Laserjet pro mfp m227sdn инструкция на русском языке

LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231

Руководство пользователя

M227-M231

www.hp.com/support/ljM227MFP

HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP
LaserJet Ultra MFP M230-M231

Руководство пользователя

Авторские права и лицензия

© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.

Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.

Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.

Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем

документе не
должно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.

Edition 2, 4/2017

Информация о товарных знаках

®

Adobe

, Adobe Photoshop®, Acrobat® и

PostScript

®

являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.

Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.

OS X является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

AirPrint является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

iPad является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

iPod является зарегистрированным
товарным

знаком Apple Inc. в США и в других

странах/регионах.

iPhone является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются

зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.

®

является зарегистрированным

UNIX
товарным знаком Open Group.

Содержание

1 Общие сведения о принтере …………………………………………………………………………………………………………. 1

Изображения принтера ……………………………………………………………………………………………………………………… 2

Вид принтера спереди ………………………………………………………………………………………………………. 2

Вид принтера сзади …………………………………………………………………………………………………………… 3

Интерфейсные порты ………………………………………………………………………………………………………… 3

Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модель M227sdn) ……………………………………………….. 4

Вид сенсорной панели управления (модель M227fdw) ……………………………………………………….. 5

Внешний вид главного экрана …………………………………………………………………………… 6

Как использовать сенсорную панель управления ……………………………………………… 7

Технические характеристики принтера ……………………………………………………………………………………………… 8

Технические характеристики …………………………………………………………………………………………….. 8

Поддерживаемые ОС ………………………………………………………………………………………………………… 8

Решения для мобильной печати ……………………………………………………………………………………… 10

Размеры принтера …………………………………………………………………………………………………………… 11

Потребляемая мощность, электрические

Допустимые условия эксплуатации …………………………………………………………………………………. 11

Аппаратная настройка принтера и установка ПО ………………………………………………………………………………. 12

характеристики и акустическая эмиссия …………… 11

2 Лотки для бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………… 13

Загрузка лотка приоритетной подачи ………………………………………………………………………………………………. 14

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 14

Ориентация лотка приоритетной подачи …………………………………………………………………………. 15

Загрузка основного входного лотка …………………………………………………………………………………………………. 17

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 17

Ориентация основного входного лотка ……………………………………………………………………………. 19

Загрузка бумаги и печать конвертов ………………………………………………………………………………………………… 21

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 21

Печать конвертов ……………………………………………………………………………………………………………. 21

Ориентация конверта ………………………………………………………………………………………………………. 22

Загрузка бумаги и

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 23

Ручная подача этикеток ………………………………………………………………………………………………….. 23

RUWW iii

печать на этикетках …………………………………………………………………………………………….. 23

Ориентация этикетки ………………………………………………………………………………………………………. 24

3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части ……………………………………. 25

Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей …………………….. 26

Заказ ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 26

Расходные материалы и дополнительные принадлежности ……………………………………………. 26

Детали для самостоятельного ремонта ……………………………………………………………………………. 26

Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером …………………….. 28

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 28

Включение и отключение функции «Политика по картриджам» ……………………………………….. 28

Использование панели управления принтера для

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 28

Использование панели управления принтера для отключения функции

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 29

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 29

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 29

Устранение неполадок: сообщения об ошибках на панели управления о

политике по картриджам ………………………………………………………………………………… 30

Включение и отключение функции «

Использование панели управления принтера для включения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 30

Использование панели управления принтера для отключения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 31

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 31

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 32

Устранение неполадок: сообщения на панели управления об ошибках,

связанных с защитой картриджей …………………………………………………………………… 32

Сменный

Замена фотобарабана ……………………………………………………………………………………………………………………… 38

картридж с тонером ………………………………………………………………………………………………………….. 33

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 33

Сведения о картридже с тонером …………………………………………………………………………………….. 33

Извлечение и замена картриджа с тонером ……………………………………………………………………… 34

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 38

Сведения о фотобарабане ……………………………………………………………………………………………….. 38

Извлеките и замените барабан передачи изображения ……………………………………………………. 39

Защита картриджей» ……………………………………………….. 30

включения функции

4 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 45

Задания печати (Windows) ……………………………………………………………………………………………………………….. 46

iv RUWW

Как выполнять печать (Windows) …………………………………………………………………………………….. 46

Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ………………………………………………………. 48

Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) …………………………………………………………… 48

Печатать несколько страниц на листе (Windows) ……………………………………………………………… 49

Выбор типа бумаги (Windows) ………………………………………………………………………………………….. 49

Дополнительные задания на печать ……………………………………………………………………………….. 49

Задания печати (OS X) ………………………………………………………………………………………………………………………. 51

Как выполнять печать (OS X) ……………………………………………………………………………………………. 51

Автоматическая двусторонняя печать (OS X) ……………………………………………………………………. 51

Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X) ………………………………………………………………….. 51

Печать нескольких страниц на листе (OS X) ……………………………………………………………………… 52

Выбор типа бумаги (OS X) ………………………………………………………………………………………………… 52

Дополнительные задания на печать ……………………………………………………………………………….. 53

Мобильная печать …………………………………………………………………………………………………………………………… 54

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 54

Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей) ………………………………………… 54

Включение или отключение функции Wi-Fi Direct ……………………………………………. 55

Изменение имени Wi-Fi Direct принтера ……………………………………………………………. 56

HP ePrint по электронной почте ……………………………………………………………………………………….. 56

ПО HP ePrint …………………………………………………………………………………………………………………….. 58

AirPrint …………………………………………………………………………………………………………………………….. 58

Встроенное решение для печати в Android ………………………………………………………………………. 59

Использовать функцию печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) …………………………… 60

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 60

Шаг 1. Доступ к файлам с USB на принтере ………………………………………………………………………. 60

Шаг 2. Печать документов с

Вариант 1. Печать документов ………………………………………………………………………… 60

Вариант 2. Печать фотографий ……………………………………………………………………….. 61

USB-накопителя …………………………………………………………………… 60

5 Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………. 63

Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 64

Двустороннее копирование ……………………………………………………………………………………………………………… 66

Копирование на обеих сторонах листа бумаги вручную ……………………………………………………. 66

Дополнительные задания копирования …………………………………………………………………………………………… 68

6 Сканирование ………………………………………………………………………………………………………………………….. 69

Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows) …………………………………………………………………………….. 70

Сканирование с помощью ПО HP Easy Scan (OS X) ……………………………………………………………………………… 71

Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты (только модели с сенсорным

экраном) ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 72

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 72

RUWW v

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………………. 72

Способ 1. Мастер настройки сканирования в электронную почту (Windows) ……………………… 72

Способ 2. Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты с

помощью встроенного веб-сервера HP (Windows) ……………………………………………………………. 74

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 74

Шаг 2. Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты …….. 74

Шаг 3: Добавление контактов в адресную книгу электронной почты ………………. 76

Шаг 4. Настройка параметров электронной почты по

Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты на Mac …………………….. 77

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 77

Способ 1. С помощью веб-браузера откройте встроенный веб-

сервер HP (EWS) ………………………………………………………………………………. 77

Способ 2. С помощью HP Utility откройте встроенный веб-сервер

HP (EWS) …………………………………………………………………………………………. 78

Шаг 2. Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты …….. 78

Шаг 3: Добавление контактов в адресную книгу электронной почты ………………. 79

Шаг 4. Настройка параметров электронной

Настройка функции сканирования в сетевую папку (только модели с сенсорным экраном) ………………. 81

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 81

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………………. 81

Способ 1. Использование мастера настройки функции сканирования в сетевую папку

(Windows) ………………………………………………………………………………………………………………………… 81

Способ 2. Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью встроенного

веб-сервера HP (Windows) ……………………………………………………………………………………………….. 83

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 84

Шаг 2. Настройка функции «Сканирование в

Настройка функции сканирования в сетевую папку на Mac ………………………………………………. 85

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 85

Способ 1. С помощью веб-браузера откройте встроенный веб-

сервер HP (EWS) ………………………………………………………………………………. 85

Способ 2. С помощью HP Utility откройте встроенный веб-сервер

HP (EWS) …………………………………………………………………………………………. 86

Шаг 2. Настройка функции «Сканирование в сетевую папку» ……………………………. 86

Сканирование на USB-накопитель (только для моделей с сенсорным экраном) ……………………………….. 88

Сканирование в сообщения

Сканирование в сетевую папку (только для моделей с сенсорным экраном) …………………………………….. 90

Дополнительные задания для сканирования …………………………………………………………………………………… 91

электронной почты (только для моделей с сенсорным экраном) …………… 89

почты по умолчанию ……………………. 80

сетевую папку» ……………………………. 84

умолчанию ……………………. 76

7 Факс ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 93

Настройка на отправку и прием факсимильных сообщений. …………………………………………………………….. 94

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………………. 94

Шаг 1. Определите тип телефонного подключения …………………………………………………………. 94

vi RUWW

Шаг 2. Настройка факса …………………………………………………………………………………………………… 95

Выделенная факсимильная телефонная линия ………………………………………………. 95

Общая линия для голосовых вызовов и факса ………………………………………………… 96

Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с автоответчиком ………. 97

Шаг 3. Настройка времени, даты и заголовка факса ………………………………………………………… 99

Мастер установки HP Fax …………………………………………………………………………………. 99

Панель управления принтера ………………………………………………………………………….. 99

Встроенный веб-сервер HP (EWS) и Панель инструментов устройства HP

(Windows) ……………………………………………………………………………………………………… 100

Шаг 4. Выполните проверку факса ………………………………………………………………………………… 101

Отправка факса ……………………………………………………………………………………………………………………………… 102

Отправка

Отправка факсов с устройства подачи документов ………………………………………………………… 103

Использование записей быстрого и группового набора ………………………………………………….. 103

Отправка факса с помощью программного обеспечения ………………………………………………… 104

Отправка факса с помощью программы независимого производителя, например

Microsoft Word ……………………………………………………………………………………………………………….. 104

Дополнительные возможности факса ……………………………………………………………………………………………. 105

факса с планшета сканера ……………………………………………………………………………… 102

8 Управление принтером …………………………………………………………………………………………………………….. 107

Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) ….. 108

Изменение типа подключения

Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) …. 110

Дополнительные настройки с HP Utility для OS X ……………………………………………………………………………. 115

Откройте утилиту HP Utility ……………………………………………………………………………………………. 115

Функции HP Utility …………………………………………………………………………………………………………. 115

Настройка параметров IP-сети ……………………………………………………………………………………………………….. 118

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 118

Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера …………………………. 118

Просмотр и изменение сетевых параметров …………………………………………………………………… 118

Изменение сетевого имени принтера ……………………………………………………………………………… 119

Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления ………………………………….. 120

Скорость подключения и параметры двусторонней печати ……………………………………………. 121

Функции

Настройка параметров бесшумного режима печати ……………………………………………………………………….. 125

безопасности принтера ……………………………………………………………………………………………………. 123

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 123

Задайте или измените пароль системы с помощью встроенного веб-сервера ………………… 123

Блокировка форматтера ……………………………………………………………………………………………….. 124

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 125

Способ 1. Настройка параметров бесшумного режима печати с панели управления

принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. 125

принтера (Windows) ………………………………………………………………………… 109

RUWW vii

Способ 2. Настройка параметров бесшумного режима печати через встроенный веб-

сервер HP (EWS) …………………………………………………………………………………………………………….. 126

Параметры энергопотребления ……………………………………………………………………………………………………… 127

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 127

Печать в экономичном режиме (EconoMode) ………………………………………………………………….. 127

Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения ………………………….. 127

Настройка задержки выключения и параметров принтера для потребление не более

1 Вт ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 128

Настройка задержки выключения …………………………………………………………………………………. 129

Обновление микропрограммы ……………………………………………………………………………………………………….. 131

Способ 1. Обновление микропрограммы с панели управления ……………………………………….. 131

Способ 2. Обновление микропрограммы с

микропрограммы …………………………………………………………………………………………………………… 132

9 Решение проблем ……………………………………………………………………………………………………………………. 135

Поддержка клиентов …………………………………………………………………………………………………………………….. 136

Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) …………………….. 137

Восстановление заводских настроек по умолчанию ……………………………………………………………………….. 138

На панели управления принтера отображается сообщение об ошибке «Низкий уровень тонера в

картридже» или «Очень низкий уровень тонера в картридже» ………………………………………………………… 139

Изменение настроек «Очень низкий уровень» …………………………………………………………………. 139

Для принтеров

Заказ расходных материалов ………………………………………………………………………………………… 140

Принтер не захватывает или пропускает захват бумаги ………………………………………………………………….. 141

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 141

Принтер не захватывает бумагу …………………………………………………………………………………….. 141

Принтером захватывается несколько листов бумаги ……………………………………………………… 142

Устройство подачи заминает, перекашивает бумагу или подает несколько листов сразу. . 143

Устранение замятий бумаги ……………………………………………………………………………………………………………. 145

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 145

Места возникновения замятий бумаги ……………………………………………………………………………. 145

Замятие бумаги случается часто или периодически? ……………………………………………………… 146

Устранение замятий

Устранение замятий в основном входном лотке ……………………………………………………………… 149

Устранение замятий в области картриджей с тонером ……………………………………………………. 154

Устранение замятий в выходном лотке ………………………………………………………………………….. 158

Устранение замятий в дуплексере …………………………………………………………………………………. 161

Очистка узла сменной пленки АПД …………………………………………………………………………………………………. 166

Улучшение качества печати …………………………………………………………………………………………………………… 168

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 168

Печать из другой программы …………………………………………………………………………………………. 168

с модулем факса ……………………………………………………………………. 140

в устройстве подачи документов ……………………………………………………. 147

помощью утилиты обновления

viii RUWW

Проверка параметра типа бумаги для задания печати …………………………………………………… 168

Проверка параметра типа бумаги (Windows) ………………………………………………….. 168

Проверка параметра типа бумаги (OS X) ………………………………………………………… 169

Проверка статуса картриджа с тонером …………………………………………………………………………. 169

Очистка принтера ………………………………………………………………………………………………………….. 170

Печать страницы очистки ……………………………………………………………………………… 170

Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………….. 171

Визуально осмотрите картридж с тонером и фотобарабан …………………………………………….. 171

Проверка бумаги и условий печати ………………………………………………………………………………… 172

Этап 1. Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP …………….. 172

Этап 2. Проверьте

Шаг 3: Настройка лотка для бумаги ……………………………………………………………….. 172

Попробуйте другой драйвер печати ………………………………………………………………………………. 173

Проверка параметров режима EconoMode ……………………………………………………………………… 174

Регулировка плотности печати ………………………………………………………………………………………. 175

Улучшение качества копирования и сканирования ………………………………………………………………………… 177

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 177

Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………………………….. 177

Проверка параметров бумаги ………………………………………………………………………………………… 177

Оптимизация качества текста или изображений …………………………………………………………….. 178

Копирование от края до края ………………………………………………………………………………………… 179

Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи

Улучшение качества факсимильных изображений …………………………………………………………………………. 181

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 181

Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………………………….. 181

Проверка параметров разрешения при отправке факса …………………………………………………. 182

Проверьте настройки исправления ошибок …………………………………………………………………… 182

Проверка параметра масштабирования под формат страницы ………………………………………. 184

Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи документов. ….. 185

Отправка задания на другой факсимильный аппарат …………………………………………………….. 186

Проверка факсимильного аппарата отправителя …………………………………………………………… 186

Решение проблем проводной

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 187

Некачественное подключение на физическом уровне ……………………………………………………. 187

В компьютере используется неверный IP-адрес принтера ……………………………………………… 187

Компьютер не может связаться с принтером ………………………………………………………………….. 187

В принтере используется неверное значение скорости связи и параметров

двусторонней печати для работы по сети ……………………………………………………………………… 188

Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. …………. 188

Неправильные настройки компьютера или рабочей станции …………………………………………. 188

Принтер отключен

сети …………………………………………………………………………………………………. 187

или настройки сети неверны ……………………………………………………………. 188

условия эксплуатации ………………………………………………………. 172

документов. ….. 180

RUWW ix

Решение проблем беспроводной сети ……………………………………………………………………………………………. 189

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 189

Контрольный список для проверки беспроводного соединения …………………………………….. 189

Принтер перестает печатать после завершения настройки беспроводного соединения …. 190

Принтер не печатает, а на компьютере установлен брандмауэр стороннего разработчика 190

Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного

маршрутизатора или принтера ………………………………………………………………………………………. 190

Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к принтеру с функциями

беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. 191

Принтер с

беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной

частной сети (VPN) …………………………………………………………………………………………………………. 191

Сеть не представлена в списке беспроводных сетей ………………………………………………………. 191

Беспроводная сеть не функционирует …………………………………………………………………………… 191

Выполнение диагностического теста беспроводной сети ………………………………………………. 192

Уменьшение помех в беспроводной сети ……………………………………………………………………….. 192

Устранение неполадок факса ………………………………………………………………………………………………………… 194

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 194

Контрольный список устранения неполадок ………………………………………………………………….. 194

Устранение неполадок общего характера в работе факса ……………………………………………… 195

Факсы передаются медленно ……………………………………………………………………….. 195

Низкое

качество факсов ………………………………………………………………………………… 196

Факс обрывается или печатается на двух страницах ……………………………………… 197

Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. 199

x RUWW

1 Общие сведения о принтере

Изображения принтера

Технические характеристики принтера

Аппаратная настройка принтера и установка ПО

Для получения дополнительной информации см.:

Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе

В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:

www.hp.com/support/ljM227MFP.

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

RUWW 1

Изображения принтера

Вид принтера спереди

Вид принтера сзади

Интерфейсные порты

Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модель M227sdn)

Вид сенсорной панели управления (модель M227fdw)

Вид принтера спереди

K
O

1 Выходной лоток

2 Дверца картриджа с тонером

3 Удлинитель выходного лотка

4 Кнопка питания

5 Лоток приоритетной подачи

10

12

11

13

1

2

3

4

5

6

9

7

8

6 Основной входной лоток

7 Дверца основного входного лотка

8 Название модели

9USBпорт облегченного доступа (для печати и сканирования без компьютера)

(только моделей с сенсорным экраном)

10 Панель управления

11 Сканер

12 Устройство подачи документов

13 Входной лоток устройства подачи документов

2 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

Вид принтера сзади

5

4

1 Задняя дверца (доступ для устранения замятий)

2 Интерфейсные порты

3 Разъем питания

4 Этикетка с серийным номером и кодом продукта

5 Разъем замка блокировки кабельного типа (на задней крышке принтера)

1

2

3

Интерфейсные порты

1

2

3

4

1 Интерфейсный порт USB

2 Порт Ethernet

RUWW Изображения принтера 3

3 Входной разъем для факса (для подключения факса к устройству)

(только для моделей с факсом)

4 Выходной телефонный разъем (для подключения дополнительного телефона, автоответчика или других

устройств)

(только для моделей с факсом)

Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модель M227sdn)

13

12

11

1

2
3

4

5

6

78910

1 Дисплей панели управления На этом дисплее отображается меню и сведения о принтере.

2

Кнопка стрелки влево

3 Кнопка OK Кнопка OK используется для следующих действий:

4

Кнопка стрелки вправо

5 Кнопка отмены

Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения,
отображаемого на экране.

Открытие меню панели управления.

Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.

Выбор пункта меню.

Сброс ошибок.

Запуск задания печати в ответ на запрос на панели
при появлении на панели управления сообщения Для продолжения

нажмите [OK]).

Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения,
отображаемого на экране.

Нажмите эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню
панели управления.

управления (например,

4 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

6 Кнопка «Начать копирование« Нажмите эту кнопку, чтобы начать копирование цветного документа.

7

Кнопка «Меню копирования»

8 Кнопка копирования «Светлее/

Темнее»

9

Кнопка «Количество копий»

10 Кнопка «Настройка»

11 Кнопка стрелки назад

12 Индикатор «Готов» (зеленый) Индикатор готовности горит, когда принтер готов к печати. Он мигает, когда

13 Индикатор «Внимание» (янтарный) Индикатор «Внимание» мигает, когда требуется вмешательство пользователя. Если

Кнопка для открытия меню Копирование.

Эта кнопка используется для осветления или затемнения копий.

С помощью этой кнопки можно указать количество копий.

Кнопка для открытия меню Настройки.

Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий.

Выход из меню панели управления.

Возвращение к предыдущему меню списка подменю.

Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без
сохранения изменений в элементе меню).

принтер получает данные печати
режиме ожидания.

горит индикатор «Внимание», принтер находится в состоянии ошибки.

, отменяет задание печати или находится в

Вид сенсорной панели управления (модель M227fdw)

1

2

3

4 5

1 Кнопка возврата Возврат на предыдущий экран

2 Кнопка главного экрана Переход на главный экран

3 Кнопка справки Доступ к справочной системе панели управления

RUWW Изображения принтера 5

4 Цветной сенсорный экран Обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и

информации о принтере

5 Индикатор экрана домашней страницы На экране указывается, какой главный экран

ПРИМЕЧАНИЕ. В то время как панель управления не имеет стандартной кнопки Отмена, в ходе многих

процессов принтера кнопка Отмена появляется на сенсорном экране. Это позволяет пользователю
отменить процесс принтера до его завершения.

Внешний вид главного экрана

1

отображается на панели управления в настоящий момент

2

3

1 Кнопка Сброс Коснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные параметры до базовых настроек

2 Кнопка информации о

3 Состояние принтера Эта область экрана содержит информацию об общем состоянии принтера.

4

5

6

7

8 Расходные материалы

4 5 6

соединениях

Копирование

Сканирование

Факс

USB

принтера.

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о соединениях и просмотреть

информацию о сети. Кнопка отображается как значок проводной сети

беспроводной сети

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню копирования.

Прикоснитесь к этой кнопке, чтобы открыть меню сканирования:

Сканирование на USB-устройство

Сканировать в сетевую папку

Передача сканированного сообщения по электронной почте

Прикоснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню факса:

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню USB-накопителя.

Коснитесь этой кнопки, чтобы просмотреть информацию о состоянии расходных
материалов.

7 10

8

в зависимости от типа сети, к которой подключен принтер.

9

или значок

6 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

9

Приложения

Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных
веб-приложений.

10 Настройка

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.

Как использовать сенсорную панель управления

Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления принтера.

Действие Описание Пример

Коснитесь

Скольжение

Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать
этот элемент или открыть меню. Также, при
прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.

Коснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы прокрутить
экран в сторону.

Коснитесь пункта Настройка , чтобы
открыть меню Настройка.

Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к Настройка

.

Прокрутка

Коснитесь экрана, а затем, не отрывая палец,
переместите его вертикально, чтобы
передвинуть экран.

Прокрутка меню Настройка .

RUWW Изображения принтера 7

Технические характеристики принтера

ВАЖНО! Следующие характеристики верны на момент публикации, но могут измениться.

Дополнительные сведения см. в разделе

Технические характеристики

Поддерживаемые ОС

Решения для мобильной печати

Размеры принтера

Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия

Допустимые условия эксплуатации

Технические характеристики

Для получения актуальной информации см. www.hp.com/support/ljM227MFP.

Поддерживаемые ОС

Следующая информация относится к драйверам печати Windows PCL 6 и HP для OS X для конкретных
принтеров и к установочному компакт-диску с программным обеспечением из комплекта поставки.

www.hp.com/support/ljM227MFP.

Windows. Установщик программного обеспечения HP на компакт-диске устанавливает драйвер печати
«HP PCL.6», «HP PCL 6» или «HP PCL-6», в зависимости от операционной системы Windows, вместе с

дополнительным программным обеспечением при использовании полной версии установщика
программного обеспечения. Загрузите драйвер
поддержки для данного принтера:

www.hp.com/support/ljM227MFP

печати «PCL.6 HP», «HP PCL 6» и «HP PCL-6» с сайта

Компьютеры Mac и OS X: Данный принтер поддерживает компьютеры Mac. Загрузите HP Easy Start с

123.hp.com или с сайта службы поддержки, затем с помощью HP Easy Start установите драйвер печати
HP. HP Easy Start отсутствует на компакт-диске из комплекта поставки.

1. Перейдите на страницу

123.hp.com.

2. Выполните указанные действия для загрузки программного обеспечения принтера.

Linux: Для получения информации и загрузки драйверов печати для Linux перейдите по адресу

hplipopensource.com/hplip-web/index.html

UNIX: Для получения информации и драйверов печати для UNIX

®

перейдите по адресу www.hp.com/go/

unixmodelscripts

Операционная система Установленный драйвер Примечания

Windows

®

XP SP3 или выше, 32-разрядн.

Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО. Базовый установщик
устанавливает только драйвер.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Используйте драйвер загрузки для 64­разрядных систем.

8 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

Операционная система Установленный драйвер Примечания

Windows Vista

®

, 32-разрядн.

Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО. Базовый установщик
устанавливает только драйвер.

Windows Server 2003 SP2 или выше, 32-
разрядная

Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Windows Server 2003 R2, 32-разрядн. Драйвер печати HP PCL.6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Windows 7, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL 6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе полной
установки ПО.

Windows 8, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL 6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе полной
установки ПО.

Windows 8.1, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL-6 для

конкретного принтера устанавливается

данной ОС в процессе полной

для
установки ПО.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Используйте драйвер загрузки для 64­разрядных систем.

Полная установка

программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Драйвер HP PCL 6 настроен на
использование по умолчанию

функции

автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

Драйвер HP PCL-6 настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

Драйвер HP PCL-6 настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

Windows 10, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL-6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе полной
установки ПО.

Windows Server 2008, 32-разрядн. Драйвер печати HP PCL.6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Windows Server 2008, 64-разрядн. Драйвер печати HP PCL 6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Драйвер HP PCL-6 настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати
(дуплекс) в некоторых странах/

регионах

(если установлен).

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

RUWW Технические характеристики принтера 9

Операционная система Установленный драйвер Примечания

Windows Server 2008 R2, 64-разрядн. Драйвер печати HP PCL 6 для

OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite

и OS X 10.11 El Capitan

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Драйвер и утилита печати для ОС OS X
доступны для загрузки с сайта hp.com и
могут быть также доступны с помощью
обновления ПО Apple. Установщик
программного обеспечения HP для OS X
отсутствует
диске.

на прилагаемом компакт-

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Для OS X загрузите файл установщика из

HP Easy Start.

1.

Перейдите на страницу

2.

Выполните указанные действия
для загрузки программного
обеспечения принтера.

Драйвер OS X настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

123.hp.com.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддерживаемых в настоящее время ОС на сайте www.hp.com/support/ljM227MFP

можно получить исчерпывающие сведения по принтеру.

ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6 и

UPD PS для данного принтера см. на сайте

www.hp.com/go/upd (вкладка Технические

характеристики).

Решения для мобильной печати

У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу ePrint для удобной
печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК, смартфона или другого мобильного
устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте

go/LaserJetMobilePrinting.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обновите микропрограмму принтера, чтобы обеспечить поддержку всех

возможностей мобильной печати и ePrint.

Wi-Fi Direct (только беспроводные модели)

HP ePrint по электронной почте (требуется подключение к веб-службам HP и регистрация
принтера в HP Connected)

Приложение HP ePrint (доступно для Android, iOS и Blackberry)

Приложение HP All-in-One Remote для устройств iOS и Android

ПО HP ePrint

Виртуальный принтер Google

AirPrint

Android Printing

www.hp.com/

10 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

Размеры принтера

Рисунок 1-1 Размеры принтера

K

K
O

3

Принтер полностью закрыт Принтер в открытом состоянии

1. Высота 311,5 мм 419,9 мм

2. Ширина 403 мм 403 мм

3. Глубина 407,4 мм 504,1 мм

Вес (с картриджами)9,9 кг

2

1

3

O

2

1

Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая
эмиссия

Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/ljM227MFP.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где продается

данный принтер. Не изменяйте рабочее напряжение. Это может вывести принтер из строя и послужить
причиной аннулирования гарантийных обязательств.

Допустимые условия эксплуатации

Таблица 1-1 Допустимые условия эксплуатации

Условия эксплуатации Рекомендуемая Допустимая

Температура 17° — 25°C 15° — 30°C

Относительная влажность От 30% до 70% относительной

влажности (RH)

Высота над уровнем моря Нет данных 0–3048 м

RUWW Технические характеристики принтера 11

10% — 80% отн. влажности

Аппаратная настройка принтера и установка ПО

Основные инструкции по настройке см. на плакате по установке и в руководстве по началу работы из
комплекта поставки принтера. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.

www.hp.com/support/ljM227MFP для получения полной справки от HP для этого принтера:

См.
Выполните поиск следующей записи:

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

12 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

2 Лотки для бумаги

Загрузка лотка приоритетной подачи

Загрузка основного входного лотка

Загрузка бумаги и печать конвертов

Загрузка бумаги и печать на этикетках

Для получения дополнительной информации см.:

Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе

В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:

www.hp.com/support/ljM227MFP.

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

RUWW 13

Загрузка лотка приоритетной подачи

Введение

Далее приводится описание загрузки бумаги в лоток приоритетной подачи. Этот лоток вмещает до 10

2

листов бумаги плотностью 75 г/м

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предотвращение замятия бумаги:

Никогда не добавляйте и убирайте бумагу из лотка приоритетной подачи во время печати.

Перед загрузкой лотка уберите из него всю бумагу из подающего лотка и выровняйте стопку.

При загрузке лотка, не пролистывайте пачку бумаги.

Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов.

1. Откройте дверцу основного входного лотка,

взявшись за ручку и потянув ее вниз.

K

O

2. Отрегулируйте направляющие ширины

конвертов по нужному формату.

14 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

3. Поместите верхний край бумаги в отверстие

входного лотка приоритетной бумаги.
Подробнее об ориентации бумаги см.

Ориентация лотка приоритетной подачи
на стр. 15.

4. Настройте направляющие бумаги, чтобы они

слегка касались пачки бумаги, не зажимая ее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не сдвигайте направляющие

слишком плотно по стопке бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для предотвращения замятий

отрегулируйте направляющие бумаги на
правильный формат и не загружайте в лоток
слишком много бумаги.

Ориентация лотка приоритетной подачи

Тип бумаги Ориентация

изображения

Фирменные или
предварительно
отпечатанные
бланки

Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Режим
двусторонней
печати

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Лицевой стороной вверх
Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

Верхним краем внутрь

устройства

123

RUWW Загрузка лотка приоритетной подачи 15

Тип бумаги Ориентация

изображения

Режим
двусторонней
печати

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Верхним краем внутрь
устройства

123

Перфорированная Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Лицевой стороной вверх

Отверстия должны
располагаться слева

123

Отверстия должны
располагаться слева

123

16 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

Загрузка основного входного лотка

Введение

Далее приводится описание загрузки бумаги в основной входной лоток. Этот лоток вмещает до 250

2

листов бумаги плотность 75 г/м

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предотвращение замятия бумаги:

Никогда не добавляйте и убирайте бумагу из основного входного лотка во время печати.

Перед загрузкой лотка уберите из него всю бумагу из подающего лотка и выровняйте стопку.

При загрузке лотка, не пролистывайте пачку бумаги.

Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов.

1. Откройте дверцу основного входного лотка,

взявшись за ручку и потянув ее вниз.

K

O

2. Отрегулируйте ограничитель ширины бумаги:

нажмите на регулировочные защелки на
правой направляющей и сдвиньте
ограничители по формату используемой
бумаги.

RUWW Загрузка основного входного лотка 17

3. Отрегулируйте направляющие длины по

размеру используемой бумаги.

4. Загрузите бумагу в лоток. Подробнее об

ориентации бумаги см.

Ориентация основного

входного лотка на стр. 19.

18 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

5. Настройте направляющие бумаги, чтобы они

слегка касались пачки бумаги, не зажимая ее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не сдвигайте направляющие

слишком плотно по стопке бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для предотвращения замятий

отрегулируйте направляющие бумаги на
правильный формат и не загружайте в лоток
слишком много бумаги.

6. Если бумага формата A4, Letter или меньше,

закройте дверцу основного входного лотка.
Через окошко стопки бумаги проверьте, что
она загружена правильно.

Ориентация основного входного лотка

Тип бумаги Ориентация

изображения

Фирменные или
предварительно
отпечатанные
бланки

Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Режим
двусторонней
печати

K

O

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Лицевой стороной вверх
Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

Верхним краем внутрь

устройства

123

RUWW Загрузка основного входного лотка 19

Тип бумаги Ориентация

изображения

Режим
двусторонней
печати

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Верхним краем внутрь
устройства

123

Перфорированная Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Лицевой стороной вверх

Отверстия должны
располагаться слева

123

Отверстия должны
располагаться слева

123

20 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

Загрузка бумаги и печать конвертов

Введение

В следующем разделе приводится описание печати и загрузки конвертов. В лоток приоритетной
подачи помещается до 10 конвертов. В основной входной лоток помещается до 10 конвертов.

Для печати на конвертах с ручной подачей следуйте следующим инструкциям, чтобы выбрать
соответствующие параметры в драйвере печати, затем загрузите конверты в лоток после отправки
задания печати на принтер.

Печать конвертов

1. Из окна программы выберите параметр Печать.

2. Выберите принтер из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или

Параметры, чтобы открыть драйвер печати.

ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или

8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.

3. Нажмите или коснитесь вкладки Бумага/качество.

4. В раскрывающемся списке Формат бумаги выберите соответствующий формат для конвертов.

5. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите Конверты.

6. В раскрывающемся списке Источник бумаги выберите Подача вручную.

7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа.

8. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы

отправить задание на печать.

RUWW Загрузка бумаги и печать конвертов 21

Ориентация конверта

Лоток Размер конверта Загрузка конвертов

Лоток приоритетной подачи Конверт №10, конверт Monarch,

конверт B5, конверт C5, конверт DL

Основной входной лоток Конверт №10, конверт Monarch,

конверт B5, конверт C5, конверт DL

Лицевой стороной вверх

Короткой стороной с маркой к
устройству

Лицевой стороной вверх

Короткой стороной с маркой к
устройству

22 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

Загрузка бумаги и печать на этикетках

Введение

В следующем разделе приводится описание печати и загрузки этикеток.

Для печати на этикетках с ручной подачей выполните следующие инструкции, чтобы выбрать
соответствующие параметры в драйвере печати, затем загрузите этикетки в лоток после отправки
задания печати на принтер. При ручной подаче принтер начинает печать задания после открытия
лотка.

Ручная подача этикеток

1. Из окна программы выберите параметр Печать.

2. Выберите принтер из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или

Параметры, чтобы открыть драйвер печати.

ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или

8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.

3. Выберите вкладку Бумага/качество.

4. В раскрывающемся списке Формат бумаги выберите соответствующий формат для листов с

этикетками.

5. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите Этикетки.

6. В раскрывающемся списке Источник бумаги выберите Подача вручную.

7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа.

8. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы

отправить задание на печать.

RUWW Загрузка бумаги и печать на этикетках 23

Ориентация этикетки

Лоток Загрузка этикеток

Лоток
приоритетной
подачи

Основной входной
лоток

Лицевой стороной вверх

Верхним краем внутрь принтера

Лицевой стороной вверх

Верхним краем внутрь принтера

24 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

3 Расходные материалы, дополнительные

принадлежности и запасные части

Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей

Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером

Сменный картридж с тонером

Замена фотобарабана

Для получения дополнительной информации см.:

Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе

www.hp.com/support/ljM227MFP.

В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

RUWW 25

Заказ расходных материалов, дополнительных
принадлежностей и запасных частей

Заказ

Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply

Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных
принадлежностей HP

Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу

Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS) Для доступа в адресной строке поддерживаемого веб-

www.hp.com/buy/parts

поддержки HP.

браузера, установленного на используемом компьютере,
введите IP-адрес устройства или имя хоста. Встроенный веб­сервер (EWS) содержит ссылку на сайт HP SureSupply, который
представляет возможности приобретения оригинальных
расходных материалов

HP.

Расходные материалы и дополнительные принадлежности

Элемент Описание Номер картриджа Номер детали

Расходные материалы

Черный картридж с тонером HP 30A
LaserJet

Черный картридж с тонером HP 30X
LaserJet

Черный картридж с тонером HP 31A
LaserJet

Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости

Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости

Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости

30A CF230A

30X CF230X

31A CF231A

HP 32A, подлинный фотобарабан
LaserJet

Фотобарабан 32A CF232A

Детали для самостоятельного ремонта

Детали для самостоятельного ремонта (CSR) доступны для многих принтеров HP LaserJet для
сокращения времени ремонта. Более подробные сведения о программе CSR, а также преимущества
можно найти по адресу

Оригинальные сменные детали HP можно заказать по адресу
авторизованным сервисом или поставщиком услуг HP. При заказе вам понадобится одно из следующих
сведений: номер детали, серийный номер (на задней стороне принтера), код продукта или имя
принтера.

Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны устанавливаться
пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую замену только за

26 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные

www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.

www.hp.com/buy/parts или связавшись с

принадлежности и запасные части RUWW

дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не покрывает замену таких деталей на месте
или их возврат на склад.

Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно
устанавливаются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного периода
принтера.

Элемент Описание

Узел сменной пленки АПД Сменная пленка для устройства подачи

документов

Самостоятельная
замена Номер детали

Обязательно RM2-1185-000CN

RUWW Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей 27

Настройка параметров расходных материалов HP для
защиты картриджей с тонером

Введение

Включение и отключение функции «Политика по картриджам»

Включение и отключение функции «Защита картриджей»

Введение

Используйте функции HP «Политика по картриджам» и «Защита картриджей», чтобы узнать, какие
картриджи установлены в принтере, и защитить их от кражи.

Политика по картриджам: Эта функция защищает принтер от использования поддельных

картриджей с тонером, позволяя устанавливать только оригинальные картриджи HP. Подлинные
картриджи HP обеспечивают наилучшее качество печати. При установке картриджа, который не
является подлинным картриджем
недействительности картриджа, а также дальнейшие инструкции.

Защита картриджей: Эта функция привязывает картриджи с тонером к определенному принтеру

или к нескольким принтерам, чтобы эти картриджи невозможно было использовать в других
принтерах. Защита картриджей позволяет сохранять вложенные средства. Если эта функция
включена, при установке защищенного картриджа
печать будет невозможна. На панели управления принтера появится сообщение о том, что
картридж защищен, а также дальнейшие инструкции.

HP, на панели управления принтера появляется сообщение о

из исходного принтера в другой принтер

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После включения на принтере функции защиты картриджей эта функция

будет всегда автоматически применяться ко всем картриджам, устанавливаемым в принтер.
Чтобы выключить защиту для нового картриджа, отключите функцию

При отключении этой функции защита не выключается для установленных картриджей.

Обе функции по умолчанию отключены. Для включения или отключения выполните следующие
действия.

перед его установкой.

Включение и отключение функции «Политика по картриджам»

Использование панели управления принтера для включения функции «Политика по
картриджам»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Политика в отношении картриджей

3. Выберите Authorized HP (Разрешенные HP)

28 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

Использование панели управления принтера для отключения функции «Политика по
картриджам»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Политика в отношении картриджей

3. Выберите Выкл.

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции «Политика по
картриджам»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Политика по картриджам выберите Authorized HP (Разрешенные

HP).

5. Нажмите кнопку Применить.

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции «Политика по
картриджам»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

.

RUWW Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером 29

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Политика по картриджам выберите Выкл.

5. Нажмите кнопку Применить.

Устранение неполадок: сообщения об ошибках на панели управления о политике по
картриджам

Сообщение об ошибке Описание Рекомендуемое решение

10.30.0X недопустимый картридж:
<Color>

Администратором предусмотрено
использование в этом принтере только
подлинных расходных материалов HP,
на которые распространяется гарантия.
Чтобы продолжить печать, следует
заменить картридж.

Замените картридж подлинным
картриджем с тонером HP.

Если вы полагаете, что приобрели
подлинные расходные материалы HP,
посетите
чтобы определить, является ли
картридж действительно подлинным
картриджем HP и узнать, что делать,
если это не подлинный картридж HP.

www.hp.com/go/anticounterfeit,

Включение и отключение функции «Защита картриджей»

Использование панели управления принтера для включения функции «Защита
картриджей»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Защита картриджей

3. Выберите Защитить картриджи.

4. Когда на принтере появится запрос о подтверждении, выберите Продолжить для включения этой

функции.

30 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После включения на принтере функции защиты картриджей эта функция

будет всегда автоматически применяться ко всем картриджам, устанавливаемым в принтер.
Чтобы выключить защиту для нового картриджа, отключите функцию защиты картриджей перед
его установкой.

При отключении этой функции защита не выключается для установленных картриджей.

Использование панели управления принтера для отключения функции «Защита
картриджей»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Защита картриджей

3. Выберите Выкл.

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции «Защита
картриджей»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Защита картриджей выберите Защитить картриджи.

5. Нажмите кнопку Применить.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После включения на принтере функции защиты картриджей эта функция

будет всегда автоматически применяться ко всем картриджам, устанавливаемым в принтер.
Чтобы выключить защиту для нового картриджа,
его установкой.

отключите функцию защиты картриджей перед

.

При отключении этой функции защита не выключается для установленных картриджей.

RUWW Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером 31

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции «Защита
картриджей»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Защита картриджей выберите Выкл.

.

5. Нажмите кнопку Применить.

Устранение неполадок: сообщения на панели управления об ошибках, связанных с
защитой картриджей

Сообщение об ошибке Описание Рекомендуемое решение

10.57.0X защищенный картридж:
<Color>

Картридж можно использовать только в
принтере или в парке принтеров, для
которых он был первоначально
защищен с использованием функции
защиты картриджей HP.

Функция защиты картриджей позволяет
администратору привязать картриджи
только к одному принтеру или к парку
принтеров. Чтобы продолжить печать,
следует заменить картридж.

Замените картридж новым картриджем
с тонером HP.

32 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

Сменный картридж с тонером

Введение

Сведения о картридже с тонером

Извлечение и замена картриджа с тонером

Введение

В настоящем документе приводится описание картриджа для принтера, а также указания по его
замене.

Сведения о картридже с тонером

В данном принтере есть индикация о низком уровне ресурса картриджа. Фактический оставшийся срок
службы картриджа с тонером может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым,
приготовьте запасной картридж для замены.

Приобрести картриджи или проверить совместимость картриджей для принтера можно по ссылке на

HP SureSupply
регион выбраны правильно.

Позиция Описание Номер картриджа Номер детали

www.hp.com/go/suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/

Черный картридж с тонером

HP 30A LaserJet

Черный картридж с тонером
HP 30X LaserJet

Черный картридж с тонером
HP 31A LaserJet

Сменный черный картридж с
тонером стандартной
емкости

Сменный черный картридж с
тонером высокой емкости

Сменный черный картридж с
тонером стандартной
емкости

30A CF230A

30X CF230X

31A CF231A

ПРИМЕЧАНИЕ. Высокопродуктивные картриджи содержат больше тонера, чем стандартные

картриджи, для высокоточной передачи цвета в отпечатках. Дополнительные сведения см. по адресу

www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Не извлекайте картридж с тонером из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа с тонером, не подвергайте его

воздействию света дольше, чем на несколько минут.

На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером.

RUWW Сменный картридж с тонером 33

1

1 Картридж с тонером

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть с помощью сухой ткани, а затем

промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани.

ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения об утилизации использованных картриджей с тонером указаны на коробке

картриджа.

Извлечение и замена картриджа с тонером

1. Поднимите узел сканера.

OK

34 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

2. Откройте дверцу картриджа.

OK

3. Извлеките использованный картридж из

принтера.

4. Извлеките упаковку нового картриджа с

тонером из коробки, а затем потяните за
защелку на упаковке.

OK

RUWW Сменный картридж с тонером 35

5. Извлеките новый картридж с тонером из

открытой оболочки упаковки. Положите
использованный картридж с тонером в
упаковку для отправки на переработку.

6. Совместите новый картридж с

направляющими внутри принтера и
установите его до плотной посадки.

36 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

7. Закройте дверцу картриджа.

8. Опустите узел сканера.

OK

OK

RUWW Сменный картридж с тонером 37

Замена фотобарабана

Введение

Сведения о фотобарабане

Извлеките и замените барабан передачи изображения

Введение

В настоящем документе приводится описание фотобарабана для принтера, а также указания по его
замене.

Сведения о фотобарабане

На этом принтере указывается, когда необходимо заменить фотобарабан. Фактический оставшийся
срок службы фотобарабана может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым,
возможно, потребуется заменить фотобарабан.

Приобрести фотобарабаны для принтера можно по ссылке на сайте HP SureSupply

suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/регион выбраны правильно.

Позиция Описание Номер картриджа Номер детали

HP 32A, подлинный
фотобарабан LaserJet

Не извлекайте фотобарабан из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение фотобарабана, не подвергайте его

воздействию света дольше, чем на несколько минут. Накройте фотобарабан, если необходимо извлечь
его из принтера на продолжительное время.

На следующей иллюстрации изображены компоненты фотобарабана.

Замена фотобарабана 32A CF232A

www.hp.com/go/

38 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

Loading…

Просмотр

Доступно к просмотру 205 страниц. Рекомендуем вам скачать файл инструкции, поскольку онлайн просмотр документа может сильно отличаться от оригинала.

  • LaserJet Pro MFP M227
    User Guide
    M227sdn                          M227fdw
    www.hp.com/support/ljmfpM227
  • HP LaserJet Pro MFP M227
    User Guide
  • Copyright and License             Trademark Credits
    ®
    ®
    ®
    © Copyright 2016 HP Development Company,  Adobe , Adobe Photoshop , Acrobat , and
    ®
    L.P.                              PostScript  are trademarks of Adobe Systems
    Incorporated.
    Reproduction, adaptation, or translation
    without prior written permission is prohibited,  Apple and the Apple logo are trademarks of
    except as allowed under the copyright laws.  Apple Inc., registered in the U.S. and other
    countries.
    The information contained herein is subject to
    change without notice.            OS X is a trademark of Apple Inc., registered in
    the U.S. and other countries.
    The only warranties for HP products and
    services are set forth in the express warranty  AirPrint is a trademark of Apple Inc., registered
    statements accompanying such products and  in the U.S. and other countries.
    services. Nothing herein should be construed
    as constituting an additional warranty. HP shall  iPad is a trademark of Apple Inc., registered in
    not be liable for technical or editorial errors or  the U.S. and other countries.
    omissions contained herein.
    iPod is a trademark of Apple Inc., registered in
    Edition 1, 11/2016                the U.S. and other countries.
    iPhone is a trademark of Apple Inc., registered
    in the U.S. and other countries.
    Microsoft®, Windows®, Windows® XP, and
    Windows Vista® are U.S. registered trademarks
    of Microsoft Corporation.
    UNIX  is a registered trademark of The Open
    ®
    Group.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 205
  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

HP LaserJet Pro M227sdn инструкция по эксплуатации
(214 страниц)

  • Языки:Русский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    21.48 MB
  • Описание:
    Многфункциональное устройство (мфу)

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HP LaserJet Pro M227sdn. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HP LaserJet Pro M227sdn. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HP LaserJet Pro M227sdn, исправить ошибки и выявить неполадки.

LaserJet Pro MFP M227-M229
LaserJet Ultra MFP M230-M231

Руководство пользователя

M227-M231

www.hp.com/support/ljM227MFP

HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP
LaserJet Ultra MFP M230-M231

Руководство пользователя

Авторские права и лицензия

© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.

Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.

Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.

Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных
гарантийных положениях, прилагаемых к
таким изделиям и услугам. Ничто из
сказанного в настоящем

документе не
должно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.

Edition 2, 4/2017

Информация о товарных знаках

®

Adobe

, Adobe Photoshop®, Acrobat® и

PostScript

®

являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.

Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других
странах.

OS X является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

AirPrint является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

iPad является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

iPod является зарегистрированным
товарным

знаком Apple Inc. в США и в других

странах/регионах.

iPhone является зарегистрированным
товарным знаком Apple Inc. в США и в других
странах/регионах.

Microsoft®, Windows®, Windows XP® и
Windows Vista® являются

зарегистрированными в США товарными
знаками Microsoft Corporation.

®

является зарегистрированным

UNIX
товарным знаком Open Group.

Содержание

1 Общие сведения о принтере …………………………………………………………………………………………………………. 1

Изображения принтера ……………………………………………………………………………………………………………………… 2

Вид принтера спереди ………………………………………………………………………………………………………. 2

Вид принтера сзади …………………………………………………………………………………………………………… 3

Интерфейсные порты ………………………………………………………………………………………………………… 3

Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модель M227sdn) ……………………………………………….. 4

Вид сенсорной панели управления (модель M227fdw) ……………………………………………………….. 5

Внешний вид главного экрана …………………………………………………………………………… 6

Как использовать сенсорную панель управления ……………………………………………… 7

Технические характеристики принтера ……………………………………………………………………………………………… 8

Технические характеристики …………………………………………………………………………………………….. 8

Поддерживаемые ОС ………………………………………………………………………………………………………… 8

Решения для мобильной печати ……………………………………………………………………………………… 10

Размеры принтера …………………………………………………………………………………………………………… 11

Потребляемая мощность, электрические

Допустимые условия эксплуатации …………………………………………………………………………………. 11

Аппаратная настройка принтера и установка ПО ………………………………………………………………………………. 12

характеристики и акустическая эмиссия …………… 11

2 Лотки для бумаги ……………………………………………………………………………………………………………………… 13

Загрузка лотка приоритетной подачи ………………………………………………………………………………………………. 14

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 14

Ориентация лотка приоритетной подачи …………………………………………………………………………. 15

Загрузка основного входного лотка …………………………………………………………………………………………………. 17

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 17

Ориентация основного входного лотка ……………………………………………………………………………. 19

Загрузка бумаги и печать конвертов ………………………………………………………………………………………………… 21

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 21

Печать конвертов ……………………………………………………………………………………………………………. 21

Ориентация конверта ………………………………………………………………………………………………………. 22

Загрузка бумаги и

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 23

Ручная подача этикеток ………………………………………………………………………………………………….. 23

RUWW iii

печать на этикетках …………………………………………………………………………………………….. 23

Ориентация этикетки ………………………………………………………………………………………………………. 24

3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части ……………………………………. 25

Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей …………………….. 26

Заказ ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 26

Расходные материалы и дополнительные принадлежности ……………………………………………. 26

Детали для самостоятельного ремонта ……………………………………………………………………………. 26

Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером …………………….. 28

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 28

Включение и отключение функции «Политика по картриджам» ……………………………………….. 28

Использование панели управления принтера для

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 28

Использование панели управления принтера для отключения функции

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 29

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 29

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции

«Политика по картриджам» ……………………………………………………………………………… 29

Устранение неполадок: сообщения об ошибках на панели управления о

политике по картриджам ………………………………………………………………………………… 30

Включение и отключение функции «

Использование панели управления принтера для включения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 30

Использование панели управления принтера для отключения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 31

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 31

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции

«Защита картриджей» ……………………………………………………………………………………… 32

Устранение неполадок: сообщения на панели управления об ошибках,

связанных с защитой картриджей …………………………………………………………………… 32

Сменный

Замена фотобарабана ……………………………………………………………………………………………………………………… 38

картридж с тонером ………………………………………………………………………………………………………….. 33

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 33

Сведения о картридже с тонером …………………………………………………………………………………….. 33

Извлечение и замена картриджа с тонером ……………………………………………………………………… 34

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 38

Сведения о фотобарабане ……………………………………………………………………………………………….. 38

Извлеките и замените барабан передачи изображения ……………………………………………………. 39

Защита картриджей» ……………………………………………….. 30

включения функции

4 Печать ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 45

Задания печати (Windows) ……………………………………………………………………………………………………………….. 46

iv RUWW

Как выполнять печать (Windows) …………………………………………………………………………………….. 46

Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ………………………………………………………. 48

Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) …………………………………………………………… 48

Печатать несколько страниц на листе (Windows) ……………………………………………………………… 49

Выбор типа бумаги (Windows) ………………………………………………………………………………………….. 49

Дополнительные задания на печать ……………………………………………………………………………….. 49

Задания печати (OS X) ………………………………………………………………………………………………………………………. 51

Как выполнять печать (OS X) ……………………………………………………………………………………………. 51

Автоматическая двусторонняя печать (OS X) ……………………………………………………………………. 51

Двусторонняя печать в ручном режиме (OS X) ………………………………………………………………….. 51

Печать нескольких страниц на листе (OS X) ……………………………………………………………………… 52

Выбор типа бумаги (OS X) ………………………………………………………………………………………………… 52

Дополнительные задания на печать ……………………………………………………………………………….. 53

Мобильная печать …………………………………………………………………………………………………………………………… 54

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 54

Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей) ………………………………………… 54

Включение или отключение функции Wi-Fi Direct ……………………………………………. 55

Изменение имени Wi-Fi Direct принтера ……………………………………………………………. 56

HP ePrint по электронной почте ……………………………………………………………………………………….. 56

ПО HP ePrint …………………………………………………………………………………………………………………….. 58

AirPrint …………………………………………………………………………………………………………………………….. 58

Встроенное решение для печати в Android ………………………………………………………………………. 59

Использовать функцию печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) …………………………… 60

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 60

Шаг 1. Доступ к файлам с USB на принтере ………………………………………………………………………. 60

Шаг 2. Печать документов с

Вариант 1. Печать документов ………………………………………………………………………… 60

Вариант 2. Печать фотографий ……………………………………………………………………….. 61

USB-накопителя …………………………………………………………………… 60

5 Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………. 63

Копирование ……………………………………………………………………………………………………………………………………. 64

Двустороннее копирование ……………………………………………………………………………………………………………… 66

Копирование на обеих сторонах листа бумаги вручную ……………………………………………………. 66

Дополнительные задания копирования …………………………………………………………………………………………… 68

6 Сканирование ………………………………………………………………………………………………………………………….. 69

Сканирование при помощи ПО HP Scan (Windows) …………………………………………………………………………….. 70

Сканирование с помощью ПО HP Easy Scan (OS X) ……………………………………………………………………………… 71

Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты (только модели с сенсорным

экраном) ………………………………………………………………………………………………………………………………………….. 72

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 72

RUWW v

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………………. 72

Способ 1. Мастер настройки сканирования в электронную почту (Windows) ……………………… 72

Способ 2. Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты с

помощью встроенного веб-сервера HP (Windows) ……………………………………………………………. 74

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 74

Шаг 2. Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты …….. 74

Шаг 3: Добавление контактов в адресную книгу электронной почты ………………. 76

Шаг 4. Настройка параметров электронной почты по

Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты на Mac …………………….. 77

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 77

Способ 1. С помощью веб-браузера откройте встроенный веб-

сервер HP (EWS) ………………………………………………………………………………. 77

Способ 2. С помощью HP Utility откройте встроенный веб-сервер

HP (EWS) …………………………………………………………………………………………. 78

Шаг 2. Настройка функции сканирования в сообщения электронной почты …….. 78

Шаг 3: Добавление контактов в адресную книгу электронной почты ………………. 79

Шаг 4. Настройка параметров электронной

Настройка функции сканирования в сетевую папку (только модели с сенсорным экраном) ………………. 81

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………… 81

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………………. 81

Способ 1. Использование мастера настройки функции сканирования в сетевую папку

(Windows) ………………………………………………………………………………………………………………………… 81

Способ 2. Настройка функции сканирования в сетевую папку с помощью встроенного

веб-сервера HP (Windows) ……………………………………………………………………………………………….. 83

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 84

Шаг 2. Настройка функции «Сканирование в

Настройка функции сканирования в сетевую папку на Mac ………………………………………………. 85

Шаг 1. Доступ к встроенному веб-серверу HP (EWS) …………………………………………. 85

Способ 1. С помощью веб-браузера откройте встроенный веб-

сервер HP (EWS) ………………………………………………………………………………. 85

Способ 2. С помощью HP Utility откройте встроенный веб-сервер

HP (EWS) …………………………………………………………………………………………. 86

Шаг 2. Настройка функции «Сканирование в сетевую папку» ……………………………. 86

Сканирование на USB-накопитель (только для моделей с сенсорным экраном) ……………………………….. 88

Сканирование в сообщения

Сканирование в сетевую папку (только для моделей с сенсорным экраном) …………………………………….. 90

Дополнительные задания для сканирования …………………………………………………………………………………… 91

электронной почты (только для моделей с сенсорным экраном) …………… 89

почты по умолчанию ……………………. 80

сетевую папку» ……………………………. 84

умолчанию ……………………. 76

7 Факс ………………………………………………………………………………………………………………………………………. 93

Настройка на отправку и прием факсимильных сообщений. …………………………………………………………….. 94

Перед началом работы ……………………………………………………………………………………………………. 94

Шаг 1. Определите тип телефонного подключения …………………………………………………………. 94

vi RUWW

Шаг 2. Настройка факса …………………………………………………………………………………………………… 95

Выделенная факсимильная телефонная линия ………………………………………………. 95

Общая линия для голосовых вызовов и факса ………………………………………………… 96

Общая линия для голосовых и факсимильных вызовов с автоответчиком ………. 97

Шаг 3. Настройка времени, даты и заголовка факса ………………………………………………………… 99

Мастер установки HP Fax …………………………………………………………………………………. 99

Панель управления принтера ………………………………………………………………………….. 99

Встроенный веб-сервер HP (EWS) и Панель инструментов устройства HP

(Windows) ……………………………………………………………………………………………………… 100

Шаг 4. Выполните проверку факса ………………………………………………………………………………… 101

Отправка факса ……………………………………………………………………………………………………………………………… 102

Отправка

Отправка факсов с устройства подачи документов ………………………………………………………… 103

Использование записей быстрого и группового набора ………………………………………………….. 103

Отправка факса с помощью программного обеспечения ………………………………………………… 104

Отправка факса с помощью программы независимого производителя, например

Microsoft Word ……………………………………………………………………………………………………………….. 104

Дополнительные возможности факса ……………………………………………………………………………………………. 105

факса с планшета сканера ……………………………………………………………………………… 102

8 Управление принтером …………………………………………………………………………………………………………….. 107

Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) ….. 108

Изменение типа подключения

Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) …. 110

Дополнительные настройки с HP Utility для OS X ……………………………………………………………………………. 115

Откройте утилиту HP Utility ……………………………………………………………………………………………. 115

Функции HP Utility …………………………………………………………………………………………………………. 115

Настройка параметров IP-сети ……………………………………………………………………………………………………….. 118

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 118

Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера …………………………. 118

Просмотр и изменение сетевых параметров …………………………………………………………………… 118

Изменение сетевого имени принтера ……………………………………………………………………………… 119

Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления ………………………………….. 120

Скорость подключения и параметры двусторонней печати ……………………………………………. 121

Функции

Настройка параметров бесшумного режима печати ……………………………………………………………………….. 125

безопасности принтера ……………………………………………………………………………………………………. 123

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 123

Задайте или измените пароль системы с помощью встроенного веб-сервера ………………… 123

Блокировка форматтера ……………………………………………………………………………………………….. 124

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 125

Способ 1. Настройка параметров бесшумного режима печати с панели управления

принтера ……………………………………………………………………………………………………………………….. 125

принтера (Windows) ………………………………………………………………………… 109

RUWW vii

Способ 2. Настройка параметров бесшумного режима печати через встроенный веб-

сервер HP (EWS) …………………………………………………………………………………………………………….. 126

Параметры энергопотребления ……………………………………………………………………………………………………… 127

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 127

Печать в экономичном режиме (EconoMode) ………………………………………………………………….. 127

Настройка режима ожидания/функции автоматического выключения ………………………….. 127

Настройка задержки выключения и параметров принтера для потребление не более

1 Вт ……………………………………………………………………………………………………………………………….. 128

Настройка задержки выключения …………………………………………………………………………………. 129

Обновление микропрограммы ……………………………………………………………………………………………………….. 131

Способ 1. Обновление микропрограммы с панели управления ……………………………………….. 131

Способ 2. Обновление микропрограммы с

микропрограммы …………………………………………………………………………………………………………… 132

9 Решение проблем ……………………………………………………………………………………………………………………. 135

Поддержка клиентов …………………………………………………………………………………………………………………….. 136

Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) …………………….. 137

Восстановление заводских настроек по умолчанию ……………………………………………………………………….. 138

На панели управления принтера отображается сообщение об ошибке «Низкий уровень тонера в

картридже» или «Очень низкий уровень тонера в картридже» ………………………………………………………… 139

Изменение настроек «Очень низкий уровень» …………………………………………………………………. 139

Для принтеров

Заказ расходных материалов ………………………………………………………………………………………… 140

Принтер не захватывает или пропускает захват бумаги ………………………………………………………………….. 141

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 141

Принтер не захватывает бумагу …………………………………………………………………………………….. 141

Принтером захватывается несколько листов бумаги ……………………………………………………… 142

Устройство подачи заминает, перекашивает бумагу или подает несколько листов сразу. . 143

Устранение замятий бумаги ……………………………………………………………………………………………………………. 145

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 145

Места возникновения замятий бумаги ……………………………………………………………………………. 145

Замятие бумаги случается часто или периодически? ……………………………………………………… 146

Устранение замятий

Устранение замятий в основном входном лотке ……………………………………………………………… 149

Устранение замятий в области картриджей с тонером ……………………………………………………. 154

Устранение замятий в выходном лотке ………………………………………………………………………….. 158

Устранение замятий в дуплексере …………………………………………………………………………………. 161

Очистка узла сменной пленки АПД …………………………………………………………………………………………………. 166

Улучшение качества печати …………………………………………………………………………………………………………… 168

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 168

Печать из другой программы …………………………………………………………………………………………. 168

с модулем факса ……………………………………………………………………. 140

в устройстве подачи документов ……………………………………………………. 147

помощью утилиты обновления

viii RUWW

Проверка параметра типа бумаги для задания печати …………………………………………………… 168

Проверка параметра типа бумаги (Windows) ………………………………………………….. 168

Проверка параметра типа бумаги (OS X) ………………………………………………………… 169

Проверка статуса картриджа с тонером …………………………………………………………………………. 169

Очистка принтера ………………………………………………………………………………………………………….. 170

Печать страницы очистки ……………………………………………………………………………… 170

Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………….. 171

Визуально осмотрите картридж с тонером и фотобарабан …………………………………………….. 171

Проверка бумаги и условий печати ………………………………………………………………………………… 172

Этап 1. Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP …………….. 172

Этап 2. Проверьте

Шаг 3: Настройка лотка для бумаги ……………………………………………………………….. 172

Попробуйте другой драйвер печати ………………………………………………………………………………. 173

Проверка параметров режима EconoMode ……………………………………………………………………… 174

Регулировка плотности печати ………………………………………………………………………………………. 175

Улучшение качества копирования и сканирования ………………………………………………………………………… 177

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 177

Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………………………….. 177

Проверка параметров бумаги ………………………………………………………………………………………… 177

Оптимизация качества текста или изображений …………………………………………………………….. 178

Копирование от края до края ………………………………………………………………………………………… 179

Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи

Улучшение качества факсимильных изображений …………………………………………………………………………. 181

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 181

Проверьте стекло сканера на предмет загрязнений ……………………………………………………….. 181

Проверка параметров разрешения при отправке факса …………………………………………………. 182

Проверьте настройки исправления ошибок …………………………………………………………………… 182

Проверка параметра масштабирования под формат страницы ………………………………………. 184

Очистите ролики подачи и разделительную пластину устройства подачи документов. ….. 185

Отправка задания на другой факсимильный аппарат …………………………………………………….. 186

Проверка факсимильного аппарата отправителя …………………………………………………………… 186

Решение проблем проводной

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 187

Некачественное подключение на физическом уровне ……………………………………………………. 187

В компьютере используется неверный IP-адрес принтера ……………………………………………… 187

Компьютер не может связаться с принтером ………………………………………………………………….. 187

В принтере используется неверное значение скорости связи и параметров

двусторонней печати для работы по сети ……………………………………………………………………… 188

Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. …………. 188

Неправильные настройки компьютера или рабочей станции …………………………………………. 188

Принтер отключен

сети …………………………………………………………………………………………………. 187

или настройки сети неверны ……………………………………………………………. 188

условия эксплуатации ………………………………………………………. 172

документов. ….. 180

RUWW ix

Решение проблем беспроводной сети ……………………………………………………………………………………………. 189

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 189

Контрольный список для проверки беспроводного соединения …………………………………….. 189

Принтер перестает печатать после завершения настройки беспроводного соединения …. 190

Принтер не печатает, а на компьютере установлен брандмауэр стороннего разработчика 190

Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного

маршрутизатора или принтера ………………………………………………………………………………………. 190

Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к принтеру с функциями

беспроводной связи ………………………………………………………………………………………………………. 191

Принтер с

беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной

частной сети (VPN) …………………………………………………………………………………………………………. 191

Сеть не представлена в списке беспроводных сетей ………………………………………………………. 191

Беспроводная сеть не функционирует …………………………………………………………………………… 191

Выполнение диагностического теста беспроводной сети ………………………………………………. 192

Уменьшение помех в беспроводной сети ……………………………………………………………………….. 192

Устранение неполадок факса ………………………………………………………………………………………………………… 194

Введение ………………………………………………………………………………………………………………………. 194

Контрольный список устранения неполадок ………………………………………………………………….. 194

Устранение неполадок общего характера в работе факса ……………………………………………… 195

Факсы передаются медленно ……………………………………………………………………….. 195

Низкое

качество факсов ………………………………………………………………………………… 196

Факс обрывается или печатается на двух страницах ……………………………………… 197

Указатель …………………………………………………………………………………………………………………………………. 199

x RUWW

1 Общие сведения о принтере

Изображения принтера

Технические характеристики принтера

Аппаратная настройка принтера и установка ПО

Для получения дополнительной информации см.:

Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе

В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:

www.hp.com/support/ljM227MFP.

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

RUWW 1

Изображения принтера

Вид принтера спереди

Вид принтера сзади

Интерфейсные порты

Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модель M227sdn)

Вид сенсорной панели управления (модель M227fdw)

Вид принтера спереди

K
O

1 Выходной лоток

2 Дверца картриджа с тонером

3 Удлинитель выходного лотка

4 Кнопка питания

5 Лоток приоритетной подачи

10

12

11

13

1

2

3

4

5

6

9

7

8

6 Основной входной лоток

7 Дверца основного входного лотка

8 Название модели

9USBпорт облегченного доступа (для печати и сканирования без компьютера)

(только моделей с сенсорным экраном)

10 Панель управления

11 Сканер

12 Устройство подачи документов

13 Входной лоток устройства подачи документов

2 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

Вид принтера сзади

5

4

1 Задняя дверца (доступ для устранения замятий)

2 Интерфейсные порты

3 Разъем питания

4 Этикетка с серийным номером и кодом продукта

5 Разъем замка блокировки кабельного типа (на задней крышке принтера)

1

2

3

Интерфейсные порты

1

2

3

4

1 Интерфейсный порт USB

2 Порт Ethernet

RUWW Изображения принтера 3

3 Входной разъем для факса (для подключения факса к устройству)

(только для моделей с факсом)

4 Выходной телефонный разъем (для подключения дополнительного телефона, автоответчика или других

устройств)

(только для моделей с факсом)

Вид 2-строчной ЖК-панели управления (модель M227sdn)

13

12

11

1

2
3

4

5

6

78910

1 Дисплей панели управления На этом дисплее отображается меню и сведения о принтере.

2

Кнопка стрелки влево

3 Кнопка OK Кнопка OK используется для следующих действий:

4

Кнопка стрелки вправо

5 Кнопка отмены

Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения,
отображаемого на экране.

Открытие меню панели управления.

Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.

Выбор пункта меню.

Сброс ошибок.

Запуск задания печати в ответ на запрос на панели
при появлении на панели управления сообщения Для продолжения

нажмите [OK]).

Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения,
отображаемого на экране.

Нажмите эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню
панели управления.

управления (например,

4 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

6 Кнопка «Начать копирование« Нажмите эту кнопку, чтобы начать копирование цветного документа.

7

Кнопка «Меню копирования»

8 Кнопка копирования «Светлее/

Темнее»

9

Кнопка «Количество копий»

10 Кнопка «Настройка»

11 Кнопка стрелки назад

12 Индикатор «Готов» (зеленый) Индикатор готовности горит, когда принтер готов к печати. Он мигает, когда

13 Индикатор «Внимание» (янтарный) Индикатор «Внимание» мигает, когда требуется вмешательство пользователя. Если

Кнопка для открытия меню Копирование.

Эта кнопка используется для осветления или затемнения копий.

С помощью этой кнопки можно указать количество копий.

Кнопка для открытия меню Настройки.

Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий.

Выход из меню панели управления.

Возвращение к предыдущему меню списка подменю.

Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без
сохранения изменений в элементе меню).

принтер получает данные печати
режиме ожидания.

горит индикатор «Внимание», принтер находится в состоянии ошибки.

, отменяет задание печати или находится в

Вид сенсорной панели управления (модель M227fdw)

1

2

3

4 5

1 Кнопка возврата Возврат на предыдущий экран

2 Кнопка главного экрана Переход на главный экран

3 Кнопка справки Доступ к справочной системе панели управления

RUWW Изображения принтера 5

4 Цветной сенсорный экран Обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и

информации о принтере

5 Индикатор экрана домашней страницы На экране указывается, какой главный экран

ПРИМЕЧАНИЕ. В то время как панель управления не имеет стандартной кнопки Отмена, в ходе многих

процессов принтера кнопка Отмена появляется на сенсорном экране. Это позволяет пользователю
отменить процесс принтера до его завершения.

Внешний вид главного экрана

1

отображается на панели управления в настоящий момент

2

3

1 Кнопка Сброс Коснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные параметры до базовых настроек

2 Кнопка информации о

3 Состояние принтера Эта область экрана содержит информацию об общем состоянии принтера.

4

5

6

7

8 Расходные материалы

4 5 6

соединениях

Копирование

Сканирование

Факс

USB

принтера.

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о соединениях и просмотреть

информацию о сети. Кнопка отображается как значок проводной сети

беспроводной сети

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню копирования.

Прикоснитесь к этой кнопке, чтобы открыть меню сканирования:

Сканирование на USB-устройство

Сканировать в сетевую папку

Передача сканированного сообщения по электронной почте

Прикоснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню факса:

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню USB-накопителя.

Коснитесь этой кнопки, чтобы просмотреть информацию о состоянии расходных
материалов.

7 10

8

в зависимости от типа сети, к которой подключен принтер.

9

или значок

6 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

9

Приложения

Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для печати напрямую из выбранных
веб-приложений.

10 Настройка

Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.

Как использовать сенсорную панель управления

Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления принтера.

Действие Описание Пример

Коснитесь

Скольжение

Коснитесь объекта на экране, чтобы выбрать
этот элемент или открыть меню. Также, при
прокрутке меню быстро коснитесь экрана,
чтобы остановить прокрутку.

Коснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы прокрутить
экран в сторону.

Коснитесь пункта Настройка , чтобы
открыть меню Настройка.

Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к Настройка

.

Прокрутка

Коснитесь экрана, а затем, не отрывая палец,
переместите его вертикально, чтобы
передвинуть экран.

Прокрутка меню Настройка .

RUWW Изображения принтера 7

Технические характеристики принтера

ВАЖНО! Следующие характеристики верны на момент публикации, но могут измениться.

Дополнительные сведения см. в разделе

Технические характеристики

Поддерживаемые ОС

Решения для мобильной печати

Размеры принтера

Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия

Допустимые условия эксплуатации

Технические характеристики

Для получения актуальной информации см. www.hp.com/support/ljM227MFP.

Поддерживаемые ОС

Следующая информация относится к драйверам печати Windows PCL 6 и HP для OS X для конкретных
принтеров и к установочному компакт-диску с программным обеспечением из комплекта поставки.

www.hp.com/support/ljM227MFP.

Windows. Установщик программного обеспечения HP на компакт-диске устанавливает драйвер печати
«HP PCL.6», «HP PCL 6» или «HP PCL-6», в зависимости от операционной системы Windows, вместе с

дополнительным программным обеспечением при использовании полной версии установщика
программного обеспечения. Загрузите драйвер
поддержки для данного принтера:

www.hp.com/support/ljM227MFP

печати «PCL.6 HP», «HP PCL 6» и «HP PCL-6» с сайта

Компьютеры Mac и OS X: Данный принтер поддерживает компьютеры Mac. Загрузите HP Easy Start с

123.hp.com или с сайта службы поддержки, затем с помощью HP Easy Start установите драйвер печати
HP. HP Easy Start отсутствует на компакт-диске из комплекта поставки.

1. Перейдите на страницу

123.hp.com.

2. Выполните указанные действия для загрузки программного обеспечения принтера.

Linux: Для получения информации и загрузки драйверов печати для Linux перейдите по адресу

hplipopensource.com/hplip-web/index.html

UNIX: Для получения информации и драйверов печати для UNIX

®

перейдите по адресу www.hp.com/go/

unixmodelscripts

Операционная система Установленный драйвер Примечания

Windows

®

XP SP3 или выше, 32-разрядн.

Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО. Базовый установщик
устанавливает только драйвер.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Используйте драйвер загрузки для 64­разрядных систем.

8 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

Операционная система Установленный драйвер Примечания

Windows Vista

®

, 32-разрядн.

Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО. Базовый установщик
устанавливает только драйвер.

Windows Server 2003 SP2 или выше, 32-
разрядная

Драйвер печати HP PCL.6 для
конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Windows Server 2003 R2, 32-разрядн. Драйвер печати HP PCL.6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Windows 7, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL 6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе полной
установки ПО.

Windows 8, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL 6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе полной
установки ПО.

Windows 8.1, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL-6 для

конкретного принтера устанавливается

данной ОС в процессе полной

для
установки ПО.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Используйте драйвер загрузки для 64­разрядных систем.

Полная установка

программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Драйвер HP PCL 6 настроен на
использование по умолчанию

функции

автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

Драйвер HP PCL-6 настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

Драйвер HP PCL-6 настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

Windows 10, 32- и 64-разрядные версии Драйвер печати HP PCL-6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе полной
установки ПО.

Windows Server 2008, 32-разрядн. Драйвер печати HP PCL.6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Windows Server 2008, 64-разрядн. Драйвер печати HP PCL 6 для

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Драйвер HP PCL-6 настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати
(дуплекс) в некоторых странах/

регионах

(если установлен).

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

RUWW Технические характеристики принтера 9

Операционная система Установленный драйвер Примечания

Windows Server 2008 R2, 64-разрядн. Драйвер печати HP PCL 6 для

OS X 10.9 Mavericks, OS X 10.10 Yosemite

и OS X 10.11 El Capitan

конкретного принтера устанавливается
для данной ОС в процессе базовой
установки ПО.

Драйвер и утилита печати для ОС OS X
доступны для загрузки с сайта hp.com и
могут быть также доступны с помощью
обновления ПО Apple. Установщик
программного обеспечения HP для OS X
отсутствует
диске.

на прилагаемом компакт-

Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.

Для OS X загрузите файл установщика из

HP Easy Start.

1.

Перейдите на страницу

2.

Выполните указанные действия
для загрузки программного
обеспечения принтера.

Драйвер OS X настроен на
использование по умолчанию функции
автоматической двусторонней печати

(дуплекс) в некоторых странах/регионах
(если установлен).

123.hp.com.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддерживаемых в настоящее время ОС на сайте www.hp.com/support/ljM227MFP

можно получить исчерпывающие сведения по принтеру.

ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6 и

UPD PS для данного принтера см. на сайте

www.hp.com/go/upd (вкладка Технические

характеристики).

Решения для мобильной печати

У компании HP есть несколько решений мобильной печати и печати через службу ePrint для удобной
печати на любом принтере HP с ноутбука, планшетного ПК, смартфона или другого мобильного
устройства. Ознакомиться с полным списком и определиться с выбором можно на сайте

go/LaserJetMobilePrinting.

ПРИМЕЧАНИЕ. Обновите микропрограмму принтера, чтобы обеспечить поддержку всех

возможностей мобильной печати и ePrint.

Wi-Fi Direct (только беспроводные модели)

HP ePrint по электронной почте (требуется подключение к веб-службам HP и регистрация
принтера в HP Connected)

Приложение HP ePrint (доступно для Android, iOS и Blackberry)

Приложение HP All-in-One Remote для устройств iOS и Android

ПО HP ePrint

Виртуальный принтер Google

AirPrint

Android Printing

www.hp.com/

10 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

Размеры принтера

Рисунок 1-1 Размеры принтера

K

K
O

3

Принтер полностью закрыт Принтер в открытом состоянии

1. Высота 311,5 мм 419,9 мм

2. Ширина 403 мм 403 мм

3. Глубина 407,4 мм 504,1 мм

Вес (с картриджами)9,9 кг

2

1

3

O

2

1

Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая
эмиссия

Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/ljM227MFP.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где продается

данный принтер. Не изменяйте рабочее напряжение. Это может вывести принтер из строя и послужить
причиной аннулирования гарантийных обязательств.

Допустимые условия эксплуатации

Таблица 1-1 Допустимые условия эксплуатации

Условия эксплуатации Рекомендуемая Допустимая

Температура 17° — 25°C 15° — 30°C

Относительная влажность От 30% до 70% относительной

влажности (RH)

Высота над уровнем моря Нет данных 0–3048 м

RUWW Технические характеристики принтера 11

10% — 80% отн. влажности

Аппаратная настройка принтера и установка ПО

Основные инструкции по настройке см. на плакате по установке и в руководстве по началу работы из
комплекта поставки принтера. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.

www.hp.com/support/ljM227MFP для получения полной справки от HP для этого принтера:

См.
Выполните поиск следующей записи:

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

12 Глава 1 Общие сведения о принтере RUWW

2 Лотки для бумаги

Загрузка лотка приоритетной подачи

Загрузка основного входного лотка

Загрузка бумаги и печать конвертов

Загрузка бумаги и печать на этикетках

Для получения дополнительной информации см.:

Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе

В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:

www.hp.com/support/ljM227MFP.

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

RUWW 13

Загрузка лотка приоритетной подачи

Введение

Далее приводится описание загрузки бумаги в лоток приоритетной подачи. Этот лоток вмещает до 10

2

листов бумаги плотностью 75 г/м

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предотвращение замятия бумаги:

Никогда не добавляйте и убирайте бумагу из лотка приоритетной подачи во время печати.

Перед загрузкой лотка уберите из него всю бумагу из подающего лотка и выровняйте стопку.

При загрузке лотка, не пролистывайте пачку бумаги.

Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов.

1. Откройте дверцу основного входного лотка,

взявшись за ручку и потянув ее вниз.

K

O

2. Отрегулируйте направляющие ширины

конвертов по нужному формату.

14 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

3. Поместите верхний край бумаги в отверстие

входного лотка приоритетной бумаги.
Подробнее об ориентации бумаги см.

Ориентация лотка приоритетной подачи
на стр. 15.

4. Настройте направляющие бумаги, чтобы они

слегка касались пачки бумаги, не зажимая ее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не сдвигайте направляющие

слишком плотно по стопке бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для предотвращения замятий

отрегулируйте направляющие бумаги на
правильный формат и не загружайте в лоток
слишком много бумаги.

Ориентация лотка приоритетной подачи

Тип бумаги Ориентация

изображения

Фирменные или
предварительно
отпечатанные
бланки

Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Режим
двусторонней
печати

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Лицевой стороной вверх
Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

Верхним краем внутрь

устройства

123

RUWW Загрузка лотка приоритетной подачи 15

Тип бумаги Ориентация

изображения

Режим
двусторонней
печати

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Верхним краем внутрь
устройства

123

Перфорированная Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Лицевой стороной вверх

Отверстия должны
располагаться слева

123

Отверстия должны
располагаться слева

123

16 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

Загрузка основного входного лотка

Введение

Далее приводится описание загрузки бумаги в основной входной лоток. Этот лоток вмещает до 250

2

листов бумаги плотность 75 г/м

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Предотвращение замятия бумаги:

Никогда не добавляйте и убирайте бумагу из основного входного лотка во время печати.

Перед загрузкой лотка уберите из него всю бумагу из подающего лотка и выровняйте стопку.

При загрузке лотка, не пролистывайте пачку бумаги.

Используйте бумагу без складок, повреждений или сгибов.

1. Откройте дверцу основного входного лотка,

взявшись за ручку и потянув ее вниз.

K

O

2. Отрегулируйте ограничитель ширины бумаги:

нажмите на регулировочные защелки на
правой направляющей и сдвиньте
ограничители по формату используемой
бумаги.

RUWW Загрузка основного входного лотка 17

3. Отрегулируйте направляющие длины по

размеру используемой бумаги.

4. Загрузите бумагу в лоток. Подробнее об

ориентации бумаги см.

Ориентация основного

входного лотка на стр. 19.

18 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

5. Настройте направляющие бумаги, чтобы они

слегка касались пачки бумаги, не зажимая ее.

ПРИМЕЧАНИЕ. Не сдвигайте направляющие

слишком плотно по стопке бумаги.

ПРИМЕЧАНИЕ. Для предотвращения замятий

отрегулируйте направляющие бумаги на
правильный формат и не загружайте в лоток
слишком много бумаги.

6. Если бумага формата A4, Letter или меньше,

закройте дверцу основного входного лотка.
Через окошко стопки бумаги проверьте, что
она загружена правильно.

Ориентация основного входного лотка

Тип бумаги Ориентация

изображения

Фирменные или
предварительно
отпечатанные
бланки

Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Режим
двусторонней
печати

K

O

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Лицевой стороной вверх
Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

Верхним краем внутрь

устройства

123

RUWW Загрузка основного входного лотка 19

Тип бумаги Ориентация

изображения

Режим
двусторонней
печати

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Формат бумаги Как загрузить бумагу

Верхним краем внутрь
устройства

123

Перфорированная Книжная 1-сторонняя печать Letter, Legal, Executive,

Statement, Oficio (8.5 x 13), 4 x 6,
5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS),
B6 (JIS), 10 x 15 см,
Oficio (216 x 340),
16K 195 x 270 мм,
16K 184 x 260 мм,
16K 197 x 273 мм, японская

открытка (Открытка (JIS)),
двойная японская открытка с
поворотом (двойная открытка

(JIS))

2-сторонняя печать Letter, Legal, Oficio (8,5 x 13), A4 Лицевой стороной вверх

Лицевой стороной вверх

Отверстия должны
располагаться слева

123

Отверстия должны
располагаться слева

123

20 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

Загрузка бумаги и печать конвертов

Введение

В следующем разделе приводится описание печати и загрузки конвертов. В лоток приоритетной
подачи помещается до 10 конвертов. В основной входной лоток помещается до 10 конвертов.

Для печати на конвертах с ручной подачей следуйте следующим инструкциям, чтобы выбрать
соответствующие параметры в драйвере печати, затем загрузите конверты в лоток после отправки
задания печати на принтер.

Печать конвертов

1. Из окна программы выберите параметр Печать.

2. Выберите принтер из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или

Параметры, чтобы открыть драйвер печати.

ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или

8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.

3. Нажмите или коснитесь вкладки Бумага/качество.

4. В раскрывающемся списке Формат бумаги выберите соответствующий формат для конвертов.

5. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите Конверты.

6. В раскрывающемся списке Источник бумаги выберите Подача вручную.

7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа.

8. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы

отправить задание на печать.

RUWW Загрузка бумаги и печать конвертов 21

Ориентация конверта

Лоток Размер конверта Загрузка конвертов

Лоток приоритетной подачи Конверт №10, конверт Monarch,

конверт B5, конверт C5, конверт DL

Основной входной лоток Конверт №10, конверт Monarch,

конверт B5, конверт C5, конверт DL

Лицевой стороной вверх

Короткой стороной с маркой к
устройству

Лицевой стороной вверх

Короткой стороной с маркой к
устройству

22 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

Загрузка бумаги и печать на этикетках

Введение

В следующем разделе приводится описание печати и загрузки этикеток.

Для печати на этикетках с ручной подачей выполните следующие инструкции, чтобы выбрать
соответствующие параметры в драйвере печати, затем загрузите этикетки в лоток после отправки
задания печати на принтер. При ручной подаче принтер начинает печать задания после открытия
лотка.

Ручная подача этикеток

1. Из окна программы выберите параметр Печать.

2. Выберите принтер из списка принтеров, а затем нажмите или коснитесь пункта Свойства или

Параметры, чтобы открыть драйвер печати.

ПРИМЕЧАНИЕ. Название кнопки различается в зависимости от программного обеспечения.

ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы получить доступ к данным функциям с начального экрана Windows 8 или

8.1, выберите Устройства, Печать, затем выберите принтер.

3. Выберите вкладку Бумага/качество.

4. В раскрывающемся списке Формат бумаги выберите соответствующий формат для листов с

этикетками.

5. В раскрывающемся списке Тип бумаги выберите Этикетки.

6. В раскрывающемся списке Источник бумаги выберите Подача вручную.

7. Нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Свойства документа.

8. В диалоговом окне Печать нажмите кнопку ОК, чтобы

отправить задание на печать.

RUWW Загрузка бумаги и печать на этикетках 23

Ориентация этикетки

Лоток Загрузка этикеток

Лоток
приоритетной
подачи

Основной входной
лоток

Лицевой стороной вверх

Верхним краем внутрь принтера

Лицевой стороной вверх

Верхним краем внутрь принтера

24 Глава 2 Лотки для бумаги RUWW

3 Расходные материалы, дополнительные

принадлежности и запасные части

Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей

Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером

Сменный картридж с тонером

Замена фотобарабана

Для получения дополнительной информации см.:

Следующая информация является верной на момент публикации. Дополнительные сведения см. в
разделе

www.hp.com/support/ljM227MFP.

В полной справке от HP для этого принтера представлена следующая информация:

Установка и настройка

Обучение и использование

Решение проблем

Загрузка обновлений ПО и микропрограммы

Участие в форумах технической поддержки

Поиск информации по гарантии и нормативной информации

RUWW 25

Заказ расходных материалов, дополнительных
принадлежностей и запасных частей

Заказ

Заказ расходных материалов и бумаги www.hp.com/go/suresupply

Заказ оригинальных комплектующих и дополнительных
принадлежностей HP

Заказ через сервисный центр или службу поддержки Обратитесь в уполномоченный сервисный центр или службу

Заказ при помощи встроенного веб-сервера HP (EWS) Для доступа в адресной строке поддерживаемого веб-

www.hp.com/buy/parts

поддержки HP.

браузера, установленного на используемом компьютере,
введите IP-адрес устройства или имя хоста. Встроенный веб­сервер (EWS) содержит ссылку на сайт HP SureSupply, который
представляет возможности приобретения оригинальных
расходных материалов

HP.

Расходные материалы и дополнительные принадлежности

Элемент Описание Номер картриджа Номер детали

Расходные материалы

Черный картридж с тонером HP 30A
LaserJet

Черный картридж с тонером HP 30X
LaserJet

Черный картридж с тонером HP 31A
LaserJet

Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости

Сменный черный картридж с тонером
высокой емкости

Сменный черный картридж с тонером
стандартной емкости

30A CF230A

30X CF230X

31A CF231A

HP 32A, подлинный фотобарабан
LaserJet

Фотобарабан 32A CF232A

Детали для самостоятельного ремонта

Детали для самостоятельного ремонта (CSR) доступны для многих принтеров HP LaserJet для
сокращения времени ремонта. Более подробные сведения о программе CSR, а также преимущества
можно найти по адресу

Оригинальные сменные детали HP можно заказать по адресу
авторизованным сервисом или поставщиком услуг HP. При заказе вам понадобится одно из следующих
сведений: номер детали, серийный номер (на задней стороне принтера), код продукта или имя
принтера.

Детали, для которых самостоятельная замена является обязательной, должны устанавливаться
пользователем (персонал сервисной службы HP выполняет такую замену только за

26 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные

www.hp.com/go/csr-support и www.hp.com/go/csr-faq.

www.hp.com/buy/parts или связавшись с

принадлежности и запасные части RUWW

дополнительную плату). Гарантия на устройство HP не покрывает замену таких деталей на месте
или их возврат на склад.

Детали, для которых самостоятельная замена является необязательной, бесплатно
устанавливаются персоналом сервисной службы HP по запросу в течение гарантийного периода
принтера.

Элемент Описание

Узел сменной пленки АПД Сменная пленка для устройства подачи

документов

Самостоятельная
замена Номер детали

Обязательно RM2-1185-000CN

RUWW Заказ расходных материалов, дополнительных принадлежностей и запасных частей 27

Настройка параметров расходных материалов HP для
защиты картриджей с тонером

Введение

Включение и отключение функции «Политика по картриджам»

Включение и отключение функции «Защита картриджей»

Введение

Используйте функции HP «Политика по картриджам» и «Защита картриджей», чтобы узнать, какие
картриджи установлены в принтере, и защитить их от кражи.

Политика по картриджам: Эта функция защищает принтер от использования поддельных

картриджей с тонером, позволяя устанавливать только оригинальные картриджи HP. Подлинные
картриджи HP обеспечивают наилучшее качество печати. При установке картриджа, который не
является подлинным картриджем
недействительности картриджа, а также дальнейшие инструкции.

Защита картриджей: Эта функция привязывает картриджи с тонером к определенному принтеру

или к нескольким принтерам, чтобы эти картриджи невозможно было использовать в других
принтерах. Защита картриджей позволяет сохранять вложенные средства. Если эта функция
включена, при установке защищенного картриджа
печать будет невозможна. На панели управления принтера появится сообщение о том, что
картридж защищен, а также дальнейшие инструкции.

HP, на панели управления принтера появляется сообщение о

из исходного принтера в другой принтер

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После включения на принтере функции защиты картриджей эта функция

будет всегда автоматически применяться ко всем картриджам, устанавливаемым в принтер.
Чтобы выключить защиту для нового картриджа, отключите функцию

При отключении этой функции защита не выключается для установленных картриджей.

Обе функции по умолчанию отключены. Для включения или отключения выполните следующие
действия.

перед его установкой.

Включение и отключение функции «Политика по картриджам»

Использование панели управления принтера для включения функции «Политика по
картриджам»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Политика в отношении картриджей

3. Выберите Authorized HP (Разрешенные HP)

28 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

Использование панели управления принтера для отключения функции «Политика по
картриджам»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Политика в отношении картриджей

3. Выберите Выкл.

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции «Политика по
картриджам»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Политика по картриджам выберите Authorized HP (Разрешенные

HP).

5. Нажмите кнопку Применить.

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции «Политика по
картриджам»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

.

RUWW Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером 29

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Политика по картриджам выберите Выкл.

5. Нажмите кнопку Применить.

Устранение неполадок: сообщения об ошибках на панели управления о политике по
картриджам

Сообщение об ошибке Описание Рекомендуемое решение

10.30.0X недопустимый картридж:
<Color>

Администратором предусмотрено
использование в этом принтере только
подлинных расходных материалов HP,
на которые распространяется гарантия.
Чтобы продолжить печать, следует
заменить картридж.

Замените картридж подлинным
картриджем с тонером HP.

Если вы полагаете, что приобрели
подлинные расходные материалы HP,
посетите
чтобы определить, является ли
картридж действительно подлинным
картриджем HP и узнать, что делать,
если это не подлинный картридж HP.

www.hp.com/go/anticounterfeit,

Включение и отключение функции «Защита картриджей»

Использование панели управления принтера для включения функции «Защита
картриджей»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Защита картриджей

3. Выберите Защитить картриджи.

4. Когда на принтере появится запрос о подтверждении, выберите Продолжить для включения этой

функции.

30 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После включения на принтере функции защиты картриджей эта функция

будет всегда автоматически применяться ко всем картриджам, устанавливаемым в принтер.
Чтобы выключить защиту для нового картриджа, отключите функцию защиты картриджей перед
его установкой.

При отключении этой функции защита не выключается для установленных картриджей.

Использование панели управления принтера для отключения функции «Защита
картриджей»

1. На панели управления принтера коснитесь или нажмите кнопку настройки или кнопку OK,

чтобы открыть меню.

2. Откройте следующие меню:

Настройка системы

Параметры расходного материала

Защита картриджей

3. Выберите Выкл.

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для включения функции «Защита
картриджей»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Защита картриджей выберите Защитить картриджи.

5. Нажмите кнопку Применить.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После включения на принтере функции защиты картриджей эта функция

будет всегда автоматически применяться ко всем картриджам, устанавливаемым в принтер.
Чтобы выключить защиту для нового картриджа,
его установкой.

отключите функцию защиты картриджей перед

.

При отключении этой функции защита не выключается для установленных картриджей.

RUWW Настройка параметров расходных материалов HP для защиты картриджей с тонером 31

Использование встроенного веб-сервера HP (EWS) для отключения функции «Защита
картриджей»

1. Откройте встроенный веб-сервер HP.

а.2строчные панели управления: Найдите IP-адрес на дисплее панели управления.

Сенсорные панели управления: Чтобы отобразить IP-адрес или имя хоста, на главном

экране панели управления принтером коснитесь кнопки сети

б. Откройте веб-браузер и в адресной строке введите IP-адрес или имя хоста точно в том виде,

в котором они отображаются на панели управления принтера. Нажмите клавишу ввода на
клавиатуре компьютера. Откроется EWS.

ПРИМЕЧАНИЕ. Если в веббраузере отображается сообщение о том, что доступ к вебсайту

может быть небезопасным, выберите следующий параметр, чтобы перейти на веб-сайт.
Доступ к этому веб-сайту не нанесет вреда компьютеру.

2. Перейдите на вкладку Система.

3. На левой навигационной панели выберите Параметры расходных материалов.

4. Из раскрывающегося списка Защита картриджей выберите Выкл.

.

5. Нажмите кнопку Применить.

Устранение неполадок: сообщения на панели управления об ошибках, связанных с
защитой картриджей

Сообщение об ошибке Описание Рекомендуемое решение

10.57.0X защищенный картридж:
<Color>

Картридж можно использовать только в
принтере или в парке принтеров, для
которых он был первоначально
защищен с использованием функции
защиты картриджей HP.

Функция защиты картриджей позволяет
администратору привязать картриджи
только к одному принтеру или к парку
принтеров. Чтобы продолжить печать,
следует заменить картридж.

Замените картридж новым картриджем
с тонером HP.

32 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

Сменный картридж с тонером

Введение

Сведения о картридже с тонером

Извлечение и замена картриджа с тонером

Введение

В настоящем документе приводится описание картриджа для принтера, а также указания по его
замене.

Сведения о картридже с тонером

В данном принтере есть индикация о низком уровне ресурса картриджа. Фактический оставшийся срок
службы картриджа с тонером может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым,
приготовьте запасной картридж для замены.

Приобрести картриджи или проверить совместимость картриджей для принтера можно по ссылке на

HP SureSupply
регион выбраны правильно.

Позиция Описание Номер картриджа Номер детали

www.hp.com/go/suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/

Черный картридж с тонером

HP 30A LaserJet

Черный картридж с тонером
HP 30X LaserJet

Черный картридж с тонером
HP 31A LaserJet

Сменный черный картридж с
тонером стандартной
емкости

Сменный черный картридж с
тонером высокой емкости

Сменный черный картридж с
тонером стандартной
емкости

30A CF230A

30X CF230X

31A CF231A

ПРИМЕЧАНИЕ. Высокопродуктивные картриджи содержат больше тонера, чем стандартные

картриджи, для высокоточной передачи цвета в отпечатках. Дополнительные сведения см. по адресу

www.hp.com/go/learnaboutsupplies.

Не извлекайте картридж с тонером из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение картриджа с тонером, не подвергайте его

воздействию света дольше, чем на несколько минут.

На следующей иллюстрации изображены компоненты картриджа с тонером.

RUWW Сменный картридж с тонером 33

1

1 Картридж с тонером

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Попавший на одежду тонер следует стряхнуть с помощью сухой ткани, а затем

промыть загрязненный участок холодной водой. Горячая вода закрепляет пятна тонера на ткани.

ПРИМЕЧАНИЕ. Сведения об утилизации использованных картриджей с тонером указаны на коробке

картриджа.

Извлечение и замена картриджа с тонером

1. Поднимите узел сканера.

OK

34 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

2. Откройте дверцу картриджа.

OK

3. Извлеките использованный картридж из

принтера.

4. Извлеките упаковку нового картриджа с

тонером из коробки, а затем потяните за
защелку на упаковке.

OK

RUWW Сменный картридж с тонером 35

5. Извлеките новый картридж с тонером из

открытой оболочки упаковки. Положите
использованный картридж с тонером в
упаковку для отправки на переработку.

6. Совместите новый картридж с

направляющими внутри принтера и
установите его до плотной посадки.

36 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

7. Закройте дверцу картриджа.

8. Опустите узел сканера.

OK

OK

RUWW Сменный картридж с тонером 37

Замена фотобарабана

Введение

Сведения о фотобарабане

Извлеките и замените барабан передачи изображения

Введение

В настоящем документе приводится описание фотобарабана для принтера, а также указания по его
замене.

Сведения о фотобарабане

На этом принтере указывается, когда необходимо заменить фотобарабан. Фактический оставшийся
срок службы фотобарабана может отличаться. Если качество печати становится неприемлемым,
возможно, потребуется заменить фотобарабан.

Приобрести фотобарабаны для принтера можно по ссылке на сайте HP SureSupply

suresupply. Прокрутите страницу до конца и убедитесь, что страна/регион выбраны правильно.

Позиция Описание Номер картриджа Номер детали

HP 32A, подлинный
фотобарабан LaserJet

Не извлекайте фотобарабан из упаковки, пока не возникнет необходимость его использования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Чтобы предотвратить повреждение фотобарабана, не подвергайте его

воздействию света дольше, чем на несколько минут. Накройте фотобарабан, если необходимо извлечь
его из принтера на продолжительное время.

На следующей иллюстрации изображены компоненты фотобарабана.

Замена фотобарабана 32A CF232A

www.hp.com/go/

38 Глава 3 Расходные материалы, дополнительные принадлежности и запасные части RUWW

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Lasix таблетки инструкция по применению
  • Laserjet pro mfp m132nw инструкция по эксплуатации
  • Lasix 40 mg инструкция на русском
  • Lashunadi bati инструкция по применению
  • Lash lift ламинирование бровей инструкция по применению