Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Midland G5-R1. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Midland G5-R1 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского «instructio», тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Midland G5-R1 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Midland G5-R1, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Midland G5-R1 должна находится:
— информация относительно технических данных устройства Midland G5-R1
— название производителя и год производства оборудования Midland G5-R1
— правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Midland G5-R1
— знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Midland G5-R1 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Midland G5-R1 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Midland, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Midland G5-R1, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Midland G5-R1, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Midland G5-R1. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Русский
- Bedienungsanleitung Midland G5-R1
- Midland G5-R1 User Manual
- Manual Usuario Midland G5-R1
- Mode d’emploi Midland G5-R1
- Istruzioni Midland G5-R1
- инструкция Midland G5-R1
- Midland G5-R1の取扱説明書
- Handleiding Midland G5-R1
- Manual de uso Midland G5-R1
Вам нужна инструкция? Мы поможем Вам ее найти и сэкономить Ваше время.
- 2 stron
- 0 mb
Изделие Midland G5-R1, а также другие, которыми Вы пользуетесь ежедневно, наверняка вы получили в комплекте с инструкцией обслуживания. Из опыта наших пользователей мы знаем, что большинство из Вас не уделили этому особого внимания. Большая часть инструкций, сразу же после покупки попадает в корзину для мусора вместе с коробкой — это ошибка. Ознакомьтесь с информацией, касающейся инструкции Midland G5-R1, которая поможет Вам в будущем сэкономить нервы и избежать головной боли.
Важная подсказка — не забывайте хотя бы раз прочитать инструкцию Midland G5-R1
Если вы не хотите каждый раз читать информационные брошюры, касающиеся, тех или Midland G5-R1 иных изделий, достаточно, прочитать их раз — сразу же после покупки устройства. Вы получите основное знания, касающиеся поддержания изделия Midland G5-R1 в хорошем эксплуатационном состоянии, так, чтобы без проблем достигнуть его планируемого цикла работы. Затем инструкцию можно отложить на полку и вернуться к ней только в случае, если вы не уверены, правильно ли проводится техобслуживание изделия. Правильный уход является необходимым элементом Вашего удовольствия Midland G5-R1.
Раз в году пересмотрите шкафчик, в котором держите инструкции для всех устройств, — выбросите те, которыми вы уже не пользуетесься. Это поможет Вам сохранять порядок в своей домашней базе инструкций обслуживания.
Summary of Contents for Midland G5-R1
Что находится в инструкции Midland G5-R1? Почему стоит ее прочитать?
- Гарантия и подробности, касающиеся техобслуживания изделия
Хорошей идеей будет прикрепить чек к странице инструкции. Если что-то плохое случится во время использования Midland G5-R1, у вас будет комплект документов, необходимый для гарантийного ремонта. В этой части инструкции вы найдете информацию об авторизованных сервисных центрахMidland G5-R1 а также, как самостоятельно правильно ухаживать за оборудованием — так, чтобы не потерять гарантийных прав. - Указания по монтажу и Setup
Не терять нервов и времени на самостоятельную попытку установки и первого запуска изделия. Воспользуйтесь рекомендациями производителя Midland G5-R1 чтобы правильно запустить изделие, без лишнего риска повреждения оборудования. - Информация, касающаяся дополнительных запчастей (входящих в комплект а также являющихся опцией)
Пересматривая эту часть документа вы сможете проверить, доставлен ли ваш Midland G5-R1 с полним комплектом аксессуаров. Вы также сможете узнать, какие дополнительные запчасти или аксессуары для Midland G5-R1 Вы сможете найти и докупить к своему устройству. - Troubleshooting
Самые частые проблемы, касающиеся Midland G5-R1 и методы их решения. Это очень полезная часть руководства по обслуживанию — она позволит Вам сэкономить много времени на поиск решений. 90% проблем с Midland G5-R1 повторяется у многих пользователей. - Требования, касающиеся питания и энергетический класс
Информация, касающаяся количества потребляемой энергии, а также рекомендации, касающиеся установки и питания Midland G5-R1. Прочитайте, чтобы оптимально пользоваться Midland G5-R1 и не использовать большего количества ресурсов, нежели это необходимо для правильной работы изделия. - Специальные функции Midland G5-R1
Здесь вы можешь узнать, как персонализировать изделие Midland G5-R1. Вы узнаете, какие дополнительные функции могут помочь Вам удобно использовать продукт Midland G5-R1 а также, какие функции Вашего устройства оптимальны для выполнения конкретной деятельности.
Как видите в инструкции вы найдете информацию, которая реально поможет Вам в использовании Вашего изделия. Стоит с ней ознакомиться, чтобы избежать разочарований, возникающих из более короткого, нежели предусматривалось, периода исправности изделия Midland G5-R1. Если все же вы не хотите копить инструкции в своем доме, наш сайт поможет Вам в этом — вы должны найти у нас руководство по обслуживанию большинства из своих устройств, а также Midland G5-R1.
Комментарии (0)
Производитель Midland
Категория Walkie Talkie
Документы, которые мы получаем от производителя устройства Midland G5-R1 мы можем разделить на несколько групп. Это в частности:
— технические чертежи Midland
— инструкции обслуживания G5-R1
— паспорта изделия Midland
— информационные брошюры
— энергетические этикетки Midland G5-R1
Все из них важны, однако самую важную информацию с точки зрения пользователя мы найдем в инструкции обслуживания Midland G5-R1.
Группа документов, определяемая как инструкции обслуживания, делится также на более подробные типы, такие как: Инструкции монтажа Midland G5-R1, инструкции обслуживания, короткие инструкции или инструкции пользователя Midland G5-R1. В зависимости от потребностей, Вам необходимо поискать требуемый документ. На нашем сайте Вы можете просмотреть самую популярную инструкцию использования изделия Midland G5-R1.
Полная инструкция обслуживания устройства Midland G5-R1, как должна выглядеть?
Инструкция обслуживания, определяемая также как пособие пользователя, или просто «руководство» — это технический документ, цель которого заключается в использовании Midland G5-R1 пользователями. Инструкции пишет, как правило технический писатель, языком, доступным для всех пользователей Midland G5-R1.
Полная инструкция обслуживания Midland, должна заключать несколько основных элементов. Часть из них менее важная, как например: обложка / титульный лист или авторские страницы. Однако остальная часть, должна дать нам важную с точки зрения пользователя информацию.
1. Вступление и рекомендации, как пользоваться инструкцией Midland G5-R1 — В начале каждой инструкции, необходимо найти указания, как пользоваться данным пособием. Здесь должна находится информация, касающаяся местонахождения содержания Midland G5-R1, FAQ и самых распространенных проблем — то есть мест, которые чаще всего ищут пользователи в каждой инструкции обслуживания
2. Содержание — индекс всех советов, касающихся Midland G5-R1, которое найдем в данном документе
3. Советы по использованию основных функций устройства Midland G5-R1 — которые должны облегчить нам первые шаги во время использования Midland G5-R1
4. Troubleshooting — систематизированный ряд действия, который поможет нам диагностировать а в дальнейшем очередность решения важнейших проблем Midland G5-R1
5. FAQ — чаще всего задаваемые вопросы
6. Контактные данные Информация о том, где искать контактные данные производителя / сервисного центра Midland G5-R1 в данной стране, если самостоятельно не получится решить проблему.
• Dimensioni 53x89x28 mm Regolazione volume Auto power save “VOX” lampeggiante in alto a sinistra, mentre a destra del n° canale apparira la scritta a) "traffico aperto". In questo caso sentirete tutte le conversazioni trasmesse ® • Presa accessori stereo a 1 pin da 2,5 mm (SPK MIC) [8] Per regolare il volume sul livello ottimale, premere i tasti Ў/^ [2] finche non si ottiene MIDLAND G5 e dotato di un dispositivo automatico di risparmio batterie che con- “on”. Tramite i tasti Ў/^ [2] selezionate la scritta “of” e premete il tasto PTT [7] sul canale selezionato. • Presa per caricatore da muro (CHG) [8]. il livello desiderato. sente di ridurre i consumi delle batterie fino al 50%; se la radio non riceve alcun oppure aspettate 5 secondi per confermare l’operazione. b) "modalita di gruppo CTCSS". I toni CTCSS funzionano come una sorta di Le funzioni e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso. segnale per circa 7 secondi la funzione viene attivata automaticamente. codice di accesso e vi consentono di comunicare solo con quegli utenti che Selezione canali Quando le batterie sono scariche, l’icona lampeggia sul display [1] : occorre sosti- ROGER BEEP: Tonalita di conferma fine conversazione hanno il Vs. stesso canale e codice. La radio rimarra silenziata fino al ricevi- Vano batterie Premere una volta il tasto [3] e di seguito i tasti Ў/^ [2] per selezionare uno degli 8 tuirle al piu presto (se a secco) o provvedere alla ricarica per quelle al Ni-Cd e Ni-MH. Al rilascio del tasto PTT [7], quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emessa una mento del corretto tono CTCSS. MIDLAND G5 Spingere il coperchio del vano batteria verso il basso ed inserire 3 batterie AAA alcaline canali ammessi. Premere PTT [7] per confermare la selezione effettuata oppure tonalita che indica al vostro interlocutore che puo iniziare a parlare. Nel MIDLAND G5 Procedimento per l’attivazione dei 38 toni CTCSS in RX e TX: RICETRASMETTITORE oppure ricaricabili. attendere circa 5 secondi. Presa CHG [8] questa funzione e disattivata di default. 1. Accendere l’apparato. PMR446 8 CANALI CANALE FREQUENZA RX/TX (MHZ) CANALE FREQUENZA RX/TX (MHZ) Inserire nella presa CHG [8] lo spinotto dell’apposito caricatore originale. Si racco- Attivazione: 2. Sezionare il canale desiderato (1 degli 8 canali) tramite i tasti Ў/^ [2]. Illuminazione Display: alla pressione del tasto [3], il display si illumina per circa 7 01 446.00625 05 446.05625 manda di caricare le batterie esclusivamente con l’apposito caricatore. Attenzione: le 1. Premere 4 volte il tasto [3] finche sul display compare 3. Premere 2 volte il tasto [3] finche il display mostra il canale MIDLAND G5 e un ricetrasmettitore di nuova secondi. L’illuminazione si puo anche attivare con il tasto L [6] (per disattivarla, pre- 02 446.01875 06 446.06875 batterie alcaline non possono essere ricaricate. 2. Con i tasti Ў/^ [2] selezionare “oN”. desiderato ed il codice del tono CTCSS lampeggiante a destra. generazione del tipo PMR 446 che si puo utiliz- merlo di nuovo) 03 446.03125 07 446.08125 Blocco tastiera 3. Premere il tasto PTT [7] oppure un’altra volta il tasto [3] per confermare la pro- 4. Selezionare il tono CTCSS desiderato premendo i tasti Ў/^ [2]. grammazione. 5. Per confermare l’impostazione, premere il tasto PTT [7] oppure ITALIANO cati nella tabella “Restrizioni all’uso”, in cui sono **Copertura Chiamare (trasmettere) Mantenere premuto il tasto SCAN [4] per piu di 3 secondi. La scritta Lc che 4. Il Roger Beep adesso e attivato. Procedimento per la disattivazione del tono CTCSS ITALIANO 446.04375 04 zare senza licenza, in tutti i paesi europei indi- 446.09375 08 attendere circa 5 secondi . Prestazioni ottimali si otterranno in campo aperto. Fattori ambientali quali alture, edifici, appare sul display per circa tre secondi indica la sua attivazione. PTT [7], e autorizzate le frequenze paneuropee pmr446: Se non si vuole operare con alcun tono CTCSS: SCAN: Scansione dei canali Tenere premuto il tasto PTT [7]. Parlare ad una distanza di circa 4/10 cm dal alberi, fogliame possono diminuire la copertura. All’interno di un’automobile o di una L [6] rimangono attivi. 446.00625 ? 446.09375. Rilasciate il tasto PTT [7] al termine della conversazione. Il Vs.Midland G5 di 3 secondi. desiderato ed il codice del tono CTCSS lampeggiante a destra. Si utilizza per controllare le conversazioni sugli 8 canali. In presenza di un segnale su un Caratteristiche principali: costruzione metallica, la portata si potra ridurre. microfono, con un tono di voce normale. Il display [1] visualizza: Per la disattivazione, premere e tenere premuto nuovamente il tasto SCAN [4] per piu SCAN esegue la scansione (ASCOLTO) di tutti i canali occupati. 1. Premere 2 volte il tasto [3] finche il display mostra il canale • Freq. 446.00625 ? 446.09375 DOTAZIONE inviera al Vs. interlocutore una nota di fine trasmissione (Roger Beep) per avvisare la canale (quindi di una conversazione), la scansione si interrompe per circa 5 secondi. 2. Selezionare “of” tramite i tasti Ў/^. • Passo di canalizzazione: 12.5 KHz • 2 ricetrasmettitori MIDLAND G5 persona con cui state comunicando che avete finito di parlare. ALTRE FUNZIONI Attivazione funzione SCAN • 8 canali • 2 clip da cintura (La funzione normalmente e disabilitata, per abilitarla vedi paragrafo “Roger beep”). VOX: trasmissione a mani libere 1. Premere il tasto SCAN [4] : sul display [3] i canali cominceranno a scorrere. • Potenza 500 mW ERP • 1 foglio istruzioni Attivazione funzione VOX 2. Premere i tasti Ў/^ [2] per saltare temporaneamente, l’ascolto di canali che pre- • Copertura fino a 4 ? 5 km ** Ascolto (Ricezione) Premere tre volte il tasto [3]. Sul display viene visualizzata la scritta sentano un forte rumore di fondo • Batterie tipo AAA ricaricabili o alcaline Al rilascio del tasto PTT [7] la vostra radio rimane in modalita di ascolto. “VOX” lampeggiante in alto a sinistra, mentre a destra del n° canale apparira Trasmissione durante funzione SCAN • Display LCD retroilluminato alfanumerico ED ORA, PRONTI A COMUNICARE! La ricezione di un segnale verra indicata con la scritta ”RX”. la scritta “of”. Tramite i tasti Ў/^ [2] selezionate la scritta “on” e premete il Alla pressione del pulsante PTT [7] la radio trasmette sul canale da dove si e fatta • Vox (trasmissione a mani libere) Accensione tasto PTT [7], oppure aspettate 5 secondi per confermare l’operazione. partire la scansione. • 38 toni CTCSS Premere e tenere premuto il tasto [3] per circa 3 secondi. MIDLAND G5 emettera 3 Eliminazione Rumori di fondo/estensione copertura (Squelch). Per trasmettere parlare verso il microfono [5]: con questa funzione la trasmis- Per disattivare la funzione SCAN, premere nuovamente SCAN [4] • Autonomia tipica fino a 35 ore con le batterie alcaline beep di tonalita diverse; il display [1] eseguira un auto test per un secondo e visual- Nel MIDLAND G5 il filtro per la riduzione del rumore di fondo (squelch) e sempre attivo. sione e attivata automaticamente. • Temperatura di funzionamento da –20° a +55° izzera l’ultimo canale utilizzato. Disattivazione funzione VOX Impostazione toni CTCSS • Peso 63 gr (senza batterie) Premere nuovamente per tre volte il tasto [3]. Sul display viene visualizzata la scritta MIDLAND G5 puo ricevere in due modalita: • Weight 63 gr (may be inhibited). The LCD [1] displays a “self-test” message for 1 second, it will er receives no signal for 7 seconds or longer the “power save function” automatically ROGER BEEP: end transmission tone To activate 38 different CTCSS tones in RX and TX follow these steps: ® • Size 53x89x28 mm then indicate the last channel selected. activates [1]. The battery life may increase by up to 50 %. When PTT [7] is released the radio will beep to confirm to other users that your trans- 1. Turn on the radio. • Jack for audio accessories: 1 pin, 2,5 mm (SPKMIC) [8] Volume adjustment When the batteries are in need of charging, icon will be displayed: it is nec- mission has finished. This feature is disabled by default. 2. Select with the Ў/^ [2] buttons one of the 8 channels. • jack for wall charger (CH6) [8] To adjust the volume level, push Ў/^ [2] buttons until you reach the desired level. essary to replace the alkaline batteries or recharge the Ni-Cd/NiMH ones. To enable it, follow these steps: 3. Press twice the [3] button until the display shows the Specifications are subject to change without notice. 1. Press the [3] button 4 times until the LCD shows selected channel with the flashing CTCSS code segment on the Channel selection Jack CHG [8] 2. Select “On” by using the Ў/^ buttons [2]. right. MIDLAND G5 Battery compartment Press the [3] button once and then the Ў/^ [2] controls to select one of the 8 chan- External charger jack. Insert the original charger plug into the CHG jack [8]. We recommend 3. Press PTT [7] key or [3] button for confirmation. 4. Select with the Ў/^ [2] buttons the desired CTCSS-Code. 8 CHANNEL PMR446 TRANSCEIVER To open the battery compartment, hold the unit face down and slide the cover towards nels. To confirm the selection, push PTT [7] or wait for 5 seconds roughly. use of the appropriate charger only. Attention: alkaline batteries cannot be recharged. 4. Roger Beep is now activated. 5. To confirm the setting, press the PTT [7] key or await 5 seconds the bottom of the radio; then, insert 3 x AAA alkaline or rechargeable batteries. CHANNEL FREQUENCY RX/TX (MHZ) CHANNEL FREQUENCY RX/TX (MHZ) approx. MIDLAND G5 is a new generation PMR 446 01 446.00625 05 446.05625 Keypad lock SCAN FUNCTION To deactivate CTCSS tones transceiver that may be used, without license, Display illumination 02 446.01875 06 446.06875 Press and hold the SCAN [4] button for longer than 3 seconds: the display will The SCAN mode monitors the busy channels. If you want no CTCSS code: in all the countries in which Pan-European Press once the button [3] to activate display illumination for approx. 7seconds. The 03 446.03125 07 446.08125 show Lc to confirm activation. PTT [7] and L [6] buttons will still be active. It is used to check the traffic radio on the 8 channels before transmitting and allows the 1. Press twice the [3] key until the display shows the desired PMR446 frequencies are authorised (446.00625 display illumination can be also activated by pushing L [6] button and deactivated by 04 446.04375 08 446.09375 Repeat the same procedure to unlock the keypad. unit to stop on a channel that someone is talking on. When the radio stops on a busy channel and the CTCSS tone blinking on the right. channel, the scan will resume after about 5 seconds. pressing L again. 2. Select “of” with Ў/^ [2] buttons. ENGLISH Please consult the “Restrictions on the use” ** Coverage Transmission KEY FUNCTIONS To enable SCAN: ENGLISH – 446.09375 MHz). For maximum speech clarity, hold the radio 4 to 10 cm away from your 1. Press SCAN [4] key: channels will start scanning on the display [3]. chart for information regarding country specific The maximum range is obtained during use in an open space. VOX: hands-free transmission mouth, keep the PTT button [7] pressed and speak into the unit. During 2. Press Ў or ^ [2] buttons to skip the channels with a strong background noise. limitations. [3] key for three times. The display shows “VOX” blinking at At the PTT [7] pressure, the radio will transmit on the channel where the scan started. Press the When the PTT is released, the radio beeps to confirm to other users that your transmission blockage caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside a car or a metallic Main features: The only limitation to maximum possible range are environmental factors such as transmission the display shows: VOX function activation Transmission during the SCAN function • Freq. 446.00625 ? 446.09375 MHz constructions, the range can be reduced. has finished (This function is disabled by default, to enable it see paragraph “Roger Beep”). the top on the left, while on the right of the channel number, “of” appears. To deactivate this function, push the SCAN [4] key again. • Channel spacing: 12.5 KHz Select “on” by means of Ў/^ [2] buttons and push the PTT [7] key, or • 8 channels Content Reception simply await 5 seconds for confirmation. CTCSS-sub-tone setting • Power 500 mW ERP • 2 MIDLAND G5 transceivers Simply release the PTT [7] button. When you receive a signal, display Speak into the microphone [5]: the transmission is automatically activated. MIDLAND G5 can receive in two modalities: • Coverage up to 4 ? 5 km ** • 2 belt clips shows: a) open traffic: in this case you will hear any communication transmitted on the • Batteries: AAA type, rechargeable or alkaline • User manual VOX deactivation selected channel. • Alphanumeric backlit LCD Display Background noise reduction (Squelch). Press the [3] key again. The display shows “VOX” blinking at the top on b) group mode CTCSS: CTCSS tones are access keys that allows you to receive • VOX (hands-free transmission) LET’S COMMUNICATE! In your MIDLAND G5 the background noise reduction device (squelch) is activated by the left, while on the right of the channel number, “on” appears. Select only messages coming from parties using the same channel and code. Speaker will • 38 CTCSS tones default. “of” using the Ў/^ [2] buttons and push the PTT [7] key, or simply await 5 remain muted until the correct CTCSS tone is received. • Battery life up to 35 hours (alkaline type) seconds for confirmation. • Operating temperature from –20° to +55° To turn radio on/off Automatic power save Hold the [3] button down for 3 seconds. The radio beeps 3 times with different tones MIDLAND G5 is supplied with an automatic current economy circuit. If the transceiv- • Poids 63 gr et visualise le dernier canal utilise. Auto power save (Economiseur de batterie) Desactiver le VOX canal selectionne. ® • Dimensions 53x89x28 mm Le dispositif automatique economiseur de batteries permet de reduire la con- Appuyez de nouveau pour 3 fois la touche [3]. L’afficheur visualisera b) "modalite de groupe CTCSS" Les tons CTCSS fonctionnent comme une • Prise pour accessoires 1 pin 2,5mm (SPK MIC) [8] Reglage du volume sommation des batteries jusqu’a 50%; si la radio ne recoit pas des signaux pour plus “VOX” clignotant dans le haut a gauche et a droit du canal “on”. Avec les sorte de code d’acces et vous permettent de communiquer seulement avec • Prise pour chargeur a mur [8] Pour regler le volume sur le niveau optimal, appuyer sur les touches Ў/^ [2] afin de 7 secondes, cette fonction est activee automatiquement. touches Ў/^ [2] selectionnez “of” et appuyez sur le PTT [7] ou attendez 5 secondes les usagers qui ont votre meme canal et code. La radio restera silencieuse Les fonctions et les specifications peuvent etre modifiees sans preavis. d’obtenir le niveau d’ecoute desire. Quand les batteries sont dechargees, l’icone est visualisee sur l’afficheur pour confirmation de l’operation. jusqu’a la reception du correct ton CTCSS. Selection des canaux [1]: il faut remplacer les batteries le plus tot possible (si elles sont seches) ou ROGER BEEP: Tonalite de confirmation de fin conversation Procedure pour l’activation des 38 tons CTCSS en RX et TX: MIDLAND G5 Compartiment des batteries Appuyez la touche [3] et puis Ў/^ [2] pour selectionner un des 8 canaux. Pour recharger celles au Ni-Cd et au Ni-MH. A la relache de la touche PTT [7], donc a la fin de chaque transmission, on entend 1. Allumez l’appareil. EMETTEUR RECEPTEUR Deplacez le couvercle du compartiment et levez-le vers le bas. Inserez 3 batteries confirmer la selection, appuyez sur PTT [7] ou attendez 5 secondes environ. une tonalite qui indique a votre interlocuteur que maintenant il peut parler. Dans le 2. Selectionnez le canal desire (1 des 8 canaux) avec les touches PMR446 8 CANAUX alcalines type AAA ou 3 batteries rechargeables. CANAL FREQUENCE RX/TX (MHZ) CANAL FREQUENCE RX/TX (MHZ) Prise CHG [8] MIDLAND G5 cette fonction est desactivee a l’usine. Ў/^ [2]. Inserez la prise d’alimentation du chargeur orignal dans CHG [8]. Nous vous conseil- Activation: 3. Appuyez 2 fois sur la touche [3] jusqu’a ce que l’afficheur mon- MIDLAND G5 est un emetteur-recepteur de Illumination de l’afficher 01 446.00625 05 446.05625 lons de charger les batteries exclusivement avec le chargeur approprie. 1. Appuyez quatre fois sur la touche [3] jusqu’a ce que l’afficheur montre: tre le canal selectionne et, a droite, le ton CTCSS clignotant. 446.06875 02 446.01875 06 nouvelle generation du type PMR 446. Il peut Quand vous appuyez sur [3], l’afficheur s’illumine pour 7 secondes environ. 03 446.03125 07 446.08125 Attention: les batteries alcalines ne peuvent pas etre rechargees. 2. Selectionnez “oN” avec les touches Ў/^ [2] . 4. Selectionnez le ton CTCSS appuyant sur les touches Ў/^ [2]. etre utilise sans licence dans tous les pays euro- L’illumination peut etre activee aussi avec la touche L [6] (appuyez L de nouveau pour 04 446.04375 08 446.09375 Blocage du clavier 3. Appuyez sur la touche PTT [7] ou [3] pour confirmer la programmation. 5. Pour confirmer le reglage, appuyez sur PTT [7],ou attendez 5 secondes. FRANCAIS l’usage », autorisant les frequences paneuro- **Portee Appeler (Emettre) Maintenez appuye la touche SCAN [4] plus de 3 secondes. Fonction SCAN 1. Appuyez 2 fois la touche [3] jusqu’a ce que l’afficheur montre FRANCAIS Deactivation du ton CTCSS Le Roger Beep est maintenant active la debrancher). peens, indiques sur le tableau « Restrictions a le canal desire et, a droite, le ton CTCSS clignotant. L’afficheur montrera, pour 3 secondes environ, Lc qui indique l’activation. peens pmr446: 446.00625? 446.09375. SCAN permet le balayage (ECOUTE) de tous les canaux occupes. 2. Selectionnez “of” avec les touches Ў/^ [2]. Maintenez appuye sur la touche PTT [7]. Parlez avec un ton de voix normale Les touches PTT [7], et L [6] restent actives. Vous pouvez obtenir des performances optimales en champ libre. La portee peut Specifications principales: constructions ou d’autres obstacles. Si vous etes dans une voiture ou une construction Quand vous avez termine la conversation relachez la touche PTT [7]. Une tonalite de 3 secondes. presence d’un signal trouve sur un canal (donc d’une conversation), le balayage • Freq. 446.00625 ? 446.09375 MHz seulement etre reduite par des facteurs ambiants, comme les collines, les arbres, les a une distance d’environ 4/10 cm du microphone. L’afficheur montre: Pour debloquer le clavier, maintenez appuye encore sur la touche SCAN [4] plus de SCAN est utilise pour verifier la conversation sur les 8 canaux avant d’emettre. En • Espacement des canaux: 12.5 KHz metallique, la portee est reduite. fin transmission (Roger Beep) envoyee par votre MIDLAND G5, sera entendue par s’arrete et reprend apres 5 secondes de la fin du signal. • 8 canaux votre interlocuteur. FONCTIONS DU MIDLAND G5 Activation fonction SCAN • 38 tons CTCSS Emballage (Pour activer cette fonction consultez le paragraphe “Roger beep”). 1. Appuyez sur la touche SCAN [4]: sur l’afficheur [1] les canaux commencent a balayer. • Puissance 500 mW ERP • 2 emetteurs-recepteurs MIDLAND G5 VOX: Transmission a mains libres 2. Appuyez sur les touches Ў/^ [2] pour sauter temporairement les canaux avec un • Portee jusqu’a 4?5 km ** • 2 agrafes ceinture Ecoute (Reception) Activation de la fonction VOX fort bruits de fond . • Vox • 1 feuille d’instructions Quand le PTT [7] est relache votre radio est en mode d’ecoute, indique sur Appuyez la touche [3] trois fois. L’afficheur montre “VOX” clignotant dans le Desactivation fonction SCAN • Batteries type AAA rechargeables ou alcalines l’afficheur par ”RX”. haut a gauche et a droite du canal sera visualise “of”. Avec les touches Ў/^ [2] Appuyez de nouveau sur SCAN [4] . • Afficheur LCD retro-eclaire alphanumerique selectionnez “on” et appuyez sur le PTT [7], ou attendez 5 secondes pour con- • Autonomie typique jusqu’ a 35 heures avec ET MAINTENANT, PRETS A COMMUNIQUER! Elimination des bruits de fond/extension de la portee (Squelch). firmer l’operation. Reglage des tons CTCSS des batteries alcalines Allumage Dans le MIDLAND G5 le filtre pour la reduction des bruits de fond (squelch) est toujours Pour transmettre parlez a cote du microphone [5]: la transmission commence automa- MIDLAND G5 peut recevoir en deux modalites: • Temperature de fonctionnement de –20° a +55° Maintenez appuye le bouton [3] pour 3 secondes environ. MIDLAND G5 emet 3 actif. tiquement. a) "trafic ouvert" dans ce cas vous entendrez toutes les conversations emises sur le bips de differentes tonalites ; l’afficheur [1] execute un test automatique pour un second • Gewicht 63 gr (ohne Batterien) Lautstarke einstellen Energiesparschaltung Wichtig: Beim AE 740 muss der Schalter in der Horerschnur auf “VOX“ geschaltet Um einen der 38 Subaudiotone zu aktivieren gehen Sie wie folgt vor: ® • Abmessungen 53x89x28 mm Zum Einstellen der Lautstarke drucken Sie die Tasten Ў/^ [2] bis zur gewunschten Das Funkgerat verfugt uber eine automatische Energiesparfunktion um hochst- sein.Bei VOX-Betrieb muss die Sprechtaste am AE740 nicht gedruckt werden. 1. Schalten Sie das Gerat ein. • Stereo-Buchse 2,5 mm (SPK MIC) [8] fur Audiozubehor Lautstarke. Die eingestellte Lautstarke wird durch „UL“ (VOLUME) 1 bis 7 im Display mogliche Lebensdauer der Batterien zu gewahrleisten. Wenn das Gerat uber einen Roger Beep (Quittungston beim Beenden der Ubertragung) 2. Wahlen Sie uber die Tasten Ў/^ [2] einen Kanal aus. • Ladebuchse (CHG) [8]. [1] angezeigt. Der Zahlenwert 7 steht fur die hochste Lautstarke. Zeitraum von ca. 7 Sekunden keine Signale mehr empfangt, schaltet es automatisch in Der Roger Beep signalisiert dem Funkpartner das Beenden der Funkubertragung 3. Drucken Sie zwei Mal die Taste [3] bis im Display der Kanal und Technische Daten konnen ohne weitere Vorankundigungen geandert werden. Kanalwechsel den Sparmodus. Der Ladezustand Ihrer Batterien bzw. Akkus wird durch das Symbol (loslassen der PTT-Taste [7]). Die Quittungstone werden automatisch nach Beenden das blinkende Ziffernfeld fur die CTCSS-Subaudiotone erscheint. Drucken Sie die Taste [3] und dann die Tasten Ў/^ [2] um einen der 8 zur im Display [1] angezeigt. Sobald die Batterien soweit entleert sind, dass die einer jeden Sendung mit ausgesendet. Diese Funktion ist deaktiviert. 4. Wahlen Sie nun uber die Tasten Ў/^ [2] einen gewunschten Kennungston aus. MIDLAND G5 Einlegen der Batterien Verfugung stehenden Kanale auszuwahlen. Drucken Sie die Taste PTT [7], um den Batterien gewechselt bzw. Akkus aufgeladen werden sollen, blinkt das Aktivieren des Rogerbeep: [3] bis im Display “rb oF” erscheint. 5. Um die aktuelle Einstellung zu ubernehmen, drucken Sie die Taste PTT [7] . Batteriesymbol. gewahlten Kanal zu bestatigen und in den normalen Betriebsmodus zuruckzukehren. 1. Drucken Sie wiederholt die Taste 8-Kanal-PMR-Handfunkgerat Das Offnen des Batterie-/Akkufachs auf der Ruckseite des Gerates wird durch Losen der Ladebuchse [8] 2. Wahlen Sie uber die Tasten Ў/^ [2] “oN” aus. Senden ohne CTCSS-Kennungston Batteriefachverieglung und Anheben sowie Abziehen des Batteriedeckels vorgenom- men. Legen Sie hier 3 Batterien des Typs AAA oder wiederaufladbare Akkus ein. Kanal Frequenz (MHZ) Kanal Frequenz (MHZ) Anschlussmoglichkeit fur ein geeignetes Ladegerat (z.B. Art.-Nr.7360). Damit konnen 3. Drucken Sie zur Bestatigung der Einstellung die Taste PTT [7] oder ein weiteres Mal Wenn Sie ohne CTCSS-Kennungston senden wollen : Das MIDLAND G5 ist ein modernes PMR- 01 446.00625 05 446.05625 die im Gerat befindlichen Akkus geladen werden. Bitte verwenden Sie dazu nur die die Taste [3]. 1. Drucken Sie zwei Mal die Taste [3] bis im Display der gewun- Funkgerat (PMR = Professional Mobile Radio), Displaybeleuchtung einschalten: Drucken Sie kurz die Taste [3]. Wenn keine 02 446.01875 06 446.06875 Original-Ladegerate. 4. Der Roger Beep ist nun aktiviert. schte Kanal und das blinkende Ziffernfeld fur die CTCSS- das ohne Genehmigung und Gebuhren in fast weiteren Tasten gedruckt werden, schaltet die Hintergrundbeleuchtung nach 5 03 446.03125 07 446.08125 ACHTUNG! Niemals Alkali-Batterien laden! Kanalsuchlauf Subaudiotone erscheint. allen europaischen Landern betrieben werden Sekunden wieder automatisch aus. Die Displaybeleuchtung konnen Sie auch uber die Tastaturverriegelung einschalten Suchlauf nach belegten Funkkanalen. Beim SCAN werden alle 8 Kanale fortlaufend 2. Wahlen Sie nun uber die Tasten Ў/^ [2] die Einstellung “oF” aus. 446.09375 04 08 446.04375 kann. Zur Zeit der Drucklegung dieser Anleitung Taste L [6] ein- und ausschalten Lassen Sie die PTT-Taste [7] erst wieder los, wenn Sie mit der Durchsage fertig sind. Halten Sie die Taste SCAN [4] ca. 5 Sekunden gedruckt. Im Display [1] abgesucht. Wird auf einem Kanal ein Signal empfangen, unterbricht der Suchlauf fur DEUTSCH aufgefuhrten Lander anmelde- und gebuhrenfrei Reichweite** Ein Quittungston (Roger Beep) bestatigt das Beenden des Funkspruchs. (Um diesen Die Tasten PTT [7], und L [6] werden nicht verriegelt. Zum Abschalten dieser Funktion ca. 5 Sekunden kurzzeitig. Danach startet der Kanalsuchlauf wieder. Anmerkung zur Bedienungsanleitung Gesetzliche Gewahrleistung DEUTSCH konnen Sie dieses Gerat in allen der im Anhang erscheint das Symbol LC und es ertont ein Bestatigungston. Kanalsuchlauf aktivieren benutzen. "Roger Beep" abzuschalten, siehe Absatz „Roger Beep“.) halten Sie die Taste SCAN [4] wieder 5 Sekunden gedruckt. Der Bestatigungston zeigt Drucken Sie die Taste SCAN [4]: Im Display [3] wechseln die Kanalnummern im Der Verkaufer dieses Gerats gewahrt Ihnen Optimale Funkreichweiten konnen im offenen Gelande erreicht werden. Befinden Sie Zusammenstellung dieser Die eine gesetzliche Gewhrleistung von zwei Senden an, dass die Sperre wieder deaktiviert wurde. Schnelldurchlauf. Bedienungsanleitung erfolgte mit gro?er Technische Daten: Gewahrleistung (im Sprachgebrauch auch muss mit einer Reichweitenverringerung gerechnet werden. Garantie genannt) umfasst alle Fehler, die durch auszuschlie?en. Druckfehler, Irrtumer bei tech- • Frequenzbereich 446.00625 - 446.09375 MHz sich in einem Gebaude/Umfeld mit vielen Stahlkonstruktionen oder in einem PKW, Halten Sie die Taste PTT [7] gedruckt und sprechen Sie mit normaler Weitere Funktionen Senden wahrend des Kanalsuchlaufs Sorgfalt. Trotzdem sind Irrtumer nicht Jahren nach Kaufdatum des Gerats. Diese Sprachlautstarke in einem Abstand von ca. 5-10 cm in das Mikrofon. Im Display Wird die PTT-Taste [7] gedruckt, sendet das Funkgerat von dem Kanal aus, auf dem defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen • Kanalraster: 12.5 KHz Lieferumfang [1] erscheint das Sendesymbol “TX”. der Kanalsuchlauf aktiviert wurde. nischen Angaben sowie Anderungen im Zuge innerhalb der Gewahrleistungsfrist auftreten der Weiterentwicklung bleiben vorbehalten. • 8 Kanale Lassen Sie die PTT-Taste [7] erst wieder los, wenn Sie mit der Durchsage fertig sind. VOX: Senden im Freisprechbetrieb Zum Abschalten der SCAN-Funktion drucken Sie wiederholt die Taste SCAN [4]. Anderungen dieser Art werden in zukunfti- sollten, nicht jedoch Fehler, die auf normaler Abnutzung beruhen, wie z.B. Batterien, Akkus, • Sendeausgangsleistung max. 500 mW ERP • 2 Funkgerate MIDLAND G5 Ein Quittungston (Roger Beep) bestatigt das Beenden des Funkspruchs. (Um diesen Aktivieren bzw. Deaktivieren der VOX-Funktion SUBAUDIOTON CTCSS einstellen gen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung Kratzer im Display, Gehausedefekte, abgebro- chene Antennen, sowie Defekte durch au?ere berucksichtigt. Das im Lieferumfang befindli- • Reichweite bis zu 4?5 km ** • 2 Gurtelclips "Roger Beep" abzuschalten, siehe Absatz „Roger Beep“.) Drucken Sie mehrmals die Taste [3] bis im Display die VOX-Anzeige blinkt. Ihr Funkgerat kann, je nach Einstellung und verwendetem Kanal auf zwei verschiedene che Zubehor und einige Funktionen konnen je Einwirkung, wie z.B. ausgelaufene Batterien, • Batterien: 3 Alkali-Batterien Typ AAA oder aufladbare • 1 Bedienungsanleitung Empfangen Drucken Sie die Tasten Ў/^ [2] um die VOX zu aktivieren bzw. deaktivieren. Arten funktionieren: nach Gerateversion variieren. Uberspannung durch unsachgema?e externe Spannungsversorgung Verwendung oder NiMH-Akkus Inbetriebnahme Das eingeschaltete Gerat verbleibt permanent im Empfangs-Modus, wenn Im Display erscheint entsprechend VOX “on” oder “oF“. Drucken Sie die a) Offener Funkverkehr (open traffic): In diesem Fall horen Sie jede Kommunikation, Alle Rechte vorbehalten. ungeeigneten Zubehors. Ebenso sind Fehler von der Gewahrleistung ausgeschlossen, die • Alphanumerisches LC-Display mit es nicht sendet. Empfangt das Gerat ein Signal auf dem aktuell eingestellten Sendetaste PTT [7] um den gewahlten Modus zu aktivieren. die auf dem gewahlten Funkkanal ausgesendet wird. © ALAN Electronics GmbH auf nicht bestimmungsgema?en Umgang mit Hintergrundbeleuchtung Einschalten Kanal, erscheint im Display [1] das Empfangssymbol „RX“. VOX-Betrieb mit externem Mikrofon b) Gruppenruf (CTCSS) Durch die CTCSS-Subaudiotone werden parallel zur Daimlerstr. 1 k dem Gerat beruhen. Bitte wenden Sie sich bei Gewahrleistungsanspruchen unmittelbar an D-63303 Dreieich • Vox (Freisprecheinrichtung) Zum Einschalten halten Sie die Taste [3] langer als 3 Sekunden gedruckt. Das Gerat Rauschunterdruckung (Squelch). Aktivieren Sie zunachst wie oben beschrieben den VOX-Betrieb. Setzen Sie erst dan- Ubertragung unhorbare Kennungstone mit ausgesendet, die ein gezieltes Rufen www.midland.de den Handler, bei dem Sie das Gerat erworben haben, vergessen Sie Ihre Kaufquittung als • Betriebszeit bis zu 35 Stunden mit Alkali-Batterien gibt drei akustische Signale (beep) ab und im Display [1] erscheint fur kurze Zeit eine Das MIDLAND G5 verfugt uber eine automatische Rauschunterdruckung (Squelch), die ach den Stecker des externen Hor-Sprech-Sets (z.B. AE 740, als Zubehor erhaltlich) in bzw. Gerufen werden von Stationen mit der gleichen Kennung ermoglicht. Das Gerat e-mail: g5@midland.de Garantienachweis nicht und beschreiben Sie Telefon: 06103/94 81 - 0 • Betriebstemperatur –20°C bis +55° C Auto-Test-Anzeige mit allen Symbolen. standig aktiv ist. die SPK/MIC-Kombibuchse ein. bleibt dann solange stummgeschaltet, bis es die gultige Kennung identifiziert. Telefax: 06103/94 81 - 60 bitte den aufgetretenen Fehler moglichst genau.
• Dimensiones 53x89x28 mm Seleccion del canal debera sustituirlas lo antes posible (si son alcalinas) o proceder a la recarga (si Mediante las teclas Ў/^ [2], seleccione "of" y pulse el PTT [7] o espere 5 segundos Seleccion subtonos CTCSS ® • Conexion estereo 1 pin 2,5 mm para microfono-altavoz exterior (SPK MIC) [8] Pulse una vez la tecla [3] y a continuacion las teclas Ў/^ [2] para seleccionar uno son recargables). para confirmar la operacion. MIDLAND G5 puede comunicarse de dos formas: • Toma para cargador de pared (CHG). [8] de los 8 canales programados. Pulse PTT [7] para confirmar la seleccion efectuada o Para transmitir, hable al microfono [5] y el equipo transmitira automaticamente, sin a) trafico abierto: en este caso, oira todas las conversaciones existentes en Las funciones y especificaciones estan sujetas a modificaciones sin preaviso bien espere unos 5 segundos. Toma CHG [8] necesidad de pulsar el PTT. el canal seleccionado CANAL FREQUENCIA RX/TX (MHZ) CANAL FREQUENCIA RX/TX (MHZ) Inserte en la toma CHG [8] el jack del cargador ALAN (opcional). Recomendamos Pulse la tecla VOX [8] durante mas de dos segundos: se oiran 2 beeps y la palabra b) modo de grupo: los subtonos CTCSS actuan como un codigo de acceso y Empuje hacia abajo la tapa del porta baterias e inserte 3 baterias AAA alcalinas o recargables. utilizar solo el cargador original para evitar danos a la radio. VOX desaparecera del display. le permiten comunicarse solo con aquellos usuarios que, ademas de sintoni- 01 446.00625 05 446.05625 Atencion: las baterias alcalinas no pueden recargarse. Peligro de explosion y danos al zar el mismo canal, hayan activado identico subtono. El equipo permanecera MIDLAND G5 Iluminacion Display: al pulsar la tecla [3], el display se iluminara durante 7 segun- 02 446.01875 06 446.06875 equipo ROGER BEEP: Tono de confirmacion de fin de conversacion en silencio hasta que reciba el subtono CTCSS correcto. 07 446.08125 03 446.03125 TRANSCEPTOR pmr446 dos. La iluminacion del display tambien se puede activar pulsando la tecla L [6] y 04 446.04375 08 446.09375 Al soltar el PTT [7], por lo tanto al finalizar cada transmision, emitira una tonalidad 8 CANALES desactivar pulsandola nuevamente Bloqueo del teclado que indicara a su interlocutor que puede comenzar a hablar. En el MIDLAND G5 esta Llamada (trasmitir) Mantenga pulsada la tecla SCAN [4] durante mas de 3 segundos. La palabra funcion esta desactivada por defecto. Activacion subtonos CTCSS: **Cobertura Mantenga pulsada la tecla PTT [7]. Hable a una distancia de 4-10 cm, con Lc que aparecera en el display durante tres segundos, indica su activacion. Activacion: 1. Seleccione el canal deseado mediante Ў/^ [2] MIDLAND G5 es un transceptor pmr446 que Las prestaciones optimas de obtendran en campo abierto y sin obstaculos. Factores un tono de voz normal. En el display [1] se visualizara Las teclas PTT [7] y L [6] permanecen activas. 1. Pulse 4 veces la tecla [3] hasta que en el display aparezca 2. Pulse dos veces [3] hasta que el display muestre el canal selec- ESPANOL todos los paises europeos indicados en la tabla ambientales como la altura, edificios, arboles, etc.… pueden disminuir el alcance. En el Suelte el PTT [7] al finalizar la conversacion. El MIDLAND G5 enviara a su Para la desactivacion, mantenga pulsada nuevamente la tecla SCAN [4] 2. Con las teclas Ў/^ [2] seleccione “oN”. cionado y el codigo del subtono CTCSS parpadeando a la derecha. ESPANOL se puede usar, sin necesidad de licencia, en durante mas de 3 segundos. 3. Pulse PTT [7] o interlocutor una nota de fin de transmision (Roger Beep) para avisarle de que interior de un automovil o de una construccion metalica, la cobertura puede reducirse 3. Seleccione el subtono CTCSS pulsando las teclas Ў/^ [2]. [3] para confirmar la programacion. “Restricciones al uso”, en los que estc autoriza- Ud. ha acabado de hablar. 4. Para confirmar la seleccion, pulse el PTT [7] o espere 5 segundos. 4. El Roger Beep esta ahora activado. sensiblemente. das las frecuencias paneuropeas pmr446: 446.00625 ? 446.09375 MHz (Para habilitar la funcion vea el parrafo “Roger beep”). Para desactivarlo, proceda de forma analoga, seleccionando "rb of" en el punto 2 Ahora el equipo transmite y recibe utilizando el subtono CTCSS seleccionado en DOTACION OTRAS FUNCIONES "modo de grupo". Caracteristicas principales: • 2 transceptores MIDLAND G5 Escucha (Recepcion) VOX: transmision "manos libres" SCAN Desactivacion subtonos CTCSS: Al soltar el PTT [7] su radio conmuta a modo de recepcion. La recepcion de • Frecuencias: 446.00625 ? 446.09375 MHz • 2 pinzas de cinturon una senal se indicara con la palabra ”RX”. Activacion de la funcion VOX Permite la exploracion de todos los canales para ver cuales estan ocupados. En pres- 1. Pulse dos veces [3] hasta que el display muestre el canal selec- • Canalizacion: 12.5 KHz • 1 manual de instrucciones Pulse tres veces [3]. En el display visualizara la palabra VOX parpade- encia de una senal en un canal (probablemente una conversacion), la exploracion se cionado y el codigo del subtono CTCSS parpadeando a la derecha. • 8 canales Eliminacion del Ruido de fondo/aumento de la cobertura (Squelch). ando en la parte superior izquierda, mientras que a la derecha del n? de parara para permitirle escucharla. Transcurridos 5 segundos despues de finalizar la se 2. Seleccione "of" mediante las teclas Ў/^ [2]. • Potencia 500 mW ERP Y AHORA, LISTO PARA COMUNICAR! En el MIDLAND G5, el filtro para eliminar el ruido de fondo (squelch) esta siempre activo. canal aparecera la palabra "of". Mediante las teclas Ў/^ [2], seleccione "on" al, la exploracion comenzara de nuevo. 3. Para confirmar la seleccion, pulse el PTT [7] o espere 5 segundos. • Radio de cobertura de hasta 4?5 Km. ** Encendido y pulse el PTT [7] o espere 5 segundos para confirmar la operacion. Activacion: Ahora el equipo transmite y recibe en "trafico abierto". • Baterias tipo AAA recargables o alcalinas Mantenga pulsada la tecla [3] durante aproximadamente 3 segundos. El equipo Auto power save (Ahorro automatico de baterias) Para transmitir, hable al microfono [5] y el equipo transmitira automaticamente, sin 1) Pulse la tecla SCAN [4]: vera en el display que los canales empiezan a cambiar. • Display LCD alfanumerico retroiluminado emitira 3 beep de diversa tonalidad; el display [1] mostrara un auto-test durante un MIDLAND G5 incorpora un dispositivo automatico de ahorro de baterias que permite necesidad de pulsar el PTT. 2) Si el SCAN para en un canal que solo hay ruido, pulse Ў/^ [2] para saltarlo y • Autonomia tipica de hasta 35 horas segundo y visualizara el ultimo canal utilizado. Desactivacion de la funcion VOX continuar la exploracion. con las baterias alcalinas Regulacion del volumen reducir el consumo de baterias hasta el 50%; si la radio no recibe ninguna senal durante 7 Pulse tres veces [3]. En el display visualizara la palabra VOX parpade- Si durante la exploracion pulsa el PTT [7], el equipo transmitira en el canal desde el • Temperatura operativa –20° +55° Para regular el volumen a un nivel optimo, pulse las teclas Ў/^ [2] hasta que obtenga segundos, la funcion se activa automaticamente. ando en la parte superior izquierda, mientras que a la derecha del n? de cual se ha iniciado la exploracion. • Peso 63 gr. (sin baterias) el nivel deseado. Cuando las baterias esten descargadas, el icono parpadeara en el display [1]: canal aparecera la palabra "on". Para interrumpir la exploracion basta con pulsar nuevamente SCAN [4] • Ligacao para acessorios audio: Jack 2,5mm (MIC/SPK) [8] Ajustar o volume Economizador de bateria ROGER BEEP: aviso sonoro de fim de transmissao dispoe de 38 codigos (tons CTCSS). • Ligacao para carregador (CHG) [8] Para ajustar o nivel do volume, prima as teclas Ў/^ [2] ate obter o nivel pretendido. O MIDLAND G5 esta equipado com um sistema electronico que permite economizar a Ao largar a PTT [7] o radio pode enviar automaticamente um aviso sonoro (“Roger Para activar o codigo de proteccao: ® As especificacoes indicadas estao sujeitas a alteracao sem aviso previo. carga das baterias, aumentando a sua autonomia em mais de 50%. Quando o radio Beep”) para confirmar que ja terminou a sua comunicacao e que ja lhe podem respond- Com as teclas Ў/^ [2] sintonize um dos 8 canais. Seleccionar o canal nao esta a transmitir nem a receber comunicacoes a mais de 7 segundos, o sistema er. Esta funcao vem desactivada de fabrica. Prima a tecla [3] duas vezes. Colocacao da pilhas ou baterias Prima a tecla [3] uma vez e de seguida prima as teclas Ў/^ [2] para percorrer os desliga a maioria dos circuitos, activando-os instantaneamente quando o radio recebe Para activar o ROGER BEEP, prima a tecla [3] quatro vezes. Surge no ecra, ao lado do N? do canal e a piscar, o N? do codigo. Para abrir o compartimento das pilhas, segure a unidade com a face para baixo e faca 8 canais disponiveis. Para confirmar o canal seleccionado, prima a tecla PTT [7] ou alguma comunicacao ou quando o operador intervem nalguma tecla. Surge no ecra a indicacao “rb oF” (a indicar que a funcao esta desactivada). Com as teclas seleccione o codigo pretendido, de 1 a 38. Para confirmar prima deslizar a tampa no sentido da parte inferior do radio. Insira 3 pilhas alcalinas ou recar- aguarde aproximadamente 5 segundos. Quando as pilhas/baterias estao no minimo da sua carga, surge no ecra a indica- Com as teclas Ў/^ seleccione “rb on” (funcao activada). Para confirmar a tecla PTT [7], ou aguarde 5 segundos. regaveis tipo AAA, respeitando a polaridade ai indicada e reponha a tampa. CANAIS FREQUENCIA RX/TX (MHZ) CANAIS FREQUENCIA RX/TX (MHZ) cao : e necessario substituir as pilhas alcalinas ou recarregar as baterias. prima a tecla PTT, ou aguarde 5 segundos. Para desactivar o codigo de proteccao repita todo o processo, mas MIDLAND G5 Para desactivar o ROGER BEEP repita todo o processo, mas seleccionando “of”. seleccionando “of” em vez do N? do codigo. TRANSCEPTOR PMR446 DE 8 CANAIS Iluminacao 01 446.00625 05 446.05625 Jack CHG [8] Com o radio ligado, prima a tecla [3] para ligar a iluminacao por 7 segundos. 02 446.01875 06 446.06875 Quando usar baterias recarregaveis, pode proceder a sua recarga sem as retirar do SCAN – deteccao de comunicacoes O MIDLAND G5 pertence a nova geracao Tambem pode ligar a iluminacao permanente, premindo a tecla L [6]. Para desligar a 03 446.03125 07 446.08125 radio. Para isso ligue a esta ficha CHG [8] um carregador recomendado pelo seu A funcao SCAN permite verificar e identificar os canais ja “ocupados” com outras de equipamentos emissores/receptores norma iluminacao permanente volte a premir a tecla L. 04 446.04375 08 446.09375 agente revendedor. Atencao: pilhas secas/alcalinas nao podem ser recarregadas. Se comunicacoes, permitindo assim aos intervenientes seleccionar e combinar entre si PORTUGUES licenca e sem pagamento de taxas, em todos ** Cobertura de transmissao Para transmitir mantenha premida a tecla PTT [7] enquanto fala. Bloqueio das teclas comunicacoes alheias. PORTUGUES um canal “vazio” onde possam comunicar sem perturbar ou serem perturbados por PMR-446, os quais podem ser utilizados sem o fizer as pilhas rebentam e danificam irremediavelmente o seu radio. Transmissao Para activar o SCAN, prima a tecla SCAN [4]: a funcao SCAN, partindo do canal os paises onde a norma europeia PMR-446 O alcance maximo sera conseguido utilizando o equipamento em espaco aberto. Este Fale para o radio a uma distancia de 4 a 10 cm, com um tom de voz normal sintonizado, percorre rapidamente todos os canais e para quando encontra um canal esta autorizada. Para evitar alteracoes acidentais pode bloquear as teclas: alcance podera ser reduzido por causa de obstaculos existentes do meio ambiente, e de forma clara. No decorrer da sua transmissao surge no ecra a imagem: “ocupado” com uma comunicacao. Quando essa comunicacao termina o processo Caracteristicas principais: edificios, construcoes, relevo natural do terreno, a utilizacao dos equipamentos no As teclas PTT [7] e L [6] continuam desbloqueadas. para avisar os outros utilizadores que a sua transmissao terminou (esta funcao esta as teclas Ў/^ [2]. • Frequencia 446.00625 ? 446.09375 MHz que podem bloquear a boa propagacao dos sinais de radio, tais como a vegetacao, No final da sua transmissao, e ao largar a tecla PTT, o radio envia um tom sonoro, prima e mantenha a tecla SCAN [4] mais de 3 segundos: surge Lc no ecra: reinicia decorridos 5 segundos. Pode forcar manualmente o reinicio do processo com Repita a mesma operacao para desbloquear o teclado. interior de veiculos, etc. • Espacamento entre Canais: 12.5 KHz desactivada por defeito, para a activar veja o paragrafo “Roger Beep”). Transmitir no decorrer da funcao SCAN • 8 canais FUNCOES DO MIDLAND G5 Ao premir a tecla PTT [7], a transmissao efectua-se no canal inicial, de onde foi iniciado • Potencia 500 mW ERP A embalagem contem Recepcao o processo. • Alcance ate 4?5 km ** • 2 emissores/receptores MIDLAND G5 Com a tecla PTT [7] solta, o radio encontra-se sempre em recepcao. VOX: Sistema de “maos livres” Para desactivar o SCAN, volte a premir a tecla SCAN [4]. • Baterias: tipo AAA, recarregaveis ou alcalinas • 2 clipes de cinto Quando o radio recebe um comunicacao surge no ecra a imagem: Para activar o sistema VOX, prima a tecla [3] tres vezes. • Ecra LCD iluminado e alfanumerico • Manual de instrucoes Surge “VOX” no ecra a piscar. Junto ao N? do canal surge “of” Tons de proteccao CTCSS • VOX (Sistema de transmissao “maos livres”) Filtro de ruido de fundo (Squelch) (a indicar que a funcao VOX esta desactivada). O MIDLAND G5 pode operar de dois modos: • 38 tons de proteccao CTCSS Vamos comunicar! O filtro Squelch elimina o ruido de fundo caracteristico nas comunicacoes via radio Com as teclas Ў/^ seleccione “on” (funcao activada). • Trafico aberto: Sao escutadas TODAS as comunicacoes existentes no canal sinton- • Autonomia das baterias ate 35h (com pilhas alcalinas) Ligar e desligar o radio (sopro). No MIDLAND G5 este filtro esta sempre ligado e nao e necessaria qualquer Para confirmar prima a tecla PTT, ou aguarde 5 segundos. izado. • Temperatura de funcionamento de –20° a +55° Prima e mantenha a tecla [3] mais de 3 segundos. O radio liga e emite 3 tons de intervencao do operador. Agora basta falar para o microfone [5]: a transmissao e accionada • Modo de Grupo: So sao escutadas as comunicacoes de um grupo de radios, sin- • Peso 63 gramas aviso (estes tons podem ser desligados). Durante 1 segundo surge no ecra [1] uma automaticamente pela sua voz, sem ser necessario premir a PTT. tonizados no mesmo canal e “protegidos” com o mesmo codigo (tom CTCSS). Os • Tamanho 53x89x28 mm mensagem de teste, surgindo de seguida o ultimo canal usado. Para desactivar o sistema VOX repita todo o processo, mas seleccionando “of”. radios assim “protegidos” ficarao “surdos” a comunicacoes alheias. O MIDLAND G5 • VOX (голосовое управление) ДАВАЙТЕ ОБЩАТЬСЯ! Подавление фоновых шумов (Squelch). Выключение функции VOX Настройка субтонов CTCSS • 38 CTCSS тонов В радиостанции MIDLAND G5 функция подавления фоновых шумов (squelch) Снова нажмите кнопку [3]. В левой верхней части дисплея отобразится MIDLAND G5 может осуществлять прием сигнала в двух режимах: ® включается автоматически. • Срок работы батареи – до 35 часов (щелочные батареи) Включение/выключение радиостанции мигающая надпись “VOX”, а справа от номера канала появится надпись a) открытая связь: в этом случае вы сможете слышать все сигналы, • Рабочие температуры от –20° до +55° Нажмите кнопку [3] и удерживайте ее в течение 3 секунд. Прибор издаст 3 “On” («Вкл.»). Выберите “Of” («Выкл.») с помощью кнопок Ў/^ [2]. Для передаваемые на выбранном канале • Вес 63 гр звуковых сигнала разных тонов (звуковые сигналы могут быть отключены). На Режим автоматической экономии энергии подтверждения выбора нажмите кнопку PTT [7] или просто подождите b) связь по группам CTCSS: вы можете получать сообщения только от Радиостанция MIDLAND G5 оснащена системой автоматической экономии • Размеры 53x89x28 мм дисплее [1] на 1 секунду появятся все иконки (self-test - самопроверка), затем на энергии. Если приемник не получает сигнал в течение 7 секунд и дольше, прибор 5 секунд. пользователей, чьи радиостанции настроены на тот же канал и CTCSS код. • Гнездо для аудио-аксессуаров: 2,5 мм (SPKMIC) [8] дисплее отобразится номер последнего выбранного канала. автоматически переходит в режим экономии энергии. Это позволяет увеличить • Гнездо для зарядного устройства (CH6) [8] срок службы аккумуляторов на 50 %. ROGER BEEP: сигнал окончания передачи Чтобы активировать 1 из 38 CTCSS тонов в режиме приема и передачи: Когда вы отпускаете кнопку PTT [7], радиостанция издает сигнал, сообщающий 1. Включите радиостанцию. MIDLAND G5 Отдельные технические характеристики могут изменяться без предварительного уведомления. Регулировка громкости Когда заряд аккумуляторов или батареек заканчивается, на дисплее другим пользователям, что вы закончили сеанс передачи. Эта функция отключена 2. Выберите один из 8 каналов с помощью кнопок Ў/^ [2]. С помощью кнопок Ў/^ [2] вы можете настроить громкость на нужный вам уровень. Приемопередающая радиостанция появляется иконка . В этом случае необходимо зарядить аккумуляторы по умолчанию. 3. Нажмите дважды кнопку [3], на дисплее отобразится номер 8 КАНАЛОВ PMR446 Установка аккумуляторов Выбор канала или сменить щелочные батарейки. Чтобы включить ее, следуйте следующим инструкциям: канала и справа от него – мигающий код CTCSS. Положите прибор лицевой поверхностью вниз, потяните крышку в сторону нижней части радиостанции. Затем установите 3 батареи или аккумулятора размера AAA. Нажмите кнопку [3] один раз и затем с помощью кнопок Ў/^ [2] выберите один Гнездо CHG [8] 1. Нажмите кнопку [3] 4 раза, на дисплее появится надпись “Rb of” («Выкл.») 4. С помощью кнопок Ў/^ [2] выберите нужный CTCSS код. 5. Для подтверждения нажмите кнопку PTT [7] или подождите 5 секунд. 2. Выберите “On” («Вкл.») с помощью кнопок Ў/^ [2]. MIDLAND G5 – это PMR радиостанция Подсветка дисплея из 8 каналов. Для подтверждения нажмите кнопку PTT [7] или просто подождите Гнездо для зарядного устройства. Вставьте штекер зарядного устройства в 3. Для подтверждения нажмите кнопку PTT [7] или кнопку [3]. Отключение CTCSS тонов (Personal Mobile Radio) нового поколения, для 5 секунд. гнездо CHG [8]. РУССКИЙ пользования которой не требуется регистрация Нажмите кнопку [3], и подсветка дисплея включится примерно на 7 секунд. Канал Частота RX/TX (MHZ) Канал Частота RX/TX (MHZ) Используйте для зарядки аккумулятора только рекомендуемые зарядные устройства. Функция сканирования (SCAN) Если вы хотите осуществлять связь без использования CTCSS кодов: РУССКИЙ 4. Функция «Roger Beep» включена Внимание: не следует пытаться перезаряжать щелочные батарейки. в тех европейских странах, где разрешен [3], на дисплее отобразится номер канала и Подсветку дисплея также можно включить, нажав кнопку L [6], при повторном 1. Нажмите дважды кнопку 446.05625 05 446.00625 01 доступ к общеевропейскому диапазону справа от него – мигающий код CTCSS. Эта функция позволяет отслеживать занятые каналы. нажатии этой кнопки подсветка выключается. Блокировка клавиатуры 06 446.06875 446.01875 02 PMR446 (446.00625 – 446.09375 MHz). 2. С помощью кнопок Ў/^ [2] выберите опцию “of” («Выкл.»). В режиме сканирования радиостанция проверяет все 8 каналов на предмет Подробную информацию о правилах на дисплее появится значок Lc, подтверждающий, что кнопки 446.09375 04 446.04375 08 осуществления радиосвязи в диапазоне ** Дальность действия 03 446.03125 07 446.08125 Нажмите кнопку SCAN [4] и удерживайте ее чуть дольше 3 секунд: наличия сигнала и останавливается на активном канале примерно на 5 секунд, затем сканирование возобновляется. Максимальная дальность действия обеспечивается при использовании заблокированы. Кнопки PTT [7] и L [6] останутся активными. PMR 446 в России можно получить у ваших радиостанции на открытом пространстве. Повторите те же действия, чтобы снять блокировку клавиатуры. продавцов. Ограничивать максимальную зону действия могут только внешние препятствия, Режим передачи сигнала Включение функции сканирования: Для максимально четкой передачи голоса держите радиостанцию в 4-10 см такие, как деревья, высокие здания и другие сооружения. При использовании от вашего рта. Нажмите кнопку PTT [7] и говорите в микрофон. Во время ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ 1. Нажмите кнопку SCAN [4]: на дисплее будут отображаться сканируемые Основные характеристики: прибора в автомобиле или внутри металлических конструкций зона действия передачи сигнала на дисплее отображается “TX”: VOX: голосовое управление каналы [3]. • Частоты 446.00625 ? 446.09375 MHz также может уменьшаться. Когда вы отпускаете кнопку PTT [7], радиостанция издает сигнал, Включение функции VOX 2. С помощью кнопок Ў/^ [2] вы можете пропустить канал с сильными фоновыми • Шаг сетки частот: 12.5 KHz CA 456-2S/CA441-2S сообщающий другим пользователям, что вы закончили сеанс передачи. (Эта Нажмите кнопку [3] три раза. В левой верхней части дисплея шумами. • 8 каналов Комплектация функция отключена по умолчанию, как включить ее - смотрите в разделе “Roger отобразится мигающая надпись “VOX”, а справа от номера канала • Мощность 500 mW ERP • 2 радиостанции MIDLAND G5 Beep: cигнал окончания передачи”) появится надпись “Of” («Выкл.»). Выберите “On” («Вкл.») с помощью Передача в режиме сканирования: • Дальность действия – до 4?5 км ** • 2 клипсы для ношения на ремне кнопок Ў/^ [2]. Для подтверждения выбора нажмите кнопку PTT [7] При нажатии кнопки PTT [7], радиостанция начнет передачу на канале, с которого началось сканирование или просто подождите 5 секунд. • Источники питания: батареи размера AAA, • Инструкция на русском языке Режим приема сигнала При включенной функции VOX вы можете осуществлять передачу, не используя Для прекращения передачи снова нажмите кнопку SCAN [4]. перезаряжаемые или щелочные Просто отпустите кнопку PTT [7]. В режиме приема сигнала на дисплее кнопку PTT [7]: передатчик будет активироваться автоматически, когда вы Срок службы продукта три года, при условии, что изделие используется в строгом • Буквенно-цифровой LCD-дисплей с подсветкой отображается знак “RX”: говорите в микрофон радиостанции. соответствии с данной инструкцией и применимыми техническими стандартами. Accessori originali - Original accessories MA 48 Accessoires originals - Originalzubehor ® Accessorios originales - Аксессуары Consultate il nostro sito www.cte.it per l’elenco aggiornato degli acces- sori compatibili. Prodotto o importato da: Producido o importado por: CTE INTERNATIONAL s.r.l. ALAN COMMUNICATIONS, S.A. Via. R.Sevardi 7- 42010 Mancasale - Reggio Emilia Italia C/Cobalto, 48 - 08940 Cornella de Llobregat - Espana Tel 902 38 48 78 For a detailed and updated list of suitable accessories, please go to L’uso di questo apparato puo essere soggetto a restrizioni nazionali. L’apparecchio non puo El uso de este equipo puede estar sujeto a restricciones nacionales. Antes de utilizar, MW903GS/MW904 www.cte.it essere impiegato senza l’Autorizzazione Generale di cui l’Articolo 99, Comma 3, tranne che si lea atentamente el manual de uso. Si el producto contiene pilas o baterias: no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente despues de su uso, utilice los contenedores espe- tratti degli apparecchi di cui l’Articolo 105. Prima dell'uso leggere attentamente le istruzioni. Se il CC56B/CS56-MIL Eine standig aktualisierte Ubersicht fur passendes Zubehor konnen Sie prodotto contiene batterie: non gettare nel fuoco, non disperdere nell’ambiente dopo l’uso, usare ciales para su recogida. auf unserer website www.alan-albrecht.de abrufen oder Sie informie- gli appositi contenitori per la raccolta. Herstellung/Vertrieb durch: Produced or imported by: ren sich uber Neuerungen bei Ihrem Fachhandler. ALAN ELECTRONICS GmbH CTE INTERNATIONAL s.r.l. Daimlerstra?E 1K - D-63303 Dreieich Deutschland Via. R.Sevardi 7 - 42010 Mancasale - Reggio Emilia Italy Die Benutzung dieses Handfunkgerates ist von den landesspezifischen Bestimmungen Pour voir la liste de notres accessoires compatibles, vous pouvez con- The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully abhangig. sulter notre website www.cte.it before installation and use. If the product contains dry cells or rechargeable batteries do not throw Vor Benutzung Bedienungsanleitung beachten. Bei Verwendung von Batterien beachten the batteries into the fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Sie bitte die Umweltbestimmungen. Batterien niemals ins offene Feuer werfen und nur in den dafur vorgesehenen Sammelbehalter entsorgen. Consulte nuestra web www.alan.es para una lista actualizada de los Produced or imported by: accesorios compatibles ALAN UK Произведено или импортировано: Unit 2, Callenders, Paddington Drive, Churchward Park, Swindon, Wiltshire, SN5 7YW CTE Интернешнл с.р.л Consulte o nosso website www.rms.pt para uma lista actualizada de United Kingdom ул. Р. Севарди 7 - 42010 Манкасаль, Реджио Эмилия, Италия. Импортер в России – ЗАО «Алан-Связь». The use of this transceiver can be subject to national restrictions. Read the instructions carefully acessorios. before installation and use. If the product contains dry cells or rechargeable batteries do not throw Интернет сайт: www.midland.ru the batteries into the fire. To disperse after use, throw into the appropriate containers. Адрес: Москва, 105187, Фортунатовская 31А, стр. 2 Подробная информация об оборудовании и аксессуарах - Телефон: +7 (499) 369-78-59 на сайте www.midland.ru
Gesetzliche Gewährleistung
Der Verkäufer dieses Geräts gewährt Ihnen eine gesetz-
liche Gewährleistung von zwei Jahren nach Kaufdatum
des Geräts. Diese Gewährleistung (im Sprachgebrauch
auch Garantie genannt) umfasst alle Fehler, die durch
defekte Bauteile oder fehlerhafte Funktionen innerhalb
der Gewährleistungsfrist auftreten sollten, nicht jedoch
Fehler, die auf normaler Abnutzung beruhen, wie z.B.
Batterien, Akkus, Kratzer im Display, Gehäusedefekte,
abgebrochene Antennen, sowie Defekte durch äußere
Einwirkung, wie z.B. ausgelaufene Batterien, Überspan-
nung durch unsachgemäße externe
Spannungsversorgung oder Verwendung ungeeigneten
Zubehörs. Ebenso sind Fehler von der Gewährleistung
ausgeschlossen, die auf nicht bestimmungsgemäßen
Umgang mit dem Gerät beruhen. Bitte wenden Sie sich
bei Gewährleistungsansprüchen unmittelbar an den
Händler, bei dem Sie das Gerät erworben haben, ver-
gessen Sie Ihre Kaufquittung als Garantienachweis nicht
und beschreiben Sie bitte den aufgetretenen Fehler
möglichst genau.
ITALIANOENGLISH
FRANÇAISDEUTSCH
ITALIANOENGLISHFRANÇAIS
DEUTSCH
RICETRASMETTITORE
PMR446 8 CANALI
MIDLAND G5 é un ricetrasmettitore di nuova
generazione del tipo PMR 446 che si può utilizza-
re senza licenza, in tutti i paesi europei indicati
nella tabella “Restrizioni all’uso”, in cui sono auto-
rizzate le frequenze paneuropee pmr446:
446.00625 ÷ 446.09375.
Caratteristiche principali:
• Freq. 446.00625 ÷ 446.09375
• Passo di canalizzazione: 12.5 KHz
• 8 canali
• Potenza 500 mW ERP
• Copertura fino a 4÷5 km **
• Batterie tipo AAA ricaricabili o alcaline
• Display LCD retroilluminato alfanumerico
• Vox (trasmissione a mani libere)
• 38 toni CTCSS
• Autonomia tipica fino a 35 ore con le batterie alcaline
• Temperatura di funzionamento da –20° a +55°
• Peso 63 gr (senza batterie)
a) «traffico aperto».
In questo caso sentirete tutte le conversazioni trasmesse sul
canale selezionato.
b) «modalità di gr
uppo CTCSS»
. I toni CTCSS funzionano come una sorta di
codice di accesso e vi consentono di comunicare solo con quegli utenti che
hanno il Vs. stesso canale e codice. La radio rimarrà silenziata fino al ricevimen-
to del corretto tono CTCSS.
Procedimento per l’attivazione dei 38 toni CTCSS in RX e TX:
1. Accendere l’apparato.
2. Sezionare il canale desiderato (1 degli 8 canali) tramite i tasti «/# [2].
3. Premere 2 volte il tasto [3] finchè il display mostra il canale desi-
derato ed il codice del tono CTCSS lampeggiante a destra.
4. Selezionare il tono CTCSS desiderato premendo i tasti «/# [2].
5. Per confermare l’impostazione, premere il tasto PTT [7] oppure attendere circa
5 secondi .
Procedimento per la disattivazione del tono CTCSS
Se non si vuole operare con alcun tono CTCSS:
1. Premere 2 volte il tasto [3] finchè il display mostra il canale desi-
derato ed il codice del tono CTCSS lampeggiante a destra.
2. Selezionare “of” tramite i tasti «/#.
®
The World in Communication
“VOX” lampeggiante in alto a sinistra, mentre a destra del n° canale apparirà la scritta “on”.
Tramite i tasti «/# [2] selezionate la scritta “of” e premete il tasto PTT [7] oppure aspetta-
te 5 secondi per confermare l’operazione.
ROGER BEEP: Tonalità di conferma fine conversazione
Al rilascio del tasto PTT [7], quindi alla fine di ogni trasmissione, viene emessa una tonali-
tà che indica al vostro interlocutore che può iniziare a parlare. Nel MIDLAND G5 questa
funzione è disattivata di default.
Attivazione:
1. Premere 4 volte il tasto [3] finché sul display compare
2. Con i tasti «/# [2] selezionare “oN”.
3. Premere il tasto PTT [7] oppure un’altra volta il tasto [3] per confermare la program-
mazione.
4. Il Roger Beep adesso è attivato.
SCAN: Scansione dei canali
SCAN esegue la scansione (ASCOLTO) di tutti i canali occupati.
Si utilizza per controllare le conversazioni sugli 8 canali. In presenza di un segnale su un
canale (quindi di una conversazione), la scansione si interrompe per circa 5 secondi.
Attivazione funzione SCAN
1. Premere il tasto SCAN [4] : sul display [3] i canali cominceranno a scorrere.
2. Premere i tasti «/# [2] per saltare temporaneamente, l’ascolto di canali che presenta-
no un forte rumore di fondo
Trasmissione durante funzione SCAN
Alla pressione del pulsante PTT [7] la radio trasmette sul canale da dove si è fatta partire
la scansione.
Per disattivare la funzione SCAN, premere nuovamente SCAN [4]
Impostazione toni CTCSS
MIDLAND G5 può ricevere in due modalità:
Auto power save
MIDLAND G5 è dotato di un dispositivo automatico di risparmio batterie che consente
di ridurre i consumi delle batterie fino al 50%; se la radio non riceve alcun segnale per
circa 7 secondi la funzione viene attivata automaticamente.
Quando le batterie sono scariche, l’icona lampeggia sul display [1] : occorre sosti-
tuirle al più presto (se a secco) o provvedere alla ricarica per quelle al Ni-Cd e Ni-MH.
Presa CHG [8]
Inserire nella presa CHG [8] lo spinotto dell’apposito caricatore originale. Si raccomanda di
caricare le batterie esclusivamente con l’apposito caricatore. Attenzione: le batterie alca-
line non possono essere ricaricate.
Blocco tastiera
Mantenere premuto il tasto SCAN [4] per più di 3 secondi. La scritta Lc che
appare sul display per circa tre secondi indica la sua attivazione. PTT [7], e L [6]
rimangono attivi.
Per la disattivazione, premere e tenere premuto nuovamente il tasto SCAN [4] per più di 3
secondi.
ALTRE FUNZIONI
VOX: trasmissione a mani libere
Attivazione funzione VOX
Premere tre volte il tasto [3]. Sul display viene visualizzata la scritta “VOX”
lampeggiante in alto a sinistra, mentre a destra del n° canale apparirà la scritta
“of”. Tramite i tasti «/# [2] selezionate la scritta “on” e premete il tasto PTT [7],
oppure aspettate 5 secondi per confermare l’operazione.
Per trasmettere parlare verso il microfono [5]: con questa funzione la trasmis-
sione è attivata automaticamente.
Disattivazione funzione VOX
Premere nuovamente per tre volte il tasto [3]. Sul display viene visualizzata la scritta
Regolazione volume
Per regolare il volume sul livello ottimale, premere i tasti «/# [2] finché non si ottiene il livel-
lo desiderato.
Selezione canali
Premere una volta il tasto [3] e di seguito i tasti «/# [2] per selezionare uno degli 8 cana-
li ammessi. Premere PTT [7] per confermare la selezione effettuata oppure attendere circa
5 secondi.
Chiamare (trasmettere)
Tenere premuto il tasto PTT [7]. Parlare ad una distanza di circa 4/10 cm dal
microfono, con un tono di voce normale. Il display [1] visualizza:
Rilasciate il tasto PTT [7] al termine della conversazione. Il Vs.Midland G5 invierà al Vs.
interlocutore una nota di fine trasmissione (Roger Beep) per avvisare la persona con cui
state comunicando che avete finito di parlare.
(La funzione normalmente è disabilitata, per abilitarla vedi paragrafo “Roger beep”).
Ascolto (Ricezione)
Al rilascio del tasto PTT [7] la vostra radio rimane in modalità di ascolto.
La ricezione di un segnale verrà indicata con la scritta ”RX”.
Eliminazione Rumori di fondo/estensione copertura (Squelch).
Nel MIDLAND G5 il filtro per la riduzione del rumore di fondo (squelch) è sempre attivo.
• Dimensioni 53x89x28 mm
• Presa accessori stereo a 1 pin da 2,5 mm (SPK MIC) [8]
• Presa per caricatore da muro (CHG) [8].
Le funzioni e le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Vano batterie
Spingere il coperchio del vano batteria verso il basso ed inserire 3 batterie AAA alcaline
oppure ricaricabili.
Illuminazione Display: alla pressione del tasto [3], il display si illumina per circa 7
secondi.
**Copertura
Prestazioni ottimali si otterranno in campo aperto. Fattori ambientali quali alture, edifici,
alberi, fogliame possono diminuire la copertura. All’interno di un’automobile o di una
costruzione metallica, la portata si potrà ridurre.
DOTAZIONE
• 2 ricetrasmettitori MIDLAND G5
• 2 clip da cintura
• 1 foglio istruzioni
ED ORA, PRONTI A COMUNICARE!
Accensione
Premere e tenere premuto il tasto [3] per circa 3 secondi. MIDLAND G5 emetterà 3 beep
di tonalità diverse; il display [1] eseguirà un auto test per un secondo e visualizzerà l’ultimo
canale utilizzato.
CANALE FREQUENZA RX/TX (MHZ)
01 446.00625
02 446.01875
03 446.03125
04 446.04375
CANALE FREQUENZA RX/TX (MHZ)
05 446.05625
06 446.06875
07 446.08125
08 446.09375
“AAA”
“AAA”
“AAA”
SCAN MODE
®
MIDLAND G5
8 CHANNEL PMR446 TRANSCEIVER
MIDLAND G5 is a new generation PMR 446 trans-
ceiver that may be used, without license, in all the
countries in which Pan-European PMR446 fre-
quencies are authorised (446.00625 – 446.09375
MHz).
Please consult the “Restrictions on the use” chart
for information regarding country specific limita-
tions.
Main features:
• Freq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
• Channel spacing: 12.5 KHz
• 8 channels
• Power 500 mW ERP
• Coverage up to 4÷5 km **
• Batteries: AAA type, rechargeable or alkaline
• Alphanumeric backlit LCD Display
• VOX (hands-free transmission)
• 38 CTCSS tones
• Battery life up to 35 hours (alkaline type)
• Operating temperature from –20° to +55°
4. Select with the «/# [2] buttons the desired CTCSS-Code.
5. To confirm the setting, press the PTT [7] key or await 5 seconds approx.
To deactivate CTCSS tones
If you want no CTCSS code:
1. Press twice the [3] key until the display shows the desired
channel and the CTCSS tone blinking on the right.
2. Select “of” with «/# [2] buttons.
®
The World in Communication
To enable it, follow these steps:
1. Press the [3] button 4 times until the LCD shows
2. Select “On” by using the «/# buttons [2].
3. Press PTT [7] key or [3] button for confirmation.
4. Roger Beep is now activated.
SCAN FUNCTION
The SCAN mode monitors the busy channels.
It is used to check the traffic radio on the 8 channels before transmitting and allows the unit
to stop on a channel that someone is talking on. When the radio stops on a busy channel,
the scan will resume after about 5 seconds.
To enable SCAN:
1. Press SCAN [4] key: channels will start scanning on the display [3].
2. Press » or # [2] buttons to skip the channels with a strong background noise.
Transmission during the SCAN function
At the PTT [7] pressure, the radio will transmit on the channel where the scan started.
To deactivate this function, push the SCAN [4] key again.
CTCSS-sub-tone setting
MIDLAND G5 can receive in two modalities:
a) open traf
fic:
in this case you will hear any communication transmitted on the selected
channel.
b) gr
oup mode CTCSS: CTCSS tones are access keys that allows you to receive only
messages coming from parties using the same channel and code. Speaker will remain
muted until the correct CTCSS tone is received.
To activate 38 different CTCSS tones in RX and TX follow these steps:
1. Turn on the radio.
2. Select with the «/# [2] buttons one of the 8 channels.
3. Press twice the [3] button until the display shows the selected channel
with the flashing CTCSS code segment on the right.
sary to replace the alkaline batteries or recharge the Ni-Cd/NiMH ones.
Jack CHG [8]
External charger jack. Insert the original charger plug into the CHG jack [8]. We recommend
use of the appropriate charger only. Attention: alkaline batteries cannot be recharged.
Keypad lock
Press and hold the SCAN [4] button for longer than 3 seconds: the display will
show Lc to confirm activation. PTT [7] and L [6] buttons will still be active.
Repeat the same procedure to unlock the keypad.
KEY FUNCTIONS
VOX: hands-free transmission
VOX function activation
Press the [3] key for three times. The display shows “VOX” blinking at the top
on the left, while on the right of the channel number, “of” appears. Select “on”
by means of «/# [2] buttons and push the PTT [7] key, or simply await 5
seconds for confirmation.
Speak into the microphone [5]: the transmission is automatically activated.
VOX deactivation
Press the [3] key again. The display shows “VOX” blinking at the top on the
left, while on the right of the channel number, “on” appears. Select “of” using
the «/# [2] buttons and push the PTT [7] key, or simply await 5 seconds for
confirmation.
ROGER BEEP: end transmission tone
When PTT [7] is released the radio will beep to confirm to other users that your transmis-
sion has finished. This feature is disabled by default.
Volume adjustment
To adjust the volume level, push «/# [2] buttons until you reach the desired level.
Channel selection
Press the [3] button once and then the «/# [2] controls to select one of the 8 chan-
nels. To confirm the selection, push PTT [7] or wait for 5 seconds roughly.
Transmission
For maximum speech clarity, hold the radio 4 to 10 cm away from your mouth,
keep the PTT button [7] pressed and speak into the unit. During transmission
the display shows:
When the PTT is released, the radio beeps to confirm to other users that your transmission
has finished (This function is disabled by default, to enable it see paragraph “Roger Beep”).
Reception
Simply release the PTT [7] button. When you receive a signal, display shows:
Background noise reduction (Squelch).
In your MIDLAND G5 the background noise reduction device (squelch) is activated by
default.
Automatic power save
MIDLAND G5 is supplied with an automatic current economy circuit. If the transceiver
receives no signal for 7 seconds or longer the “power save function” automatically activa-
tes [1]. The battery life may increase by up to 50 %.
When the batteries are in need of charging, icon will be displayed: it is neces-
• Weight 63 gr
• Size 53x89x28 mm
•Jack for audio accessories: 1 pin, 2,5 mm (SPKMIC) [8]
• jack for wall charger (CH6) [8]
Specifications are subject to change without notice.
Battery compartment
To open the battery compartment, hold the unit face down and slide the cover towards the
bottom of the radio; then, insert 3 x AAA alkaline or rechargeable batteries.
Display illumination
Press once the button [3] to activate display illumination for approx. 7seconds.
** Coverage
The maximum range is obtained during use in an open space.
The only limitation to maximum possible range are environmental factors such as blocka-
ge caused by trees, buildings, or other obstructions. Inside a car or a metallic construc-
tions, the range can be reduced.
Content
•2 MIDLAND G5 transceivers
• 2 belt clips
• User manual
LET’S COMMUNICATE!
To turn radio on/off
Hold the [3] button down for 3 seconds. The radio beeps 3 times with different tones
(may be inhibited). The LCD [1] displays a “self-test” message for 1 second, it will then
indicate the last channel selected.
CHANNEL FREQUENCY RX/TX (MHZ)
01 446.00625
02 446.01875
03 446.03125
04 446.04375
CHANNEL FREQUENCY RX/TX (MHZ)
05 446.05625
06 446.06875
07 446.08125
08 446.09375
“AAA”
“AAA”
“AAA”
SCAN MODE
®
MIDLAND G5
ÉMETTEUR RÉCEPTEUR
PMR446 8 CANAUX
MIDLAND G5 est un émetteur-récepteur de nou-
velle génération du type PMR 446. Il peut être uti-
lisé sans licence dans tous les pays européens,
indiqués sur le tableau « Restrictions á l’usage »,
autorisant les fréquences paneuropéens pmr446:
446.00625÷ 446.09375.
Spécifications principales:
• Fréq. 446.00625 ÷ 446.09375 MHz
• Espacement des canaux: 12.5 KHz
• 8 canaux
• 38 tons CTCSS
• Puissance 500 mW ERP
• Portée jusqu’à 4÷5 km **
• Vox
• Batteries type AAA rechargeables ou alcalines
• Afficheur LCD retro-éclairé alphanumérique
• Autonomie typique jusqu’ á 35 heures avec
des batteries alcalines
• Température de fonctionnement de –20° à +55°
Procédure pour l’activation des 38 tons CTCSS en RX et TX:
1. Allumez l’appareil.
2. Sélectionnez le canal désiré (1 des 8 canaux) avec les touches «/#
[2].
3. Appuyez 2 fois sur la touche [3] jusqu’à ce que l’afficheur montre
le canal sélectionné et, à droite, le ton CTCSS clignotant.
4. Sélectionnez le ton CTCSS appuyant sur les touches «/# [2].
5. Pour confirmer le réglage, appuyez sur PTT [7],ou attendez 5 secondes.
Déactivation du ton CTCSS
1. Appuyez 2 fois la touche [3] jusqu’à ce que l’afficheur montre
le canal desirè et, à droite, le ton CTCSS clignotant.
2. Selectionnez “of” avec les touches «/# [2].
®
The World in Communication
ROGER BEEP: Tonalité de confirmation de fin conversation
À la relâche de la touche PTT [7], donc à la fin de chaque transmission, on entend une
tonalité qui indique à votre interlocuteur que maintenant il peut parler. Dans le MIDLAND
G5 cette fonction est désactivée à l’usine.
Activation:
1. Appuyez quatre fois sur la touche [3] jusqu’à ce que l’afficheur montre:
2. Sélectionnez “oN” avec les touches «/# [2] .
3. Appuyez sur la touche PTT [7] ou [3] pour confirmer la programmation.
Le Roger Beep est maintenant activé
Fonction SCAN
SCAN permet le balayage (ÉCOUTE) de tous les canaux occupés.
SCAN est utilisé pour vérifier la conversation sur les 8 canaux avant d’émettre. En présen-
ce d’un signal trouvé sur un canal (donc d’une conversation), le balayage s’arrête et
reprend après 5 secondes de la fin du signal.
Activation fonction SCAN
1. Appuyez sur la touche SCAN [4]: sur l’afficheur [1] les canaux commencent à balayer.
2. Appuyez sur les touches «/# [2] pour sauter temporairement les canaux avec un fort
bruits de fond .
Désactivation fonction SCAN
Appuyez de nouveau sur SCAN [4] .
Réglage des tons CTCSS
MIDLAND G5 peut recevoir en deux modalités:
a) «trafic ouvert» dans ce cas vous entendrez toutes les conversations émises sur le canal
sélectionné.
b) «modalité de groupe CTCSS» Les tons CTCSS fonctionnent comme une sorte de
code d’accès et vous permettent de communiquer seulement avec les usagers qui ont
votre même canal et code. La radio restera silencieuse jusqu’à la réception du correct
ton CTCSS.
faut remplacer les batteries le plus tôt possible (si elles sont sèches) ou recharger
celles au Ni-Cd et au Ni-MH.
Prise CHG [8]
Insérez la prise d’alimentation du chargeur orignal dans CHG [8]. Nous vous conseillons de
charger les batteries exclusivement avec le chargeur approprié.
Attention: les batteries alcalines ne peuvent pas être rechargées.
Blocage du clavier
Maintenez appuyé la touche SCAN [4] plus de 3 secondes.
L’afficheur montrera, pour 3 secondes environ, Lc qui indique l’activation.
Les touches PTT [7], et L [6] restent actives.
Pour débloquer le clavier, maintenez appuyé encore sur la touche SCAN [4] plus de 3
secondes.
FONCTIONS DU MIDLAND G5
VOX: Transmission à mains libres
Activation de la fonction VOX
Appuyez la touche [3] trois fois. L’afficheur montre “VOX” clignotant dans le
haut à gauche et à droite du canal sera visualisé “of”. Avec les touches «/# [2]
sélectionnez “on” et appuyez sur le PTT [7], ou attendez 5 secondes pour con-
firmer l’opération.
Pour transmettre parlez à côté du microphone [5]: la transmission commence
automatiquement.
Désactiver le VOX
Appuyez de nouveau pour 3 fois la touche [3]. L’afficheur visualisera “VOX”
clignotant dans le haut à gauche et à droit du canal “on”. Avec les touches «/#
[2] sélectionnez “of” et appuyez sur le PTT [7] ou attendez 5 secondes pour
confirmation de l’opération.
Sélection des canaux
Appuyez la touche [3] et puis «/# [2] pour sélectionner un des 8 canaux. Pour confir-
mer la sélection, appuyez sur PTT [7] ou attendez 5 secondes environ.
Appeler (Émettre)
Maintenez appuyé sur la touche PTT [7]. Parlez avec un ton de voix normale à
une distance d’environ 4/10 cm du microphone. L’afficheur montre:
Quand vous avez terminé la conversation relâchez la touche PTT [7]. Une tonalité de fin
transmission (Roger Beep) envoyée par votre MIDLAND G5, sera entendue par votre inter-
locuteur.
(Pour activer cette fonction consultez le paragraphe “Roger beep”).
Écoute (Réception)
Quand le PTT [7] est relâché votre radio est en mode d’écoute, indiqué sur l’af-
ficheur par ”RX”.
Élimination des bruits de fond/extension de la portée (Squelch).
Dans le MIDLAND G5 le filtre pour la réduction des bruits de fond (squelch) est toujours
actif.
Auto power save (Économiseur de batterie)
Le dispositif automatique économiseur de batteries permet de réduire la consom-
mation des batteries jusqu’à 50%; si la radio ne reçoit pas des signaux pour plus de 7
secondes, cette fonction est activée automatiquement.
Quand les batteries sont déchargées, l’icône est visualisée sur l’afficheur [1]: il
• Poids 63 gr
• Dimensions 53x89x28 mm
• Prise pour accessoires 1 pin 2,5mm (SPK MIC) [8]
• Prise pour chargeur à mur [8]
Les fonctions et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Compartiment des batteries
Déplacez le couvercle du compartiment et levez-le vers le bas. Insérez 3 batteries alcali-
nes type AAA ou 3 batteries rechargeables.
**Portée
Vous pouvez obtenir des performances optimales en champ libre. La portée peut seule-
ment être réduite par des facteurs ambiants, comme les collines, les arbres, les construc-
tions ou d’autres obstacles. Si vous êtes dans une voiture ou une construction métallique,
la portée est réduite.
Emballage
• 2 émetteurs-récepteurs MIDLAND G5
• 2 agrafes ceinture
• 1 feuille d’instructions
ET MAINTENANT, PRÊTS À COMMUNIQUER!
Allumage
Maintenez appuyé le bouton [3] pour 3 secondes environ. MIDLAND G5 émet 3 bips
de différentes tonalités ; l’afficheur [1] exécute un test automatique pour un second et
visualise le dernier canal utilisé.
Réglage du volume
Pour régler le volume sur le niveau optimal, appuyer sur les touches «/# [2] afin d’obtenir
le niveau d’écoute désiré.
CANAL FREQUENCE RX/TX (MHZ)
01 446.00625
02 446.01875
03 446.03125
04 446.04375
CANAL FREQUENCE RX/TX (MHZ)
05 446.05625
06 446.06875
07 446.08125
08 446.09375
“AAA”
“AAA”
“AAA”
SCAN MODE
®
MIDLAND G5
8-Kanal-PMR-Handfunkgerät
Das MIDLAND G5 ist ein modernes PMR-
Funkgerät (PMR = Professional Mobile Radio),
das ohne Genehmigung und Gebühren in fast
allen europäischen Ländern betrieben werden
kann. Zur Zeit der Drucklegung dieser Anleitung
können Sie dieses Gerät in allen der im Anhang
aufgeführten Länder anmelde- und gebührenfrei
benutzen.
Technische Daten:
• Frequenzbereich 446.00625 — 446.09375 MHz
• Kanalraster: 12.5 KHz
• 8 Kanäle
• Sendeausgangsleistung max. 500 mW ERP
• Reichweite bis zu 4÷5 km **
• Batterien: 3 Alkali-Batterien Typ AAA oder aufladbare
NiMH-Akkus
• Alphanumerisches LC-Display mit
Hintergrundbeleuchtung
• Vox (Freisprecheinrichtung)
• Betriebszeit bis zu 35 Stunden mit Alkali-Batterien
• Betriebstemperatur –20°C bis +55° C
1. Schalten Sie das Gerät ein.
2. Wählen Sie über die Tasten «/# [2] einen Kanal aus.
3. Drücken Sie zwei Mal die Taste [3] bis im Display der Kanal und
das blinkende Ziffernfeld für die CTCSS-Subaudiotöne erscheint.
4. Wählen Sie nun über die Tasten «/# [2] einen gewünschten Kennungston aus.
5. Um die aktuelle Einstellung zu übernehmen, drücken Sie die Taste PTT [7] .
Senden ohne CTCSS-Kennungston
Wenn Sie ohne CTCSS-Kennungston senden wollen :
1. Drücken Sie zwei Mal die Taste [3] bis im Display der gewünsch-
te Kanal und das blinkende Ziffernfeld für die CTCSS-Subaudiotöne
erscheint.
2. Wählen Sie nun über die Tasten «/# [2] die Einstellung “oF” aus.
®
The World in Communication
Bei VOX-Betrieb muss die Sprechtaste am AE740 nicht gedrückt werden.
Roger Beep (Quittungston beim Beenden der Übertragung)
Der Roger Beep signalisiert dem Funkpartner das Beenden der Funkübertragung (loslas-
sen der PTT-Taste [7]). Die Quittungstöne werden automatisch nach Beenden einer jeden
Sendung mit ausgesendet. Diese Funktion ist deaktiviert.
Aktivieren des Rogerbeep:
1. Drücken Sie wiederholt die Taste [3] bis im Display “rb oF” erscheint.
2. Wählen Sie über die Tasten «/# [2] “oN” aus.
3. Drücken Sie zur Bestätigung der Einstellung die Taste PTT [7] oder ein weiteres Mal die
Taste [3].
4. Der Roger Beep ist nun aktiviert.
Kanalsuchlauf
Suchlauf nach belegten Funkkanälen. Beim SCAN werden alle 8 Kanäle fortlaufend abge-
sucht. Wird auf einem Kanal ein Signal empfangen, unterbricht der Suchlauf für ca. 5
Sekunden kurzzeitig. Danach startet der Kanalsuchlauf wieder.
Kanalsuchlauf aktivieren
Drücken Sie die Taste SCAN [4]: Im Display [3] wechseln die Kanalnummern im
Schnelldurchlauf.
Senden während des Kanalsuchlaufs
Wird die PTT-Taste [7] gedrückt, sendet das Funkgerät von dem Kanal aus, auf dem der
Kanalsuchlauf aktiviert wurde.
Zum Abschalten der SCAN-Funktion drücken Sie wiederholt die Taste SCAN [4].
SUBAUDIOTON CTCSS einstellen
Ihr Funkgerät kann, je nach Einstellung und verwendetem Kanal auf zwei verschiedene
Arten funktionieren:
a) Of
fener Funkverkehr (open traffic)
: In diesem Fall hören Sie jede Kommunikation, die
auf dem gewählten Funkkanal ausgesendet wird.
b) Gr
uppenruf (CTCSS)
Durch die CTCSS-Subaudiotöne werden parallel zur Übertragung
unhörbare Kennungstöne mit ausgesendet, die ein gezieltes Rufen bzw. Gerufen wer-
den von Stationen mit der gleichen Kennung ermöglicht. Das Gerät bleibt dann solange
stummgeschaltet, bis es die gültige Kennung identifiziert.
Um einen der 38 Subaudiotöne zu aktivieren gehen Sie wie folgt vor:
Energiesparschaltung
Das Funkgerät verfügt über eine automatische Energiesparfunktion um höchstmögliche
Lebensdauer der Batterien zu gewährleisten. Wenn das Gerät über einen Zeitraum von ca.
7 Sekunden keine Signale mehr empfängt, schaltet es automatisch in den Sparmodus. Der
Ladezustand Ihrer Batterien bzw. Akkus wird durch das Symbol im Display [1] ange-
zeigt. Sobald die Batterien soweit entleert sind, dass die Batterien gewechselt bzw.
Akkus aufgeladen werden sollen, blinkt das Batteriesymbol.
Ladebuchse [8]
Anschlussmöglichkeit für ein geeignetes Ladegerät (z.B. Art.-Nr.7360). Damit können die im
Gerät befindlichen Akkus geladen werden. Bitte verwenden Sie dazu nur die Original-
Ladegeräte.
ACHTUNG! Niemals Alkali-Batterien laden!
Tastaturverriegelung einschalten
Halten Sie die Taste SCAN [4] ca. 5 Sekunden gedrückt. Im Display [1] erscheint
das Symbol LC und es ertönt ein Bestätigungston.
Die Tasten PTT [7], und L [6] werden nicht verriegelt. Zum Abschalten dieser Funktion hal-
ten Sie die Taste SCAN [4] wieder 5 Sekunden gedrückt. Der Bestätigungston zeigt an,
dass die Sperre wieder deaktiviert wurde.
Weitere Funktionen
VOX: Senden im Freisprechbetrieb
Aktivieren bzw. Deaktivieren der VOX-Funktion
Drücken Sie mehrmals die Taste [3] bis im Display die VOX-Anzeige blinkt.
Drücken Sie die Tasten «/# [2] um die VOX zu aktivieren bzw. deaktivieren.
Im Display erscheint entsprechend VOX “on” oder “oF“. Drücken Sie die
Sendetaste PTT [7] um den gewählten Modus zu aktivieren.
VOX-Betrieb mit externem Mikrofon
Aktivieren Sie zunächst wie oben beschrieben den VOX-Betrieb. Setzen Sie erst danach
den Stecker des externen Hör-Sprech-Sets (z.B. AE 740, als Zubehör erhältlich) in die
SPK/MIC-Kombibuchse ein.
Wichtig: Beim AE 740 muss der Schalter in der Hörerschnur auf “VOX“ geschaltet sein.
Lautstärke einstellen
Zum Einstellen der Lautstärke drücken Sie die Tasten «/# [2] bis zur gewünschten
Lautstärke. Die eingestellte Lautstärke wird durch „UL“ (VOLUME) 1 bis 7 im Display [1]
angezeigt. Der Zahlenwert 7 steht für die höchste Lautstärke.
Kanalwechsel
Drücken Sie die Taste [3] und dann die Tasten «/# [2] um einen der 8 zur Verfügung
stehenden Kanäle auszuwählen. Drücken Sie die Taste PTT [7], um den gewählten Kanal
zu bestätigen und in den normalen Betriebsmodus zurückzukehren.
Lassen Sie die PTT-Taste [7] erst wieder los, wenn Sie mit der Durchsage fertig sind. Ein
Quittungston (Roger Beep) bestätigt das Beenden des Funkspruchs. (Um diesen «Roger
Beep» abzuschalten, siehe Absatz „Roger Beep“.)
Senden
Halten Sie die Taste PTT [7] gedrückt und sprechen Sie mit normaler
Sprachlautstärke in einem Abstand von ca. 5-10 cm in das Mikrofon. Im Display
[1] erscheint das Sendesymbol “TX”.
Lassen Sie die PTT-Taste [7] erst wieder los, wenn Sie mit der Durchsage fertig sind. Ein
Quittungston (Roger Beep) bestätigt das Beenden des Funkspruchs. (Um diesen «Roger
Beep» abzuschalten, siehe Absatz „Roger Beep“.)
Empfangen
Das eingeschaltete Gerät verbleibt permanent im Empfangs-Modus, wenn es
nicht sendet. Empfängt das Gerät ein Signal auf dem aktuell eingestellten Kanal,
erscheint im Display [1] das Empfangssymbol „RX“.
Rauschunterdrückung (Squelch).
Das MIDLAND G5 verfügt über eine automatische Rauschunterdrückung (Squelch), die
ständig aktiv ist.
• Gewicht 63 gr (ohne Batterien)
• Abmessungen 53x89x28 mm
• Stereo-Buchse 2,5 mm (SPK MIC) [8] für Audiozubehör
• Ladebuchse (CHG) [8].
Technische Daten können ohne weitere Vorankündigungen geändert werden.
Einlegen der Batterien
Das Öffnen des Batterie-/Akkufachs auf der Rückseite des Gerätes wird durch Lösen der
Batteriefachverieglung und Anheben sowie Abziehen des Batteriedeckels vorgenommen.
Legen Sie hier 3 Batterien des Typs AAA oder wiederaufladbare Akkus ein.
Displaybeleuchtung einschalten: Drücken Sie kurz die Taste [3]. Wenn keine weiteren
Tasten gedrückt werden, schaltet die Hintergrundbeleuchtung nach 5 Sekunden wieder
automatisch aus.
Reichweite**
Optimale Funkreichweiten können im offenen Gelände erreicht werden. Befinden Sie sich
in einem Gebäude/Umfeld mit vielen Stahlkonstruktionen oder in einem PKW, muss mit
einer Reichweitenverringerung gerechnet werden.
Lieferumfang
• 2 Funkgeräte MIDLAND G5
• 2 Gürtelclips
• 1 Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Einschalten
Zum Einschalten halten Sie die Taste [3] länger als 3 Sekunden gedrückt. Das Gerät gibt
drei akustische Signale (beep) ab und im Display [1] erscheint für kurze Zeit eine Auto-Test-
Anzeige mit allen Symbolen.
Kanal Frequenz (MHZ)
01 446.00625
02 446.01875
03 446.03125
04 446.04375
Kanal Frequenz (MHZ)
05 446.05625
06 446.06875
07 446.08125
08 446.09375
“AAA”
“AAA”
“AAA”
SCAN MODE
®
Anmerkung zur Bedienungsanleitung
Die Zusammenstellung dieser
Bedienungsanleitung erfolgte mit großer Sorgfalt.
Trotzdem sind Irrtümer nicht auszuschließen.
Druckfehler, Irrtümer bei technischen Angaben
sowie Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung
bleiben vorbehalten. Änderungen dieser Art wer-
den in zukünftigen Ausgaben dieser
Bedienungsanleitung berücksichtigt. Das im
Lieferumfang befindliche Zubehör und einige
Funktionen können je nach Geräteversion variie-
ren.
Alle Rechte vorbehalten.
© ALAN Electronics GmbH
Daimlerstr. 1 k
D-63303 Dreieich
www.midland.de
e-mail: g5@midland.de
Telefon: 06103/94 81 — 0
Telefax: 06103/94 81 — 60
IMPG5-5 lingue 24-10-2003 9:34 Pagina 1