Miller xmt 350 cc cv инструкция на русском

Американский производитель сварочного оборудования Миллер  впервые предоставил своим потребителям новинку того времени сварочный аппарат Miller в 1929 году. Отметим, что это время было для США непростым, в стране разразилась «Великая депрессия», которая затормозила развитие экономики, а следом за ним пришлось свернуть развитие некоторых отраслей, в том числе производство электрооборудования. Американский бизнес решил первоначально предложить покупателям простейшее электрооборудование и инструменты. В ход пошли электродрели, лобзики, но развитие компании Миллер Электрик со временем дало появление обновлённой линейки сварочных аппаратов Миллер.

Внешний вид аппарата Миллер

Внешний вид аппарата Миллер

Особенности сварочного оборудования производства США

Можно сказать, что американский производитель сумел убедить потребителей, что простейшие сварочные агрегаты не способны выполнять те функции, которые им предназначены. В ход были запущены интересные идеи и возможности, которые позволили появиться лидеру сегмента электросварочного оборудования, которым стал впоследствии новый образ агрегата, с техническими данными которыми позволит ознакомиться инструкция сварочного аппарата Miller XMT 350 CC/CV.

Сварочный прибор относится к классу промышленной техники, хотя по некоторым параметрам его можно полноценно использовать и в бытовых условиях проведения сварочных работ.  При помощи сварочного аппарата Миллер 350 CV осуществляется обычная электродная сварка, а также аргонодуговая система сварки с комбинацией резки металлов любой толщины и сложности исполнения. Инновационные решения разработчиков позволяют эксплуатировать устройство в большом диапазоне входных значений силы тока. Кроме этого прибор для сварки Миллер имеет встроенный режим работы системы охлаждения и специальную защиту от загрязнения.

Принципиальные технические характеристики агрегата указывают, что устройство можно использовать в различных отраслях промышленности, в том числе в кораблестроении, железнодорожной отрасли, строительной сфере, самолётостроении, в серийном производстве автомобильной техники и агрегатов, а также в ремонте автомастерских и прочих организациях специального предназначения.

 

Типовые характеристики сварочного оборудования

Американский производитель выпускает несколько вариантов сварочных инверторных агрегатов, которые имеют уникальные характеристики и специальные условия эксплуатации. На примере серии Миллер 350 CV можно ознакомиться с основными техническими данными устройства, которые не принципиально отличаются от иных серий.

Параметр

 Значение

Диаметр электрода

 1-8 мм

Режим регулировки сварочного тока

 От 4 до 425 Ампер

Режим регулировки входного напряжения

От 10 до 38 вольт

Размер устройства

432х318х610 мм

Масса прибора

36,3 кг

Предельная мощность

14 кВт

Данные ПВ

40%

Сварочный показатель тока подачи

350 Ампер

Номинальное напряжение

208-575  Вольт (~1 однофазный или ~3 трёхфазный)

Особенности эксплуатации агрегата

Опциональный режим работы устройства сварочного аппарата Миллер 250 А от прямого производителя из США предусматривает использование основных и дополнительных функций и режимов, предусмотренные для приборов электроназначения.

  • Технология Wind Tunnel Technology, уникальная система разработчиков аэродинамических труб, которая предотвращает загрязнение платы при сильнейшем режиме работы и эксплуатации.
  • Режим Авто-Лайн. Позволяет подключать к любым источникам питания сети, которые имеют напряжение от 208 Вольт до 575 Вольт. Отличный вариант в аппаратуре сварочного аппарата Miller Bobcat 250.
  • Опциональный режим охлаждения типа Fan-On-Demand. Допускается понижение напряжения, шума и прочих негативных факторов для промышленной серии агрегатов сварочного типа. Минимальный режим загрязнения и прочих негативных факторов.

«Обратите внимание!

Комбинированный режим Adaptive Hot Start предотвращающий эффект залипания электродов, опция «горячего старта», можно, при необходимости повышать значение силы тока работы аппарата.»

  • Lift-Arc технология для аргонодуговой работы сварочного аппарата Миллер 280, который исключает применение осциллятора, при том, что в процессе сварочных работ исключается загрязнение вольфрамом.
  • Качественный дуговой режим рециркуляции работы сварочного аппарата Miller CST 280 VRD обеспечивается за счёт контроля режима наполнения варочной ванны с использованием технологии MIG и при внедрении в работу целлюлозных электродов.
  • Силовой параметр уровня тока остаётся стабильным, даже при очень резких колебаниях подачи напряжения (+/- 10%). Максимальный диапазон перепада в сети напряжения допускается от -59% до +37%. Эти значения допустимы при максимальном параметре сети напряжения в 469 Вольт.
  • Режим переключения позволяет производить любые комбинации с аппаратом, при этом сохраняются основные технические данные устройства, согласно общей спецификации руководства пользования сварочным прибором.

Серийный ряд приборов

Американский изготовитель сварочного оборудования предлагает несколько типовых исполнений агрегатов Миллер, которые используются в различных вариантах и исполнении.

  • CST 280. Используется для ручной системы дуговой сварки. Электроды при этом могут иметь как основное технологическое покрытие, так и целлюлозное исполнение. Допускается для аргонодуговой системы пайки и резки металла. Характеристики выпрямителя – падающая вольтамперная система.

Сварочный аппарат Миллер CST 280

Сварочный аппарат Миллер CST 280

  • Axcess 300/450/675. Встроенное программное обеспечение, позволяющее регулировать работу прибора по заданным характеристикам ПО.

Аппарат Миллер Axcess 450

Аппарат Миллер Axcess 450

  • Miller XMT 350 Series. Инверторное устройство для сварки проволокой сплошного или порошкового типа исполнения. Допускается сварка по системе ТИГ или ММА.

Сварочный аппарат Миллер XMT 350

Сварочный аппарат Миллер XMT 350

  • XMT 304. Аналогичная серия, сварка в среде защитных параметров газовой среды по технологии STICK, а также TIG и ММА.

Сварка Miller XMT 304

Сварка Miller XMT 304

  • Sub Arc DC. Можно получить наилучшие характеристики шва при использовании соответствующего типа флюса. Идеальный вариант применения агрегата для воздушного типа угольной сварки электродом в длительном варианте работы оборудования в промышленных целях.

Сварочный аппарат Miller Sub Arc DC

Сварочный аппарат Miller Sub Arc DC

  • Dynasty 350\700\. Сложный принцип работы агрегата позволяет эксплуатировать устройство в промышленных масштабах проведения варочных работ.

Аппарат для сварки Миллер Dynasty

Аппарат для сварки Миллер Dynasty

  • Dimension NT 450 и 500. Используется в тяжелых промышленных условиях проведения сварки, например – вагоностроение, автомобилестроение и т.д.

Аппарат для сварки Miller Dimension

Аппарат для сварки Miller Dimension

Самый популярный агрегат, который занимает первые места по популярности среди приборов для сварки от прямого американского производителя.

Кроме этого, есть дополнительный серийный ряд агрегатов Миллер, которые позволяют проводить сварочные работы не только в тяжёлой промышленности, но и в бытовом использовании, в частности в домашнем хозяйстве и в несложных производственных условиях, например в автомастерских СТО и т.д.

  • Page 1: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    Arc Welding Power Source XMT 350 CC/CV Auto-Line OM-2247 212 857N 2007 − 11 Processes Description Multiprocess W elding ™ ™ File: MUL TIPROCESS V isit our website at www.MillerWelds.com[…]

  • Page 2: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    Miller Electric manufactures a full line of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets. T o locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller , or visit us at www .Mille[…]

  • Page 3: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    T ABLE OF CONTENTS SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS — READ BEFORE USING 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. Symbol Usage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Arc W elding Hazards 1 . . . . . . . […]

  • Page 4: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    […]

  • Page 5: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 1 SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS — READ BEFORE USING som _2007 − 04 7 Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions. 1-1. Symbol Usage DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . The possible hazards are shown in the adjoining symbols or[…]

  • Page 6: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 2 W elding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health. FUMES AND GASES can be hazardous. D Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes. D If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the arc to remove welding fumes and gases. D If ventilation is poor ,[…]

  • Page 7: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 3 1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance FIRE OR EXPLOSION hazard. D Do not install or place unit on, over , or near combustible surfaces. D Do not install unit near flammables. D Do not overload building wiring − be sure power supply system is properly sized, rated, and protected to handle this unit. F […]

  • Page 8: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 4 1-4. California Proposition 65 W arnings W elding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer . (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.) Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lea[…]

  • Page 9: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 5 SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE A V ANT UTILISA TION fre_som_2007 − 04 7 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 2-1. S ym bol e s ut ilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves[…]

  • Page 10: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 6 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur quand on a coupé l’alimentation. D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces. DES PIÈCES CHAUD[…]

  • Page 11: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 7 LES ACCUMULA TIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort. D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non-utilisation. D V eiller toujours à bien aérer les espaces confi- nés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué. LES CHAMPS MAGNETIQUES peuv- ent affecter des implants méd[…]

  • Page 12: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 8 LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer des blessures. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- geant le fil de soudage. DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures. D S’abstenir de toucher des […]

  • Page 13: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 9 2-5. P r i nc i pa l e s n or me s d e s éc u r i té Safety i n W elding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www .global.ihs.com). Recommended Safe Practices for the Preparation for W elding and Cut- ting of Containers and Piping , Ameri[…]

  • Page 14: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 10[…]

  • Page 15: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 1 1 SECTION 3 − INTRODUCTION 3-1. Specifications Input V oltage Amperage Range in Max. Open- Circuit RMS Amps Input at Rated Load Output, 60 Hz 3-Phase at NEMA Load V oltages and Class I Rating Input Power Rated Output V oltage Range in CV Mode Range in CC Mode Circuit V oltage 208 V 230 V 400 V 460 V 575 V KV A KW 3-Phase 350 A at 3[…]

  • Page 16: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 12 6 Minutes W elding 4 Minutes Resting 3-3. Duty Cycle And Overheating Duty Cycle is percentage of 10 min- utes that unit can weld at rated load without overheating. If unit overheats, output stops, a Help message is displayed and cooling fan runs. Wait fifteen min- utes for unit to cool. Reduce amper- ag e or voltage, or duty cycle b[…]

  • Page 17: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 13 SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Dimensions And Weight Hole Layout Dimensions 24 in (610 A E A 1 1-3/4 in (298 mm) (610 mm) G F B 1-1 1/16 i n (42 mm) 17 in (432 mm) C 15-3/4 in (400 mm) D C D 19-3/32 in (485 mm) C E 8-1 1/16 i n (221 mm) 12-1/2 in (318 mm) F 1-17/32 in (39 mm) 804 801-A B G 1/4-20 UNC -2B thread W eight 80 lb (36.3 […]

  • Page 18: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 14 4-3. Connecting 1-Phase Input Power 804 531-A ! Installation must meet all Na- tional and Local Codes − have only qualified persons make this installation. ! Disconnect and lockout/tag- out input power before con- necting input conductors from unit. ! Always connect green or green/yellow conductor to supply grounding terminal firs[…]

  • Page 19: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 15 4-4. Connecting 3-Phase Input Power 804 531-A ! Installation must meet all National an d Local Codes − have only quali- fied persons make this installation. ! Disconnect and lockout/tagout in- put power before connecting input conductors from unit. ! Always connect green or green/ yellow conductor to supply grounding terminal firs[…]

  • Page 20: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 16 4-5. Electrical Service Guide NOTICE − INCORRECT INPUT POWER can damage this welding power source. Phase to ground voltage shall not exceed +10% of rated input voltage. NOTICE − Actual input voltage should not be 10% less than minimum and/or 10% more than maximum input voltages listed in table. If actua l input voltage is outsid[…]

  • Page 21: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 17 4-6. W eld Output Receptacles And Selecting Cable Sizes ! ARC WELDING can cause Electromagnetic Interference. T o reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together , and down low , such as on the floor . Locate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment. Be sure this weldin[…]

  • Page 22: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 18 4-7. Remote 14 Receptacle Information Socket* Socket Information 24 VOL TS AC A 24 volts ac. Protected by circuit breaker CB2. AJ B K I 24 VOL TS AC B Contact closure to A completes 24 volts ac contactor control circuit. B K I C L NH 1 15 VOL TS AC I 1 15 volts ac. Protected by circuit breaker CB1. C NH D M G E F 1 15 VOL TS AC J Co[…]

  • Page 23: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 19 ‘ 4-9. Optional Gas V alve Operation And Shielding Gas Connection Ref. 803 705-A / Ref. 803 691-C Obtain gas cylinder and chain to running gear , wall, or other station- ary support so cylinder cannot fall and break of f valve. 1 Cylinder 2 Regulator/Flowmeter Install so face is vertical. 3 Gas Hose Connection Fitting has 5/8-18 r[…]

  • Page 24: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 20 SECTION 5 − OPERATION V/A ADJUST ARC CONTROL ARC CONTROL REMOTE ELECTRODE HOT 5-1. Front Panel Controls 1 Power Switch . The fan motor is thermostatically controlled and only runs when cooling is needed. 2 V oltmeter 3 Ammeter 4 V/A (V oltage/Amperage) Adjustment Control 5 Mode Switch The Mode switch setting determines both th e p[…]

  • Page 25: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 21 5-2. Meter Functions . The meters display the actual weld output values for approximately three seconds after the arc is broken. Mode Meter Reading At Idle Meter Reading While W elding Scratch Start TIG VA Actual V olts (OCV) Preset Amps 71.7 85 Actual V olts Actual Amps VA 10.3 85 Lift-Arc TIG Actual V olts Preset Amps VA 14.1 85 A[…]

  • Page 26: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 22 5-4. Lift-Arc TIG Procedure With Process Switch in the Lift-Arc TI G position, start an arc as follows: 1 TIG Electrode 2 W orkpiece T ouch tungsten electrode to work- piece at weld start point, hold electrode to workpiece for 1-2 seconds , and slowly lift electrode. An arc will form when electrode is lifted. Normal open-circuit vol[…]

  • Page 27: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 23 SECTION 6 − MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 6-1. Routine Maintenance ! Disconnect power before maintaining. . Maintain more often during severe conditions. 3 Months Replace Damaged Or Unreadable Labels Replace Cracked T orch Body Repair Or Replace Cracked Cables Repair Or Replace Cracked Cables And Cords Clean And Tighten W eld […]

  • Page 28: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 24 6-3. V oltmeter/Ammeter Help Displays . All directions are in reference to the front of the unit. All circuitry referred to is lo- cated inside the unit. 1 Help 1 Display Indicates a malfunction in the primary power circuit. If this display is shown, contact a Fac- tory Authorized Service Agent. 2 Help 2 Display Indicates a malfunct[…]

  • Page 29: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 25 Notes[…]

  • Page 30: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 26 SECTION 7 − ELECTRICAL DIAGRAM Figure 7-1. Circuit Diagram[…]

  • Page 31: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 27 21 1 328-F[…]

  • Page 32: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 28 SECTION − 8 − P ARTS LIST Ref. 803 690-H 1 2 3 4 5 6 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 42 43 45 47 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 63 64 66 68 67 69 70 71 72 73 11 44 65 74 41 76 75 49 62 62 MOD 1 MOD 2 40 17 14 77 Figure 8-1. Parts Assembly[…]

  • Page 33: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 29 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 8-1. Parts Assembly Quantity 1 216 034 Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 256 Insulator , Side Rh (Not Shown) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Page 34: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 30 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 8-1. Parts Assembly (Continued) Quantity 32 Nameplate, Rear (Order by Model and Serial Number) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ♦ Nameplate, Rear Aux (Order by Model and Serial Number) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Page 35: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 31 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 8-1. Parts Assembly (Continued) Quantity 62 ♦♦ 218 183 Rcpt Assy , T w Lk Insul Fem (T weco T ype) (Fac-op) (Includes) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 473 Receptacle, T wist Lock T weco Style (Female) Power 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Page 36: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    OM-2247 Page 32 221 900-B 11 Label (6) located on top of Windtunnel. 10 8 6 13 9 4 2 12 4 7 3 3 5 1 1 2 12 View of RH Windtunnel Figure 8-2. W rapper/Label Location — French Units 14 15 16 Description Part No. Item No. Figure 8-2. W rapper/Label Location — French Units Quantity 1 218 545 Label, W arning Exploding Parts Can Serious Inj (French) 2 . […]

  • Page 37: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    Notes 229895 MA TERIAL THICKNESS GAUGE[…]

  • Page 38: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    Notes W o r k l i k e a P r o! Pros wel d and cut safel y . Read the safety rules at the beginni ng of this manual .[…]

  • Page 39: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    Warranty Questions? Call 1-800-4-A-MILLER for your local Miller distributor. miller_warr 2007 − 01 Y our distributor also gives you … Service Y ou always get the fast, reliable response you need. Most replacement parts can be in your hands in 24 hours. Support Need fast answers to the tough welding questions? Contact your distributor . The expe[…]

  • Page 40: Miller Electric XMT 350 CC/CV

    PRINTED IN USA © 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007 − 01 Miller Elect ric Mfg. Co. An Illinois T ool Wo rks Compa ny 1635 West S pencer S treet Applet on, WI 5 4914 US A International He adquarte rs − US A USA Phone: 920-735-4505 Aut o-At tended USA & Canada F AX : 920-735-4134 Int ernati onal F AX: 920-735-4125 European Headqua rters − […]

  • Главная
  • Miller Electric

  • Сварочные аппараты

  • XMT 350 CC/CV

На этой странице вы найдёте полный список документов на Сварочные аппараты Miller Electric XMT 350 CC/CV.

Выберите необходимый PDF файл.

  • Сварочные аппараты Miller Electric XMT 350 CC/CV Инструкция по эксплуатации

    Сварочные аппараты
    Miller Electric XMT 350 CC/CV Инструкция по эксплуатации

    Тип файла
    PDF

    Размер
    1.69 Mb

    Кол-во страниц
    40

    Просмотров
    4146

    Download / Read online

  • 1

Другие Miller Electric Сварочные аппараты

  • Miller Electric Millermatic 350 Руководство пользователя

    PDF файлов
    2

    Просмотров
    9375

  • Miller Electric IH Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    8061

  • Miller Electric 250 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    7728

  • Miller Electric OM-1589 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    6878

  • Miller Electric 1251 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    6658

  • Miller Electric 293 Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    5864

Другие устройства Miller Electric

  • Сварочные системы
    Miller Electric 500 X Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    10130

  • Сварочные системы
    Miller Electric 400P Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    10002

  • Сварочные системы
    Miller Electric Big 40 C Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    9464

  • Сварочные системы
    Miller Electric 225 Руководство по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    8468

  • Сварочные системы
    Miller Electric AEAD-200LE Техническая инструкция

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    8188

  • Портативные генераторы
    Miller Electric Big Blue 300 P Инструкция по эксплуатации

    PDF файлов
    1

    Просмотров
    7863

Вопросы

  • слабая батарея

    Ноутбуки

    Acer

    1310

    Alex 12.02.2016 17:26

Ранее вы смотрели

Производители

Aesthetix Audio

Aga Ranges

Alpha Tool.Com.HK Limited

Castelle

Esselte

Hoshizaki

Powerex

Rayburn

Smeg

StudioTech

Типы устройств

Аксессуары для стиральных машин

Детские шезлонги

Таймеры

Модуляторы

Калькуляторы

Мультиметры

Резаки и ножницы

Домкраты для прицепов

Серия Asteroid Parrot

Жесткие диски

Устройства

ASUS Usb-Ac53 Ieee 802.11n Usb — Wi-Fi Adapter USBAC53

Fisher & Paykel Access Doors ADN20x30

Mercedes Benz 2007 C 350

Moen series 84000

NCT Group i30sx

PCD Express (Sprint)

Samsung M391B5273DH0

Siemens Model 240

Sony D50PK

TEFAL AW950040

freeuserguide.ru
About Us
Contacts
Disclamers
Privacy Policy

Эта страница полезна для вас? Поделитесь ссылкой:

  • Страница 1

    Arc Welding Power Source XMT 350 CC/CV Auto-Line OM-2247 212 857N 2007 − 11 Processes Description Multiprocess W elding ™ ™ File: MUL TIPROCESS V isit our website at www.MillerWelds.com[…]

  • Страница 2

    Miller Electric manufactures a full line of welders and welding related equipment. For information on other quality Miller products, contact your local Miller distributor to receive the latest full line catalog or individual specification sheets. T o locate your nearest distributor or service agency call 1-800-4-A-Miller , or visit us at www .Mille[…]

  • Страница 3

    T ABLE OF CONTENTS SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS — READ BEFORE USING 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1. Symbol Usage 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2. Arc W elding Hazards 1 . . . . . . . […]

  • Страница 4

    […]

  • Страница 5

    OM-2247 Page 1 SECTION 1 − SAFETY PRECAUTIONS — READ BEFORE USING som _2007 − 04 7 Protect yourself and others from injury — read and follow these precautions. 1-1. Symbol Usage DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury . The possible hazards are shown in the adjoining symbols or[…]

  • Страница 6

    OM-2247 Page 2 W elding produces fumes and gases. Breathing these fumes and gases can be hazardous to your health. FUMES AND GASES can be hazardous. D Keep your head out of the fumes. Do not breathe the fumes. D If inside, ventilate the area and/or use local forced ventilation at the arc to remove welding fumes and gases. D If ventilation is poor ,[…]

  • Страница 7

    OM-2247 Page 3 1-3. Additional Symbols For Installation, Operation, And Maintenance FIRE OR EXPLOSION hazard. D Do not install or place unit on, over , or near combustible surfaces. D Do not install unit near flammables. D Do not overload building wiring − be sure power supply system is properly sized, rated, and protected to handle this unit. F […]

  • Страница 8

    OM-2247 Page 4 1-4. California Proposition 65 W arnings W elding or cutting equipment produces fumes or gases which contain chemicals known to the State of California to cause birth defects and, in some cases, cancer . (California Health & Safety Code Section 25249.5 et seq.) Battery posts, terminals and related accessories contain lead and lea[…]

  • Страница 9

    OM-2247 Page 5 SECTION 2 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE A V ANT UTILISA TION fre_som_2007 − 04 7 Se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 2-1. S ym bol e s ut ilisés DANGER! − Indique une situation dangereuse qui si on l’évite pas peut donner la mort ou des blessures graves[…]

  • Страница 10

    OM-2247 Page 6 Il reste une TENSION DC NON NÉGLIGEABLE dans les sources de soudage onduleur quand on a coupé l’alimentation. D Arrêter les convertisseurs, débrancher le courant électrique et décharger les condensateurs d’alimentation selon les instructions indiquées dans la partie Entretien avant de toucher les pièces. DES PIÈCES CHAUD[…]

  • Страница 11

    OM-2247 Page 7 LES ACCUMULA TIONS DE GAZ risquent de provoquer des blessures ou même la mort. D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas de non-utilisation. D V eiller toujours à bien aérer les espaces confi- nés ou se servir d’un respirateur d’adduction d’air homologué. LES CHAMPS MAGNETIQUES peuv- ent affecter des implants méd[…]

  • Страница 12

    OM-2247 Page 8 LES FILS DE SOUDAGE peuvent provoquer des blessures. D Ne pas appuyer sur la gâchette avant d’en avoir reçu l’instruction. D Ne pas diriger le pistolet vers soi, d’autres per- sonnes ou toute pièce mécanique en enga- geant le fil de soudage. DES ORGANES MOBILES peuvent provoquer des blessures. D S’abstenir de toucher des […]

  • Страница 13

    OM-2247 Page 9 2-5. P r i nc i pa l e s n or me s d e s éc u r i té Safety i n W elding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site Internet : www .global.ihs.com). Recommended Safe Practices for the Preparation for W elding and Cut- ting of Containers and Piping , Ameri[…]

  • Страница 14

    OM-2247 Page 10[…]

  • Страница 15

    OM-2247 Page 1 1 SECTION 3 − INTRODUCTION 3-1. Specifications Input V oltage Amperage Range in Max. Open- Circuit RMS Amps Input at Rated Load Output, 60 Hz 3-Phase at NEMA Load V oltages and Class I Rating Input Power Rated Output V oltage Range in CV Mode Range in CC Mode Circuit V oltage 208 V 230 V 400 V 460 V 575 V KV A KW 3-Phase 350 A at 3[…]

  • Страница 16

    OM-2247 Page 12 6 Minutes W elding 4 Minutes Resting 3-3. Duty Cycle And Overheating Duty Cycle is percentage of 10 min- utes that unit can weld at rated load without overheating. If unit overheats, output stops, a Help message is displayed and cooling fan runs. Wait fifteen min- utes for unit to cool. Reduce amper- ag e or voltage, or duty cycle b[…]

  • Страница 17

    OM-2247 Page 13 SECTION 4 − INSTALLATION 4-1. Dimensions And Weight Hole Layout Dimensions 24 in (610 A E A 1 1-3/4 in (298 mm) (610 mm) G F B 1-1 1/16 i n (42 mm) 17 in (432 mm) C 15-3/4 in (400 mm) D C D 19-3/32 in (485 mm) C E 8-1 1/16 i n (221 mm) 12-1/2 in (318 mm) F 1-17/32 in (39 mm) 804 801-A B G 1/4-20 UNC -2B thread W eight 80 lb (36.3 […]

  • Страница 18

    OM-2247 Page 14 4-3. Connecting 1-Phase Input Power 804 531-A ! Installation must meet all Na- tional and Local Codes − have only qualified persons make this installation. ! Disconnect and lockout/tag- out input power before con- necting input conductors from unit. ! Always connect green or green/yellow conductor to supply grounding terminal firs[…]

  • Страница 19

    OM-2247 Page 15 4-4. Connecting 3-Phase Input Power 804 531-A ! Installation must meet all National an d Local Codes − have only quali- fied persons make this installation. ! Disconnect and lockout/tagout in- put power before connecting input conductors from unit. ! Always connect green or green/ yellow conductor to supply grounding terminal firs[…]

  • Страница 20

    OM-2247 Page 16 4-5. Electrical Service Guide NOTICE − INCORRECT INPUT POWER can damage this welding power source. Phase to ground voltage shall not exceed +10% of rated input voltage. NOTICE − Actual input voltage should not be 10% less than minimum and/or 10% more than maximum input voltages listed in table. If actua l input voltage is outsid[…]

  • Страница 21

    OM-2247 Page 17 4-6. W eld Output Receptacles And Selecting Cable Sizes ! ARC WELDING can cause Electromagnetic Interference. T o reduce possible interference, keep weld cables as short as possible, close together , and down low , such as on the floor . Locate welding operation 100 meters from any sensitive electronic equipment. Be sure this weldin[…]

  • Страница 22

    OM-2247 Page 18 4-7. Remote 14 Receptacle Information Socket* Socket Information 24 VOL TS AC A 24 volts ac. Protected by circuit breaker CB2. AJ B K I 24 VOL TS AC B Contact closure to A completes 24 volts ac contactor control circuit. B K I C L NH 1 15 VOL TS AC I 1 15 volts ac. Protected by circuit breaker CB1. C NH D M G E F 1 15 VOL TS AC J Co[…]

  • Страница 23

    OM-2247 Page 19 ‘ 4-9. Optional Gas V alve Operation And Shielding Gas Connection Ref. 803 705-A / Ref. 803 691-C Obtain gas cylinder and chain to running gear , wall, or other station- ary support so cylinder cannot fall and break of f valve. 1 Cylinder 2 Regulator/Flowmeter Install so face is vertical. 3 Gas Hose Connection Fitting has 5/8-18 r[…]

  • Страница 24

    OM-2247 Page 20 SECTION 5 − OPERATION V/A ADJUST ARC CONTROL ARC CONTROL REMOTE ELECTRODE HOT 5-1. Front Panel Controls 1 Power Switch . The fan motor is thermostatically controlled and only runs when cooling is needed. 2 V oltmeter 3 Ammeter 4 V/A (V oltage/Amperage) Adjustment Control 5 Mode Switch The Mode switch setting determines both th e p[…]

  • Страница 25

    OM-2247 Page 21 5-2. Meter Functions . The meters display the actual weld output values for approximately three seconds after the arc is broken. Mode Meter Reading At Idle Meter Reading While W elding Scratch Start TIG VA Actual V olts (OCV) Preset Amps 71.7 85 Actual V olts Actual Amps VA 10.3 85 Lift-Arc TIG Actual V olts Preset Amps VA 14.1 85 A[…]

  • Страница 26

    OM-2247 Page 22 5-4. Lift-Arc TIG Procedure With Process Switch in the Lift-Arc TI G position, start an arc as follows: 1 TIG Electrode 2 W orkpiece T ouch tungsten electrode to work- piece at weld start point, hold electrode to workpiece for 1-2 seconds , and slowly lift electrode. An arc will form when electrode is lifted. Normal open-circuit vol[…]

  • Страница 27

    OM-2247 Page 23 SECTION 6 − MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING 6-1. Routine Maintenance ! Disconnect power before maintaining. . Maintain more often during severe conditions. 3 Months Replace Damaged Or Unreadable Labels Replace Cracked T orch Body Repair Or Replace Cracked Cables Repair Or Replace Cracked Cables And Cords Clean And Tighten W eld […]

  • Страница 28

    OM-2247 Page 24 6-3. V oltmeter/Ammeter Help Displays . All directions are in reference to the front of the unit. All circuitry referred to is lo- cated inside the unit. 1 Help 1 Display Indicates a malfunction in the primary power circuit. If this display is shown, contact a Fac- tory Authorized Service Agent. 2 Help 2 Display Indicates a malfunct[…]

  • Страница 29

    OM-2247 Page 25 Notes[…]

  • Страница 30

    OM-2247 Page 26 SECTION 7 − ELECTRICAL DIAGRAM Figure 7-1. Circuit Diagram[…]

  • Страница 31

    OM-2247 Page 27 21 1 328-F[…]

  • Страница 32

    OM-2247 Page 28 SECTION − 8 − P ARTS LIST Ref. 803 690-H 1 2 3 4 5 6 8 9 10 12 13 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 28 29 30 31 32 34 35 36 37 38 39 42 43 45 47 46 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 63 64 66 68 67 69 70 71 72 73 11 44 65 74 41 76 75 49 62 62 MOD 1 MOD 2 40 17 14 77 Figure 8-1. Parts Assembly[…]

  • Страница 33

    OM-2247 Page 29 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 8-1. Parts Assembly Quantity 1 216 034 Wrapper (Includes Insulators and Safety Labels) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 256 Insulator , Side Rh (Not Shown) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 34

    OM-2247 Page 30 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 8-1. Parts Assembly (Continued) Quantity 32 Nameplate, Rear (Order by Model and Serial Number) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ♦ Nameplate, Rear Aux (Order by Model and Serial Number) 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 35

    OM-2247 Page 31 Description Part No. Dia. Mkgs. Item No. Figure 8-1. Parts Assembly (Continued) Quantity 62 ♦♦ 218 183 Rcpt Assy , T w Lk Insul Fem (T weco T ype) (Fac-op) (Includes) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 473 Receptacle, T wist Lock T weco Style (Female) Power 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 36

    OM-2247 Page 32 221 900-B 11 Label (6) located on top of Windtunnel. 10 8 6 13 9 4 2 12 4 7 3 3 5 1 1 2 12 View of RH Windtunnel Figure 8-2. W rapper/Label Location — French Units 14 15 16 Description Part No. Item No. Figure 8-2. W rapper/Label Location — French Units Quantity 1 218 545 Label, W arning Exploding Parts Can Serious Inj (French) 2 . […]

  • Страница 37

    Notes 229895 MA TERIAL THICKNESS GAUGE[…]

  • Страница 38

    Notes W o r k l i k e a P r o! Pros wel d and cut safel y . Read the safety rules at the beginni ng of this manual .[…]

  • Страница 39

    Warranty Questions? Call 1-800-4-A-MILLER for your local Miller distributor. miller_warr 2007 − 01 Y our distributor also gives you … Service Y ou always get the fast, reliable response you need. Most replacement parts can be in your hands in 24 hours. Support Need fast answers to the tough welding questions? Contact your distributor . The expe[…]

  • Страница 40

    PRINTED IN USA © 2007 Miller Electric Mfg. Co. 2007 − 01 Miller Elect ric Mfg. Co. An Illinois T ool Wo rks Compa ny 1635 West S pencer S treet Applet on, WI 5 4914 US A International He adquarte rs − US A USA Phone: 920-735-4505 Aut o-At tended USA & Canada F AX : 920-735-4134 Int ernati onal F AX: 920-735-4125 European Headqua rters − […]

  1. Инструкции и руководства
  2. Бренды
  3. Miller Electric
  4. XMT 350 CC/CV
  5. Справочник Пользователя

Arc Welding Power Source

XMT  350 CC/CV

Auto-Line

OM-2247

212 857N

2007−11

Processes

Description

Multiprocess Welding

File: MULTIPROCESS

Visit our website at

www.MillerWelds.com

Цена товара:

315 600,00 руб.

Miller XMT 350 — универсальный источник питания инверторного типа. Отличные качественные характеристики при сварке сплошной и порошковой проволокой в среде защитных газов и самозащитной проволокой (МИГ/МАГ). Отличное качество швов при сварке штучным электродом (ММА) и аргонодуговой сварке (ТИГ).

Качество дуги, мощность и портативность источника позволяет позиционировать его как наилучший из представленных на мировом рынке. Серия выпрямителей XMT 350 снабжена всеми функциями, чтобы полностью удовлетворять любые сварочные нужды.

Компания «Miller Electric. Co» по праву считается лидером в производстве сварочного оборудования. Инвертор сварочный XMT 350 CV/CC этого бренда применяют во многих отраслях промышленности и в личных целях. Своими функциональными возможностями этот агрегат способен удовлетворить любого специалиста. Сварочный инвертор позволяет производить сварку любой категории сложности.

Области применения и поддерживаемые функции сварки XMT 350

Применение в промышленности:

  • Строительство
  • Кораблестроение
  • Железнодорожная отрасль
  • Производство грузовых автомобилей
  • Автоприцепов
  • Серийное производство
  • Ремонтные мастерские
  • Прокат оборудования

Поддерживаемые процессы:

  • MIG (GMAW)/Пульс MIG (GMAW-P)*
  • Сварка электродом (ММА)
  • Аргонодуговая сварка TIG (GTAW)
  • Сварка порошковой проволокой (FCAW)
  • Воздушно-дуговая резка и строжка (САС-А)
  • *ХМТ-350 МРа; ХМТ 350 CC/CV с опционным устройством “Optima”; не предусмотрен для модели ХМТ 350 VS.

Технические характеристики сварочного инвертора XMT 350 CC/CV

Параметр 3-х фазный Однофазный
Номинальный сварочный ток (ПВ%), А, напряжение постоянное 350 при 34В (60) 300 при 32В (60)
Пределы регулирования сварочного напряжения в режиме стабилизации, В 10-38
Пределы регулирования сварочного тока в режиме стабилизации, А 5-425
Номинальное напряжение холостого хода при постоянном токе, В 75
Потребляемая мощность, кВА 14,2 11,7
Потребляемая мощность, кВт 13,6 11,2
Габаритные размеры (ДхШхВ), мм 610х318х432
Масса, кг 36,3

С помощью агрегата XMT 350 можно осуществлять сварку электродами, сварной проволокой, аргонодуговую сварку и резку металла. Новые технические возможности сварочного агрегата позволяют работать в автоматическом режиме в большом диапазоне входного напряжения. Кроме этого в инверторе есть функции защиты загрязнения внутренних деталей и система охлаждения аппарата.

Особенности сварочного инвертора Miller XMT 350 CC/CV

  • Технология управления режимом питания Auto-Line™ позволяет подключаться к любому входному напряжению в пределах 208 – 575 В автоматически, что обеспечивает удобство эксплуатации в любых рабочих условиях. Идеальное решение — в условиях “грязного” или нестабильного сетевого напряжения.
  • Технология аэродинамической трубы Wind Tunnel Technology предотвращает загрязнение электрических узлов и электронных плат.
  • Система охлаждения Fan-On-Demand™ включается только при необходимости, что позволяет снизить уровень шума, потребление электроэнергии и объем загрязненного воздуха, проходящего через аппарат.
  • Функция Lift-Arc™ позволяет начать аргоно-дуговую сварку TIG без применения осциллятора. При данном способе возбуждения дуги сварочный шов не загрязняется вольфрамом.
  • Функция адаптивного «горячего старта» Adaptive Hot Start™ при необходимости увеличивает силу сварочного тока в начале сварки, предотвращая риск залипания электрода.
  • Инверторная технология управления дугой обеспечивает улучшенный контроль над сварочной ванной, позволяя добиться оптимального качества при сварке MIG и качественных результатов при использовании целлюлозных электродов.
  • Компенсация сетевого напряжения поддерживает постоянный уровень сварочного тока даже при колебаниях напряжения питающей сети в пределах+/-10%. Максимальные пределы компенсации сетевого напряжения +37% и-59% достигаются при напряжении питающей сети 460 В.
  • Переключатель режимов сварки помогает уменьшить число комбинаций параметров управления с сохранением всех функциональных возможностей.
  • Дисплей цифровой индикации сварочного тока и напряжения хорошо читается и обеспечивает простую предустановку сварочных параметров.
  • Корпус из лёгкого алюминия аэрокосмического класса обеспечивает защиту, не утяжеляя агрегат.

Преимущества

  • Высокий КПД. При 400 А- КПД достигает 87,24%!
  • 350 А сварочного тока при ПВ 60% с превосходными сварочными свойствами в диапазоне низких токов.
  • Коэффициент мощности (Cos φ=0.95) позволяет использовать предохранители/выключатели и первичную проводку меньшей мощности.
  • Величина потребляемого тока при номинальной мощности на 25% меньше, чем у моделей конкурентов.
  • Сверхпрочная поликарбонатная крышка панели управления защищает органы управления от повреждений.
  • Опционная комплектация газовым клапаномдля сварки (TIG).

Характеристики сварочных инверторов серии XMT

Сила тока* Подключение к сети Промышленные инверторы Дистанц. управление Виды сварочных процессов Функция «Пульс MIG» Соединительные разьемы Резервная мощность
300А Auto-Link® ХМТ 304 CC/CV, 230/460 В Да ММА, DC TIG, MIG, САС-А Требуется устройство Optima™ для управления «Пульс MIG» Только Dinse Опция
350А Auto-Line™ ХМТ 350 МРа, 208-575 В Да Встроенная Dinse или Tweco Опция
ХМТ 350 CC/CV, 208-575 В Да Требуется устройство Optima™ для управления «Пульс MIG» Dinse или Tweco Опция
ХМТ 350 VS, 208-575 В Нет Нет Только Tweco Нет
565А Ручное ХМТ 456, 230/460 В Да Требуется устройство Optima™ для управления «Пульс MIG» Только болтовое соединение Стандарт

*60% Рабочий цикл

Спецификация XMT 350 (может меняться)

Напряжение питания Номинальные сварочные параметры, ПВ 60% Диапазон сварочного напряжения в режиме CV Диапазон сварочного тока в режиме СС Макс. напряжение холостого хода Значение тока при номинальной выходной нагрузке, 60 Гц Размеры Масса
208В 230В 400В 460В 575В кВА кВт
Трехфазное 350 А при 34 В 10-38 В 5-425 А 75 В 40,4 36,1 20,6 17,8 14,1 14,2 13,6 В:432 мм
Ш:318мм
Д:610мм
36,3 кг
Однофазное 300 А при 32 В 10-38 В 5-425 А 75 В 60,8 54,6 29,7 24,5 19,9 11,7 11,2

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Millenium 3 crouzet инструкция на русском
  • Mikrotik wap lte kit инструкция
  • Milldom озонатор инструкция по применению
  • Mikrotik sxt lite2 инструкция на русском
  • Milldom м900 premium инструкция по эксплуатации