PRINT COPY SCAN
ECOSYS M3145dn
PRINT COPY SCAN FAX
ECOSYS M3 45dn
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
> Предисловие
Предисловие
Благодарим вас за приобретение этого аппарата.
Настоящее руководство содержит сведения по эксплуатации и плановому техобслуживанию аппарата, а также
описание несложных действий по устранению возникающих неполадок и поддержанию аппарата в как можно лучшем состоянии.
Перед эксплуатацией аппарата ознакомьтесь с данным руководством по эксплуатации.
Для качественной печати рекомендуется применять оригинальные контейнеры с тонером нашего производства, которые обязательно проходят несколько проверок.
Пожалуйста, примите во внимание, что в случае если пользователь решит использовать неоригинальный (контрафактный или совместимый) тонер, то мы не гарантируем надлежащую работу устройства. Мы не проводили тестирования тонеров, изготовленных другими производителями, в связи с чем мы не можем достоверно утверждать, что тот или иной тонер, изготовленный другим производителем, совместим с нашей продукцией. Мы рекомендуем использовать оригинальный тонер, как указано в Руководстве пользователя, прилагаемом к устройству. Использование неоригинального (контрафактного или совместимого) тонера может привести к повреждению устройства. Подобное повреждение может повлиять на условия гарантии и повлечь дополнительные расходы для пользователя в связи со снятием таких устройств с гарантийного ремонта. Кроме того, использование контрафактного тонера – это поддержка незаконной деятельности недобросовестных производителей, действующих с нарушением законов Российской Федерации. Просим принять во внимание настоящую информацию о рисках, связанных с использованием неоригинального тонера.
На фирменных сменных контейнерах с тонером имеется этикетка, изображенная ниже.
i
> Предисловие
Проверка серийного номера оборудования
Серийный номер оборудования нанесен в месте, показанном на рисунке.
Серийный номер оборудования необходим при обращении к представителю сервисной службы. Следует проверить серийный номер перед тем, как обращаться к представителю сервисной службы.
ii
Cодержание
Предисловие …………………………………………………………………………………………………………. |
i |
|
Cодержание …………………………………………………………………………………………………………. |
iii |
|
Общие сведения ………………………………………………………………………………………………….. |
ix |
|
Функции аппарата ………………………………………………………………………………………………… |
x |
|
Функции управления цветом и качеством изображения …………………………………… |
xiv |
|
Основные цветовые режимы ……………………………………………………………………….. |
xiv |
|
Регулировка качества и цвета изображений ………………………………………………….. |
xv |
|
Руководства, поставляемые с аппаратом …………………………………………………………. |
xvi |
|
О руководстве по эксплуатации (данном документе) ……………………………………… |
xviii |
|
Структура документа ………………………………………………………………………………….. |
xviii |
|
Условные обозначения в данном руководстве ……………………………………………… |
xix |
|
Карта меню ………………………………………………………………………………………………………… |
xxi |
|
1 |
Правовая информация и правила техники безопасности ……….. |
1-1 |
Примечание ………………………………………………………………………………………………………. |
1-2 |
|
Условные обозначения по технике безопасности в данном руководстве ………. |
1-2 |
|
Окружающая среда ……………………………………………………………………………………. |
1-3 |
|
Меры предосторожности при эксплуатации …………………………………………………. |
1-4 |
|
Меры безопасности при работе с лазером в странах Европы ………………………. |
1-5 |
|
Соответствие нормативно—правовым актам и техническим требованиям ……… |
1-6 |
|
Законодательные ограничения на копирование и сканирование ………………….. |
1-7 |
|
EN ISO 7779 ………………………………………………………………………………………………. |
1-7 |
|
EK1-ITB 2000 ……………………………………………………………………………………………… |
1-7 |
|
Меры по обеспечению безопасности при использовании беспроводной ЛВС |
||
(при наличии) …………………………………………………………………………………………….. |
1-7 |
|
Ограничение использования данного аппарата (при наличии) ……………………… |
1-8 |
|
Правовая информация ………………………………………………………………………………. |
1-9 |
|
Функция управления энергосбережением ………………………………………………….. |
1-15 |
|
Функция автоматической двусторонней печати …………………………………………. |
1-15 |
|
Экономия ресурсов — бумага …………………………………………………………………… |
1-15 |
|
Экологическая польза от функции «управления режимом питания» …………….. |
1-15 |
|
Программа Energy Star (ENERGY STAR®) …………………………………………………. |
1-16 |
|
2 |
Установка и настройка аппарата ………………………………………………. |
2-1 |
Наименования компонентов …………………………………………………………………………….. |
2-2 |
|
Внешняя сторона аппарата ………………………………………………………………………… |
2-2 |
|
Разъемы / внутренние компоненты …………………………………………………………….. |
2-4 |
|
С установленным дополнительным оборудованием ……………………………………. |
2-6 |
|
Подключение аппарата и других устройств ……………………………………………………… |
2-7 |
|
Подключение кабелей ………………………………………………………………………………………. |
2-8 |
|
Подключение кабеля ЛВС ………………………………………………………………………….. |
2-8 |
|
Подсоединение кабеля USB ……………………………………………………………………….. |
2-9 |
|
Подсоединение кабеля питания …………………………………………………………………. |
2-9 |
|
Включение/выключение питания ……………………………………………………………………. |
2-10 |
|
Включение питания ………………………………………………………………………………….. |
2-10 |
|
Выключение питания ……………………………………………………………………………….. |
2-10 |
|
Использование панели управления ……………………………………………………………….. |
2-11 |
|
Кнопки панели управления ……………………………………………………………………….. |
2-11 |
|
Метод работы ………………………………………………………………………………………….. |
2-12 |
|
Отображение оригиналов и бумаги …………………………………………………………… |
2-13 |
|
Экран справки ………………………………………………………………………………………….. |
2-13 |
|
Вход в систему/выход из системы …………………………………………………………………. |
2-14 |
|
Вход в систему …………………………………………………………………………………………. |
2-14 |
|
Выход из системы ……………………………………………………………………………………. |
2-15 |
|
Настройки аппарата по умолчанию ………………………………………………………………… |
2-16 |
|
Установка даты и времени ……………………………………………………………………….. |
2-16 |
|
Настройка сети ………………………………………………………………………………………………… |
2-17 |
|
Настройка проводной сети ……………………………………………………………………….. |
2-17 |
|
Настройка беспроводной сети ………………………………………………………………….. |
2-19 |
|
Настройка Wi-Fi Direct ………………………………………………………………………………. |
2-24 |
iii
Функция экономии энергии …………………………………………………………………………….. |
2-26 |
|
Режим энергосб. ………………………………………………………………………………………. |
2-26 |
|
Режим ожидания и автоматический режим ожидания ………………………………… |
2-26 |
|
Установка программного обеспечения …………………………………………………………… |
2-29 |
|
Программное обеспечение на DVD (Windows) …………………………………………… |
2-29 |
|
Установка программного обеспечения в Windows ……………………………………… |
2-30 |
|
Удаление программного обеспечения ……………………………………………………….. |
2-37 |
|
Установка программного обеспечения на компьютер Mac ………………………….. |
2-38 |
|
Установка драйвера TWAIN ……………………………………………………………………… |
2-40 |
|
Установка WIA-драйвера ………………………………………………………………………….. |
2-42 |
|
Проверка счетчика ………………………………………………………………………………………….. |
2-43 |
|
Дополнительная подготовка для администратора ………………………………………… |
2-44 |
|
Отправка документов на ПК ……………………………………………………………………… |
2-44 |
|
Усиление безопасности ……………………………………………………………………………. |
2-44 |
|
Command Center RX ………………………………………………………………………………………… |
2-46 |
|
Доступ к Command Center RX ……………………………………………………………………. |
2-47 |
|
Изменение настроек безопасности ……………………………………………………………. |
2-48 |
|
Изменение информации об устройстве …………………………………………………….. |
2-50 |
|
Настройки электронной почты ………………………………………………………………….. |
2-52 |
|
Регистрация адресатов …………………………………………………………………………….. |
2-56 |
|
Создание нового пользовательского ящика ………………………………………………. |
2-57 |
|
Печать документа, сохраненного в пользовательском ящике …………………….. |
2-58 |
|
Передача данных из других фирменных изделий ………………………………………….. |
2-60 |
|
Перенос адресной книги …………………………………………………………………………… |
2-60 |
|
3 |
Подготовка к использованию …………………………………………………… |
3-1 |
Загрузка бумаги ………………………………………………………………………………………………… |
3-2 |
|
Указания по загрузке бумаги ………………………………………………………………………. |
3-3 |
|
Загрузка в кассеты …………………………………………………………………………………….. |
3-4 |
|
Загрузка бумаги в универсальный лоток ……………………………………………………… |
3-8 |
|
Указание формата бумаги и типа носителя ……………………………………………….. |
3-12 |
|
Ограничитель бумаги ……………………………………………………………………………………… |
3-14 |
|
Подготовка к отправке документа в общую папку на ПК ………………………………… |
3-15 |
|
Запись имени компьютера и полного имени компьютера ……………………………. |
3-15 |
|
Запись имени пользователя и полного имени домена ……………………………….. |
3-16 |
|
Создание общей папки, запись сведений об общей папке ………………………….. |
3-17 |
|
Настройка брандмауэра Windows ……………………………………………………………… |
3-21 |
|
Регистрация адресатов в адресной книге ………………………………………………………. |
3-25 |
|
Добавление адресата (адресная книга) …………………………………………………….. |
3-25 |
|
Добавление адресата к клавише набора одним нажатием |
||
(Клавиша набора одним нажатием) …………………………………………………………… |
3-32 |
|
4 |
Печать с ПК ……………………………………………………………………………….. |
4-1 |
Печать с ПК ……………………………………………………………………………………………………….. |
4-2 |
|
Печать на бумаге нестандартного формата ………………………………………………… |
4-4 |
|
Печать баннеров ……………………………………………………………………………………….. |
4-5 |
|
Экран настроек печати в драйвере принтера ………………………………………………. |
4-9 |
|
Справка по драйверу принтера …………………………………………………………………. |
4-11 |
|
Изменение настроек драйвера принтера по умолчанию (Windows 8.1) ……….. |
4-11 |
|
Отмена печати с компьютера ……………………………………………………………………. |
4-11 |
|
Печать с помощью AirPrint ……………………………………………………………………………… |
4-12 |
|
Печать посредством сервиса Google Cloud Print ……………………………………………. |
4-12 |
|
Печать с помощью Mopria ………………………………………………………………………………. |
4-12 |
|
Печать с помощью Wi-Fi Direct ……………………………………………………………………….. |
4-13 |
|
Печать данных, сохраненных на принтере …………………………………………………….. |
4-14 |
|
Задание ящика заданий с компьютера и сохранение задания ……………………. |
4-14 |
|
Печать документов из ящика конфиденциальной печати …………………………… |
4-15 |
|
Печать документа из ящика сохраненных заданий …………………………………….. |
4-17 |
|
Печать документа из ящика быстрого копирования ……………………………………. |
4-19 |
|
Печать документа из ящика проверки и уточнения …………………………………….. |
4-21 |
iv
Status Monitor ………………………………………………………………………………………………….. |
4-23 |
|
Доступ к Status Monitor ……………………………………………………………………………… |
4-23 |
|
Выход из Status Monitor …………………………………………………………………………….. |
4-23 |
|
Отображение информации в Status Monitor ……………………………………………….. |
4-23 |
|
5 |
Эксплуатация аппарата …………………………………………………………….. |
5-1 |
Загрузка оригиналов …………………………………………………………………………………………. |
5-2 |
|
Размещение оригиналов на стекле оригинала …………………………………………….. |
5-2 |
|
Загрузка оригиналов в податчик документов ……………………………………………….. |
5-3 |
|
Программа ………………………………………………………………………………………………………… |
5-6 |
|
Регистрация программ ……………………………………………………………………………….. |
5-6 |
|
Подтверждение зарегистрированной программы ………………………………………… |
5-7 |
|
Вызов программы ………………………………………………………………………………………. |
5-7 |
|
Перезапись программы ………………………………………………………………………………. |
5-8 |
|
Удаление программы …………………………………………………………………………………. |
5-8 |
|
Настройки клавиши выбора ……………………………………………………………………………… |
5-9 |
|
Копирование ……………………………………………………………………………………………………. |
5-10 |
|
Основные операции …………………………………………………………………………………. |
5-10 |
|
Отмена заданий ……………………………………………………………………………………….. |
5-12 |
|
Передача …………………………………………………………………………………………………………. |
5-13 |
|
Основные операции …………………………………………………………………………………. |
5-14 |
|
Задание адресата ……………………………………………………………………………………. |
5-15 |
|
Проверка и изменение адресатов ……………………………………………………………… |
5-21 |
|
Экран подтверждения адресатов ………………………………………………………………. |
5-22 |
|
Повторный вызов …………………………………………………………………………………….. |
5-23 |
|
Отправить мне (эл. почта) ………………………………………………………………………… |
5-23 |
|
Передача адресатам разных типов (групповая рассылка) ………………………….. |
5-24 |
|
Отмена заданий передачи ………………………………………………………………………… |
5-25 |
|
WSD-сканирование ………………………………………………………………………………….. |
5-26 |
|
Использование факс—сервера для отправки факсов |
||
(передача через факс—сервер) ………………………………………………………………….. |
5-29 |
|
Сканирование с помощью TWAIN или WIA ………………………………………………… |
5-31 |
|
Порядок использования функции факса ………………………………………………………… |
5-32 |
|
Что такое ящик документов? …………………………………………………………………………… |
5-33 |
|
Использование пользовательского ящика …………………………………………………….. |
5-35 |
|
Создание нового пользовательского ящика ………………………………………………. |
5-35 |
|
Редактирование и удаление пользовательского ящика ……………………………… |
5-37 |
|
Сохранение документов …………………………………………………………………………… |
5-38 |
|
Печать документов …………………………………………………………………………………… |
5-39 |
|
Редактирование документов …………………………………………………………………….. |
5-40 |
|
Удаление документов ………………………………………………………………………………. |
5-41 |
|
Печать документов, сохраненных на съемном носителе USB ……………………….. |
5-42 |
|
Сохранение документов на съемный модуль памяти USB |
||
(сканирование на USB) ……………………………………………………………………………………. |
5-44 |
|
Проверка информации о съемном носителе USB ………………………………………….. |
5-45 |
|
Извлечение памяти USB ………………………………………………………………………………….. |
5-46 |
|
6 |
Использование различных функций ………………………………………… |
6-1 |
Доступные функции аппарата ………………………………………………………………………….. |
6-2 |
|
Копирование ……………………………………………………………………………………………… |
6-3 |
|
Передать …………………………………………………………………………………………………… |
6-5 |
|
Пользовательский ящик (печать) ………………………………………………………………… |
6-7 |
|
Съемный носитель (сохранение файла, печать документов) ……………………….. |
6-8 |
|
Функции …………………………………………………………………………………………………………… |
6-10 |
|
Копия ID-карты …………………………………………………………………………………………. |
6-10 |
|
Формат оригинала ……………………………………………………………………………………. |
6-10 |
|
Выбор бумаги …………………………………………………………………………………………… |
6-11 |
|
Ориентация ориг. (Ориентация оригинала) ……………………………………………….. |
6-12 |
|
Ориг. раз. форм. (Оригиналы разных форматов) ……………………………………….. |
6-13 |
|
Разбор по копиям …………………………………………………………………………………….. |
6-13 |
|
Плотность ………………………………………………………………………………………………… |
6-13 |
|
Оригинал изображения …………………………………………………………………………….. |
6-14 |
|
EcoPrint ……………………………………………………………………………………………………. |
6-14 |
v
Выбор цвета …………………………………………………………………………………………….. |
6-15 |
|
Резкость ………………………………………………………………………………………………….. |
6-15 |
|
Контрастность ………………………………………………………………………………………….. |
6-16 |
|
Плотность фона ……………………………………………………………………………………….. |
6-16 |
|
Подавл. фона (Подавление проступания) …………………………………………………. |
6-17 |
|
Масштаб ………………………………………………………………………………………………….. |
6-17 |
|
Совместить ……………………………………………………………………………………………… |
6-19 |
|
Двустороннее копирование ………………………………………………………………………. |
6-21 |
|
Непрерывное сканирование ……………………………………………………………………… |
6-23 |
|
Уведомление о завершении задания ………………………………………………………… |
6-23 |
|
Ввод имени файла …………………………………………………………………………………… |
6-24 |
|
Замещение приоритета ……………………………………………………………………………. |
6-24 |
|
Тихий режим ……………………………………………………………………………………………. |
6-24 |
|
Пропустить пустую страницу …………………………………………………………………….. |
6-25 |
|
Двусторонняя (двусторонний оригинал) …………………………………………………….. |
6-26 |
|
Формат для передачи ………………………………………………………………………………. |
6-27 |
|
Формат файла …………………………………………………………………………………………. |
6-28 |
|
Разделение файлов …………………………………………………………………………………. |
6-32 |
|
Разрешение сканирования ……………………………………………………………………….. |
6-32 |
|
Тема/текст ……………………………………………………………………………………………….. |
6-33 |
|
FTP-передача с шифрованием …………………………………………………………………. |
6-33 |
|
Удал. после печ. (Удаление после печати) ………………………………………………… |
6-33 |
|
Формат сохранения ………………………………………………………………………………….. |
6-34 |
|
Длинный оригинал ……………………………………………………………………………………. |
6-34 |
|
Зашифрован. PDF ……………………………………………………………………………………. |
6-35 |
|
Печать JPEG/TIFF ……………………………………………………………………………………. |
6-35 |
|
XPS впис. по стр. ……………………………………………………………………………………… |
6-35 |
|
7 |
Состояние/отмена задания ……………………………………………………….. |
7-1 |
Проверка состояния задания ……………………………………………………………………………. |
7-2 |
|
Проверка журнала задания ………………………………………………………………………………. |
7-8 |
|
Отправка истории журнала ……………………………………………………………………….. |
7-12 |
|
Выполнение задания ………………………………………………………………………………………. |
7-13 |
|
Приостановка и возобновление заданий …………………………………………………… |
7-13 |
|
Отмена заданий ……………………………………………………………………………………….. |
7-13 |
|
Устройство/Связь ……………………………………………………………………………………………. |
7-14 |
|
Проверка остатка тонера и бумаги (бумага / расходные материалы) …………….. |
7-16 |
|
8 |
Настройка и регистрация (системное меню) …………………………….. |
8-1 |
Системное меню ……………………………………………………………………………………………….. |
8-2 |
|
Параметры системного меню ……………………………………………………………………… |
8-3 |
|
Отчет ………………………………………………………………………………………………………… |
8-5 |
|
Система/Сетевой ……………………………………………………………………………………….. |
8-8 |
|
Пользователь / учет заданий ……………………………………………………………………. |
8-24 |
|
Свойство пользователя ……………………………………………………………………………. |
8-24 |
|
Общие параметры ……………………………………………………………………………………. |
8-25 |
|
Копирование ……………………………………………………………………………………………. |
8-39 |
|
Принтер …………………………………………………………………………………………………… |
8-40 |
|
Передать …………………………………………………………………………………………………. |
8-42 |
|
ФАКС ………………………………………………………………………………………………………. |
8-43 |
|
Ящик документов ……………………………………………………………………………………… |
8-44 |
|
Редактирование адресата ………………………………………………………………………… |
8-45 |
|
Настройка/обслуживание ………………………………………………………………………….. |
8-46 |
|
9 |
Аутентификация и учет пользователей |
|
(реквизиты пользователей, учет заданий) ……………………………….. |
9-1 |
|
Общие сведения об управлении реквизитами пользователей ………………………… |
9-3 |
|
Включение управления реквизитами пользователей ……………………………………… |
9-4 |
|
Настройка управления реквизитами пользователей ……………………………………….. |
9-6 |
|
Безопасность аутентификации …………………………………………………………………… |
9-6 |
|
Добавление пользователя (Список локальных пользователей) ……………………. |
9-8 |
|
Изменение свойств пользователя …………………………………………………………….. |
9-11 |
|
Управление реквизитами пользователей для печати …………………………………. |
9-14 |
vi
Управление пользователями при сканировании с помощью TWAIN ……………. |
9-16 |
|
Управление пользователями при сканировании с помощью |
WIA ………………… |
9-17 |
Управление пользователями при отправке факсов с ПК …………………………….. |
9-18 |
|
Локал. авториз. (локальная авторизация) ………………………………………………….. |
9-19 |
|
Авториз. группы (Настройки авторизации группы) ……………………………………… |
9-20 |
|
Настр. автор. польз. Гость ………………………………………………………………………… |
9-21 |
|
Свойства польз. NW (Получение свойств пользователя сети) ……………………. |
9-24 |
|
Настройки смарт—карты …………………………………………………………………………….. |
9-25 |
|
Настройки входа по ПИН—коду ………………………………………………………………….. |
9-26 |
|
Использование управления реквизитами пользователей ……………………………… |
9-27 |
|
Вход в систему/выход из системы …………………………………………………………….. |
9-27 |
|
Общие сведения об учете заданий …………………………………………………………………. |
9-28 |
|
Включение учета заданий ……………………………………………………………………………….. |
9-29 |
|
Доступ к учету заданий …………………………………………………………………………….. |
9-30 |
|
Настройка учетной записи ………………………………………………………………………………. |
9-31 |
|
Добавление учетной записи ……………………………………………………………………… |
9-31 |
|
Ограничение использования аппарата ……………………………………………………… |
9-33 |
|
Редактирование учетной записи ……………………………………………………………….. |
9-34 |
|
Удаление учетной записи …………………………………………………………………………. |
9-35 |
|
Учет заданий для печати ………………………………………………………………………….. |
9-36 |
|
Учет заданий для сканирования с использованием TWAIN ………………………… |
9-37 |
|
Учет заданий для сканирования с использованием WIA …………………………….. |
9-38 |
|
Учет заданий факса, переданных с компьютера ………………………………………… |
9-39 |
|
Настройка учета заданий ………………………………………………………………………………… |
9-40 |
|
Параметры по умолчанию ………………………………………………………………………… |
9-40 |
|
Подсчет количества напечатанных страниц ………………………………………………. |
9-41 |
|
Печать отчета учета …………………………………………………………………………………. |
9-42 |
|
Использование учета заданий ………………………………………………………………………… |
9-43 |
|
Вход в систему/выход из системы …………………………………………………………….. |
9-43 |
|
Настройки неизвестного пользователя ………………………………………………………….. |
9-44 |
|
Неизвестный идентификатор задания ………………………………………………………. |
9-44 |
|
Регистрация информации для пользователя с неизвестным |
||
идентификатором …………………………………………………………………………………….. |
9-45 |
10 |
Устранение неисправностей …………………………………………………… |
10-1 |
Регулярное обслуживание ………………………………………………………………………………. |
10-2 |
|
Очистка ……………………………………………………………………………………………………. |
10-2 |
|
Замена контейнера с тонером …………………………………………………………………… |
10-5 |
|
Замена бункера для отработанного тонера ……………………………………………….. |
10-9 |
|
Устранение неисправностей …………………………………………………………………………. |
10-11 |
|
Устранение сбоев в работе …………………………………………………………………….. |
10-11 |
|
Реагирование на сообщения …………………………………………………………………… |
10-17 |
|
Устранение замятия бумаги ……………………………………………………………………. |
10-28 |
11 |
Приложение …………………………………………………………………………….. |
11-1 |
Дополнительное оборудование ……………………………………………………………………… |
11-2 |
|
Общие сведения о дополнительном оборудовании ……………………………………. |
11-2 |
|
Дополнительные приложения …………………………………………………………………… |
11-7 |
|
Способ ввода символов …………………………………………………………………………………. |
11-9 |
|
Использование клавиш …………………………………………………………………………….. |
11-9 |
|
Выбор типа символов …………………………………………………………………………….. |
11-10 |
|
Символы, которые можно ввести с помощью цифровой клавиатуры ………… |
11-10 |
|
Ввод специальных символов ………………………………………………………………….. |
11-11 |
|
Ввод символов ……………………………………………………………………………………….. |
11-12 |
|
Ввод с использованием экрана выбора символов ……………………………………. |
11-14 |
|
Бумага ……………………………………………………………………………………………………………. |
11-15 |
|
Основные характеристики бумаги …………………………………………………………… |
11-15 |
|
Выбор подходящей бумаги ……………………………………………………………………… |
11-16 |
|
Бумага специального назначения ……………………………………………………………. |
11-19 |
|
Характеристики ……………………………………………………………………………………………… |
11-23 |
|
Аппарат …………………………………………………………………………………………………. |
11-23 |
|
Функции копирования ……………………………………………………………………………… |
11-25 |
|
Функции принтера ………………………………………………………………………………….. |
11-25 |
vii
Функции сканера …………………………………………………………………………………….. |
11-26 |
Автоподатчик оригиналов ……………………………………………………………………….. |
11-26 |
Податчик бумаги (на 500 листов) (дополнительно) …………………………………… |
11-27 |
Глоссарий ……………………………………………………………………………………………………… |
11-28 |
Алфавитный указатель …………………………………………………. |
Алфавитный указатель-1 |
viii
> Общие сведения
Общие сведения
Данный аппарат стандартно комплектуется функциями копирования и печати, при этом отсканированное изображение может отправляться получателю электронного письма как вложение или передаваться на компьютер, подключенный в одну сеть с аппаратом. Также можно использовать функцию факса на изделиях, в которых она предусмотрена.
Входные данные
Подключение Wi-Fi |
||
Оригинал Электронные данные USB-память |
Данные факса |
Возможно подключение по |
Wi-Fi или Wi-Fi Direct. |
||
Настройка |
||
беспроводной сети |
||
(стр.2-19) |
Операции, выполняемые с ПК
Command Center RX
Проверить состояние и изменить настройки аппарата можно с помощью Web-обозревателя, установленного на компьютере.
Command Center RX (стр.2-46)
Command Center RX User Guide
Выходные данные
Безопасность |
||
Уровни обеспечения безопасности |
||
можно использовать в соответствии |
||
Функции |
с конкретными потребностями. |
|
Усиление безопасности |
||
ящика |
||
документов |
(стр.2-44) |
Данная функция полезна при выполнении различных задач, в том числе при
сохранении данных на компьютере или в модуле памяти USB.
Печать данных, сохраненных на принтере
(стр.4-14)
Использование пользовательского ящика
(стр.5-35)
Функции копирования Функции принтера |
Функции переда и |
USB-память |
Функции факса |
Копирование (стр.5-10) |
Передача (стр.5-13) |
Сохранение документов на |
Руководство по |
Печать с ПК (стр.4-1) |
съемный модуль памяти |
эксплуатации |
|
USB (сканирование на USB) |
факса |
||
(стр.5-44) |
ПРИМЕЧАНИЕ
• Прежде чем приступить к использованию аппарата, обязательно прочтите раздел:
Правовая информация и правила техники безопасности (стр.1-1)
•Порядок выполнения действий по подготовке к эксплуатации аппарата, в том числе подключению кабелей и установке программного обеспечения, изложен в разделе:
Установка и настройка аппарата (стр.2-1)
• Порядок загрузки бумаги, настройки общих папок и добавления адресов в адресную книгу изложен в разделе:
Подготовка к использованию (стр.3-1)
ix
> Функции аппарата
Функции аппарата
Аппарат оснащен рядом полезных функций.
Использование различных функций (стр.6-1)
Ниже приведены примеры некоторых из них.
Оптимизация процессов обработки документов в офисе
Доступ к часто используемым функциям одним нажатием (программа)
Можно заранее настроить часто используемые функции.
Зарегистрировав часто используемые настройки в качестве избранных функций, можно легко вызывать их.
Использование этих избранных функций всегда приводит к одинаковым результатам, даже если их используют другие пользователи.
Программа (стр.5-6)
Сканирование оригиналов различных форматов за один раз (оригиналы разного формата)
Эта функция полезна при подготовке материалов конференций.
За один раз можно настроить различные форматы оригиналов,
чтобы не приходилось выполнять сброс параметров оригиналов вне зависимости от их формата.
Ориг. раз. форм. (Оригиналы разных форматов) (стр.6-13)
Сканирование большого количества оригиналов отдельными партиями с последующим выпуском одним заданием (непрерывное сканирование)
Эта функция полезна при подготовке многостраничных раздаточных материалов.
Когда невозможно поместить в автоподатчик оригиналов большое количество документов за один раз,
оригиналы можно отсканировать отдельными партиями и затем скопировать или отправить как одно задание.
Непрерывное сканирование (стр.6- 23)
Оптимизация процессов обработки документов в офисе
Одна рассылка с использованием нескольких вариантов рассылки (групповая рассылка)
Один и тот же документ можно отправить нескольким получателям, используя различные методы.
Вы можете задать несколько получателей для различных методов рассылки, например, по электронной почте, SMB или факсу.
При этом можно сэкономить время, отправляя одно задание один раз.
Передача адресатам разных типов (групповая рассылка) (стр.5-24)
Сохранение часто используемых документов в аппарате (пользовательский ящик)
Часто используемые документы можно сохранять в аппарате и затем при необходимости распечатывать.
Использование пользовательского ящика (стр.5-35)
Передача факсов с ПК (отправка факсов с ПК)
Эта функция позволяет экономить бумагу, используемую для отправки факсов.
Можно файл, подлежащий передаче по факсу, отправить с ПК, не распечатывая его. Таким образом
можно уменьшить расход бумаги и более рационально подойти к выполнению заданий передачи.
Руководство по эксплуатации факса
x
> Функции аппарата
Экономия энергии и расходов
Настраиваемые режимы экономии энергии (функция экономии энергии)
OFF
Аппарат оснащен функцией экономии энергии, которая автоматически включает режим ожидания.
Функция экономии энергии (стр.2- 26)
Печать с использованием меньшего количества тонера
(EcoPrint)
Благодаря данной функции можно сократить расход тонера.
Используйте эту функцию, чтобы сэкономить тонер, если вам нужно
всего лишь проверить содержимое печатного документа, например при пробной печати, или распечатать
документ для внутреннего подтверждения.
Используйте эту функцию, если не требуется высококачественная печать.
EcoPrint (стр.6-14)
Снижение расхода бумаги (печать с экономией бумаги)
Оригиналы можно печатать на обеих сторонах листа бумаги. Кроме того,
несколько оригиналов можно напечатать на одном листе бумаги.
Совместить (стр.6-19) Двустороннее копирование (стр.6-
21)
Экономия энергии и расходов |
Создание визуально |
|
привлекательных документов |
||
Пропуск пустых страниц при печати |
Отправка факса для снижения |
Предотвращение проступания |
(пропуск пустых страниц) |
расходов на передачу данных |
изображения |
(передача факса с задержкой) |
(предотвращение проступания) |
Если в отсканированном документе |
С помощью этой функции можно |
|||||||||||||||||||||||||||||||
имеются пустые страницы, при |
уменьшить расходы на передачу |
При сканировании тонких оригиналов |
||||||||||||||||||||||||||||||
использовании этой функции они |
данных. |
можно предотвратить проступание |
||||||||||||||||||||||||||||||
пропускаются, а остальные выводятся |
Расходы на передачу данных можно |
изображения на обратной стороне. |
||||||||||||||||||||||||||||||
на печать. |
снизить, настроив таймер на период |
Подавл. фона (Подавление |
||||||||||||||||||||||||||||||
времени с более низким тарифом на |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Пропустить пустую страницу |
проступания) (стр.6-17) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
обмен данными. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(стр.6-25) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Руководство по эксплуатации |
||||||||||||||||||||||||||||||||
факса |
xi
> Функции аппарата
Усиление безопасности
Защита файла PDF паролем (функции шифрования PDF)
Для ограничения просмотра, печати и
редактирования документа используйте функцию защиты паролем документов в формате PDF.
Зашифрован. PDF (стр.6-35)
Защита данных, сохраненных на диске SSD (шифрование/перезапись)
Можно автоматически перезаписать ненужные данные, оставшиеся на диске SSD.
Чтобы не допустить утечки информации за пределы компании,
аппарат может выполнять автоматическое шифрование данных до их записи на диск SSD.
Защита данных (стр.8-22)
Предотвращение потери готовых документов (частная печать)
В аппарате можно временно сохранять отправленный на печать документ. При
печати документа непосредственно нажатием кнопки на аппарате устраняется риск попадания документа в руки другого пользователя.
Печать данных, сохраненных на принтере (стр.4-14)
Усиление безопасности |
Более эффективное |
|||||||||||
использование функций |
||||||||||||
Вход в систему с помощью |
Усиление безопасности |
Бесшумная работа аппарата |
||||||||||
идентификационной карты |
(настройки для администратора) |
(тихий режим) |
||||||||||
(доступ по бесконтактной карте) |
||||||||||||
OK !
С целью усиления безопасности |
Можно снизить уровень шума при |
||
Для входа в систему достаточно |
администраторы могут использовать |
работе аппарата. Этот режим можно |
|
поднести к аппарату бесконтактную |
различные функции. |
настроить по заданию. |
|
идентификационную карту. При этом |
Усиление безопасности (стр.2-44) |
Тихий режим (стр.6-24) |
|
не требуется введение имени |
|||
пользователя и пароля. |
|||
Card Authentication Kit (B) «Комплект |
|||
аутентификации карт» (стр.11-3) |
xii
> Функции аппарата
Более эффективное использование функций
Установка аппарата без использования сетевых кабелей (беспроводная сеть)
В вычислительной среде, в которой
предусмотрено использование беспроводной локальной сети, аппарат
можно устанавливать без подключения сетевых кабелей.
Настройка (стр.8-19)
Использование съемного носителя |
Задание формата файла |
USB |
изображения |
(модуль памяти USB) |
(формат файла) |
Данная функция полезна в тех |
При отправке/сохранении изображений |
|||||||||||||||||||||||||||||||
ситуациях, когда необходимо |
можно выбрать различные форматы |
|||||||||||||||||||||||||||||||
распечатать документ вне офиса или |
файлов. |
|||||||||||||||||||||||||||||||
когда невозможно напечатать документ |
Формат файла (стр.6-28) |
|||||||||||||||||||||||||||||||
с ПК. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Файлы, сохраненные на съемном |
||||||||||||||||||||||||||||||||
носителе USB, можно вывести на |
||||||||||||||||||||||||||||||||
печать, подключив его |
||||||||||||||||||||||||||||||||
непосредственно к аппарату. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Кроме того, в модуль памяти USB |
||||||||||||||||||||||||||||||||
можно сохранить оригинал, |
||||||||||||||||||||||||||||||||
отсканированный с помощью аппарата. |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Печать документов, сохраненных |
||||||||||||||||||||||||||||||||
на съемном носителе USB (стр.5- |
||||||||||||||||||||||||||||||||
42) |
||||||||||||||||||||||||||||||||
Сохранение документов на |
||||||||||||||||||||||||||||||||
съемный модуль памяти USB |
||||||||||||||||||||||||||||||||
(сканирование на USB) (стр.5-44) |
Более эффективное использование функций
Дистанционное управление аппаратом
(Command Center RX)
Имеется возможность удаленного доступа к аппарату для выполнения печати, отправки или загрузки данных.
Администраторы могут задать настройки для управления аппаратом и его использования.
Command Center RX (стр.2-46)
xiii
> Функции управления цветом и качеством изображения
Функции управления цветом и качеством изображения
В аппарате предусмотрены различные функции управления цветом и качеством изображения. При необходимости пользователь может отрегулировать характеристики отсканированного изображения.
Основные цветовые режимы
Предусмотрены следующие основные цветовые режимы.
Цветовой |
Описание |
Пример изображения |
Страница |
||
для |
|||||
режим |
До |
После |
|||
справки |
|||||
Автовыбор |
Автоматическое определение того, |
стр.6-15 |
|||
цвета |
является документ цветным или черно— |
||||
белым. |
|||||
Полноцветный |
Полноцветное сканирование документа. |
стр.6-15 |
|||
Оттенки серого |
Сканирование документа в оттенках |
стр.6-15 |
|||
серого. |
|||||
Черно-белый |
Сканирование документа как черно— |
стр.6-15 |
|||
белого изображения. |
|||||
Для получения подробной информации см.: Выбор цвета (стр.6-15)
xiv
> Функции управления цветом и качеством изображения
Регулировка качества и цвета изображений
Для регулировки качества или цвета изображения используйте следующие функции.
Требуемый результат |
Образец изображения |
Функция |
Стр. |
||||||
До |
После |
||||||||
Точная настройка цвета. |
|||||||||
Регулирование плотности. |
Плотность |
стр.6-13 |
|||||||
Точная регулировка качества изображения |
|||||||||
Выделение или размытие |
Резкость |
стр.6-15 |
|||||||
контуров изображения. |
|||||||||
Пример. Выделение контуров |
|||||||||
изображения. |
|||||||||
Регулирование разницы между |
Контрастность |
стр.6-16 |
|||||||
темными и светлыми деталями |
|||||||||
изображения. |
|||||||||
Затемнение или осветление |
Плотность фона |
стр.6-16 |
|||||||
фона (области, не содержащей |
|||||||||
текста или изображений) |
|||||||||
документа. |
|||||||||
Пример. Осветление фона |
|||||||||
Предотвращение проступания |
Предотвращение |
стр.6-17 |
|||||||
на 2-сторонних оригиналах. |
проступания |
||||||||
Регулировка отсканированного изображения |
|||||||||
Уменьшение размера файла и |
Формат файла |
стр.6-28 |
|||||||
четкое отображение символов. |
[PDF с выс. PDF] |
||||||||
xv
> Руководства, поставляемые с аппаратом
Руководства, поставляемые с аппаратом
В комплект поставки аппарата входят следующие руководства. При необходимости сверяйтесь с соответствующим руководством.
Содержание руководств может быть изменено без уведомления в целях улучшения технических характеристик аппарата.
Печатные руководства
Быстрое начало использования аппарата
Правила безопасного использования аппарата
Quick Guide
В данном руководстве содержится описание основных и дополнительных функций аппарата, порядка проведения планового техобслуживания и действий при возникновении неполадок.
Safety Guide
Предоставляет информацию по безопасности и предостережения относительно места установки и эксплуатации аппарата. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата.
Safety Guide (ECOSYS M3145dn/ECOSYS M3645dn)
В данном руководстве приведены указания относительно свободного пространства, необходимого для установки аппарата, описание предупредительных надписей и иные сведения о технике безопасности. Обязательно прочитайте это руководство перед использованием данного аппарата.
xvi
> Руководства, поставляемые с аппаратом
Руководства (PDF) на DVD-диске (Product Library)
Надлежащее
использование
аппарата
Использование функций факса
Использование
идентификационной
карты
Усиление
безопасности
Легкая регистрация информации об аппарате и выполнение настроек
Руководство по эксплуатации (данный документ)
Содержит описание процедур загрузки бумаги, выполнения операций копирования, печати и сканирования, а также содержит настройки по умолчанию и другую информацию.
Руководство по эксплуатации факса
Содержит описание порядка использования функций факса.
Card Authentication Kit (B) Operation Guide
Содержит описание порядка выполнения аутентификации с использованием идентификационной карты.
Data Security Kit (E) Operation Guide
Содержит описание порядка внедрения и использования комплекта Data Security kit (E), а также перезаписи и шифрования данных.
Command Center RX User Guide
Содержит описание метода доступа к аппарату с компьютера через Web- обозреватель для проверки и изменения параметров.
Печать данных с компьютера
Прямая печать файла
Мониторинг аппарата и других принтеров в сети
Печать без использования драйвера принтера
Printer Driver User Guide
Содержит описание порядка установки драйвера принтера и использования функций принтера.
KYOCERA Net Direct Print Operation Guide
Содержит описание порядка печати файлов PDF без запуска Adobe Acrobat или
Reader.
KYOCERA Net Viewer User Guide
Содержит описание порядка мониторинга сетевых систем печати (аппарата) с
помощью KYOCERA Net Viewer.
PRESCRIBE Commands Command Reference
Описание собственного языка принтера (команды PRESCRIBE).
PRESCRIBE Commands Technical Reference
Описание командных функций PRESCRIBE и управление каждым типом эмуляции.
Регулировка |
Maintenance Menu User Guide |
положения печати |
Меню обслуживания содержит описание способов настройки печати, сканирования и |
или сканирования |
других параметров. |
Для просмотра руководств, записанных на диске DVD, необходимо установить следующие версии приложения
Adobe Reader.
Версия 8.0 или новее
xvii
> О руководстве по эксплуатации (данном документе)
О руководстве по эксплуатации (данном документе)
Структура документа
В настоящем руководстве содержатся следующие разделы.
Раздел |
Содержание |
|
1 |
Правовая информация и |
Содержит описание мер предосторожности при использовании аппарата и |
правила техники |
информацию о товарных знаках. |
|
безопасности |
||
2 |
Установка и настройка |
Содержит описание деталей аппарата, порядка подключения кабелей, установки |
аппарата |
программного обеспечения, входа в систему и выхода из нее, а также иных |
|
процедур, связанных с администрированием аппарата. |
||
3 |
Подготовка к использованию |
Содержит описание процедур подготовки и настройки, необходимых для начала |
эксплуатации аппарата, в том числе порядка использования панели управления, |
||
загрузки бумаги и создания адресной книги. |
||
4 |
Печать с ПК |
Объясняет функции, доступные при использовании аппарата в качестве принтера. |
5 |
Эксплуатация аппарата |
Содержит описание основных процедур, связанных с эксплуатацией аппарата, в |
том числе процедуры размещения оригиналов, копирования, отправки документов |
||
и использования ящиков документов. |
||
6 |
Использование различных |
Содержит описание дополнительных функций аппарата. |
функций |
||
7 |
Состояние/отмена задания |
Содержит описание проверки состояния задания и истории заданий, а также |
отмены печатаемых или ожидающих печати заданий. Кроме того, содержит |
||
описание проверки запасов бумаги и уровней тонера, состояния устройства и |
||
отмены передачи факса. |
||
8 |
Настройка и регистрация |
Содержит описание системного меню и его связи с работой аппарата. |
(системное меню) |
||
9 |
Аутентификация и учет |
Содержит описание входа пользователей в систему и учета заданий. |
пользователей |
||
(реквизиты пользователей, |
||
учет заданий) |
||
10 |
Устранение неисправностей |
Содержит описание порядка действий в ситуациях, когда закончился тонер, |
отображается ошибка, возникло замятие бумаги или иная проблема. |
||
11 |
Приложение |
Содержит описание дополнительного оборудования для аппарата. Содержит |
сведения о типах носителя и форматах бумаги, а также глоссарий терминов. В |
||
этом разделе описывается ввод символов и указаны технические характеристики |
||
аппарата. |
||
xviii
> О руководстве по эксплуатации (данном документе)
Условные обозначения в данном руководстве
В приведенных ниже объяснениях в качестве примера используется Adobe Reader XI.
Щелкните элемент оглавления для быстрого перехода к соответствующей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ
Щелкните для перехода от текущей страницы к ранее отображавшейся странице. Данная функция удобна, если необходимо вернуться к странице, с которой был выполнен быстрый переход, к текущей странице.
ВАЖНО
Указывает на требования по эксплуатации и ограничения,
которые необходимо соблюдать для безопасной эксплуатации аппарата и недопущения повреждения самого аппарата или иного имущества.
ПРИМЕЧАНИЕ
Указывает на дополнительные объяснения и справочную информацию по эксплуатации.
См.
Щелкните подчеркнутый текст для быстрого перехода к соответствующей странице.
ВНИМАНИЕ
Предупреждает о возможности получения травмы или механического повреждения аппарата при недостаточном уходе за ним или несоблюдении соответствующих правил.
Отображаемые в программе Adobe Reader элементы могут различаться в зависимости от порядка использования программы. Если оглавление или инструменты не отображаются, см. справку по программе
Adobe Reader.
К некоторым элементам в данном руководстве применяются следующие условные обозначения.
Условное |
Описание |
обозначение |
|
[Жирный шрифт] |
Указывает аппаратные или экранные кнопки. |
«Обычный шрифт« |
Указывает на сообщение или настройку. |
xix
> О руководстве по эксплуатации (данном документе)
Условные обозначения в процедурах по эксплуатации аппарата
В настоящем руководстве по эксплуатации используется следующее обозначение последовательности работы с аппаратом:
Фактическая процедура |
Процедура, указанная в данном руководстве |
Нажмите клавишу [Системное меню/Счетчик]. |
Клавиша [Системное меню/Счетчик] > клавиша [▲] [] > |
|
[Общие параметры] > клавиша [OK] |
Нажмите клавишу [▲] или [], чтобы выбрать пункт [Общие |
|
параметры]. |
|
|
|
Нажмите клавишу [OK]. |
|
xx
> Карта меню
Карта меню
Ниже приведен перечень пунктов меню, отображаемых на дисплее сообщений. В зависимости от настроек некоторые меню могут не отображаться. Названия некоторых пунктов меню могут отличаться от заголовков соответствующих разделов.
Тихий режим (стр.6-24)
Выбор бумаги (стр.6-11)
Разбор по копиям (стр.6-13)
Копия ID-карты (стр.6-10)
Двустор. (стр.6-21)
Масштаб (стр.6-17)
Совмест. (стр.6-19)
Формат оригинала (стр.6-10)
Ориентация ориг. (стр.6-12)
Ориг. раз. форм. (стр.6-13)
Оригинал изобр. (стр.6-14)
Плотность (стр.6-13)
EcoPrint (стр.6-14)
Непрерывное скан (стр.6-23)
Ввод имени файла (стр.6-24)
Увед. о зав. здн (стр.6-23)
Замещ. приоритета (стр.6-24)
Резкость (стр.6-15)
Контрастность (стр.6-16)
Плотность фона (стр.6-16)
Подавл. фона (стр.6-17)
Пропустить пустую страницу (стр.6-25)
xxi
> Карта меню
Мне (эл. почта) (стр.5-23)
E-mail (стр.5-17)
Папка (SMB) (стр.5-18)
Папка (FTP) (стр.5-18)
WSD Сканирование (стр.5-28)
Факс—сервер (стр.5-29)
ФАКС (см. Руководство по эксплуатации факса)
Тихий режим (стр.6-24)
Выбор цвета (стр.6-15)
Формат оригинала (стр.6-10)
Оригинал изобр. (стр.6-14)
Разрешение скан. (стр.6-32)
Фор. передач (стр.6-27)
Масштаб (стр.6-17)
Ориентация ориг. (стр.6-12)
Ориг. раз. форм. (стр.6-13)
Непрерывное скан (стр.6-23)
Формат файла (стр.6-28)
Ввод имени файла (стр.6-24)
Тема/текст эл. поч. (стр.6-33)
Длинный оригинал (стр.6-34)
Увед. о зав. здн (стр.6-23)
Разрешение факса (см. Руководство по эксплуатации факса)
Пер. факса с здр. (см. Руководство по эксплуатации факса)
Прям. пер. факса (см. Руководство по эксплуатации факса)
Пр ф. с опросом (см. Руководство по эксплуатации факса)
Отчет FAX TX (см. Руководство по эксплуатации факса)
Плотность (стр.6-13)
Двусторонняя (стр.6-26)
FTP-передача с шифрованием (стр.6-33)
Разделение файлов (стр.6-32)
Резкость (стр.6-15)
Контрастность (стр.6-16)
Плотность фона (стр.6-16)
Подавл. фона (стр.6-17)
Пропустить пустую страницу (стр.6-25)
xxii
> Карта меню
Пользова |
(Выбор |
Печать (изменение |
Тихий режим (стр.6-24) |
тельский |
файла) |
настроек) |
Разбор по копиям (стр.6-13) |
ящик |
|||
Выбор бумаги (стр.6-11) |
|||
Двустор. (стр.6-21) |
|||
EcoPrint (стр.6-14) |
|||
Ввод имени файла (стр.6-24) |
|||
Увед. о зав. здн (стр.6-23) |
|||
Замещ. приоритета (стр.6-24) |
|||
Удал. после печ. (стр.6-33) |
|||
Ящик дополнительного адреса (см. Руководство по эксплуатации факса) |
|||
Ящик опроса (см. Руководство по эксплуатации факса) |
|||
Ящик |
Конфид./Сохран. (стр.4-15) |
||
заданий |
Быстр./Пробн. (стр.4-19) |
||
Память |
Сохранить |
Тихий режим (стр.6-24) |
|
USB |
файл |
Выбор цвета (стр.6-15) |
|
Формат оригинала (стр.6-10) |
|||
Оригинал изобр. (стр.6-14) |
|||
Разрешение скан. (стр.6-32) |
|||
Формат сохранен. (стр.6-34) |
|||
Масштаб (стр.6-17) |
|||
Ориентация ориг. (стр.6-12) |
|||
Ориг. раз. форм. (стр.6-13) |
|||
Непрерывное скан (стр.6-23) |
|||
Длинный оригинал (стр.6-34) |
|||
Формат файла (стр.6-28) |
|||
Разделение файлов (стр.6-32) |
|||
Ввод имени файла (стр.6-24) |
|||
Увед. о зав. здн (стр.6-23) |
|||
Плотность (стр.6-13) |
|||
Двусторонняя (стр.6-26) |
|||
Резкость (стр.6-15) |
|||
Контрастность (стр.6-16) |
|||
Плотность фона (стр.6-16) |
|||
Подавл. фона (стр.6-17) |
|||
Пропустить пустую страницу (стр.6-25) |
|||
xxiii |
> Карта меню
Память |
(Выбор |
Печать |
||
USB |
файла) |
|||
Тихий режим (стр.6-24)
Разбор по копиям (стр.6-13)
Выбор бумаги (стр.6-11)
Двустор. (стр.6-21)
EcoPrint (стр.6-14)
Ввод имени файла (стр.6-24)
Увед. о зав. здн (стр.6-23)
Замещ. приоритета (стр.6-24)
Зашифрован. PDF (стр.6-35)
Печать JPEG/TIFF (стр.6-35)
XPS впис. по стр. (стр.6-35)
Вызов выполнен. (стр.5-6)
Печ. сост. задания (стр.7-4)
Отпр. сост. задан. (стр.7-5)
Сост. зад. сохр. (стр.7-6)
Плановое задание (стр.7-7)
Журн. задан. печ. (стр.7-10)
Отпр. журн. задан. (стр.7-11)
Сох. журн. зад. (стр.7-12)
Журнал заданий факса (см. Руководство по эксплуатации факса)
Сканер (стр.7-14)
Принтер (стр.7-14)
ФАКС (см. Руководство по эксплуатации факса)
Состоян. тонера (стр.7-16)
Состоян. бумаги (стр.7-16)
Память USB (стр.7-14)
SSD (стр.7-14)
Клавиатура USB (стр.7-14)
Клавиатура (стр.7-14)
Сеть (стр.7-14)
Wi-Fi (стр.7-14)
Wi-Fi Direct (стр.7-15)
Опцион. сеть (стр.7-15)
xxiv
> Карта меню
Отчет |
Печать отчета |
Карта меню (стр.8-5) |
Стр. состояния (стр.8-5) |
||
Список шрифтов (стр.8-6) |
||
Опц. сост. сети: (стр.8-6) |
||
Удаление конфид. данных (стр.8-6) |
||
Парам. адм. отч. (См. Руководство по эксплуатации факса.) |
||
Настр. отч. рез. (стр.8-6) |
||
Ист. журн. заданий |
Автоотправка (стр.8-7) |
|
Передать историю (стр.8-7) |
||
Адресат (стр.8-7) |
||
Тема (стр.8-7) |
||
Тема журнала SSFC (стр.8-7) |
||
Личная информ. (стр.8-7) |
||
Счетчик (стр.2-43) |
||
xxv
> Карта меню
Система/Сетевой |
Настройки сети |
Имя хоста (стр.8-8) |
||
Нас. Wi-Fi Direct |
Wi-Fi Direct (стр.8-8) |
|||
Имя устройства (стр.8-8) |
||||
IP-адрес (стр.8-8) |
||||
Автоотключение (стр.8-8) |
||||
Настройки Wi-Fi |
Wi-Fi (стр.8-9) |
|||
Настройка (стр.8-9) |
||||
Настройка TCP/IP (стр.8-11) |
||||
Перезапуск сети (стр.8-12) |
||||
Настр. пров. сети |
Настройка TCP/IP (стр.8-12) |
|||
Интерфейс LAN (стр.8-12) |
||||
Bonjour (стр.8-13) |
||||
IP-фильтр (IPv4) (стр.8-13) |
||||
IP-фильтр (IPv6) (стр.8-13) |
||||
IPSec (стр.8-13) |
||||
Настройки протокола (стр.8-17) |
||||
Настр. безопасн. (стр.8-8) |
||||
Пинг (стр.8-18) |
||||
Перезапуск сети (стр.8-18) |
||||
Опциональная сеть |
Основная (стр.8-18) |
|||
Беспровод. сеть |
Настройка (стр.8-19) |
|||
Основная (стр.8-18) |
||||
Основная сеть (стр.8-20) |
||||
Уст. блок. и/ф. |
Хост USB (стр.8-21) |
|||
Устройство USB (стр.8-21) |
||||
Запоминающее устройство USB (стр.8-21) |
||||
Инт—с доп. устр. (стр.8-21) |
||||
Уст. Bluetooth. (стр.8-21) |
||||
Уровень защиты (стр.8-22) |
||||
Защита данных (стр.8-22) |
||||
Перезапуск (стр.8-23) |
Дополнит. функция (стр.8-23)
Версия ПО (стр.8-23)
Наст. факс—серв. (стр.8-23)
xxvi
> Карта меню
Пользователь / учет |
Настройка реквизитов |
Реквизиты польз. (стр.9-4) |
||
заданий |
пользователя |
|||
Список лок. польз. (стр.9-8) |
||||
Локал. авториз. (стр.9-19) |
||||
Блок. уч. записи (стр.9-6) |
||||
Настройки смарт-карты |
Вход с клав—ры (стр.9-25) |
|||
Доп. аутентиф. (стр.9-25) |
||||
Авториз. группы (стр.9-20) |
||||
Наст. авт. гостя (стр.9-21) |
||||
Вход по ПИН—коду (стр.9-21) |
||||
Свойства Польз. NW (стр.9-24) |
||||
Настройки учета заданий |
Учет заданий (стр.9-29) |
|||
Доступ к учету (стр.9-30) |
||||
Отчет учета (стр.9-42) |
||||
Общий учет (стр.9-41) |
||||
Учет кажд. зад. (стр.9-41) |
||||
Список уч. зап. (стр.9-31) |
||||
Параметры по умолчанию |
Примен. огран. (стр.9-40) |
|||
Число копий (стр.9-40) |
||||
Предел счетчика (стр.9-40) |
||||
Неизвестный |
Неизвестный идентификатор задания (стр.9-44) |
|||
пользователь |
||||
Свойства пользователя (стр.9-45) |
||||
Свойства пользователя (стр.9-12) |
||||
Общие параметры |
Язык (стр.8-25) |
|||
Экран по умолч. (стр.8-25) |
||||
Звук |
Сигнал (стр.8-25) |
|||
Динамик факса (см. Руководство по эксплуатации факса) |
||||
Монитор факса (см. Руководство по эксплуатации факса) |
||||
Яркость экрана (стр.8-25) |
||||
Оригинал / параметры |
Форм. польз. ориг. (стр.8-26) |
|||
бумаги |
||||
Разм. ориг. (а/п) (стр.8-26) |
||||
Разм. ориг. умолч. (стр.8-26) |
||||
Польз. форм. бум. (стр.8-27) |
||||
xxvii
> Карта меню
Общие параметры |
Оригинал / параметры |
Настройки кассеты 1 |
Формат кассеты 1 (стр.8-29) |
|
бумаги |
||||
Тип кассеты 1 (стр.8-29) |
||||
Настройки кассеты 2 |
Формат кассеты 2 (стр.8-29) |
|||
Тип кассеты 2 (стр.8-29) |
||||
Настройки кассеты 3 |
Формат кассеты 3 (стр.8-29) |
|||
Тип кассеты 3 (стр.8-29) |
||||
Настройки кассеты 4 |
Формат кассеты 4 (стр.8-29) |
|||
Тип кассеты 4 (стр.8-29) |
||||
Настройки кассеты 5 |
Формат кассеты 5 (стр.8-29) |
|||
Тип кассеты 5 (стр.8-29) |
||||
Настр. ун. лотка |
Разм. унив. лотка (стр.8-29) |
|||
Тип унив. лотка (стр.8-29) |
||||
Уст. типа носит. (стр.8-28) |
||||
Носит. для авто (стр.8-28) |
||||
Устр. под. по ум. (стр.8-28) |
||||
Дств со спецбум. (стр.8-28) |
||||
Наст. пар. бумаг (стр.8-28) |
||||
Устан. огран. (стр.8-30) |
||||
Ед. измерения (стр.8-30) |
||||
Обработка ошибок |
Ош. 2-стор. бум. (стр.8-31) |
|||
ОшибНесоотвБум (стр.8-31) |
||||
Установка даты |
Дата/время (стр.8-31) |
|||
Формат даты (стр.8-31) |
||||
Часовой пояс (стр.8-31) |
||||
Летнее время (стр.8-31) |
||||
Настр. таймера |
Авт. сброс панели (стр.8-32) |
|||
Таймер сбр. пан. (стр.8-32) |
||||
Таймер мал. мощ. (стр.8-32) |
||||
Уровень сна (кроме моделей для стран Европы) (стр.8-32) |
||||
Правила сна (модели для стран Европы) (стр.8-32) |
||||
Таймер режима ожидания (стр.8-32) |
||||
Настр. недельного таймера. (стр.8-33) |
||||
Правило выключ. (стр.8-33) |
||||
Таймер выключ. (стр.8-33) |
||||
Авт. удал. ошиб. (стр.8-33) |
||||
Таймер сбр. ош. (стр.8-33) |
Неиспользованное время (см. Руководство по эксплуатации факса)
Тайм—аут пинга (стр.8-33)
xxviii
> Карта меню
Общие параметры |
Функции по умолчанию |
Выбор цвета (стр.8-34) |
||
Разрешение скан. (стр.8-34) |
||||
Разрешение факса (см. Руководство по эксплуатации |
||||
факса) |
||||
Ориг. изоб. (Коп.) (стр.8-34) |
||||
Ор. изоб. (Отпр.) (стр.8-34) |
||||
Масштаб (стр.8-34) |
||||
Разбор по копиям (стр.8-34) |
||||
Ориентация ориг. (стр.8-34) |
||||
Фон (Копирование) (стр.8-34) |
||||
Фон (Передать) (стр.8-34) |
||||
EcoPrint (стр.8-34) |
||||
Подавл. фона коп. (стр.8-34) |
||||
Подавл. фона отпр. (стр.8-34) |
||||
Проп. пуст. (коп.) (стр.8-34) |
||||
Проп. пуст. (отп.) (стр.8-34) |
||||
Ввод имени файла (стр.8-34) |
||||
Тема/текст эл. поч. (стр.8-35) |
||||
Непр. скан—копия (стр.8-35) |
||||
НепрСкан—ФАКС (стр.8-35) |
||||
Непр. скн.-другое (стр.8-35) |
||||
Формат файла (стр.8-35) |
||||
Разделение файлов (стр.8-35) |
||||
Печать JPEG/TIFF (стр.8-35) |
||||
XPS впис. по стр. (стр.8-35) |
||||
Настройка деталей |
Макет 2 в 1 (стр.8-35) |
|||
Макет 4 в 1 (стр.8-35) |
||||
Лин. границы (стр.8-35) |
||||
Ориг. сшивание (стр.8-35) |
||||
Финиш. сшивание (стр.8-35) |
||||
Качество изобр. (стр.8-35) |
||||
Сж. цв. TIFF (стр.8-35) |
||||
PDF/A (стр.8-35) |
||||
PDF выс. сжатия (стр.8-35) |
||||
Пропустить эл—ты — |
||||
копирование |
||||
(стр.8-35) |
||||
Пропустить эл—ты — |
||||
передать |
||||
(стр.8-35) |
||||
xxix
> Карта меню
Общие параметры |
Операция входа (стр.8-36) |
РЕЖ. RAM ДИСКА (стр.8-36) |
|
Дополн. память (стр.8-36) |
|
Отоб. сост/журн. (стр.8-37) |
|
Тип клавиатуры (стр.8-37) |
|
Сигнал «мало тонера» (стр.8-37) |
|
Показ. сооб. выкл. (стр.8-37) |
|
Настр. энергосб. (стр.8-38) |
|
Печ. загол. сообщ. (стр.8-38) |
|
Копирование |
Выбор бумаги (стр.8-39) |
Автовыбор бумаги (стр.8-39) |
|
Автом. приор. % (стр.8-39) |
|
Резерв. приоритет (стр.8-39) |
|
Выб. настр. ключа (стр.8-39) |
|
Принтер |
Настр. эмуляции (стр.8-40) |
EcoPrint (стр.8-40) |
|
Замещ. A4/Letter (стр.8-40) |
|
Двустор. (стр.8-40) |
|
Копии (стр.8-40) |
|
Ориентация (стр.8-40) |
|
A4 по ширине (стр.8-40) |
|
Лим. врем. под. бум. (стр.8-40) |
|
Перевод строки (стр.8-40) |
|
Возврат каретки (стр.8-40) |
|
Имя задания (стр.8-41) |
|
Имя пользователя (стр.8-41) |
|
Приор. ун. лотка (стр.8-41) |
|
Реж. подачи бум. (стр.8-41) |
|
Автозам. кассеты (стр.8-41) |
|
Разрешение (стр.8-41) |
|
KIR (стр.8-41) |
|
Прерыват. задан. (стр.8-41) |
|
xxx
> Карта меню
Передать |
Выб. настр. ключа (стр.8-42) |
||
Пров. адресата (стр.8-42) |
|||
Ввод нов. распол. (стр.8-42) |
|||
Вызов адресата (стр.8-42) |
|||
Рассылка (стр.8-42) |
|||
Экран по умолч. (стр.8-42) |
|||
Отправка/пересыл. (стр.8-42) |
|||
ФАКС (см. Руководство по эксплуатации факса) |
|||
Ящик документов |
Пользовательский ящик (стр.5-35) |
||
Ящик дополнительного адреса (см. Руководство по эксплуатации факса) |
|||
Ящик заданий |
Зад. быстр. копий (стр.8-44) |
||
Удал. сохр. задан. (стр.8-44) |
|||
Носители информ. (стр.8-44) |
|||
Ящик опроса (см. Руководство по эксплуатации факса) |
|||
Выб. настр. ключа (стр.8-39) |
|||
Редактирование адресата |
Адр. книга (стр.8-45) |
||
Ограничение изменения (стр.8-45) |
|||
Спис. печати (стр.8-45) |
|||
Адр. книга по умолч. (стр.8-45) |
|||
Настройка/обслуживание |
Тихий режим (стр.8-46) |
||
Рег. плотн. коп. (стр.8-46) |
|||
Пер./плотн. ящ. (стр.8-46) |
|||
Контраст (копия) (стр.8-46) |
|||
Контраст (отпр.) (стр.8-46) |
|||
Плотность фона (стр.8-46) |
|||
Настр. EcoPrint (стр.8-46) |
|||
Плотность печати (стр.8-46) |
|||
Автокор. цвета (стр.8-46) |
|||
Корр. черн. полос (стр.8-47) |
|||
Настр. сервиса (стр.8-47) |
|||
xxxi
1Правовая информация и правила техники безопасности
Перед использованием аппарата, пожалуйста, прочтите данную информацию. В этом разделе приводится информация по следующим темам.
Примечание …………………………………………………………………………………………………………………………………… |
1-2 |
Условные обозначения по технике безопасности в данном руководстве ………………………………….. |
1-2 |
Окружающая среда ……………………………………………………………………………………………………………….. |
1-3 |
Меры предосторожности при эксплуатации ……………………………………………………………………………. |
1-4 |
Меры безопасности при работе с лазером в странах Европы ………………………………………………….. |
1-5 |
Соответствие нормативно—правовым актам и техническим требованиям …………………………………. |
1-6 |
Законодательные ограничения на копирование и сканирование ……………………………………………… |
1-7 |
EN ISO 7779 ………………………………………………………………………………………………………………………….. |
1-7 |
EK1-ITB 2000 ………………………………………………………………………………………………………………………… |
1-7 |
Меры по обеспечению безопасности при использовании беспроводной ЛВС (при наличии) ……… |
1-7 |
Ограничение использования данного аппарата (при наличии) …………………………………………………. |
1-8 |
Правовая информация ………………………………………………………………………………………………………….. |
1-9 |
Функция управления энергосбережением …………………………………………………………………………….. |
1-15 |
Функция автоматической двусторонней печати ……………………………………………………………………… |
1-15 |
Экономия ресурсов — бумага ………………………………………………………………………………………………. |
1-15 |
Экологическая польза от функции «управления режимом питания» ………………………………………… |
1-15 |
Программа Energy Star (ENERGY STAR®) …………………………………………………………………………….. |
1-16 |
1-1
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Примечание
Условные обозначения по технике безопасности в данном руководстве
Специальные предупреждающие символы в разделах настоящего руководства и на компонентах аппарата служат для того, чтобы обратить внимание пользователя на возможную опасность, связанную с эксплуатацией этого аппарата, как для него самого, так и для других людей и окружающих объектов, связанную с эксплуатацией данного аппарата, а также помочь обеспечить правильную и безопасную его эксплуатацию. Символы и их описания приведены ниже.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Предупреждает о возможности получения тяжелой травмы
или смерти при недостаточном внимании или несоблюдении соответствующих правил.
ВНИМАНИЕ! Предупреждает о возможности получения травмы или механического повреждения аппарата при недостаточном уходе за ним или несоблюдении соответствующих правил.
Символы
Символ указывает, что в соответствующем разделе содержатся предупреждения по технике безопасности. Знаки внутри символа призваны привлечь внимание пользователя.
… [Общее предупреждение]
… [Предупреждение о высокой температуре]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о запрещенных действиях. Внутри символа приводится условное обозначение запрещенного действия.
… [Предупреждение о запрещенном действии]
… [Разборка запрещена]
Символ указывает, что соответствующий раздел содержит информацию о действиях, которые должны быть выполнены. Внутри символа приводится условное обозначение обязательного действия.
… [Уведомление об обязательном действии]
… [Выньте вилку питания из сетевой розетки]
… [Обязательно подключайте аппарат к сетевой розетке с заземлением]
В случае предупреждения по технике безопасности в данном руководстве напечатаны неразборчиво или в случае потери самого руководства, обратитесь к представителю сервисной службы и закажите новое руководство (услуга платная).
ПРИМЕЧАНИЕ |
Оригинал, имеющий близкое сходство с банковским билетом, может в некоторых необычных случаях |
копироваться неправильно, так как данный аппарат имеет специальную функцию предотвращения |
изготовления подделок. |
1-2
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Окружающая среда
Аппарат предназначен для эксплуатации в следующих условиях окружающей среды:
Температура |
от 10 |
до 32,5° C |
Влажность |
от 15 |
до 80% |
Ктому же, при размещении аппарата избегайте его установки в следующих местах.
•Вблизи окна или в местах, где на него будут попадать прямые солнечные лучи.
•В местах, подверженных вибрации.
•В местах с резкими перепадами температуры.
•В местах, находящихся по действием прямых потоков горячего или холодного воздуха.
•Избегайте мест с плохой вентиляцией.
Непрочный материал пола при перемещении аппарата после установки может быть поврежден роликами.
При копировании выделяется некоторое количество озона, но оно незначительно и не сказывается отрицательно на здоровье. Тем не менее, при длительном использовании аппарата в помещении с плохой вентиляцией или при изготовлении очень большого количества копий может ощущаться неприятный запах. Для обеспечения оптимальных условий окружающей среды при копировании рекомендуется хорошо проветривать помещение.
1-3
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Меры предосторожности при эксплуатации
Меры предосторожности при обращении с расходными материалами
ВНИМАНИЕ!
Не пытайтесь утилизировать детали, содержащие тонер, путем сжигания. Искры от пламени могут стать причиной ожогов.
Храните детали, содержащие тонер, в недоступном для детей месте.
Если тонер просыплется из деталей, его содержащих, не вдыхайте его и не проглатывайте, а также избегайте попадания в глаза и на кожу.
•Если вы вдохнули тонер, выйдите на свежий воздух и тщательно прополощите горло большим количеством воды. При появлении кашля обратитесь к врачу.
•Если вы проглотили тонер, прополощите рот водой и выпейте 1–2 чашки воды, чтобы разбавить содержимое желудка. При необходимости обратитесь к врачу.
•При попадании тонера в глаза тщательно промойте их водой. При продолжительном дискомфорте в глазах обратитесь к врачу.
•При попадании тонера на кожу помойте ее водой с мылом.
Не пытайтесь силой открыть или разрушить детали, содержащие тонер.
Другие меры предосторожности
Сдайте использованный контейнер с тонером и бункер отработанного тонера по месту приобретения аппарата или в службу поддержки. Переработка или утилизация использованных контейнеров с тонером и контейнеров для отработанного тонера производится в соответствии с установленными нормами.
Храните аппарат, избегая воздействия на него прямых солнечных лучей.
Храните аппарат в месте, где температура остается ниже 40 °C, избегая резких изменений температуры и влажности.
Если аппарат не будет использоваться в течение длительного периода, выньте бумагу из кассеты и универсального лотка, поместите ее обратно в оригинальную упаковку и запечатайте.
1-4
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Меры безопасности при работе с лазером в странах Европы
Лазерное излучение опасно для организма человека. Поэтому лазерное излучение, создаваемое внутри аппарата, герметично закрыто защитным кожухом и наружной крышкой. При правильной эксплуатации аппарата пользователем излучение не проникает за пределы его корпуса.
Настоящий аппарат классифицирован как лазерное изделие Class 1 в соответствии со стандартом IEC/EN 60825-1:2014.
Информация относительно лазерных изделий CLASS 1 указана в паспортной таблице.
1-5
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Соответствие нормативно-правовым актам и техническим требованиям
Компания KYOCERA Document Solutions Inc. настоящим заявляет, что радиооборудование типа
ECOSYS M3145dn/ECOSYS M3645dn соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU.
Полный текст заявления о соответствии нормативно—правовым актам ЕС опубликован в интернете по адресу https://www.kyoceradocumentsolutions.eu/index/service/dlc.html
Наименование |
Версия ПО |
Частотный диапазон, в |
Максимальная радиочастотная мощность, |
модуля |
котором работает |
передаваемая в рабочем частотном диапазоне |
|
радиооборудование: |
радиооборудования: |
||
IB-51 (опция) |
2.2.6 |
2,4 Гц |
100 мВт |
IB-36 (опция) |
2014.12 |
2,4 Гц |
100 мВт |
1-6
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Законодательные ограничения на копирование и сканирование
Может быть запрещено копирование материала, защищенного авторскими правами, без разрешения владельца тех прав.
Копирование/сканирование следующих изображений запрещено и может быть уголовно наказуемым. Это может ограничиваться не только данными изображениями. Не копируйте/сканируйте умышленно изображения, которые не предназначены для копирования/сканирования:.
•бумажные деньги;
•банкноты;
•ценные бумаги;
•печати;
•паспорта;
•сертификаты.
Местные законы и предписания могут запрещать или ограничивать копирование и сканирование иного, не упомянутого выше.
EN ISO 7779
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB (A) oder weniger gemäß EN ISO 7779.
EK1-ITB 2000
Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden.
Меры по обеспечению безопасности при использовании беспроводной ЛВС (при наличии)
Беспроводная ЛВС обеспечивает обмен информацией между беспроводными точками доступа, которые используются вместо сетевого кабеля. Преимуществом такой функции является возможность беспрепятственного подключения к ЛВС в зоне возможной передачи радиоволн.
С другой стороны, если настройки безопасности не сконфигурированы, могут возникнуть следующие проблемы из—за того, что радиоволны могут проходить через препятствия (включая стены) и быть доступны для приема в радиусе действия передатчика.
Тайный просмотр содержимого сеанса связи
Злоумышленники могут преднамеренно осуществлять мониторинг радиосвязи и получать несанкционированный доступ к следующим данным радиообмена.
•Личная информация, включая идентификаторы, пароли и номера кредитных карт.
•Содержимое сообщений электронной почты.
Несанкционированное проникновение
Злоумышленники могут получить несанкционированный доступ к частным или корпоративным сетям для осуществления следующих незаконных действий.
•Получение личной и конфиденциальной информации (утечка информации).
•Вступление в контакт от имени другого конкретного человека и несанкционированное распространение информации (спуфинг).
1-7
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
•Изменение и повторная передача перехваченных сообщений (подлог).
•Передача компьютерных вирусов и уничтожение данных и систем (уничтожение).
Сетевые платы для работы с беспроводной ЛВС и беспроводные точки доступа содержат встроенные функции обеспечения безопасности для уменьшения риска описанных выше проблем их решения. Для задействования
таких функций при использовании аппарата нужно настроить параметры безопасности продуктов с беспроводной ЛВС.
Компания—изготовитель рекомендует, чтобы пользователи ответственно и на свое усмотрение выполнили настройки безопасности и полностью понимали последствия использования аппарата, на котором не заданы настройки безопасности.
Ограничение использования данного аппарата (при наличии)
•Передаваемые данным аппаратом радиоволны могут негативно влиять на медицинское оборудование. При
использовании данного аппарата в медицинском учреждении или вблизи медицинского оборудования его следует использовать в соответствии с инструкциями и мерами предосторожности, предоставленными администратором учреждения, или в соответствии с инструкциями, указанными на медицинском оборудовании.
•Передаваемые данным аппаратом радиоволны могут создавать помехи для систем автоматического управления, в том числе для систем автоматических дверей и средств пожарной сигнализации. При
использовании данного аппарата вблизи систем автоматического управления соблюдайте инструкции и меры предосторожности, приведенные на оборудовании системы автоматического управления.
•Если данный аппарат используется в составе систем, непосредственно связанных с обслуживанием самолетов, поездов, кораблей, автомобилей и др., или в условиях, когда требуется высокая степень надежности и безопасности, или в высокоточных системах, например предназначенных для предотвращения бедствий или преступлений или иных угроз для безопасности, то использовать данный аппарат следует с учетом общих характеристик безопасности всей системы, в том числе функций по обеспечению ее безотказности и резервирования с тем, чтобы не допустить снижения надежности и безопасности всей системы. Данный аппарат не предназначен для использования в условиях, когда требуется высокая степень надежности и безопасности, в том числе в аэрокосмических приборах, системах междугородной связи, системах управления в ядерной энергетике и медицинском оборудовании. Поэтому решение об использовании аппарата в таких условиях следует принимать с учетом всех факторов и обстоятельств.
1-8
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Правовая информация
Копирование или какое—либо иное воспроизведение настоящего руководства полностью или частично без предварительного письменного разрешения корпорации KYOCERA Document Solutions Inc. запрещено.
В отношении торговых марок
•PRESCRIBE и ECOSYS являются зарегистрированными торговыми марками корпорации Kyocera Corporation.
•KPDL является торговой маркой Kyocera Corporation.
•Microsoft, Windows, Windows Server и Internet Explorer являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
•PCL является торговой маркой Hewlett-Packard Company.
•Adobe Acrobat, Adobe Reader и PostScript являются торговыми марками Adobe Systems, Incorporated.
•Ethernet является зарегистрированной торговой маркой Xerox Corporation.
•IBM и IBM PC/AT являются торговыми марками International Business Machines Corporation.
•AppleTalk, Bonjour, Macintosh и Mac OS являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
•Все шрифты европейских языков, инсталлированные в этом аппарате, используются согласно лицензионному соглашению с Monotype Imaging Inc.
•Helvetica, Palatino и Times являются зарегистрированными торговыми марками Linotype GmbH.
•ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery и ITC ZapfDingbats являются зарегистрированными торговыми марками International Typeface Corporation.
•ThinPrint — товарный знак Cortado AG в Германии и других странах.
•В этом аппарате инсталлированы шрифты UFST™ MicroType® фирмы Monotype Imaging Inc.
•В программном обеспечении, используемом в аппарате, имеются модули, разработанные Independent JPEG Group.
•iPad, iPhone и iPod являются торговыми марками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
•AirPrint и логотип AirPrint являются торговыми марками Apple Inc.
•iOS является торговой маркой или зарегистрированной торговой маркой Cisco в США и других странах и используется по лицензии Apple Inc.
•Google и Google Cloud Print™ являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
Google Inc.
•Mopria™ является зарегистрированной торговой маркой Mopria™ Alliance.
•Wi-Fi и Wi-Fi Direct являются торговыми марками и/или зарегистрированными торговыми марками организации Wi-Fi Alliance.
•На базе технологии ABBYY FineReader
ABBYY и FineReader являются торговыми марками ABBYY Software Ltd.
Все остальные бренды и наименования продуктов являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками соответствующих компаний. Обозначения ™ и ® в данном руководстве по эксплуатации не используются.
1-9
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
GPL/LGPL
Это изделие содержит программное обеспечение GPL (http://www.gnu.org/licenses/gpl.html) и/или LGPL (http:// www.gnu.org/licenses/lgpl.html), входящее в прошивку. Можно получить исходный код, а также разрешается копировать, перераспределять и изменять его в соответствии с условиями GPL/LGPL. Для получения дополнительной информации, в том числе о доступности исходного кода, посетите веб—сайт
http://www.kyoceradocumentsolutions.com/gpl/.
OpenSSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. Все права защищены.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1.Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3.All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: «This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)»
4.The names «OpenSSL Toolkit» and «OpenSSL Project» must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact openssl-core@openssl.org.
5.Products derived from this software may not be called «OpenSSL» nor may «OpenSSL» appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6.Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: «This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)»
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT «AS IS» AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Original SSLeay License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adhered to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
1-10
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
1.Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
2.Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3.All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: «This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)»
The word ‘cryptographic’ can be left out if the routines from the library being used are not cryptographic related :-).
4.If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: «This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)»
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG «AS IS» AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.]
Monotype Imaging License Agreement
1Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software.
2You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original.
5This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested.
6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software.
7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded.
8Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces.
9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
1-11
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging.
11Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement.
Knopflerfish License
This product includes software developed by the Knopflerfish Project.
http://www.knopflerfish.org
Copyright 2003-2010 The Knopflerfish Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
—Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
—Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
—Neither the name of the KNOPFLERFISH project nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS «AS IS» AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
Apache License (Version 2.0)
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1.Definitions.
«License» shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
«Licensor» shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright owner that is granting the License.
«Legal Entity» shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the purposes of this definition, «control» means (i) the power, direct or indirect, to cause the direction or management of such entity, whether by contract or otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
«You» (or «Your») shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions granted by this License.
«Source» form shall mean the preferred form for making modifications, including but not limited to software source code, documentation source, and configuration files.
1-12
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
«Object» form shall mean any form resulting from mechanical transformation or translation of a Source form, including but not limited to compiled object code, generated documentation, and conversions to other media types.
«Work» shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form, made available under the License, as indicated by a copyright notice that is included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix below).
«Derivative Works» shall mean any work, whether in Source or Object form, that is based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions, annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
«Contribution» shall mean any work of authorship, including the original version of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, «submitted» means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the Licensor or its representatives, including but not limited to communication on electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked or otherwise designated in writing by the copyright owner as «Not a Contribution.»
«Contributor» shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently incorporated within the Work.
2.Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
3.Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, no-charge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work, where such license applies only to those patent claims licensable by such Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by combination of their Contribution(s) with the Work to which such Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
4.Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a)You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy of this License; and (b)You must cause any modified files to carry prominent notices stating that You changed the files; and
(c)You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and
(d)If the Work includes a «NOTICE» text file as part of its distribution, then any Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided along with the Derivative Works; or, within a display generated by the Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do not modify the License. You may add Your own attribution notices within Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution notices cannot be construed as modifying the License.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction, or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise complies with the conditions stated in this License.
1-13
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
5.Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any additional terms or conditions. Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding such Contributions.
6.Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names, trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and reproducing the content of the NOTICE file.
7.Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing, Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on an «AS IS» BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or conditions of TITLE, NONINFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
8.Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law (such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special, incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has been advised of the possibility of such damages.
9.Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for, acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets «[]» replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same “printed page” as the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy] [name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the «License»); you may not use this file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the License is distributed on an «AS IS» BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License.
1-14
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Функция управления энергосбережением
В устройстве предусмотрен режим ожидания, в котором функции печати и факса остаются в режиме ожидания, но энергопотребление снижается до минимума, после того как в течение заданного промежутка времени с устройством не выполняется никаких действий.
Режим ожидания
Устройство автоматически переходит в режим ожидания по истечении 1 минуты с момента последнего его использования. Длительность простоя до перехода в режим ожидания может быть увеличена.
Режим ожидания и автоматический режим ожидания (стр.2-26)
Функция автоматической двусторонней печати
Для данного аппарата двусторонняя печать является стандартной функцией. Например, двусторонняя печать на один лист двух односторонних оригиналов позволяет сократить расход бумаги.
Двустороннее копирование (стр.6-21)
Печать в двустороннем режиме позволяет уменьшить расход бумаги и способствует сохранению лесных ресурсов. Использование режима двусторонней печати также приводит к уменьшению закупок бумаги и, следовательно, к снижению расходов. Рекомендуется в аппаратах, поддерживающих функцию двусторонней печати, использовать этот режим по умолчанию.
Экономия ресурсов — бумага
В целях сохранения и рационального использования лесных ресурсов рекомендуется использовать переработанную, а также первичную бумагу, сертифицированную в соответствии с программами рационального использования природных ресурсов или снабженную общепризнанной экологической маркировкой,
соответствующую стандарту EN 12281:2002* или эквивалентному стандарту качества.
Данный аппарат также поддерживает печать на бумаге плотностью 64 г/м2. Использование такой бумаги, на изготовление которой расходуется меньше сырья, вносит дополнительный вклад в сохранение лесных ресурсов.
* : EN 12281:2002 «Бумага для печати и офиса. Требования к бумаге для способов получения изображений с помощью сухого тонера«
Более подробную информацию по рекомендуемым типам бумаги можно получить у представителя сервисной службы или у торгового представителя.
Экологическая польза от функции «управления режимом питания»
Чтобы снизить энергопотребление в случае простоя, аппарат оснащен функцией управления режимом питания, которая автоматически активирует энергосберегающий режим, если аппарат не используется в течение определенного времени.
Хотя для возврата аппарата из энергосберегающего режима в режим ГОТОВНОСТИ потребуется незначительное время, это может существенно снизить энергопотребление. Рекомендуется для работы с аппаратом задать время активации энергосберегающего режима в качестве настройки по умолчанию.
1-15
Правовая информация и правила техники безопасности > Примечание
Программа Energy Star (ENERGY STAR®)
Наша компания, будучи участником международной программы Energy Star, определила, что данный продукт соответствует стандартам, утвержденным этой программой.
ENERGY STAR® — добровольная программа эффективного энергопотребления, целью которой является разработка и распространение изделий с высокими показателями энергосбережения, что способствует предотвращению глобального потепления. Приобретая изделия, отвечающие
критериям ENERGY STAR®, пользователи могут внести вклад в уменьшение выбросов парниковых газов при использовании изделия и сократить расходы на энергоресурсы.
1-16
2Установка и
настройка аппарата
В данной главе содержится информация для администратора аппарата, в том числе наименования компонентов, порядок подключения кабелей и установки программного обеспечения.
Наименования компонентов ………………….. |
2-2 |
Внешняя сторона аппарата ………….. |
2-2 |
Разъемы / внутренние компоненты . 2-4 |
|
С установленным дополнительным |
|
оборудованием ……………………………. |
2-6 |
Подключение аппарата и других |
|
устройств …………………………………………….. |
2-7 |
Подключение кабелей …………………………… |
2-8 |
Подключение кабеля ЛВС ……………. |
2-8 |
Подсоединение кабеля USB ………… |
2-9 |
Подсоединение кабеля питания …… |
2-9 |
Включение/выключение питания …………. |
2-10 |
Включение питания ……………………. |
2-10 |
Выключение питания …………………. |
2-10 |
Использование панели управления ………. |
2-11 |
Кнопки панели управления ………….. |
2-11 |
Метод работы ……………………………. |
2-12 |
Отображение оригиналов и бумаги |
2-13 |
Экран справки …………………………… |
2-13 |
Вход в систему/выход из системы ……….. |
2-14 |
Вход в систему ………………………….. |
2-14 |
Выход из системы ……………………… |
2-15 |
Настройки аппарата по умолчанию ……… |
2-16 |
Установка даты и времени …………. |
2-16 |
Настройка сети …………………………………… |
2-17 |
Настройка проводной сети …………. |
2-17 |
Настройка беспроводной сети ……. |
2-19 |
Настройка Wi-Fi Direct ……………….. |
2-24 |
Функция экономии энергии ………………….. |
2-26 |
Режим энергосб. ………………………… |
2-26 |
Режим ожидания и |
|
автоматический режим ожидания .. |
2-26 |
Установка программного обеспечения …. |
2-29 |
Программное обеспечение на DVD |
|
(Windows) ………………………………….. |
2-29 |
Установка программного |
|
обеспечения в Windows ……………… |
2-30 |
Удаление программного |
|
обеспечения ……………………………… |
2-37 |
Установка программного |
|
обеспечения на компьютер Mac …. |
2-38 |
Установка драйвера TWAIN ……….. |
2-40 |
Установка WIA-драйвера ……………. |
2-42 |
Проверка счетчика ……………………………… |
2-43 |
Дополнительная |
|
подготовка для администратора ………….. |
2-44 |
Отправка документов на ПК ……….. |
2-44 |
Усиление безопасности ……………… |
2-44 |
Command Center RX ……………………………. |
2-46 |
Доступ к Command Center RX …….. |
2-47 |
Изменение настроек безопасности |
2-48 |
Изменение информации об |
|
устройстве ………………………………… |
2-50 |
Настройки электронной почты ……. |
2-52 |
Регистрация адресатов ………………. |
2-56 |
Создание нового пользовательского |
|
ящика ……………………………………….. |
2-57 |
Печать документа, сохраненного в |
|
пользовательском ящике ……………. |
2-58 |
Передача данных из других |
|
фирменных изделий ……………………………. |
2-60 |
Перенос адресной книги …………….. |
2-60 |
2-1
Установка и настройка аппарата > Наименования компонентов
Наименования компонентов
Внешняя сторона аппарата
1 |
Автоподатчик оригиналов |
10 |
Ограничитель оригиналов |
2 |
Направляющие ширины оригиналов |
11 |
Гнездо памяти USB |
3 |
Лоток оригиналов |
12 |
Кнопка открытия передней крышки |
4 |
Выходной лоток оригиналов |
13 |
Щелевое стекло |
5 |
Внутренний лоток |
14 |
Метки размера оригинала |
6 |
Ограничитель бумаги |
15 |
Стекло оригинала |
7 |
Передняя крышка |
16 |
Панель управления |
8 |
Кассета 1 |
17 |
Ручки |
9 |
Выключатель питания |
2-2
Loading…
|
Код: 113065 Извините, товара сейчас нет в наличии
Бесплатная доставка
Извините, товара сейчас нет в наличии Сравнить Новости интернет-магазина «Лаукар»:28.03.2023 22.02.2023 13.02.2023 Дополнительная информация в категории МФУ:Принтеры и МФУ — особенности и термины Таблица Авторизованных сервисных центров по брендам. Описание Инструкция Отзывы (0) В интернет-магазине бытовой техники «Лаукар» Вы можете скачать инструкцию к товару МФУ Kyocera Ecosys M3645dn совершенно бесплатно. Все инструкции, представленные на сайте интернет-магазина бытовой техники «Лаукар», предоставляются производителем товара. Для того чтобы скачать инструкцию, Вам необходимо нажать на ссылку «скачать инструкцию», расположенную ниже, а в случае, если ссылки нет, Скачать инструкцию Смотреть инструкцию
Фирма-производитель оставляет за собой право на внесение изменений в конструкцию, дизайн и комплектацию товара: МФУ Kyocera Ecosys M3645dn. Пожалуйста, сверяйте информацию о товаре с информацией на |
Displayed below is the user manual for M3645dn/KL3 by KYOCERA which is a product in the Multifunctionals category.
This manual has pages.
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
ECOSYS M3145dn
PRINT COPY SCAN
ECOSYS M3645dn
PRINT COPY SCAN FAX
2
Preface
This guide (A) only explains the basic operations of the machine.
For other information, see Operation Guide (B) on the Product Library disc.
(A)
EN
(B)
FIRST STEPS
QUICK GUIDE
OPERATION GUIDE
Tento průvodce (A) vysvětluje pouze základníobsluhu zařízení.
Bližší informace naleznete v Návodu k obsluze (B) na disku Product Library.
Denne vejledning (A) forklarer kun de grundlæggende funktioner af maskinen.
Andre oplysninger findes i Betjeningsvejledning (B) på Product Library disken.
Dieser Leitfaden (A) erläutert nur die grundlegende Bedienung des Geräts.
Für weitere Informationen, siehe Bedienungsanleitung (B) in der Product Library auf dem Datenträger.
Οι παρούσες οδηγίες (A) επεξηγούν μόνο τις βασικές λειτουργίες του μηχανήματος.
Για άλλες πληροφορίες, ανατρέξτε στις Οδηγίες χρήσης (B) στο δίσκο Product Library.
En esta guía (A) solo se explican los procedimientos básicos de la máquina.
Para obtener otra información, consulte la Guía de uso (B) en el disco Product Library.
Tässä oppaassa (A) kuvataan vain laitteen perustoiminnot.
Katso tarkemmat tiedot Product Library -levyn Käyttöopas (B).
Ce guide (A) explique uniquement les opérations de base de la machine.
Pour toute autre information, se reporter au Manuel d’utilisation (B) sur le disque Product Library.
Ez az útmutató (A) csak a készülék alapvető működését ismerteti.
Bővebb információért lásd a Használati útmutatót (B) a Product Library lemezen.
Questa guida (A) descrive solo le funzioni base del dispositivo.
Per ulteriori informazioni, vedere la Guida alle funzioni (B) sul disco Product Library.
In deze handleiding (A) worden alleen de basisfuncties van de machine beschreven.
Voor meer informatie, raadpleeg de gebruikershandleiding (B) op de Product Library schijf.
Denne guide (A) forklarer bare den grunnleggende bruken av maskinen.
For annen informasjon, se Operatørhåndbok (B) i Product Library platen.
CS
En aquesta guia (A) només es descriuen les operacions bàsiques de la màquina. Per obtenir més informació, consulteu
la Guia de Funcionament (B) al disc Biblioteca del producte (Product Library).
CA
DA
DE
EL
FI
HU
IT
NL
NO
ES
FR
3
PL
PT-PT
RO
SV
TR
PT-BR
RU
AR
Niniejszy podręcznik (A) objaśnia jedynie podstawowe sposoby używania urządzenia.
Więcej informacji można znaleźć w Podręczniku Obsługi (B) lub na dysku Product Library.
Este guia (A) somente explica as operações básicas da máquina.
Para obter outras informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library.
Este guia (A) explica apenas as operações básicas da máquina.
Para obter mais informações, consulte o Guia de Operação (B) no disco Product Library.
Acest ghid (A) explică doar operaţiunile de bază ale aparatului.
Pentru alte informaţii, consultaţi Ghidul de Operare (B) de pe discul Product Library.
В данном руководстве (А) описаны только основные операции с устройством.
Дополнительные сведения см. в руководстве по эксплуатации (В) на диске Product Library.
I den här guiden (A) förklaras endast maskinens grundfunktioner.
För annan information hänvisas till bruksanvisningen (B) på skivan Product Library.
Bu kılavuz (A) sadece makinenin temel işlemlerini açıklar.
Diğer bilgiler için, Product Library diskindeki Çalıştırma Kılavuzuna (B) bakınız.
4
Unpacking
EN The included components differ depending on the countries or regions.
Os componentes incluídos variam conforme os países ou as regiões.
PT-BR
Els components que s’hi inclouen poden variar en funció dels països o de les regions.
CA
Přiložené součásti se mohou lišit v závislosti na zemích nebo oblastech.
CS
De medfølgende komponenter varierer afhængigt af land eller region.
DA
Τα εξαρτήματα που περιλαμβάνονται ενδέχεται να διαφέρουν ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή.
EL
Je nach Land oder Region sind im Lieferumfang andere Komponenten enthalten.
DE
Los componentes facilitados varían en función de los países o regiones.
ES
A mellékelt alkatrészek országtól vagy régiótól függően változók.
HU
I componenti inclusi sono differenti a seconda del paese o della zona geografica.
IT
Pakkaukseen kuuluvat osat vaihtelevat maan ja alueen mukaan.
FI
Les composants inclus varient en fonction des pays ou régions.
FR
De meegeleverde onderdelen verschillen volgens het land of de regio.
NL
De medfølgende komponentene varierer avhengig av land eller region.
NO
Dołączone do urządzenia wyposażenie może różnić się w zależności od kraju lub regionu.
PL
Os componentes incluídos variam consoante os países ou regiões.
PT-PT
Componentele incluse diferă în funcţie de ţară sau regiune.
RO
Комплектация компонентами зависит от страны или региона.
RU
De medföljande komponenterna varierar i olika länder och regioner.
SV
Ürünle birlikte verilen parçalar ülkeye veya bölgeye göre değişir.
TR
AR
(ECOSYS M3645dn only)
5
ASetting up the Toner Container
65
1
23
4
78 9
6
B
1 2 3 4
Install Waste toner box
C
Connect Cable
Network
USB
(10Base-T/100Base-TX/1000Base-T)
(USB 2.0)
7
Loading Paper
1 2
3
5 6
4
(For Legal/Folio/OficioII)
1
1
1
1
2
2
22
8
EConnect Power Cord
Replace Operation Panel Sheet
F
2
1
1
2 3
9
10
Service Setting:
Exit
07
08
09
Auto DrumRefresh
Drum Refresh
Altitude Adj.
Exit
01
02
03
*
Altitude Adj.:
1001 — 2000m
Normal
2001 — 3000m
Sys. Menu/Count.:
Exit
11 Application
12
Adjust/Maint.
13
Edit Destination
Adjust/Maint.:
AutoColorCorrect
Exit
09
Correct. Bk Line
10
Service Setting
11
Config. serviço
Sair
07
08
09
AtualCilindroAut
Limpeza cilindro
Ajuste Altitude
Sair
01
02
03
*
Ajuste Altitude
1001 — 2000m
Normal
2001 — 3000m
Menu/Cont. sist.
Sair
11
Aplicativo
12
Ajuste/manut.
13
Editar destino
Ajuste/manut.
Corr. Aut. cores
Sair
09
Corr linha preta
10
Config. serviço
11
Param. service
Quitter
07
08
09
Rafr. tamb. Auto
Rafr. tambours
Altitude Adj.
Quitter
01
02
03
*
Altitude Adj.
1001 — 2000m
Normal
2001 — 3000m
Menu syst/Comptr
Quitter
11
Application
12
Réglage/Maint.
13
Modif. destint°
Config. Servicio
Salir
07
08
09
Autorefr. tambor
Actualiz. tambor
Ajuste altitud
Salir
01
02
03
*
Ajuste altitud
1.001 — 2.000 m
Normal
2.001 — 3.000 m
Menú Sist./cont.
Salir
11
Aplicación
12
Ajuste/mantenim.
13
Editar destino
Ajuste/mantenim.
Corr. auto color
Salir
09
Corr. lín. negra
10
Config. Servicio
11
Réglage/Maint.
Corr. coul. auto
Quitter
09
Corr.lign.noires
10
Param. service
11
2
1
Altitude Adjustment (1000m or higher Only)
ES
PT-BR
FR
ECOSYS M3645dn ECOSYS M3145dn
EN
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
11
Report Print:
Status Page
Exit
01
Font List
03
Menu Map
02
Sys. Menu/Count.:
System/Network
Exit
03
Counter
02
01
Report
Yes No
Report:
Report Print
Exit
01
Admin Rpt Set.
02
Result Rpt Set.
03
Informe d’impr.:
Pàgina d’estat
Surt
01
Llista de fonts
03
Mapa de menú
02
M sist./Recompte:
Sistema/Xarxa
Surt
03
Comptador
02
01
Informe
Sí No
Informe:
Informe d’impr.
Surt
Conf. Inf. admin
Conf. Inf result
03
01
02
Tisk zprávy:
Stavová stránka
Ukonit
01
Seznam písem
03
Mapa nabídky
02
Sys.menu/Poit.:
Systém/Sí
Ukonit
03
Poitadlo
02
01
Zpráva
Ano Ne
Zpráva:
Tisk zprávy
Ukonit
NastZprávSprávce
NastZprávyVýsled
03
01
02
Udskr. rapport:
Statusside
Afslut
01
Skrifttypeliste
03
Menuoversigt
02
Sys.-menu/Tæller:
System/netværk
Afslut
03
Tæller
02
01
Rapport
Ja Nej
Rapport:
Udskr. rapport
Afslut
Adm. rap.indstil
Resultatrapport
03
01
02
Bericht drucken:
Statusseite
Beenden
01
Schriftartliste
03
Menüplan
02
SystMen./Zähler:
System/Netzwerk
Beenden
03
Zähler
02
01
Listendruck
Ja Nein
Listendruck:
Bericht drucken
Beenden
Adminber.-Einst.
Ergeb.ber.-Einst
03
01
02
. :
.
01
.
03
02
./.:
/
03
02
01
:
.
. . .
...
03
01
02
2
1
Print Status Page
CSCA
DA DE EL
EN
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
ECOSYS M3645dn ECOSYS M3145dn
12
Jelentés nyomt.:
Állapotoldal
Kilépés
01
Fontkészletek
03
Menü térkép
02
Rend.menü/száml:
Rendszer/Hálózat
Kilépés
03
Számláló
02
01 Jelentés
Igen Nem
Jelentés:
Jelentés nyomt.
Kilépés
Adm. jel. beáll.
Visszaig. jel.
03
01
02
Stampa rapporto:
Pagina stato
Esci
01
Elenco caratteri
03
Mappa menu
02
Cont/menu sist:
Sistema/Rete
Esci
03
Contatore
02
01 Rapporto
Sì No
Rapporto:
Stampa rapporto
Esci
Imp. rapp Ammin.
Imp. rapp. Risul
03
01
02
Druk rapport af:
Statuspagina
Einde
01
Lettertypes
03
Menu overzicht
02
Sys.menu/Teller:
Systeem/Netwerk
Einde
03
Teller
02
01 Rapport
Ja Nee
Rapport:
Druk rapport af
Einde
Inst.beh.rapport
Inst.result.rapp
03
01
02
Impres. informe:
Página de estado
Salir
01
Lista de fuentes
03
Diagrama menú
02
Menú Sist./cont.:
Sistema/red
Salir
03
Contador
02
01 Informe
Sí No
Informe:
Impres. informe
Salir
Conf infor admin
Conf inf result.
03
01
02
Raportin tul.:
Tilasivu
Poistu
01
Fonttiluettelo
03
Valikkokartta
02
Järj. val/määrä.:
Järj./Verkko
Poistu
03
Laskuri
02
01 Raportti
Kyllä Ei
Raportti:
Raportin tul.
Poistu
Valv.rap. as.
Tulosrap. As.
03
01
02
Imprimer rapport:
Page d’état
Quitter
01
Liste polices
03
Plan menu
02
Menu syst/Comptr:
Système/réseau
Quitter
03
Compteur
02
01 Rapport
Oui Non
Rapport:
Imprimer rapport
Quitter
Param.rapp.admin
Param.rapp.résul
03
01
02
Rapportutskrift:
Status
Ut
01
Skriftliste
03
Menyoversikt
02
Sys meny/teller.:
System/nettverk
Ut
03
Teller
02
01 Rapport
Ja Nei
Rapport:
Rapportutskrift
Ut
Rapport:Kontroll
Resultatrapport
03
01
02
Raportuj druk.:
Strona stanu
Wyjcie
01
Lista czcionek
03
Mapa menu
02
Menu sys./licz.:
System/Sie
Wyjcie
03
Licznik
02
01 Raport
Tak Nie
Raport:
Raportuj druk.
Wyjcie
Ust. rap. admin.
Ustaw. rap. wyn.
03
01
02
Impr. relatório:
Página de status
Sair
01
Lista de fontes
03
Mapa de menus
02
Menu/Cont. sist.:
Sistema/Rede
Sair
03
Contador
02
01 Relatório
Sim Não
Relatório:
Impr. relatório
Sair
Config relat adm
Aj. relat result
03
01
02
FI
HU IT NL
NO PL
ES
PT-BR
FR
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
13
Skriv ut rapport:
Statussida
Avsluta
01
Lista tknsnitt
03
Menykarta
02
Sys.meny/räkn.:
System/nätverk
Avsluta
03
Räknare
02
01 Rapport
Ja Nej
Rapport:
Skriv ut rapport
Avsluta
Admin. rpt.inst.
Res.rpt.inst.
03
01
02
Rapor Yazdrma:
Durum Sayfas
Çk
01
Yaz T. Listesi
03
Menü Haritas
02
Sis. Menü/Say.:
Sistem/A
Çk
03
Sayaç
02
01 Rapor
Evet Hayr
Rapor:
Rapor Yazdrma
Çk
Yön. Rapor Ayar
Son. Rapor Ayar
03
01
02
:
01
03
02
:/
/
03
02
01
:
.
.
03
01
02
Imprimir Relat.:
Página Estado
Sair
01
Lista Fontes
03
Mapa do Menu
02
Cont./sist. menu:
Sistema/Rede
Sair
03
Contador
02
01 Relatório
Sim Não
Relatório:
Imprimir Relat.
Sair
Defs.Relat.Admin
Def. Relat. Res.
03
01
02
Imprimare Raport:
Pagin Stare
Ieire
01
List Fonturi
03
Hart meniu
02
Meniu sist/cont:
Sistem/Retea
Ieire
03
Contor
02
01 Raport
Da Nu
Raport:
Imprimare Raport
Ieire
Setri rap. adm.
Setare rap. rez.
03
01
02
:
.
01
03
02
./.:
/
03
02
01
:
. . .
. . .
03
01
02
PT-PT
RO
SV TR
RU
AR
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
14
J
1
If Found new Hardware window appears, click Cancel.
EN
Install Drivers and Utilities
Pokud se zobrazí dialogové okno Nalezen nový hardware, klepněte na tlačítko Storno.
CS
Si es mostra la finestra «Found new Hardware» (S’ha detectat maquinari nou), feu clic a Cancel·la.
CA
Vælg Annuller, hvis dialogboksen Der er fundet ny hardware.
DA
Bitte legen Sie die beiligende CD ein und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm, falls auf dem Bildschirm die
Anzeige ‘Neue Hardware gefunden’ von Windows erscheint, drücken Sie Abbrechen.
DE
Αν εμφανιστεί το παράθυρο Εύρεση νέου υλικού, κάντε κλικ στο κουμπί Άκυρο.
EL
Jos näkyviin tulee Uusi laite löydetty -ikkuna, napsauta Peruuta.
FI
Ha az Új hardver telepítése ablak megjelenik, kattintson a Mégse gombra.
HU
Se compare la finestra Trovato nuovo hardware, fare clic su Annulla.
IT
Als het dialoogvenster nieuwe hardware gevonden verschijnt, selecteert u Annuleren.
NL
Hvis vinduet Ny maskinvare funnet vises, klikk på Avbryt.
NO
Jeśli wyświetlone zostanie okno Znaleziono nowy sprzęt, należy kliknąć przycisk Anuluj.
PL
Se a janela Encontrar Novo Hardware aparecer, clique em Cancelar.
PT-PT
Dacă apare fereastra Found New Hardware, faceţi clic pe Cancel.
RO
Om Dialogfönstret visar ‘Hittade ny hårdvara’ klicka då på Avbryt.
SV
Yeni Donanım Bulundu penceresi görüntülenirse, İptal‘i tıklatın.
TR
Si aparece la ventana Nuevo hardware encontrado, haga clic en Cancelar.
ES
Se a janela Um novo Hardware foi encontrado aparecer, clique em Cancelar.
PT-BR
Si la fenêtre Nouveau matériel détecté s‘affi che, cliquez sur Annuler.
FR
Если появляется окно Найдено новое аппаратное обеспечение, щелкните Отменить.
RU
AR
15
Install Wizard
2
Follow the instructions in the installation wizard.
EN
Seguiu les instruccions de l’auxiliar d’instal·lació.
CA
Siga las instrucciones del asistente de instalación.
ES
Siga as instruções no assistente de instalação.
PT-BR
Suivre les instructions de l’assistant d’installation.
FR
Следуйте инструкциям в окне мастера установки.
RU
Řiďte se pokyny v průvodci instalací.
CS
Følg instruktionerne i installationsguiden.
DA
Folgen Sie den Anweisungen des Schnelleinstellung Assistenten.
DE
Ακολουθήστε τις οδηγίες στον οδηγό εγκατάστασης.
EL
Noudata asennusohjelman ohjeita.
FI
Kövesse a telepítő varázsló utasításait.
HU
Attenersi alle istruzioni della procedura guidata di installazione.
IT
Volg de instructies in de installatiewizard.
NL
Følg instruksjonene i installasjonsveiledningen.
NO
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie kreatora instalacji.
PL
Siga as instruções no assistente de instalação.
PT-PT
Urmaţi instrucţiunile expertului de instalare.
RO
Följ anvisningarna i installationsguiden.
SV
Kurulum sihirbazındaki talimatları izleyiniz.
TR
AR
16
K
EN Login User Name: 4500
Login Password: 4500
CA Nom inici sessió: 4500
Contrasenya: 4500
Přihl.uživ.jméno: 4500
Přihl. Heslo: 4500
Login brugernavn: 4500
Login adg.kode: 4500
Login-Name: 4500
Login-Passwort: 4500
Σύνδ./Όν. Χρήστη: 4500
Κωδ.Πρόσβ.Σύνδ.: 4500
Nom. us. in. ses: 4500
Contr. in. ses.: 4500
Kirj. Käytt.nimi: 4500
Kirj. salasana: 4500
Login nom utilis: 4500
Login mot passe: 4500
Bej. Felh. név: 4500
Bej. jelszó: 4500
Nome uten. login: 4500
Password login: 4500
Aanmeld.gebr.nm: 4500
Aanmeld.wachtw.: 4500
Pålogg.brukernvn: 4500
Passord: 4500
Nazwa logowania: 4500
Hasło logowania: 4500
Usuário login: 4500
Senha de login: 4500
N.Util.Iníc.Ses.: 4500
P.pass.Iníc.Ses.: 4500
Nume utilizator: 4500
Parolă Conectare: 4500
Имя польз. д/вх.: 4500
Пароль при входе: 4500
Användarnamn: 4500
Inloggn.lösenord: 4500
O. Açma Kul. Adı: 4500
O. Açma Parolası: 4500
PT-PT
RO
SV
TR
PT-BR
RU
AR
HE
4500 :
4500 :
4500 :4500 :
PL
CS
DA
DE
EL
FI
HU
IT
NL
NO
ES
FR
Login
Login User Name:
Login Password:
LoginMenu
17
LCancel Printing
1
2
CSCA
DA DE EL
Menu:
Cancel Job
01 Detail
02
Job Cancel List:
Cancel Print Job
Exit
01
Cancel Send Job
02
Cancel Store Job
03
Cancel Print Job:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Resume Menu
Yes No
Menú:
Cancel·la treb
01 Info.
02
Ll. cancel·lats:
Cancel Print Job
Surt
01
Cancel Send Job
02
Cancel Store Job
03
Cancel Print Job:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Cont. Menú
Sí No
Nabídka:
Zrušit úlohu
01 Podrobn.
02
Zruš.sezn.úloh:
Zruš.úlohu tisku
Ukonit
01
Zruš.úl.odesíl.
02
Zruš.úl.ukládání
03
Zruš.úlohu tisku:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Obnovit Nabídka
Ano Ne
Menu:
Afbryd job
01 Detalje
02
Afbrudte jobs:
Slet udskriftjob
Afslut
01
Slet send job
02
Slet gem job
03
Slet udskriftjob:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Fortsæt Menu
Ja Nej
Menü:
Auftragsabbruch
01 Detail
02
Job-Abbruchliste:
Druckjob löschen
Beenden
01
Sendejob löschen
02
Speich.job lösch
03
Druckjob löschen:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Weiter Menü
Ja Nein
:
01 .
02
. .:
. . .
01
. . .
02
. . .
03
. . .:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
.
18
Menú:
Cancel. trabajo
01 Detalle
02
Lista canc. tr.:
Canc. trb. impr.
Salir
01
Canc. trb. envío
02
Canc. trb. almc.
03
Canc. trb. impr.:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Reanudar Menú
Sí No
Valikko:
Työn peruutus
01 Lisätiedot
02
Työ peruttu lis.:
Peru tulostus
Poistu
01
Peru lähetys
02
Peru tallennus
03
Peru tulostus:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Jatka Valikko
Kyllä Ei
Menu:
Annul. travaux
01 Détails
02
Liste trav.annul:
Annuler impr.
Quitter
01
Annuler envoi
02
Annuler stockage
03
Annuler impr.:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Reprise Menu
Oui Non
Menü:
Feladat visszav.
01 Részletek
02
Fldt visszvon l.:
Nyomt. megszakít
Kilépés
01
Küldés megszakít
02
Tárol. megszakít
03
Nyomt. megszakít:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Folytat Menü
Igen Nem
Menu:
Annulla lavoro
01 Dettagli
02
lista annul.Job:
Annulla stampa
Esci
01
Annulla invio
02
Annulla memoriz.
03
Annulla stampa:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Ripresa Menu
Sì No
Menu:
Taak annuleren
01 Details
02
Lijst ann. taken:
Afdr.taak annul.
Einde
01
Verz.taak annul.
02
Opsl.taak annul.
03
Afdr.taak annul.:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Hervat Menu
Ja Nee
Meny:
Jobbavbrudd
01 Detaljer
02
Jobbavbruddliste:
Avbryt utsk.jobb
Ut
01
Avbryt sendjobb
02
Avbryt lagrejobb
03
Avbryt utsk.jobb:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Gjenop. Meny
Ja Nei
Menu:
Anulowanie zad.
01 Szczegó
02
Lista anul.zada:
Anul. zad. druk.
Wyjcie
01
Anul. zad. wys.
02
Anul. zad. zap.
03
Anul. zad. druk.:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Wznów Menu
Tak Nie
Menu:
Cancelar trab.
01 Detalhe
02
Lis. canc. trab.:
Canc. trab. imp.
Sair
01
Canc. trab. env.
02
Canc. trab. arm.
03
Canc. trab. imp.:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Retomar Menu
Sim Não
19
Menu:
Canc. Trabalho
01 Detalhe
02
Lista Canc Trabs:
Canc. Tra. Impr.
Sair
01
Canc. Envio Tra.
02
Canc. Arm. Trab.
03
Canc. Tra. Impr.:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Contin. Menu
Sim Não
Meniu:
Anulare Lucrare
01 Detaliu
02
Lst. anul. lucr.:
Anulare printare
Ieire
01
Anulare transm.
02
Anulare stocare
03
Anulare printare:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Reluare Meniu
Da Nu
:
01
02
. .:
01
02
03
:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
.
Meny:
Jobb avbrutet
01 Uppgift
02
Lista avbr. jobb:
Avbryt utskrift
Avsluta
01
Avbr skicka jobb
02
Avbr lagra jobb
03
Avbryt utskrift:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Uppta Meny
Ja Nej
Menü:
ptal
01 Ayrnt
02
ptal Listesi:
Bask ii iptal
Çk
01
Gönder.i iptal
02
Saklnan i ptal
03
Bask ii iptal:
0008
0009
0010
doc00001234
doc001.doc
doc002.doc
Devam Menü
Evet Hayr
:
01
02
:
01
02
03
:
0008
0009
0010
doc00001234
doc 001.doc
doc 002.doc
20
M
1
2
Copy
ECOSYS M3645dn ECOSYS M3145dn
A4 A4
Quiet Paper
Off
Original size Paper size
3 4
5
21
N
Scan (E-mail)
EN CA CS
DA EL
DE
Launch your Web browser.
In the Address or Location bar, enter the
machine’s IP address or Printer Host Name.
Enter the following and log in to Command
Center RX with administrator authority.
From the [Function Settings] menu, click
[E-mail].
Set SMTP Protocol [On], and then enter
the following items.
• SMTP Server Name
• E-mail Size Limit
• Sender Address
User Name
Password
Admin
Admin
Setup
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Inicieu el navegador web.
A la barra d’adreces o d’ubicació, introduïu
l’adreça IP del dispositiu o el nom de
l’amfitrió de la impressora.
Introduïu les dades següents i inicieu la
sessió a Command Center RX amb
privilegis d’administrador.
Al menú [Configuració de funcions], feu clic
a [E-mail].
Establiu el Protocol SMTP en [Activat] i
introduïu les dades següents.
• Nom del servidor SMTP
• Límit de mida de l’E-mail
• Adreça del remitent
Nom d’usuari
Contrasenya
Admin
Admin
Anwendername
Passwort
Admin
Admin
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Spusťte váš webový prohlížeč.
V záložce Adresa nebo Umísťení zadejte
IP adresu zařízení nebo jméno hostitelské
tiskárny.
Zadejte níže uvedené informace a přihlaste
se do Command Center RX s
administrátorským oprávněním.
V nabídce [Nastavení funkcí] klikněte na
[E-mail].
Nastavte protokol SMTP na [Zapnuto], a
poté zadejte následující položky.
• Název serveru SMTP
• Limit velikosti e-mailu
• Adresa odesílatele
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Start din webbrowser.
Indtast maskinens IP-adresse eller
printerens værtsnavn i adresse- eller
placeringslinjen.
Indtast følgende og log ind i Command
Center RX med administratorrettigheder.
I menuen [Funktionsindstillinger], klik på
[E-mail].
Indstil SMTP-protokol til [Til], og indtast
derpå følgende enheder.
• SMTP-servernavn
• Størrelsesbegrænsning på e-mails
• Afsenderadresse
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Starten Sie Ihren Webbrowser.
In der Adresszeile geben Sie die
IP-Adresse des Geräts oder den
Hostnamen wie eine Internetadresse (URL)
ein.
Geben Sie Folgendes ein und melden sich
am Command Center RX mit
Administrator-Rechten an.
Im Menü [Funktions-Einstellungen]
klicken Sie auf [E-Mail].
Stellen Sie das SMTP-Protokoll auf [Ein]
und geben Sie die folgenden Punkte ein.
• SMTP-Servername
• E-Mail-Größenlimit
• Absenderadresse
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησής σας
στο Internet.
Στο πλαίσιο Διεύθυνση ή Τοποθεσία,
εισάγετε τη διεύθυνση ΙΡ του μηχανήματος
ή το όνομα του κεντρικού εκτυπωτή.
Εισάγετε τα ακόλουθα και συνδεθείτε στο
Command Center RX με δικαιώματα
διαχειριστή.
Από το μενού [
Ρυθμίσεις Λειτουργιών
],
κάντε κλικ στο [E-mail].
Ρυθμίστε το Πρωτόκολλο SMTP σε
[
Ενεργοποίηση
], και έπειτα εισάγετε τα
ακόλουθα στοιχεία.
•
Όνομα διακομιστή SMTP
•
Όριο μεγέθους e-mail
•
Διεύθυνση αποστολέα
Admin
Admin
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Brugernavn
Adgangskode
Admin
Admin
Heslo
Admin
Admin
Uživatelské
jméno
Όνομα
χρήστη
Κωδικός
πρόσβασης
22
ES
HU IT
FI FR
NL
Inicie el explorador de Internet.
En la barra de direcciones o de ubicación,
introduzca la dirección IP de la máquina o
el nombre de host de la impresora.
Introduzca lo siguiente e inicie sesión en
Command Center RX con autoridad de
administrador.
En el menú [Configuración de función],
haga clic en [E-mail].
Configure Protocolo SMTP como
[Activado] y después introduzca los
valores de los siguientes elementos.
• Nombre de servidor SMTP
• Tam. lím. e-m.
• Dirección del remitente
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Käynnistä verkkoselaimesi.
Kirjoita IP-osoite osoiteriville tai
sijaintipalkkiin tietokoneen tai
tulostinpalvelimen isäntänimi.
Syötä seuraava, ja kirjaudu Command
Center RX:ään ylläpitäjän tunnuksilla.
Klikkaa [Sähköposti] [Toimintoasetus]
-valikosta.
Aseta SMTP-protokolla [Käytössä]
-asentoon ja syötä seuraavat tiedot.
• SMTP-palvelimen nimi
• Sähköpostin kokorajoitus
• Lähettäjän osoite
Käyttäjätunnus
Salasana
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Lancer le navigateur Internet.
Dans la barre d’adresses ou
d’emplacement, saisir l’adresse IP de la
machine ou le nom d’hôte de l’imprimante.
Saisir les informations suivantes et se
connecter à Command Center RX avec
des droits d’administrateur.
Dans le menu [Paramètres de fonction],
cliquer sur [E-mail].
Régler le protocole SMTP sur [Activé],
puis saisir les informations suivantes.
• Nom de serveur SMTP
• Lim. taille e-mail
• Adresse de l’expéditeur
Nom d’util.
Mot de passe
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Indítsa el a webböngészőjét.
A címsorba vagy a hely sávjába írja be a
készülék IP címét vagy a nyomtató
állomásnevét.
Írja be az alábbiakat, és rendszergazdai
jogosultságokkal jelentkezzen be a
Command Center RX alkalmazásba.
A [Funkcióbeállítások] menüben
kattintson az [E-mail] lehetőségre.
Az SMTP protokoll opciót kapcsolja [Be],
és adja meg az alábbi tételeket.
• SMTP-szerver neve
• E-mail méretkorlátozása
• Feladó címe
Jelszó
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Avviare il browser web.
Nella barra degli indirizzi, immettere
l’indirizzo IP della macchina oppure il Nome
host della stampante.
Immettere le seguenti voci e accedere a
Command Center RX con privilegi di
amministratore.
Nel menu [Impostazioni di funzione], fare
clic su [Posta elettron.].
Impostare Protocollo SMTP su [On],
quindi immettere le seguenti voci.
• Nome server SMTP
• Limite dim. email
• Indirizzo mittente
Password
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Start uw webbrowser.
In de adres-of locatiebalk, voer het IP-adres
van het apparaat of printer hostnaam in.
Voer het volgende in en meld u aan bij
Command Center RX met
beheerdersrechten.
In het menu [Functie-instellingen], klik op
[E-mail].
Stel SMTP-protocol in op [Aan] en voer
vervolgens de volgende items in.
• SMTP-servernaam
• Groottebeperking e-mail
• Adres afzender
Gebruikersnaam
Wachtwoord
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Contraseña
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Nombre usuario
Felhasználó neve
Nome utente
23
PT-BR
NO PL
PT-PT
RURO
Åpne webleseren din.
Legg inn maksinens IP-adresse eller
skriverens vertsnavn i adresselinjen.
Tast inn følgende og logg deg på
Command Center RX med
administratorrettigheter.
Fra menyen [Funksjoninnstillinger], klikk
på [E-post].
Sett SMTP-protokoll [På], og tast deretter
inn følgende elementer.
• SMTP-servernavn
• Størrelsesgrense for e-post
• Avsenderadresse
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Uruchom przeglądarkę internetową.
W polu na pasku adresu lub lokalizacji
wprowadź adres IP urządzenia lub nazwę
hosta drukarki.
Wprowadź następujące poświadczenia,
aby zalogować się do narzędzia Command
Center RX na konto z uprawnieniami
administratora.
Z menu [Ustawienia funkcji] wybierz
polecenie [E-mail].
Dla ustawienia Protokół SMTP wybierz
wartość [Wł.], a następnie wprowadź
wartości następujących ustawień.
• Nazwa serwera SMTP
• Limit rozmiaru e-mail
• Adres nadawcy
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Inicie o seu navegador web.
Na barra Endereço ou Local, insira o
endereço de IP da máquina ou o nome do
host da impressora.
Insira o seguinte e faça o login no
Command Center RX com autoridade de
administrador.
No menu [Configurações da função],
clique em [E-mail].
Defina o Protocolo SMTP como [Ativado]
e depois insira os seguintes itens.
• Nome do servidor de SMTP
• Lim.tam. p/e-mail
• Endereço do remetente
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Abra o seu browser.
Na barra de endereço ou localização insira
o endereço IP da máquina ou Nome de
Anfitrião da Impressora.
Insira o seguinte e inicie sessão no
Command Center RX com permissão de
administrador.
A partir do menu [Definições da função],
clique em [E-mail].
Defina o Protocolo SMTP para [Ligado] e
insira os seguintes itens.
• Nome do Servidor SMTP
• Limite de Tamanho de E-mail
• Endereço do Destinatário
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Lansaţi browserul dvs. de internet.
În bara de adrese sau poziţie, introduceţi
adresa IP a aparatului sau numele de
gazdă al imprimantei.
Introduceţi următoarele şi conectaţi-vă la
Command Center RX cu autoritate de
administrator.
Din meniul [Setări funcţionale] , faceţi clic
pe [E-mail].
Setaţi Setări Protocol SMTP pe [Pornit],
şi apoi introduceţi următoarele elemente.
• Nume server SMTP
• Limită dimensiune e-mail
• Adresă expeditor
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Запустите веб-обозреватель.
В строке «Адрес» или
«Местоположение» введите IP-адрес
аппарата или имя хоста принтера.
Введите следующие данные и
выполните вход в систему Command
Center RX с правами администратора.
В меню [Настройки функций] выберите
[Электронная почта].
Для протокола SMTP Установите [Вкл.],
а затем введите следующие данные.
• Имя сервера SMTP
• Предел размера сообщения эл. почты
• Адрес отправителя
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Brukernavn
Passord
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Parolă
1
2
3
4
5
Kullanıcı Adı
Паоль
1
2
3
4
5
Hasło
1
2
3
4
5
Senha
1
2
3
4
5
Nazwa
użytkownika
Nume
utilizator
Palavra-passe
Nome de
Utilizador
Nome de
usuário
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
Admin
24
SV TR AR
Starta din webbläsare.
Skriv in maskinens IP-adress eller
skrivarens värdnamn i adressfältet.
Skriv in följande och logga in i Command
Center RX som administratör.
Från menyn [Funktionsinställningar],
klicka på [E-post].
Aktivera SMTP-protokoll [På], och skriv
sedan in följande uppgifter.
• SMTP-servernamn
•
Storleksbegränsning för e-postmeddelanden
• Avsändaradress
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Web tarayıcınızı açın.
Adres veya Yer çubuğuna, makinenin IP
adresini yazın.
Aşağıdakileri girin vey yönetici yetkisiyle
Command Center RX’de oturum açın.
[Fonksiyon Ayarları] menüsünden,
[E-posta] üzerine tıklayın.
SMTB protokolü ayarını [Açık] konumuna
getirin ve sonra aşağıdaki öğeleri yazın.
•
SMTP Sunucu Adı
•
E-posta Boyutu Sınırı
•
Gönderen Adresi
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Network
TCP/IP
IPv4
Printer Host Name: KMA2FA6A
IP Address: 192.168.48.21
Status Page
Användarnamn
Lösenord
Admin
Admin
1
2
3
4
5
Kullanıcı Adı
Parola
Admin
Admin
1
2
3
4
5
Admin
Admin
1
2
3
4
5
•
•
•
25
Send to:
Me(E-mail)
01
02
Folder(SMB)
03
Address Entry:
Text
Common Settings
abcd@efg.com
ABC
Envia a:
A mi (e-mail)
01
02
Carpeta (SMB)
03
Intro. d’adreça:
Text
Config. comuna
abcd@efg.com
ABC
Odeslat (komu):
Pošl. mi(E-mail)
01
02
Složka (SMB)
03
Adresa:
Text
Spole.nastavení
abcd@efg.com
ABC
Send til:
Mig(e.mail)
01
02
Mappe (SMB)
03
Angiv adresse:
Tekst
Generelt
abcd@efg.com
ABC
Senden an:
An mich (E-Mail)
01
02
Ordner (SMB)
03
Adresseintrag:
Text
Allg.Einstellung
abcd@efg.com
ABC
:
(E-mail)
01
02
(SMB)
03
. .:
abcd@efg.com
ABC
CSCA
DA DE EL
ECOSYS M3645dn ECOSYS M3145dn
Send
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
EN
26
Enviar a:
Yo(E-mail)
01
02
Carpeta(SMB)
03
Entr. Direc:
Texto
Config. común
abcd@efg.com
ABC
Lähetä:
Minulle(sähköp.)
01
Sähköposti
02
Kansio(SMB)
03
Osoitt syöttö:
Teksti
Yleiset as.
abcd@efg.com
ABC
Envoyer vers:
Perso (E-mail)
01
02
Dossier (SMB)
03
Entrée adresse:
Texte
Param. communs
abcd@efg.com
ABC
Címzett:
Magamnak(E-mail)
01
02
Mappa(SMB)
03
Címbejegyzés:
Szöveg
Ált. beállítások
abcd@efg.com
ABC
Invia a:
A me (E-mail)
01
02
Cartella (SMB)
03
Indirizzo:
Testo
Impostaz. comuni
abcd@efg.com
ABC
Verzenden naar:
Mij(E-mail)
01
02
Map (SMB)
03
Adresinvoer:
Tekst
Algemene instell
abcd@efg.com
ABC
Send til:
Meg (e-post)
01
E-post
02
Mappe (SMB)
03
Adresse inng:
Tekst
Felles
abcd@efg.com
ABC
Wylij do:
Do mnie (e-mail)
01
02
Folder(SMB)
03
Wpis adresu:
Tekst
Ustaw. wspólne
abcd@efg.com
ABC
Enviar para:
Eu (E-mail)
01
02
Pasta(SMB)
03
Adic. Entrada:
Texto
Config. comum
abcd@efg.com
ABC
Enviar para:
Meu (E-mail)
01
02
Pasta(SMB)
03
Entr. endereço:
Texto
Defs. Comuns
abcd@efg.com
ABC
Trimitere la:
Mie(E-mail)
01
02
Folder(SMB)
03
Introd. adres:
Text
Setri Comune
abcd@efg.com
ABC
:
(. )
01
02
(SMB)
03
:
abcd@efg.com
ABC
PL
PT-BR
PT-PT
RO RU
FI
HU IT
ES
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
1
2
NO
27
Skicka till:
Mig(e-post)
01
E-post
02
Mapp(SMB)
03
Adresspost:
Text
Vanliga inst.
abcd@efg.com
ABC
Gönder:
Bana(E-mail)
01
E-posta
02
Klasör(SMB)
03
Adres Giriúi:
Metin
Ortak Ayarlar
abcd@efg.com
ABC
:·έγΎϝ ·
ϧΎ )Ώ.·ϟϜϭϧϲ(
01
Ώ ·ϟϜϭϧϲ
02
ϠΪ)SMB(
03
:·ΩΧΎϝ ϟόϨϮϥ
ϧκ
·ϋΪΩΕ ϋΎϣΔ
abcd@efg.com
ABC
:ʹʬʧ ʠʬ
ʠʰʩ )ʣʥʠ«ʬ(
01
ʣʥʠ«ʬ
02
ʺʩʷʩʩʤ) SMB(
03
:ʤʦʰʺ ʫʺʥʡʺ
ʨʷʱʨ
ʤʢʣʸʥʺ ʰʴʥʶʥʺ
abcd@efg.com
ABC
28
FAX No. Entry:
Chain Detail
0123456789
Intro. nº de FAX:
Cadena Info.
0123456789
Zadání fax. ís.:
etz Podrobn.
0123456789
Angiv faxnr.:
Kæde Detalje
0123456789
Faxnr. invoeren:
Keten Details
0123456789
. . :
.
0123456789
Ingreso nro. FAX:
Cadena Detalle
0123456789
Kirjfaksin nro:
Ketju Tiedot
0123456789
Entrée N° de FAX:
Chaîner Détails
0123456789
1
3
2
FAX (ECOSYS M3645dn only)
DA DE EL
CSCA
FIES FR
EN
29
FAX szám megad.:
Lánc Részl.
0123456789
N. voce FAX:
Catena Dettagli
0123456789
Faxnr. invoeren:
Keten Details
0123456789
Faksnummer:
Kjede Detaljer
0123456789
Wpis nr FAKSU:
àaĔcuch Szczegóá
0123456789
Entrada nº FAX:
Cadeia Detalhe
0123456789
Entrada Nº FAX:
Cadeia Detalhe
0123456789
Introd. nr. FAX:
În LanĠDetaliu
0123456789
ȼɜɨɞ ʋ ɮɚɤɫɚ:
ɐɟɩɶ ɋɜɟɞɟɧɢɹ
0123456789
Ange faxnummer:
Kedja Uppgift
0123456789
FAKS No Giriúi:
Zincir Ayrnt
0123456789
:·ΩΧΎϝ έϗϢ ϟϔΎϛβ
γϠδϠΔ ϟΘϔΎλϴϞ
0123456789
:ʤʦʰʺ ʮʱʴʸ ʴʷʱ
ʹʸʹʸʺ ʴʩʸʥʨ
0123456789
4
HU IT NL
NO PL
PT-BR
PT-PT
RO RU
SV TR AR
HE
30
P
1
Private printing
1
2
To activate the private printing from the PC, set the items No. 1 and 2 in the screen.
Per activar la impressió privada des d’un PC, configureu els elements núm. 1 i núm. 2 de la pantalla.
Pro aktivaci soukromého tisku z počítače vyberte položku č.1 a 2 na obrazovce.
For at aktivere privat udskrivning fra pc´en, indstilles enheder nr. 1 og 2 på skærmen.
Um den privaten Druck vom PC aus zu aktivieren, stellen Sie die Punkte 1 und 2 am Bildschirm ein.
Για να ενεργοποιήσετε την ιδιωτική εκτύπωση από τον υπολογιστή, ορίστε τα στοιχεία Αρ. 1 και 2 στην οθόνη.
Para activar la impresión privada desde el PC, configure los elementos número 1 y 2 en la pantalla.
Aktivoidaksesi yksityisen tulostuksen PC:ltä, aseta tiedot nro 1 ja 2 ruudulla.
Pour activer l’impression privée à partir de l’ordinateur, définir les éléments 1 et 2 sur l’écran.
A magán nyomtatás számítógépről történő aktiváláshoz a képernyőn állítsa be az 1. és a 2. tételt.
Per attivare la stampa privata da PC, configurare le voci N. 1 e N. 2 sulla schermata.
Om privé afdrukken vanaf de pc te activeren, stel de items nummer 1 en 2 op het scherm in.
For å aktivere privat utskrift fra PC, sett element nr. 1 og 2 på skjermen.
Aby aktywować drukowanie prywatne z poziomu komputera, skonfiguruj ustawienia oznaczone cyframi 1 i 2 na tym
ekranie.
Para ativar a impressão privada no PC, defina os itens N. 1 e 2 na tela.
Para activar a impressão privada no PC, configure os itens n.º 1 e 2 no ecrã.
Pentru a activa imprimarea privată de la PC, setaţi elementele 1 şi 2 de pe ecran.
Для активации конфиденциальной печати с ПК выполните настройку пунктов 1 и 2 на экране.
För att aktivera funktionen privat utskrift från PC:n, ställ in uppgifterna nr 1 och 2 på skärmen.
PC’den özel yazdırma işlemini aktive etmek için, ekranda madde No.1 ve 2’yi ayarlayın.
EN
PT-BR
CA
CS
DA
EL
DE
ES
HU
IT
FI
FR
NL
NO
PL
PT-PT
RO
RU
SV
TR
AR
From a PC
31
1
From the Operation Panel
ECOSYS M3645dn
ECOSYS M3145dn
32
Document Box:
02 Sub Address Box
03
Job Box
04
Polling Box
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Select
User 01:
01
Delete
02
Private:
User 01
User 02
User 03
Job Box:
Private
01
Quick Copy
02
Copies:
—
(1 — 999,—)
copies
Yes No
Casella de docs.:
02 Casella subadr.
03
Casella treball
04
Casella Polling
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menú Selec.
User 01:
Imprimeix
01
Esborra
02
Privat:
User 01
User 02
User 03
Casella treball:
Privat
01
Còpia ràpida
02
Còpies:
—
(1 — 999)
còpies
Sí No
Schr dokument:
02 Pole Podadresa
03
Schránka úlohy
04
Schr. na dot.
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Nabídka Vybrat
User 01:
Tisk
01
Odstranit
02
Soukromý tisk:
User 01
User 02
User 03
Schránka úlohy:
Soukromý tisk
01
Rych. kopírování
02
Poet kopií:
—
(1 — 999,—)
kopie
Ano Ne
Dokumentboks:
02 Underadresseboks
03
Jobboks
04
Pollingboks
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Vælg
User 01:
Udskriv
01
Slet
02
Privat udskrift:
User 01
User 02
User 03
Jobboks:
Privat udskrift
01
Hurtig kopi
02
Kopier:
—
(1 — 999,—)
kopier
Ja Nej
Dokumentenbox:
02 Eigene Faxbox
03
Auftragsbox
04
Abrufbox
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menü Wählen
User 01:
01
Löschen
02
Privater Druck:
User 01
User 02
User 03
Auftragsbox:
Privater Druck
01
Schnellkopie
02
Kopien:
—
(1 — 999,—)
Kopien
Ja Nein
:
02 Y.
03
04
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
User 01:
01
02
.:
User 01
User 02
User 03
:
.
01
02
:
—
(1 — 999,—)
.
2
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
CSCA
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
DA ELDE
EN
33
Buzón doc.:
02 Buzón subdirecc.
03
Buzón trabajos
04
Buzón sondeo
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menú Selecc.
User 01:
Imprimir
01
Eliminar
02
Impres. privada:
User 01
User 02
User 03
Buzón trabajos:
Impres. privada
01
Copia rápida
02
Copias:
—
(1 — 999,—)
copias
Sí No
Dokumenttilokero:
02 Aliosoitelaat.
03
Työlaatikko
04
Kyselylaatikko
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Valikko Valitse
User 01:
Tulosta
01
Poista
02
Yksityin. tulost:
User 01
User 02
User 03
Työlaatikko:
Yksityin. tulost
01
Pikakopio
02
Kopiot:
—
(1 — 999,—)
kopioi
Kyllä Ei
Bte de documents:
02 Boîte ss-adresse
03
Boîte travaux
04
Boîte Polling
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Sélect.
User 01:
Imprimer
01
Supprimer
02
Impr. privée:
User 01
User 02
User 03
Boîte travaux:
Impr. privée
01
Copie rapide
02
Copies:
—
(1 — 999,—)
copies
Oui Non
Dokumentumfiók:
02 Mellékazon. fiók
03
Feladat fiók
04
Lekérd. fiók
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menü Kivál.
User 01:
Nyomtatás
01
Törlés
02
Saját nyomtatás:
User 01
User 02
User 03
Feladat fiók:
Saját nyomtatás
01
Gyorsmásolás
02
Példányszám:
—
(1 — 999,—)
péld.
Igen Nem
Cas. documenti:
02 Box SubAddress
03
Casella lavoro
04
Casella polling
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Selez.
User 01:
Stampa
01
Elimina
02
Stampa privata:
User 01
User 02
User 03
Casella lavoro:
Stampa privata
01
Copia veloce
02
Copie:
—
(1 — 999,—)
copie
Sì No
Documentbox:
02 Vak Subadres
03
Taakvenster
04
Polling box
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Kies
User 01:
Afdrukken
01
Verwijderen
02
Privé-afdruk:
User 01
User 02
User 03
Taakvenster:
Privé-afdruk
01
Snelle kopie
02
Print.
Weet u het zeker?
Ja Nee
Data 01
Ja Nee
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
ES
HU IT
FI FR
NL
34
Dokumentboks:
02 Underadr. boks
03
Boks
04
Pollingboks
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Meny Velg
User 01:
Skriv ut
01
Slett
02
Privat utskrift:
User 01
User 02
User 03
Boks:
Privat utskrift
01
Hurtigkopi
02
Eksemplarer:
—
(1 — 999,—)
eksemp
Ja Nei
Skrzynka dok.:
02 Skrz. adr. pom.
03
Okno zada.
04
Skrz. odpyt.
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Wybierz
User 01:
Drukuj
01
Usu
02
Druk prywatny:
User 01
User 02
User 03
Okno zada.:
Druk prywatny
01
Szybka kopia
02
Kopie:
—
(1 — 999,—)
kopie
Tak Nie
Caixa docs.:
02 Caixa sub-ender.
03
Caixa trabalho
04
Caixa coleta
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Selec.
User 01:
Imprimir
01
Excluir
02
Impress. privada:
User 01
User 02
User 03
Caixa trabalho:
Impress. privada
01
Cópia rápida
02
Cópias:
—
(1 — 999,—)
cópias
Sim Não
Caixa Doc.:
02 Caixa de subend.
03
Caixa de Trabs.
04
Caixa polling
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menu Selecc.
User 01:
Imprimir
01
Eliminar
02
Impress. privada:
User 01
User 02
User 03
Caixa de Trabs.:
Impress. privada
01
Cópia Rápida
02
Cópias:
—
(1 — 999,—)
cópias
Sim Não
Caset Document:
02 Caset subadres
03
Caset lucrare
04
Caset Interog
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Meniu Select.
User 01:
Imprimare
01
tergere
02
Imprim. privat:
User 01
User 02
User 03
Caset lucrare:
Imprim. privat
01
Copie rapid
02
Copii:
—
(1 — 999,—)
copii
Da Nu
.:
02 .
03
04
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
User 01:
01
02
. :
User 01
User 02
User 03
:
.
01
02
:
—
(1 — 999,—)
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
PT-BR
NO PL
PT-PT
RO RU
35
dokumentlåda:
02 Subadressbox
03
Jobblåda
04
Pollningslåda
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Meny Välj
User 01:
Skriv ut
01
Radera
02
Privat utskrift:
User 01
User 02
User 03
Jobblåda:
Privat utskrift
01
Snabbkopia
02
Kopior:
—
(1 — 999,—)
Kopior
Ja Nej
Belge Kutusu:
02 Alt Adres Kutusu
03
øú Kutusu
04
Ça÷rma Kutusu
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
Menü Seç
User 01:
Yazdr
01
Sil
02
Özel Yazdr:
User 01
User 02
User 03
øú Kutusu:
Özel Yazdr
01
Hzl Kopya
02
Kopyalar:
—
(1 — 999,—)
kopya
Evet Hayr
:
λϨΪϭϕ δΘϨΪ
02 λϦ.ϋϨϮϥ ϓήϋϲ
03
λϨΪϭϕ ϬΎϡ
04
λϨΪϭϕ γΘϘμΎ˯
User 01:
Data 01
Data 02
Data 03
ϗΎϤΔ ΣΪΩ
User 01:
σΒΎϋΔ
01
Σάϑ
02
:ϣϬϤΔ σΒΎϋΔ
User 01
User 02
User 03
:λϨΪϭϕ ϬΎϡ
ϣϬϤΔ σΒΎϋΔ
01
ϧδΦ γήϳϊ
02
:ϟϨ˵δΦ
———
(1 — 999,—)
ϧδΦ
ϧόϢ ϻ
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
SV TR AR
36
Q
If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation
panel will light up or flash. Refer to the Operation Guide to Clear the error. For details, refer to the Operation Guide on
the Product Library disc.
EN
Troubleshooting
ES
FR
Pokud v zařízení dojde k chybě, na obrazovce se objeví chybové hlášení. Indikátor Attention na ovládacím panelu se
rozsvítí nebo bude blikat. Pro odstranění chyby se řiďte návodem k obsluze na disku Product Library.
Hvis der opstår fejl på maskinen, vises fejlmeddelelsen på skærmen. Samtidig vil Attention-lampen på betjeningspanelet
lyse eller blinke. Se betjeningsguiden for at slette fejlen. Se Betjeningsvejledning på Product Library disken for yderligere
information.
Falls ein Gerätefehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung in der Anzeige. Außerdem leuchtet oder blinkt die LED
«Warnung» auf dem Bedienfeld. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung nach, um den Fehler zu beseitigen. Weitere
Details finden Sie in der Bedienungsanleitung auf dem Product Library Datenträger.
Si se produce un error en la máquina, el mensaje de error aparecerá en la pantalla. Además, el indicador Atención del
panel de controles se iluminará o parpadeará. Consulte la Guía de uso para borrar el error. Para obtener más
información, consulte la Guía de uso que está disponible en el disco Product Library.
Jos koneessa on vikatila, ruudulle ilmestyy vikailmoitus. Myös toimintapaneelin Attention -indikaattori syttyy tai vilkkuu.
Katso Toimintaoppaasta, kuinka vikatila poistetaan. Löydät yksityiskohtaiset tiedot Tuotekirjastolevyn Käyttöopas.
Si une erreur se produit sur la machine, le message d’erreur s’affiche sur l’écran. De plus, le voyant Attention s’allume ou
clignote sur le panneau de commande. Se reporter au manuel d’utilisation pour effacer l’erreur. Pour plus de détails, se
reporter au manuel d’utilisation sur le disque Product Library.
Ha hiba történik a készüléken, egy hibaüzenet jelenik meg a képernyőn. Emellett az Attention jelzőfény is világít vagy
villog a kezelőpanelen. A hiba megszüntetéséhez lásd a használati útmutatót. Részletekért lásd a Product Library
lemezen lévő Használati útmutató.
Se sulla macchina si verifica un errore, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore. Inoltre, l’indicatore
Attenzione del pannello comandi si illumina oppure lampeggia. Per eliminare l’errore, consultare la Guida alle funzioni.
Per i dettagli, vedere la Guida alle funzioni, reperibile sul disco Product Library.
Als er een fout optreedt op het apparaat, dan verschijnt de foutmelding op het scherm. Bovendien gaat ook het Opgelet-
indicatorlampje op het bedieningspaneel branden of knipperen. Raadpleeg de Gebruikershandleiding om de fout te
wissen. Voor meer informatie, raadpleeg de Gebruikershandleiding op de Product Library schijf.
Αν πραγματοποιηθεί σφάλμα στο μηχάνημα, το μήνυμα του σφάλματος εμφανίζεται στην οθόνη. Επίσης, η ενδεικτική
λυχνία Attention στον Πίνακα Λειτουργίας θα ανάψει ή θα αναβοσβήσει. Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης για να
διορθώσετε το σφάλμα. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο Χρήσης στον δίσκο Product Library.
CS
Si es produeix un error en el dispositiu, es mostrarà el missatge d’error a la pantalla. També s’il·luminarà o parpellejarà
l’indicador «Attention» (Alerta) al tauler d’operacions. Consulteu la Guia de funcionament per esborrar l’error. Per obtenir
més informació, consulteu la Manual d’instruccions al disc Biblioteca del producte.
CA
DA
DE
EL
FI
HU
IT
NL
37
Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro aparece na tela. Também o indicador Atenção no painel de
operação vai acender ou piscar. Consulte o Guia de Operação para corrigir o erro. Para obter detalhes, consulte o Guia
de Operação no disco Biblioteca do Produto.
PT-BR
Если в работе аппарата произошла ошибка, на экране появится сообщение об ошибке. Также будет светиться
или мигать индикатор Внимание на панели управления. По поводу сброса ошибки см. руководство по
эксплуатации. Дополнительная информация приведена в Pуководстве по эксплуатации на диске Product Library.
RU
Hvis det oppstår en feil på maskinen, vises feilmeldingen på skjermen. Også «Atenntion»-indikatoren på betjeningspan-
elet vil tennes eller begynne å blinke. Se brukerveiledningen for å fjerne feilen. For detaljer, se Operatørhåndbok i
produktbiblioteket.
NO
Jeżeli na urządzeniu wystąpi błąd, na wyświetlaczu zostanie wyświetlony komunikat o błędzie. Błąd jest sygnalizowany
też zaświeceniem się lub miganiem wskaźnika Attention na panelu operacyjnym. Aby skasować błąd, postępuj zgodnie z
instrukcją obsługi. Więcej informacji można znaleźć w Podręcznik obsługi znajdującej się na dysku Product Library.
PL
Se ocorrer um erro na máquina, a mensagem de erro surge no ecrã. Além disso, o indicador «Atenção» no painel de
operações irá acender ou piscar. Consulte o Guia de Funcionamento para Limpar o erro. Para mais informações
consulte o Guia de Uso no disco da Biblioteca de Produtos.
PT-PT
Dacă apare o eroare la aparat, mesajul de eroare apare pe ecran. De asemenea, indicatorul Attention de pe panoul de
operare se va lumina sau va clipi. Consultaţi Ghidul de Operare pentru a rezolva eroarea. Pentru detalii, consultaţi Ghid
de operare de pe discul Product Library.
RO
Om ett fel uppstår på maskinen, visas felmeddelandet på skärmen. Även «Attention»-indikatorn på kontrollpanelen tänds
eller blinkar. Hänvisning ges till användarmanualen för information om hur man tar bort felet. För ytterligare detaljer,
konsultera Bruksanvisning som finns på skivan Product Library.
SV
Makinede bir hata meydana gelirse, hata mesajı ekranda görüntülenir. Ayrıca çalıştırma panelindeki Attention göstergesi
yanıp söner veya yanık kalır. Hatayı temizlemek için Çalıştırma Kılavuzuna bakın. Ayrıntılar için, Product Library
DVD’sindeki Çalıştırma Kılavuzuna bakınız.
TR
AR
38
R
Clear Paper Jam
1 2
1 2
E
F
B
B
B
B
B
B
C
D
A
A
39
40
41
42
1
2
Access any files, from drivers to manuals, that you may need for your Kyocera product.
-
Drivers
-
Documents
-
Software
We have detected your Operating System:
System info will go here
There are currently no additional documents related to this category.
There are currently no additional documents related to this category.
There are currently no additional documents related to this category.
To download this file please first accept the terms and conditions
Before clicking on the “accept and continue” button to commence downloading the software (“Software”) or documentation (“Documentation”), you should carefully read the terms and conditions of this license agreement (“Agreement”). By clicking on the “accept and continue” button you are agreeing to be legally bound by the terms and conditions of this Agreement and agree to become a licensee. If you do not agree to all of the terms and conditions of this Agreement you should clicking on the “cancel” button and not download or use the Software and/or Documentation.
When you accept the terms and conditions of this Licence Agreement, Kyocera Document Solutions Europe BV (“Licensor”) shall immediately grant you (the «Licensee» meaning either an individual or a single entity) a limited, non-exclusive, non-transferrable licence to use the Software and/or the Documentation on the terms of the Agreement.
SOFTWARE
1 Use of Software
1.1 Licensor grants Licensee a license to use one copy of the Software on one or more computers connected to an original “KYOCERA” printer, copier or multifunctional device. Use means any permanent or temporary use of the Software and includes the storing, loading, installing, executing or displaying of the Software or the processing of any data contained therein. The Software may not be used on any other hardware unless such use is granted by a separate license agreement.
2 Intellectual Property Rights
2.1 All ownership and intellectual property rights in the Software and any derivative work(s) shall remain exclusively with the Licensor and/or its licensors.
Licensee acknowledges such ownership rights and will not take any action to jeopardise, limit or interfere in any manner with Licensor’s rights with respect to the Software. Furthermore, Licensee may not remove or alter any trademark, logo, copyright or other proprietary notices, legends, symbols or labels in the
Software without the prior written permission of Licensor. Any unauthorized deviation from this condition will result in automatic termination of the Agreement. Licensor reserves the right to take legal action for breach of this condition
3 Rights to copy Software
3.1 Licensee may only copy the Software where this is essential to usage. This includes the installation and loading of the Software into the temporary memory (i.e. RAM).
3.2 Licensee may make and store one back-up copy if this is necessary for securing later use. The copy must be marked as such. If the Software is used in the course of business and if routine back-up copies of all data including the Software are made for the purposes of securing data and ensuring that the computer system can be reactivated quickly after a breakdown, only so many back-up copies may be made as are absolutely essential. They may be used for archival purposes only.
3.3 Licensee may not make any further copies.
3.4 Licensee may not decompile the Software except and only to the extent that such activity is expressively permitted by law. Licensee may not alter any brand names, serial numbers or other characteristics identifying the Software or any other legal information.
4 Transfer of Software
4.1 The license will automatically terminate upon any transfer of the Software to a third party. The transferee will be regarded as a Licensee in the meaning of this contract.
4.2 The Software may only be transferred if the transferee accepts the terms and conditions of this Agreement. Licensee is obliged to inform the transferee of these terms and conditions. If Licensee does not have a copy of this Agreement, he may obtain a new one from Licensor at his own expenses.
4.3 Upon transfer Licensee must immediately destroy any copies of the Software or parts thereof including any changed or modified copies or parts thereof. This also applies to any back-up copies.
4.4 Licensee may not rent, lease or subdivide any rights granted by this license or transfer or grant sublicenses unless explicitly allowed in the Agreement.
5 Limited Warranty
5.1 Subject to the limitations and exclusions of liability below, the Licensor warrants that the Software will materially conform with any documentation that accompanies it and with any written descriptions provided by the Licensor.
5.2 Subject to sub-Clause 5.1, the Software is provided «as is» without any warranty of any kind, whether express or implied, including but not limited to the implied warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, title and non-infringement.
5.3 The Licensor does not warrant that the Software will be error-free or that such errors will be corrected and the Licensee is solely responsible for all costs and expenses associated with the rectification, repair or damage caused by such errors.
5.4 The Licensor shall not be liable if the Software fails to operate in accordance with the limited warranty set out in sub-Clause 5.1 as a result of any modification, variation or addition to the Software not performed by the Licensor or caused by any abuse, corruption or incorrect use of the Software, including use of the Software with equipment or other software which is incompatible.
6 Obligations to examine and to notify
6.1 Licensee is obliged to examine the Software for any evident faults. An evident fault means a fault obvious to the average Licensee. Unless Licensor is notified of such faults within 14 days of downloading the Software, the warranty will expire.
6.2 Licensor has to be informed of any other fault within fourteen days of its discovery.
6.3 This license does not affect any further obligations of Licensee normally owed in the course of business.
6.4 If this obligation is violated, Licensee will be deemed to have accepted the Software as faultless.
DOCUMENTATION
7 Warranty
7.1 Except as expressly provided herein, Licensor excludes all warranties, representations, terms, conditions or other commitments of any kind, whether
express or implied, statutory or otherwise, and specifically disclaims all
implied warranties, including (without limitation) any warranties, representations, terms, conditions or other commitments of merchantability or fitness for a particular purpose or of satisfactory quality or of reasonable skill and care, in each case, to the maximum extent permitted by applicable law. Without
prejudice to the foregoing, the Documentation is provided ‘as is’, as available
and without warranty of any kind.
7.2 Information and views expressed in the Documentation, including URL and other Internet Web site references, may change without notice.
7.3 Some examples depicted in the Documentation are provided for illustration only and are fictitious. No real association or connection is intended or should be inferred.
8 Intellectual Property Rights
8.1 All ownership and intellectual property rights in the Documentation and any
derivative work(s) shall remain exclusively with the Licensor and/or its licensors. Licensee acknowledges such ownership rights and will not take any action to jeopardise, limit or interfere in any manner with Licensor’s rights with respect to the Documentation. Furthermore, Licensee may not remove or alter any trademark, logo, copyright or other proprietary notices, legends,
symbols or labels in the Documentation without the prior written permission of Licensor. Any unauthorised deviation from this condition will result in automatic termination of the Agreement. Licensor reserves the right to take legal action for breach of this condition.
9 Rights to copy Documentation and use of it
9.1 Licensee may copy and use this document for its internal, reference purposes. The Documentation is provided to Licensee for Licensee’s own use and not for re-sale.
SOFTWARE AND DOCUMENTATION
10 Liability
10.1 Licensor’s total liability to Licensee for breach of this Agreement or tort is limited to the license fee paid by the Licensee for the Software and/or the Documentation. Parties agree that Licensor has no liability for incidental or consequential damages i.e. loss of profits, loss of savings, or loss caused by interruption of operations.
10.2 Licensor is not liable to Licensee, under contract, tort, or otherwise, for any:
a) Loss of profit; or
b) Loss of goodwill; or
c) Loss of business; or
d) Loss of business opportunity; or
e) Loss of anticipated saving; or
f) Loss or corruption of data or information; or
g) Other special, indirect or consequential damage.
10.3 The limitations of liability set out in in this Article do not apply if the damages are the result of Licensor’s wilful intent or deliberate recklessness.
11 Term and Termination of the Agreement
11.1 This Agreement comes into effect as soon as the Licensee has accepted the terms of this Agreement by clicking on the “accept and continue” button.
11.2 This license and Licensee’s right to use the Software and/or Documentation terminate automatically if Licensee is in breach of any term of this Agreement.
11.3 Both Licensor and Licensee may terminate this Agreement by a fourteen (14) days written notice.
11.4 In the event of termination, Licensee must destroy the original and all copies of the Software and/or Documentation and certify the destruction to Licensor.
12 No other applicable agreements, written form
12.1 This Agreement governs the contractual relation between Licensor and Licensee with regards to the contractual obligation established by this license. There are no further agreements. Any prior contracts or agreements are null and void upon acceptance of this Agreement.
12.2 Any amendment to this Agreement must be made in writing.
13 Notices
13.1 Any notification to Licensor shall be made in writing to the following address:
KYOCERA DOCUMENT SOLUTIONS EUROPE B.V.
Beechavenue 27
1119 RA Schiphol-Rijk, the Netherlands
14 Governing law and jurisdiction
14.1 All relations between Licensor and Licensee shall be deemed to have been fully governed by and construed in accordance with the laws of the Netherlands, the application of the Vienna Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) being excluded.
14.2 All disputes arising in connection with this Agreement shall be finally settled by the competent court in Amsterdam, the Netherlands.
All
JSON[{«description»:»Scanner driver for Linux OS»,»sortDate»:{«year»:2023,»month»:7,»dayOfMonth»:19,»hourOfDay»:13,»minute»:27,»second»:0},»title»:»SANE Driver (2.1.4406)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»22 MB»,»osList»:[«linux»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/SANE_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»SANE_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/SANE_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»SANE Driver»},{«sortDate»:{«year»:2023,»month»:7,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:14,»minute»:31,»second»:0},»title»:»TuV_GS_Certificate_ECOSYS-M3145idn-M3645idn-M3645dn-M3145dn (Aug. 23)»,»extension»:»PDF»,»size»:»2 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»,»de»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/TuV_GS_Certificates_ECOSYS_M3645idn_Series_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TuV-GS Certificates_ECOSYS_M3645idn_Series.pdf»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/TuV_GS_Certificates_ECOSYS_M3645idn_Series_pdf»,»dcPageTitle»:»TuV_GS_Certificate_ECOSYS-M3145idn-M3645idn-M3645dn-M3145dn»},{«sortDate»:{«year»:2023,»month»:6,»dayOfMonth»:10,»hourOfDay»:9,»minute»:23,»second»:0},»title»:»UKCA_declaration-ECOSYS_M3645idn_M3145idn_M3645dn_M3145dn (June 2023)»,»extension»:»PDF»,»size»:»84 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/Polaris_E_L_UKCA_declaration_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Polaris-E_L_UKCA_declaration.pdf»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/Polaris_E_L_UKCA_declaration_pdf»,»dcPageTitle»:»UKCA_declaration-ECOSYS_M3645idn_M3145idn_M3645dn_M3145dn»},{«description»:»\u003ca href\u003d\» https://www.kyoceradocumentsolutions.eu/content/download-center/eu/documents/usermanual/Firmware_Upgrade_Tool_user_manual_pdf.download.pdf\r\n\» rel\u003d\»noopener noreferrer\»\u003eLink to the User Manual\u003c/a\u003e\u003cbr\u003e\r\nThis tool can be used for updating the firmware of the product. Keeping the firmware to the latest improves security and stabilizes operation. For more information about the tool, refer to the user manual.\r\n»,»sortDate»:{«year»:2023,»month»:5,»dayOfMonth»:21,»hourOfDay»:15,»minute»:55,»second»:0},»title»:»Firmware Upgrade Tool (1.0.13.30)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»5 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»application»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/applications/all/FirmwareUpgradeTool_zip.download.zip»,»fileName»:»FirmwareUpgradeTool.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/applications/all/FirmwareUpgradeTool_zip»,»dcPageTitle»:»Firmware Upgrade Tool»},{«sortDate»:{«year»:2022,»month»:10,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:8,»minute»:35,»second»:26},»title»:»FirmwareUpgradePackage ECOSYS M3645dn (latest)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»82 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»application»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/applications/all/FirmwareUpgradePackage_ECOSYS_M3645dn_zip.download.zip»,»fileName»:»FirmwareUpgradePackage_ECOSYS M3645dn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/applications/all/FirmwareUpgradePackage_ECOSYS_M3645dn_zip»,»dcPageTitle»:»FirmwareUpgradePackage ECOSYS M3645dn»},{«sortDate»:{«year»:2022,»month»:10,»dayOfMonth»:2,»hourOfDay»:11,»minute»:49,»second»:0},»title»:»Firmware Upgrade Tool user manual (Ver. 1)»,»extension»:»PDF»,»size»:»786 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Firmware_Upgrade_Tool_user_manual_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Firmware_Upgrade_Tool_user_manual.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Firmware_Upgrade_Tool_user_manual_pdf»,»dcPageTitle»:»Firmware Upgrade Tool user manual»},{«sortDate»:{«year»:2022,»month»:9,»dayOfMonth»:3,»hourOfDay»:10,»minute»:13,»second»:0},»title»:»Environmental Data Sheet ECOSYS M3645dn (ECOSYS M3645dn_BlueAngel_updated.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»72 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/environmentdatasheet/ECOSYS_M3645dn_BlueAngel_updated_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYS M3645dn_BlueAngel_updated.pdf»,»folderName»:»Environmental Datasheet»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/environmentdatasheet/ECOSYS_M3645dn_BlueAngel_updated_pdf»,»dcPageTitle»:»Environmental Data Sheet ECOSYS M3645dn»},{«description»:»[Recommended] Printer drivers with advanced features»,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:8,»dayOfMonth»:2,»hourOfDay»:11,»minute»:35,»second»:0},»title»:»KX Universal Printer Driver (v.8.4.1716)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»161 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winserver2019″,»winserver2016″,»winserver2012″,»win11″,»windowsserver2022″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KX_Universal_Printer_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»KX_Universal_Printer_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KX_Universal_Printer_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»KX Universal Printer Driver»},{«description»:»Scan from TWAIN-supported applications»,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:7,»dayOfMonth»:30,»hourOfDay»:11,»minute»:0,»second»:0},»title»:»TWAIN Driver (3.0)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»52 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»winserver2016″,»winserver2012″,»win11″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/TWAIN_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»TWAIN_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/TWAIN_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»TWAIN Driver»},{«description»:»EN17050-1″,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:7,»dayOfMonth»:15,»hourOfDay»:14,»minute»:55,»second»:0},»title»:»Declaration of Conformity_ECOSYSM3645idn_dn_M3145idn_dn (June 2023)»,»extension»:»PDF»,»size»:»78 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/CE_declaration_ECOSYS_M3645idn_Series_pdf.download.pdf»,»fileName»:»CE_declaration_ECOSYS_M3645idn_Series.pdf»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/CE_declaration_ECOSYS_M3645idn_Series_pdf»,»dcPageTitle»:»Declaration of Conformity_ECOSYSM3645idn_dn_M3145idn_dn»},{«description»:»[Recommended] Linux printer driver packages»,»sortDate»:{«year»:2022,»month»:2,»dayOfMonth»:11,»hourOfDay»:9,»minute»:49,»second»:30},»title»:»Linux Universal Driver (Phase9.3_20230720)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»252 MB»,»osList»:[«linux»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Linux_Universal_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»Linux_Universal_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Linux_Universal_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»Linux Universal Driver»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:14,»minute»:22,»second»:0},»title»:»EC Declaration RoHS TK-3060 (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»231 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/1T02V30NL0_Polaris_E__pdf.download.pdf»,»fileName»:»1T02V30NL0(Polaris-E).pdf»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/1T02V30NL0_Polaris_E__pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS TK-3060″},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:11,»minute»:14,»second»:0},»title»:»EC Declaration RoHS TK-3160 (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»232 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/1T02T90NL0_6th_Plus__pdf.download.pdf»,»fileName»:»1T02T90NL0(6th Plus).pdf»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/1T02T90NL0_6th_Plus__pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS TK-3160″},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:11,»dayOfMonth»:6,»hourOfDay»:15,»minute»:39,»second»:0},»title»:»EC.Declaration.RoHS_All..options (129) (Oct. 21)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»27 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/EC_Declaration_RoHS_All__129__options_zip.download.zip»,»fileName»:»EC.Declaration.RoHS_All.(129).options.zip»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/EC_Declaration_RoHS_All__129__options_zip»,»dcPageTitle»:»EC.Declaration.RoHS_All..options (129)»},{«description»:»Driver for sending FAX from PC»,»sortDate»:{«year»:2021,»month»:9,»dayOfMonth»:25,»hourOfDay»:15,»minute»:42,»second»:0},»title»:»FAX Driver (v.7.2.1403)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»54 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winserver2019″,»winserver2016″,»winserver2012″,»winserver200864r2″,»winserver2008″,»win11″,»windowsserver2022″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/FAX_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»FAX_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/FAX_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»FAX Driver»},{«sortDate»:{«year»:2021,»month»:7,»dayOfMonth»:9,»hourOfDay»:12,»minute»:51,»second»:0},»title»:»Datasheet ECOSYS M3145dn and ECOSYS M3645dn (DS_ECOSYS M3145dn_ECOSYS M3645dn_.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/datasheet/DS_ECOSYS_M3145dn_ECOSYS_M3645dn__pdf.download.pdf»,»fileName»:»DS_ECOSYS M3145dn_ECOSYS M3645dn_.pdf»,»folderName»:»Datasheet»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/datasheet/DS_ECOSYS_M3145dn_ECOSYS_M3645dn__pdf»,»dcPageTitle»:»Datasheet ECOSYS M3145dn and ECOSYS M3645dn»},{«description»:»Printer driver for Mac OS»,»sortDate»:{«year»:2021,»month»:4,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:12,»minute»:15,»second»:6},»title»:»Mac Universal Driver (5.5_2023.07.19)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»35 MB»,»osList»:[«mac»],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Mac_Universal_Driver_zip.download.zip»,»fileName»:»Mac_Universal_Driver.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Mac_Universal_Driver_zip»,»dcPageTitle»:»Mac Universal Driver»},{«description»:»Microsoft architecture v4 driver»,»sortDate»:{«year»:2020,»month»:7,»dayOfMonth»:31,»hourOfDay»:9,»minute»:52,»second»:3},»title»:»KX v4 Printer Driver (v.6.1.1603)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»154 MB»,»osList»:[«win10″,»winserver2019″,»winserver2016″],»languagesList»:[],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Kxv4Driver_signed_zip.download.zip»,»fileName»:»Kxv4Driver_signed.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Kxv4Driver_signed_zip»,»dcPageTitle»:»KX v4 Printer Driver»},{«sortDate»:{«year»:2020,»month»:1,»dayOfMonth»:11,»hourOfDay»:13,»minute»:15,»second»:0},»title»:»Kyocera Classic Universal Printer Driver (3.3)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»15 MB»,»osList»:[«win10″,»win8″,»win7″,»winvista»,»winserver2016″,»winserver2012″,»winserver200864r2″,»winserver2008″,»winxp»],»languagesList»:[«ca»,»nl»,»en»,»fr»,»de»,»it»,»pt»,»es»,»sv»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KyoClassicUniversal_v3_3_zip.download.zip»,»fileName»:»KyoClassicUniversal_v3.3.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KyoClassicUniversal_v3_3_zip»,»dcPageTitle»:»Kyocera Classic Universal Printer Driver»},{«sortDate»:{«year»:2019,»month»:11,»dayOfMonth»:2,»hourOfDay»:10,»minute»:51,»second»:44},»title»:»EC Declaration RoHS ECOSYSM3645dn (Oct. 21)»,»extension»:»PDF»,»size»:»233 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/RoHS_ECOSYSM3645dn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»RoHS_ECOSYSM3645dn.pdf»,»folderName»:»Certificate»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/certificate/RoHS_ECOSYSM3645dn_pdf»,»dcPageTitle»:»EC Declaration RoHS ECOSYSM3645dn»},{«sortDate»:{«year»:2019,»month»:7,»dayOfMonth»:27,»hourOfDay»:8,»minute»:22,»second»:21},»title»:»Security Data Sheet-TK3160-KDE-03-Multi Rev. 26.03.2019 (TK3160-KDE-03-Multi.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»6 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«bg»,»ca»,»en»,»fr»,»de»,»hu»,»it»,»lv»,»lt»,»nn»,»pt»,»ro»,»sk»,»es»,»sv»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/securitydatasheet/TK3160_KDE_03_Multi_zip.download.zip»,»fileName»:»TK3160-KDE-03-Multi.zip»,»folderName»:»Safety Datasheet»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/securitydatasheet/TK3160_KDE_03_Multi_zip»,»dcPageTitle»:»Security Data Sheet-TK3160-KDE-03-Multi Rev. 26.03.2019″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:6,»dayOfMonth»:6,»hourOfDay»:15,»minute»:33,»second»:12},»title»:»The port numbers used for NW-FAX were not documented in the fax manuals.When fax communication is not possible using the Network fax card it can be because of blocked ports in the firewall. (FAQ_NW-FAX_blocked_ports-UK.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»137 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/faq/FAQ_NW_FAX_blocked_ports_UK_pdf.download.pdf»,»fileName»:»FAQ_NW-FAX_blocked_ports-UK.pdf»,»folderName»:»FAQ»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/faq/FAQ_NW_FAX_blocked_ports_UK_pdf»,»dcPageTitle»:»The port numbers used for NW-FAX were not documented in the fax manuals.When fax communication is not possible using the Network fax card it can be because of blocked ports in the firewall.»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:32,»second»:51},»title»:»GUIA DE USO\n (ECOSYSM3645dn_PT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«pt»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_PT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_PT.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_PT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIA DE USO\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:32,»second»:47},»title»:»GHID DE OPERARE\n (ECOSYSM3645dn_RO.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»10 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ro»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_RO_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_RO.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_RO_pdf»,»dcPageTitle»:»GHID DE OPERARE\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:32,»second»:44},»title»:»BRUKSANVISNING\n (ECOSYSM3645dn_SV.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«sv»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_SV_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_SV.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_SV_pdf»,»dcPageTitle»:»BRUKSANVISNING\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:32,»second»:40},»title»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ\n (ECOSYSM3645dn_RU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»16 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ru»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_RU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_RU.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_RU_pdf»,»dcPageTitle»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:28,»second»:16},»title»:»ÇALIŞTIRMA KILAVUZU\n (ECOSYSM3645dn_TR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»10 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«tr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_TR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_TR.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_TR_pdf»,»dcPageTitle»:»ÇALIŞTIRMA KILAVUZU\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:28,»second»:12},»title»:»HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ\n (ECOSYSM3645dn_HU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«hu»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_HU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_HU.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_HU_pdf»,»dcPageTitle»:»HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:28,»second»:9},»title»:»GUIDA ALLE FUNZIONI\n (ECOSYSM3645dn_IT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«it»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_IT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_IT.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_IT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIDA ALLE FUNZIONI\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:28,»second»:6},»title»:»OPERATØRHÅNDBOK\n (ECOSYSM3645dn_NO.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«no»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_NO_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_NO.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_NO_pdf»,»dcPageTitle»:»OPERATØRHÅNDBOK\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:28,»second»:2},»title»:»GEBRUIKERSHANDLEIDING\n (ECOSYSM3645dn_NL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_NL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_NL.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_NL_pdf»,»dcPageTitle»:»GEBRUIKERSHANDLEIDING\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:23,»second»:43},»title»:»MANUEL D’UTILISATION\n (ECOSYSM3645dn_FR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_FR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_FR.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_FR_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUEL D’UTILISATION\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:23,»second»:39},»title»:»KÄYTTÖOPAS\n (ECOSYSM3645dn_FI.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fi»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_FI_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_FI.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_FI_pdf»,»dcPageTitle»:»KÄYTTÖOPAS\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:17,»second»:27},»title»:»ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ\n (ECOSYSM3645dn_EL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»10 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«el»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_EL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_EL.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_EL_pdf»,»dcPageTitle»:»ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:17,»second»:24},»title»:»GUÍA DE USO\n (ECOSYSM3645dn_ES.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«es»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_ES_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_ES.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_ES_pdf»,»dcPageTitle»:»GUÍA DE USO\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:17,»second»:20},»title»:»Operation Guide (ECOSYSM3645dn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»15 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_EN.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Operation Guide»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:14,»second»:12},»title»:» دليل التشغيل\n (ECOSYSM3645dn_AR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ar»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_AR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_AR.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_AR_pdf»,»dcPageTitle»:» دليل التشغيل\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:14,»second»:8},»title»:»MANUAL D’INSTRUCCIONS\n (ECOSYSM3645dn_CA.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ca»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_CA_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_CA.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_CA_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUAL D’INSTRUCCIONS\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:14,»second»:5},»title»:»BETJENINGSVEJLEDNING\n (ECOSYSM3645dn_DA.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«da»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_DA_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_DA.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_DA_pdf»,»dcPageTitle»:»BETJENINGSVEJLEDNING\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:14,»second»:1},»title»:»NÁVOD K OBSLUZE\n (ECOSYSM3645dn_CS.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»9 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«cs»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_CS_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_CS.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_CS_pdf»,»dcPageTitle»:»NÁVOD K OBSLUZE\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:13,»minute»:13,»second»:57},»title»:»Bedienungsanleitung (ECOSYSM3645dn_DE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»16 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_DE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_DE.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_DE_pdf»,»dcPageTitle»:»Bedienungsanleitung»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:36,»second»:46},»title»:»FAKS ÇALIŞTIRMA KILAVUZU (Fax_ECOSYSM3645dn_TR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«tr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_TR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_TR.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_TR_pdf»,»dcPageTitle»:»FAKS ÇALIŞTIRMA KILAVUZU»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:35,»second»:18},»title»:»PODRĘCZNIK OBSŁUGI FAKSU (Fax_ECOSYSM3645dn_PL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«pl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_PL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_PL.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_PL_pdf»,»dcPageTitle»:»PODRĘCZNIK OBSŁUGI FAKSU»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:35,»second»:15},»title»:»GUIA DE USO DE FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_PT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»967 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«pt»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_PT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_PT.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_PT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIA DE USO DE FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:35,»second»:11},»title»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА (Fax_ECOSYSM3645dn_RU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»3 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ru»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_RU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_RU.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_RU_pdf»,»dcPageTitle»:»РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФАКСА»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:35,»second»:8},»title»:»GHID DE OPERARE A FAXULUI (Fax_ECOSYSM3645dn_RO.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ro»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_RO_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_RO.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_RO_pdf»,»dcPageTitle»:»GHID DE OPERARE A FAXULUI»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:29,»second»:39},»title»:»BRUKSANVISNING FÖR FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_SV.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»950 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«sv»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_SV_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_SV.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_SV_pdf»,»dcPageTitle»:»BRUKSANVISNING FÖR FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:29,»second»:35},»title»:»FAX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (Fax_ECOSYSM3645dn_HU.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«hu»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_HU_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_HU.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_HU_pdf»,»dcPageTitle»:»FAX HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:29,»second»:29},»title»:»GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_NL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1002 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_NL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_NL.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_NL_pdf»,»dcPageTitle»:»GEBRUIKERSHANDLEIDING VOOR DE FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:29,»second»:22},»title»:»GUIDA ALLE FUNZIONI FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_IT.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»2 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«it»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_IT_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_IT.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_IT_pdf»,»dcPageTitle»:»GUIDA ALLE FUNZIONI FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:12,»minute»:29,»second»:17},»title»:»OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS (Fax_ECOSYSM3645dn_NO.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»950 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_NO_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_NO.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_NO_pdf»,»dcPageTitle»:»OPERATØRHÅNDBOK FOR FAKS»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:32,»second»:10},»title»:»ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΑΞ (Fax_ECOSYSM3645dn_EL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«el»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_EL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_EL.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_EL_pdf»,»dcPageTitle»:»ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΦΑΞ»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:32,»second»:5},»title»:»FAX OPERATION GUIDE\n (Fax_ECOSYSM3645dn_EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_EN.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»FAX OPERATION GUIDE\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:32,»second»:2},»title»:»FAKSIN KÄYTTÖOPAS (Fax_ECOSYSM3645dn_FI.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»949 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fi»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_FI_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_FI.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_FI_pdf»,»dcPageTitle»:»FAKSIN KÄYTTÖOPAS»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:31,»second»:58},»title»:»GUÍA DE USO DE FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_ES.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»3 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«es»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_ES_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_ES.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_ES_pdf»,»dcPageTitle»:»GUÍA DE USO DE FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:31,»second»:54},»title»:»MANUEL D‘UTILISATION DU FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_FR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»3 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«fr»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_FR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_FR.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_FR_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUEL D‘UTILISATION DU FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:23,»second»:54},»title»:» دليل التشغيل الفاكس (Fax_ECOSYSM3645dn_AR.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ar»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_AR_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_AR.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_AR_pdf»,»dcPageTitle»:» دليل التشغيل الفاكس»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:23,»second»:51},»title»:»MANUAL D’INSTRUCCIONS DE FAX\n (Fax_ECOSYSM3645dn_CA.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1003 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«ca»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_CA_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_CA.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_CA_pdf»,»dcPageTitle»:»MANUAL D’INSTRUCCIONS DE FAX\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:23,»second»:47},»title»:»BETJENINGSVEJLEDNING VERDØRENDE FAX (Fax_ECOSYSM3645dn_DA.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»960 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«da»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_DA_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_DA.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_DA_pdf»,»dcPageTitle»:»BETJENINGSVEJLEDNING VERDØRENDE FAX»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:23,»second»:44},»title»:»NÁVOD K OBSLUZE FAXU\n (Fax_ECOSYSM3645dn_CS.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»1 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«cs»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_CS_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_CS.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_CS_pdf»,»dcPageTitle»:»NÁVOD K OBSLUZE FAXU\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:5,»dayOfMonth»:14,»hourOfDay»:6,»minute»:23,»second»:41},»title»:»FAX Bedienungsanleitung (Fax_ECOSYSM3645dn_DE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»2 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_DE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_DE.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_DE_pdf»,»dcPageTitle»:»FAX Bedienungsanleitung»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:4,»dayOfMonth»:8,»hourOfDay»:15,»minute»:11,»second»:26},»title»:»FAX Operation Guide (Fax_ECOSYSM3645dn_HE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«he»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_HE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»Fax_ECOSYSM3645dn_HE.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/Fax_ECOSYSM3645dn_HE_pdf»,»dcPageTitle»:»FAX Operation Guide»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:4,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:15,»minute»:10,»second»:29},»title»:»PODRĘCZNIK OBSŁUGI\n (ECOSYSM3645dn_PL.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»10 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«pl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_PL_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_PL.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_PL_pdf»,»dcPageTitle»:»PODRĘCZNIK OBSŁUGI\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:4,»dayOfMonth»:7,»hourOfDay»:15,»minute»:1,»second»:45},»title»:» מדריך הפעלה\n (ECOSYSM3645dn_HE.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»10 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«he»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_HE_pdf.download.pdf»,»fileName»:»ECOSYSM3645dn_HE.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/ECOSYSM3645dn_HE_pdf»,»dcPageTitle»:» מדריך הפעלה\n»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:4,»dayOfMonth»:2,»hourOfDay»:9,»minute»:4,»second»:50},»title»:»OSX printer driver (8.7105)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»9 MB»,»osList»:[«mac»],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/OSX_8_7105_M3145_3645dn_idn_3655_3660idn_zip.download.zip»,»fileName»:»OSX_8.7105_M3145_3645dn~idn_3655_3660idn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/OSX_8_7105_M3145_3645dn_idn_3655_3660idn_zip»,»dcPageTitle»:»OSX printer driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:58},»title»:»KX XPS printer driver (2.2.1123)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»26 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KXPSDrv_2_21123_M3145_36xxidn_zip.download.zip»,»fileName»:»KXPSDrv_2.21123_M3145_36xxidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KXPSDrv_2_21123_M3145_36xxidn_zip»,»dcPageTitle»:»KX XPS printer driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:58},»title»:»TWAIN / WIA scanner driver (2.0.8122 / 2.2.1729)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»22 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win764″,»win10″,»winserver200864r2″,»win8″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Scanner_2_x_x_M3145_36xxidn_zip.download.zip»,»fileName»:»Scanner_2.x.x_M3145_36xxidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/Scanner_2_x_x_M3145_36xxidn_zip»,»dcPageTitle»:»TWAIN / WIA scanner driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:57},»title»:»FAX driver (6.3.3426)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»3 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/WiFiSetup_M3145_36xxidn_zip.download.zip»,»fileName»:»WiFiSetup_M3145_36xxidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/WiFiSetup_M3145_36xxidn_zip»,»dcPageTitle»:»FAX driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:57},»title»:»Classic driver PLC 5e / KPDL (4.1 / 8.1.711)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»752 KB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/ClassicDrv_M3145_36xxidn_zip.download.zip»,»fileName»:»ClassicDrv_M3145_36xxidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/ClassicDrv_M3145_36xxidn_zip»,»dcPageTitle»:»Classic driver PLC 5e / KPDL»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:57},»title»:»FAX driver (6.3.3426)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»42 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/FAX_6_3_3426_M3145_36xxidn_zip.download.zip»,»fileName»:»FAX_6.3.3426_M3145_36xxidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/FAX_6_3_3426_M3145_36xxidn_zip»,»dcPageTitle»:»FAX driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:26,»hourOfDay»:13,»minute»:6,»second»:56},»title»:»KX printer driver (7.2.1123)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»38 MB»,»osList»:[«winserver2016″,»win10″,»winserver2008″,»winserver200864r2″,»win8″,»win7″,»winserver2012″],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»pt»,»bg»,»lt»,»hr»,»fr»,»hu»,»sk»,»sl»,»ca»,»sr»,»sv»,»el»,»en»,»it»,»es»,»cs»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»,»tr»],»category»:»driver»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KXDriver_7_2_1123_M3145_36xxidn_zip.download.zip»,»fileName»:»KXDriver_7.2.1123_M3145_36xxidn.zip»,»folderName»:»All»,»dcId»:»/content/download-center/eu/drivers/all/KXDriver_7_2_1123_M3145_36xxidn_zip»,»dcPageTitle»:»KX printer driver»},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:13,»hourOfDay»:8,»minute»:12,»second»:43},»title»:»Safety Data Sheet — TK-3160 (TK3160-KDE-02-Multi.zip)»,»extension»:»ZIP»,»size»:»4 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»sv»,»pt»,»bg»,»el»,»lt»,»en»,»hr»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»sk»,»sl»,»pl»,»da»,»ro»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/securitydatasheet/TK3160_KDE_02_Multi_zip.download.zip»,»fileName»:»TK3160-KDE-02-Multi.zip»,»folderName»:»Safety Datasheet»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/securitydatasheet/TK3160_KDE_02_Multi_zip»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet — TK-3160″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:13,»hourOfDay»:8,»minute»:12,»second»:42},»title»:»Safety Data Sheet — TK-3160 (TK3160-KDE-02-EN.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»93 KB»,»osList»:[],»languagesList»:[«en»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/securitydatasheet/TK3160_KDE_02_EN_pdf.download.pdf»,»fileName»:»TK3160-KDE-02-EN.pdf»,»folderName»:»Safety Datasheet»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/securitydatasheet/TK3160_KDE_02_EN_pdf»,»dcPageTitle»:»Safety Data Sheet — TK-3160″},{«sortDate»:{«year»:2018,»month»:3,»dayOfMonth»:4,»hourOfDay»:8,»minute»:34,»second»:1},»title»:»Quick Installation Guide (QG_ECOSYS_M3145dn_3645dn.pdf)»,»extension»:»PDF»,»size»:»6 MB»,»osList»:[],»languagesList»:[«de»,»no»,»fi»,»ru»,»sv»,»pt»,»el»,»en»,»it»,»fr»,»hu»,»es»,»cs»,»ar»,»pl»,»da»,»ro»,»ca»,»nl»],»category»:»document»,»dcLink»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/QG_ECOSYS_M3145dn_3645dn_pdf.download.pdf»,»fileName»:»QG_ECOSYS_M3145dn_3645dn.pdf»,»folderName»:»User Manual»,»dcId»:»/content/download-center/eu/documents/usermanual/QG_ECOSYS_M3145dn_3645dn_pdf»,»dcPageTitle»:»Quick Installation Guide «}]
-
Return Your Toner
Help the environment by allowing us to recycle your used toners.
-
Warranty Extension
Protect your investments by extending your warranty.
-
Global Download Centre
Download the initial setup files (included in the setup DVD) such as Printer Drivers, Utilities, and Manuals.