-
Инструкции по эксплуатации
1
JVC KD-G541 инструкция по эксплуатации
(139 страниц)
- Языки:Русский
-
Тип:
PDF -
Размер:
5 MB
Просмотр
На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для JVC KD-G541. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации JVC KD-G541. Инструкции по использованию помогут правильно настроить JVC KD-G541, исправить ошибки и выявить неполадки.
Страницы и текст этой инструкции
Инструкция автомагнитолы JVC KD-G541
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Информация отображена на картинке
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для автомагнитолы JVC KD-G541.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с автомагнитолы JVC KD-G541.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя автомагнитолы JVC KD-G541 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя автомагнитолы JVC KD-G541 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция автомагнитолы JVC KD-G541 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство автомагнитолы JVC KD-G541, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
ESPAÑOL TÜRKÇE CD RECEIVER RECEPTOR CON CD CD RECE∑VER РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ РУCCKИЙ KD-G541 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Ekran tanιtιm gösterisini iptal etmek için, Bkz. sayfa 5. Информацию об отмене демонстрации функций дисплея см. на стр. 5.
ESPAÑOL Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa
CONTENIDO Panel de control ………………………… 4 Procedimientos iniciales ……………… 5 Operaciones básicas ……………………………………… 5 • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto el dispositivo Bluetooth registrado, véase
ESPAÑOL Panel de control Identificación de las partes Ventanilla de visualización 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y Botones 4 /¢ Botón (atenuador/en espera/encendido) Botones 5 (arriba) / ∞ (abajo) Botón de fuente / Control giratorio Ventanilla de visualización Botón T/P (programa de tráfico/tipo de
h Indicadores del modo de sonido (iEQ: ecualizador / z x c v • Para el sintonizador DAB ⁄ ~ Encienda la unidad. Ajuste el volumen. Aparece el nivel de volumen. @ Ajuste el sonido según se desee. (Consulte las páginas 12 y 13). Para disminuir el volumen en un instante (ATT) Para restablecer el
ESPAÑOL 3 Finalice el procedimiento. Para sintonizar manualmente una emisora En el paso ! de la izquierda… 1 Para verificar la hora actual cuando la unidad está apagada El reloj muestra la hora en la pantalla por unos 5 segundos. Consulte también la página 14. Operaciones de la radio 2 Seleccione
3 Qué puede hacer con RDS “SSM” parpadea, y luego desaparece al finalizar el preajuste automático. Las emisoras FM locales con las señales más intensas serán exploradas y almacenadas automáticamente en la banda FM. Preajuste manual Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,50MHz en el número de
ESPAÑOL ! Comience la búsqueda de su programa favorito. Empleo de la recepción de espera Recepción de espera de TA Si hay una emisora que esta difundiendo un programa que tenga el mismo código PTY que el seleccionado por usted, se sintonizará esa emisora. La recepción de espera de TA permite al
Para verificar la hora actual mientras escucha una emisora FM RDS Nombre de la emisora (PS) = Frecuencia de la emisora = Tipo de programa (PTY) = Reloj = (vuelta al comienzo) Seguimiento del mismo programa— Recepción de seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la
ESPAÑOL Para reproducir discos en el cambiador de CD Para el avance rápido o el retroceso de la pista Todos los discos del cargador se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente. • La reproducción también cesa al expulsar el cargador. Para ir a las pistas siguientes o anteriores ~ *
Cambio de la información en pantalla Salto rápido de las pistas durante la reproducción Posible solamente en un cambiador de CD compatible con MP3 de JVC • Si es un disco MP3 o WMA, podrá saltar pistas dentro de la misma carpeta. Ej.: Para seleccionar la pista 32 durante la reproducción de una
ESPAÑOL Cómo seleccionar los modos de reproducción Ajustes del sonido Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical (iEQ: ecualizador inteligente). 1 1 2 2 Seleccione el modo de reproducción
BASS *1, [–06 a +06] Ajustar los graves. Configuraciones generales — PSM MIDDLE *1 (rango medio), [–06 a +06] Ajuste el nivel de sonido de las frecuencias de rango medio. Podrá cambiar las opciones de PSM (Modo de ajustes preferidos) listadas en la tabla de las páginas 14 y 15. TREBLE *1, [–06 a
ESPAÑOL Indicaciones Opción ( : Inicial) Configuraciones seleccionables, [página de referencia] DEMO Demostración en pantalla • DEMO ON : La demostración en pantalla se activará automáticamente si no se efectúa ninguna operación durante unos 20 segundos, [5]. : Se cancela. CLOCK DISP * Indicación
Opción ( : Inicial) Configuraciones seleccionables, [página de referencia] • AF ON DAB AF *4 Búsqueda de frecuencia alternativa • AF OFF : Se busca el mismo programa entre servicios DAB y emisoras FM RDS, [9, 21]. : Se cancela. DIMMER Atenuador de luminosidad • ON • OFF : La iluminación de la
ESPAÑOL Uso de dispositivos Bluetooth® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta unidad. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. •
Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar la búsqueda y conexión. En el dispositivo que se desea conectar, ingrese el mismo código PIN que el ingresado para esta unidad. Aparece “CONNECTED” en la pantalla. Ahora la conexión ha quedado establecida y usted puede usar el dispositivo a través de
Guía telefónica: 1 Seleccione “PHONE BOOK*”. Aparece la lista de números telefónicos. 2 Seleccione un nombre en la lista. ESPAÑOL Cuando entra una llamada… La fuente cambiará automáticamente a “BT-PHONE”. Cuando “AUTO ANSWER” está activado…. La unidad contesta automáticamente las llamadas
Ajustes Bluetooth Puede cambiar los ajustes enumerados en la página 20 de acuerdo a sus preferencias. Puede memorizar hasta seis números telefónicos. 1 Visualice el menú de marcación. 2 Seleccione “PHONE BOOK *”, “MISSED *”, “REDIAL *”, o “RECEIVED *”, según lo que desee usar. A continuación
ESPAÑOL Menú de ajustes ( : Inicial) AUTO CNNCT (conectar) Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con… OFF : Ningún dispositivo Bluetooth. LAST : El dispositivo Bluetooth conectado en último término. ORDER : El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en
Sintonización de un servicio DAB preajustado Seleccione el servicio (sea primario o secundario) que desea escuchar. 1 Para sintonizar manualmente un ensemble 2 ESPAÑOL ⁄ Seleccione el número (1 – 6) en que desea preajustar el servicio DAB (primario). Comience a buscar un ensemble, de la misma forma
ESPAÑOL Operaciones del iPod Esta unidad está preparada para hacer funcionar un iPod de Apple. Seleccionar una pista en el menú 1 Antes de hacer funcionar, conecte la interfaz adaptadora para iPod, KS-PD100 (de venta por separado) al jack del cambiador de CD en la parte posterior de la unidad.
1 2 Seleccione el modo de reproducción deseado. 7 Reproducción repetida ] ONE RPT [ Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod. ALL RPT [ ] Funciona de igual manera que “Repetir Todas” del iPod. RPT OFF Se cancela. 7 Reproducción aleatoria ] ALBUM RND * [ Funciona de igual manera que
ESPAÑOL Ÿ ! ⁄ Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente. Control remoto — RM-RK50 Ajuste el volumen. Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el
1 Botón 2 3 4 5 (atenuador/en espera/encendido) • La unidad se enciende al pulsarlo brevemente o el sonido se atenúa cuando está encendida. • La unidad se apaga si lo pulsa y mantiene pulsado. Botones 5 U (“Up”, arriba) / D (“Down”, abajo) ∞ • Cambia las bandas FM/AM/DAB mediante 5 U. • Cambia las
ESPAÑOL Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie periódicamente los conectores con un palillo de algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores. Para mantener los discos limpios
Operaciones básicas Conexión de la alimentación • Si desea más información sobre el RDS, visite <http://www.rds.org.uk>. Operaciones de los discos Precaución sobre la reproducción de DualDisc • También es posible conectar la alimentación pulsando SOURCE en el receptor. Si está preparada la fuente,
ESPAÑOL • Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es menor que la de los CDs regulares. • No utilice los CD-Rs o CD-RWs siguientes: – Discos con pegatinas, etiquetas o sellos de protección adheridos a la superficie. – Discos en los cuales las
General • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Detenga su automóvil en un lugar seguro antes de realizar estas operaciones. • Dependiendo de la versión de Bluetooth, puede suceder que algunos
ESPAÑOL Configuraciones generales—PSM • Si usted cambia la configuración “AMP GAIN” de “HIGH POWER” a “LOW POWER” mientras el nivel de volumen está ajustado a más de “VOLUME 30”, el receptor cambiará automáticamente el nivel de volumen a “VOLUME 30”. Desmontaje del panel de control • Microsoft y
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • No se puede escuchar el sonido a través de los • Ajuste el volumen al nivel óptimo. altavoces. • Inspeccione los cables y las conexiones. • El receptor no funciona
Reproducción de MP3/WMA ESPAÑOL Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas no se reproducen en el orden que desea. Se ha determinado el orden de reproducción durante la grabación de los archivos. • El tiempo de reproducción transcurrido no escorrecto. Esto sucede a veces durante la reproducción. Esto
DAB Soluciones/Causas • Aparece “NO DISC” en la pantalla. Inserte el disco en el cargador. • Aparece “NO MAGAZINE” en la pantalla. Inserte el cargador. • Aparece “RESET 8” en la pantalla. Conecte correctamente este receptor y el cambiador de CD y pulse el botón de reinicialización del cambiador de
ESPAÑOL Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Partes delantera y trasera: 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS): Partes delantera y trasera: 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total no mayor que 0,8%. Impedancia de
Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite
Bir JVC ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Talimatları tümüyle anlamak ve üniteden olası en iyi performansı elde etmek için, çalıştırmadan önce tüm talimatları dikkatle okuyun. TÜRKÇE LAZER ÜRÜNLERİ İÇİN ÖNEMLİ NOTLAR 1. SINIF 1 LAZER ÜRÜNÜ 2. DİKKAT: Üst kapağı açmayın. Ünitenin içinde
Ünitenizin sıfırlanması İÇİNDEKİLER Kumanda panosu……………………….. 4 Başlarken …………………………………. 5 • Önceden yapmış olduğunuz ayarlar da silinecektir (kayıtlı Bluetooth aygıtı dışında, bkz sayfa 16). Sevdiğiniz FM RDS programın aranması…………… 7 Bir
Kumanda panosu Parça tanımları TÜRKÇE Ekran penceresi 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y 4 /¢ tuşları (bekleme/zayıflatıcıda) tuşu 5 (yukarı) / ∞ (aşağı) tuşları Kaynak düğmesi / Arama denetimi Ekran penceresi T/P (trafik programı/program türü) tuşu OPEN tuşu • Kontrol panelini döndürerek açmak için.
h Ses modu (iEQ: akıllı equalizer) göstergeleri— / z x c v • DAB alıcısı için ⁄ Ses düzeyini ayarlayın. Ses düzeyi görüntülenir. @ Sesi istediğiniz düzeye ayarlayın. (Bkz. sayfa 12 ve 13). TÜRKÇE j k l CLASSIC, HIP HOP, JAZZ, ROCK, POPS, USER EQ (equalizer) göstergesi Bluetooth göstergesi Disk
3 Prosedürü bitirin. Bir istasyonu elle aramak için Soldaki ! adımda… 1 TÜRKÇE Güç kapalıyken geçerli saat ayarını kontrol etmek için Saat zamanı 5 saniye boyunca ekran üzerinde gösterilir. Ayrıca bkz. sayfa 14. 2 İstediğiniz istasyon frekansını seçin. Stereo FM yayınını almak zor olduğunda Radyo
3 FM RDS işlemleri RDS ile neler yapabilirsiniz? FM bandındaki en güçlü sinyallere sahip FM istasyonları aranır ve otomatik olarak hafızaya kaydedilir. Elle önceden ayarlama Örn.: 92.50MHz frekanslı FM istasyonunun FM1 bandındaki önceden ayarlı numara 4’e kaydedilmesi. 1 RDS (Radyo Verileri
! Sevdiğiniz programı aramayı başlatın. TÜRKÇE Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir program yayınlayan bir istasyon bulunursa o istasyon ayarlanır. Sevdiğiniz program türlerini kaydetme Altı sevdiğiniz program türünü kaydedebilirsiniz. Numara tularındaki önceden ayarlı program türleri (1 –
Bir FM RDS istasyonunu dinlerken güncel saati kontrol etmek için İstasyon adı (PS) = İstasyon frekansı = Program Türü (PTY) = Saat = (başa geri döner) Aynı programı izleme—Ağ İzleme Sistemi FM bandının iyi çekmediği bir yolda giderken bu alıcı otomatik olarak, olasılıkla daha kuvvetli sinyallerle
CD değiştiricideki disklerin çalınması TÜRKÇE Kaynak değiştirilinceye kadar kutudaki tüm diskler arka arkaya çalınır. • Kutunun çıkarılması çalma işlemini de durduracaktır. Parça içinde hızlı ileri veya geri gitmek için Önceki veya sonraki parçalara gitmek için ~ * Harici giriş ayarını “EXT INPUT”
Diğer ana fonksiyonlar Ekran bilgilerinin değiştirilmesi Çalma sırasındaki parçaların hızla atlanması Sadece JVC MP3 uyumlu CD değiştirici ile mümkündür • MP3 veya WMA diskleri için, aynı klasör içindeki parçaları atlayabilirsiniz. Örn.: Numarası tek hane (1 – 9) olan bir parçayı çalarken parça
Çalma modlarının seçilmesi Bir seferde, aşağıdaki çalma modlarından yalnızca birini kullanabilirsiniz. 1 İstediğiniz çalma modunu seçin. 2 Artarda çalar TRACK RPT : Çalan parça. [ ] FOLDER RPT *1 : Çalan klasörün tüm parçaları. [ ] DISC RPT *2 : Çalan diskteki tüm parçalar. ] [ RPT OFF : İptal
BASS *1, [–06 ila +06] Bas ayarı. MIDDLE * (orta), [–06 ila +06] Orta frekanslar ses seviyesini ayarlayın. 1 TREBLE *1, [–06 ila +06] Tiz ayarı. FADER *2, [R06 ila F06] Ön ve arka hoparlör çıkış balansı ayarı. Genel ayarlar — PSM 14. ve 15. sayfalardaki tabloda listelenen PSM (Tercih Edilen
Göstergeler Öğe ( : İlk ayar) Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] DEMO Ekran tanıtım gösterisi • DEMO ON : 20 saniye boyunca herhangi bir işlem yapılmazsa, ekran tanıtım gösterisi otomatik olarak devreye girecektir, [5]. : İptal eder. • DEMO OFF CLOCK DISP * Saat göstergesi • CLOCK ON • CLOCK
Öğe ( : İlk ayar) Seçilebilir ayarlar, [referans sayfası] DAB AF *4 • AF ON Alternatif Frekans Alım • AF OFF : DAB servisleri ve FM RDS istasyonları arasından programı bulur, [9, 21]. : İptal eder. DIMMER Kısma • ON • OFF : Ekran ve tuş aydınlatmasını kısar. : İptal eder. KEY ILLUM Aydınlatma
TÜRKÇE Bluetooth® aygıtlarının kullanılması Bluetooth işlemleri için Bluetooth Adaptörünün (KSBTA200) bu ünitenin arkasında bulunan CD değiştirici jakına takılması gereklidir. • Bluetooth adaptörü ve Bluetooth aygıtıyla birlikte verilen talimatlara da bakın. • Bluetooth® fonksiyonunu
Aramak ve bağlanmak için Bluetooth aygıtını kullanın. Bağlanacak aygıtın üzerine bu ünite için girmiş olduğunuz PIN kodunun aynısını girin. Ekranda “CONNECTED” ibaresi görünüyor. Bağlantı kurulur ve aygıtı üniteden kullanabilirsiniz. Aygıtın bağlantısını kestikten sonra bile bu aygıt kayıtlı olarak
Rehber: 1 “PHONE BOOK *” seçeneğini seçin. Telefon numarası listesi görünür. 2 Listeden bir isim seçin. Bir çağrı geldiğinde…. TÜRKÇE Kaynak otomatik şekilde “BT-PHONE” olarak değişir. “AUTO ANSWER” (Otomatik Cevaplama) etkinleştirildiğinde…. Ünite gelen çağrıları otomatik olarak cevaplar, bkz.
En fazla altı telefon numarasını önceden ayarlayabilirsiniz. 1 Arama Menüsünü açın. 2 Hangisini kullanmak istediğinize bağlı olarak “PHONE BOOK *” (Rehber), “MISSED *” (Cevapsız), “REDIAL *” (Tekrar Ara) ya da “RECEIVED *” (Gelen) aramalardan birini seçin. Daha sonra bir telefon numarası seçin. *
TÜRKÇE Ayar menüsü ( : İlk ayar) AUTO CNNCT (OTOMATİK BAĞLANTI) (bağlan) Ünite açıldığında, şu aygıtlarla otomatik olarak bağlantı kurulur… OFF : Bluetooth cihazı yok. LAST : Son bağlanılan Bluetooth cihazı. ORDER : Kullanılabilir kayıtlı Bluetooth aygıtı ilk önce bulunur. AUTO ANSWER Yalnızca
⁄ Önceden ayarlanmış bir DAB servisinin aranması Dinlemek için bir servis (birincil veya ikincil) seçin. Manuel olarak bir gruba geçmek için Sayfa 20’deki adım !’te açıklandığı şekilde bir grubu aramaya başlayın. 2 İstediğiniz önceden ayarlı DAB servis (birincil) numarasını (1 – 6) seçin. TÜRKÇE 1
iPod’un kullanılması Bu ünite, bir Apple iPod’u çalıştırmaya hazırdır. Menüden bir parça seçme 1 TÜRKÇE Çalıştırmadan önce iPod arabirim adaptörü, KSPD100’ü (ayrıca satın alınır) ünitenin arkasındaki CD değiştirici jakına bağlayın. Şimdi 5/∞/4 /¢ düğmeleri menü seçme düğmeleri olarak
1 2 İstediğiniz çalma modunu seçin. 7 Tekrar çalma ONE RPT [ ] iPod’daki “Repeat One” özelliğiyle aynıdır. ALL RPT [ ] iPod’daki “Repeat All” özelliğiyle aynıdır. RPT OFF İptal eder. 7 Rasgele çalma ALBUM RND * [ ] iPod’daki “Shuffle Albums” özelliğiyle aynıdır. SONG RND [ ] iPod’daki “Shuffle
Ÿ TÜRKÇE ! Bağlı üniteyi açın ve kaynağı çalmaya başlayın. Uzaktan kumanda — RM-RK50 Ses düzeyini ayarlayın. Bu alıcıya burada belirtildiği gibi, (isteğe bağlı olarak satın alınan bir uzaktan kumanda ile) uzaktan kumanda edilebilir. Alıcınızla birlkite RM-RK50 kodlu uzaktan kumandayı kullanmanızı
1 2 3 4 5 (bekleme/zayıflatıcıda) tuşu • Basıldığında cihazı açar ya da cihaz açıkken sesi kısar. • Basılıp basılı tutulduğunda cihazı kapatır. 5 U (yukarı) / D (aşağı) ∞ tuşları • 5 U ile FM/AM/DAB bantlarını değiştirir. • D ∞ ile önceden ayarlı istasyonları (veya DAB servisleri) değiştirir. •
Diskleri temiz tutmak için Bakım TÜRKÇE Konektörlerin temizlenmesi Sık sık çıkarılmaları, konektörlerin bozulmasına sebep olur. Bu olasılığı minimuma indirmek için, konektörlere hasar vermemeye dikkat ederek, alkole batırılmış pamuklu çubuk veya bezle konektörleri silin. Kirli bir disk gerektiği
• RDS hakkında daha fazla bilgi edinmek isterseniz <http://www.rds.org.uk> adresini ziyaret edin. Disk işlemleri Temel işlemler DualDisc (İkili Disk) oynatma işlemi için uyarı Ünitenin açılması • “DualDisc”in (İkili Disk) DVD formatında olmayan tarafı, “Compact Disc Digital Audio” (Kompakt Disk
TÜRKÇE • CD-RW’lerin yansıtma oranı normal CD’lerinkinden düşük olduğu için CD-RW’ler daha uzun bir okuma süresine ihtiyaç duyabilirler. • Aşağıdaki CD-R’leri ya da CD-RW’leri kullanmayın: – Yüzeyine etiket, çıkartma veya koruyucu film yapıştırılmış diskler. – Mürekkep püskürtmeli yazıcılarla
iPod’un kullanılması Genel • Arabirim adaptörü ile aşağıdaki tiplerdeki iPodları kontrol edebilirsiniz. – Dok konektörlü iPod (3.Nesil) – Çevirmeli Düğmeye Tıklamalı iPod (4.Nesil) – iPod mini – iPod photo – iPod nano *1 – iPod video (5.Nesil)*2 *1 iPod nano’yu arabirim adaptörüne bağladığınızda,
Genel ayarlar—PSM TÜRKÇE • Ses düzeyi “VOLUME 30”dan yukarı bir düzeye ayarlanmışken, “AMP GAIN” ayarını “HIGH POWER”den “LOW POWER”ye değiştirirseniz, alıcı, ses düzeyini otomatik olarak “VOLUME 30” a getirir. • Microsoft ve Windows Media ABD’de ve/veya diğer ülkelerde Microsoft Corporation’ın ya
Sorun Giderme Görünürde ciddi olan sorunlar bazen kolayca giderilebilir. Servis merkezini aramadan önce aşağıdaki noktaları kontrol edin. FM/AM Çözümler/Nedenler • Hoparlörlerden ses gelmiyor. • Sesi en uygun düzeye ayarlayın. • Kabloları ve bağlantıları kontrol edin. • Bu alıcı hiç çalışmıyor.
Bluetooth* TÜRKÇE MP3/WMA çalma Belirtiler Çözümler/Nedenler • Parçalar istediğiniz sırada tekrar çalınamaz. Çalma sıralaması dosyalar kaydedildiğinde belirlenir. • Geçen çalma süresi doğru değil. Bazen çalma sırasında bu durum meydana gelir. Bu, parçaların diske kaydediliş şeklinden kaynaklanır. •
iPod çalma işlemi DAB Çözümler/Nedenler • Ekranda “NO DISC” ibaresi görünüyor. Kutuya bir disk koyun. • Ekranda “NO MAGAZINE” ibaresi görünüyor. Kutuyu takın. • Ekranda “RESET 8” ibaresi görünüyor. Bu alıcıyı ve CD değiştiriciyi doğru şekilde bağlayın ve CD değiştiricinin sıfırlama düğmesine basın.
Teknik Özellikler TÜRKÇE SES AMPLİFİKATÖR KISMI Maksimum Güç Çıkışı: Ön ve Arka: Kanal başına 50 W Sürekli Güç Çıkışı (RMS): Ön ve Arka: Kanal başına 19 W 4 Ω’a, %0.8’den düşük toplam harmonik bozulmada 40 Hz ila 20 000 Hz. Yük Empedansı: Ton Kontrol Aralığı: 4 Ω (4 Ω ila 8 Ω tolerans) Bas: 60
CD-ÇALAR KISMI Disk çalar Sinyal Algılama Sistemi: Bağlanmayan optik pikap (yarı iletken lazer) Kanal sayısı: 2 kanal (stereo) Frekans Yanıtı: 5 Hz ila 20 000 Hz Dinamik Aralık: 96 dB Sinyal-Parazit Oranı 98 dB Gürültü ve Titreşim: Ölçülebilir sınırın altında MP3 şifre çözme formatı: (MPEG1/2 Audio
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ РУCCKИЙ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2.
Как перенастроить Ваше устройство CОДЕРЖАНИЕ Панель управления ………………….. 4 Начало работы…………………………. 5 Основные операции ……………………………………. 5 Принудительное извлечение диска На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”. •
Панель управления Расположение кнопок РУCCKИЙ Окно дисплея 1 Кнопки 4 2 Кнопка 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y /¢ (резервный/работающий/ аттенюатор) Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) Кнопка выбора источника / диск управления Окно дисплея Кнопка T/P (программа движения транспорта/ тип программы) Кнопка OPEN •
h Индикаторы режимов звучания (iEQ: / z x c v • Для тюнера DAB ⁄ @ Настройте громкость. Отображается уровень громкости. Настройка необходимого звука. (См. стр. 12 и 13.) Мгновенное снижение громкости (ATT) Для возврата звука нажмите кнопку еще раз. РУCCKИЙ j k l программируемый эквалайзер)—CLASSIC,
3 Завершите процедуру. Настройка на радиостанцию вручную В действии ! слева… 1 Просмотр текущего времени на часах при выключенном питании Появляются часы примерно на 5 секунд. См. также стр. 14. 2 Выберите частоты желаемых РУCCKИЙ радиостанций. Операции с радиоприемником При слабом
3 Операции с FM RDS Что можно делать с помощью RDS Запоминание станций в ручном режиме Напр.: Сохранение FM-радиостанции с частотой 92,50МГц для запрограммированного канала с номером 4 диапазона FM1. 1 Система RDS (Radio Data System) позволяет FMрадиостанциям отправлять дополнительный сигнал вместе
! Запустите поиск любимой программы. Использование функции резервного приема Резервный прием TA Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию. РУCCKИЙ Сохранение любимых программ Можно сохранить шесть типов
Просмотр текущего времени на часах во время прослушивания радиостанции FM RDS Название радиостанции (PS) = Частота радиостанции = Тип программы (PTY) = Часы = (возврат в начало) Отслеживание той же программы (сеть-отслеживающий прием) При поездке по региону, где невозможен качественный прием в
Воспроизведение дисков с помощью устройства автоматической смены компакт-дисков Все диски в загрузочном механизме будут воспроизводиться последовательно, пока не произойдет смена источника. • Воспроизведение также будет остановлено при извлечении загрузочного механизма. Быстрая перемотка дорожки
Быстрый пропуск дорожек во время воспроизведения Доступно только на устройстве автоматической смены компакт-дисков, совместимом с JVC MP3 • Для дисков MP3 или WMA можно пропускать дорожки в пределах одной папки. Напр.: Выбор дорожки 32 при воспроизведении дорожки, номер которой является однозначным
Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. 1 Настройки звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (iEQ: программируемый эквалайзер). 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 2 7
BASS *1, [от –06 до +06] Настройте низкие частоты. MIDDLE *1 (Средний диапазон частот), [от –06 до +06] Настройте уровень звука для средних частот. TREBLE *1, [от –06 до +06] Настройте верхние частоты. FADER *2, [от R06 до F06] Настройка выходного баланса передних и задних динамиков. BALANCE *3,
Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея • DEMO ON : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея, [5]. : Отмена. CLOCK DISP * Отображение часов • CLOCK ON 1 • DEMO OFF РУCCKИЙ •
Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] • AF ON DAB AF *4 Поиск альтернативной частоты • AF OFF : Oтслеживание программы среди служб DAB и радиостанций FM RDS, [9, 21]. : Отмена. DIMMER Затемнение • ON • OFF : Снижается яркость подсветки дисплея и кнопок. : Отмена.
РУCCKИЙ Использование устройств Bluetooth® Регистрация с помощью функции “OPEN” Подготовка: Включите функцию Bluetooth на устройстве. Для работы с устройствами Bluetooth необходимо подключить адаптер Bluetooth (KS-BTA200) к разъему устройства автоматической смены компакт-дисков, расположенному на
Используйте устройство Bluetooth для поиска и установления соединения. На подключенном устройстве введите тот же PIN-код, который был введен для приемника. На дисплее появляется надпись “CONNECTED”. Соединение установлено, теперь можно использовать устройство с помощью приемника. Устройство
Телефонная книга: 1 Выберите“PHONE BOOK *”. Отображается список номеров телефонов. 2 Выберите имя в списке. При входящем вызове…. Источник автоматически меняется на “BT-PHONE”. РУCCKИЙ При включенной функции “AUTO ANSWER”…. Приемник автоматически отвечает на входящие вызовы, см. стр. 19 и 20. •
Можно запрограммировать до шести номеров телефонов. 1 Откройте меню набора. 2 Выберите необходимую настройку: “PHONE BOOK *”, “MISSED *”, “REDIAL*” или “RECEIVED *”. Затем выберите номер телефона. * Отображается только в том случае, если сотовый телефон поддерживает эти функции и совместим с данным
РУCCKИЙ Меню настроек ( : По умолчанию) AUTO CNNCT (подключение) При включении устройства автоматически устанавливается соединение с… OFF : ни с одним из устройств Bluetooth. LAST : устройством Bluetooth, подключенным последним. ORDER : Найденное первым зарегистрированное устройство Bluetooth.
⁄ Выберите службу (основную или дополнительную) для прослушивания. Настройка на запрограммированную службу DAB 1 Настройка на блок трансляции вручную Запустите поиск блока трансляции, как описано в действии ! на стр. 20. 1 2 Выберите частоты требуемых блоков трансляции. Сохранение служб DAB в
Операции проигрывателя iPod Выбор дорожки из меню 1 Перейдите главное меню. Данный приемник готов к функционированию с проигрывателем Apple iPod. Теперь кнопки 5/∞/4 /¢ функционируют как кнопки выбора меню*. РУCCKИЙ Перед использованием подключите интерфейсный адаптер для проигрывателя iPod
1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение ONE RPT [ ] Функции, аналогичные функции “Repeat One” проигрывателя iPod. ] ALL RPT [ Функции, аналогичные функции “Repeat All” проигрывателя iPod. RPT OFF Отмена. 7 Воспроизведение в произвольном порядке ALBUM RND * [ ]
Ÿ ! РУCCKИЙ ⁄ Включите подключенное устройство и начните воспроизведение звука с его помощью. Настройте громкость. Настройка необходимого звука. (См. стр. 12 и 13.) Пульт дистанционного управления — RM-RK50 Согласно приведенным в настоящем документе инструкциям, данным устройством можно управлять в
1 Кнопка 2 3 4 5 (резервный/работающий/ аттенюатор) • Включение питания при кратковременном нажатии или ослабление звука при включенном питании. • Отключение питания при нажатии и удерживании. Кнопки 5 U (вверх) / D (вниз) ∞ • Смена диапазонов FM/AM/DAB с помощью 5 U. • Смена запрограммированных
Обслуживание Очистка разъемов РУCCKИЙ При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание повреждения разъемов. Хранение
Основные операции • Дополнительную информацию об услуге RDS см. на стран ице <http://www.rds.org.uk>. Операции с дисками Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SOURCE. Если источник готов, воспроизведение также
РУCCKИЙ • Для считывания дисков многократной записи может потребоваться больше времени, так как они имеют меньшую отражательную способность по сравнению с обычными компакт-дисками. • Не используйте следующие компакт-диски однократной или многократной записи: – Диски с наклейками, этикетками или
Операции проигрывателя iPod Общие сведения • С помощью интерфейсного адаптера можно управлять следующими типами iPod. – iPod с dock-разъемом (3 поколение) – iPod с Click Wheel (4 поколение) – iPod mini – iPod photo – iPod nano *1 – iPod video (5-е поколение)*2 *1 При подключении к интерфейсному
Общие настройки—PSM • Если для элемента “AMP GAIN” настройка “HIGH POWER” меняется на “LOW POWER” и при этом для уровня громкости установлено значение больше “VOLUME 30”, приемник автоматически меняет уровень громкости на “VOLUME 30”. РУCCKИЙ Отсоединение панели управления • Microsoft и Windows
Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Воспроизведение диска Способы устранения/Причины • Не слышен звук динамиков. • Установите оптимальный уровень громкости. • Проверьте кабели и
Bluetooth * Способы устранения/Причины • Дорожки не воспроизводятся в необходимом порядке. Порядок воспроизведения определяется при записи файлов. • Время от начала воспроизведения неправильное. Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ записи дорожек на диск. • Не
Воспроизведение на проигрывателе iPod DAB Способы устранения/Причины • На дисплее появляется надпись “NO DISC”. Вставьте диск в загрузочное отверстие. • На дисплее появляется надпись “NO MAGAZINE”. Вставьте загрузочный механизм. • На дисплее появляется надпись “RESET 8”. Правильно подключите
Технические характеристики РУCCKИЙ БЛОК УСИЛИТЕЛЕЙ ЗВУКА Максимальная выходная мощность: Длительная выходная мощность (RMS): Импеданс нагрузки: Диапазон настройки тембра: Передние и Задние: Передние и Задние: Низкие частоты: Диапазон средних частот: Верхние частоты: Частотная характеристика:
БЛОК ПРОИГРЫВАТЕЛЯ КОМПАКТ-ДИСКОВ Тип: проигрыватель компакт-дисков Система обнаружение сигнала: бесконтактное оптическое считывание (полупроводниковый лазер) Число каналов: 2 канала (стерео) Частотная характеристика: от 5 Гц до 20 000 Гц Динамический диапазон: 96 дБ Отношение сигнал/помеха 98 дБ
ﻟﻄﻔﺎﻫﻤﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﻗﺒﻞ ﻳﻨﻜﻪ ﻳ ﻣﺤﺼﻮ JVCﺧﺮﻳﺪ ﻛﺮ ﻳﺪ ﻣﺘﺸﻜﺮﻳﻢ. ﺳﺘﻔﺎ ﺑﺎ ﻗﺖ ﺑﺨﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺑﻄﻮ ﻛﺎﻣﻞ ﻧﻬﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ. ﻣﻤﻜﻦ ﻛﺮ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﺑﺮ ﻣﺤﺼﻮﻻ ﻟﻴﺰ ﻣﻬﻢ ﺳﺖ .١ .٢ .٣ .۴ ﻣﺤﺼﻮ ﻟﻴﺰ ﺟﻪ ١ ﺣﺘﻴﺎ :ﭘﻮﺷﺶ ﺑﺎﻻﻳ ﺑﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ .ﻗﻄﻌﻪ ﺑﻪ ﻣﺘﺨﺼﺼﻴﻦ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﻣﺠﺮ ﻣﺤﻮ
ﭼﮕﻮﻧﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ ﺑﺎ ﻣﻴﺰ ﻛﻴﻨﺪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ ۴ …………………………….. ﺷﺮ ﺑﻜﺎ ۵ ……………………………. ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﻧﺠﺎ ﺷﺪ ﺷﻤﺎ ﻫﻢ ﭘﺎ ﺧﻮ ﻫﻨﺪ • ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺷﺪ )ﺑﺠﺰ ﺳﺘﮕﺎ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ،Bluetoothﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ١۶ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ(. ﭼﻄﻮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮ ﻛﻨﻴﺪ ﺧﺎ ]ﻧﮕﻪ
ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﻗﺴﻤﺘﻬﺎ ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻓﺎ ﺳﻰ 4 /¢ ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻛﻤﻪ ) ﻣﺎ ﺑﺎ /ﺷﻦ/ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻨﺪ ( ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ) 5ﺑﺎﻻ() ∞ /ﭘﺎﻳﻴﻦ( ﻛﻤﻪ ﻣﻨﺒﻊ /ﻛﻤﻪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﺘﺮ ﭘﻨﺠﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﻤﻪ ) T/Pﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺗﺮ ﻓﻴﻚ /ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ( ﻛﻤﻪ OPEN • ﺑﺮ ﺑﺎ ﻛﺮ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ . ﻳﺴ ،ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ ﺑﺎ ﻛﻨﻴﺪ • ﺑﺮ ﺑﻴﺮ
ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻣﺪ ﺻﺪ ) :iEQﻫﻤﺴﺎ ﻛﻨﻨﺪ ﻫﻮﺷﻤﻨﺪ(— USER ،POPS ،ROCK ،JAZZ ،HIP HOP ،CLASSIC ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ ) EQﻫﻤﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ ( ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ Bluetooth ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻃﻼﻋﺎ ﺻﻔﺤﻪ— ) TAGﻃﻼﻋﺎ ﺑﺮﭼﺴﺐ() ،ﭘﻮﺷﻪ() ،ﺗﺮ / ﻓﺎﻳﻞ( ﻧﺸﺎﻧﮕﺮﻫﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﭘﺨﺶ— :DISCﺑﺮ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺧﻠﻰ CDﺷﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ . :CHﺗﻨﻬﺎ ﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ
٣ ﻣﺮ ﺣﻞ ﻛﺎ ﺗﻤﺎ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺑﺮ ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺳﺘﻮ ﺳﻤﺖ ﺳﺖ … ]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ[ ﺑﺮ ﭼﻚ ﻛﺮ ﺧﺎﻣﻮ ﺳﺖ ﺳﺎﻋﺖ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺑﻤﺪ ۵ ﺳﺎﻋﺖ ﻣ ﺷﻮ .ﺑﻪ ﺻﻔﺤﻪ ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ١۴ﻫﻢ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﻳﻮ ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻟﺨﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﺳﺘﺮﻳﻮﻳﻰ
٣ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ FM RDS ]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ[ ﮔﻨﺸﺎﻧﻪ ” “SSMﭼﺸﻤﻚ ﻣﻰ ﻧﺪ ،ﺳﭙﺲ ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻧﺠﺎ ﺷﺪ ﻣﺤﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻣﺤﻠﻰ FMﺑﺎ ﺳﻴﮕﻨﺎﻟﻬﺎ ﻗﻮ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﺎﻧﺪ FMﺧﻴﺮ ﻣﻰ ﮔﺮ . ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺑﻄﻮ ﺳﺘﻰ ﻣﺜﺎ :ﺧﻴﺮ ﻳﻚ ﻳﺴﺘﮕﺎ FMﺑﺎ ٩٢٫۵٠ﻣﮕﺎ ﻫﺮﺗﺰ ﺷﻤﺎ ۴ﺑﺎﻧﺪ .FM1 ١ ٣
ﺳﺘﻔﺎ ﺷﺮ ﺑﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ ﻛﻨﻴﺪ. ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ﮔﺮ ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻓﺮﺳﺘﻨﺪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻬﻰ ﺑﺎ ﻛﺪ PTY ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻧﺮ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻳﺴﺘﮕﺎ ﻣﻮ ﻳﺎﺑﻰ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺧﻴﺮ ﻛﺮ ﺗﺎ ۶ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻮ ﻧﻮ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎ ﺧﻮ ﻟﺨﻮ ﺧﻮ ﻓﺎ ﺳﻰ ١ ٢ ﻟﺨﻮ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺧﻴﺮ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ) ١ﺗﺎ
ﻳﺎﻓﺖ ﻣﺎ ﺑﺎ ،PTYﺿﻌﻴﺖ ﺑﺮ ﻏﻴﺮﻓﻌﺎ ﻛﺮ ” “OFFﺑﺮ ﻛﺪ PTYﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ١۴ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ(. ﻧﺸﺎﻧﮕﺮ PTYﺧﺎﻣﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﻳﺎﺑﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﺸﺎﺑﻪ— ﻳﺎﻓﺖ-ﺷﺒﻜﻪ ﻳﺎﺑﻰ ﻧﻨﺪﮔﻰ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﻳﺎﻓﺖ FM ﻫﻨﮕﺎﻣﻴﻜﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺑﺎﻧﺪ ﻛﺎﻓﻰ ﻗﻮ ﻧﻴﺴﺖ ،ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻳﺎﻓﺖ ﻛﻨﻨﺪ ﺑﻄﻮ ﺷﺒﻜﻪ ﻳﺴﺘﮕﺎ FM RDSﻳﮕﺮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﺮ
ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ CD ﻫﻤﻪ ﻳﺴﻚ ﻫﺎ ﺧﻞ ﻣﮕﺰﻳﻦ ﺗﺎ ﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﻣﻨﺒﻊ ﻋﻮ ﻛﻨﻴﺪ ﺑﻪ ﻃﻮ ﭘﻰ ﭘﻰ ﭘﺨﺶ ﺧﻮ ﻫﻨﺪ ﺷﺪ. • ﺧﺎ ﻛﺮ ﻣﮕﺰﻳﻦ ﻛﺎ ﭘﺨﺶ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. ”“EXT INPUT ﺧﺎ ﺟﻰ ﺑﺮ * ﮔﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮ ﻳﺪ )ﺻﻔﺤﻪ ١۵ﺑﺒﻴﻨﻴﺪ( ،ﻧﻤﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ CDﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﻳﻚ ﻳﺴﻚ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﻓﺎ ﺳﻰ ﺑﺮ
ﻛﺮ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ ﻃﻰ ﭘﺨﺶ ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﻫﺎ ﻓﻘﻂ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ CD ﺳﺎ ﮔﺎ ﺑﺎ JVC MP3 • ﺑﺮ ﻳﺴﻚ ﻫﺎ MP3ﻳﺎ WMAﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺮ ﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ. ﺧﻞ ﻫﻤﺎ ﭘﻮﺷﻪ ﻣﺜﺎ :ﺑﺮ ﻧﺘﺨﺎ ﺗﺮ ٣٢ ﺷﻤﺎ ﻳﻚ ﻗﻤﻰ ) ١ﺗﺎ (٩ ١ ﺗﺮ ١٠ ٢٠ ﺗﺮ ١ﺗﺎ ٩ ﻛﻤﻪ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ١٠ﺗﺮ ٣ ﺑﺎ ﻫﺮ ﺑﺎ ﻓﺸﺎ
ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﺻﺪ ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻓﻘﻂ ﻳﻜﻰ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ. ﻳﻚ ﻣﺎ ١ ٢ ﻧﻈﺮ ﺧﻮ ﻣﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﻮ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. 7ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ *DISC RPT ﻓﺎ ﺳﻰ : RPT OFF 7ﭘﺨﺶ ﺗﻔﺎﻗﻰ ﻣﺪ : * FOLDER RND ١ ٢ * DISC RND : ALL RND : RND OFF :
ﻣﺸﺨﺼﻪ] ،ﻣﺤﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ — PSM [ –06] ،١* BASSﺗﺎ [+06 ﺻﺪ ﺑﻢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ) ١* MIDDLEﻣﺤﺪ ﻣﻴﺎﻧ ( –06] ،ﺗﺎ [+06 ﻓﺮﻛﺎﻧﺴﻬﺎ ﻣﺤﺪ ﻣﻴﺎﻧ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. –06] ،١* TREBLEﺗﺎ [+06 ﺻﺪ ﻳﺮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. R06] ،٢* FADERﺗﺎ [F06 ﺑﺎﻻﻧﺲ ﺧﺮ ﺟ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮ ﺟﻠﻮﻳﻰ ﭘﺸﺘﻰ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ.
ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ DEMO ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻳﺘﻢ ) ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ١ * CLOCK DISP ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺳﺎﻋﺖ :ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ( • DEMO ON • DEMO OFF • CLOCK ON • CLOCK OFF ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ] ،ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ[ :ﮔﺮ ﻫﻴﭻ ﻋﻤﻠﻰ ﺑﺮ ﺣﺪ ٢٠ﺛﺎﻧﻴﻪ ﻧﺠﺎ ﻧﺸﻮ ،ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻓﻌﺎ ﺧﻮ ﻫﺪ ﺷﺪ.[۵] ، :ﻟﻐﻮ
ﻣﺸﺨﺼﻪ ﻫﺎ ﻳﺘﻢ ) ۴* DAB AF ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺎ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻣﺘﻨﺎ • AF ON :ﺿﻌﻴﺖ ﻟﻴﻪ( • AF OFF ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻗﺎﺑﻞ ﻧﺘﺨﺎ ] ،ﺻﻔﺤﻪ ﻣﺮﺟﻊ[ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺮ ﻳﺴﻬﺎ DABﻳﺴﺘﮕﺎﻫﻬﺎ FM RDSﻳﺎﺑﻰ :ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ.[٢١ ،٩] ، :ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ . :ﻧﻮ ﺻﻔﺤﻪ :ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻛﻢ DIMMER
ﺳﺘﻔﺎ ﺛﺒﺖ ﻛﺮ ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ ﻣﺎ ﺳﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﻛﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻋﻤﻠﻜﺮ Bluetooth ® Bluetooth ﺑﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ ،Bluetoothﻻ ﺳﺖ ﺗﺎ آداﭘﺘﻮر Bluetooth ) (KS-BTA200ﺑﻪ ﻓﻴﺶ ﻣﻮﺟﻮ ﭘﺸﺖ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ CD ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. ﺋﻪ ﺷﺪ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ ﭘﺘﻮ • ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﻪ ﺳﺘﻮ ﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ Bluetoothﺳﺘﮕﺎ Bluetoothﻣﺮ ﺟﻌﻪ
۵ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺻﻞ ﺳﺘﮕﺎ Bluetoothﺑﺮ ﺷﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ. ﺳﺘﮕﺎﻫ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺻﻞ ﺷﻮ ،ﻫﻤﺎ ﻛﺪ PINﻛﻪ ﻛﻨﻴﺪ .ﻋﻼﻣﺖ ﻛﺮ ﻳﺪ ﺑﺮ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ” “CONNECTEDﺑﺮ ﻛﻨﻮ ﺗﺼﺎ ﺑﺮﻗﺮ ﺷﺪ ﺳﺖ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ ﻃﺮﻳﻖ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻠ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ. ﻗﻄﻊ ﺷﻮ ﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﺑﺎﻗ ﺳﺘﮕﺎ ﺣﺘ ﮔﺮ ﺗﺒﺎ ﺧﻮ ﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ)
ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﺳ ﻳﺎﻓﺖ ﻣ ﺷﻮ … ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﻪ ” “BT-PHONEﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣ ﺷﻮ . ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ” “AUTO ANSWERﻓﻌﺎ ﺷﺪ ﺳﺖ… ﻳﺎﻓﺘ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﻣ ﻫﺪ، ﺳﺘﮕﺎ ﭘﻴﺎﻣﻬﺎ ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎ ٢٠ ١٩ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. • ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ” “AUTO ANSWERﻏﻴﺮ ﻓﻌﺎ ﺷﺪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﻫﺮ ﺑﻪ ﺗﻤﺎ ( ﺑﺮ ﭘﺎﺳﺦ ﻛﻠﻴﺪ )ﺑﺠﺰ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ.
ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ Bluetooth ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﻤﺎ ﺗﻠﻔﻦ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﺎ ﺷﺶ ﺷﻤﺎ ١ ٢ ﻣ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻟﻴﺴﺖ ﺷﺪ ﺗﺮﺟﻴﺤﺎ ﺧﻮ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻫﻴﺪ. ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻣ ﻣﻨﻮ ﺷﻤﺎ ﮔﻴﺮ ﻫﺪ. ١ ﻣﻮ ”،“* MISSED” ،“* PHONE BOOK ﻳﻜ ” “* REDIALﻳﺎ ” “* RECEIVEDﻛﻪ ﻣ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ ﻧﺘﺨﺎ ﻛﻨﻴﺪ .ﺳﭙﺲ ﻳ
ﻣﻨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ) — :ﻟﻴﻪ( ) AUTO CNNCTﺗﺼﺎ ( ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻦ ﻣ ﺷﻮ ،ﺗﺼﺎ ﺑﺼﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﺑﺮﻗﺮ ﻣ ﺷﻮ … :ﺑﺪ ﺳﺘﮕﺎ .Bluetooth OFF : LASTﺧﺮﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﺷﺪ .Bluetooth ﭘﻴﺪ : ORDERﺳﺘﮕﺎ Bluetoothﺛﺒﺖ ﺷﺪ ﻣﻮﺟﻮ ﻣ ﺷﻮ . ﻓﺎ ﺳﻰ AUTO ANSWER ﻓﻘﻂ ﺑﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﺷﺪ ﺑﻪ
ﻳﺎﻓﺘﻦ ﻳﻚ ﺳﺮ ﻳﺲ DABﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪ ﺳﺮ ﻳﺴﻰ ) ﻟﻴﻪ ﻳﺎ ﺛﺎﻧﻮﻳﻪ( ﺑﺮ ﻓﺸﺎ ﻫﻴﺪ. ﮔﻮ ١ ٢ ﺑﺮ ﻣﻮﺟﻴﺎﺑﻰ ﺳﺘﻰ ﻳﻚ ﺳﺘﻪ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺑﺮ ﺷﺮ ﻛﻨﻴﺪ. ﻳﻚ ﺳﺘﻪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﻣﺮﺣﻠﻪ ﺻﻔﺤﻪ ٢٠ ]ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻦ[ ﻳﻚ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺳﺘﻪ ﻟﺨﻮ ﺳﺮ ﻳﺲ ﻫﺎ DAB ﺣﺎﻓﻈﻪ ٢ ﺳﺮ ﻳﺴﻰ ﻛﻪ ﻣﻰ ﺧﻮ ﻫﻴﺪ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ) .ﺑﻪ ﺻﻔﺤﺎ ٢١ ٢٠ﻣﺮ
ﻋﻤﻠﻴﺎ iPod ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﺑﺮ ﻛﺎ ﺑﺎ Apple iPodﻣﺎ ﺳﺖ. ﻗﺒﻞ ﻛﺎ ﺑﺎ ﺳﺘﮕﺎ ،ﭘﺘﻮ ﺳﻄﻪ KS-PD100 ،iPod )ﺟﺪ ﮔﺎﻧﻪ ﺧﺮﻳﺪ ﮔﺮ ( ﺑﻪ ﺟ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ CD ﭘﺸﺖ ﺳﺘﮕﺎ ﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺑﺮ ﻣﺘﺼﻞ ﻛﺮ ﺑﻪ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻧﺼﺐ /ﺗﺼﺎ ) ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻳﮕﺮ( ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺑﺮ ﺟﺰﻳﻴﺎ ﺑﻪ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﻫﻨﻤﺎ ﻫﻤﺮ ﺑﺎ ﭘﺘﻮ ﻫﻢ ﻣﺮ ﺟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ.
١ ٢ ﺳﺎﻳﺮ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻧﺘﺨﺎ ﻣﺪﻫﺎ ﭘﺨﺶ ﻣﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﻮ ﻧﻈﺮ ﺧﻮ 7ﭘﺨﺶ ﺗﻜﺮ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ [ ] ONE RPT ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ” “Repeat Oneﺑﺮ [ ] ALL RPT ﻫﻤﺎﻧﻨﺪ ” “Repeat Allﺑﺮ RPT OFF ﻟﻐﻮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺳﺎﻳﻞ ﺧﺎ ﺟﻰ ﻳﺮ ﺻﻞ ﻧﺘﺨﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﻣﻰ ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﺳﻴﻠﻪ ﺧﺎ ﺟﻰ ﺑﻪ ﺑﺨﺶ ﻫﺎ ﻛﻨﻴﺪ: • ﭘﺎﻳﻪ ﺗﺼﺎ
ﺳﺘﮕﺎ ﻛﻨﺘﺮ — RM-RK50 ﺷﻦ ﻛﻨﻴﺪ ﺳﻴﻠﻪ ﺻﻞ ﺷﺪ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺒﻊ ﻏﺎ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ﺻﺪ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﺋﻪ ﺷﺪ )ﺑﺎ ﺳﺘﻔﺎ ﻳﻦ ﺳﺘﮕﺎ ﻣ ﺗﻮ ﺑﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﺧﺮﻳﺪ ﺷﺪ ﺧﺘﻴﺎ ( ﻛﻨﺘﺮ RM-RK50 ﻧﻤﻮ .ﺗﻮﺻﻴﻪ ﻣ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻨﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﻮ ﺳﺘﻔﺎ ﻛﻨﻴﺪ. ]ﭼﺮﺧﺶ[ ﻧﺼﺐ ﺑﺎﺗﺮ ﻟﻴﺘﻴﻮﻣﻰ ﺳﻜﻪ ﺻﺪ ﺗﺎ ﻣﻴﺰ ﻟﺨﻮ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. )ﺻﻔﺤﺎ
ﻣﻮﺿﻮﻋﺎ ﻳﮋﮔﻰ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ 11/16/07 4:43:45 PM ﻓﺎ ﺳﻰ ) ﻣﺎ ﺑﺎ /ﺷﻦ/ﻛﺎﻫﺶ ﻫﻨﺪ ( ﻛﻤﻪ ﺷﻦ ﺷﻮ ﺳﺘﮕﺎ • ﻗﺘﻰ ﺑﻪ ﻃﻮ ﻛﻮﺗﺎ ﻓﺸﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ ﻳﺎ ﮔﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻦ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺻﺪ ﻛﻢ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. ﻧﮕﻪ ﺷﺘﻪ ﺷﻮ ﺳﺘﮕﺎ ﺧﺎﻣﻮ • ﮔﺮ ﻓﺸﺎ ﻣﻰ ﻛﻨﺪ. ﻛﻤﻪ ﻫﺎ ) U 5ﺑﺎﻻ( ) D /ﭘﺎﻳﻴﻦ( ∞ • ﺑﺎﻧﺪﻫﺎ FM/AM/DABﺑﺎ U 5ﻋﻮ ﻣﻰ
ﺗﻤﻴﺰ ﻧﮕﻬﺪ ﺷﺘﻦ ﻳﺴﻜﻬﺎ ﻧﮕﻬﺪ ﭼﮕﻮﻧﮕﻰ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﺮ ﺗﺼﺎﻻ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺗﺼﺎﻻ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﻌﺪ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎ ﺟﺪ ﻛﺮ ﺷﻮﻧﺪ. ﺑﺮ ﻛﺎﻫﺶ ﻳﻦ ﺣﺘﻤﺎ ،ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﮔﺎﻫﻰ ﺗﺼﺎﻻ ﺑﺎ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺮ ﻣﺮﻃﻮ ﺗﻤﻴﺰ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻣﺮ ﻗﺐ ﺑﺎﺷﻴﺪ ﻛﻪ ﺗﺼﺎﻻ ﺳﻴﺐ ﻧﺒﻴﻨﻨﺪ. ﻳﺴﻚ ﻛﺜﻴﻒ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﺑﺪ ﺳﺘﻰ ﭘﺨﺶ ﻧﺸﻮ . ﮔﺮ ﻳﺴﻜﻰ ﻛﺜﻴﻒ ﺷﺪ ،ﻧﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﭘﺎ ﭼﻪ ﻧﺮ ﺟﻬﺖ
ﻣﻄﺎﻟﺐ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻣﻮ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ﻳﻦ ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﺻﻠﻰ ﺷﻦ ﻛﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ،ﻣﻰ ﻛﻤﻪ SOURCEﺑﺮ • ﺑﺎ ﻓﺸﺎ ﺷﻦ ﻫﻢ ﺑﻜﻨﻴﺪ .ﮔﺮ ﻣﻨﺒﻊ ﻣﺎ ﺑﺎﺷﺪ، ﺗﻮ ﻧﻴﺪ ﺳﺘﮕﺎ ﭘﺨﺶ ﻫﻢ ﺷﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺳﺘﮕﺎ ﺧﺎﻣﻮ ﻛﺮ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﻳﺴﻚ ﮔﻮ ﻣ ﻫﻴﺪ • ﮔﺮ ﺳﺘﮕﺎ ﺷﻦ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺧﺎﻣﻮ ﻛﻨﻴﺪ ،ﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺳﺘﮕﺎ ﻣﺠﺪ ﭘﺨﺶ ﻳﺴﻚ ﺟﺎﻳﻴﻜﻪ
• ﭼﻮ ﻧﻌﻜﺎ ﺳﻰ ﻫﺎ ﭘﺎ ﻛﺮ ﻧﻰ ﻛﻤﺘﺮ ﻧﻮ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺳﺖ ،ﺧﻮ ﻧﺪ ﺷﺪ ﻧﻬﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺳﺖ ﻣﺎ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻧﻴﺎ ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ. • ﺳﻰ ﻫﺎ ﺧﻮ ﻧﺪﻧﻰ ﻳﺎ ﭘﺎ ﻛﺮ ﻧﻰ ﻳﺮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻨﻤﺎﻳﻴﺪ: – ﻳﺴﻜﻬﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺗﻴﻜﺖ ،ﺑﺮﭼﺴﺐ ﻳﺎ ﭘﻮﺷﺶ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﭼﺴﺒﻴﺪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ. – ﻳﺴﻜﻬﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﺑﺘﻮ ﺑﺎ ﭘﺮﻳﻨﺘﺮ ﺟﻮﻫﺮ ﻓﺸﺎ ﻳﺸﺎ ﺗﻴﻜﺖ . ﺟﻪ ﺣﺮ ﺗﻬﺎ ﺑﺎﻻ ﻳﺎ ﻳﻦ ﻳﺴﻚ ﻫﺎ
ﻋﻤﻠﻴﺎ Bluetooth ﻋﻤﻮﻣﻰ • • • • • ﻋﻤﻠﻴﺎ iPod ﻫﻨﮕﺎ ﻧﻨﺪﮔ ،ﻋﻤﻠﻜﺮ ﻫﺎ ﭘﻴﭽﻴﺪ ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺷﻤﺎ ﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻏﻴﺮ ﺳﺘﻔﺎ ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﮔﻴﺮ ،ﺳﺘﻔﺎ ﺟﺮ ﻣ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺗﻮﻣﺒﻴﻞ ﻫﻨﮕﺎﻣ ﻛﻪ ﻳﻦ ﻋﻤﻠﻴﺎ ﻣﻜﺎﻧ ﻣﻦ ﻣﺘﻮﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﺨﻪ Bluetoothﺳﺘﮕﺎ ،ﺑﺮﺧ ﺳﺘﮕﺎﻫﻬﺎ Bluetoothﻧﻤ ﺗﻮ ﻧﺪ ﻃﺮﻳﻖ ﻳﻦ
ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ﻛﻠﻰ—PSM • ﮔﺮ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎ ” “HIGH POWER” “AMP GAINﺑﻪ ” “LOW POWERﺗﻐﻴﻴﺮ ﻛﻨﺪ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﺳﻄﺢ ﺻﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ” “VOLUME 30ﻗﺮ ﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ،ﺳﺘﮕﺎ ﮔﻴﺮﻧﺪ ” “VOLUME 30ﻗﺮ ﺑﻄﻮ ﺧﻮ ﻛﺎ ﻣﻴﺰ ﺻﺪ ﺧﻮ ﻫﺪ . ﺟﺪ ﻛﺮ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮ ﻓﺎ ﺳﻰ ﺳﺖ ﺑﻪ ﺗﺼﺎﻻ ﺧﻮ ﺛﺒﺖ • ﻣﺎﻳﻜﺮ ﺳﺎﻓﺖ ﻳﻨﺪ ﻣﺪﻳﺎ ﻋﻼﻣﺘﻬﺎ ﺗﺠﺎ ﺷﺪ ﻳﺎ
ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻰ ﻳﺮ ﻛﻪ ﻏﺎﻟﺒﺎ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ ﻣﻬﻢ ﻧﻴﺴﺖ .ﻧﻜﺎ ﻓﻮ FM/AM ﻋﻤﻮﻣﻰ ﻋﻮ • ﺻﺪ ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﻴﺶ ﺗﻠﻔﻦ ﺑﻪ ﻣﺮﻛﺰ ﺳﺮ ﻳﺲ ﺗﻌﻤﻴﺮ ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ ﺑﻠﻨﺪﮔﻮﻫﺎ ﺷﻨﻴﺪ ﻧﻤﻰ ﺷﻮ . • ﻧﺪ ﺻﺪ ﺑﺮ • ﻛﺎﺑﻠﻬﺎ ﺗﺼﺎﻻ • ﺳﺘﮕﺎ ﺑﻄﻮ ﻛﻠﻰ ﻛﺎ ﻧﻤﻰ ﻛﻨﺪ. ﺳﺘﮕﺎ ﻣﻴﺰ ﺑﻬﻴﻨﻪ ﺑﺮ ﺳﻰ ﻛﻨﻴﺪ. ﺳﺖ ﻛﻨﻴﺪ )ﺻﻔﺤﻪ
ﻋﻮ ﭘﺨﺶ MP3/WMA ﺟﺒﺮ ﻛﺮ ﻧﻬﺎ/ﻋﻠﻞ • ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺑﻪ ﺗﺮﺗﻴﺒ ﻛﻪ ﺷﻤﺎ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻳﺰ ﻛﺮ ﺑﻮ ﻳﺪ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﭘﺨﺶ ﻣﻮﻗﻊ ﺿﺒﻂ ﺗﺮ ﻛﻬﺎ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﭘﺨﺶ ﻧﺨﻮ ﻫﻨﺪ ﺷﺪ. • ﻣﺎ ﭘﺨﺶ ﺳﭙﺮ ﺷﺪ ﺻﺤﻴﺢ ﻧﻴﺴﺖ. • ﻛﺎ ﻛﺘﺮﻫﺎ ﺳﺖ ﻧﺸﺎ ﻣﺜﺎ :ﺳﻢ ﻟﺒﻮ (. ﻧﻤﻰ ﺷﻮﻧﺪ )ﺑﺮ • ﺳﺘﮕﺎ Bluetoothﺳﺘﮕﺎ ﺻﻠ ﻧﻤ ﻛﻨﺪ * Bluetooth ﻓﺎ ﺳﻰ
ﻋﻮ • ﮔﺰﻳﻨﻪ ” “NO DISCﺑﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺗﻌﻮﻳﺾ ﻛﻨﻨﺪ CD ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ • ﮔﺰﻳﻨﻪ ” “NO MAGAZINEﺑﺮ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . • ﮔﺰﻳﻨﻪ ” “RESET 8ﺑﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ • ﮔﺰﻳﻨﻪ ” “RESET 7” – “RESET 1ﺑﺮ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﻰ ﺷﻮ . ﺻﻔﺤﻪ DAB ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﻇﺎﻫﺮ ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ
ﻣﺸﺨﺼﺎ ﺑﺨﺶ ﻣﭙﻠﻰ ﻓﺎﻳﺮ ﺻﻮﺗﻰ ﺣﺪ ﻛﺜﺮ ﻗﺪ ﻣﻪ ﻗﺪ ﺧﺮ ﺟﻰ: ﺧﺮ ﺟﻰ ):(RMS ﻣﭙﺪ ﻧﺲ ﺑﺎ ﮔﺬ ﻣﺤﺪ : ﻛﻨﺘﺮ ﺗﻦ ﺻﺪ : ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ: ﺟﻠﻮ/ﻋﻘﺐ: ﺻﺪ ﺳﻂ: ﺻﺪ ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ: W ۵٠ﻫﺮﻛﺎﻧﺎ W ١٩ﻫﺮ ﻛﺎﻧﺎ ﺑﻪ ۴٠ ،Ω ۴ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٢٠ ٠٠٠ﻫﺮﺗﺰ ﺣﺪ %٠٫٨ﻛﻞ ﻫﺎ ﻣﻮﻧﻰ ﮔﺎﻧﻪ. Ω ۴) Ω ۴ﺑﻪ
ﺑﺨﺶ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﺳﻰ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﻨﺪ ﻳﺴﻚ ﻛﻮﭼﻚ ﻧﻮ : ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻛﺸﻒ ﺳﻴﮕﻨﺎ : ﭘﻴﻜﺎپ ﻧﻮ ﭘﺎﺳﺦ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ: ۵ﻫﺮﺗﺰ ﺑﻪ ٢٠ ٠٠٠ﻫﺮﺗﺰ ﺗﻌﺪ ﻛﺎﻧﺎﻟﻬﺎ: ﺣﻮ ٢ﻛﺎﻧﺎ ) ﺳﺘﺮﻳﻮ( ﻳﻨﺎﻣﻴﻚ: ٩۶ﺳﻰ ﺑﻞ ﻧﺴﺒﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎ ﺑﻪ ﻧﻮﻳﺰ: ﺳﺮ ﺻﺪ ٩٨ﺳﻰ ﺑﻞ ﻣﺰ ﺣﻢ: ﻓﺮﻣﺖ ﻛﻮ ) :MP3ﻣﺎﻛﺰﻳﻤﻢ ﺳﻄﺢ ٣ﺻﻮﺗﻰ (MPEG1/2
KD-G541 SP, TR, RU, PE © 2007 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-G541_005A_f.indd 2 1107DTSMDTJEIN 11/27/07 10:40:26 AM
Instructions CD RECEIVER KD-G541
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
CD RECEIVER
CD-RECEIVER
RÉCEPTEUR CD
SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD
KD-G541
Für den Einbau und die Anschlüsse siehe das eigenständige Handbuch.
Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
Per le istruzioni d’installazione e di collegamento, vedere il manuale a parte.
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
GET0495-001A
[E]
Zum Abbrechen der Displaydemonstration siehe Seite 5.
Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5.
Per annullare la demo del display, vedere a pagina 5.
Cover_KD-G541_001A_f.indd 2
Cover_KD-G541_001A_f.indd 2
11/27/07 10:44:56 AM
11/27/07 10:44:56 AM
Перейти к контенту
Автомагнитолы JVC
- Размер инструкции: 3.11 Мб
- Формат файла: pdf
Если вы потеряли инструкцию от автомагнитолы JVC KD-G541, можете скачать файл для просмотра на компьютере или печати.
Инструкция для автомагнитолы JVC KD-G541 на русском языке. В руководстве описаны возможности и полезные функции, а также правила эксплуатации. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией.
Чтобы не читать всю инструкцию вы можете выполнить поиск по содержимому внутри инструкции и быстро найти необходимую информацию. Рекомендации по использованию помогут увеличить срок службы автомагнитолы JVC KD-G541. Если у вас появилась проблема, то найдите раздел с описанием неисправностей и способами их решения. В нем указаны типичные поломки и способы их решения.