Руководства Kodak CAMEO Размер файлов: 5615 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2016-01-14
На данной странице вы можете скачать руководства Kodak CAMEO. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.
Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Kodak CAMEO.
Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.
Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.
Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Kodak CAMEO, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.
Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.
В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.
Руководства для Kodak CAMEO
- Руководство пользователя (User manual)
- Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
- Руководство по ремонту (Repair manual)
- Перечень комплектующих (PartList)
CAMEO
SHARP FOCUS
CÁMERA
¿Necesita ayuda con su cámara? Comuníquese con KODAK (en los Estados Unidos solamente), llamando sin cargos al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de
8:00 a.m. a 8:00 p.m. (hora del este).
ESPAÑOL
¡Felicidades! Y gracias por comprar la cámara KODAK CAMEO. Su nueva cámara compacta de 35 mm con enfoque automático, avance de película motorizado, y rebobinado de película automático hace más fácil tomar fotografías. Esta cámara usa cualquier película DX/DXN de 35 mm a colores o en blanco y negro con sensibilidad de ISO de 100, 200, 400 o 1000.
Para los propósitos de la garantía, sírvase guardar el recibo de venta como prueba de la fecha de compra.
ESPECIFICACIONES
Tipo: Cámara compacta de 35 mm con enfoque automático Panel LCD: Exhibe indicadores para la reduccion de ojos rojos, flash de relleno/flash cargando, flash apagado, enfoque infinito, disparador automático, el número del cuadro de la fotografía, y el símbolo de la batería
Lente: Lente de vidrio de 3 elementos; de 28 mm, f/4.5 Sistema de enfoque: Sistema de 4 zonas activas infrarojas AF con cerrojo de enfoque; modo de enfoque infinito opcional
Visor: Reverso-Galileo con brillante campo visual e indicador de alcance AF
Velocidad de película: DX (ISO) 100 – 1000 para película de impresión a color o blanco y negro
Alcance de enfoque: En luz del día: 2.5 pies (0.8 m) al infinito
Unidad del flash: Electrónico con ISO 100/21°, número de guía de 26 pies (8 m); el flash se enciende automaticamente a niveles de poca luz
Apertura: f/13 – f/4.5
Velocidad del obturador: 1/150 a 1.2 segundos
Fuente de energía: Una batería de litio de 3 voltios KODAK K123LA (o equivalente)
Dimensiones: 4.9 x 2.7 x 1.3 plgds. (123.5 x 68.8 x 32.7 mm)
Peso: 6 onzas (170 g)
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable.
NOTA: El modelo de su cámara ha sido aprobado y cumple con las limitaciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. Estas limitaciones proveen una protección razonable en contra de la interferencia que se encuentra en uso residencial. La cámara genera usa y puede emitir energía de frecuencia radial y si no es usada de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia a comunicaciones de radio. No se puede garantizar que esta interferencia no ocurra. En caso de que esta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión, lo cual puede ser determinado encendiendo y apagando la cámara, puede reducir la interferencia haciendo lo siguiente:
–Vuelva a orientar o situar la antena de recepción
–Aumente la distancia entre la cámara y el receptor
–Para recibir ayuda consulte con el distribuidor o un técnico
especializado en radio/televisión
Cambios o modificaciones no aprobadas por el contratante responsable de acatar estas regulaciones podría anular la autoridad del consumidor para operar este equipo.
© Eastman Kodak Company, 1997
Consumer Imaging |
|||
EASTMAN KODAK COMPANY • Rochester, NY 14650 |
|||
Pt. No. 8B9642 |
Kodak y Cameo son |
1-97 |
|
marcas registradas. |
Impreso en China. |
1 COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANO
Pase el extremo corto de la correa debajo de la presilla de la correa (18); pase el extremo largo a través del corto y tire de el hasta que quede ajustado.
2 COMO COLOCAR
LA BATERIA
Esta cámara utiliza una batería de litio de 3 voltios KODAK K123LA (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara. NOTA: Esta cámara se apagará automaticamente después de aproximadamente 3 minutos para conservar la energía de la batería.
Consejos para usar la batería
•Acuérdese de llevar una batería de respuesto con usted en todo momento. Baterías de litio operan consistentemente hasta que fallan.
•Lea y siga todas las advertencias e instrucciones del fabricante de la batería.
•Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
•No intente desarmar o recargar las baterías o exponerlas a altas temperaturas o fuego.
•Antes de usarlas, guarde las baterías en su empaque original.
Indicador de batería baja
Debe cambiar la batería cuando-
•el símbolo de la batería (31) aparece en el panel LCD (3).
•el símbolo de la batería en el panel LCD “parpadea”.
•ninguno de los indicadores aparecen en el panel LCD.
3 COMO CARGAR LA PELICULA
Bajo luz solar, colóquese de espaldas al sol y cargue a película a la sombra de su cuerpo.
1.Deslice hacia abajo el seguro de la puerta del compartimiento de la película (9) para abrir la puerta del compartimiento de la película (20).
3.Saque el comienzo de la película hasta que el extremo llegue a la marca del borde de la película (21).
Ponga la película lisa entre los carriles de guía de la
película.
P
Si el extremo de la película se extiende más allá de la marca del borde de la película, gentilmente empuje el sobrante hacia dentro del cartucho.
2.Inserte la parte lisa del cartucho de la película sobre el huso de la película (25). Empuje el otro lado del cartucho de la película hacia abajo en el compartimiento de la película (24) hasta que trabe firmemente en su lugar. No lo fuerce en el compartimiento de la película.
P
C
F I L M T I P
4.Cierre la puerta del compartimiento de la película. La película avanza automaticamente hasta el primer
cuadro y el panel LCD (3) exhibe “1”. No abra la puerta del compartimiento de película después que empiece a tomar fotografías porque arruinará
la película. |
ON/OFF |
MODE |
|
P |
|
C |
NOTA: Si el contador de fotografías (27) en el panel LCD (3) parpadea “0”, la película no ha sido cargada correctamente. Abra la puerta del compartimiento de la película y vuelva a cargar la película.
4 COMO TOMAR
FOTOGRAFIAS |
|
1. Oprima el botón de encender/ |
ON/OFF |
apagar (2) para ENCENDER |
|
la cámara. Al encender la |
|
cámara, la cubierta del lente |
|
se abre automáticamente. |
|
2. Sostenga la cámara |
|
estable. Tenga cuidado |
|
de no obstruir el flash, el |
|
lente, y las ventanas de |
|
enfoque automático con |
|
sus dedos. |
3.Mire a través del ocular del visor (15) y encuadre los paréntesis angulares en su sujeto. Para una fotografía nítida, manténgase a una distancia mínima de
2.5pies (0.8 m) de su sujeto. Cuando su sujeto se encuentra a una distancia entre 2.5 y 4 pies (0.8 a
1.2m) de la cámara, coloque al sujeto debajo de los indicadores de formato superior/panorámico.
CUADRO DE
ENFOQUE
AUTOMATICO VISOR
4.Oprima completamente el disparador (1) para tomar la fotografía. La película avanza automaticamente hasta el próximo cuadro.
INDICADORES DE EL FORMATO BRILLANTE/ PANORAMICO
ON/OFF
Cómo tomar fotografías panorámicas (sin cambiar losl rollos de película, puede cambiar entre los formatos normales y panorámicos)
La selección panorámica le permite capturar tomas en gran angular, tales como grupos grandes, campos de béisbol y fútbol, paisajes, edificios altos, cascadas, etc.
Nota para los dueños de la cámera modelo Quartz que contenga fecha e hora: La fecha e hora non están disponibles para ser puestas en las fotos en el formato panorámico.
1.Deslice el interruptor para tomas panorámicas (14) de la posición normal a la posición panorámica. El visor (7) cambiará para mostrar el cambio visual seleccionado.
P
C
2.Componga su fotografía dentro del ocular del visor (15) y oprima el disparador (1).
VISOR
3.Deslice el interruptor para tomas panorámicas hacia abajo para regresar a la posición normal.
Imprimir las Fotograpias en Fortografias Panoramico:
Si tomó fotografías con formato panorámico en todo el rollo de película, píidale al empleado del laboratorio de revelado que imprima la película en formato panorámico. Si hay fotografías tanto en formato panorámico como en normal en el rollo, pídale al empleado que imprima el rollo en ambos formatos, panorámico y normal. (Las impresiones en formato normal son de 3 1/2 x 5 plgds. [88.9 x 12.7 mm] o 4 x 6 plgds. [102 x 152 mm], mientras que las de formato panorámico son de 3 1/2 x 10 plgds. [88.9 x 254 mm]. Consulte con el laboratorio de revelado acerca del tiempo y el costo del revelado y no olvide indicar el casillero panorámico opcional en el sobre de revelado.
Cómo usar el cerrojo de enfoque
Esta cámara enfoca automáticamente en cualquier objeto que se encuentre dentro de los paréntesis angulares que se encuentran en el ocular del visor. Si desea tomar una fotografía con el sujeto fuera de los paréntesis angulares, use el cerrojo de enfoque de la siguiente manera:
1.Coloque los paréntesis angulares sobre el sujeto que quiera enfocar en la fotografía.
CUADRO DE
ENFOQUE
AUTOMATICO
VISOR
2.Oprima parcialmente y mantenga oprimido el disparador (1) para trabar el enfoque.
3.Manteniendo el disparador parcialmente oprimido, mueva la cámara hasta que el sujeto se encuentre en la posición deseada dentro del ocular del visor (15).
VISOR
4.Oprima completamente el disparador para tomar la fotografía.
Continúa en el otro lado ▼
Language | Type | Pages | |
---|---|---|---|
Spanish | User Manual | 2 | > Go to the manual |
15183
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product: Kodak CAMEO
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
- First, read the manual;
- Check if your question has been asked previously;
- Try to ask your question as clearly as possible;
- Did you already try to solve the problem? Please mention this;
- Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
- To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
- Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Your question has been posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.
Показаны 1 — 30 из 261 товаров
Показаны 1 — 30 из 261 товаров
Доставка kodak cameo camera instruction manual
Оформив покупку у нас Вы 100% заберете свой заказанный товар в самые короткие сроки !
Ведь купить товар из-за рубежа не так просто, а мы с легкостью организуем почтовую пересылку по всей России (доставка организована в Казахстан,Украину,Беларусию и т.д.) .
На этой странице указаны особенности и техническая спецификация товара, доставка бесплатна и цена (указана в рублях) на все товары на нашем сайте окончательна (доплачивать при получении посылки не нужно).
Страхование всех посылок заказанных у нас является гарантией получения товара , а грамотные специалисты помогут Вам купить kodak cameo camera instruction manual без особых проблем и получить только радость от покупки .
Вы также можете воспользоваться нашим онлайн-каталогом для поиска других товаров (более 300 миллионов товаров со всего мира ) , которые мы тоже можем заказать для Вас . Уже более 60 000 человек оценили убоство работы с нашей компанией.
Купить kodak cameo camera instruction manual
Если Вы ищите сайт, где можно найти много разных kodak cameo camera instruction manual то Вы попали по адресу! У нас можно купить с доставкой по России.
Все посылки заказываемые через нашу компанию застрахованы и это 100% гарантия получения товара . Квалифицированная служба поддержки поможет Вам, проконсультирует по потребительским свойствам , что позволит получить только радость и хорошие эмоции от покупки.
Если Вы пролистаете страницу Выше, то найдете таблицу,где указаны все технические характеристики и особенности.
Доставка в Ваш город бесплатна, а ценовое предложение указанно в рублях (на все товары в нашем огромном онлайн-каталоге) — окончательна(доплата при получении заказа на почте не потребуется).
Мы занимаемся доставкой товаров из-за рубежа уже более 10 лет , что позволяет со 100% гарантией утверждать ,
что мы купим kodak cameo camera instruction manual и сделаем его пересылку до Вас быстрой и безопасной, без затягивания сроков и любых проблем.
Воспользуйтесь нашим онлайн-каталогом, чтобы найти другие товары т.к. в них находится больше чем 300 000 000 лотов со всего мира,
которые мы тоже можем заказать для Вас.
Гарантия на kodak cameo camera instruction manual
Купив у нас Вы гарантированно получите свою покупку как указано в описании и в самые короткие сроки! Мы организуем доставку по всей России.
Вы также можете воспользоваться нашим каталогом для поиска других товаров ( более 300 миллионов товаров со всего мира ) , которые мы тоже можем заказать для Вас.
Мы предлагаем супер-цену на kodak cameo camera instruction manual, а также Вы бесплатно получаете возможность воспользоваться нашей расширенной программой защиты покупателя и бесплатной доставкой. Цена указана в рублях на все товары в этой категории окончательна .
Все заказы застрахованы на 5 000 000 (пять миллионов рублей) в СК «Гелиос».
Случайный отзыв о нашей работе
Начитался отзывов испугался сначала. Но потом когда смог отследить маршрут посылки — все сомнения улетучились.
Спасибо сервису. Все получил что хотел.
Заказ 83356. Автор Виктор Бочкарёв. Дата 2022-01-24. Населенный пункт: Москва
Инструкция пленочного фотоаппарата Kodak CAMEO Размер: 9595 KB, Язык: Английский, Расширение: .pdf, Платформа: Adobe Acrobat, Дата: 2016-12-23
Руководство пользователя содержит основные технические характеристики устройства.
Комплект поставки может отличаться от описанного в руководстве.
Отдельная глава руководства пользователя посвящена условиям эксплуатации устройства. Описаны всевозможные варианты монтажа и установки.
Подробно описаны функции и особенности органов управления устройством.
Инструкция Kodak CAMEO предназначена для технически образованных людей и при детальном изучении гарантирует безопасную и долговременную работу устройства.
Руководство пользователя пленочного фотоаппарата Kodak CAMEO содержит описание процедуры первоначальной настройки и подключения устройства и выполнение процедур сервисного обслуживания и подготовки расходных материалов.
Для изучения файла вам необходимо обладать хотя бы минимальным знанием английского языка, так как инструкция на русском для пленочного фотоаппарата Kodak CAMEO пока еще не выпущена.
Описание специальных функций описано в отдельной главе инструкции.
Последняя глава руководства по эксплуатации содержит описание основных неисправностей пленочного фотоаппарата и перечень основных действий по их устранению.
Пожалуйста используйте специальное программное обеспечение для скачивания файлов и по возможности дождитесь окончания загрузки первого файла перед началом загрузки второго.
Перечень основных разделов руководства пользователя пленочного фотоаппарата Kodak CAMEO
- Технические характеристики
- Варианты монтажа
- Безопасность
- Органы управления
- Настройка устройства
- Стандартные функции
- Основные неисправности пленочного фотоаппарата Kodak CAMEO
Congratulations! And thank you for buying a KODAK CAMEO
Camera. Your new compact, auto-focus 35 mm camera with
motorized film advance and auto-film rewind, makes taking
pictures easy. The camera uses any DX/DXN, 35 mm color or
black-and-white print film with a speed of ISO 100, 200, 400,
or 1000.
For warranty purposes, please keep your sales receipt
as proof of the date of purchase.
SPECIFICATIONS
Type: Compact, auto-focus 35 mm camera
LCD Panel: Display indicators for red-eye reduction, fill-flash/
flash-charging, flash-off, infinity-focus, self-timer, and the
frame number and battery symbol
Lens: 28 mm,
f/4.5; 3-element glass lens
Focus System: 4 zone active infrared AF system with focus
lock; optional infinity-focus mode
Viewfinder: Reverse-Galilean with bright line field of view and
AF aiming indicator; panoramic masking in panoramic mode
Film Speed: DX (ISO) 100 – 1000 for color or black-and-
white print film
Focus Range: Daylight: 2.5 ft. (0.8 m) to infinity
Flash Unit: Electronic with ISO 100/21˚, guide number of
26 ft (8 m); flash automatically turns on at low-light levels
Aperture:
f/13 – f/4.5
Shutter: 1/150 to 1.2 sec
Power Source: one 3-volt lithium KODAK K123LA (or
equivalent) Battery
Dimensions: 4.9 x 2.7 x 1.3 in. (123.5 x 68.8 x 32.7 mm)
Weight: 6 oz. (170 g)
Kodak and Cameo
1-97
Pt. No. 8B9641
are trademarks.
Printed in China.
LCD PANEL
GETTING TO KNOW YOUR CAMERA
P
C
( )
(20)
FILM
DOOR
(19)
TRIPOD
SOCKET
(18)
STRAP
POST
(17)
BATTERY
DOOR
(16)
FILM
WINDOW
(15)
VIEWFINDER
EYEPIECE
(14)
PANORAMIC
SWITCH
(26)
SELF-TIMER
INDICATOR
(28)
INFINITY-FOCUS
INDICATOR
(29)
FILL-FLASH/
FLASH-CHARGING
INDICATOR
(30)
FLASH-OFF
INDICATOR
(32)
RED-EYE-
REDUCTION
INDICATOR
(27)
PICTURE
COUNTER
(31)
BATTERY
SYMBOL
ENGLISH
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation
is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
NOTE: Your model camera has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of
the FCC Rules. These limits provide reasonable protection
against interference in residential use. The camera generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not used in
accordance with the instructions, may cause interference to radio
communications. There is no guarantee that interference will not
occur. If this camera does cause interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the
camera off and on, you may reduce the interference by the
following:
— Reorient or relocate the receiving antenna.
— Increase the separation between the camera and the
receiver.
— Consult the dealer or an experienced radio/television
technician for help.
Changes or modifications not approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the
equipment.
ATTACHING THE
CAMERA STRAP
Thread the short loop of the strap under the Strap Post
(18); pull the long loop through the short loop and pull
it tight.
LOADING THE BATTERY
This camera uses a 3-volt lithium KODAK K123LA (or
equivalent) Battery that supplies power for all camera
operations.
NOTE: This camera automatically turns off after
approximately 3 minutes to conserve battery energy.
Battery Tips
• Keep a spare battery with you at all times.
Lithium batteries perform consistently until they
suddenly die.
• Read and follow all warnings and instructions
supplied by the battery manufacturer.
• Keep batteries away from children.
• Do not try to take apart, recharge or short circuit the
battery, or subject it to high temperature or fire.
• Store batteries in their original packaging prior to use.
Low-Battery Indicator
It’s time to replace the battery when—
• the Battery Symbol (31) appears on the LCD Panel (3).
• the battery symbol on the LCD panel “blinks.”
• none of the indicators appear on the LCD panel.
LOADING THE FILM
If in sunlight, turn your back to the sun and load the
film in the shade of your body.
1. Slide the Film-Door Latch (9) down to open the
Film Door (20).
2. Insert the flat end of the film cartridge over the Film
Spindle (25). Push the other end of the film
cartridge down into the Film Chamber (24) until it
snaps into place. Do not force it into the film
chamber.
3. Pull out the film leader until the tip reaches the Film-
Load Mark (21). Lay the film flat between the film-
guide rails.
NOTE: If the Picture Counter (27) on the LCD
Panel (3) blinks “0,” the film is not loaded correctly.
Open the film door and reload the film.
TAKING PICTURES
1. Press the On/Off Button (2)
to turn the camera ON.
When you turn the camera
on, the lens cover
automatically opens.
2. Hold the camera steady.
Be careful not to cover
the flash, lens, and
auto-focus windows
with your fingers.
3. Look through the Viewfinder Eyepiece (15) and center
the auto-focus brackets on your subject. For a sharp
picture, stand at least 2.5 ft (0.8 m) from your
subject. When your subject is within 2.5 to 4 ft (0.8 to
1.2 m) from the camera, position the subject below the
top format/panoramic indicators.
4. Gently press the Shutter
Button (1) completely
down to take the picture.
The film automatically
advances to the next frame.
2. Compose your picture within the Viewfinder
Eyepiece (15) and press the Shutter Button (1).
3. Slide the panoramic switch down to return to the
normal position.
2. Partially depress and hold the Shutter Button (1) to
lock the focus.
3. While still partially depressing the shutter button,
move the camera until your subject is where you
want it within the Viewfinder Eyepiece (15).
Using the Focus Lock
This camera automatically focuses on whatever is
within the auto-focus brackets of the viewfinder
eyepiece. If you want to take a picture with the subject
positioned outside of the auto-focus brackets, use the
auto-focus lock as follows:
1. Place the auto-focus brackets on the subject you
want focused in the picture.
ON/OFF
MODE
(13)
LIGHT
SENSOR
(12)
SELF-TIMER
LAMP
(9)
FILM-DOOR
LATCH
(8)
FLASH
(7)
VIEWFINDER
(6)
SELF-TIMER
BUTTON
(5)
REWIND
BUTTON
(4)
MODE-SELECTION
BUTTON
(3)
LCD
PANEL
(2)
ON/OFF
BUTTON
(1)
SHUTTER
BUTTON
( )
F I L M T I P
P
C
ON/OFF
MO
DE
ON/OFF
Printing Panoramic Format Pictures:
If you took panoramic pictures on the entire roll of film, ask
the processing-lab clerk to print the film only in the
panoramic format. If there are panoramic and normal
format pictures on the film, ask the clerk to print the film in
both the normal and panoramic formats. (Normal format
prints are 3 1/2 x 5 in. [88.9 x 127 mm] or 4 x 6 in. [102 x
152 mm], whereas panoramic format prints are 3 1/2 x
10 in. [88.9 x 254 mm].) You may want to consult the
processing lab for development time and cost, and don’t
forget to check the optional panoramic box on the
photofinishing envelope.
4. Press the shutter button completely down to take
the picture.
Continued on reverse side
P
C
VIEWFINDER
VIEWFINDER
▼
© Eastman Kodak Company, 1997
Consumer Imaging
EASTMAN KODAK COMPANY • Rochester, NY 14650
VIEWFINDER
AUTO-FOCUS
BRACKETS
FORMAT/
PANORAMIC
INDICATORS
VIEWFINDER
AUTO-FOCUS
BRACKETS
4
4
3
3
2
2
1
1
P
C
ON/OFF
MODE
4. Close the film door. The film automatically advances
to the first frame and the LCD Panel (3) displays “1.”
Do not open the film door after you start taking
pictures or you will ruin the film.
If the end of the film extends past the film-
load mark, gently push the excess back into the
cartridge.
P
( )
F I L M T I P
C
Taking Panoramic Pictures
(without changing
rolls of film, you can switch between the panoramic
and normal formats)
The panoramic selection allows you to take wide-angle
shots, such as large groups, football and baseball
fields, landscapes, tall buildings, waterfalls, etc.
Note to Owners of the Quartz Date and Time
Model: Date and time imprinting is not available in the
panoramic format.
1. Slide the Panoramic Switch (14) from normal to the
panoramic position. The Viewfinder (7) changes to
show the selected field of view.
Need help with your camera? Call Kodak (United States only) toll
free from 8:00 a.m. to 8:00 p.m. (Eastern time) Monday through
Friday at 1 (800) 242-2424.
CAMEO
SHARP FOCUS
CÁMERA
(10)
AUTO-FOCUS
WINDOWS
P
C
( )
F I L M T I P
(24)
FILM
CHAMBER
(21)
FILM-LOAD
MARK
(22)
FILM
TAKE-UP
SPOOL
(23)
DX-CODE
SENSORS
(25)
FILM
SPINDLE
(11)
LENS COVER/
LENS