-
Инструкции по эксплуатации
1
HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU инструкция по эксплуатации
(16 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
3.03 MB -
Описание:
Посудомоечная машина встраиваемая
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU, исправить ошибки и выявить неполадки.
LSTB 4B00 RU
EN English
Operating instructions
DISHWASHER — Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 6
Assistance, 6
Installation, 7-8
Description of the appliance, 9
Refined salt and rinse aid, 10
Loading the racks, 11-12
Detergent and dishwasher use, 13
Wash cycles, 14
Care and maintenance, 15
Troubleshooting, 16
RU Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА — Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1 Меры предосторожности и рекомендации, 3-4 Установка, 17-18
Техническая спецификация изделия, 19 Описание изделия, 20 Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 21 Загрузка корзин, 22-23
Моющее средство и использование посудомоечной машины, 24 Программы, 25
Техническое обслуживание и уход, 26 Неисправности и методы их устранения, 27 Сервисное обслуживание, 28
KZ Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ — Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1 Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5 Көмек, 6 Орнату, 29-30
Өнім парақшасы, 31 Құрылғы сипаттамасы, 32
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 33 Тартпаларға жүктеу, 34-35 Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 36 Жуу циклдары, 37
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 38 Ақаулықтарды жою, 39
odours with the Soak cycle (if available, see
Wash Cycles).
• Select a wash cycle that is suited to the type of crockery and to the soil level using the Table of Wash Cycles:
— For dishes with a normal soil level, use the Eco wash cycle, which guarantees low energy and water consumption levels.
— If the load is smaller than usual activate
the Half Load option (see Special wash cycles
and options, if available).
• If your electricity supply contract gives details of electricity-saving time bands, run the wash cycles when electricity prices are lower. The Delayed Start option can help you organise the wash cycles accordingly
(see Special wash cycles and options, if available).
RU Меры предосторожности и рекомендации
Изделие спроектировано и изготовлено в соответствии с международными нормативамипобезопасности.Настоящие инструкции составлены в целях вашей безопасностиидолжныбытьвнимательно прочитаны.
Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи или переезда проверьте, чтобы данное техническое руководство сопровождало изделие.
Необходимо внимательно прочитать настоящие инструкции: в них содержатся важные сведения об установке изделия, его эксплуатации и безопасности.
Данное изделие предназначено для бытового или другого аналогичного использования, например:
— в агротуристических усадьбах; — для использования проживающими в
гостинице, мотеле и в других временных местах проживания; — в гостиницах типа «номер с завтраком».
Снимите упаковку с изделия и проверьте, чтобы на нем не было повреждений, нанесенных при транспортировке. При обнаружении повреждений не подсоединяйте машину, а обратиться к продавцу.
Общие требования к безопасности
• Данный бытовой электроприбор может
быть использован детьми не младше 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не обладающимидостаточнымопытомили знанием о работе подобного прибора, под наблюдением или после обучения безопасному пользованию прибором и усвоения связанных с ним опасностей.
• Неразрешайтедетямигратьсприбором.
• Чистка и уход за прибором должны выполнятьсяпользователем.Непоручать чистку и уход детям без контроля.
• Данное изделие предназначается для непрофессионального использования в домашних условиях.
• Изделие предназначено для мытья посуды в домашних условиях, может бытьиспользованотольковсоответствии синструкциями,приведеннымивданном техническом руководстве.
• Запрещается устанавливать изделие на улице, даже под навесом, так как воздействие на него дождя и грозы является чрезвычайно опасным.
• Не прикасайтесь к посудомоечной машине с босыми ногами.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения вилки изделия из сетевой розетки, возьмитесь за штепсельную вилку рукой.
• Необходимо перекрыть водопроводный кран и вынуть штепсельную вилку из сетевой розетки в конце каждого цикла и перед началом чистки и технического обслуживания.
• Максимальное количество столовых приборов указывается в технической спецификации изделия.
• В случае неисправности категорически запрещается открывать внутренние механизмы изделия с целью их самостоятельного ремонта.
• Не опирайтесь и не садитесь на открытуюдверцумашины:машинаможет опрокинуться.
• Не держите дверцу открытой, так как об нее можно случайно споткнуться.
• Храните моющие средства и ополаскиватель вдали от детей.
• Не разрешайте детям играть с упаковочными материалами.
• Ножи и кухонные принадлежность с заостренными краями необходимо укладыватьострымконцом/лезвиемвниз в корзине для столовых приборов или в
3
горизонтальном положении на откидных полках или в лоток/третью корзину в моделях, где предусмотрен.
Утилизация
• Утилизация упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по утилизации упаковочных материалов.
• СогласноЕвропейскойДирективе2012/19/ СЕкасательноутилизацииэлектронныхи электрическихэлектроприборов(RAEE), электроприборынемогутутилизироваться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя приборы должны собиратьсяотдельнодляоптимизацииих утилизацииирекуперациисоставляющих ихматериалов,атакжедлябезопасности окружающейсредыиздоровьячеловека. Символзачеркнутаямусорнаякорзинка, имеющийся на всех приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в специальную государственную организацию или в магазин.
Энергосбережение и охрана окружающей среды
Экономия воды и электроэнергии
• Используйте посудомоечную машину только с полной загрузкой. В ожидании полного заполнения машины избежать образованиянеприятныхзапаховможно с помощью цикла Ополаскивание (где
доступен — см.Программы).
• Выбирайтепрограммумойки,подходящую для данного типа посуды и степени загрязнения в соответствии с Таблицей программ:
— для нормально грязной посуды используйте программу Есо, обеспечивающую низкий расход электроэнергии и воды.
— если машина загружена не полностью, включите дополнительную функцию Половина загрузки (где доступна, см.
Специальные программы и Дополнительные
функции).
• Если ваш контракт с поставщиком электроэнергии предусматривает разные часовые тарифы для экономии электроэнергии, пользуйтесь машиной во время с льготным тарифом. Дополнительная функция Запуск с
задержкой поможет оптимально организовать мойку (где доступна,
см.Специальные программы и Дополнительные функции).
KZ Сақтық шаралары мен кеңес
Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік стандарттарына сай өңделіп шығарылған. Төмендегі ақпарат қауіпсіздік мақсатында берілген,сондықтанонымұқиятоқыпшығу қажет.
Бұлнұсқаулықтыкейінқарауүшінжоғалып қалмайтындай бір жерге сақтап қойыңыз. Құрылғы сатылса, тегін берілсе немесе жылжытылса, нұсқаулық машинамен бірге болатынын қамтамасыз етіңіз.
Нұсқаулардымұқиятоқыпшығыңыз,себебі олардың ішінде қауіпсіз түрде орнату, қолдану және техникалық қызмет көрсету туралы маңызды ақпарат берілген.
Бұл құрылғы үйде немесе соған ұқсас жағдайда қолдануға арналған, мысалы: — фермадағы үйлер; — қонақ үйлеріндегі, мотельдердегі және
басқа да қонақ күту орындарындағы қонақтардың пайдалануы үшін; — кіші қонақ үйлерінде.
Құрылғыны барлық орамасынан босатыңыз және ол тасымалдау кезінде зақымдалмағанын тексеріңіз. Ол зақымдалған болса, сатушыға хабарласыңыз және орнату үдерісін тоқтатыңыз.
Жалпы қауіпсіздік
• Құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану бойыншажауаптыадамнұсқаубермеген нежақсылапбақыламағаняоғанқатысты қауіптертуралыхабарламағанжағдайда, 8 жасқа толмаған балалар, физикалық, сезімталдықжәнепсихикалыққабілеттері төмен адамдар немесе өнімнен хабары жоқ тәжірибесіз адамдар құрылғыны қолданбауы тиіс.
• Балаларға құрылғымен ойнауға болмайды.
• Құрылғынытазалаужәнеоғанкүтімкөрсету пайдаланушының жауапкершілігіне
4
Установка
Вслучаепереездаперевозитемашинуввертикальном положении. В случае крайней необходимости машина может укладываться задней стороной вниз.
Гидравлические соединения
Адаптация гидравлической системы для монтажа посудомоечной машины должна выполняться только квалифицированным техником.
Шланги подачи и слива воды могут быть направлены вправо или влево для оптимальной установки машины. Трубы не должны заламываться или сдавливаться машиной.
Подсоединение шланга подачи воды
•Подсоединениекводопроводномукранухолоднойили горячей воды с резьбой 3/4” (макс. 60°C).
•Дать воде стечь, пока она не станет прозрачной.
•Плотно закрутить шланг подачи и открыть кран.
Если длина водопроводного шланга будет недостаточной,следуетобратитьсявспециализированный магазин или к уполномоченному сантехнику (см.
Техническое обслуживание).
Давление воды должно быть в пределах значений, указанных в таблице Технические данные; в противном случае посудомоечная машина может работать неправильно.
Обратите внимание, чтобы водопроводный шланг не был заломлен или сжат.
Подсоединение сливного шланга
Подсоедините сливной шланг к сливному трубопроводу с минимальным диаметром 2 см. (A)
Патрубоксливногошлангадолженрасполагатьсявысоте от 40 до 80 см от пола или от опорной поверхности, на которой установлена посудомоечная машина.
Передподсоединениемсливногошлангаксифонумойки снимите пластиковую пробку (В).
Защита против затопления
Во избежание затопления посудомоечная машина:
— оснащена системой, перекрывающей подачу воды в случае аномалии или внутренних утечек.
Некоторые модели оснащены также дополнительным защитнымустройствомNewAcquaStop*,предохраняющим от затопления даже в случае разрыва водопроводного шланга.
ВНИМАНИЕ: ОПАСНОЕ НАПРЯЖЕНИЕ! |
RU |
Категорическизапрещаетсяобрезатьшлангподачиводы, так как вдоль него проходят элементы под напряжением.
Электрическое подсоединение
Перед подсоединением вилки машины к электрической розетке необходимо проверить следующее:
•сетевая розетка должна быть заземлена и
соответствовать нормативам;
•электрическая розетка должна быть рассчитана на максимальную потребляемую мощность изделия, указанную на заводской табличке, расположенной с внутренней стороны дверцы.
(см.Описание посудомоечной машины);
•напряжение сети электропитания должно соответствовать данным на паспортной табличке, расположеннойсвнутреннейстороныдверцымашины;
•сетевая розетка должна быть совместима со штепсельной вилкой изделия. В противном случае поручите замену вилки уполномоченному технику
(см. Техническое обслуживание); не используйте удлинители и тройники.
Изделие должно быть установлено таким образом, чтобы провод электропитания и электророзетка были легко доступны.
Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или сжат.
Если сетевой кабель поврежден, во избежание опасности поручите его замену производителю изделия илиуполномоченномуЦентрутехническогообслуживания.
(См.Техническое обслуживание)
Производитель не несет ответственности за последствия несоблюдения перечисленных выше требований.
Расположение и нивелировка
1.Установите посудомоечную машину на ровный и твердый пол. Выровняйте машину, отвинчивая или завинчивай передние опорные ножки до идеально горизонтальногоположениямашины.Точнаянивелировка гарантируетстабильностьипомогаетизбежатьвибраций, шумов и смещений машины.
2.Перед установкой посудомоечной машины в нишу наклейте прозрачную самоклеящуюся ленту * на деревянную плиту для ее защиты от возможного конденсата.
* Имеется только в некоторых моделях
17
3. Установите посудомоечную машину в нишу кухонного RU гарнитура, так чтобы сбоков или сзади она прилегала к стене или к кухонным элементам. Изделие также может быть встроено под сплошной столешницей кухонного
гарнитура* (см.схему Монтажа).
4*. Отрегулируйте высоту задней опоры, повернув шестигранную красную втулку, расположенную спереди, в центральной нижней части посудомоечной машины, шестигранным разводным ключом с раскрытием 8 мм по часовойстрелкедляувеличениявысотыипротивчасовой стрелки для ее уменьшения. (смотрите инструкции по встроенному монтажу,прилагающиеся к документации)
Предупреждения по первому использованию машины
После монтажа вынуть заглушки, установленные на корзинах, и снять крепежные резинки с верхней корзины
(если имеются).
Настройка смягчителя воды
Перед запуском первой мойки задать степень жесткости водопроводной воды. (см. раздел Ополаскиватель и Регенерирующая соль)
При первой загрузке бачок смягчителя воды должен заполняться водой, а затем всыпать примерно 1 кг соли; считается допустимым, если вода выходит из краев.
Немедленно запустить цикл мойки.
Используйте только специальную соль для посудомоечных машин.
После загрузки соли индикатор ОТСУТСТВИЕ СОЛИ* гаснет.
Еслибачокнебудетзаполненсолью,смягчительводы и нагревательный элемент могут повредиться.
Машина оснащена акустическими/звуковыми сигналами(взависимостиотмоделипосудомоечной машины), которые предупреждают о выполнении команды: включение, конец цикла и т.п.
Символ/индикаторынаконсолиуправления/дисплее могут иметь разные цвета, мигать или гореть постоянно.(взависимостиотмоделипосудомоечной машины).
На дисплее показываются сведения о заданном цикле, этапе мойки/сушки, остаточном времени, температуре и т.п.
* Имеется только в некоторых моделях
18
Loading…
You can only view or download manuals with
Sign Up and get 5 for free
Upload your files to the site. You get 1 for each file you add
Get 1 for every time someone downloads your manual
Buy as many as you need
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА —
Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 2-3
Установка, 5-6
Техническая спецификация изделия, 7
Описание изделия, 8
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 9
Загрузка корзин, 10-11
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 12
Программы, 13
Техническое обслуживание и уход, 14
Неисправности и методы их устранения, 15
Сервисное обслуживание, 16
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ —
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 3-4
Орнату, 17-18
Көмек, 18
Өнім парақшасы, 19
Құрылғы сипаттамасы, 20
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 21
Тартпаларға жүктеу, 22-23
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 24
Жуу циклдары, 25
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 26
Ақаулықтарды жою, 27
LSTB 4B00
Требуется руководство для вашей Hotpoint-Ariston LSTB 4B00 RU Посудомоечная машина? Ниже вы можете просмотреть и загрузить бесплатно руководство в формате PDF. Кроме того, приведены часто задаваемые вопросы, рейтинг изделия и отзывы пользователей, что позволит оптимально использовать ваше изделие. Если это не то руководство, которое вы искали, – свяжитесь с нами.
Ваше устройство неисправно, и в руководстве отсутствует решение? Перейдите в Repair Café для получения бесплатных ремонтных услуг.
Руководство
Рейтинг
Сообщите нам, что вы думаете о Hotpoint-Ariston LSTB 4B00 RU Посудомоечная машина, оставив оценку продукта. Хотите поделиться вашими впечатлениями от данного изделия или задать вопрос? Вы можете оставить комментарий в нижней части страницы.
Довольны ли вы данным изделием Hotpoint-Ariston?
Да Нет
Будьте первым, кто оценит это изделие
0 голоса
Часто задаваемые вопросы
Наша служба поддержки выполняет поиск полезной информации по изделиям и отвечает на часто задаваемые вопросы. Если вы заметили неточность в наших часто задаваемых вопросах, сообщите нам об этом с помощью нашей контактной формы.
После завершения цикла посудомоечной машины отсек с моющим средством не открылся. Почему? Проверенный
Данная проблема часто возникает, когда посуда блокирует отсек. Прежде, чем запускать машину, убедитесь, что отсек не заблокирован.
Это было полезно (7575)
Почему посудомоечная машина перестала нагревать воду? Проверенный
Скорее всего, нагревательный элемент неисправен. Его следует заменить. В случае сомнений обратитесь к производителю.
Это было полезно (6794)
Можно ли в посудомоечной машине использовать обычную соль? Проверенный
Нет, поваренная соль может содержать вещества, которые споcобны повредить ваше устройство.
Это было полезно (2943)
Нужно ли ополаскивать посуду, прежде чем поместить ее в посудомоечную машину? Проверенный
Ополаскивать посуду необязательно, однако следует удалить все крупные, твердые и жирные остатки пищи. Со временем они могут засорить слив.
Это было полезно (1164)
Могу ли я открыть посудомоечную машину во время ее работы? Проверенный
Большинство посудомоечных машин оснащены устройством остановки подачи воды, благодаря чему программа останавливается сразу же при открытии дверцы, что означает, что вода не будет вытекать. С некоторыми моделями со временем это может вызвать проблемы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.
Это было полезно (885)
Следует ли открывать посудомоечную машину после того, как она закончила работу, чтобы посуда высохла быстрее? Проверенный
Это зависит от типа посудомоечной машины и ее расположения. Некоторые посудомоечные машины оснащены функцией сушки посуды после программы мойки. В этом случае открытие посудомоечной машины не принесет никакой пользы. При использовании встраиваемых посудомоечных машин частое открывание посудомоечной машины во время работы может привести к повреждению окружающих шкафов водой из-за выделяющегося пара.
Это было полезно (702)
После того, как посудомоечная машина завершит свой цикл, пластиковая посуда еще влажная, а остальная — нет. Это почему? Проверенный
Пластик — плохой проводник тепла, позволяющий продуктам быстро остывать. Влага, которая остается на нем, испаряется гораздо меньше, чем, например, на керамике или металле.
Это было полезно (625)
Можно ли подключить посудомоечную машину к удлинителю? Проверенный
Технику, требующую большого количества энергии, например посудомоечную машину, нельзя подключать ко всем удлинителям. Посмотрите, какова потребляемая мощность посудомоечной машины, которая указывается в ваттах, и проверьте, справится ли с этим удлинитель. Существуют удлинители с более толстыми кабелями, предназначенные для работы с более крупными приборами.
Это было полезно (558)
Можно ли мыть посуду с тефлоном в посудомоечной машине? Проверенный
Да, ты можешь. Однако сковорода изнашивается быстрее, чем при ручной очистке. При чистке сковороды тефлоном вручную никогда не используйте мочалку, а используйте мягкую губку или ткань.
Это было полезно (555)
Царапины на металле внутри посудомоечной машины — это проблема? Проверенный
Внутренняя часть большинства посудомоечных машин изготовлена из нержавеющей стали и не подвержена царапинам.
Это было полезно (555)
Можно ли мыть в посудомоечной машине деревянные предметы, например, шпатели и разделочные доски? Проверенный
Нет. Деревянные предметы можно повредить или покоробить в посудомоечной машине. Кроме того, высвобождающиеся древесные волокна могут повредить посудомоечную машину. Деревянные разделочные доски часто изготавливаются с использованием клея, который может отслоиться после нескольких раз мытья в посудомоечной машине.
Это было полезно (554)
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER — Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 6
Assistance, 6
Installation, 7-8
Description of the appliance, 9
Refined salt and rinse aid, 10
Loading the racks, 11-12
Detergent and dishwasher use, 13
Wash cycles, 14
Care and maintenance, 15
Troubleshooting, 16
RU
Русский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА — Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 3-4
Установка, 17-18
Техническая спецификация изделия, 19
Описание изделия, 20
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 21
Загрузка корзин, 22-23
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 24
Программы, 25
Техническое обслуживание и уход, 26
Неисправности и методы их устранения, 27
Сервисное обслуживание, 28
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ — Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5
Көмек, 6
Орнату, 29-30
Өнім парақшасы, 31
Құрылғы сипаттамасы, 32
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 33
Тартпаларға жүктеу, 34-35
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 36
Жуу циклдары, 37
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 38
Ақаулықтарды жою, 39
- Manuals
- Brands
- Hotpoint Manuals
- Dishwasher
- LSTB 4B00
- Operating instructions manual
-
Contents
-
Table of Contents
-
Troubleshooting
-
Bookmarks
Quick Links
LSTB 4B00
GB
English
Operating instructions
DISHWASHER — Contents
Operating instructions,1
Related Manuals for Hotpoint LSTB 4B00
Summary of Contents for Hotpoint LSTB 4B00
-
Page 1: Table Of Contents
LSTB 4B00 English Operating instructions DISHWASHER — Contents Operating instructions,1 Precautions and advice, 2-3 Product Data, 4 Installation, 5-6 Description of the appliance, 7 Refined salt and rinse aid, 8 Loading the racks, 9-10 Detergent and dishwasher use, 11 Wash cycles, 12…
-
Page 2: Precautions And Advice
Precautions and advice • The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from This appliance was designed and the electrical socket at the end of every manufactured in compliance with international cycle and before cleaning the appliance safety standards.
-
Page 3
R e c y c l i n g & D i s p o s a l Information • As part of Hotpoint’s continued commitment to helping the environment, Hotpoint reserves the right to use quality recycled components to keep down customer costs and minimise material wastage. -
Page 4: Product Data
Product Data (product fiche) Product Fiche HOTPOINT Brand LSTB 4B00 Model Rated capacity in standard place settings (1) Energy efficiency class on a scale from A+++ (low consumption) to D (high consumption) Energy consumption per year in kWh (2) 0.94…
-
Page 5: Installation
Installation If the appliance must be moved at any time, keep it in an suit Tap connections*: A range of adaptors are available to upright position; if absolutely necessary, it may be tilted onto its your tap. back. Connecting the drain hose Positioning and levelling Connect the drain hose (without bending) to a drain duct with a 1.
-
Page 6: Technical Data
See appliance data plate Fuse See appliance data plate Changing the Mains Lead This dishwasher conforms to the A lead can be ordered from Hotpoint Service following European Community UK: 08709 066 066 or Directives: Republic of Ireland: 1850 302 220…
-
Page 7: Description Of The Appliance
Description of the appliance Overall view Upper rack Upper spray arm Tip-up compartments Rack height adjuster Lower rack Lower spray arm Cutlery basket Washing filter Salt dispenser Detergent and rinse aid dispensers Data plate Control Panel Control panel Select wash cycle button ON-OFF/Reset button and Wash cycle indicator light…
-
Page 8: Refined Salt And Rinse Aid
Refined Salt and Rinse Aid Average autonomy Only use products which have been specifically designed Water Hardness Table salt dispenser with 1 for dishwashers. Do not use table salt or industrial salt. wash cycle per day Follow the instructions given on the packaging. level °dH °fH…
-
Page 9: Loading The Racks
Loading the racks Tips Cutlery basket Before loading the racks, remove all food residues from the The basket is equipped with top grilles for improved cutlery ar- crockery and empty liquids from glasses and containers. No rangement. The cutlery basket should be positioned only at the preventive rinsing is needed under running water.
-
Page 10
Adjusting the height of the upper rack Tray The height of the upper rack can be adjusted: high position Some dishwasher models are fitted with a sliding tray which to place bulky crockery in the lower rack and low position to can be used to hold small crockery and cutlery. -
Page 11: Detergent And Dishwasher Use
Detergent and dishwasher use Measuring out the detergent Starting the dishwasher 1. Turn the water tap on. Good washing results also depend on the correct amount of 2. Open the door and press the ON/OFF button. detergent being used. Exceeding the stated amount does not 3.
-
Page 12: Wash Cycles
Wash cycles Wash-cycle data is measured under laboratory conditions according to European Standard EN 50242. Based on the different conditions of use, the wash-cycle duration and data can change. The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model. Wash cycle Approximate Water…
-
Page 13: Care And Maintenance
Care and maintenance Cleaning the filters The filter assembly consists of three filters which remove food residues from the washing water and then recirculate the water. They must be cleaned if you wish to achieve the best results in every wash. Clean the filters regularly.
-
Page 14: Troubleshooting
Troubleshooting Whenever the appliance fails to work, check for a solution from the following list before calling for Assistance. Problem: Possible causes / Solutions: The dishwasher does not start • The water supply tap is not turned on. or cannot be controlled. •…
-
Page 15: After-Sales Service
After Sales Service After Sales Service Appliance Registration No one is better placed to care for your Hotpoint We want to give you additional benefits of Hotpoint appliance during the course of its working life than ownership. To activate your free 5 year parts guarantee us — the manufacturer.
-
Page 16: Guarantee
We have a dedicated team who can provide free advice and assistance with your appliance if you experience any technical difficulties within the first 90 days of ownership. Simply call our Hotpoint Service Hotline on 08448 224 224 (Republic of Ireland 0818 313 413) for telephone assistance, or, where necessary, to arrange for an engineer to call.
LSTB 4B00
EN
English
Operating instructions
DISHWASHER —
Contents
Operating instructions,1
Precautions and advice, 2-3
Product Data, 6
Assistance, 6
Installation, 7-8
Description of the appliance, 9
Refined salt and rinse aid, 10
Loading the racks, 11-12
Detergent and dishwasher use, 13
Wash cycles, 14
Care and maintenance, 15
Troubleshooting, 16
RU
Итальянский
Руководство по эксплуатации
ПОСУДОМОЕЧНАЯ МАШИНА —
Оглавление
Руководство по эксплуатации, 1
Меры предосторожности и рекомендации, 3-4
Установка, 17-18
Техническая спецификация изделия, 19
Описание изделия, 20
Регенерирующая соль и Ополаскиватель, 21
Загрузка корзин, 22-23
Моющее средство и использование посудомоечной
машины, 24
Программы, 25
Техническое обслуживание и уход, 26
Неисправности и методы их устранения, 27
Сервисное обслуживание, 28
KZ
Қазақша
Пайдалану нұсқаулығы
ЫДЫС ЖУУ МАШИНАСЫ —
Мазмұны
Пайдалану нұсқаулығы, 1
Сақтық шаралары мен кеңес, 4-5
Көмек, 6
Орнату, 29-30
Өнім парақшасы, 31
Құрылғы сипаттамасы, 32
Тазаланған тұз және шаюға көмекші зат, 33
Тартпаларға жүктеу, 34-35
Жуғыш зат пен ыдыс жуу машинасын қолдану, 36
Жуу циклдары, 37
Күтім және техникалық қызмет көрсету, 38
Ақаулықтарды жою, 39
-
Инструкции по эксплуатации
1
HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU инструкция по эксплуатации
(16 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
3.03 MB -
Описание:
Посудомоечная машина встраиваемая
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU. Инструкции по использованию помогут правильно настроить HOTPOINT-ARISTON LSTB 4B00 EU, исправить ошибки и выявить неполадки.