download an animation with many frames (see page 38). • Animation does not move. • The display graphic function does not work correctly. Wait until the
AUDIO AMPLIFIER SECTION Maximum Power Output: Front: 50 W per channel Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8%
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ РУCCKИЙ 1. 2. 3. 4. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1
CОДЕРЖАНИЕ • Операции, выполняемые с использованием кнопок, в основном обозначаются рисунками, приведенными в следующей таблице. • Некоторые советы и примечания приведены в разделе “Дополнительная информация о приемнике” (см. стр. 35 до 39). Панель управления …………………… 4 Пульт
Панель управления РУCCKИЙ Расположение кнопок 1 Кнопка BAND 2 • Диск управления • Кнопка (резервный/ работающий аттенюатор) 3 Кнопка DISP (дисплей) 4 Телеметрический датчик • НE подвергайте телеметрический датчик воздействию яркого света (прямых солнечных лучей или искусственного освещения). 5 Окно
Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Основные элементы и функции РУCCKИЙ Установка литиевой батареитаблетки (CR2025) Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий. Предупреждение: • Не
РУCCKИЙ 5 Кнопка SOURCE • Осуществляет выбор источника звука. 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • Поиск радиостанций (или служб) при кратковременном нажатии. • Поиск блоков трансляции при нажатии и удерживании нажатой. • Быстрая перемотка дорожки вперед или назад при нажатии и удерживании
3 Отображается индикатор уровня аудиосигнала (см. “LevelMeter” на стр. 20). Выйдите из режима настройки. Возврат к исходному режиму отображения. Просмотр текущего времени на часах при выключенном питании Изменение отображаемой информации *1 Для графического экрана можно использовать измененный файл
Настройка на радиостанцию вручную РУCCKИЙ В приведенном на стр. 7 действии ! нажмите… 1 2 3 Выберите “SSM”. 2 Выберите частоты желаемых радиостанций. 4 При слабом стереофоническом радиовещании на частоте FM 1 Осуществляется поиск местных FMрадиостанций с наиболее сильными сигналами и их
Выполните действия 1 и 2, описанные в разделе “Использование нумерованных кнопок” на стр. 8. • При нажатии и удерживании кнопки 5 / ∞, появится список запрограммированных радиостанций (перейдите к действию 4). 2 3 Прослушивание запрограммированной радиостанции Использование нумерованных кнопок 1 2
РУCCKИЙ Поиск любимой программы FM RDS ⁄ Посредством поиска кода PTY можно настроиться на радиостанцию, передающую Вашу любимую программу. • При появлении на дисплее индикатора можно вернуться к предыдущему экрану, нажав нумерованную кнопку 3. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу
5 Сохраните выбранный код PTY. Отключение функции резервного приема TA Индикатор гаснет. Пример: Если в действии 4 на стр. 10 выбрано значение “Classics”. 6 7 Повторите действия 3 до 5 для сохранения других кодов PTY для других запрограммированных номеров. РУCCKИЙ Резервный прием PTY Резервный
РУCCKИЙ Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в диапазоне FM, данный приемник автоматически настраивается на другую радиостанцию FM RDS в той же сети, которая может передавать в эфир ту же программу с помощью более сильных
Информация о дорожке и папке (CD/CDтекст/MP3/WMA/USB) Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в USBпамяти. Многократное воспроизведение всех дорожек из USB-памяти осуществляется вплоть до смены источника. • Воспроизведение также будет остановлено при извлечении
О дисках MP3 и WMA “Дорожки” MP3 и WMA (слова “файл” и “дорожка” взаимозаменяемы в данном руководстве) записываются в “папки”. Переход к следующей или предыдущей папке (только для MP3/WMA/USB) Для дорожек MP3: РУCCKИЙ Для дорожек WMA: Если в папке MP3 или WMA на диске MP3/WMA находится файл
Другие основные функции 5 Измените элемент на выбранный. • Список исчезает, и начинается воспроизведение. • При появлении на дисплее индикатора можно вернуться к предыдущему экрану, нажав нумерованную кнопку 3. Быстрый пропуск дорожек во время воспроизведения 1 2 Выберите “LIST”. 3 Выберите тип
Запрещение извлечения диска 7 Повторное воспроизведение РУCCKИЙ Можно заблокировать диск в загрузочном отсеке. Режим • На дисплее появляется надпись “No Eject”. Для отмены блокировки повторите эту же процедуру. • На дисплее появляется надпись “Eject OK”. Выбор режимов воспроизведения Повторное
Настройка звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. • При появлении на дисплее индикатора можно вернуться к предыдущему экрану, нажав нумерованную кнопку 3. 3 Поверните диск управления, чтобы настроить уровень выходного сигнала низкочастотного динамика. [0 – 8] C
3 Нажмите нумерованную кнопку 2( ), затем поверните диск управления, чтобы выбрать ширину полосы. 1 РУCCKИЙ 2 Выберите режим звучания. Параметры звука Отображение остальных параметров 3 Выйдите из режима настройки. Сохранение собственных режимов звучания Можно настроить режимы звучания и сохранить
В приведенном ниже списке показаны запрограммированные настройки для каждого режима звучания. Запрограммированные настройки FLAT Low (нижн) Mid (средн) High (верхн) FREQ Q (ширина Уровень FREQ Q (ширина Уровень FREQ Q (ширина (Частота) полосы (Частота) полосы (Частота) полосы частот) частот)
MOVIE CLOCK РУCCKИЙ Категория Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] Demo/Link Демонстрация функций дисплея Demo: [По умолчанию]; автоматическая активация режима демонстрации дисплея, [6]. Image Link: отображение неподвижного изображения при воспроизведении дорожек MP3/WMA, [14,
Выбираемые настройки, [страница для справки] Contrast Контрастность 1 – 10: [По умолчанию: 5]; Настройте контрастность изображения, чтобы индикация на экране была видна ясно и четко. LCD Type Тип дисплея Negative: [По умолчанию]; Режим негативного изображения (кроме неподвижных изображений и
Категория Индикация Выбираемые настройки, [страница для справки] Wide: TUNER РУCCKИЙ IF Band Auto: Фильтр промежуточной частоты DAB AF*4 On: Поиск альтернативной частоты Off: [По умолчанию]; Oтслеживание программы среди служб DAB и радиостанций FM RDS, [12, 34]. Отмена. Ext Input*5 Ввод внешних
Прежде чем приступить к следующей процедуре, подготовьте компакт-диск однократной записи, содержащие неподвижные (картинки) и подвижные (анимация) изображения. • С помощью программы Image Converter (версия 3,0), содержащейся на прилагаемом компакт-диске, можно создавать и загружать собственные
Загрузка картинок или анимации 6 РУCCKИЙ • Для загрузки анимации требуется продолжительное время. Более подробную информацию см. на стр. 38. • Информацию по активации загруженных файлов см. на стр. 26. 1 Выполните действия с 2 по 4 на стр. 23. Подтвердите выбор. Пример: Если выбрано “File1 Na” 7
3 • Удаление всех сохраненных картинок Удалите анимацию. 1 Нажмите нумерованную кнопку 2 ( ). Выйдите из режима настройки. Пример: Если в действии 4 на стр. 23 выбрано значение “LARGE”. 2 Нажмите нумерованную кнопку ) для удаления всех 1( сохраненных картинок. Удаление сохраненных картинок 1
Активация загруженных файлов 1 Выполните действия с 2 по 4 на стр. 23. • В действии 3 выберите “Set”. 2 Выберите тип отображения. Настройка времени для регулятора света • При появлении на дисплее индикатора можно вернуться к предыдущему экрану, нажав нумерованную кнопку 3. РУCCKИЙ 1 Выполните
Установка цвета дисплея Выйдите из режима настройки. Выполните действия с 1 по 3 на стр. 19. • В действии 2 выберите “COLOR”. • В действии 3 выберите “Color Sel”. Создание собственного цвета—User Color 2 Можно создавать свои собственные цвета— “Day Color” или “NightColor”. 3 1 Выбор источников.
2 Поверните диск управления для выбора символа. • Подробнее о доступных символах см. на стр. 38. Присвоения названия РУCCKИЙ Вы можете присваивать названия компактдискам (как в данном устройстве, так и в устройстве автоматической смены компактдисков), а также внешним устройствам (внешний вход).
Перед подключением или отключением проигрывателя iPod или D. убедитесь в том, что выключено устройство или зажигание автомобиля. Подготовка: Убедитесь в том, что для настройки внешнего входа выбрано значение “Changer” (см. стр. 22). Быстрая перемотка дорожки вперед или назад Переход к следующим или
3 Подтвердите выбор. 7 Воспроизведение в произвольном порядке Для возврата в предыдущее меню нажмите 5. РУCCKИЙ • Если выбрана дорожка, воспроизведение начинается автоматически. • Если выбранный элемент позволяет перейти на следующий уровень, будет выполнен переход. Повторяйте действия 2 и 3 до тех
! ⁄ Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью. Ÿ ! Настройка громкости. При обнаружении нескольких служб поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. Настройка необходимого звука. (См. страницы 17 до 19). Операции с тюнером DAB ⁄
2 Выберите один из уровней сигналов DRC (1, 2 или 3). 2 Выберите блок трансляции (основная служба). РУCCKИЙ 3 Уровень усиления повышается с 1 до 3. 3 Выйдите из режима настройки. Использование списка запрограммированных служб • на дисплее отображается надпись. будет выделен только при получении
Сохраните службу. Использование резервного приема Можно использовать три типа резервного приема. • Резервный прием сообщений о движении на дорогах—резервный прием TA (см. далее). • Резервный прием сообщений (см. информацию далее) • Резервный прием PTY (см. стр. 34). Настройка на запрограммированную
РУCCKИЙ 3 Выбор типа сообщений. 4 Выйдите из режима настройки. На экране воспроизведения горит или . мигает индикатор • Если индикатор горит, то функция резервного приема сообщений активирована. • Если индикатор мигает, то функция резервного приема сообщений не активирована. Для ее активации
Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведение также начинается. Выключение питания • Если питание отключается во время прослушивания диска, при последующем включении питания воспроизведение диска
РУCCKИЙ Воспроизведение компакт-дисков однократной и многократной записи • Используйте только “завершенные” компактдиски однократной и многократной записи. • Данный приемник может воспроизводить только файлы одного типа, который первым будут распознан, если на диске содержатся файлы как в ф ормате
• Порядок воспроизведения из USB-памяти может отличаться по сравнению с другими устройствами воспроизведения. • Данное устройство может не воспроизводить некоторые USB-памяти или некоторые файлы с неподходящими характеристиками или режимами записи. • В зависимости от конфигурации устройств
РУCCKИЙ • Если анимация уже загружена, при загрузке новой анимации ранее сохраненная анимация удаляется. • Для загрузки анимации требуется продолжительное время. – Около 3 – 4 секунд для неподвижного изображения (один кадр). – Около 1 – 2 минут для анимационного изображения, состоящего из 30
При управлении проигрывателем iPod или D. некоторые операции могут выполняться неправильно. В этом случае см. веб-узел компании JVC: Для пользователей iPod: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/ ks-pd100/index.html> Для пользователей проигрывателя D.: <http://www.jvc.co.jp/english/car/support/
Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Общие сведения Воспроизведение MP3/WMA Воспроизведение диска FM/AM РУCCKИЙ Симптомы 40 Способы устранения/Причины • Не слышен звук динамиков. •
устройство автоматической смены компакт-дисков Воспроизведение USB-памяти Способы устранения/Причины Переход к следующей дорожке, закодированной в соответствующем формате, или к следующейдорожке WMA без защиты от копирования. • На дисплее появляется надпись “NO MUSIC”. Замените диск, содержащий
PICT—PSM DAB Воспроизведение на проигрывателе iPod/ D. РУCCKИЙ Симптомы 42 Способы устранения/Причины • Загрузка не завершена. Для загрузки анимации с большим количеством кадров требуется продолжительное время (см. стр. 38). • Анимация не перемещается. • Функция отображения графических изображений
Технические характеристики БЛОК РАДИОПРИЕМНИКА Диапазон частот: FM1/FM2 : от 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3 : от 65,00 МГц до 74,00 МГц AM : (СВ) от 522 кГц до 1 620 кГц (ДВ) от 144 кГц до 279 кГц [Радиоприемник в диапазоне FM] Полезная чувствительность: 11,3 dBf (1,0 μВ/75 Ω) 50 дБ пороговая
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу EN, RU © 2006 Victor Company of
Инструкцию для JVC KD-G637 на русском языке, в формате pdf можно скачать с нашего сайта. Наш каталог предоставляем Вам инструкцию производителя фирмы JVC, которая была взята из открытых источников. Ознакомившись с руководством по эксплуатации от JVC, Вы на все 100% и правильно сможете воспользоваться всеми функциями устройства.
Для сохранения инструкции «Автомобильная магнитола с DVD + монитор JVC KD-G637» на русском языке на вашем компьютере либо телефоне, нажмите кнопку «Скачать инструкцию». Если активна кнопка «Инструкция онлайн», то Вы можете просмотреть документ (manual), в своём браузере онлайн.
Если у Вас нет возможности скачать инструкцию по эксплуатации либо просмотреть её, Вы можете поделиться ссылкой на эту страницу в социальных сетях и при удобном моменте скачать инструкцию. Либо добавьте эту страницу в закладки Вашего браузера, нажав кнопку «Добавить страницу в закладки браузера».