Komfovent инструкция по эксплуатации на русском

  • Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT

    Komfovent

    Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT REGO / RECU / OTK с автоматикой C3. Инструкция по монтажу и эксплуатации.

    Скачать
    Pdf 5.61 Mb
    Язык: RU

  • Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT

    Komfovent

    Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT. Информационный буклет.

    Посмотреть

    Скачать
    Формат: pdf

    |

    705.91 Kb

    Язык: RU

  • Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT

    Komfovent

    Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT. Инструкция по монтажу крыши и защитных козырьков.

    Посмотреть

    Скачать
    Формат: pdf

    |

    1.69 Mb

    Язык: RU

  • Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT

    Komfovent

    Вентиляционные установки KOMFOVENT серии KOMPAKT REGO с автоматикой C5. Инструкция по монтажу и эксплуатации.

    Посмотреть

    Скачать
    Формат: pdf

    |

    5.28 Mb

    Язык: RU

Главная

Кабинет

Корзина

Избранные

Сравнение

г. Москва, Строительный пр-д, 7а, корп. 30

info@komfovent.com.ru

Войти

Официальный дилер Komfovent

8 800 775-08-79

8 800 775-08-79

г. Москва, Строительный пр-д, 7а, корп. 30

Пн-Пт: 9:30-18:00 Cб-Вс: Выходной

info@komfovent.com.ru

Заказать звонок

Каталог оборудования

Вентиляционные установки

Приточные установки

Приточно-вытяжные установки

Вытяжные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

О Komfovent

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Видеообзоры

Доставка и оплата

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

Контакты

Каталог оборудования

Вентиляционные установки

Приточные установки

Приточно-вытяжные установки

Вытяжные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

О Komfovent

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Видеообзоры

Доставка и оплата

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

Контакты

8 800 775-08-79

Заказать звонок


Каталог оборудования

Вентиляционные установки

Приточные установки

Приточно-вытяжные установки

Вытяжные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

О Komfovent

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Видеообзоры

Доставка и оплата

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

Контакты

Задать вопрос

Войти





г. Москва, Строительный пр-д, 7а, корп. 30





info@komfovent.com.ru

Каталог оборудования

Вентиляционные установки

Приточные установки

Приточно-вытяжные установки

Вытяжные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

О Komfovent

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Видеообзоры

Доставка и оплата

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

Контакты

Каталог оборудования

Вентиляционные установки

Приточные установки

Приточно-вытяжные установки

Вытяжные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

О Komfovent

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Видеообзоры

Доставка и оплата

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

Контакты

Поиск

Каталог оборудования

Назад

Каталог оборудования

Вентиляционные установки

Назад

Вентиляционные установки

Приточные установки

Приточно-вытяжные установки

Вытяжные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

О Komfovent

Назад

О Komfovent

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Видеообзоры

Доставка и оплата

Помощь

Назад

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

Контакты


г. Москва, Строительный пр-д, 7а, корп. 30


8 800 775-08-79

info@komfovent.com.ru


Личный кабинет

Поиск

Главная

/

Помощь

/

Инструкции

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции


Инструкция по монтажу серия VERSO-PRO2.pdf


…..5.99 МБ


Инструкция по монтажу пуску регулированию серии VERSO PRO.pdf


…..1.69 МБ


Инструкция по монтажу пуску регулированию серии ОТД.pdf


…..1.56 МБ


Инструкция по электромонтажу и эксплуатации серия C3.1.pdf


…..972.17 КБ


Инструкция по электромонтажу и эксплуатации серия C4.1.pdf


…..1.1 МБ


Инструкция по электромонтажу и эксплуатации серия C5.1-standart.pdf


…..1.08 МБ


Инструкция по электромонтажу и эксплуатации серия C6.1 C6.2.pdf


…..5.78 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия DOMEKT.pdf


…..2.25 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия DOMEKT-C6M.pdf


…..6.62 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия KLASSIK.pdf


…..5.5 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия RHP.pdf


…..3.64 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия VERSO-PRO-C5.pdf


…..6.03 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия VERSO-PRO-C5.1.pdf


…..5.1 МБ


Паспорт и инструкция по монтажу серия VERSO-Standard.pdf


…..3.73 МБ


Паспорт и инструкция по эксплуатации и монтажу серия RHP-C5.1.pdf


…..2.7 МБ


Паспорт и инструкция по эксплуатации и монтажу серия VERSO_PRO_С5.pdf


…..5.39 МБ


Паспорт и инструкция по эксплуатации и монтажу серия С5.1_professional.pdf


…..4.59 МБ


Руководство по эксплуатации серии VERSO PRO.pdf


…..1.65 МБ


Руководство по эксплуатации серии ОТД.pdf


…..1.71 МБ

Нужна консультация?

Подробно расскажем о наших услугах, видах работ и типовых проектах, рассчитаем стоимость и подготовим индивидуальное предложение!

Задать вопрос

О компании

Статьи и новости

Видеообзоры

Сертификаты

Политика конфиденциальности

Реквизиты

Каталог

Вентиляционные установки

Канальные нагреватели

Канальные охладители

Архив моделей

Помощь

Доставка и оплата

Оптовые поставки

Гарантия

Обмен и возврат

Вопрос — ответ

Инструкции

info@komfovent.com.ru

8 800 775-08-79



г. Москва, Строительный пр-д, 7а, корп. 30

Заказать звонок

© ООО «УРБАН-ГРУПП», ОГРН 1207700275221, официальный дилер Komfovent в РФ

[Page 1] Komfovent C3

LT Elektros montavimo ir eksploatavimo instrukcija 3 EN Electrical installation and Operation Manual 18 RU Инструкция по электромонтажу и эксплуатации 33 CZ Elektroinstalační a uživatelský manuál 49…

[Page 2] Komfovent C3

[Page 3] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 3 C3-16-01-v1 Šis ženklas reiškia, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis, kaip yra nustatyta Direktyvoje (2002/96/EB) ir nacionaliniuose teisė a…

[Page 4] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 4 C3-16-01-v1 1. ELEKTROS MONTAVIMO INSTRUKCIJA Montavimo darbus gali atlikti tik reikalingą kvalikaciją turintys darbuotojai. Montuojant būtina įvykdyti žemiau pateikt…

[Page 5] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 5 C3-16-01-v1 Įrenginiai, skirti 400V AC maitinimo įtampai, turi būti prijungti prie staci- onarios instaliacijos standžiuoju kabeliu. Įrenginiams reikia papildomai sumontuot…

[Page 6] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 6 C3-16-01-v1 P3 plokštės prijungimo schema 1.3 c pav. 1 naudojama tik įrenginiuose su vandeniniu šildytuvu. 2 papildomai užsakoma funkcija, numatyta įrenginiuose su …

[Page 7] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 7 C3-16-01-v1 C3-P1 plokštės prijungimo schema 1.3 d pav. 1 naudojama tik įrenginiuose su vandeniniu šildytuvu. 2 papildomai užsakoma funkcija, numatyta �…

[Page 8] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 8 C3-16-01-v1 1.4. Temperatūros jutiklių montavimas Tiekiamo oro temperatūros jutiklis B1 (žr. 1.4 a pav.) montuojamas ortakyje numatytoje vietoje po šildytuvo ar aušintu…

[Page 9] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 9 C3-16-01-v1 2. EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA 2.1. Įrenginio valdymas Vėdinimo įrenginio automatika užtikrina vėdinimo įrenginyje vykstančių zikinių procesų valdymą. Aut…

[Page 10] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 10 C3-16-01-v1 Valdymo pulto pradinis langas Temperatūros režimo simbolis ( , ) Automatinio režimo žymė Nustatyta oro temperatūra (+15…30 °C) Laikas Esamas sezonas (Ž…

[Page 11] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 11 C3-16-01-v1 2.5. Greitas vėdinimo lygių perjungimas Vėdinimo įrenginyje numatyti trys vėdinimo lygiai, kiekvienam iš šių lygių galima priskirti intensyvumą (detales- n…

[Page 12] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 12 C3-16-01-v1 3. Pasirinkus režimą “CAV”, esant tam pačiam meniu lange reikia paspausti kartu , mygtukus. Po abiejų mygtukų paspaudimo vyks 3 min. kalibravimas, k…

[Page 13] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 13 C3-16-01-v1 7. Temperatūros korekcija Nustatyta temperatūra gali būti koreguojama –9 iki +9 °C nuo nustatytos reikšmės tam tikram laiko periodui. Korekcijos nustatymui …

[Page 14] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 14 C3-16-01-v1 11. Savaitinio tvarkaraščio nustatymas Numatyti du savaitinio tvarkaraščio nustatymo būdai: • „1–5/6,7“ – supaprastintas veikimo tvarkaraščio nu…

[Page 15] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 15 C3-16-01-v1 2.7. Kitos valdymo funkcijos 1. Nuotolinis įrenginio valdymas Numatytas nuotolinis įrenginio valdymas papildomu įtaisu (mygtukas, laikmatis, kitas jutiklis), kur…

[Page 16] Komfovent C3

LT UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 16 C3-16-01-v1 2.8. Kompiuterinis įrenginio valdymas Tai papildomai užsakoma funkcija, kurios realizavimui numatyta galimybė prijungti specialų tinklo modulį �…

[Page 17] Komfovent C3

UAB AMALVA pasilieka teisę atlikti pakeitimus iš anksto neįspėjus 17 C3-16-01-v1 Šviečia raudonai Neprijungtas arba sugedo tiekiamo oro temperatūros jutiklis. Būtina patikrinti jutiklio sujungimus arba pakeisti jutiklį. Šviečia …

[Page 18] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 18 C3-16-01-v1 This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. …

[Page 19] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 19 C3-16-01-v1 1. ELECTRICAL INSTALLATION MANUAL Installation works can be performed only by the specialists that have required qualication. During installation following requir…

[Page 20] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 20 C3-16-01-v1 Air handling units designed for 400V AC supply voltage must be con- nected to the stationary installation by solid cable. All units must be connected through ci…

[Page 21] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 21 C3-16-01-v1 P3 Control System External Elements Connection Diagram 1.3 c Picture 1 used only in the units with water heater. 2 additional ordered function, only with EC fans. …

[Page 22] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 22 C3-16-01-v1 C3-P1 Control System External Elements Connection Diagram 1.3 d Picture 1 used only in the units with water heater. 2 additional ordered function, onl…

[Page 23] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 23 C3-16-01-v1 1.4. Temperature Sensors Installation Supply air temperature sensor B1 (1.4 a Picture) is mounted in the air duct in a projected place for it; after electric heater …

[Page 24] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 24 C3-16-01-v1 2. OPERATION MANUAL 2.1. Unit Control Air handling units control system ensures control of the physical processes that are taking place inside the air handling …

[Page 25] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 25 C3-16-01-v1 Control Panel Start-Up Window Temperature mode symbols ( , ) Automatic mode symbol Setting temperature (+15…30 °C) Time Current season (Winter / Summer) Ventilati…

[Page 26] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 26 C3-16-01-v1 2.5. Quick Ventilation Level Switchover Three ventilation levels are projected in the unit. Each of them has its intensity (more detailed settings see in the ne…

[Page 27] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 27 C3-16-01-v1 3. After choosing the CAV mode and being at the same menu window touch both and buttons at the same moment. After this, calibration will start for 3 minutes and…

[Page 28] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 28 C3-16-01-v1 7. Setpoint sliding The setpoint can be shifted from -9 to +9 °C from the temperature set value at specied by user time period. To set setpoint sliding sele…

[Page 29] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 29 C3-16-01-v1 11. Weekly schedule setting Two ways for weekly schedule setting have been projected: • “1-5/6,7” – simplied schedule setting option: one schedule for all…

[Page 30] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 30 C3-16-01-v1 2.7. Other Control Functions 1. Remote unit control Unit is provided with remote control possibility using external device (button, timer, other sensor), which i…

[Page 31] Komfovent C3

UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 31 C3-16-01-v1 2.8. Unit PC control This is additionally ordered function and for it implementation special network module “Ping2” is provided. Connection diagrams and installa…

[Page 32] Komfovent C3

EN UAB AMALVA we reserve the right to make changes without prior notice 32 C3-16-01-v1 Red light Exhaust air temperature sensor is not connected or broken down. It is necessary to check sensor connections or change the sensor. Red light Outdoor …

[Page 33] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 33 C3-16-01-v1 RU Содержание 1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МО…

[Page 34] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 34 C3-16-01-v1 1. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ Монта…

[Page 35] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 35 C3-16-01-v1 Установки, напряжение питания которых ~400В, дол�…

[Page 36] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 36 C3-16-01-v1 P3 Схема внешних подключений элементов автом…

[Page 37] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 37 C3-16-01-v1 C3-P1 Схема внешних подключений элементов автома…

[Page 38] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 38 C3-16-01-v1 1.4. Монтаж датчиков температуры Датчик темпе…

[Page 39] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 39 C3-16-01-v1 2. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2.1. Управление уст…

[Page 40] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 40 C3-16-01-v1 Первоначальное окно пульта управления Симб�…

[Page 41] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 41 C3-16-01-v1 2.5. Быстрое переключение уровней вентиляции В в…

[Page 42] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 42 C3-16-01-v1 Калибровка режима переменного расхода возд�…

[Page 43] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 43 C3-16-01-v1 6. Настройка температуры Вентиляционная устано…

[Page 44] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 44 C3-16-01-v1 10. Установка дня недели и времени Чтобы устр�…

[Page 45] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 45 C3-16-01-v1 Для ввода PIN кода необходимо в первоначальном о…

[Page 46] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 46 C3-16-01-v1 4. Возврат холода В летнее время, когда темпе�…

[Page 47] Komfovent C3

UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 47 C3-16-01-v1 Таблица 2.9. Неисправности, их вероятные причины…

[Page 48] Komfovent C3

RU UAB AMALVA оставляет себе право производить изменения заранее об этом не предупредив 48 C3-16-01-v1 Перезапуск аварийной защиты от перегрева кн…

[Page 49] Komfovent C3

 49 C3-16-01-v1 …

[Page 50] Komfovent C3

 50 CZ C3-16-01-v1 �…

[Page 51] Komfovent C3

 51 C3-16-01-v1 …

[Page 52] Komfovent C3

 52 CZ C3-16-01-v1 �…

[Page 53] Komfovent C3

 53 C3-16-01-v1 …

[Page 54] Komfovent C3

 54 CZ C3-16-01-v1 �…

[Page 55] Komfovent C3

 55 C3-16-01-v1 …

[Page 56] Komfovent C3

  CZ C3-16-01-v1 …

[Page 57] Komfovent C3

 57 C3-16-01-v1 …

[Page 58] Komfovent C3

 58 CZ C3-16-01-v1 3. Nastavení ú…

[Page 59] Komfovent C3

 59 C3-16-01-v1 8. Nastavení funkce …

[Page 60] Komfovent C3

  CZ C3-16-01-v1 11. Nastaven…

[Page 61] Komfovent C3

  C3-16-01-v1 �…

[Page 62] Komfovent C3

  CZ C3-16-01-v1 …

[Page 63] Komfovent C3

  C3-16-01-v1 �…

[Page 64] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 64 C3-16-01-v1 Treść 1. INSTRUKCJA MONTAŻU ELEKTRYCZNEGO …………………………………………………………………………….. 65 1.1. Połącz…

[Page 65] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 65 C3-16-01-v1 1. INSTRUKCJA MONTAŻU ELEKTRYCZNEGO Prace montażowe mają prawo wykonać tylko pracownicy, posiadający odpowiednią kwalikację. Montaż po- winien sp…

[Page 66] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 66 C3-16-01-v1 Urządzenia wentylacyjne zasilane prądem zmiennym 400 V AC należy podłączać do instalacji odpowiednio dobranym przewodem. Wszystkie urządzenia …

[Page 67] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 67 C3-16-01-v1 P3 Schemat podłączenia zewnętrznych elementów automatyki Rys. 1.3 c 1 stosuje się tylko w urządzeniach z nagrzewnicą wodną. 2 funkcja na zamówieni…

[Page 68] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 68 C3-16-01-v1 C3-P1 Schemat podłączenia zewnętrznych elementów automatyki Rys. 1.3 d 1 stosuje się tylko w urządzeniach z nagrzewnic�…

[Page 69] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 69 C3-16-01-v1 1.4. Montaż czujników temperatury Czujnik temperatury powietrza nawiewanego B1 (patrz rys. 1.4 a) montowany jest w przewidzianym miejscu w przewodzie powi…

[Page 70] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 70 C3-16-01-v1 2. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2.1. Sterowanie Automatyka urządzenia wentylacyjnego zapewnia sterowanie procesami zycznymi, zachodzącymi w urzą- dzeniu we…

[Page 71] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 71 C3-16-01-v1 Okno startowe panelu sterowania Symbol trybu temperatury ( , ) Symbol trybu automatycznego Ustawiona temperatura powietrza (+15…30 °C) Czas Aktualny sezo…

[Page 72] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 72 C3-16-01-v1 2.5. Przełącznik szybkiej zmiany poziomu wentylacji Urządzenie posiada trzy stopnie wentylacji. Każdy z nich ma własną intensywność (bliższe in…

[Page 73] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 73 C3-16-01-v1 3. Ustawianie poziomu wentylacji Urządzenie ma trzy poziomy wentylacji: 1, 2, 3. Dla każdego z poziomów można wybrać automatyczny lub ręczny tryb dzia…

[Page 74] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 74 C3-16-01-v1 8. Ustawienia funkcji jakości powietrza Dla ustawienia funkcji jakości powietrza (AQ) wybierz okno menu: “Wł” – Funkcja jakości powietrza (AQ)…

[Page 75] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 75 C3-16-01-v1 11. Ustawianie kalendarza tygodniowego Zaprojektowano dwa sposoby programowania tygodniowego: • “1-5/6, 7” – opcja uproszczonego programowania: jede…

[Page 76] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 76 C3-16-01-v1 2.7. Pozostałe funkcje sterowania 1. Sterownik kontroli zdalnej Urządzenie jest wyposażone w możliwość zdalnego sterowania, za pomocą zewnętrzn…

[Page 77] Komfovent C3

UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 77 C3-16-01-v1 2.8. Sterowanie komputerowe urządzeniem To jest dodatkowo zamawiana funkcja i dla tego wykonania przewidziany jest specjalny moduł sieciowy �…

[Page 78] Komfovent C3

PL UAB AMALVA zastrzegamy prawo wprowadzania zmian bez uprzedniego zawiadomienia 78 C3-16-01-v1 Świeci czerwone System ochrony przeciwpożarnej bu- dynku wysłał sygnał pożaru. Po zniknięciu sygnału pożaru, należy ponownie włącz…

[Page 79] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 79 C3-16-01-v1 Dette symbol indikerer at produktet ikke må skaffes af vejen sammen med husholdningsaffald jævn…

[Page 80] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 80 C3-16-01-v1 1. ELEKTRISK INSTALLATIONSVEJLEDNING Elinstallationer skal udføres af autoriseret personel …

[Page 81] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 81 C3-16-01-v1 Aggregater med 400V AC tilslutningsspænding skal tilsluttes ekstern installation ved hjælp af …

[Page 82] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 82 C3-16-01-v1 P3 Tilslutningsdiagram for eksterne styringsmuligheder Figur 1.3 c 1 bruges kun ved aggrega…

[Page 83] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 83 C3-16-01-v1 C3-P1 Tilslutningsdiagram for eksterne styringsmuligheder Figur 1.3 d 1 bruges kun …

[Page 84] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 84 C3-16-01-v1 1.4. Montage af temperatur føler Tilluft temperatur føler B1 (Figur 1.4 a) monteres et pas…

[Page 85] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 85 C3-16-01-v1 2. BETJENINGSVEJLEDNING 2.1. Automatik Automatisk regulering af aggregatet garanterer korrekt sty…

[Page 86] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 86 C3-16-01-v1 Start billede på display panel Temperatur mode symbol ( , ) Automatisk drift symbol Indsti…

[Page 87] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 87 C3-16-01-v1 2.5. Hurtig indstilling af luftmængde Styringen giver mulighed for at vælge tre drift trin, som…

[Page 88] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 88 C3-16-01-v1 3. Ventilationstrin Det er muligt at vælge tre drift trin: 1, 2 og 3. Hvert af de 3 drift t…

[Page 89] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 89 C3-16-01-v1 7. Setpunkt forskydning Setpunkt forskydning kan ændres fra -9 til +9 °C i forhold til indstill…

[Page 90] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 90 C3-16-01-v1 11. Indstilling af ugeskema Denne funktion giver mulighed for at vælge mellem 2 indstilling…

[Page 91] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 91 C3-16-01-v1 2.7. Andre automatik funktioner 1. Fjernbetjening af aggregat Fjernbetjening med start eller stop…

[Page 92] Komfovent C3

DK UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 92 C3-16-01-v1 2.8. Overvågning via PC Denne funktion er ekstra bestilling og kræver installation af komm…

[Page 93] Komfovent C3

UAB AMALVA vi forbeholder os ret til uden forudgående varsel, at ændre parametre og størrelser med henblik på at forbedre produkterne 93 C3-16-01-v1 Rød Fraluft temperatur føler er ikke forbundet eller fejl på føler. Det er nødvendigt at tj…

[Page 94] Komfovent C3

FI UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 94 C3-16-01-v1 Tämä symboli tarkoittaa sitä, ettei tuotetta saa hävittää normaalien talousjätteiden kanssa WEEE direktiivi (20…

[Page 95] Komfovent C3

UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 95 C3-16-01-v1 1. SÄHKÖASENNUSOHJEET Koneen asennustöitä saavat tehdä ainoastaan ammattihenkilöt, joilla on vaadittava pätevyys. Seu…

[Page 96] Komfovent C3

FI UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 96 C3-16-01-v1 Ilmanvaihtokoneisiin suunniteltu 400V AC sähkösyöttö pitää kytkeä säh- köpääkeskukseen yhtenäisellä kaapel…

[Page 97] Komfovent C3

UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 97 C3-16-01-v1 P3 lisälaitteiden kytkentäkaavio Kuva 1.3 c 1 Ainoastaan koneissa, joissa on vesilämmityspatteri. 2 Lisätilauksesta, v…

[Page 98] Komfovent C3

FI UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 98 C3-16-01-v1 C3-P1 lisälaitteiden kytkentäkaavio Kuva 1.3 d 1 Ainoastaan koneissa, joissa on vesilämmityspatter…

[Page 99] Komfovent C3

UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 99 C3-16-01-v1 1.4. Lämpötila-anturien asennus Tuloilman lämpötila-anturi B1 (1.4 a kuva) asennetaan kanavaan tätä tarkoitusta varten…

[Page 100] Komfovent C3

FI UAB AMALVA varaa oikeuden muuttaa laitteiden ominaisuuksia ja kokoja kehittäessään ilmankäsittelylaitteita 100 C3-16-01-v1 2. KÄYTTÖOHJE 2.1. Koneen ohjausjärjestelmä Ilmanvaihtokoneen ohjausjärjestelmä valvoo ja ohjaa ilmanvaihtokonee…

+7 (812) 493-53-60 (61, 62)

Комендантский проспект, дом 4, литер А, офис 505
info@komfortvent.ru

+7 (499) 519-00-10

ул. Сходненская, дом 7, офис 6
info-m@komfortvent.ru

Документы

ПРАЙС-ЛИСТЫ

КАТАЛОГИ

ИНСТРУКЦИИ

СЕРТИФИКАТЫ

ПРЕИМУЩЕСТВА

Прайс-Листы

  • Прайс-лист KOMFOVENT 24.04.23

Каталоги

  • Вентиляционное оборудование Komfovent 2023

  • Противопожарные, дымовые и воздушные клапаны Komfovent (13.12.2021)

ИНСТРУКЦИИ (2023)

  • Руководство по эксплуатации ОТД

  • ОТД от 15.08.2022

  • Ehternet-модуль-руководство-по-подключению-и-настройке

  • Список регистров Оазис v.5

  • Руководство по монтажу Pro

  • Руководство по эксплуотации Pro

Инструкции

  • DOMEKT монтаж

  • VERSO standart монтаж

  • VERSO PRO С5.1 монтаж

  • VERSO PRO С5 монтаж

  • RHP-монтаж

  • Klassik

  • DOMEKT C6M монтаж

  • VERSO PRO2 монтаж

Настройка автоматики

  • C5.1 standart

  • С5.1 professional

  • C6.1

  • C4.1 RU

  • C3.1

  • RHP-C5.1

  • VERSO PRO С5

Дополнительные инструкции

  • Смесительный узел PPU

  • ОТД

  • паспорт на теплообменники 2018

  • монтаж уличного комплекта

  • Инструкция монтажа пульта C5.1

  • VAV калибровка

  • Подключение кухонного зонта

  • VAV описание

  • Роторные рекуператоры

  • Инструкция по установке VAV

  • Инструкция по эксплуатации PPU

ККБ AlpicAir

  • Инструкция по монтажу VRF

  • Инструкция по монтажу Inverter ККБ

  • Контроллер ICU KA8243 KA8245

  • Inverter

  • VRF 5

  • VRF 5 Slim

Диспетчиризация

  • мобильное приложение С5.1

  • мобильное приложение C4

  • мобильное приложение C6

  • MODBUS C5-18-08 EN

  • Bacnet C5-18-08 EN

  • C5 Alarms

  • C6 MODBUS

  • Обновление прошивки С6

  • PING2 RU

Сертификаты

  • Сертификат соответствия

  • Сертификат ИСО 17.05.2024

  • Сертификат Комфортная Вентиляция-М

  • Смесительные узлы PPU

  • О-Гигиеническое заключение

  • ESD Verso Domekt Klasik EN 2018

  • Eurovent Klasik2018

  • Сертификаты на клапана

  • Установки UAB Komfovent

  • Сертификат ВУ 19.10.2025

  • TÜV-Klasik-sertifikatas

  • Eurovent Verso

  • Eurovent Klasik

Преимущества

  • референт лист Комфортная Вентиляция

  • Письмо о достоинствах

  • Информационное письмо Комфортная Вентиляция

  • Преимущества клапанов Komfovent

  • Основные отличия пластинчатого и роторного рекуператора

  • Роторные рекуператоры

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Kombi 3 петли регулировка инструкция
  • Komatsu кондиционер инструкция к пульту управления
  • Kinesiology tape sport therapy инструкция по применению
  • Komatsu pc200 8 инструкция по эксплуатации
  • Kinemaster инструкция по применению на русском