Miele w1 selection active инструкция

Перейти к контенту

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Русские электронные инструкции по эксплуатации

Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.

Поиск:

    Главная

    Просмотр инструкции в pdf

    Поделиться в ВКонтакте

    Поделиться в одноклассниках

    Поделиться в MAIL.RU

    Инструкция по эксплуатации стиральной машины Miele Active W1 WSA023WCS.

    Скачать инструкцию к стиральной машине Miele Active W1 WSA023WCS (2,32 МБ)



    Инструкции по эксплуатации стиральных машин Miele

    « Инструкция к стиральной машине Miele ModernLife WWD660WCS

    » Инструкция к стиральной машине Bosch (Бош) Serie | 4 WGA242XVOE

    Вам также может быть интересно

    Инструкция к сушильной машине Miele TCA220WP

    Инструкция к холодильнику Miele KFN29132D ws

    Инструкция к холодильнику Miele KFN29283D bb

    Инструкция к стиральной машине Miele W690 F WPM

    Инструкция к холодильнику Miele KFN29162D edt-cs

    Инструкция к сушильной машине Miele TCE630WP ChromeEdition

    Инструкция к стиральной машине Miele WW650WCS

    Инструкция к встраиваемой микроволновой печи Miele M7240TC EDST-CLST

    Добавить комментарий

    Имя *

    Email *

    Сайт

    Комментарий

    ;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

    Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.

    • Добавить инструкцию
    • Заказать инструкцию
    • Политика конфиденциальности

    В какие сроки происходит доставка техники Miele?

    Товар из наличия доставят завтра в удобное для вас время или передадут в транспортную компанию, в случае отправки товара в другие регионы России. При наличии свободного транспорта возможна доставка в течение 2-5 часов, необходимо уточнить у оператора. Товар под заказ согласовывается дополнительно и в некоторых случаях требует частичную предоплату, обычно срок поставки занимает 1-4 недели.

    Мы непрерывно работаем с 2010 года, наш магазин был среди первых официальных фирменных интернет магазинов Miele в России

    2010_2.jpg

    Откуда бытовая техника? Это оригинал?

    Вся техника оригинальная, привозится из Евросоюза и стран СНГ в заводской упаковке и обрешетке для большей безопасности ее сохранности.

    6.jpg4.jpg

    Возможны установка и подключение техники?

    Да. Техника будет установлена и подключена специалистами сервисного центра, тарифы подразумевают установку на готовые коммуникации. Все необходимые дополнительные работы согласовываются на месте с мастером.

    Где можно посмотреть товары? Есть ли самовывоз?

    Ознакомиться с товаром вы можете в нашем магазине на Рублевке, там же находится наш склад, который мы с радостью покажем. Посетив склад, вы сможете лично убедиться в широком ассортименте, качестве товара и его происхождении. При желании можно забрать товар со склада самостоятельно.

    Действует ли гарантия на товар?

    На все приборы действует гарантия 1 год. При желании за дополнительную плату +5% к стоимости товара, можно приобрести продленную гарантию общим сроком в 2 года. В этот период мы ремонтируем технику Miele за свой счет или меняем ее на новую в случае, если она не подлежит ремонту.

    Как можно оплатить товар, и когда внести оплату?

    После доставки и приема товара оплату можно совершить наличным средствами или банковской картой (предварительно требуется уведомить оператора для выделения экипажа с терминалом).Так же можно произвести оплату по выставленному банковскому счету (отправка товаров в регионы России осуществляется после полной предоплаты).

    Техника в наличии в России или это предзаказ?

    На складе в Москве хранится около 1500 — 2500 ед техники Miele в наличии. Это позволяет оперативно собирать полноценные комплекты для покупателей. При необходимости так же возможна поставка практически любого товара из ЕС в максимально короткие сроки, 1-4 недели.

    3.jpg5.jpg

    В какие сроки происходит доставка техники Miele?

    Товар из наличия доставят завтра в удобное для вас время или передадут в транспортную компанию, в случае отправки товара в другие регионы России. При наличии свободного транспорта возможна доставка в течение 2-5 часов, необходимо уточнить у оператора. Товар под заказ согласовывается дополнительно и в некоторых случаях требует частичную предоплату, обычно срок поставки занимает 1-4 недели.

    Мы непрерывно работаем с 2010 года, наш магазин был среди первых официальных фирменных интернет магазинов Miele в России

    2010_2.jpg

    Откуда бытовая техника? Это оригинал?

    Вся техника оригинальная, привозится из Евросоюза и стран СНГ в заводской упаковке и обрешетке для большей безопасности ее сохранности.

    Скриншот 06-07-2023 085832.jpg

    Возможны установка и подключение техники?

    Да. Техника будет установлена и подключена специалистами сервисного центра, тарифы подразумевают установку на готовые коммуникации. Все необходимые дополнительные работы согласовываются на месте с мастером.

    Где можно посмотреть товары? Есть ли самовывоз?

    Ознакомиться с товаром вы можете в нашем магазине на Рублевке, там же находится наш склад, который мы с радостью покажем. Посетив склад, вы сможете лично убедиться в широком ассортименте, качестве товара и его происхождении. При желании можно забрать товар со склада самостоятельно.

    Действует ли гарантия на товар?

    На все приборы действует гарантия 1 год. При желании за дополнительную плату +5% к стоимости товара, можно приобрести продленную гарантию общим сроком в 2 года. В этот период мы ремонтируем технику Miele за свой счет или меняем ее на новую в случае, если она не подлежит ремонту.

    Как можно оплатить товар, и когда внести оплату?

    После доставки и приема товара оплату можно совершить наличным средствами или банковской картой (предварительно требуется уведомить оператора для выделения экипажа с терминалом).Так же можно произвести оплату по выставленному банковскому счету (отправка товаров в регионы России осуществляется после полной предоплаты).

    Техника в наличии в России или это предзаказ?

    На складе в Москве хранится около 1.500 — 2.500 ед техники Miele в наличии. Это позволяет оперативно собирать полноценные комплекты для покупателей. При необходимости так же возможна поставка практически любого товара из ЕС в максимально короткие сроки, 1-4 недели.

    Скриншот 06-07-2023 085450.jpg

    Логотип Miele

    Руководство пользователя Miele T1/W1 Home с модулем WiFi

    Miele-T1-W1-Дом-с-WiFi-модулем-рис-9

    Miele-T1-W1-Дом-с-WiFi-модулем-рис-1

    1. Устройство Miele@home с поддержкой связи
    2. Устройство Miele@home с поддержкой связи Master с функцией SuperVision
    3. Wi-Fi маршрутизатор
    4. Мобильное устройство (смартфон, планшет, ноутбук)
    5. Подключение к системе домашней автоматизации
    6. Подключение к Интернету

    Ваш бытовой прибор 1/2 подключен к сети. Вашему бытовому прибору необходим модуль Wi-Fi или адаптер Wi-Fi (встроенный в прибор, поставляемый отдельно или доступный для заказа в зависимости от прибора) для подключения к вашей сети. Ваш бытовой прибор можно подключить к системе Miele@home с помощью маршрутизатора Wi-Fi и приложения Miele@mobile. Система Miele@home позволяет подключенным к сети бытовым приборам отправлять информацию на мобильное устройство или на главное устройство, такое как духовой шкаф с функцией SuperVision, о своем рабочем состоянии, а также информацию о ходе выполнения программы. Отображение информации и управление устройствами

    • Мобильные устройства с приложением Miele@mobile
    • Смартфон, планшетный ПК или ноутбук можно использовать для отображения информации о состоянии зарегистрированных устройств и выполнения определенных функций. Дальнейшие способы использования приложения Miele@mobile зависят от бытового прибора.
    • Ведущее устройство SuperVision Статус других зарегистрированных устройств может отображаться на дисплее некоторых сетевых устройств.

    Wi-Fi

    Функции: убедитесь, что у вас есть достаточный уровень сигнала для сети Wi-Fi, в которой установлено устройство. Чтобы подключить устройство со встроенным модулем Wi-Fi к вашей сети Wi-Fi, вы должны сначала активировать сетевую функцию (см. «Настройки»). подключиться к сети Wi-Fi, необходимо сначала установить модуль Wi-Fi или модуль Wi-Fi (см. инструкции по установке и установке модуля Wi-Fi или модуля Wi-Fi).

    Дополнительная информация

    Эти аксессуары поставляются с собственными инструкциями по установке и эксплуатации. Дополнительную информацию о Miele@home можно найти в Интернете и в руководствах по эксплуатации различных компонентов Miele@home. Обратите внимание, что системы Miele@home и SuperVision в настоящее время доступны только в некоторых странах.

    Приложение Miele@мобильное

    Приложение Miele@mobile можно бесплатно загрузить из Apple App Store® или Google Play Store™. Убедитесь, что уровень сигнала вашей сети Wi-Fi, в которой установлена ​​стиральная или сушильная машина, достаточен. Должен быть установлен модуль XKM 3100 W. Существует несколько способов подключения стиральной или сушильной машины к сети Wi-Fi.

    Miele-T1-W1-Дом-с-WiFi-модулем-рис-2

    Подключайтесь через приложение Miele@mobile

    Приложение Miele@mobile можно использовать для подключения к вашей сети. Установите приложение Miele@mobile на свое мобильное устройство. Следуйте инструкциям в приложении, а также инструкциям по установке и установке, прилагаемым к модулю XKM 3100 W.
    Для авторизации через приложение вам понадобятся:

    1. Ваш пароль от сети Wi-Fi
    2. Пароль для вашей стиральной или сушильной машины.

    Пароль вашей стиральной или сушильной машины состоит из последних девяти цифр серийного номера. Это можно найти на табличке технических данных прибора.

    Сушильные машины

    Miele-T1-W1-Дом-с-WiFi-модулем-рис-2

    Стиральные машины

    Miele-T1-W1-Дом-с-WiFi-модулем-рис-2

    Подключиться через WPS

    Предварительные условия

    • У вас должен быть маршрутизатор, совместимый с WPS (защищенная настройка WiFi).
    • Модуль WiFi должен быть вставлен в шахту модуля.
    • Стиральная или сушильная машины должны быть включены. Следуйте инструкциям по монтажу и установке, прилагаемым к модулю XKM 3100 W.
    • Если соединение не установлено, возможно, вы недостаточно быстро подключили WPS к маршрутизатору. Повторите описанные выше шаги.
    • Наконечник: Если ваш WiFi-маршрутизатор не поддерживает WPS, подключитесь через приложение Miele@mobile.

    T1 и W1 с 1-строчным дисплеем

    Когда модуль Wi-Fi установлен, в меню «Настройки» вашей стиральной или сушильной машины также будут доступны следующие дополнительные функции.

    Миле@дома
    Настройка Miele@home отображается только при установленном модуле Wi-Fi.

    Кнопка WPS
    Это используется для подключения вашей стиральной или сушильной машины к вашей сети через WPS (Wireless Protected Setup). Вы можете активировать сигнал WPS, используя эти настройки или нажав кнопку WPS на модуле Wi-Fi.

    Настройки модуля
    Мы рекомендуем подключить стиральную или сушильную машину к сети Wi-Fi через приложение Miele@mobile или WPS. Если вы предпочитаете самостоятельно настраивать подключение к маршрутизатору или у вас есть специальная конфигурация сети, вы можете ввести соответствующие настройки самостоятельно, если у вас есть необходимые технические знания.

    Информация о модуле
    Отображает информацию через модуль WiFi.

    Запустить активность модуля
    Если вы хотите сбросить все введенные настройки и значения для Miele@home, вы можете восстановить заводские настройки по умолчанию на вашем модуле Wi-Fi. Любые настройки, не влияющие на Miele@home, останутся без изменений. Выберите «Перезагрузить по умолчанию» и подтвердите, нажав «ОК».

    Настройки системы
    Вы можете подписать стиральную машину или подключиться к существующей сети Miele@home и подписать ее с помощью этой опции. Точные инструкции по этому поводу приведены в руководстве по эксплуатации Miele@home.

    дистанционное управление
    Настройка удаленного управления видна только в том случае, если модуль Wi-Fi установлен и зарегистрирован. Установив приложение Miele@mobile на свое мобильное устройство, вы сможете проверять состояние своей стиральной или сушильной машины из любого места и запускать ее удаленно. Параметр Дистанционное управление должен быть включен, если вы хотите запустить стиральную или сушильную машину с помощью мобильного устройства. Если пульт дистанционного управления не включен, приложение может привести к отмене программы. Используйте кнопку «Отложенный запуск», чтобы установить интервал времени, в течение которого вы хотите запустить стиральную или сушильную машину, и запустить период задержки (см. «Отложенный запуск» в руководстве по эксплуатации вашей стиральной или сушильной машины). Стиральная машина или сушилка включится в течение этого периода после получения сигнала от вас. Если он не получил от вас сигнала к последнему установленному времени запуска, стиральная машина или сушильная машина запустится автоматически. По умолчанию дистанционное управление отключено.

    Умная сеть электроснабжения
    Настройка SmartGrid видна только в том случае, если модуль WiFi установлен и зарегистрирован. Эту функцию можно использовать для автоматического запуска стиральной или сушильной машины в то время, когда ваши затраты на электроэнергию наиболее экономичны. Активация SmartGrid дает кнопке «Отложенный старт» новую функцию. Установите SmartStart с помощью кнопки «Отложенный старт». Затем стиральная машина или сушилка запустится в течение указанного вами периода времени, когда она получит сигнал от вашего поставщика энергии. Если к последнему установленному времени запуска не получен сигнал от поставщика электроэнергии, стиральная или сушильная машина запустится автоматически. Функция SmartGrid по умолчанию отключена.

    СмартСтарт
    Если вы активировали функцию SmartGrid в Настройках, вместо Start in SmartStart появится на дисплее при нажатии кнопки Delay start. Настройка временных рамок Вы можете определить период (от 15 минут до 24 часов), в течение которого программа стирки должна быть запущена. Процедура установки такая же, как и установка времени для отсрочки старта.

    • Используйте датчики, чтобы ввести час, и подтвердите ввод сенсором OK.
    • Часы будут сохранены, а блок минут будет выделен.
    • Используйте сенсоры для ввода минут и подтвердите ввод сенсором OK.
    • Нажмите кнопку Start/Stop, чтобы запустить программу стирки с помощью SmartStart.

    На дисплее появится следующее:

    СмартСтарт 
    Выбранная программа запустится автоматически, как только поставщик энергии отправит сигнал или самое позднее будет достигнуто расчетное время запуска. Процедура изменения или удаления функции SmartStart аналогична описанной для функции отложенного запуска. Когда модуль Wi-Fi установлен, в меню «Настройки» вашей стиральной или сушильной машины также будут доступны следующие дополнительные функции.

    Миле@дома
    Настройка Miele@home отображается только при установленном модуле Wi-Fi.

    Настройки модуля
    Мы рекомендуем подключить стиральную или сушильную машину к сети Wi-Fi через приложение Miele@mobile или WPS. Если вы предпочитаете самостоятельно настраивать подключение к маршрутизатору или у вас есть специальная конфигурация сети, вы можете ввести соответствующие настройки самостоятельно, если у вас есть необходимые технические знания.

    Информация о модуле
    Отображает информацию через модуль WiFi. Активация модуля. Если вы хотите сбросить все введенные настройки и значения для Miele@home, вы можете восстановить заводские настройки по умолчанию на вашем WiFi-модуле. Любые настройки, не влияющие на Miele@home, останутся без изменений. Выберите «Перезагрузить с настройками по умолчанию» и подтвердите, нажав «ОК».

    Настройки системы

    Вы можете подписать стиральную машину или подключиться к существующей сети Miele@home и подписать ее с помощью этой опции. Точные инструкции по этому поводу приведены в руководстве по эксплуатации Miele@home.

    дистанционное управление
    Настройка удаленного управления видна только в том случае, если модуль Wi-Fi установлен и зарегистрирован. Установив приложение Miele@mobile на свое мобильное устройство, вы сможете проверять состояние своей стиральной или сушильной машины из любого места и запускать ее удаленно. Параметр Дистанционное управление должен быть включен, если вы хотите запустить стиральную или сушильную машину с помощью мобильного устройства. Если пульт дистанционного управления не включен, приложение может привести к отмене программы. Используйте кнопку «Отложенный запуск», чтобы установить интервал времени, в течение которого вы хотите запустить стиральную или сушильную машину, и запустить период задержки (см. «Отложенный запуск» в руководстве по эксплуатации вашей стиральной или сушильной машины). Стиральная машина или сушилка включится в течение этого периода после получения сигнала от вас. Если он не получил от вас сигнала к последнему установленному времени запуска, стиральная машина или сушильная машина запустится автоматически. По умолчанию дистанционное управление отключено.

    Умная сеть электроснабжения
    Настройка SmartGrid видна только в том случае, если модуль WiFi установлен и зарегистрирован. Эту функцию можно использовать для автоматического запуска стиральной или сушильной машины в то время, когда ваши затраты на электроэнергию наиболее экономичны. Активация SmartGrid дает кнопке «Отложенный старт» новую функцию. Установите SmartStart с помощью кнопки «Отложенный старт». Затем стиральная машина или сушилка запустится в течение указанного вами периода времени, когда она получит сигнал от вашего поставщика энергии. Если к последнему установленному времени запуска не получен сигнал от поставщика электроэнергии, стиральная или сушильная машина запустится автоматически. Функция SmartGrid по умолчанию отключена.

    СмартСтарт
    Если вы активировали функцию SmartGrid в настройках, вместо Finish на дисплее появится SmartFinish, когда вы нажмете кнопку Delay start. Настройка временных рамок Вы можете определить период (от 15 минут до 24 часов), в течение которого программа стирки должна быть запущена. Процедура установки такая же, как и установка времени для отсрочки старта.

    • Используйте датчики, чтобы ввести час, и подтвердите ввод сенсором OK.
    • Часы будут сохранены, а блок минут будет выделен.
    • Используйте сенсоры для ввода минут и подтвердите ввод сенсором OK.
    • Нажмите кнопку Start/Stop, чтобы запустить программу стирки с помощью SmartStart.

    На дисплее появится следующее: Сушильные машины

    Стиральные машины

    Выбранная программа запустится автоматически, как только поставщик энергии отправит сигнал или самое позднее будет достигнуто расчетное время запуска. Процедура изменения или удаления функции SmartStart аналогична описанной для функции отложенного запуска.

    Настройки
    Меню в вашей стиральной или сушильной машине также предложит следующие дополнительные функции.

    Миле@дома
    Настройка Miele@home отображается только при установленном модуле Wi-Fi.

    Настройки модуля
    Мы рекомендуем подключить стиральную или сушильную машину к сети Wi-Fi через приложение Miele@mobile или WPS. Если вы предпочитаете самостоятельно настраивать подключение к маршрутизатору или у вас есть специальная конфигурация сети, вы можете ввести соответствующие настройки самостоятельно, если у вас есть необходимые технические знания.

    Статус
    Отображает информацию через модуль WiFi. Активация модуля. Если вы хотите сбросить все введенные настройки и значения для Miele@home, вы можете восстановить заводские настройки по умолчанию на вашем WiFi-модуле. Любые настройки, не влияющие на Miele@home, останутся без изменений. Выберите «Перезагрузить с настройками по умолчанию».

    Настройки системы
    Вы можете подписать стиральную машину или подключиться к существующей сети Miele@home и подписать ее с помощью этой опции. Подробные инструкции по этому поводу приведены в руководстве по эксплуатации Miele@home. Настройка дистанционного управления доступна только в том случае, если модуль Wi-Fi установлен и зарегистрирован. Установив приложение Miele@mobile на свое мобильное устройство, вы сможете проверять состояние своей стиральной или сушильной машины из любого места и запускать ее удаленно. Настройка дистанционного управления должна быть включена, если вы хотите запустить стиральную или сушильную машину с помощью мобильного устройства. Если пульт дистанционного управления не включен, приложение может привести к отмене программы. Используйте кнопку «Отложенный запуск», чтобы установить интервал времени, в течение которого вы хотите запустить стиральную или сушильную машину, и запустить период задержки (см. «Отложенный запуск» в руководстве по эксплуатации вашей стиральной или сушильной машины). Стиральная машина или сушилка включится в течение этого периода после получения сигнала от вас. Если он не получил от вас сигнала к последнему установленному времени запуска, стиральная машина или сушильная машина запустится автоматически. Пульт дистанционного управления по умолчанию выключен

    Мобильное управление
    После включения пульта дистанционного управления в главном меню вашей стиральной или сушильной машины появится дополнительная опция. Функцию мобильного управления можно использовать для удаленного управления стиральной или сушильной машиной через приложение Miele@mobile.

    Miele-T1-W1-Дом-с-WiFi-модулем-рис-9

    • Дистанционное управление стиральной машиной или сушилкой
    • Коснитесь датчика MobileControl в главном меню.
    • Загрузите стиральную машину или сушилку.
    • Нажмите мигающую кнопку Старт/Стоп.
    • Теперь стиральной машиной или сушилкой можно управлять дистанционно.

    Умная сеть электроснабжения
    Настройка SmartGrid видна только в том случае, если модуль WiFi установлен и зарегистрирован. Эту функцию можно использовать для автоматического запуска стиральной или сушильной машины в то время, когда ваши затраты на электроэнергию наиболее экономичны. Активация SmartGrid дает кнопке «Отложенный старт» новую функцию. Установите SmartStart с помощью кнопки «Отложенный старт». Затем стиральная машина или сушилка запустится в течение указанного вами периода времени, когда она получит сигнал от вашего поставщика энергии. Если к последнему установленному времени запуска не получен сигнал от поставщика электроэнергии, стиральная или сушильная машина запустится автоматически. Функция SmartGrid по умолчанию отключена.

    СмартСтарт
    Если вы активировали функцию SmartGrid в Настройках, вместо Finish at на дисплее появится SmartFinish, когда вы нажмете кнопку Delay start. Вы можете выбрать время для запуска программы вместо окончания с помощью настройки «Отложенный запуск». В этом случае на дисплее загорится SmartStart.

    Установка таймфрейма
    Вы можете определить период (от 15 минут до 24 часов), по истечении которого программа должна быть запущена. Процедура установки такая же, как и установка времени для отсрочки старта.

    • Используйте сенсоры + и – для ввода часа и подтвердите ввод сенсором OK.
    • Минуты теперь выделены белым цветом и могут быть установлены.
    • Подтвердите сенсорной кнопкой OK.
    • Коснитесь кнопки Start/Stop, чтобы запустить программу с помощью SmartStart.

    Выбранная программа запустится автоматически, как только поставщик энергии отправит сигнал или самое позднее будет достигнуто расчетное время запуска. Процедура изменения или удаления функции SmartStart аналогична описанной для функции отложенного запуска.

    PDF скачать: Руководство пользователя Miele T1-W1 Home с модулем WiFi

    Инструкция по эксплуатации и

    гарантия качества

    Стиральная машина

    До установки, подключения и подготовки прибора к работе обяза-

    тельно прочитайте инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.

    ru-RU, UA, KZ

    M.-Nr. 10 613 900

    Ваш вклад в охрану окружающей среды

    Утилизация транспортной

    упаковки

    Упаковка защищает прибор от по-

    вреждений при транспортировке.

    Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

    руются, поэтому они подлежат пере-

    работке.

    Возвращение упаковки для ee вто-

    ричной переработки приводит к эко-

    номии сырья и уменьшению коли-

    чества отходов. Просим Bac по воз-

    можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

    Утилизация прибора

    Электрические и электронные прибо-

    ры часто содержат ценные матери-

    алы. В их состав также входят опре-

    деленные вещества, смешанные ком-

    поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре-

    де. В связи с этим никогда не выбра-

    сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

    Рекомендуем Вам сдать отслужив-

    ший прибор в организацию по при-

    ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на-

    селенном пункте. Если в утилизируе-

    мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда-

    ление Вы несете личную ответствен-

    ность. Необходимо проследить, что-

    бы до отправления прибора на утили-

    зацию он хранился в недоступном для детей месте.

    2

    Содержание

    Ваш вклад в охрану окружающей среды ………………………………………………..

    2

    Указания по безопасности и предупреждения ………………………………………

    6

    Управление стиральной машиной …………………………………………………………

    13

    Панель управления………………………………………………………………………………….

    13

    Принцип действия панели управления……………………………………………………..

    14

    Первый ввод в эксплуатацию………………………………………………………………..

    16

    Принадлежности, входящие в комплект …………………………………………………..

    16

    Экологичная стирка ………………………………………………………………………………

    18

    1. Подготовка белья ………………………………………………………………………………

    19

    2. Загрузка белья в машину …………………………………………………………………..

    20

    3. Выбор программы ……………………………………………………………………………..

    21

    4. Дозировка моющих средств………………………………………………………………

    23

    Отсек для моющих средств и добавок……………………………………………………..

    23

    Дозирование с помощью капсул………………………………………………………………

    24

    5. Запуск программы……………………………………………………………………………..

    26

    6. Завершение программы — извлечение белья …………………………………….

    27

    Отжим ……………………………………………………………………………………………………

    28

    Отсрочка старта…………………………………………………………………………………….

    30

    Обзор программ…………………………………………………………………………………….

    31

    Опции …………………………………………………………………………………………………….

    34

    Короткая…………………………………………………………………………………………………

    34

    Больше воды…………………………………………………………………………………………..

    34

    Предварительная стирка …………………………………………………………………………

    34

    Замачивание …………………………………………………………………………………………..

    34

    Следующие опции можно добавить к программам……………………………………

    35

    Выполнение программы………………………………………………………………………..

    36

    Изменение хода программы ………………………………………………………………….

    38

    Изменение программы, добавление или извлечение белья……………………….

    38

    Отмена программы …………………………………………………………………………………

    38

    Вынуть белье после отмены программы………………………………………………

    38

    Прерывание программы ………………………………………………………………………….

    38

    3

    Содержание

    Символы по уходу………………………………………………………………………………….

    39

    Моющие средства …………………………………………………………………………………

    40

    Правильный выбор моющих средств ……………………………………………………….

    40

    Смягчитель воды …………………………………………………………………………………….

    40

    Помощь при дозировке …………………………………………………………………………..

    40

    Средства для ухода за бельем…………………………………………………………………

    40

    Рекомендации по выбору моющих средств Miele ……………………………………..

    41

    Рекомендации по выбору моющих средств согласно

    распоряжению (EU) Nr. 1015/2010 ……………………………………………………………

    42

    Чистка и уход…………………………………………………………………………………………

    44

    Очистка барабана (Гигиена Info)……………………………………………………………….

    44

    Очистка корпуса и панели управления……………………………………………………..

    44

    Чистка отсека для моющих средств и добавок…………………………………………

    44

    Чистка фильтра в системе подачи воды …………………………………………………..

    46

    Что делать, если . . ………………………………………………………………………………..

    47

    Помощь при неполадках………………………………………………………………………….

    47

    Не запускается никакая программа стирки………………………………………………

    47

    На панели управления горит контрольный индикатор неисправности,

    программа была прервана ………………………………………………………………………

    48

    На панели управления в конце выполнения программы горит индикатор ….

    49

    Общие проблемы, связанные с работой стиральной машины……………………

    50

    Неудовлетворительный результат стирки…………………………………………………

    51

    Дверца не открывается……………………………………………………………………………

    52

    Открывание дверцы при засорении слива и/или нарушении

    электроснабжения…………………………………………………………………………………..

    53

    Сервисная служба…………………………………………………………………………………

    55

    Ремонтные работы ………………………………………………………………………………….

    55

    Дополнительно приобретаемые принадлежности …………………………………….

    55

    Условия гарантии и гарантийный срок ……………………………………………………..

    55

    Сертификат соответствия ……………………………………………………………………….

    56

    Условия транспортировки и хранения………………………………………………………

    56

    Дата изготовления…………………………………………………………………………………..

    56

    Установка и подключение……………………………………………………………………..

    57

    Вид спереди ……………………………………………………………………………………………

    57

    Вид сзади ……………………………………………………………………………………………….

    58

    Поверхность для установки …………………………………………………………………….

    59

    Установка стиральной машины………………………………………………………………..

    59

    Снятие транспортировочного крепления………………………………………………….

    59

    Установка транспортировочного крепления …………………………………………….

    61

    4

    Содержание

    Выравнивание машины……………………………………………………………………………

    62

    Выкручивание и фиксация ножки контргайкой…………………………………….

    62

    Встраивание под столешницу ……………………………………………………………..

    63

    Установка стиральной и сушильной машин в колонну ………………………….

    63

    Система защиты от протечек …………………………………………………………………..

    64

    Залив воды……………………………………………………………………………………………..

    65

    Слив воды ………………………………………………………………………………………………

    66

    Электроподключение ……………………………………………………………………………..

    67

    Параметры расхода……………………………………………………………………………….

    68

    Указание для сравнительных испытаний ………………………………………………….

    68

    Технические характеристики…………………………………………………………………

    69

    Программируемые функции ………………………………………………………………….

    70

    Вход на уровень программирования………………………………………………………..

    70

    Выбор и отмена выбора программируемой функции………………………………..

    70

    Настройка и сохранение программируемой функции ……………………………….

    71

    Выход из уровня программирования ……………………………………………………….

    71

    Звук нажатия кнопок………………………………………………………………………….

    72

    Пин-код……………………………………………………………………………………………..

    72

    Отключение панели управления…………………………………………………………

    73

    Выключение стиральной машины ………………………………………………………

    73

    Память……………………………………………………………………………………………..

    73

    Доп. время предварительной стирки «Хлопок» …………………………………..

    74

    Время замачивания…………………………………………………………………………..

    74

    Щадящий режим ………………………………………………………………………………

    74

    Снижение температуры …………………………………………………………………….

    74

    Больше воды …………………………………………………………………………………….

    75

    Уровень для «Больше воды» ……………………………………………………………….

    75

    максимальный уровень полоскания …………………………………………………..

    75

    Охлаждение моющего раствора ………………………………………………………..

    76

    Защита от сминания………………………………………………………………………….

    76

    Уменьшение яркости индикации………………………………………………………..

    76

    Дополнительно приобретаемые принадлежности ………………………………..

    77

    Моющие средства …………………………………………………………………………………..

    77

    Специальные моющие средства ………………………………………………………………

    77

    Средства по уходу за изделиями ……………………………………………………………..

    78

    Специальные добавки……………………………………………………………………………..

    78

    Гарантия качества товара ……………………………………………………………………..

    79

    Контактная информация о Miele……………………………………………………………

    81

    5

    Указания по безопасности и предупреждения

    Эта стиральная машина соответствует предписаниям о техни-

    ческой безопасности. Однако, ее ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам пользователей и материальному ущербу.

    Обязательно прочтите данную инструкцию перед первым ис-

    пользованием стиральной машины. Она содержит важные указания по безопасности, использованию и техническому об-

    служиванию машины. Вы защитите себя и сможете избежать повреждений.

    Сохраните эту инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу.

    Надлежащее использование

    Эта стиральная машина предназначена для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях.

    Стиральная машина не предназначена для эксплуатации вне помещений.

    Используйте стиральную машину исключительно в бытовых условиях только для стирки текстильных изделий, для которых производителем разрешена стирка и имеется соответствующая отметка на этикетке по уходу. Любые другие способы примене-

    ния машины недопустимы. Компания Miele не несет ответствен-

    ности за повреждения, вызванные использованием машины не по назначению или неправильным управлением.

    Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять стиральной машиной, не рекомендуется ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

    6

    Указания по безопасности и предупреждения

    Если у Вас есть дети

    Дети младше восьми лет не должны пользоваться стиральной машиной или должны делать это под постоянным надзором.

    Дети старше восьми лет могут пользоваться стиральной ма-

    шиной без надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети долж-

    ны осознавать возможную опасность, связанную с неправиль-

    ной эксплуатацией машины.

    Не разрешайте детям проводить чистку стиральной машины и уход за ней без присмотра взрослых.

    Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи машины, и никогда не позволяйте детям играть с ней.

    Техническая безопасность

    Обратите внимание на указания в главах «Установка и под-

    ключение» и «Технические данные».

    Перед установкой проверьте отсутствие у стиральной маши-

    ны внешних видимых повреждений. Не устанавливайте повреж-

    денную машину и не пользуйтесь ею.

    Перед подключением стиральной машины обязательно сопо-

    ставьте параметры подключения (предохранитель, напряжение и частота), приведенные на типовой табличке, c данными электро-

    сети. Если возникают сомнения, проконсультируйтесь y специа-

    листа-электромонтажника.

    Надежная и безопасная работа стиральной машины гаранти-

    рована лишь в том случае, если машина подключена к централи-

    зованной электросети.

    7

    Указания по безопасности и предупреждения

    Электробезопасность стиральной машины гарантирована только в том случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями.

    Очень важно проверить выполнение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электро-

    проводку.

    Компания Miele не может нести ответственности за поврежде-

    ния, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение.

    В целях безопасности не используйте удлинители, настольные многоместные розетки и т.п. (например, возникает опасность по-

    жара из-за перегрева).

    Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании таких запчастей фирма Miele гарантирует, что в полном объеме будут выполнены требования к безопасности.

    Необходимо обеспечить постоянный доступ к сетевой розет-

    ке, чтобы можно было отключить стиральную машину от сетево-

    го питания.

    В результате ремонтных работ, выполненных ненадлежащим образом, может возникнуть непредвиденная опасность для пользователя, за которую производитель машины ответствен-

    ности не несет. Ремонтные работы должны выполняться только авторизованными фирмой Miele специалистами, в ином случае будет утрачено право на гарантийное обслуживание при после-

    дующих повреждениях.

    При повреждении сетевого провода его замена должна вы-

    полняться специалистами, авторизованными фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.

    8

    Указания по безопасности и предупреждения

    В случае неисправности или при проведении чистки и ухода

    стиральная машина считается отключенной от электросети толь-

    ко, если:

    сетевая вилка машины вынута из сети, или

    выключен предохранитель на распределительном щите, или

    полностью вывернут резьбовой предохранитель на распреде-

    лительном щите.

    Стиральную машину следует подключать к системе водоснаб-

    жения только с использованием комплекта шлангов, не бывших в употреблении. Старые комплекты шлангов не должны исполь-

    зоваться повторно. Регулярно проверяйте шланги, чтобы своевременно их заменить и избежать повреждений из-за про-

    течек воды.

    Гидравлическое давление должно составлять минимум

    100 кПа и не должно превышать 1.000 кПа.

    Не разрешается эксплуатация этой стиральной машины на нестационарных объектах (например, судах).

    Не вносите никакие изменения в работу стиральной машины,

    если это специально не допускается компанией Miele.

    9

    Указания по безопасности и предупреждения

    Правильная эксплуатация

    Не устанавливайте Вашу стиральную машину в помещениях,

    где существует опасность промерзания. Замерзшие шланги мо-

    гут прорваться или лопнуть, а надежность электроники при тем-

    пературах ниже нуля градусов снижается.

    Перед вводом в эксплуатацию необходимо снять транспорти-

    ровочное крепление с обратной стороны машины (см. главу

    «Установка и подключение», раздел «Снятие транспортировоч-

    ного крепления»). B противном случае при выполнении отжима неснятое крепление может повредить стиральную машину и сто-

    ящую рядом мебель/технику.

    Перекрывайте водопроводный кран, если Вы будете отсут-

    ствовать некоторое время (например, во время отпуска), прежде всего, если вблизи стиральной машины отсутствует водосток в полу.

    Опасность залива водой!

    Перед навешиванием сливного шланга на раковину проверьте,

    что слив воды будет происходить достаточно быстро. Закрепите шланг во избежания соскальзывания. Силой отдачи вытека-

    ющей воды незакрепленный шланг может быть вытолкнут из ра-

    ковины.

    Следите за тем, чтобы при стирке в машине не находились посторонние предметы (например, гвозди, иголки, монеты, кан-

    целярские скрепки). Такие предметы могут повредить детали конструкции машины (например, бак, барабан). В свою очередь,

    поврежденные детали могут причинить ущерб белью.

    Максимальная величина загрузки составляет 7 кг (сухое бе-

    лье). Меньшая величина загрузки в отдельных программах при-

    ведена в главе «Обзор программ».

    10

    Указания по безопасности и предупреждения

    При правильной дозировке моющих средств не требуется очищать стиральную машину от накипи. Если все же в Вашей машине образуется известковый налет, используйте средство для удаления накипи на основе натуральной лимонной кислоты.

    Фирма Miele рекомендует средство для удаления накипи Miele,

    которое можно приобрести в торговых точках Miele, интернет-

    магазине или сервисной службе. Строго следуйте рекомендаци-

    ям по применению средства.

    Текстильные изделия, обработанные чистящими средствами с содержанием растворителей, перед стиркой следует хорошо прополоскать в чистой воде.

    Не допускается использование в стиральной машине чистя-

    щих средств с содержанием растворителей (например, бензина).

    Иначе возможно повреждение деталей машины и выделение ядовитых паров. Возникает опасность возгорания и взрыва!

    Вблизи или непосредственно на поверхности стиральной ма-

    шины никогда не должны применяться чистящие средства с со-

    держанием растворителей (например, бензин). При попадании таких средств на пластиковые поверхности возможны их повре-

    ждения.

    Применяемые красители должны быть пригодны для исполь-

    зования в стиральной машине и применяться только в бытовых целях. Строго соблюдайте указания, которые дает производи-

    тель средства.

    Обесцвечивающие средства могут вызывать коррозию из-за содержания в них соединений серы. Не разрешается примене-

    ние обесцвечивающих средств в стиральной машине.

    В случае попадания моющих средств в глаза необходимо не-

    медленно промыть их большим количеством чуть теплой воды.

    Если Вы случайно проглотили средство, немедленно обратитесь к врачу. Лицам с повреждениями кожи или ее высокой чувстви-

    тельностью следует избегать контакта с моющими средствами.

    11

    Указания по безопасности и предупреждения

    Принадлежности

    В машину могут быть установлены или встроены принадлеж-

    ности только тогда, если на это имеется особое разрешение фирмы Miele. При установке или встраивании других деталей бу-

    дет утрачено право на гарантийное обслуживание, также произ-

    водитель машины не будет нести ответственности за поврежде-

    ния, причиненные такими деталями.

    Сушильные и стиральные машины Miele могут быть установ-

    лены в колонну. Для этого необходима дополнительно приобре-

    таемая принадлежность — соединительный комплект. Необходи-

    мо проследить за тем, чтобы этот комплект подходил к сушиль-

    ной и стиральной машинам Miele.

    Проследите за тем, чтобы дополнительно приобретаемый цо-

    коль Miele подходил к этой стиральной машине.

    Фирма Miele не несет ответственность за повреждения, при-

    чиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.

    12

    Управление стиральной машиной

    Панель управления

    a Панель управления

    g Дисплей индикации времени

    b Сенсорные кнопки температуры

    для отображения длительности

    программы

    для установки нужной темпера-

    туры стирки.

    h Сенсорные кнопки

    c Сенсорные кнопки скорости вра-

    отсрочки старта

    щения барабана

    i Сенсорная кнопка Старт/Стоп

    для установки нужной скорости

    для запуска/прерывания програм-

    окончательного отжима.

    мы

    d Сенсорные кнопки опций

    j Оптический интерфейс

    Программы стирки могут быть до-

    для сервисной службы.

    полнены различными опциями.

    k Переключатель программ

    e Контрольные индикаторы

    для выбора программ и для вы-

    ключения. При выборе программ

    загораются в случае необходи-

    стиральная машина включается и

    мости

    выключается при выборе положе-

    f Сенсорные кнопки дозирования

    ния переключателя программ .

    CapDosing

    13

    Управление стиральной машиной

    Принцип действия панели уп-

    равления

    Сенсорные кнопки , , , , иреагируют на касание кончиками пальцев. Выбор возможен, пока со-

    ответствующая сенсорная кнопка подсвечена.

    Яркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбрана в данный момент

    Неяркая подсветка сенсорной кнопки означает: выбор возможен

    Сенсорные кнопки и для тем-

    пературы и скорости вращения ба-

    рабана

    После выбора программы стирки пе-

    реключателем программ ярко горят рекомендуемые значения темпера-

    туры (в °C) и скорости отжима (в об/

    мин).

    Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, го-

    рят неярко.

    Сенсорные кнопки для выбора опций

    Вы можете дополнить программы стирки опциями.

    После выбора программы стирки сенсорные кнопки возможных опций подсвечиваются неярко.

    Контрольные индикаторы

    горит при нарушениях подачи и слива воды

    горит при передозировке моющего средства

    горит для напоминания о гигиене

    горит при блокировке дверцы сти-

    ральной машины

    CapDosing (дозирование капсу-

    лами)

    Сенсорными кнопками можно акти-

    вировать дозирование с помощью капсулы.

    Средства для ухода за текстиль-

    ными изделиями (напр., кондицио-

    нер, средство пропитки)

    Специальные добавки (напр., уси-

    литель моющего средства)

    Моющие средства (только для ос-

    новной стирки)

    14

    Управление стиральной машиной

    Индикация времени

    После запуска программы на дис-

    плее высвечивается продолжитель-

    ность программы в часах и минутах.

    При запуске программы с отсрочкой старта дисплей показывает продол-

    жительность программы только по-

    сле истечения времени отсрочки.

    Сенсорные кнопки

    Касанием сенсорной кнопки выбирается функция более поздне-

    го запуска программы (отсрочка старта). При выборе ярко загорает-

    ся .

    При касании сенсорной кнопки или можно выбрать длитель-

    ность отсрочки старта.

    На дисплее индикации времени ото-

    бражается выбранное время отсроч-

    ки старта.

    После запуска программы время от-

    срочки старта отсчитывается в об-

    ратном порядке.

    По истечении периода отсрочки стар-

    та программа начинает выполняться,

    а на дисплее высвечивается ее при-

    мерная продолжительность.

    Сенсорная кнопка Старт/Стоп

    Касание сенсорной кнопки Старт/

    Стоп запускает выбранную програм-

    му или прерывает выполняемую.

    Сенсорная кнопка горит пульсирую-

    щим светом, если программу можно запустить, и горит постоянно после запуска программы.

    15

    Первый ввод в эксплуатацию

    Перед первым использова-

    нием стиральную машину следует правильно установить и подклю-

    чить. См. главу «Установка и под-

    ключение».

    Удаление защитной пленки и

    рекламных наклеек

    Удалите

    защитную пленку с дверцы.

    все рекламные наклейки (если име-

    ются) с передней стороны и крыш-

    ки.

    Не удаляйте наклейки, которые

    видны после открывания дверцы

    (например, типовую табличку)!

    Эта стиральная машина прошла полную функциональную проверку,

    поэтому в ее барабане находятся остатки воды.

    Принадлежности, входящие в

    комплект

    Капсулы Caps — 3 шт (WoolCare, Sport, Aqua).

    Для обеспечения безопасности не-

    возможно проведение отжима до первого использования машины. Для активизации отжима должна быть выполнена программа стирки без бе-

    лья и моющих средств.

    Использование моющего средства может привести к чрезмерному пено-

    образованию!

    Одновременно активизируется рабо-

    та шарового клапана слива воды.

    Этот клапан обеспечивает полное ис-

    пользование моющего средства в процессе стирки.

    16

    Первый ввод в эксплуатацию

    Запуск первой программы

    стирки

    Откройте водопроводный кран.

    Поверните переключатель про-

    грамм в положение Хлопок.

    Стиральная машина включается, и на

    панели управления загорается значе-

    ние температуры 60 °C.

    Коснитесь сенсорной кнопки

    Старт/Стоп.

    Возьмитесь за скрытую ручку и по-

    Запускается программа стирки, и на

    панели управления загорается сим-

    тяните дверцу на себя.

    вол .

    Совет: Оставьте дверцу приоткры-

    Спустя 10 минут элементы индика-

    той, чтобы барабан мог высохнуть.

    После окончания программы по-

    ции гаснут и сенсорная кнопка

    Старт/Стоп горит пульсирующим

    верните переключатель программ в

    положение .

    светом.

    По окончании программы стирки

    Стиральная машина снова выключе-

    на, и первый ввод в эксплуатацию за-

    По окончании программы стирки

    вершен.

    включается функция защиты от сми-

    Энергосбережение

    нания. На панели управления загора-

    – Спустя 10 минут после начала дей-

    ется символ , на индикаторе вре-

    мени :, барабан время от времени

    ствия защиты от сминания элемен-

    вращается.

    ты индикации выключаются и сен-

    Коснитесь сенсорной кнопки

    сорная кнопка Старт/Стоп перехо-

    дит в пульсирующий режим горе-

    Старт/Стоп.

    ния.

    Дверца разблокируется.

    – Через 15 минут после завершения

    действия защиты от сминания сти-

    ральная машина полностью вы-

    ключается, а блокировка дверцы

    отменяется.

    17

    Экологичная стирка

    Расход электроэнергии и воды

    Используйте возможность макси-

    мальной загрузки машины в соот-

    ветствующей программе стирки.

    Расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество бе-

    лья будет в этом случае оптималь-

    ным.

    При неполной загрузке функция автоматического контроля загруз-

    ки обеспечит сокращение потреб-

    ления воды и электроэнергии.

    Используйте программу Экс-

    пресс 20 для небольших партий слабо загрязненного белья.

    Современные моющие средства позволяют выполнять стирку при низких температурах (напр., 20 °C).

    Для экономии электроэнергии ис-

    пользуйте соответствующие уста-

    новки температуры.

    Для соблюдения гигиены в сти-

    ральной машине рекомендуется периодически запускать цикл стир-

    ки с температурой более 60 °C. За-

    горанием индикатора стираль-

    ная машина напоминает Вам об этом.

    Расход моющих средств

    Рекомендуется использовать мою-

    щее средство максимум в том ко-

    личестве, которое указано на упа-

    ковке.

    При дозировке учитывайте степень загрязненности белья.

    При малой загрузке белья исполь-

    зуйте меньшее количество моющих средств (при половинной загрузке примерно на ⅓ меньше).

    Правильный выбор опций (Корот-

    кая, Замачивание, Предваритель-

    ная)

    Выбирайте для:

    слабозагрязненных текстильных изделий без заметных пятен про-

    грамму стирки с опцией Короткая.

    средне- и сильнозагрязненных из-

    делий с заметными пятнами про-

    грамму стирки без опций.

    очень сильно загрязненных изде-

    лий программу стирки с опцией За-

    мачивание.

    изделий с большим количеством грязи (например, пыли, песка) оп-

    цию Предварительная.

    Если белье будет затем сушиться в сушильной машине

    Для экономии электроэнергии при сушке выбирайте максимальную ско-

    рость отжима в соответствующей программе стирки.

    18

    1. Подготовка белья

    Выньте все из карманов.

    Посторонние предметы (напр.,

    гвозди, монеты, канцелярские скрепки) могут повредить тек-

    стильные изделия и детали кон-

    струкции.

    Перед загрузкой в стиральную ма-

    шину проверяйте вещи на наличие посторонних предметов и удаляйте их.

    Сортировка белья

    Рассортируйте текстильные изде-

    лия по цветам и символам на эти-

    кетке (на воротнике или в боковом шве).

    Совет: При первых стирках темные вещи часто немного «линяют». Чтобы при этом не произошло окрашива-

    ние, стирайте светлые и темные вещи отдельно.

    Предварительная обработка пятен

    При необходимости удалите перед стиркой пятна с изделий; лучше всего, пока они еще свежие. Про-

    мокните пятна нелиняющей тка-

    нью. Не тереть!

    Совет: Пятна (крови, яиц, кофе, чая и т.п.) зачастую можно удалить,

    воспользовавшись одним из спо-

    собов, которые перечислены на сайте www.miele.ru.

    Моющие средства с содержа-

    нием растворителя (напр., бен-

    зина) могут повредить пластико-

    вые детали.

    При обработке текстильных изде-

    лий моющими средствами, содер-

    жащими растворители (напр., бен-

    зин), следите за тем, чтобы такое средство не попадало на пласти-

    ковые детали.

    Химические моющие средства,

    содержащие растворители, могут сильно повредить стиральную ма-

    шину.

    Никогда не используйте такие мо-

    ющие средства в стиральной ма-

    шине!

    Общие рекомендации

    При стирке штор: снимите имеющие-

    ся в шторах ролики и металлическую ленту или заверните их в чехол.

    При стирке бюстгальтеров зашейте или удалите незакрепленные «кос-

    точки».

    Застежки-молнии, липучки, крючки и петли застегните перед началом стирки.

    Пододеяльники и наволочки застег-

    ните, чтобы в них не попадали не-

    большие предметы одежды и белья.

    Не стирайте изделия, имеющие по-

    метку не предназначено для стирки

    (символ ).

    19

    Miele WDB020 W1 User Manual

    2. Загрузка белья в машину

    Открывание дверцы

    Закрывание дверцы

    Возьмитесь за скрытую ручку и по-

    Следите за тем, чтобы между двер-

    тяните дверцу на себя.

    цей и уплотнением не защемилось

    Проверяйте, нет ли в барабане ма-

    белье.

    шины животных или посторонних

    предметов, прежде чем загружать

    белье.

    Уложите белье в барабан в рас-

    правленном и свободном состоя-

    нии.

    Стирка белья различного размера

    является более эффективной, изде-

    лия лучше распределяются при от-

    жиме.

    Закройте дверцу легким толчком.

    Учитывайте данные о максимальной

    загрузке белья для различных про-

    грамм стирки.

    При максимальной загрузке расход электроэнергии и воды в расчете на общее количество белья будет са-

    мым низким. Перегрузка ухудшает результат стирки и способствует об-

    разованию складок.

    20

    3. Выбор программы

    Выбор программы

    Стиральная машина включается при

    выборе переключателем одной из

    программ стирки.

    Поверните переключатель на нуж-

    ную программу.

    На индикаторе времени отображает-

    ся предположительное время стирки,

    а на панели управления — предвари-

    тельная установка температуры и скорость отжима.

    Выбор температуры и скорости от-

    жима

    Значения предварительно установ-

    ленной температуры и скорости от-

    жима программы стирки загорают-

    ся ярко. Значения температуры и скорости отжима, которые можно выбрать, горят неярко.

    Коснитесь сенсорной кнопки с нужной температурой, после этого она загорится ярко.

    Коснитесь сенсорной кнопки с нужной скоростью отжима, после этого она загорится ярко.

    21

    3. Выбор программы

    Выбор опций

    Опции, которые относятся к про-

    грамме стирки и которые можно выбрать, горят неярко.

    Коснитесь сервисной кнопки с нужной опцией, после этого она за-

    горится ярко.

    Совет: С одной программой стирки можно выбрать несколько опций.

    Более подробную информацию об опциях можно прочитать в главе

    «Опции».

    22

    4. Дозировка моющих средств

    Отсек для моющих средств и

    добавок

    При недостатке моющих средств:

    белье не отстирывается и со вре-

    менем становится серым и

    жестким.

    на белье образуются частицы жи-

    ра.

    на нагревательных элементах об-

    разуется известковый налет.

    Выдвиньте отсек для моющих

    При передозировке моющих средств:

    происходит сильное пенообразо-

    средств и заполните ячейки мою-

    щим средством.

    вание, следствием чего является

    замедленное движения белья в ба-

    рабане и ухудшение результата

    Моющее средство для предваритель-

    ной стирки (распределение рекомен-

    стирки, полоскания и отжима.

    дуемого общего количества моющих

    – расходуется больше воды за счет

    средств: ⅓ в ячейку и ⅔ в ячейку

    автоматически добавляемого цик-

    )

    ла полоскания.

    наносится больший ущерб окру-

    Моющее средство для основной

    жающей среде.

    стирки, включая замачивание

    /

    Кондиционер, добавка для придания

    формы, жидкий крахмал и капсула

    (Cap)

    Другую информацию о моющих сред-

    ствах и их дозировке Вы найдете в

    главе «Моющие средства».

    23

    4. Дозировка моющих средств

    Дозирование с помощью

    капсул

    Существует три вида капсул:

    = Средства для ухода за текс-

    тильными изделиями (напр.,

    кондиционер, средство про-

    питки)

    = Специальные добавки

    (напр., усилитель моющего средства)

    = Моющие средства (только для основной стирки)

    Капсула всегда содержит нужное количество средства для одного цикла стирки.

    Вы можете приобрести капсулы Miele

    в интернет-магазине www.mieleshop.ru, сервисной службе или торго-

    вых точках Miele.

    Храните капсулы в недоступ-

    ном для детей месте.

    Включение дозирования кап-

    сулами

    Коснитесь сенсорной кнопки при-

    меняемой капсулы.

    Сенсорная

    Капсула

    кнопка

    для

    для

    для

    Вкладывание капсулы

    Откройте отсек для моющих

    средств и добавок.

    Откройте крышку ячейки / .

    24

    4. Дозировка моющих средств

    Закройте крышку и плотно ее при-

    жмите.

    Закройте отсек для моющих

    средств и добавок.

    Содержимое соответствующей кап-

    сулы добавляется в ходе программы стирки в нужный момент.

    Подача воды в ячейке происхо-

    дит при дозировании капсулами исключительно через капсулу.

    При использовании капсулы не до-

    пускается дополнительное дозиро-

    вание кондиционера через ячейку

    .

    По окончании программы удалите пустую капсулу.

    Всилу технических особенностей в капсуле остается немного воды.

    При вкладывании капсулы в отсек для моющих средств она открыва-

    ется. Если капсула будет удалена из отсека без использования, то ее содержимое может вытечь.

    Удалите капсулу и не используйте повторно.

    Выключение/изменение до-

    зирования капсулами

    Чтобы отключить дозирование кап-

    сулами, коснитесь ярко горящей сенсорной кнопки.

    Чтобы изменить дозирование кап-

    сулами, коснитесь сенсорной кноп-

    ки другой капсулы.

    25

    5. Запуск программы

    Запуск программы

    Коснитесь сенсорной кнопки

    Старт/Стоп, горящей пульсирую-

    щим светом.

    Дверца будет заблокирована (это можно узнать по символу на пане-

    ли управления), и начнется програм-

    ма стирки.

    Если было выбрано время отсрочки старта, то оно отображается на инди-

    каторе времени. По истечении вре-

    мени отсрочки старта или сразу по-

    сле запуска на индикаторе отобража-

    ется длительность программы.

    Энергосбережение

    Спустя 10 минут элементы индикации гаснут и сенсорная кнопка Старт/

    Стоп горит пульсирующим светом.

    Коснитесь сенсорной кнопки

    Старт/Стоп, чтобы снова включить элементы индикации (это не по-

    влияет на выполняемую програм-

    му).

    26

    Loading…

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Miele wt1 инструкция по эксплуатации
  • Miele w 3370 edition 111 инструкция
  • Miele wt 945 s инструкция по применению
  • Miele t4805 c medic инструкция
  • Miele w3164 edition 111 инструкция