Kestrel 5700 инструкция на русском скачать

25155372_31218.jpg.a80604b79879964a8c981ebda66f32bd.jpgimage.png.29510a00fae59e34b80cce64023845d8.png

image.png.3eaa9f85af2b16ed0303276fc7c37b22.png

POWER

Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.

OPTIONS/ EXIT

Войти в Главное меню или выхода из меню.

SELECT

Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.

UP/DOWN

Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.

LEFT/RIGHT

Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.

CAPTURE

В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.

BACKLIGHT

Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)

image.png.6eb97e56b6620d75d84b31671cb9039e.png

image.png.f753a4afefa49ef3127c9c24ec39c387.png

Начало работы

УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.

Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она “щелкает” полностью на месте.

 1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ. Нажмите, чтобы включить Kestrel.

 2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ. Нажмите, чтобы войти в меню параметров.

3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: »» Поместите основание пустельги на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. »» Запустите процедуру калибровки

image.png.aeed5a8527d9f68da62a57424dea1470.png

Поверните пустельгу вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.

4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.

Дополнительные параметры

Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.

1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.

 2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.

3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату

4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.

5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.

 ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР

Пустельга использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. »» Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.

УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ : »» Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ: »» Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.

СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ ПУЛИ

Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: »» Цель »» Ветер »» Пушка »» Окружающая среда »» Карта диапазона (только элитная модель) »» Целевая карта (только элитная модель) »» Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) »» Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения! СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ПИСТОЛЕТА: »» Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. »» Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. »» Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. »» Выход на управление пушками

 СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ

ЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ: »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). »» Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. »» Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. »» Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. »» Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. »» Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.

 ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА

Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга “знала” как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения: ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ: »» Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. »» DoF будет автоматически заполнен в целевом меню. ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ: »» В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. »» Прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. »» Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.

 КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.

Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.

Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.

Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!

A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.

Выход для принятия нового значения MV.

Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.

Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.

Использование руководства Cal MV

В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)

Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.

КАЛИБРОВКА DSF:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.

Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.

Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.

До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.

Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.

Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)

 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.

КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:

В меню баллистика выберите пункт Enviro.

Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.

После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.

Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.

КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:

Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.

В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.

Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.

Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых

вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.

НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА

В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.

КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ

ЗАХВАТ ВЕТРА

Выберите правильный пистолет и цель и установите

Направление огня.

В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.

В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга

Решение парусность.

Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.

ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)

Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ

В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.

Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.

Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.

Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.

Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.

Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.

Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.

Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.

При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.

Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.

Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.

Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10

цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.

Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра

цель, прокрутите вниз до нужной цели и

нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер

захватить. После измерять хотя бы 5 секунд

представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.

Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.

Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN

Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.

При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.

Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:

На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.

ИЛИ

На вашем компьютере перейдите по ссылке

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.

Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)

Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.

Установите Conct на устройство.

Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.

Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.

»»

Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.

СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ

Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.

Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.

ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:

При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.

Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.

Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ

Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)

СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ

КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:

На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.

Или (только для Windows)

Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.

На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.

Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.

Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.

ПРОГНОЗ  ПОГОДЫ

Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.

Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.

CROSWNDCrosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.

HEADWNDHeadwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.

TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.

Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.

Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.

Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.

Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.

Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.

Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.

Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.

Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.

DENS ALTDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

 МЕНЮ

Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)

TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.

DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.

Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.

TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.

WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.

WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.

WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.

МЕНЮ ОРУЖИЯ

MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.

DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.

Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)

BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.

BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.

BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308”, нет .Триста”)

BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.

ZRZero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.

BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.

ZHZero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

RTRifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.

РТД – направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.

Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.

EclckElevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.

Unit – единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.

Нажмите кнопку – парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.

Масштабный коэффициент DSFDrop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )

TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047” на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.

Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1” на 100 ярдов.

Мил – Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIKClick-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.

МЕНЮ СРЕДЫ

Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.

Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.

Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.

SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.

RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.

DaltDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.

WcapWind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.

МЕНЮ КАРТЫ

КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.

Range-диапазон-это расстояние до цели

ElvElevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.

Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.

Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.

Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.

RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой

RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.

Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).

TrceTrace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)

vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.

hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.

Прэс – спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.

AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.

ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.

Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.

DropDrop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.

Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости

ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСА

При снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

image.png.eae5db1b45f992015f549b4b05a552bf.png

image.png.228f84913b8178cc60d3f617d6132cb7.png

Kestrel 5700 ELITE Manual.pdf


Изменено пользователем Gruf

What are you looking for?

  • Catalogs
  • Apps for LiNK (Bluetooth)
  • Specifications
  • Applied Ballistics Downloads
  • Horus Ballistics Downloads
  • Bluetooth Support
  • User Manuals
  • Sportsman Ballistics Downloads
  • Heat Index & WBGT Reference Guides
  • Troubleshooting, Repair, & Maintenance
  • Software
  • Software Drivers
  • RoHS and EMC Declarations
  • Archived User Manuals
  • Discontinued

NEW — Kestrel 5000 Series Documents

  • Kestrel 5700 Ballistics Easy Mode Quick Start Guide Download PDF
  • Kestrel 5700 Elite Ballistics Easy Mode Quick Start Guide Download PDF
  • Kestrel 5000, 5100, 5200 Quick Start Guide | Download PDF
  • Kestrel 5400 Quick Start Guide | Download PDF
  • Kestrel 5500 Quick Start Guide | Download PDF
  • Kestrel Elite & Sportsman Weather Meters with Applied Ballistics Quick Start Guide | Download PDF
  • Kestrel 5 Series Heat Stress Certificate of Conformity 329000 | Download PDF
  • Kestrel 5 Series Certificates of Conformity 329002 | Download PDF
  • *NEW* Applied Ballistics Profile Loader (Latest Version) — NOTE: MUST use USB Data Transfer Cable | Download ZIP (6MB)
  • How to Transfer Gun Profiles from the Kestrel 4 Series to Kestrel 5 Series | Download PDF

Kestrel Meter Apps for LINK (Bluetooth)

Click LiNK to download.

  • LiNK for Windows
  • LiNK for OS X
  • LINK for IOS
  • LiNK for Android
  • LiNK Ballistics Android
  • LiNK Ballistics for iOS

LiNK for Windows Update Process — Download Guide (PDF)

  • If they are not LiNK enabled, use USB Transfer cable or Dongle (LiNK only)
  • Mobile applications update automatically in the same fashion as the DROP

Kestrel Meter Ballistics App. Product Compatibility

  • Kestrel Sportsman Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel Elite Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK

Kestrel LiNK Support

  • How to Update your Kestrel 5 Series Firmware using Kestrel LiNK for Windows
  • How to Update your Kestrel 5 Series Firmware using Kestrel LiNK for iOS

Specifications

  • Kestrel Specifications 1000, 2000, 2500, 3000, and 3500 | Download PDF
  • Kestrel Specifications 5000, 329002 | Download PDF
  • Kestrel Specifications 5400, 329000 | Download PDF
  • Kestrel 4400/4600 Specifications 329013 | Download PDF
  • Kestrel Specifications DROP 329004 | Download PDF

Applied Ballistics Downloads

  • *NEW* Kestrel 5700 Ballistics Easy Mode Quick Start Guide 01.2017 Download PDF
  • *NEW* Kestrel 5700 Elite Ballistics Easy Mode Quick Start Guide 01.2017 Download PDF
  • Updating your Applied Ballistics Firmware (4.93) (K4 Series ONLY) (Bluetooth and Non-Bluetooth) Rev. 12.9.15| Download ZIP (1MB)
  • Applied Ballistics Profile Loader (Version 42) — NOTE: Must have firmware version 4.93 Rev. 12.9.15 | Download ZIP (6MB)
  • Instructions: How to Upgrade your Applied Ballistics Firmware Rev 1.13.15 | Download PDF (636KB)
  • Applied Ballistics Profile Loader (Ver. 33) – (includes profile loader instructions), Rev 7.31.15 | Download ZIP (6MB)
  • Setup and use of the Kestrel 4500 with Applied Ballistics — Download PDF
  • Applied Ballistics Help Files, Rev 10/24/13 | Download ZIP (1.3MB)
  • NEW! Input Gun Data and Compute a Range Card | View Page

Horus Ballistics Downloads

  • *NEW* Updating your Horus Firmware (4.93) (K4Series ONLY) (Includes instructions for Bluetooth® and Non-Bluetooth®) Rev. 12.9.15 | Download Zip (1MB) — NOTE: Must currently have firmware 4.76 or higher to update your firmware with this file.
  • Horus Gunloader Software, Rev 5/5/14 | Download ZIP (2.3MB)
  • Horus Help Files, Rev 12/6/13 | Download ZIP (1.3 MB)

Sportsman Ballistics Downloads

  • Updating your Kestrel Sportsman Firmware (4.93) (K4 Series ONLY) (Bluetooth and Non-Bluetooth) Rev. 12.9.15 | Download ZIP (1 MB)
  • *NEW* Applied Ballistics Profile Loader (Version 42) — NOTE: Must have firmware version 4.93 Rev. 12.9.15 | Download ZIP (6MB)
  • Applied Ballistics Profile Loader (Version 33) – (includes profile loader instructions), Rev 7.31.15 | Download ZIP (6 MB)

Bluetooth Support

  • Connecting my Kestrel using Bluetooth for Windows 8 | Download PDF (1MB)
  • Connecting my Kestrel using Bluetooth — Applied Ballistics | Download PDF (661 KB)
  • Bluetooth Kestrel Communications Troubleshooting | Download PDF (888 KB)
  • Bluetooth Kestrel Communications Troubleshooting for Mac (not officially supported) | Download PDF (827 KB)
  • Bluetooth Error Message When Transferring Data — View Page

User Manuals

  • Kestrel User Guide Fire Weather (For 0854FWLVCORA, 0855FWLORA, 08554WORA only), 319044 Download PDF (2.08 MB)
  • Kestrel Connect App Instructions (For DROP only), Rev 1, 9.24.14 | Download PDF (2.08 MB)
  • Kestrel Companion App Instructions, Rev 0 8.18.15 | Download PDF
  • DROP FAQ Booklet Rev 2, 10.01.05 | Download PDF (928 KB)
  • DROP Manual Rev 1, 1.19.15 | Download PDF (928 KB)
  • Kestrel with Applied Ballistics | Download PDF (619 KB)
  • Kestrel Sportsman Rev 0, 1/06/15 | Download PDF (498 KB)
  • Applied Ballistics Profile Loader Instructions, Rev 0, 8/19/13 | Download PDF (1.79 MB)
  • Kestrel with Horus Ballistics, Rev 3 3/10/14 | Download PDF (442 KB)
  • Kestrel 1000, 2000, 2500 & 2500NV, 3000, 3500 & 3500NV, 3500DT Instruction Manual, Rev 3/06/14 | Download PDF (636KB)
  • Kestrel 4000 Series Instruction Manual (includes 4000, 4200, 4250, 4300, 4500), Rev 3/06/14 | Download PDF (1,015 KB)
  • Kestrel 4200, v 4.18 | Download PDF (266 KB)
  • Kestrel 4200, Multi-Language, Rev 6/14/06 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 4250 Instructions, v 4.27 | Download PDF (352 KB)
  • Kestrel 4300 Instructions, v 4.24 | Download PDF (524 KB)
  • Kestrel Heat Stress Trackers (4400/4600) Instructions, Rev. 3/06/14 Instructions | Download PDF (1.6 MB) / WBGT Guidelines Insert | Download PDF (590 KB) / Athletics Booklet / Download PDF (8.74 MB)
  • Vane Mount Instructions, Rev 1/21/14 | Download PDF (772 KB)
  • Kestrel 4250 Instructions, v 4.27 | Download PDF (352 KB)

Heat Index and WBGT Reference Guides:

  • Kestrel Heat Index Reference Guide in Fahrenheit
  • Kestrel Heat Index Reference Guide in Celsius

Troubleshooting, Repair & Maintenance

  • Kestrel Troubleshooting, Rev 4/29/08 | View Page
  • Kestrel Impeller Replacement, Rev 6/19/07 | Download PDF (31 KB)
  • Kestrel Calibration Kit Instructions, Rev 6/30/14 | Download PDF (2.53MB)

Software (If using Interface Cradle, please install software driver below)

  • Kestrel Communicator Interface Software, v 2.1.1 compatible with ALL Kestrel 4000 series models | Download (10.8 MB)
  • Kestrel Communicator Software Instructions | Download PDF (179 KB)
  • Kestrel Communications Protocol Application | View Page

Software Drivers

  • Serial to USB Driver, Rev 1-10 8/15/14 | Download (4 MB) Best for Windows 7 or Windows 8/8.1
  • Serial to USB Driver, Rev 1-11 6/05/15 | Download (4 MB) Best for Windows 10

Note: If one of the drivers above fails, please try one of the other drivers listed.

Additional Driver Help Files:

  • Kestrel PC Interface Cradle Support

RoHS and EMC Declarations

  • RoHS Certificate of Compliance | Download PDF (30 KB)
  • NK Kestrel 1000 2000 3000 EMC Declaration | Download PDF (49 KB)
  • NK Kestrel 2500 3500 EMC Declaration | Download PDF (51 KB)
  • NK Kestrel 4000 Series EMC Declaration | Download PDF (50 KB)
  • NK Kestrel 4500 EMC Declaration | Download PDF (50 KB)

Archived User Manuals

(includes previous versions of user manuals and manuals for discontinued models)

  • Kestrel 1000, Rev 6/18/08 | Download PDF (438 KB)
  • Kestrel 1000, Multi-Language, Rev 6/14/06 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 2000, Rev 1/09 | Download PDF (266 KB)
  • Kestrel 2000, Multi-Language, Rev 2/15/07 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 2500, Rev 6/18/08 | Download PDF (995 KB)
  • Kestrel 2500 Multi-Language, Rev 6/14/06 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 3000, Rev 2/10/09 | Download PDF (315 KB)
  • Kestrel 3000 Multi-Language, Rev 2/15/07 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 3500, Rev 6/18/08 | Download PDF (1.1 MB)
  • Kestrel 3500 Multi-Language, Rev 8/16/06 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 3500DT, Rev 6/18/08 | Download PDF (901 KB)
  • Kestrel 4000 Quick Start Card, Rev 6/14/06 | Download PDF (315 KB)
  • Kestrel 4000, Rev 3/06/14 | Download PDF (283 KB)
  • Kestrel 4000 Multi-Language, Rev 7/15/08 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian
  • Kestrel 4500 Instructions, v 4.15 | Download PDF (946 KB)
  • Kestrel 4500 Multi-Language, Rev 11/27/07 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian | Polish
  • Kestrel Communicator Software Instructions, units manufactured after May 2007 | Download PDF (24 KB)
  • Kestrel Communicator Software Instructions Multi-Language, Rev 8/16/06 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian

Discontinued — Operating Instructions

  • Kestrel 1000 Instructions, units manufactured before June 2004 | Download PDF (209 KB)
  • Kestrel 2000 Instructions, units manufactured before June 2004 | Download PDF (178 KB)
  • Kestrel 3000 Instructions, units manufactured before June 2004 | Download PDF (302 KB)
  • Kestrel 4000 Instructions, v 1.04, 1.05, and 2.01 | Download PDF (222 KB)
  • Kestrel 4000 Instructions, v 2.02-2.08 | Download PDF (217 KB)
  • Kestrel 4000 Instructions, v 2.09-2.11 | Download PDF (240 KB)
  • Kestrel 4000 Instructions, v 3.00 | Download PDF (241 KB)
  • Kestrel 4000 Instructions, v 4.02 | Download PDF (247 KB)
  • Kestrel 4000 Instructions, v 4.11 | Download PDF (1 MB)
  • Kestrel 4100 Quick Start Card, Rev 6/14/06 | Download PDF (360 KB)
  • Kestrel 4100, v 4.18 | Download PDF (307 KB)
  • Kestrel 4100 Multi-Language, Rev 6/14/06 | Download PDF: French | Spanish | German | Italian

25155372_31218.jpg.a80604b79879964a8c981ebda66f32bd.jpgimage.png.29510a00fae59e34b80cce64023845d8.png

image.png.3eaa9f85af2b16ed0303276fc7c37b22.png

POWER

Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.

OPTIONS/ EXIT

Войти в Главное меню или выхода из меню.

SELECT

Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.

UP/DOWN

Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.

LEFT/RIGHT

Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.

CAPTURE

В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.

BACKLIGHT

Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)

image.png.6eb97e56b6620d75d84b31671cb9039e.png

image.png.f753a4afefa49ef3127c9c24ec39c387.png

Начало работы

УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.

Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она “щелкает” полностью на месте.

 1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ. Нажмите, чтобы включить Kestrel.

 2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ. Нажмите, чтобы войти в меню параметров.

3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: »» Поместите основание пустельги на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. »» Запустите процедуру калибровки

image.png.aeed5a8527d9f68da62a57424dea1470.png

Поверните пустельгу вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.

4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.

Дополнительные параметры

Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.

1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.

 2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.

3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату

4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.

5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.

 ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР

Пустельга использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. »» Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.

УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ : »» Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ: »» Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.

СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ ПУЛИ

Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: »» Цель »» Ветер »» Пушка »» Окружающая среда »» Карта диапазона (только элитная модель) »» Целевая карта (только элитная модель) »» Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) »» Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения! СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ПИСТОЛЕТА: »» Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. »» Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. »» Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. »» Выход на управление пушками

 СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ

ЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ: »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). »» Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. »» Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. »» Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. »» Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. »» Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.

 ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА

Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга “знала” как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения: ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ: »» Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. »» DoF будет автоматически заполнен в целевом меню. ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ: »» В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. »» Прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. »» Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.

 КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.

Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.

Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.

Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!

A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.

Выход для принятия нового значения MV.

Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.

Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.

Использование руководства Cal MV

В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)

Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.

КАЛИБРОВКА DSF:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.

Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.

Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.

До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.

Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.

Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)

 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.

КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:

В меню баллистика выберите пункт Enviro.

Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.

После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.

Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.

КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:

Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.

В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.

Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.

Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых

вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.

НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА

В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.

КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ

ЗАХВАТ ВЕТРА

Выберите правильный пистолет и цель и установите

Направление огня.

В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.

В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга

Решение парусность.

Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.

ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)

Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ

В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.

Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.

Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.

Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.

Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.

Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.

Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.

Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.

При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.

Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.

Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.

Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10

цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.

Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра

цель, прокрутите вниз до нужной цели и

нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер

захватить. После измерять хотя бы 5 секунд

представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.

Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.

Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN

Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.

При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.

Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:

На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.

ИЛИ

На вашем компьютере перейдите по ссылке

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.

Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)

Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.

Установите Conct на устройство.

Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.

Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.

»»

Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.

СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ

Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.

Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.

ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:

При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.

Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.

Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ

Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)

СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ

КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:

На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.

Или (только для Windows)

Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.

На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.

Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.

Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.

ПРОГНОЗ  ПОГОДЫ

Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.

Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.

CROSWNDCrosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.

HEADWNDHeadwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.

TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.

Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.

Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.

Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.

Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.

Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.

Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.

Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.

Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.

DENS ALTDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

 МЕНЮ

Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)

TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.

DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.

Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.

TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.

WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.

WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.

WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.

МЕНЮ ОРУЖИЯ

MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.

DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.

Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)

BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.

BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.

BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308”, нет .Триста”)

BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.

ZRZero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.

BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.

ZHZero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

RTRifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.

РТД – направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.

Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.

EclckElevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.

Unit – единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.

Нажмите кнопку – парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.

Масштабный коэффициент DSFDrop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )

TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047” на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.

Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1” на 100 ярдов.

Мил – Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIKClick-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.

МЕНЮ СРЕДЫ

Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.

Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.

Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.

SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.

RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.

DaltDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.

WcapWind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.

МЕНЮ КАРТЫ

КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.

Range-диапазон-это расстояние до цели

ElvElevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.

Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.

Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.

Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.

RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой

RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.

Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).

TrceTrace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)

vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.

hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.

Прэс – спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.

AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.

ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.

Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.

DropDrop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.

Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости

ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСА

При снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

image.png.eae5db1b45f992015f549b4b05a552bf.png

image.png.228f84913b8178cc60d3f617d6132cb7.png

Kestrel 5700 ELITE Manual.pdf


Изменено 31 июля 2019 пользователем Gruf

image.png.29510a00fae59e34b80cce64023845d8.png

image.png.3eaa9f85af2b16ed0303276fc7c37b22.png

POWER

Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.

OPTIONS/ EXIT

Войти в Главное меню или выхода из меню.

SELECT

Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.

UP/DOWN

Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.

LEFT/RIGHT

Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.

CAPTURE

В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.

BACKLIGHT

Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)

image.png.6eb97e56b6620d75d84b31671cb9039e.png

image.png.f753a4afefa49ef3127c9c24ec39c387.png

Начало работы

УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.

Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она “щелкает” полностью на месте.

 1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ. Нажмите, чтобы включить Kestrel.

 2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ. Нажмите, чтобы войти в меню параметров.

3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: »» Поместите основание пустельги на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. »» Запустите процедуру калибровки

image.png.aeed5a8527d9f68da62a57424dea1470.png

Поверните пустельгу вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.

4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.

Дополнительные параметры

Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.

1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.

 2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.

3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату

4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.

5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.

 ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР

Пустельга использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. »» Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.

УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ : »» Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ: »» Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.

СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ ПУЛИ

Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: »» Цель »» Ветер »» Пушка »» Окружающая среда »» Карта диапазона (только элитная модель) »» Целевая карта (только элитная модель) »» Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) »» Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения! СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ПИСТОЛЕТА: »» Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. »» Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. »» Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. »» Выход на управление пушками

 СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ

ЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ: »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). »» Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. »» Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. »» Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. »» Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. »» Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.

 ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА

Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга “знала” как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения: ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ: »» Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. »» DoF будет автоматически заполнен в целевом меню. ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ: »» В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. »» Прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. »» Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.

 КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.

Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.

Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.

Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!

A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.

Выход для принятия нового значения MV.

Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.

Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.

Использование руководства Cal MV

В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)

Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.

КАЛИБРОВКА DSF:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.

Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.

Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.

До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.

Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.

Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)

 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.

КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:

В меню баллистика выберите пункт Enviro.

Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.

После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.

Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.

КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:

Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.

В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.

Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.

Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых

вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.

НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА

В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.

КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ

ЗАХВАТ ВЕТРА

Выберите правильный пистолет и цель и установите

Направление огня.

В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.

В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга

Решение парусность.

Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.

ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)

Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ

В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.

Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.

Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.

Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.

Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.

Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.

Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.

Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.

При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.

Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.

Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.

Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10

цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.

Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра

цель, прокрутите вниз до нужной цели и

нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер

захватить. После измерять хотя бы 5 секунд

представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.

Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.

Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN

Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.

При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.

Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:

На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.

ИЛИ

На вашем компьютере перейдите по ссылке

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.

Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)

Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.

Установите Conct на устройство.

Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.

Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.

»»

Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.

СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ

Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.

Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.

ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:

При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.

Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.

Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ

Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)

СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ

КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:

На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.

Или (только для Windows)

Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.

На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.

Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.

Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.

ПРОГНОЗ  ПОГОДЫ

Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.

Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.

CROSWNDCrosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.

HEADWNDHeadwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.

TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.

Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.

Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.

Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.

Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.

Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.

Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.

Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.

Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.

DENS ALTDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

 МЕНЮ

Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)

TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.

DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.

Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.

TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.

WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.

WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.

WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.

МЕНЮ ОРУЖИЯ

MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.

DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.

Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)

BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.

BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.

BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308”, нет .Триста”)

BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.

ZRZero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.

BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.

ZHZero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

RTRifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.

РТД – направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.

Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.

EclckElevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.

Unit – единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.

Нажмите кнопку – парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.

Масштабный коэффициент DSFDrop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )

TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047” на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.

Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1” на 100 ярдов.

Мил – Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIKClick-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.

МЕНЮ СРЕДЫ

Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.

Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.

Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.

SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.

RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.

DaltDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.

WcapWind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.

МЕНЮ КАРТЫ

КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.

Range-диапазон-это расстояние до цели

ElvElevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.

Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.

Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.

Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.

RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой

RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.

Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).

TrceTrace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)

vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.

hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.

Прэс – спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.

AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.

ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.

Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.

DropDrop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.

Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости

ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСА

При снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

image.png.eae5db1b45f992015f549b4b05a552bf.png

image.png.228f84913b8178cc60d3f617d6132cb7.png

Kestrel 5700 ELITE Manual.pdf


Изменено 31 июля 2019 пользователем Gruf

Kestrel 5700 Instruction Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Instruction Manual

Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter

with Hornady 4DOF

www.HornadyKestrel.com

www.HornadyKestrel.com

Related Manuals for Kestrel 5700

Summary of Contents for Kestrel 5700

  • Page 1
    Instruction Manual Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with Hornady 4DOF www.HornadyKestrel.com www.HornadyKestrel.com…
  • Page 2
    Rapid temperature and humidity changes (i.e., moving your meter from indoors to outdoors) may cause inaccurate readings of temperature and humidity as well as all readings that rely on either of these values. Before relying on readings from your Kestrel Meter, be sure to either a) force air ow over the sensors by waving or slinging your meter through the air;…
  • Page 3
    BATTERIES This User Guide contains only the information you need to get started using your Kestrel meter. For FAQ’s, chat and We recommend that ONLY Lithium AA batteries e-mail support, visit www.HornadyKestrel.com. be used in your Kestrel Ballistics Weather Meter to provide the widest operating temperature range and to avoid damage caused by leaking batteries.
  • Page 4: Table Of Contents

    CONTENTS Measurements And Features ……5 Weather Glossary……….21 Getting To Know Your Kestrel ……6 Target Menu …………22 Buttons …………..7 Gun Menu …………. 22 Kestrel Options Menu ……..8 Environment Menu ……….24 Kestrel Operating Modes ……..8 Ballistics Menu ………….

  • Page 5: Measurements And Features

    MEASUREMENTS AND FEATURES Measurements Icon Features Wind Speed | Air Speed Hornady 4DOF Bullet Files (mph | fpm | m/s | km/h | kt) G1/G7 Ballistic Solver Temperature (˚F | ˚C) Easy Mode Wind Chill (˚F | ˚C) Zero Angle Relative Humidity (%) Axial Form Factor Calibration Heat Stress Index (˚F | ˚C) .

  • Page 6: Getting To Know Your Kestrel

    GETTING TO KNOW YOUR KESTREL BACK FRONT IMPELLER COVER REPLACEABLE IMPELLER TEMPERATURE SENSOR SERIAL NUMBER HUMIDITY SENSOR PRESSURE SENSOR SUNLIGHT AA BATTERY (1) READABLE (Lithium recommended) DISPLAY CAPTURE BATTERY DOOR OPTIONS/EXIT BACKLIGHT DATA TRANSFER PORT SELECT SCROLL/ADJUST LANYARD ATTACHMENT BATTERY DOOR LATCH…

  • Page 7: Buttons

    Name Function POWER Turns Kestrel on and o . Press for on, hold for two seconds to turn o . OPTIONS/ EXIT Enter the main Options menu or exit a menu. Access Settings on any measurement screen or select a menu option to enter its SELECT submenu or con rm a task.

  • Page 8: Kestrel Options Menu

    KESTREL OPTIONS MENU KESTREL OPERATING MODES Most system-wide and weather setup options are accessed Your Kestrel Ballistics Weather Meter is both a from the main Options menu by pressing the button complete weather meter AND an advanced from any Weather Measurement Screen or the main ballistics calculator.

  • Page 9: Kestrel Menu Navigation

    KESTREL MENU NAVIGATION TYPES OF MENU ITEMS » Tasks are executed by highlighting the eld and pressing Select. » The presence of a submenu is indicated by a “…” following a eld. » Highlight the eld and press Select to enter a submenu.

  • Page 10: Weather Mode Screen

    WEATHER MODE SCREENS MORE MEASUREMENTS Data Point Scroll Bar Measurement Data Point Value Graph of Stored Data Log & Icon Units Data Point Time Stamp Current Measurement Screen Min Ave Max Screen Data Graph Screen Data Points Screen Press SELECT to enter settings Press SELECT to start, stop Press…

  • Page 11: Getting Started

    3. SET DATE AND TIME. Scroll to and select System. Scroll to and select Time & Date. Adjust the time » Place the base of the Kestrel on a at surface at least 3 feet from any and date.

  • Page 12: Altimeter And Barometer

    Note! You should enter new reference values whenever you are values on the other. You cannot use your Kestrel as a using the Altimeter or Barometer functions and your location or barometer and altimeter simultaneously.

  • Page 13: Creating Gun & Bullet Pro Les

    CREATING TARGETS Note! Unless speci ed, all ballistics related functions EDIT TARGET: are to be accessed with the Kestrel in Ballistics Mode. » Scroll to and select Tgt. Features found in Easy Mode are called out speci cally. » Set range, angle, target speed, and wind values to For ease of access, the ballistics Targeting Screen also match your target.

  • Page 14: Measuring Wind

    – be careful not to tilt it away from you while taking readings. Note! Any time you are using the Kestrel to calculate an elevation hold a direction of re plus wind direction and speeds must be input. These inputs contribute to an accurate elevation solution.

  • Page 15: Calibrating Zero Angle

    Start changed. If the wind capture values are Capture. satisfactory highlight Continue and press select. » The quickest way to ensure your Kestrel is reading accurate weather measurements is to alternate swinging the Kestrel by the lanyard and checking…

  • Page 16
    This can be done using either Mils, MOA, inches or centimeters by changing units in the Kestrel. Remember to be as accurate as possible. After entering the Impact height at Target value and the Zero Angle (ZA) value has been calculated, scroll to Continue and press select.
  • Page 17: Axial Form Factor

    If the elevation provided weather measurements is to alternate swinging the Kestrel is not accurate, adjust the Elv value in the Kestrel until by the lanyard and checking the Temp value displayed it is correct for your target.

  • Page 18: Environment

    Kestrel needs continuous the Kestrel remains oriented into the wind and allows air ow over its sensors. When using a Kestrel in a position for continuous update of the windage solution. For where air ow could be restricted, such as low to the ground or…

  • Page 19: Connecting To Device Using Link

    2014 and Android devices released after device. 2015, as well as in a USB Dongle available from Kestrel that » Ensure the computer or mobile device is supports connectivity to Windows and Mac OS devices.

  • Page 20
    Range is also impacted by the signal strength of the other device. CONNECTING TO COMPUTERS USING USB CABLE All Kestrel 5 Series units can connect to a computer via the Data Transfer Port using the USB Data Transfer Cable available separately. Kestrel LiNK software is available for Windows and Mac for downloading logged weather data and installing rmware updates.
  • Page 21: Weather Glossary

    For greatest accuracy, point the WET BULB – Wet Bulb is the lowest temperature back of the Kestrel directly into the wind. that can be reached in the existing environment by CROSWND – Crosswind uses the internal compass and a user cooling through evaporation.

  • Page 22: Target Menu

    G7 drag models are more representative of a typical hollow TD – Target Direction is the direction of travel of the tip, boat tail bullet. The Hornady Kestrel ships with BF as the target perpendicular to the direction of re.

  • Page 23
    GUN MENU CONT’D BD – Bullet Diameter is the diameter of the bullet measured Eclck – Elevation Clicks is a user settable ratio of the in inches or millimeters. (Note! Ensure bullet diameter is number of clicks of the elevation turret required to adjust correct.
  • Page 24: Environment Menu

    ENVIRONMENT MENU BALLISTICS MENU Enviro — Setting Enviro to Live updates the ballistic Range – Range is the distance to target solver with current sensor data for temperature, Elv – Elevation is the vertical correction needed to hit a pressure, and relative humidity once every second. target at a given range.

  • Page 25: Impeller Replacement

    » Press FIRMLY on the impeller module to remove it. » Insert the new impeller so the side that has the Figure 2 small triangle (close to the perimeter) faces the front of the Kestrel when installed. Figure 1…

  • Page 26: Warranty Certi Cate

    WARRANTY CERTIFICATE Your Kestrel Weather/Environmental Meter is warrantied to be free of defects in materials and workmanship for a period of FIVE YEARS from the date of its rst consumer purchase. NK will repair or replace any defective meter or part when noti ed within the warranty period, and will return the meter via domestic ground shipping or NK’s choice of method…

  • Page 28
    Kestrel® Weather and Environmental Meters are designed and manufactured in the USA NIELSEN-KELLERMAN 21 Creek Circle, Boothwyn, PA 19061 Phone: (610) 447-1555 Fax: (610) 447-1577 Web: HornadyKestrel.com Email: info@NKhome.com Please register your Kestrel Meter at www.HornadyKestrel.com 319911_0_19.06.19…

April 15 2021, 10:44

Получил новый Kestrel 5700 с Applied Ballistics. Мой старый 4500 (лет 10 наверное) навернулся и был отослан на ремонт в компанию, где они подтвердили, что он не подлежит ремонту и предложили за него $140, а также намекнули, что новый базовый 5700 будет стоить $260 или любой другой, цена которого будет снижена за счет предложенной суммы…

87C19E6A-A4A7-468C-B29D-30A4B6975BCD.jpeg

Что сразу бросается в глаза — так это массивная задняя крышка для батарейки. На 4500 — все было хлипко и печально, включая пластиковый разделитель батареек… У 5700 корпус значительно утолщен и сам прибор весит значительно тяжелей. Откидывающаяся крышка измерителя ветра сверху фиксируется в крайнем заднем положении — что тоже не присутствовало в 4500 модели.

34783727-4EE9-47EF-BCFD-8424EE3AD564.jpeg

Из минусов замечу, что базовая модель 5700 позволяет препрограммировать только одну мишень. На 4500 можно было сделать это на 5 мишеней. Дальше буду разбираться с софтом Applied Ballistics и что нового было внесено.

пс. Недавно ув. комрад geladen посетовал что атмосферное давление приводиться к уровню моря на новых приборах и что вроде в инструкции особо не указана разница между стационарным и атмосферным давлениями. На сайте у кестреля висит статья на англ. про разницу —

https://kestrelinstruments.com/blog/barometric-pressure-vs-station-pressure-whats-the-difference/

На русском тоже есть…

Внимание! Если Вы желаете знать фактическое давление(стационарное давление) для вашего местоположения (например, для настройки двигателя), просто установите относительную высоту (ref. altitude) на экране Давление (BARO) на «0». В этом случае, измеритель Kestrel 4500/5500/5700 не будет делать никакой корректировки и покажет измеренное значение. (В инструкциях по отладке двигателей, а также баллистические калькуляторы, иногда, называют стационарное давление — абсолютным (absolute pressure).

отсюда — https://wht.ru/notes/19878.html

30 апреля 2019

Сравнение метеостанций Kestrel с баллистикой 5700 Ballistic и Elite
В таблице ниже приведено сравнение метеостанций с функцией баллистического калькулятора, актуальных на данных момент моделей 5700 Ballistic и 5700 Elite.

Ранее модель 5700 Ballistic именовалась 5700 Sportsman, 4500 Sportsman и имеет немного урезанный функционал, но при этом выполняет большинство задач, которые ставятся перед приборами данного класса. [Ознакомиться можно в статье за 2015 год: сравнения 4500 Applied Ballistics/4500 Horus/ 4500 Sportsman]
Метеостанция — Kestrel 5700 Elite наиболее опционально насыщенная и самая передовая модель в линейке Kestrel.

Измеряемые параметры Kestrel 5700 Ballistic Kestrel 5700 Elite
Температура (°F | °C)
Ощущаемая температура (°F | °C)
Относительная влажность (%)
Индекс жары(°F | °C)
Температура точки росы (°F | °C)
Температура по влажному термометру (°F | °C)
Стационарное давление (Абсолютное давление)
Барометрическое давление (inHg | hPA | psi | mb)
Высота, м | фт
Высота по плотности, м | фт
Функции 5700 Elite
LiNk беспроводная связь + LiNK Ballistics мобильное приложение
(опционально)

(опционально)
Ночная энергосберегающая подсветка (NV)
Измерения 5700 Elite
G1/G7 Баллистические таблицы
Калибровка начальной скорости пули
Оценка дистанции до цели
Температурная таблица начальной скорости пули
Шаг нарезов ствола и их направление
Коррекция Кориолисовой силы
Коррекция аэродинамического скачка
Профили оружия 3 16
Профили цели 1 10
Баллистические данные Ограничены Полные
Загрузка пользовательских баллистических кривых (Applied Ballistics)  
Карточка дистанций  
Калибровка масштабирующего коэффициента падения траектории (DSF)  
Target Card  
Упрощенный режим настройки (Easy Mode)

Мировые Охотничьи Технологии, как официальный дилер Kestrel предоставляет русифицированные версии пользовательских инструкций ко всем метеостанциям, баллистическим калькуляторам и настольным программам Kestrel (Nielsen Kellerman)

Вернуться к списку статей

Метеостанция артиллерийская KESTREL 5700AL

  • Обеспечивает доступ к библиотеке боеприпасов Applied Ballistics, учитывает точные параметры вашего боеприпаса и производит измерения для введения поправок на сопротивление воздуха, деривацию, вращение Земли и пр. для выполнения точного выстрела на дальнюю и сверхдальнюю дистанцию.
  • Расширенные настройки включают редактируемую стрелковую карточку и развернутую таблицу баллистических данных, более того, здесь есть возможность хранения до 16 профилей различных типов оружия и боеприпасов и 5 профилей мишеней.
  • Режим метеостанции имеет полный спектр измерений, доступных модели Kestrel 5500, включая скорость ветра, направление, температуру, влажность, давление и высоту.
  • Технология LiNK по средствам Bluetooth Smart® обеспечивает беспроводное соединение с компьютерами и мобильными устройствами, а также интеграцию с LiNK-совместимыми лазерными дальномерами, что обеспечивает большую скорость и простоту процесса прицеливания. (Примечание: Устройство для подключения LiNK Dongle продается отдельно)
  • Технология Kestrel LiNK для баллистических приложений на Android и iOS (скоро будут доступны!) обеспечивает полный спектр работы с оружием, а также доступ к библиотеке Applied Ballistics и перенос выбранных позиций из нее в прибор Kestrel.
  • Большой высококонтрастный дисплей с высоким разрешением. Изображения на нем читабельны как при ярком солнечном свете, так и в ночное время. Имеется яркая белая подсветка и тусклая красная подсветка, совместимая с приборами ночного видения.
  • Выбор единиц измерения (милрадианы, настоящие МОА, стрелковые МОА, или щелчки барабана ввода поправок) позволяет работать с любым оружием и прицелом.
  • Прочный корпус (тесты на падение по стандартам MIL-STD-810G), водонепроницаемость (герметичность по стандартам IP67), прибор плавает в воде.
  • Защитный чехол, шнур для ношения на шее и литиевые батареи АА в комплекте.
  • Гарантия 5 лет.

Прибор Kestrel Elite с калькулятором Applied Ballistics берет на себя все вычисления для стрельбы на дальнюю дистанцию, даже при использовании околозвуковых и дозвуковых боеприпасов.

 Новая карманная метеостанция с встроенным баллистическим калькулятором обладает той же точностью, надежностью и удобством, что и прибор прошлого поколения Kestrel 4500, но при этом имеет много нового. Если вы уже знакомы с Kestrel 4500, первое, что вы заметите — это более крупный дисплей с высоким разрешением и контрастностью, с которого более удобно читать показания. Здесь также имеется встроенная двухцветная подсветка, особо прочная линза из поликарбоната и разъем под батарею типа АА. Также прибор может обладать опцией LiNK для беспроводного подключения к устройствам с iOS или Android для использования приложений. Как и все приборы Kestrel, метеостанция 5й серии имеет ударопрочный, пыле- и водонепроницаемый корпус, что позволяет использовать ее в самых экстремальных условиях.

Вы сможете создавать и изменять ваши собственные профили оружия и боеприпасов и загружать их на прибор Kestrel Elite перед отправкой на стрельбище. Вы сможете найти любые типы боеприпасов, включая околозвуковые и дозвуковые, в библиотеке Litz, содержащей исчерпывающую информацию для высокоточной стрельбы. Придя на стрельбище, вы сможете установить прибор Kestrel Elite на штатив или флюгер и использовать приложение, чтобы получить быстрый доступ к метеорологическим данным и основанным на них стрелковым вычислениям, не покидая своей позиции. Более того, приложение LiNK Ballistics позволит вам назначить несколько целей для просмотра на одном экране! Это все равно, что позвать с собой на стрельбище метеоролога и специалиста по баллистике.
Приборы с функцией LiNK также могут соединяться с LiNK-совместимыми лазерными дальномерами, чтобы совместно с метеостанцией передавать данные на баллистический калькулятор.

В дополнение к баллистическому калькулятору прибор Kestrel Elite имеет весь функционал полноценной метеостанции для измерения, обработки и каталогизирования метеоусловий, таких как скорость и направления ветра, температура и влажность воздуха, давление и высота над уровнем моря. Вместе со специальным флюгером прибор Kestrel становится компактной и быстро устанавливаемой метеостанцией. Каталог собранных данных можно передавать на мобильное устройство или ПК либо по средствам функции LiNK (если таковая имеется), либо через USB-кабель. (кабель, как и приемник LiNK для ПК, продается отдельно).

Приборы Kestrel прошли проверку в самых жестких условиях на нашей планете. Спецназ США, военные метеорологи, лесопожарные службы, пожарные парашютисты, покорители Эвереста, экипажи механиков — это лишь малая часть специалистов, которые полагаются в своем деле на метеостанции Kestrel для получения точных данных о погоде. Благодаря своей точности и компактным размерам приборы Kestrel за 20 с лишним лет снискали огромную популярность у различных команд исследователей и ученых, и этому можно поверить, так как имя Kestrel часто упоминается во многих рецензируемых научных статьях. Если погодные условия имеют большое влияние на вашу деятельность, лучшего партнера, чем Kestrel вам не найти.

Kestrel LiNK для баллистических приложений

Баллистические приложения на Android и iOS (скоро будут доступны!) обеспечивают полный спектр работы с оружием. Введите на вашем телефоне расстояние до цели и получите стрелковое решение, не покидая своей позиции.

Kestrel LiNK для мобильных устройств

Приложение для Android и iOS позволяет иметь всю важную информацию с метеостанции прямо перед глазами с помощью удаленного подключения к телефону или планшету, которое работает на дистанции до 30 метров в режиме реального времени. Kestrel LiNK также обеспечивает легкий экспорт данных, делает предупреждения о выходе какого-либо из параметров за предельное значение, а также эта программа проста в обновлении.

Беспроводная связь функции LiNK обеспечена технологией Bluetooth Smart

Простой способ бесперебойного подключения к как мобильным устройствам с iOS и Android, так и к компьютерам с операционной системой Windows или Mac. (компьютерам требуется дополнительное устройство Kestrel USB Dongle.)

Передача данных по USB кабелю

Легкий водостойкий кабель обеспечивает проводную связь метеостанции с компьютерами для быстрой передачи данных или обновления прошивки. Работает с каждой моделью Kestrel 5й серии.

Большой контрастный экран

Легко читаемый текст при любой настройке и любых условиях, включая яркий солнечный свет. На экране помещается больше информации, которая легко воспринимается, благодаря высококонтрастному изображению и возможности персональной настройки каждого меню.

Двухцветная подсветка

В приборе имеется возможность переключения между стандартной белой подсветкой и красной подсветкой, совместимой с приборами ночного видения (NV). такая подсветка имеет пониженную яркость, не засвечивает ПНВ и снижает риск обнаружения во время ночных маневров.

Надежная крышка батарейного отсека

Большая герметичная крышка позволяет быстро заменить батареи без использования каких-либо дополнительных инструментов.

Ударопрочное и нецарапающееся стекло

Стойкое поликарбонатное стекло с устойчивым к появлению царапин покрытием защищает экран прибора.

Устойчивый к коррозии батарейный отсек

Более того, батарейный отсек изолирован от электроники, что снижает риск поломки прибора при протечке батареи.

Интуитивно понятный интерфейс

Навигация с помощью пиктограмм, интуитивно понятная клавиатура и возможность смены языка делает метеостанцию Kestrel a по настоящему простой в использовании.

Измерения:

  • Высота
  • Барометрическое давление
  • Боковой ветер
  • Скорость ветра
  • Направление ветра
  • Встречный/попутный ветер
  • Высота по плотности
  • Температура точки росы
  • Индекс жары
  • Относительная влажность воздуха
  • Давление на уровне метеостанции (Абсолютное давление)
  • Температура
  • Температура по влажному термометру (Психометрическая)
  • Температура с учетом охлаждения ветром

Комплектация:

  1. Шнур для ношения на шее
  2. Литиевая батарея типа АА (Срок работы примерно 400 часов)
  3. Защитный чехол
  4. Сертификат соответствия
  5. Инструкция
  6. Гарантийный талон, гарантия 5 лет

25155372_31218.jpg.a80604b79879964a8c981ebda66f32bd.jpgimage.png.29510a00fae59e34b80cce64023845d8.png

image.png.3eaa9f85af2b16ed0303276fc7c37b22.png

POWER

Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.

OPTIONS/ EXIT

Войти в Главное меню или выхода из меню.

SELECT

Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.

UP/DOWN

Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.

LEFT/RIGHT

Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.

CAPTURE

В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.

BACKLIGHT

Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)

image.png.6eb97e56b6620d75d84b31671cb9039e.png

image.png.f753a4afefa49ef3127c9c24ec39c387.png

Начало работы

УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.

Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она “щелкает” полностью на месте.

 1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ. Нажмите, чтобы включить Kestrel.

 2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ. Нажмите, чтобы войти в меню параметров.

3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: »» Поместите основание пустельги на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. »» Запустите процедуру калибровки

image.png.aeed5a8527d9f68da62a57424dea1470.png

Поверните пустельгу вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.

4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.

Дополнительные параметры

Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.

1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.

 2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.

3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату

4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.

5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.

 ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР

Пустельга использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. »» Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.

УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ : »» Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ: »» Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.

СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ ПУЛИ

Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: »» Цель »» Ветер »» Пушка »» Окружающая среда »» Карта диапазона (только элитная модель) »» Целевая карта (только элитная модель) »» Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) »» Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения! СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ПИСТОЛЕТА: »» Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. »» Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. »» Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. »» Выход на управление пушками

 СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ

ЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ: »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). »» Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. »» Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. »» Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. »» Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. »» Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.

 ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА

Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга “знала” как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения: ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ: »» Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. »» DoF будет автоматически заполнен в целевом меню. ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ: »» В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. »» Прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. »» Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.

 КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.

Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.

Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.

Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!

A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.

Выход для принятия нового значения MV.

Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.

Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.

Использование руководства Cal MV

В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)

Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.

КАЛИБРОВКА DSF:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.

Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.

Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.

До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.

Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.

Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)

 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.

КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:

В меню баллистика выберите пункт Enviro.

Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.

После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.

Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.

КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:

Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.

В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.

Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.

Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых

вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.

НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА

В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.

КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ

ЗАХВАТ ВЕТРА

Выберите правильный пистолет и цель и установите

Направление огня.

В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.

В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга

Решение парусность.

Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.

ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)

Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ

В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.

Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.

Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.

Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.

Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.

Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.

Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.

Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.

При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.

Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.

Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.

Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10

цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.

Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра

цель, прокрутите вниз до нужной цели и

нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер

захватить. После измерять хотя бы 5 секунд

представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.

Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.

Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN

Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.

При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.

Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:

На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.

ИЛИ

На вашем компьютере перейдите по ссылке

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.

Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)

Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.

Установите Conct на устройство.

Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.

Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.

»»

Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.

СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ

Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.

Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.

ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:

При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.

Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.

Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ

Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)

СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ

КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:

На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.

Или (только для Windows)

Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.

На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.

Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.

Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.

ПРОГНОЗ  ПОГОДЫ

Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.

Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.

CROSWNDCrosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.

HEADWNDHeadwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.

TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.

Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.

Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.

Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.

Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.

Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.

Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.

Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.

Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.

DENS ALTDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

 МЕНЮ

Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)

TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.

DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.

Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.

TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.

WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.

WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.

WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.

МЕНЮ ОРУЖИЯ

MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.

DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.

Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)

BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.

BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.

BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308”, нет .Триста”)

BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.

ZRZero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.

BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.

ZHZero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

RTRifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.

РТД – направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.

Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.

EclckElevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.

Unit – единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.

Нажмите кнопку – парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.

Масштабный коэффициент DSFDrop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )

TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047” на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.

Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1” на 100 ярдов.

Мил – Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIKClick-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.

МЕНЮ СРЕДЫ

Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.

Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.

Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.

SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.

RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.

DaltDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.

WcapWind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.

МЕНЮ КАРТЫ

КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.

Range-диапазон-это расстояние до цели

ElvElevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.

Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.

Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.

Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.

RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой

RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.

Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).

TrceTrace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)

vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.

hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.

Прэс – спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.

AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.

ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.

Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.

DropDrop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.

Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости

ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСА

При снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

image.png.eae5db1b45f992015f549b4b05a552bf.png

image.png.228f84913b8178cc60d3f617d6132cb7.png

Kestrel 5700 ELITE Manual.pdf


Изменено 31 июля 2019 пользователем Gruf

Изображение
Изображение
POWER
Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.
OPTIONS/ EXIT
Войти в Главное меню или выхода из меню.
SELECT
Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.
UP/DOWN
Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.
LEFT/RIGHT
Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.
CAPTURE
В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.
BACKLIGHT
Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)
Изображение
Изображение
Начало работы
УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.
Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она ‘щелкает’ полностью на месте.
1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ
Нажмите, чтобы включить Kestrel.
2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.
Нажмите, чтобы войти в меню параметров.
3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: » Поместите основание метеостанции на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. » Запустите процедуру калибровки.
Изображение
Поверните метеостанцию вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.
4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.
Дополнительные параметры
Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.
1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.
2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ.
Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.
3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату
4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.
5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.
ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР
Метеостанция использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. » Чтобы использовать метеостанцию для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. » Чтобы использовать метеостанцию для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. » Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.
УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ :
Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. » Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте.
УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ:
Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. » Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.
СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ И ПУЛИ
Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: » Цель » Ветер » Пушка » Окружающая среда » Карта диапазона (только элитная модель) » Целевая карта (только элитная модель) » Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) » Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения!
СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ОРУЖИЯ:
Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. » Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. » Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. » Выход на управление пушками
СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ
РЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ:
Выделите и выберите Tgt. » Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели.
РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) » Выделите и выберите Tgt. » Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). » Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. » Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. » Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. » Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. » Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.
ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА
Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга ‘знала’ как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения:
ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ:
Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. » Следуйте инструкциям на экране: » Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. » DoF будет автоматически заполнен в целевом меню.
ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ:
В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. » Прокрутите вниз и выберите захват. » Следуйте инструкциям на экране: » Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. » Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.
КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ
Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.
КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:
Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.
После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.
Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.
Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.
Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.
Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.
КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ
Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.
Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!
A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.
Выход для принятия нового значения MV.
Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.
Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.
Использование руководства Cal MV
В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.
КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)
Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.
КАЛИБРОВКА DSF:
Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.
После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.
Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.
Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.
Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.
Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.
Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.
A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.
Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.
До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.
Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.
Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.
КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.
КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:
В меню баллистика выберите пункт Enviro.
Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.
После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.
Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.
КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:
Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.
В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.
Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.
Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых
вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.
НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА
В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.
КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ
ЗАХВАТ ВЕТРА
Выберите правильный пистолет и цель и установите
Направление огня.
В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.
В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга
Решение парусность.
Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.
ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)
Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ
В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.
Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.
Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.
Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.
Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.
Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.
Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.
Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.
При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.
Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.
Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.
Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10
цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.
Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра
цель, прокрутите вниз до нужной цели и
нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер
захватить. После измерять хотя бы 5 секунд
представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.
Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.
Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK
Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN
Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.
При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.
Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:
На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице
kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.
ИЛИ
На вашем компьютере перейдите по ссылке
kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.
На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.
Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)
Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.
На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.
Установите Conct на устройство.
Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.
Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.
»
Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.
СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ
Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.
Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.
ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:
При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.
Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.
Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ
Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)
СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ
КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:
На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.
Или (только для Windows)
Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.
На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.
Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.
Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.
Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.
CROSWND-Crosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.
HEADWND-Headwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.
TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.
Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.
Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.
Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.
Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.
Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.
Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.
Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.
Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.
DENS ALT-Density Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.
МЕНЮ
Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)
TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.
DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.
Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.
Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.
TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.
TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.
WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.
WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.
WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.
МЕНЮ ОРУЖИЯ
MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.
DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.
Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)
BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.
BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.
BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308′, нет .Триста’)
BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.
ZR-Zero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.
BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.
ZH-Zero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )
Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )
RT-Rifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.
РТД — направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.
Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.
Eclck-Elevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.
Unit — единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.
Нажмите кнопку — парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.
Масштабный коэффициент DSF-Drop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )
TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047′ на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.
Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1′ на 100 ярдов.
Мил — Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIK-Click-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.
МЕНЮ СРЕДЫ
Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.
Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.
Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.
SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.
RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.
Dalt-Density Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.
Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.
Wcap-Wind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.
МЕНЮ КАРТЫ
КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.
Range-диапазон-это расстояние до цели
Elv-Elevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.
Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.
Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.
Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.
RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой
RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.
Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).
Trce-Trace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)
vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.
hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.
Прэс — спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.
AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.
ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.
Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.
Drop-Drop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.
Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости
ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСАПри снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

Изображение
Изображение



Which laser rangefinders work with my Kestrel 5700 / 5700 Elite series?

Please review the list found here:

3rd Party Hardware and Software

We have created quick start guides for connecting to each of these below:

Vortex Fury 5000 AB Instructions

Vortex Fury 5000 AB Video Tutorial:

Kestrel 5 Series 3rd Party Hardware Connection Instructions

This guide will help with connecting a Kestrel 5700 and Bushnell 1800 Nitro rangefinder.

This document shows how you can unlock the connection issue between a Sig 5K or 10K and a Kestrel 5700 weather meter

A quick start guide to connecting a Bushnell CONX rangefinder with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite.

A quick start guide to connecting a Leica CRF Rangemaster 3500 with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite.

A quick start guide to connecting a Leica Rangemaster 2800 laser rangefinder with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite.

A quick start guide to connecting a Sig Sauer 2400BDX or 3000BDX with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite LiNK unit

A quick start guide to connecting a Steiner M830r with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite LiNK unit

A quick start guide to connecting a Terrapin X with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite LiNK unit.

A quick start guide to connecting a Vectronix PLRF25C with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite LiNK unit.

A quick start guide to connecting a RAPTAR-S with a Kestrel 5700 Ballistics or Elite LiNK unit.


Permalink



What should I enter for Rifle Twist for my gun profile?

We changed the way that the rifle twist is entered with firmware 1.20 and higher. If you have an 11 inch rifle twist, please enter this as 1:11.00 in. This is read as a 1 rotation in every 11 inches of barrel travel. Previously this was just entered as 11.00 in. If instead you have a 9 inch twist, it would be entered as 1:9.00 in.


Permalink



How often do I need to calibrate the Kestrel 5 Series?

Wind Speed – NK sells factory calibrated replacement impellers that can easily be installed by the customer. NK recommends replacing the impeller every 2-3 years depending on usage.

Humidity – The Kestrel 5 Series and DROP data loggers employ a highly accurate, calibrated, digital humidity sensor. Based on the sensor manufacturer’s specifications and NK testing, drift on this sensor over time is minimal and field recalibration is likely to degrade accuracy rather than improve it. Factory calibration to validate and certify accuracy at a minimum of two RH points is available from NK. Kestrel 5000 series units can also be recalibrated in the field using our kit RH Recalibration Kit . During the five-year warranty period, NK will repair, recalibrate or replace any Kestrel 5 Series or DROP which drifts more than +/-1% RH/year since the date of manufacture.

Temperature – The thermistor in the Kestrel 5 series should not need to be recalibrated. If you think your sensor is incorrect, please contact [email protected]

Pressure – The pressure in the Kestrel 5 series should not need to be recalibrated. If you think your sensor is incorrect, please contact [email protected]


Permalink



How do I pair my Kestrel with my computer?

Kestrel 5 series units with LiNK will need to use the Kestrel LiNK Wireless Dongle to connect with a computer. The Kestrel 5 series will not work with any internal Bluetooth modules. To connect, insert the Kestrel LiNK Dongle into an open USB port. On the Kestrel, go to the Main Menu->Bluetooth and turn it ON. Set Conct to «PC / Mobile.» Open the application on the computer and select the Kestrel as the device to connect to. There is no more “pairing,» «COM port numbers,» or «PIN Codes» to worry about for those familiar with the 4000 series.


Permalink



What should I set as my reference altitude if I am using my Kestrel for long range shooting?

For Kestrel 4500 Ballistic and 5700 Ballistic meters, the ballistics calculator will ALWAYS use station pressure despite the altitude number that is entered.

  • If you want station pressure, set your reference altitude to ZERO on the Baro screen (4500 Series) or just view the Pressure screen (5000 Series).
  • If you want your altitude to display correctly and have station pressure, you will need to enter your current barometric pressure as the reference barometric pressure. The reference altitude should remain ZERO, and Sync Alt should be OFF.


Permalink



Does the Kestrel 5 Series connect with an iPhone?

Yes! The Kestrel 5 Series now has both Android and iPhone integration through our Kestrel LiNK iOS and Android Apps. Kestrel LiNK iOS and Android apps allow LiNK enabled Kestrel 5 Series Meters and DROPs to connect wirelessly with mobile devices to view real-time measurements, receive on-screen alerts, download data and perform firmware updates. The Kestrel LiNK Ballistics app, designed specifically for the the Sportsman , the Kestrel 5700 series or meters, and the Kestrel 5700 Elite meters, provides full gun management and access to the Applied Ballistics library of G1/G7 curves (Sportsman and 5700) and custom drag models (5700 Elite).


Permalink



What application do I need to upload gun profiles to my Kestrel?

Any of the LiNK Ballistics applications will allow you to transfer gun profiles to your Kestrel. So Kestrel LiNK Ballistics for iOS or Kestrel LiNK Ballistics for Android will allow you to use a mobile device to transfer gun profiles but you would need to have the LiNK (i.e., Bluetooth) model. If you are using a Windows computer, you can use the Applied Ballistic Profile Loader (Version 42 or higher).

NOTE : Please be aware that currently the Applied Ballistics Profile Loader cannot be used with Bluetooth for Kestrel 5700 devices; therefore you will need to purchase the USB Transfer cable to transfer files with a Windows PC.


Permalink



Why is my Kestrel showing NaN or “Bad Enviro” for my ballistic solutions?

If you are getting NaN shown as a solution, then you have a bad value in your gun profile. For instance, the bullet length is set to 0.000. This also confirms that you have an older version of the firmware as later versions will check for these conditions before loading the gun on the unit. Check your profile and update your firmware to resolve this issue. If you are getting Bad Enviro as a solution, then there is an issue with one of the sensors. If the issue persists, then there might be a sensor failure. The best course of action is to fill out a Kestrel Service request and send it in.


Permalink



Why do I need to Calibrate my Muzzle Velocity when I have a chronograph that gives me a very accurate muzzle velocity?

You should always calibrate your Muzzle Velocity on the Kestrel because it accommodates for any errors. The suggested BCs are not always correct. We have seen a lot of muzzle velocity errors even with well chronographed MVs. Truing bends the algorithm to perfectly match the bullet’s flight path. Instead of hoping the prediction works, truing perfectly matches the flight path. For example, the ballistic solver expects different muzzle velocities depending on if you are using the G1 or G7 BC. However the chronograph is just measuring the actual muzzle velocity coming out of the barrel, independent of an BCs being used. Truing your Muzzle Velocity using CAL MV will always get you the proper MV to enter into the Kestrel so that your solutions are always on target.


Permalink



Why does my Kestrel firmware update stop at 15%?

Please ensure privacy pin is not turned on. On the Kestrel, go to Main Menu->Bluetooth and press the center button. Then highlight Privacy Pin and turn off with left or right arrow. After doing this, try running the update again.


Permalink



How do I pair my Kestrel with a mobile device?

Make sure Bluetooth® is turned ON on your phone. On the Kestrel, go to the Main Menu->Bluetooth and turn it ON. Press the center button while Bluetooth is highlighted and check to ensure that Conct is set to PC/Mobile and it shows Available. Next go to the application that you are connecting with on your phone and select the Kestrel as the device you would like to connect with. Please note: if you do not find the Kestrel on your phone’s “standard” Bluetooth connection screen, that does not mean that the Kestrel is not working properly. Please first go to the application and try to connect through the application. The Kestrel should connect.


Permalink



What application do I need to update or upgrade my Kestrel Ballistics firmware?

To UPDATE your firmware on any Kestrel you can use the appropriate link below:

LiNK (Kestrel)

Kestrel LiNK Version 1.04.04 for Windows

LiNK (Kestrel)

Kestrel LiNK Version 1.04.04 for OSX.

LiNK (Kestrel)

The Kestrel Ballistics app for your Apple iOS device.

LiNK (Kestrel)

Download the Kestrel LiNK Ballistics app from the google play store.

To UPGRADE your firmware (e.g., go from a Kestrel 5700 or 5 Series Sportsman to a Kestrel 5700 Elite), you will need to purchase the firmware upgrade file and install using your Kestrel LiNK software.

Permalink



What is Kestrel LiNK Ballistics for iOS?

The free Kestrel LiNK Ballistics app is the perfect companion to the Kestrel Sportsman, Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter, Kestrel 5700 Elite Weather Meter with Applied Ballistics, Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with Hornady 4DOF, or Kestrel 2700 Ballistics Weather Meter. Build and manage your gun/bullet profiles and download them to your Kestrel Ballistics Meter before you set out. At the range or match, secure your Kestrel Ballistics Meter to a tripod using the optional Kestrel Vane Mount and use the LiNK Ballistics app to quickly adjust the target range and direction of fire and view the shooting solution and wind rose without leaving your shooting position. It’s like having a meteorologist and ballistician standing next to you while you shoot.

Download Kestrel LiNK Ballistics for iOS:

LiNK (Kestrel)

The Kestrel Ballistics app for your Apple iOS device.


Quick Look

  • Wirelessly adjust the target range and/or direction of fire on your Kestrel and view the resulting elevation and windage solution without ever leaving your shooting position.
  • Build and transfer custom gun/bullet profiles.
  • Comprehensive Applied Ballistics bullet library provides G1/G7 ballistics coefficients, weight, diameter, and length data for over 500 bullets.
  • Comprehensive Hornady Bullet Files that include the bullet’s mass properties, aerodynamic moments, and Doppler Radar determined drag coefficients (Kestrel 5700 4DOF only)
  • With Kestrel Elite Meters, also access and use Applied Ballistics Custom Drag Models, providing exact drag profiles for supersonic, transonic, and subsonic bullet flight for maximum accuracy at extreme long range.
  • Advanced Target Card view allows you to simultaneously view the elevation and windage solution for up to 10 targets defined by direction, range, and angle — giving you the edge at precision rifle matches (available for Kestrel Elite only).
  • Export your customized target card to save or print out.
  • Use your phone’s compass to capture a new direction of fire, wind direction, or inclination angle and send it to the Kestrel.

Example Screen Shots

iOS LiNK screenshot

See elevation and windage solutions as well as wind speed and direction without leaving your shooting position. Changing Target Range and/or Direction of Fire in the app automatically updates the solution from the Kestrel remotely.

iOS LiNK screenshot

Input up to 10 separate target ranges to see elevation and windage solutions for each. Perfect for competition multi-target stages.

iOS LiNK screenshot

Create and manage gun and bullet profiles for easy upload to and from your Kestrel. Includes bullet data from the Applied Ballistics G1/G7 bullet library.


Kestrel Firmware:

Support Documents for all Kestrels

Version 2.08 — Note if you are on version 1.49, you have the latest update. This is for newer models with different hardware.

Device Compatibility:

  • Firmware: iOS versions 10.0 and higher.
  • Hardware: iPhone 4s onward, iPad 3rd generation onward, iPod Touch 5th generation onward.

Kestrel Compatibility:

  • Kestrel Sportsman Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5700 Elite Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with Hornady 4DOF
  • Kestrel 2700 Ballistics Weather Meter


Permalink



What is Kestrel LiNK Ballistics for Android?

The free Kestrel LiNK Ballistics app is the perfect companion to the Kestrel Sportsman, Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter, Kestrel 5700 Elite Weather Meter with Applied Ballistics, Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with Hornady 4DOF, or Kestrel 2700 Ballistics Weather Meter. Build and manage your gun/bullet profiles and download them to your Kestrel Ballistics Meter before you set out. At the range or match, secure your Kestrel Ballistics Meter to a tripod using the optional Kestrel Vane Mount and use the LiNK Ballistics app to quickly adjust the target range and direction of fire and view the shooting solution and wind rose without leaving your shooting position. It’s like having a meteorologist and ballistician standing next to you while you shoot.

Download Kestrel LiNK Ballistics for Android:

LiNK (Kestrel)

Download the Kestrel LiNK Ballistics app from the google play store.


Quick Look

  • Wirelessly adjust the target range and/or direction of fire on your Kestrel and view resulting elevation and windage solution without ever leaving your shooting position.
  • Build and transfer custom gun/bullet profiles.
  • Comprehensive Applied Ballistics bullet library provides G1/G7 ballistics coefficients, weight, diameter and length data for over 500 bullets.
  • Comprehensive Hornady Bullet Files that includes the bullet’s mass properties, aerodynamic moments and Doppler Radar determined drag coefficients (Kestrel 5700 4DOF only)
  • With Kestrel Elite Meters, also access and use Applied Ballistics Custom Drag Models, providing exact drag profiles for supersonic, transonic, and subsonic bullet flight for maximum accuracy at extreme long range.
  • Advanced Target Card view allows you to simultaneously view the elevation and windage solution for up to 10 targets defined by direction, range and angle — giving you the edge at precision rifle matches (available for Kestrel Elite only).
  • Export your customized target card to save or print out.
  • Use your phone’s compass to capture a new direction or fire, wind direction, or inclination angle and send to the Kestrel.

Example Screen Shots

Android LiNK screen shot

See elevation and windage solutions as well as wind speed and direction without leaving your shooting position. Changing Target Range and/or Direction of Fire in the app automatically updates the solution from the Kestrel remotely.

Android LiNK screen shot

Input up to 10 separate target ranges to see elevation and windage solutions for each. Perfect for competition multi-target stages.

Android LiNK screen shot

Create and manage gun and bullet profiles for easy upload to and from your Kestrel. Includes bullet data from the Applied Ballistics G1/G7 bullet library.


Kestrel Firmware:

Support Documents for all Kestrels

Version 2.08 — Note if you are on version 1.49, you have the latest update. This is for newer models with different hardware.

Device Compatibility:

  • Firmware: Android 5.0 and higher.
  • Hardware: Most Android Devices with Bluetooth Smart®, including Samsung Galaxy, Nexus 4, Motorola Droid and other recent generation phones and tablets.

Kestrel Compatibility:

  • Kestrel Sportsman Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5700 Elite Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with Hornady 4DOF
  • Kestrel 2700 Ballistics Weather Meter


Permalink



What is Kestrel LiNK for OSX?

Transfer data from your Kestrel 5 Series device and archive on your Mac computer. Data logs can be exported as csv files for viewing and analysis in spreadsheets. This software also facilitates updates and upgrades to your device firmware.

Download Kestrel LiNK for MAC:

LiNK (Kestrel)

Kestrel LiNK Version 1.04.04 for OSX.


Quick Look

  • Manage updates and upgrades to device firmware
  • View device information such as device name, model number, firmware version, hardware version and serial number. Rename device.
  • Transfer data from your Kestrel 5 Series device wirelessly with Bluetooth dongle or with a USB cable.
  • Archive data logs.
  • Export data logs in csv format for viewing and analysis in spreadsheets.

Example Screen Shots

Easily connect your Kestrel to the application using bluetooth.

Manage your Kestrel: change its name, download data, and/or update your unit.

Export and analyze your data.


Kestrel Firmware:

Kestrel 5 Series Troubleshooting Documents

Tutorial on how to update your Kestrel 5000 series firmware using LiNK for MAC/OSX

Support Documents for all Kestrels

Version 2.08 — Note if you are on version 1.49, you have the latest update. This is for newer models with different hardware.

Kestrel 5 Series Downloads

Kestrel Firmware Version 1.49 Update Installer for Windows

Kestrel Firmware Version 1.49 Update Installer for OSX. Please see included directions as this process has changed.

Device Compatibility:

  • Firmware: This program is only compatible with Mac OS X 10.7 or higher.

Kestrel Compatibility:

  • Kestrel 5000 Environmental Meter with LiNK
  • Kestrel 5100 Racing Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5200 Professional Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5400 Heat Stress Tracker with LiNK
  • Kestrel 5500 Weather Meter with LiNK
  • Kestrel Sportsman Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5700 Elite Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK


Permalink



What is Kestrel LiNK for Windows?

Transfer data from your Kestrel 5 Series device and archive on your Windows computer. Data logs can be exported as csv files for viewing and analysis in spreadsheets. This software also facilitates updates and upgrades to your device firmware.

Download Kestrel LiNK for Windows:

LiNK (Kestrel)

Kestrel LiNK Version 1.04.04 for Windows


Quick Look

  • Manage updates and upgrades to device firmware
  • View device information such as device name, model number, firmware version, hardware version and serial number. Rename device.
  • Transfer data from your Kestrel 5 Series device wirelessly via the Bluetooth dongle or with a USB cable.
  • Archive data logs.
  • Export data logs in csv format for viewing and analysis in spreadsheets.

Example Screen Shots

Easily connect your Kestrel to the application using bluetooth.

Manage your Kestrel: change its name, download data, and/or update your unit.

Export and analyze your data.


Kestrel Firmware:

Kestrel 5 Series Troubleshooting Documents

Tutorial on how to update your Kestrel 5000 series firmware using LiNK for Windows.

Support Documents for all Kestrels

Version 2.08 — Note if you are on version 1.49, you have the latest update. This is for newer models with different hardware.

Kestrel 5 Series Downloads

Kestrel Firmware Version 1.49 Update Installer for Windows

Kestrel Firmware Version 1.49 Update Installer for OSX. Please see included directions as this process has changed.

Device Compatibility:

  • Firmware: LiNK is currently compatible with Windows 7, Windows 8, and Windows 8.1 and Windows 10.

Kestrel Compatibility:

  • Kestrel 5000 Environmental Meter with LiNK
  • Kestrel 5100 Racing Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5200 Professional Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5400 Heat Stress Tracker with LiNK
  • Kestrel 5500 Weather Meter with LiNK
  • Kestrel Sportsman Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK
  • Kestrel 5700 Ballistics Weather Meter with LiNK
  • Kestrel 5700 Elite Weather Meter with Applied Ballistics with LiNK

Bluetooth Support:


Permalink



What Calibration and Tune-up services does Kestrel offer?

Every single Kestrel Meter and Kestrel DROP logger is factory tested to validate performance within specifications before it leaves our factory. We don’t rely on spot checks because we know you rely on your Kestrel to give you the accurate readings you need to stay safe, make decisions, and enjoy your activities. Each of our calibration standards is traceable to the National Institute of Standards and Technology (NIST), ensuring the highest level of reliability. Our wind/airflow standard is actually calibrated in the NIST laser doppler wind tunnel as this is the only lab in the country that can provide the calibration accuracy we require.

NK offers three types of calibration services to meet your accuracy validation needs. Each of these calibration services can be conveniently ordered through our website, allowing you to cross “Get my Kestrel calibrated” off your to-do list whenever convenient. And, ordering your calibration online creates an order history you can refer to in future. But, if you prefer, you can always call or chat with us during business hours to order your calibration.
For more in-depth information about each of the services described below, simply click through to the relevant ordering page.

NIST Calibration Services

NIST Calibration is our most in-depth calibration service. The Kestrel’s measurements are compared to our NIST-traceable standard at two points after an appropriate equilibration period. The NIST Calibration Report and Certificate will show as found and as left values, standard values, acceptable range, and deviation. It will also list the date, serial number and model of the unit, desired recalibration interval, and test technician’s name and signature. NIST Calibration services can be added on to any new Kestrel purchase for customers who require it, or you may return your Kestrel to us at any time after purchase to validate its performance in detail. Please visit our Kestrel Calibration product for more information.

Factory Calibration Services

For Factory Calibration we repeat the tests performed on your unit when it was manufactured and provide a renewed Sensor Calibration Certificate confirming performance within specification, the serial number of the unit, and the signature of the testing agent. Please note that if you need more than one Factory Calibration, Tune-Ups offer a better value! Please visit our Kestrel Calibration product for more information.

Tune-Up Services

Tune-Ups include Factory Calibrations of all sensors on your unit as well as a new impeller, new battery, functional checks, cleaning and leak testing. Tune-Ups are priced at a flat $75 per unit so offer a great value if you need more than one Factory Calibration or just want to ensure your Kestrel is fully tested.

Note on Sensor Correction: If needed and available for the sensor in question, we will also restore your unit’s performance to specification by either replacing the impeller or correcting the sensor. Although not correctable, in our experience, both the temperature sensor (ambient and globe) and newer humidity sensor in the DROP and Kestrel 5 Series have proven extremely stable in performance. Every Kestrel is guaranteed to perform within specification, including the specified drift of the sensor in question, for Five Years from the date of manufacture or documented date of first customer purchase. If your Kestrel is under warranty and does not meet this standard under test, it will be repaired or replaced as covered under the terms of our Limited Warranty. If your Kestrel has an unrepairable problem and is no longer under warranty, you have the option of trading it in for a new or upgraded model under our Kestrel Trade-in, Trade-up Program. Please visit our Kestrel Tune-up product for more information.

Shipping Your Unit: After ordering a calibration or tune-up service online or via phone, please note your order number so you can add it to the outside of the box. Please pack your Kestrel securely and ship to:

Nielsen-Kellerman
21 Creek Circle
Boothwyn, PA 19061
Attn: ORDER####

You will also receive an email confirming these instructions. It is most important that we have your Order Number so we can promptly match your unit with your service request. You can also print your order confirmation and add it to the box.

Questions or clarifications about our calibration services? Email [email protected] or call (610) 447-1555.


Permalink



What does the Accuracy 1st Quik Set button do?

When you enter the target submenu and initiate an A1st Quik Set, the following items are changed in the Kestrel 5700 unit

  • Spin Drift is set to OFF
  • Environment is set to LOCKED
  • Latitude is set to 0
  • Direction of Fire is set to 0
  • Wind is set to 3 o’clock, W1 and W2 are set to 0 and 4 mph respectively
  • Inclination Angle is set to 0


Permalink



How do I get the most accurate measurements from my Kestrel?

«All measurements not available in all units»

Temperature Functions

For best accuracy when taking temperature measurements you must keep the air moving around the temperature sensor and keep the Kestrel out of prolonged, direct sunlight. If there is a strong breeze, just point the Kestrel into the wind. If there is no wind, swing the Kestrel around in a circle on its lanyard or rapidly wave it back and forth in hand. This ensures that the sensor measures the temperature of the air rather than the temperature of the case. Alternatively, if you have time, allow the Kestrel to rest where you want to measure the air temperature (NOT in your hand or in direct sunlight if there is no wind) until the case temperature equalizes with the air temperature. When equalized, the display will read a constant value. Be aware that this could take a few minutes, particularly if there is no wind.

Humidity Functions

One reason your Kestrel may not be reading accurate ambient humidity is because of proximity to humidity sources such as your hand, your body or the ground. Avoid covering the large humidity chamber opening on the case rear with your fingers. Keep all fingers below the finger groove and away from the chamber opening. Do not take reading that rely upon humidity with the Kestrel meter lying flat – raise it into the air vertically or stand it on its base and orient it into the wind or air flow. If a high level of accuracy is required for measurements involving humidity, do not hold the unit while taking measurements. Taking readings with the Kestrel in your hand or over your body can raise relative humidity by 5% or more. A Kestrel vane mount will isolate the Kestrel Meter from erroneous humidity influences and keep it oriented into the wind or air flow while taking measurements. Whenever you move your Kestrel Meter into a new environment wait until the primary sensor values have stabilized (Temperature, Humidity, etc.) before taking measurements that rely upon these values. After a large change in environmental condition, this may take 15 minutes or more, with humidity potentially taking the longest. If the humidity sensor housing (located above the rear label) is wet, the Kestrel cannot take an accurate humidity reading. If the sensor does become wet, shake the unit vigorously to remove the water, and then let it dry completely before use. If the sensor comes in contact with salt water, rinse it thoroughly with clean water, then shake it and allow it to dry. As is typical with humidity sensors, it is possible for the humidity sensor in the Kestrel to drift over time as described in the spec sheet. If your unit has a Humidity recalibration function, it can be returned to the factory or used with the Kestrel RH Calibration Kit to recalibrate its humidity readings.

Wind Meter Functions

Wind speed is highly dependent on surrounding obstructions such as buildings, yourself and the ground, with wind speeding up as it flows around and over obstacles and slowing down as it passes behind them. Even in an open area, Wind speed will be slower near the ground so ensure you are taking measurements at an appropriate height for your application. Hold the back of the unit directly into the wind. Holding the unit off-axis by 5° will reduce accuracy by 1%, 10° will reduce accuracy by 2% and 15° will reduce accuracy by 3%. Using a Kestrel Vane Mount will ensure the unit is correctly oriented into the wind and measuring accurate wind speeds. The Kestrel impeller housing can rotate in the unit. For best accuracy, ensure one of the three “arms” of the impeller housing is pointing straight up. The wind speed displayed by the Kestrel Meter is a 3 second rolling average. This allows the unit to provide a value that is more representative of the typical, ambient conditions but not capture peak speeds for instantaneous blasts of air.

Compass Functions

The compass in the Kestrel Meter is used for direction, crosswind, headwind/tailwind as well as for capturing various user inputs based on direction. When calibrating and when using the compass, it is important to hold the unit as vertically as possible. Any tilt in angle present when the unit is calibrated or when measurements are taken will negatively impact the accuracy of the compass reading. Many users will inadvertently tilt the Kestrel Meter away from themselves slightly when holding the unit. If a high level of accuracy is required, using a Kestrel vane mount on a leveled tripod for calibration and measurement can eliminate error.

Pressure Functions

All pressure and altitude measurements are made using the pressure sensor. Some units have a dedicated “Pressure” screen which shows Station Pressure, the raw pressure reading straight from the sensor. The Barometric Pressure measurement (Baro) displays the local Barometric Pressure using the Station Pressure measurement adjusted to the local altitude using the Reference Altitude value input by the user. The Altitude measurement displays the local altitude using the Station Pressure measurement combined with the Reference Baro value input by the user. To obtain an accurate barometric pressure or altitude readings, you must first know EITHER your location’s current barometric pressure OR your current altitude. If the Reference Altitude value is incorrect, the Barometric Pressure reading will also be incorrect. If the Reference Barometric pressure value is incorrect, the Altitude reading will also be incorrect. Because Barometric Pressure and Altitude are each dependent on the alternate reference value remaining constant, Barometric Pressure and Altitude cannot be accurately measured simultaneously. If your unit has a pressure recalibration function, a new Barometric Pressure calibration value may be input. If this value was not taken from a verified source (a local airport or weather station) with the Kestrel being calibrated at the same location as the reference device, pressure related measurements may be incorrect.

WBGT

When changing environments (such as moving form an air conditioned room to outdoors or removing the unit from your pocket) the unit requires between 8-15 minutes to equilibrate to its surroundings before taking readings. Take measurements at least 3 feet off the ground and in the same wind or air flow conditions as the people you are monitoring. Ensure the Kestrel is oriented into the wind and able to measure the full wind value. A tripod or pole mount and the Kestrel Rotating Vane Mount are ideal for ensuring accurate measurements. Differences in the reflectivity of ground surfaces such as grass or asphalt will impact measurements. Be sure to take measurements in the same solar/radiant heat environment as the people you are monitoring. Unlike best practices for other measurements, WBGT is intended to be taken in direct sunlight. As long as there is occasional wind the Kestrel has software that allows it to maintain an accurate WBGT reading despite being placed in direct sunlight.

Air Flow

Kestrel Professional Meters can calculate air flow through a duct by combining user input information about the size and shape of the duct with the measured air velocity. In addition to reading the instantaneous Air Flow off the main measurement screen, a more accurate result may be obtained by capturing an average air flow on the Min/Ave/Max screen while traversing the duct. Traversing consists of dividing the area of the duct into evenly sized sections and averaging the air flows at the center of all sections. By spending an equal amount of time at each measurement location and quickly moving between measurement locations, the average air flow measurement can provide a more accurate measure of the air flow in the duct. Capturing an average can be particularly helpful when measuring ducts with registers or dimensionally uneven air flow.

Air Flow Diagram

Evaporation Rate

(Kestrel 5200 Professional Environmental Meter) Kestrel Professional Meters can calculate a concrete evaporation rate (ACI 308) by combining a user input concrete temperature with measured air temperature, wind speed and relative humidity. Concrete mix temperature is generally measured with a probe or infrared thermometer and should be read at the time of making the evaporation rate measurement After inputting the mix temperature, hold the unit vertically, approximately 20 inches above the surface of the concrete while facing the rear of the unit directly into the wind. To avoid inaccurate Evaporation Rate readings due to thermal loading it is best to shade the Kestrel. (Be sure the source of shade is not obstructing the wind speed measurement.) The ACI recommends taking a 6-10 second average of the evaporation rate to account for fluctuating wind speeds. To measure an average Evaporation Rate, scroll right from the Evaporation Current Measurement Screen to the Min/Ave/Max Screen and press select to manually start and stop a capture.


Permalink



How do I open the battery door on a Kestrel 5 series unit?

As can be seen in the pictures below, place your thumb on the bottom of the unit and slide the latch from the “Locked” to the “Unlocked” position. The battery door should pop up enough that you can remove it. If you have trouble opening the battery door, some slight pressure DOWN on the battery door itself with your other thumb may help release the latch.

Opening the Kestrel Battery Door

Permalink



How do I close the battery door?

First slide in the tab at towards the top of the unit, then gently press the bottom part of the battery door down until it snaps into place.  Ensure that the O-ring remains in place on the battery door when closing.


Permalink



What temperature should you input if you ammo temperature is different from ambient temperature?

Once you turn on the MV temp table, the MV will automatically change in direct correlation with the values input into the table as data points. If your ammo is at a different temp than ambient environmental temps, either colder or warmer, turn the MV temp on and then go to environment and change the environment temp to match the ammo temp. This automatically changes the MV in the gun profile to match the ammo burn rate variability at whatever temperature it is based off the data points you have input into the table. Then turn the temp table to OFF. Then go back and update the environment to capture current atmospherics. By turning the table off prior to updating to current atmospherics, we lock in the MV associated with the burn rate of the powder at whatever the temp of the ammo is, and then by updating we get the atmospherics required for ballistic calculations.


Permalink



Why do I keep losing my compass calibration on my Kestrel 5500/5700/2700 series Meter?

Typically this will happen if the Kestrel is placed near a magnet or magnetic source. Things such as the MagnetoSpeed Riflekuhl or other chamber chillers, electronic hearing protection, or maybe even magnetic buttons on your pocket. Any magnet can affect the compass calibration. Also storing the Kestrel in a metallic enclosure such as a gun safe can have an affect on the compass calibration.


Permalink



How can I register my product on your site?

You will first need to create an account if you do not already have one. After you create an account, sign in. Click on your account name at the top of the page and select My Account. On the left of the screen, you will see Product Registration, select this option. Enter your purchase date, serial number and product name into the fields and then select Save.


Permalink

25155372_31218.jpg.a80604b79879964a8c981ebda66f32bd.jpgimage.png.29510a00fae59e34b80cce64023845d8.png

image.png.3eaa9f85af2b16ed0303276fc7c37b22.png

POWER

Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.

OPTIONS/ EXIT

Войти в Главное меню или выхода из меню.

SELECT

Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.

UP/DOWN

Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.

LEFT/RIGHT

Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.

CAPTURE

В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.

BACKLIGHT

Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)

image.png.6eb97e56b6620d75d84b31671cb9039e.png

image.png.f753a4afefa49ef3127c9c24ec39c387.png

Начало работы

УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.

Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она “щелкает” полностью на месте.

 1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ. Нажмите, чтобы включить Kestrel.

 2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ. Нажмите, чтобы войти в меню параметров.

3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: »» Поместите основание пустельги на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. »» Запустите процедуру калибровки

image.png.aeed5a8527d9f68da62a57424dea1470.png

Поверните пустельгу вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.

4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.

Дополнительные параметры

Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.

1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.

 2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ. Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.

3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату

4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.

5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ. Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.

 ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР

Пустельга использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. »» Чтобы использовать пустельгу для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. »» Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.

УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ : »» Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ: »» Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. »» Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.

СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ ПУЛИ

Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: »» Цель »» Ветер »» Пушка »» Окружающая среда »» Карта диапазона (только элитная модель) »» Целевая карта (только элитная модель) »» Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) »» Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения! СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ПИСТОЛЕТА: »» Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. »» Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. »» Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. »» Выход на управление пушками

 СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ

ЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ: »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) »» Выделите и выберите Tgt. »» Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). »» Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. »» Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. »» Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. »» Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. »» Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.

 ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА

Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга “знала” как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения: ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ: »» Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. »» DoF будет автоматически заполнен в целевом меню. ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ: »» В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. »» Прокрутите вниз и выберите захват. »» Следуйте инструкциям на экране: »» Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. »» Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.

 КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.

Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.

Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.

Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!

A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.

Выход для принятия нового значения MV.

Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.

Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.

Использование руководства Cal MV

В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)

Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.

КАЛИБРОВКА DSF:

Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.

После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.

Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.

Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.

Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.

Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.

Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.

Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.

До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.

Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.

Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.

КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)

 ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.

КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:

В меню баллистика выберите пункт Enviro.

Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.

После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.

Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.

КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:

Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.

В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.

Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.

Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых

вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.

НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА

В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.

КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ

ЗАХВАТ ВЕТРА

Выберите правильный пистолет и цель и установите

Направление огня.

В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.

В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга

Решение парусность.

Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.

ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)

Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.

КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ

В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.

Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.

Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.

Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.

Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.

Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.

Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.

Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.

При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.

Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.

Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.

Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10

цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.

Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра

цель, прокрутите вниз до нужной цели и

нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер

захватить. После измерять хотя бы 5 секунд

представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.

Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.

Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN

Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.

При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.

Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:

На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.

ИЛИ

На вашем компьютере перейдите по ссылке

kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.

Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)

Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.

На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.

Установите Conct на устройство.

Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.

Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.

»»

Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.

СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ

Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.

Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.

ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:

При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.

Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.

Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ

Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)

СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ

КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:

На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.

Или (только для Windows)

Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/linkconnectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.

На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.

Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.

Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.

ПРОГНОЗ  ПОГОДЫ

Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.

Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.

CROSWNDCrosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.

HEADWNDHeadwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.

TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.

Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.

Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.

Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.

Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.

Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.

Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.

Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.

Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.

DENS ALTDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

 МЕНЮ

Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)

TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.

DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.

Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.

TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.

TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.

WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.

WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.

WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.

МЕНЮ ОРУЖИЯ

MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.

DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.

Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)

BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.

BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.

BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308”, нет .Триста”)

BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.

ZRZero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.

BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.

ZHZero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )

RTRifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.

РТД – направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.

Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.

EclckElevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.

Unit – единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.

Нажмите кнопку – парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.

Масштабный коэффициент DSFDrop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )

TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047” на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.

Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1” на 100 ярдов.

Мил – Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIKClick-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.

МЕНЮ СРЕДЫ

Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.

Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.

Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.

SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.

RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.

DaltDensity Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.

Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.

WcapWind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.

МЕНЮ КАРТЫ

КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.

Range-диапазон-это расстояние до цели

ElvElevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.

Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.

Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.

Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.

RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой

RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.

Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).

TrceTrace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)

vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.

hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.

Прэс – спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.

AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.

ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.

Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.

DropDrop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.

Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости

ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСА

При снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

image.png.eae5db1b45f992015f549b4b05a552bf.png

image.png.228f84913b8178cc60d3f617d6132cb7.png

Kestrel 5700 ELITE Manual.pdf


Изменено 31 июля 2019 пользователем Gruf

Изображение
Изображение
POWER
Включает и выключает Kestrel. Нажмите для удерживайте в течение двух секунд, чтобы выключить.
OPTIONS/ EXIT
Войти в Главное меню или выхода из меню.
SELECT
Доступ к настройкам на любом экране измерения или выберите пункт меню, чтобы войти в его подменю или подтвердить задачу.
UP/DOWN
Прокрутка вверх и вниз через экраны измерения или меню. Настройка значений при вводе текста в меню имя.
LEFT/RIGHT
Прокрутите параметры влево и вправо. Настройка значений в комбинированных меню и подменю Настройки.
CAPTURE
В режиме погоды, вручную захватить все экологические значения. В режиме баллистики включается и выключается непрерывный захват ветра.
BACKLIGHT
Включите или выключите подсветку. (Также автоматически отключается через одну минуту.)
Изображение
Изображение
Начало работы
УСТАНОВИТЕ АККУМУЛЯТОР.
Сдвиньте защелку батарейного отсека и откройте дверцу. Вставьте прилагаемую литиевую батарею АА, как указано на этикетке. Замените крышку батарейного отсека, убедившись, что она ‘щелкает’ полностью на месте.
1. ПИТАНИЕ НА КЕСТРЕЛЕ
Нажмите, чтобы включить Kestrel.
2. ВОЙДИТЕ В МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.
Нажмите, чтобы войти в меню параметров.
3. ОТКАЛИБРУЙТЕ КОМПАС.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите Compass Cal. Следуйте инструкциям на экране: » Поместите основание метеостанции на ровную поверхность не менее чем в 3 футах от любых крупных металлических предметов. » Запустите процедуру калибровки.
Изображение
Поверните метеостанцию вокруг своей вертикальной оси 3 раза, сохраняя устройство как можно более вертикальным и занимая примерно 10 секунд на полный оборот. Возможно, вам придется перезапустить процедуру несколько раз, пока вы не получите правильный выбор времени. Заметьте! При съемке показаний компаса держите пустельгу как можно более вертикально для максимальной точности.
4. ВЫЙДИТЕ ИЗ МЕНЮ ПАРАМЕТРОВ.
Дополнительные параметры
Все дополнительные настройки доступны из меню Параметры.
1. УСТАНОВИТЕ АВТОМАТИЧЕСКОЕ ВЫКЛЮЧЕНИЕ.
Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до Auto Shtdwn и выберите окно времени, после которого Пустельга будет закрыта без каких-либо нажатий кнопок.
2. УСТАНОВИТЕ ЗАДНИЙ СВЕТ.
Прокрутите до и выберите Показать. Прокрутите до подсветки и установите либо стандартный белый, либо ночное видение с сохранением красного цвета.
3. УСТАНОВИТЕ ДАТУ И ВРЕМЯ.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите время и дату. Отрегулируйте время и дату
4. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ЭКРАНОВ.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите измерения. Установите каждый экран измерения в положение включено или выключено по желанию.
5. УСТАНОВИТЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ.
Выделите и выберите пункт Система. Выделите и выберите единицы измерения. Чтобы изменить все единицы измерения, выберите Global, затем установите Global в Imperial или Metric, а затем прокрутите до Apply и выберите Go. Чтобы задать единицы измерения по отдельности, прокрутите список до каждого типа измерения в подменю единицы измерения и установите нужные единицы измерения. Единицы измерения также могут быть установлены в меню настроек для каждого измерения.
ВЫСОТОМЕР И БАРОМЕТР
Метеостанция использует стабилизированный, точный датчик давления для того чтобы измерить давление станции, unadjusted воздушное давление в вашем положении. » Чтобы использовать метеостанцию для измерения барометрического давления(давление станции, скорректированное для местной высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для вашей высоты. Точные барометрические показания требуют, чтобы при проведении измерений не происходило никаких изменений высоты. » Чтобы использовать метеостанцию для измерения изменения высоты (изменения давления на станции, связанные с изменением высоты), необходимо ввести правильное опорное значение для начального барометрического давления. Точные показания высоты зависят от стабильного атмосферного давления, связанного с погодой, при проведении измерений. » Синхронизированные значения между экранами измерения высоты и барометра позволяют обновлять опорные значения на одном экране для автоматического обновления опорных значений на другом. Вы не можете использовать пустельгу в качестве барометра и высотомера одновременно.
УСТАНОВКА ЭТАЛОННЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ БАРОМЕТРИЧЕСКОГО ДАВЛЕНИЯ :
Перейдите к экрану измерения барометрического давления и выберите Настройки. » Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте.
УСТАНОВКА ОПОРНЫХ ЗНАЧЕНИЙ НА ЭКРАНЕ ИЗМЕРЕНИЯ ВЫСОТЫ:
Прокрутите до экрана измерения высоты и выберите Настройки. » Отрегулируйте высоту или значение барометрического давления на локальное, известное значение, полученное из картографической ссылки, GPS или точной метеорологической станции в том же месте. Заметьте! Вы должны вводить новые опорные значения всякий раз, когда вы используете функции высотомера или барометра и ваше местоположение или погодные условия изменились. Заметьте! Вам не нужно вводить опорные значения высотомера или барометра для получения точных баллистических решений таргетинга. Баллистический калькулятор использует давление станции.
СОЗДАНИЕ ПРОФИЛЕЙ ОРУЖИЯИ И ПУЛИ
Заметьте! Если не указано, все функции, связанные с баллистикой, должны быть доступны с помощью пустельги в режиме баллистики. Особенности, найденные в простом режиме, вызываются специально. Для удобства доступа на экране баллистический таргетинг также есть меню баллистика. Просто прокрутите вниз от экрана таргетинга, чтобы получить доступ к этим настройкам и подменю: » Цель » Ветер » Пушка » Окружающая среда » Карта диапазона (только элитная модель) » Целевая карта (только элитная модель) » Баллистика (ограниченная на модели 5700, полная На элитной модели) » Управление Пушками Заметьте! В конце этого руководства содержится полный глоссарий используемых терминов. Пожалуйста, прочитайте эти определения!
СОЗДАНИЕ ИЛИ РЕДАКТИРОВАНИЕ ПРОФИЛЯ ОРУЖИЯ:
Выделите и выберите Управление оружием. Выберите существующий пистолет для редактирования или выберите новый пистолет. » Прокрутите вверх и выберите пистолет, чтобы переименовать пистолет. С помощью кнопок прокрутки / настройки введите новое имя, затем выйдите из меню именования. » Установите остальные значения в подменю Gun, чтобы соответствовать вашей комбинации пистолета, пули и прицела. » Выход на управление пушками
СОЗДАНИЕ ЦЕЛЕВЫХ ОБЪЕКТОВ
РЕДАКТИРОВАТЬ ЦЕЛИ:
Выделите и выберите Tgt. » Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели.
РЕДАКТИРОВАНИЕ ЦЕЛИ ИЛИ СОЗДАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ЦЕЛЕЙ: (Только элитная модель) » Выделите и выберите Tgt. » Установите диапазон, угол, целевую скорость и значения ветра, чтобы соответствовать вашей цели. Элитная модель позволяет до десяти целей (от A до J). » Убедитесь, что цель установлена в активное состояние. » Чтобы включить несколько целевых объектов или изменить другие активные цели, прокрутите до заголовка с именем Target и используйте стрелки влево/вправо для прокрутки между целями (А-Е). Установите для цели значение активно, чтобы включить ее, а затем измените ее значения. » Когда активна только одна цель, ее диапазон также можно изменить непосредственно с главного экрана таргетинга, выделив Tgt и прокрутив влево или вправо. » Если активны несколько целевых объектов, выделение Tgt на главном экране таргетинга и прокрутка влево или вправо будут прокручиваться между активными целями. » Все цели могут быть доступны в целевой карте, независимо от того, установлены ли они активными или нет.
ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА
Точное измерение бокового ветра требует, чтобы Пустельга ‘знала’ как направление огня, так и направление и силу ветра. Вы можете использовать встроенный компас Kestrel и функции измерения и усреднения ветра, чтобы захватить эти значения:
ЗАХВАТ НАПРАВЛЕНИЯ ОГНЯ:
Выберите Tgt, чтобы войти в целевое меню, прокрутите вниз и выберите DoF, затем прокрутите вниз и выберите захват. » Следуйте инструкциям на экране: » Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства непосредственно к цели и выберите захват. » DoF будет автоматически заполнен в целевом меню.
ИЗМЕРЕНИЕ ВЕТРА ЗАХВАТ ВЕТРОВЫХ ВХОДОВ:
В меню цель прокрутите вниз и выберите WD, WS1 или WS2. » Прокрутите вниз и выберите захват. » Следуйте инструкциям на экране: » Удерживая пустельгу вертикально, направьте заднюю часть устройства прямо на ветер и выберите захват. » Продолжайте направлять пустельгу на ветер в течение не менее 5 секунд, чтобы захватить прокатку 5-секундное среднее и пиковое значение.
КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ
Функция калибровки начальной скорости позволяет получить более точную начальную скорость путем объединения входных данных пользователя и фактических результатов выстрела и расчета фактической скорости пули.
КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ:
Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.
После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений ветра и направления огня прокрутите до MV и отрегулируйте свою лучшую оценку начальной скорости вашего пистолета.
Выберите Cal MV, чтобы войти в подменю MV. Прокрутите до и выберите Cal MV.
Диапазон Cal MV-это предлагаемое целевое расстояние для калибровки. Для достижения наилучших результатов, найти диапазон, где вы можете стрелять между 85% и 100% от рекомендуемого диапазона, но не дальше. Калибровка менее чем на 85% от рекомендуемого диапазона приведет к снижению точности на расстояниях вблизи околозвуковой границы. Если цель за пределами 85% рекомендуемого диапазона недоступна, калибровка на более коротком расстоянии должна быть точной до расстояния, используемого для калибровки, но новая калибровка MV должна выполняться, если стрельба за пределами калибровочного расстояния.
Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Используйте качественный ranger finder, если вы не находитесь на измеренном диапазоне.
Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.
КАЛИБРОВКА ДУЛЬНОЙ СКОРОСТИ
Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко отрегулируйте значение падения, чтобы быть на 1,5 мили больше.
Новый MV будет рассчитан в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда. (В этом примере MV будет уменьшен.) Хронограф не требуется!
A ( + ) или ( — ) перед значением MV указывает, что новый MV был откалиброван вверх или вниз.
Выход для принятия нового значения MV.
Заметьте! Предлагаемый диапазон MV Cal — это расстояние, на котором пуля замедляется до Маха 1.2 (трансзвуковой диапазон). Попробуйте откалибровать MV как можно ближе к рекомендуемому диапазону MV Cal, не выходя за пределы рекомендуемого диапазона. В идеале найти цель ближе, чем или равную 85% от рекомендуемого расстояния. Если доступные диапазоны не позволяют стрелять до 85% от трансзвукового диапазона для вашей пули, стреляйте так далеко, как вы можете, но подтвердите точность своей первоначальной калибровки, повторяя процесс калибровки MV на более дальнем расстоянии, если вы можете стрелять за пределы расстояния, на котором вы первоначально калибровали MV.
Заметьте! Если МВ-временная таблица была заполнена, значения МВ будут заблокированы МВ-временная таблица и МВ значения не будут автоматически скорректированы МВ выше процедуры коэф.
Использование руководства Cal MV
В подменю MV, ниже Cal MV, находится инструмент Cal MV Guide. Этот инструмент обеспечивает потребителя с постепенным наведением через процесс тарировки MV для того чтобы обеспечить начальную скорость откалибрирована как можно точно. При правильном использовании как Cal MV, так и Cal MV Guide tool дадут тот же результат.
КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЯХ)
Функция Drop Scale Factor (DSF) позволяет вам калибровать BC вашего раунда за пределами сверхзвукового диапазона пули и поддерживать точные решения в околозвуковом и дозвуковом диапазонах. Калибровка DSF должна быть выполнена после выполнения калибровки MV. Калибровка DSF практически не влияет на сверхзвуковую траекторию полета пули.
КАЛИБРОВКА DSF:
Выделите и выберите пистолет в меню баллистика.
После точного ввода всех других параметров пистолета, пули и прицела, а также значений MV, ветра и направления огня прокрутите и выберите CAL DSF.
Диапазон CAL DSF-это предлагаемое целевое расстояние, на котором выполняется калибровка. (Не ближе, чем при калибровке МВ). Предложенный диапазон, показанный при выполнении Cal DSF впервые, соответствует скорости пули 0,9 Маха. Последующее использование Cal DSF обеспечит предлагаемые диапазоны, соответствующие значению Mach, которое медленнее, чем значение Mach, используемое в предыдущей калибровке DSF.
Отрегулируйте диапазон, чтобы соответствовать фактическому расстоянию до цели, где вы снимаете. Точность здесь является ключевым! Использовать в качестве искателя ренджера или подтвердить свой выбор, используя лучшие доступным способом.
Примените предложенное удержание высоты, показанное в Drop в ваших башенках или сетке прицела.
Сделайте несколько выстрелов, чтобы определить фактическое падение пули. Отрегулируйте падение, чтобы соответствовать фактическому наблюдаемому падению пули пули на этом расстоянии. Например, если точка удара находится на 1,5 мили ниже яблочко, отрегулируйте значение падения на 1,5 мили больше.
Новое значение DSF будет рассчитано в соответствии с фактическим воздействием вашего раунда в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.
A ( + ) или ( — ) перед значением DSF указывает, что значение DSF было откалибровано вверх или вниз. Значение DSF, равное 1, указывает на отсутствие изменений BC в трансзвуковом или дозвуковом диапазоне.
Выйдите, чтобы принять новое значение DSF.
До 6 значений МПД может быть создан, чтобы откалибровать БК через околозвуковой и дозвуковой диапазон. Калибровка DSF один раз может создать более одного значения DSF Cal.
Все значения DSF можно просматривать и удалять в представлении DSF.
Заметьте! Ввод значений DSF в меньшем диапазоне, чем ранее введенное значение DSF, перезапишет более длинное значение диапазона.
КАЛИБРОВКА МАСШТАБНОГО КОЭФФИЦИЕНТА ПАДЕНИЯ (ДОСТУПНО ТОЛЬКО НА ЭЛИТНЫХ МОДЕЛЕЙ)
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА
Точные измерения температуры, влажности и давления имеют решающее значение для расчета точного прицельного решения. Важно, чтобы значения, измеренные пустельгой, представляли собой значения окружающей среды, и для этого Пустельга нуждается в непрерывном воздушном потоке над своими датчиками. При использовании пустельги в положении, где воздушный поток может быть ограничен, например, низко к земле или лежа на стреляющем коврике или камне, лучше делать периодические захваты окружающей среды, чтобы избежать неточных измерений.
КАК ЗАХВАТИТЬ ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ИЗМЕРЕНИЯ:
В меню баллистика выберите пункт Enviro.
Отрегулируйте Enviro для того чтобы жить и после этого развевайте пустельгу быстро через воздух на 5-10 секунд. Затем проверьте показанную температуру и снова взмахните пустельгой. Повторяйте, пока температура перестанет изменяться. Если область позволяет, и ваш талреп безопасен, вы также можете вращать пустельгу вокруг талрепа, чтобы увеличить поток воздуха над датчиками и измерить температуру окружающей среды как можно быстрее.
После того, как значение температуры перестает меняться, немедленно отрегулируйте Enviro обратно на замок, чтобы исправить экологические измерения, которые вы только что захватили.
Заметьте! Повторяйте этот процесс каждые полчаса или в любое время, когда температура или давление значительно меняются.
КАК УСТАНОВИТЬ ШИРОТУ:
Широта необходима для точных расчетов Кориолиса.
В меню баллистика выделите пункт Enviro и выберите пункт Lat.
Отрегулируйте широта, чтобы соответствовать вашей местной широте.
Заметьте! Широта по умолчанию-это середина Северной Америки, если нет новых
вводится значение. Установка обеих ДОФ и широта в 0 будет эффективно превратить Кориолиса коррекции выкл.
НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗАХВАТ ВЕТРА
В качестве альтернативы методу захвата ветра, описанному ранее, вы можете установить пустельгу на штатив с помощью крепления лопасти пустельги. Держатель лопасти обеспечивает что Пустельга остает ориентированной в ветер и учитывает непрерывное обновление решения windage. Для удобства этот метод лучше всего работает, когда решение для стрельбы отображается на мобильном устройстве с использованием баллистики Kestrel LiNK.
КАК УСТАНОВИТЬ ПУСТЕЛЬГУ В НЕПРЕРЫВНОЕ СОСТОЯНИЕ
ЗАХВАТ ВЕТРА
Выберите правильный пистолет и цель и установите
Направление огня.
В меню баллистика выделите ветер и нажмите красную кнопку захвата. Рядом с пунктом меню ветер появится стрелка, указывающая, что устройство находится в режиме захвата ветра.
В режиме захвата ветра ручные входы в устройство будут заблокированы, а изменения скорости или направления ветра автоматически обновят экран таргетинга
Решение парусность.
Закрыть захват ветра снова нажмите красную кнопку записи.
ЦЕЛЕВАЯ КАРТА (ТОЛЬКО ЭЛИТНЫЕ МОДЕЛИ)
Элитные подразделения Kestrel содержат целевые данные, такие как дальность, направление огня, угол наклона и значения ветра для 10 отдельных целей. Целевая карта-это инструмент для ввода данных и просмотра решения для всех 10 целей быстро.
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЦЕЛЕВУЮ КАРТУ
В главном меню баллистики выделите пункт целевая карта и нажмите кнопку Выбрать.
Прокрутите вверх или вниз, чтобы просмотреть 10 различных целевых решений. Прокрутка влево или вправо приведет к изменению отображаемых столбцов данных решения.
Чтобы ввести целевые данные, войдите в подменю целевой карты, нажав кнопку Выбрать, пока отображается экран целевой карты.
Чтобы ввести диапазон цели, направление огня (DoF) или угол наклона (Ideg), выделите целевые входы и нажмите select.
Первый вариант-захватить одно направление огня и применить его ко всем целям. Это используется, если все цели находятся примерно в одном направлении и точная точность не является существенной. После нажатия кнопки Выбрать, следуйте инструкциям на экране и наведите заднюю часть устройства на цели, а затем нажмите кнопку Выбрать, чтобы захватить показанное значение DoF.
Если для каждой цели требуется уникальный DoF, прокрутите вниз до цели и дважды нажмите кнопку захвата, чтобы захватить DoF для этой цели.
Целевой диапазон может быть введен путем выделения желаемой цели и прокрутки влево или вправо до тех пор, пока не будет показан правильный целевой диапазон.
Ideg и целевая скорость можно ввести, выделив нужную цель и нажав кнопку Выбрать, чтобы ввести подменю этой цели, где значения Ideg и TS могут быть установлены вручную.
При использовании подключенного по ссылке дальномера, просто выделите нужную цель и диапазон цели для ввода любых значений, которые может измерить дальномер.
Чтобы ввести информацию о ветре, выделите ветровые входы и нажмите кнопку Выбрать.
Первый вариант-захватить значения для WD, WS1 и WS2 и применить их ко всем целям. Это используется, если профиль ветра для всех целей примерно одинаков. После нажатия кнопки Выбрать удерживайте заднюю часть пустельги на ветру и после измерения по крайней мере 5 секунд репрезентативного ветра нажмите кнопку Выбрать, чтобы завершить захват.
Затем вы можете либо продолжить и принять захваченные значения ветра, либо отредактировать их в соответствии с тем, что вы видите в нижнем диапазоне, а затем продолжить. Затем эти значения будут применены ко всем 10
цели. При захвате показанное значение направления ветра будет относиться к цели A (или 1). После нажатия кнопки Продолжить направление ветра будет применено к каждой цели по отношению к направлению огня этой цели.
Если для каждого из них требуется уникальный профиль ветра
цель, прокрутите вниз до нужной цели и
нажмите кнопку захвата, чтобы запустить ветер
захватить. После измерять хотя бы 5 секунд
представитель ветра, нажмите кнопку захвата еще раз.
Целевое обозначение (ABC или 123) может быть изменено в подменю целевой карты путем прокрутки до обозначения и переключения вправо или влево.
Чтобы очистить целевые данные для всех 10 целевых объектов, выделите пункт Очистить все Tgts в подменю целевая карта и нажмите кнопку Выбрать, а затем подтвердите свой выбор. Это приведет к сбросу диапазона цели до нулевого диапазона выбранного оружия, DoF до 12: 00 и индекса, TS, WD, WS1 и WS2 до нуля.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK
Если ваша Пустельга отмечена ссылкой на нижней передней этикетке, она может быть подключена по беспроводной сети к другим устройствам, совместимым с LiNK. LiNK питается от Bluetooth Smart, также известного как Bluetooth LE, который доступен в большинстве устройств iOS, выпущенных после 2014 года и устройств Android, выпущенных после 2015 года, а также В USB-ключ, доступный от Kestrel, который поддерживает подключение к устройствам Windows и Mac OS. Блоки Kestrel с поддержкой LiNK могут подключаться к мобильным устройствам под управлением Kestrel LiNK Ballistics, что позволяет удаленно просматривать решения для таргетинга, создавать и управлять профилями оружия, получать доступ к применяемым моделям перетаскивания и устанавливать обновления прошивки. Блоки с поддержкой соединения могут быть подключены по беспроводной сети к компьютерам с помощью ключа Kestrel. На ПК с Windows Используйте загрузчик профилей прикладной баллистики для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке моделей прикладных баллистических моделей. (Прикладные баллистические пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных моделях Kestrel meters.)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕЖИМА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ PIN
Чтобы предотвратить несанкционированное подключение приложений к Kestrel, войдите в меню Bluetooth и установите Conct на ПК/мобильный телефон , а затем включите PIN-код конфиденциальности.
При первом последовательном подключении к приложению, совместимому с Privacy PIN, скопируйте PIN-код с экрана меню Bluetooth Kestrel в приложение.
Если пин-конфиденциальность включена, любые приложения или программы для ЭВМ, которые соединяют не имея возможности обеспечить необходимую конфиденциальность ПИН-код будет отключен.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВАМ С ПОМОЩЬЮ LINK
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРУ, МОБИЛЬНОМУ ТЕЛЕФОНУ ИЛИ ПЛАНШЕТУ:
На вашем телефоне или планшете перейдите по ссылкам на странице
kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти Kestrel LiNK Ballistics для iOS или Android в приложении или Play store и установить на свое мобильное устройство.
ИЛИ
На вашем компьютере перейдите по ссылке
kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы найти приложение Ballistics Profile Loader для Windows и установить его на свой компьютер. Вставьте свой USB-ключ Kestrel (доступный отдельно) в открытый USB-порт.
На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On. Установите Conct в режим ПК / мобильный, статус пустельги изменится на доступный, указывая, что он доступен для сопряжения с компьютером или мобильным устройством.
Обеспечению компьютера или мобильных устройств поиск и выбор. При изменении статуса с «доступно» на «подключено» сопряжение становится активным, и Пустельга готова к взаимодействию.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К НОВОМУ ЛИНК-СОВМЕСТИМОМУ УСТРОЙСТВУ: (НАПРИМЕР, ДАЛЬНОМЕР)
Следуйте инструкциям для вашего устройства, совместимого со связью, чтобы включить его и перевести в режим сопряжения.
На пустельге откройте меню Параметры и выберите Bluetooth. Установите Bluetooth в положение On.
Установите Conct на устройство.
Выделите пункт имя и выберите Создать, затем дождитесь заполнения списка доступных устройств в диапазоне.
Выберите устройство из списка доступных. После подключения откроется меню настроек для этого устройства, что позволит вам управлять настройками устройства.
»
Выход в меню Bluetooth. Статус должен указывать на соединение, что означает, что спаривание активно и Ваша Пустельга готова к общению.
СОПРЯЖЕНИЕ С РАНЕЕ СОПРЯЖЕННЫМ УСТРОЙСТВОМ
Следуйте инструкциям по подключению к новому устройству, но вместо выбора нового в поле Имя прокрутите влево или вправо, чтобы найти нужное устройство.
Статус изменится на поиск. Если устройство находится в зоне действия и в активном режиме сопряжения, будет выполнено соединение и поиск изменится на подключено, что указывает на то, что сопряжение активно и Ваша Пустельга готова к взаимодействию.
ИНДИКАТОР ПОДКЛЮЧЕНИЯ BLUETOOTH:
При подключении к любому устройству, совместимому с LiNK, на экране таргетинга в правом верхнем углу появится значок.
Если сопряженное устройство переходит в спящий режим или если соединение потеряно, значок может исчезнуть, но пробуждение устройства или возврат в пределах диапазона должны автоматически восстановить соединение, и значок должен появиться снова.
Заметьте! Диапазон связи обычно составляет 100 футов / 30 м прямой видимости. Короткие расстояния следует ожидать, если есть препятствия, такие как стены или металлические шкафы. Диапазон также зависит от уровня сигнала другого устройства.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К КОМПЬЮТЕРАМ С ПОМОЩЬЮ USB-КАБЕЛЯ
Все устройства серии Kestrel 5 могут подключаться к компьютеру через порт передачи данных с помощью кабеля USB для передачи данных, доступного отдельно. Программное обеспечение Kestrel LiNK доступно для Windows и Mac для загрузки зарегистрированных данных о погоде и установки обновлений прошивки. Applied Ballistics Profile Loader доступен только для Windows и может использоваться для создания и установки профилей оружия и доступа к библиотеке пользовательских моделей перетаскивания Applied Ballistics. (Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных единицах.)
СОЕДИНИТЕ ВАШ МЕТР ПУСТЕЛЬГИ С ВАШИМ
КОМПЬЮТЕР, ИСПОЛЬЗУЮЩИЙ КАБЕЛЬ ПЕРЕДАЧИ ДАННЫХ:
На вашем компьютере перейдите по ссылке kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы загрузить Kestrel LiNK для ПК или Mac. Установить.
Или (только для Windows)
Перейдите по ссылкам на сайте kestrelinstruments.com/link-connectivity чтобы загрузить загрузчик профилей прикладной баллистики на ПК. Установить.
На пустельге в главном меню параметров прокрутите до и выберите порт данных и установите значение ВКЛ.
Вставьте USB-кабель передачи данных в USB-порт и подключите его к порту передачи данных на задней панели устройства Kestrel.
Следуйте инструкциям в программе Kestrel LiNK или Applied Ballistics Profile Loader, чтобы подтвердить соединение и выполнить действия программы.
ПРОГНОЗ ПОГОДЫ
Направление-направление компаса в истинном или магнитном севере.
Ветер SPD-скорость ветра-это измерение ветра, проходящего через крыльчатку. Для большей точности, направьте заднюю часть пустельги прямо на ветер.
CROSWND-Crosswind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс для расчета компонента бокового ветра полного ветра.
HEADWND-Headwind использует внутренний компас и выбранный пользователем курс или целевое направление для расчета компонента встречного ветра полного ветра.
TEMP-температура окружающей среды-это температура, измеренная на термисторе. Для достижения наилучших результатов, убедитесь, что термистор не подвергается воздействию прямых солнечных лучей и подвергается хорошему воздушному потоку.
Холод-ветер холод-это расчетное значение воспринимаемой температуры, основанное на температуре и скорости ветра.
Влажность-относительная влажность-это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую может удерживать воздух.
Тепловой индекс-тепловой индекс представляет собой вычисленное значение воспринимаемой температуры на основе температуры и относительной влажности.
Точка росы-это температура, при которой водяной пар начнет конденсироваться из воздуха.
Влажная лампа-это самая низкая температура, которая может быть достигнута в существующей среде путем охлаждения через испарение. Влажная лампа всегда равна или ниже температуры окружающей среды.
Баро-барометрическое давление-это локальное (или абсолютное) давление станции, настроенное на среднее давление. Точное считывание зависит от правильного ввода высоты и неизменной высоты при измерении.
Высота-это вертикальное расстояние, связанное с заданным атмосферным давлением. Точное считывание зависит от правильного начального входного барометрического давления и стабильного барометрического давления при измерении.
Станция — давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой в месте расположения.
DENS ALT-Density Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.
МЕНЮ
Active-установка цели в active позволяет выбрать ее на главном экране цели.(Недоступно в моделях Sportsman)
TR-дальность действия цели — это расстояние от дула винтовки до цели.
DoF-направление огня-это направление от позиции стрелка к цели.
Ideg-наклон-это угол выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.
Icos-Косинус наклона-это косинус угла выше или ниже горизонтали от положения стрелка до цели.
TS — скорость цели — это скорость цели, перпендикулярная направлению огня.
TD-направление движения цели-это направление движения цели перпендикулярно направлению огня.
WD-направление ветра-это направление, в котором ветер приходит по отношению к направлению огня.
WS1 — скорость ветра 1-это пятисекундная средняя скорость ветра.
WS2 — скорость ветра 2-это пятисекундная максимальная скорость ветра.
МЕНЮ ОРУЖИЯ
MV-Начальная скорость пули-это скорость ее выхода из дула. MV можно измерить с хронографом или высчитать используя функцию Cal MV. Оценка MV часто предоставляется производителями картриджей или в руководствах по перезагрузке.
DM-модель сопротивления-это известный профиль аэродинамического сопротивления стандартного снаряда, на который ссылается фактическая пуля. Баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G1, более широко доступны, но баллистические коэффициенты, основанные на моделях сопротивления G7, более представительны для типичного полого наконечника, хвостовой пули лодки.
Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания-использование одной из прикладных баллистических пользовательских моделей перетаскивания заменяет использование модели перетаскивания G1 или G7 и связанной с ней BC. При использовании настраиваемой перетащить модель, стоимостью до н. э. выглядит как 1. Прикладная баллистика пользовательские модели перетаскивания могут использоваться только в элитных подразделениях.)
BC-баллистический коэффициент-это отношение, которое представляет собой способность пули преодолевать сопротивление воздуха и поддерживать скорость во время полета по сравнению со стандартным снарядом. Будьте уверены, чтобы соответствовать модели Г1/сопротивления Г7 параметра значения до н. э., который вы используете. G1 BCs не может использоваться с моделями перетаскивания G7 и наоборот.
BW-масса пули-это масса пули, измеренная в гранулах или граммах.
BD-диаметр пули-это диаметр пули, измеренный в дюймах или миллиметрах. (Заметьте! Убедитесь, что диаметр пули правильный. Данное название калибра пули не всегда соответствует ее фактическому диаметру, например 300WM на самом деле .308′, нет .Триста’)
BL-длина пули (находится в подменю диаметр пули) — это длина пули, измеренная в дюймах или миллиметрах. Длина пули будет оцениваться с помощью диаметра пули, когда Auto Calculate установлен в On в подменю BL. Если требуется другая длина пули, автоматический расчет можно отключить, а значение можно ввести вручную.
ZR-Zero Range — это расстояние от дула до цели, на которой винтовка была обнулена.
BH-высота канала ствола (Высота прицела) — это расстояние от центральной оси ствола винтовки до центральной оси прицела. Это может быть измерено от верхней части болта до середины ветровой башни плюс половина диаметра болта.
ZH-Zero Height-это регулировка, предназначенная для учета временных изменений в настройке вашего оружия, которые смещают точку удара в вертикальном направлении. Примеры включают добавление усмирителя, ночного видения оптического или изменение в нагрузке. Например, если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее вниз на 2 дюйма в нулевом диапазоне, установите ZH в значение -2. Когда подавитель будет удален, просто сбросьте ZH до 0. Изменение точки воздействия вверх является положительным, вниз-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )
Zo-нулевое смещение совпадает с нулевой высотой, но для горизонтального направления. Если добавление подавителя изменяет точку удара, сдвигая ее влево на 1 дюйм в нулевом диапазоне, установите ZO в -1 in. Изменение точки воздействия вправо является положительным, влево-отрицательным. (Отсутствует в модели 5700 )
RT-Rifle Twist-это расстояние, которое требуется для нарезания вашего ствола, чтобы сделать один полный оборот. RT часто предоставляется производителем пистолета или ствола. Его можно также измерить путем отмечать плотную штуцерную штангу чистки и измерять расстояние ввода необходимо, что сделал одно полное вращение.
РТД — направление винтовка поворот в направлении вращения винтовки твист. Поворот правой руки (наиболее распространенный) по часовой стрелке из-за винтовки.
Eunit-единица измерения высоты-это единица измерения, используемая в области и сетке для высоты и может быть изменена на Mil, TMOA, SMOA, дюймы или сантиметры.
Eclck-Elevation Clicks-это настраиваемое пользователем соотношение количества кликов высотных башен, необходимых для настройки точки прицеливания one Mil, TMOA или SMOA. Значение Eclck можно задать в подменю Eunit, если в качестве Eunit выбран clik.
Unit — единица парусность-это единица измерения, используемая в рамки и сетки по горизонтали, либо МОА, МОА или Mil.
Нажмите кнопку — парусность кликов-это соотношение задается пользователем количество кликов парусность башни в МОА, МОА или Mil. Значение щелчка может быть установлено в подменю Unit, когда click выбран в качестве единицы измерения.
Масштабный коэффициент DSF-Drop-это баллистический коэффициент, который применяется на околозвуковых и дозвуковых скоростях. (Отсутствует в модели 5700 )
TMOA-истинная минута угла является мерой одной фактической минуты угла. 1 TMOA = 1.047′ на 100 ярдах. Большинство областей МОА являются ТМОА.
Самоа-Стрелков минута угла является упрощенным приближением одной минуты угла, где 1 Самоа = 1′ на 100 ярдов.
Мил — Миллирадиан является мерой угла используя определение КМП США из 6283 мил = 1 круг или 1 миля = 3.438 МОА.CLIK-Click-это значение каждого щелчка турели, где пользователь выбирает количество щелчков, равное одному TMOA, SMOA или Mil, на основе турелей их области видимости.
МЕНЮ СРЕДЫ
Enviro-установка Enviro To Live обновляет баллистический решатель с текущими данными датчика температуры, давления и относительной влажности один раз в секунду. Выбор блокировки для Enviro захватывает текущие входные данные окружающей среды и делает их доступными для редактирования пользователем.
Лат-Широта. Этот вход можно найти на карте или в интернете для поиска вашего района.
Temp-температура окружающей среды-это температура, измеренная на внешнем датчике температуры.
SP-давление станции (абсолютное давление) — это давление, оказываемое атмосферой Земли в любой заданной точке.
RH-относительная влажность — это количество влаги, которое в настоящее время удерживается воздухом в процентах от общей возможной влажности, которую воздух может удерживать при текущей температуре.
Dalt-Density Altitude-это высота, на которой плотность теоретических стандартных атмосферных условий (ISA) будет соответствовать фактической локальной плотности воздуха.
Spndft-спиновый дрейф-это поправка на боковой дрейф, вызванный изменением оси вращения пули по дуге ее траектории.
Wcap-Wind Capture переключается между применением значений ветра, захваченных только для текущей выбранной цели или для всех целей.
МЕНЮ КАРТЫ
КАРТА ДИАПАЗОНА И ЦЕЛЕВАЯ КАРТА ДОСТУПНЫ ТОЛЬКО НА ЭЛИТНОЙ МОДЕЛИ. НЕ ВСЕ ПРИВЕДЕННЫЕ НИЖЕ ЗНАЧЕНИЯ ОТОБРАЖАЮТСЯ В МЕНЮ БАЛЛИСТИКА 5700.
Range-диапазон-это расстояние до цели
Elv-Elevation-это вертикальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии.
Wnd1-Windage 1-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и средней измеренной скорости ветра.
Wnd2-Windage 2-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель на заданном расстоянии и максимальной измеренной скорости ветра.
Свинец-это горизонтальная коррекция, необходимая для попадания в цель, движущуюся влево или вправо с заданной скоростью, и должна быть добавлена или вычтена из решения windage в зависимости от направления движения цели.
RemV-остаточная скорость-это величина начальной скорости пули, сохраненной на заданном расстоянии. Околозвуковые скорости обозначены маленькой точкой. Дозвуковые скорости обозначаются большой точкой
RemE-остаточная энергия-это количество первоначальной энергии пули, удерживаемой на заданном расстоянии.
Rtrns-трансзвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до трансзвуковой скорости (Mach 1.2).
Trce-Trace-это высота над решением высот, где след пули будет наиболее заметен. (Значение трассировки, показанное на карте диапазона, оптимизировано для скорости расчета и может немного отличаться от значения трассировки в меню баллистики, которое оптимизировано для точности.)
vCor-вертикальная коррекция Кориолиса-это количество раствора высоты, приписываемое эффекту Кориолиса.
hCor-горизонтальная коррекция Кориолиса-это количество раствора windage, приписываемое эффекту Кориолиса.
Прэс — спин дрейф количество раствора парусность отнести к спин дрейф.
AerJ-аэродинамический прыжок-это величина решения по высоте, приписываемая аэродинамическому прыжку.
ToF-время полета-это время, необходимое пуле для достижения цели на заданном расстоянии.
Maxo-максимальная ордината-самая высокая точка траектории пули над высотой, с которой она была выпущена.
Drop-Drop-это общее падение, которое пуля испытывает с самой высокой точки полета.
Rsub-дозвуковой диапазон-это расстояние, пройденное пулей, на котором она замедляется до дозвуковой скорости
ЗАМЕНА РАБОЧЕГО КОЛЕСАПри снятии и вставке нажимайте только на боковые стороны крыльчатки, чтобы не повредить прецизионный подшипник ступицы. [ Рисунок 1].Плотно нажмите на модуль крыльчатки, чтобы снять его.Вставьте новое рабочее колесо так, чтобы сторона, имеющая небольшой треугольник (близко к периметру), была обращена к передней части пустельги при установке.Ориентируйте одну «руку» модуля прямо вверх .[ Рисунок 2]. Турбинку можно нажать внутри от любой стороны.

Изображение
Изображение

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Ketotek kt100 инструкция на русском
  • Kestrel 5700 elite инструкция на русском
  • Ketotek kt1000 инструкция на русском
  • Keti hu 10585 10001a инструкция
  • Kestrel 5700 elite ballistics инструкция