Mini led moving head инструкция на русском

талант-логотип

Talent SSL2 RGBW LED DMX Mini Moving Head Stagе Свет

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stage-Light-ПРОДУКТ

Благодарим вас за покупку движущейся головы Talent SSL2 RGBW LED DMX Mini Moving Head S.tagе Свет. Пожалуйста, прочтите это руководство пользователя для получения информации о безопасности и эксплуатации перед использованием продукта.

Комплект поставки

  • 1x Талант SSL2 Легкий
  • 1 кабель питания IEC
  • 1x кронштейн омега
  • Руководство пользователя 1xUser

Инструкции по технике безопасности

  • Пожалуйста, сохраните это руководство пользователя для будущих консультаций. Если вы продаете контроллер, не забудьте приложить к нему этот буклет с инструкциями, чтобы обеспечить надлежащее обслуживание и использование.
  • Перед использованием прибора распакуйте его и тщательно проверьте на наличие повреждений при транспортировке.
  • Перед началом работы убедитесь, что напряжение питанияtage и частота соответствуют мощности вашей электрической системы.
  • Отключите основное питание перед обслуживанием и техническим обслуживанием.
  • При стационарной установке этого прибора используйте страховочный трос. Всегда осторожно обращайтесь с приспособлением.
  • В случае серьезных проблем с работой немедленно прекратите использование прибора. Пожалуйста, свяжитесь с дилером, у которого вы приобрели прибор, в ближайшую авторизованную ремонтную мастерскую или непосредственно в компанию Talent Sound & Lighting.
  • Не подключайте устройство к диммерам.
  • Не прикасайтесь к оголенным проводам во время использования, так как это может привести к поражению электрическим током.
  • Чтобы предотвратить или уменьшить риск поражения электрическим током или возгорания, не подвергайте прибор воздействию дождя или влаги.
  • Прибор необходимо заменить, если на корпусе есть видимые повреждения.
  • Не смотрите прямо на светодиодный луч, когда прибор включен.

Внимание! Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкции. Они содержат важную информацию об установке, эксплуатации и техническом обслуживании. Не подключайте более 16 устройств последовательно (гирляндное подключение) к одной цепи питания. Внимание: Внутри прибора нет деталей, обслуживаемых пользователем. Не открывайте корпус и не пытайтесь ремонтировать самостоятельно. В маловероятной ситуации вашему устройству может потребоваться обслуживание, обратитесь к своему дилеру или в компанию Talent Sound & Lighting.
Введение:
Прожектор Talent SSL2 Mini Moving Head Light оснащен семью светодиодами 10-в-4 RGBW мощностью 1 Вт, которые могут воспроизводить практически неограниченную цветовую гамму. В дополнение к режимам автоматического программирования, включая автоматический запуск, ведомый режим и активный звук, SSL2 полностью управляется через стандартный протокол DMX-512 в 9-канальной или 14-канальной конфигурации. Благодаря возможности установки на ферме или отдельно стоящему, SSL2 чрезвычайно гибок для использования в различных приложениях.
Особенности:
Многоцветное микширование с использованием светодиодов RGBW4-в-1 обеспечивает неограниченную цветовую гамму. Полностью управляемый DMX с дополнительными программными режимами, включая автоматический, подчиненный и звуковой. Управление наклоном, панорамированием, затемнением, смешением цветов, скоростью и стробоскопом помогает создавать полностью настраиваемые световые шоу. быть установленным на ферме или отдельно стоящим для гибкого применения

Инструкции по эксплуатации

Настройка оборудования:
SSL2 можно монтировать на ферменные системы освещения с помощью такелажного оборудования (не входит в комплект) или работать как отдельно стоящее приспособление.
Замена предохранителя:
Выключите SSL2 и отсоедините кабель питания. Снимите держатель предохранителя с помощью отвертки с плоской головкой и извлеките предохранитель. Замените предохранитель идентичным предохранителем. Вставьте предохранитель обратно в корпус и снова подключите питание.

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG1

Связывание основных/ведомых приборов:

  • Подключите выход (папа) контроллера с помощью 3-контактного кабеля DMX к входу (мама) 3-контактного разъема первого прибора.
  • От первого устройства в цепочке подключите выходной 3-контактный кабель DMX к входному разъему DMX следующего по порядку устройства.
  • Действуйте следующим образом для всех приборов в цепочке.

Примечание. Максимальное рекомендуемое расстояние последовательной передачи данных: 1600 футов.
Примечание. Максимальное рекомендуемое количество приборов в канале последовательной передачи данных: 32 прибора.
Примечание. Рекомендуется использовать терминатор DMX в конце цепочки приборов для предотвращения ошибок данных и неустойчивой работы.

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG2.

Программирование приспособления:
SSL2 может работать через контроллер DMX, а также в автоматическом, звуковом или ведомом режимах.

Монитор

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG3

  • МЕНЮ: выбор опций меню или выход из элементов управления меню.
  • ВВЕРХ: Увеличивает параметр
  • ВНИЗ: Уменьшает параметр
  • ENTER: Подтверждение параметра или вход в опции подменю

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG4

DMX/ведомый:
Ваше устройство Talent SSL2 может работать как автономное устройство, работающее по предварительно запрограммированным процедурам, активируемое звуком, в режиме ведущий/ведомый с другими устройствами или через внешний контроллер DMX512. В режиме DMX можно настроить управление с помощью 9 или 14 каналов внешнего контроллера DMX.

  • Нажимайте MODE до тех пор, пока на светодиодном дисплее не появится экран выбора DMX.
  • Выберите желаемый канал DMX, в котором будет работать прибор (есть 512 доступных каналов; d001-d512).
  • Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для переключения каналов.
  • Нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей покажет канал DMX, на который настроен индикатор.

9-канальный

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG8

14-канальный

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG9

Автоматический режим:
Автоматический режим на SSL2 имеет множество предустановленных программ, которые можно запустить. Чтобы использовать автоматический режим, следуйте инструкциям ниже:

  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы выбрать нужную программу.
  • Для изменения программы автоматического режима используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать программу для запуска, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей перейдет в запрограммированный режим.

Диаграмма светодиодного дисплея режима автоматического программирования

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG10

Режим звука:
Звуковой режим отвечает и создает световое шоу на основе звуков, которые улавливает встроенный микрофон SSL2. Каждый звук или изменение динамики песни изменяет цвет и положение прибора. SSL2 может выступать в качестве ведущего или ведомого устройства в звуковом режиме.
Ведомый режим:
До 32 устройств могут быть последовательно соединены вместе и управляться одним главным устройством. Любое устройство, работающее в режиме ведомого в гирляндной цепочке, будет работать синхронно с ведущим устройством. Мастер должен работать в режиме мастера и в начале цепочки. Выход контроллера DMX будет использоваться как вход мастера, выход мастера будет использоваться как вход следующего устройства. Соединения для других устройств будут следовать этому примеру, используя выходы в качестве входа для следующего прибора.

Панорамирование Реверс:

  • Когда панорамирование реверсировано, прибор будет реагировать на панорамирование в инвертированном режиме управления.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к режиму Pan Reverse (PAN).
  • Для переключения между панорамированием (PAN) и панорамированием (RPAN) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать желаемое панорамирование, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированное направление панорамирования.

Наклон назад:

  • При обратном наклоне прибор будет реагировать на наклон в инвертированном режиме управления.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к функции реверса наклона (TIL).
  • Для переключения между наклоном (TIL) и наклоном назад (RTIL) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Для выбора желаемого наклона нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированное направление наклона.

Инверсия дисплея:

Когда дисплей перевернут, дисплей будет отображаться вверх ногами. Это полезно для чтения дисплея, если прибор свисает с осветительной фермы или иным образом установлен или используется в перевернутом виде.

  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к инверсии дисплея (DIS).
  • Для переключения между нормальным (DIS) и инвертированным (RDIS) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать нужный дисплей, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированную ориентацию дисплея.

Пан Угол

  • Угол панорамирования устанавливает максимальные пороговые значения панорамирования по горизонтали. Вы можете выбрать 540, 360 или 180 градусов панорамирования.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к углу панорамирования (PA54, PA36 или PA18).
  • Для переключения между 540° (PA54), 360° (PA36) или 180° (PA18) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать желаемый угол панорамирования, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированный угол панорамирования.

Угол наклона:

  • Угол наклона задает максимальные пороговые значения вертикального наклона. Вы можете выбрать угол наклона 270, 180 или 90 градусов.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к углу наклона (TI27, TI18 или TI09).
  • Для переключения между 270° (TI27), 180° (TI18) или 90° (TI90) используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ.
  • Чтобы выбрать желаемый угол панорамирования, нажмите ENTER для подтверждения – светодиодный дисплей изменится на запрограммированный угол наклона.

Сброс машины:

  • Сбрасывает текущие значения на значения по умолчанию.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к режиму отдыха машины (REST).
  • Для сброса нажмите ENTER для подтверждения.

Сброс к заводским настройкам:

  • Сбрасывает прибор на заводские настройки по умолчанию.
  • Нажмите кнопку MODE/ESC, чтобы перейти к заводским настройкам (LOAD).
  • Для сброса нажмите ENTER для подтверждения.

Технические спецификации

  • Светодиоды… 7x 10N 4-в-1 RGBW
  • Каналы DMX.9/14
  • Modes.DMX512, master/slave, звуковая активация, авто
  • Угол луча.25
  • Строб.1-25 вспышек в секунду с импульсным эффектом
  • Панорамирование: 540°, 360°, 180°
  • Наклон.270°, 180°, 90°
  • Предустановленные программы: 8 встроенных, управляются через контроллер DMX.
  • Панель управления: светодиодный дисплей
  • Вход/выход управления. 3-контактные разъемы входа и выхода DMX
  • Система охлаждения: Эффективный вентилятор с низким уровнем шума.
  • Входная мощность: 100-240 В переменного тока, 50-60 Гц
  • Потребляемая мощность.80 Вт
  • Размеры: 8.9Lx8.9″ Wx 10.6″ D
  • Вес: 7.7 б.с.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Общая информация о DMX
Протокол цифровой связи DMX512 был введен для управленияtagе освещение и спецэффекты. Стандарт DMX включает 512 доступных каналов, и их можно назначать в любой последовательности, соответствующей потребностям пользователя. Для каждого устройства с поддержкой DMX требуется один или несколько последовательных каналов. Начальный адрес, который указывает первый канал управления, зарезервированный для данного конкретного устройства, должен быть назначен устройству до того, как контроллер сможет его распознать. Приборы, управляемые по DMX, могут различаться по количеству требуемых каналов, в зависимости от характеристик и/или функциональности прибора. Каналы никогда не должны перекрываться; иначе, напримерampНапример, фейдер, управляющий синим выходом одного прибора, может вызвать стробирование или затемнение соседнего, неправильно назначенного прибора. Несколько приборов одного типа, использующих одинаковый начальный адрес, будут работать одновременно. Приборы, которым назначены правильно расположенные начальные адреса, будут работать индивидуально, но DMX-контроллер с достаточным количеством каналов может быть сконфигурирован для запуска этих же приборов как вместе, так и независимо. Последовательность, в которой подключаются устройства DMX, не влияет на то, как контроллер взаимодействует с каждым отдельным осветительным прибором. Несмотря на то, что 3-контактные микрофонные кабели XLR могут использоваться для подключения приборов DMX на коротких участках, на больших расстояниях будут возникать ошибки данных из-за неправильного импеданса микрофонного кабеля. Для достижения наилучших результатов Talent Sound & VLighting рекомендует использовать подходящий кабель витой пары с сопротивлением 120 Ом и низкой емкостью, разработанный для протокола DMX512. Также рекомендуется использовать вилку согласующего резистора на выходном разъеме последнего устройства в массиве инструментов DMX. Это сопротивление обеспечивает правильную передачу данных.

Соединения DMX512
DMX512 — это широко используемый протокол для интеллектуального управления освещением с 512 доступными каналами. Даже если вы не хотите управлять своим осветительным прибором Talent через внешний контроллер DMX, использование режима ведущий/ведомый все равно потребует соединения между устройствами с помощью соответствующих кабелей DMX.
Внимание: Обычные микрофонные кабели можно использовать для подключения небольшого количества устройств DMX на коротких расстояниях, но это сопряжено с риском неустойчивой работы. Использование правильных кабелей DMX значительно снижает количество ошибок данных, вызванных неправильным подключением.

  • Если вы используете контроллер с 5-контактным выходом DMX, используйте переходной кабель с 5-контактного на 3-контактный.
  • Соедините приборы вместе в «гирляндной цепи», подключив выход DMX первого прибора к входу DMX следующего прибора. Этот кабель нельзя разветвлять или разделять Y-образным кабелем. Неподходящие или поврежденные кабели, плохая пайка или корродированные разъемы могут легко искажать сигнал, вызывать ошибки и выключать систему. Никогда не допускайте контакта между общим разъемом данных/экраном (разъем XLR 1) и корпусом прибора/электрическим заземлением.
  • Выходные и входные разъемы DMX являются сквозными для поддержания цепи DMX в случае отключения питания одного из устройств.
  • На последнем приборе выход DMX должен быть терминирован терминатором, чтобы уменьшить ошибки сигнала. Соедините резистор 120 Ом 1/4 Вт между контактом 2 (DMX-) и контактом 3 (DMX+) на 3-контактном штекере XLR и подключите его к выходу DMX последнего прибора.

талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG5

завершение снижает количество ошибок в сигнале и позволяет избежать проблем с передачей сигнала и помех. Всегда рекомендуется подключать терминал DMX. (сопротивление 120 Ом, 1/4 Вт) между контактом 2 (DMX-) и контактом 3 (DMX+) последнего прибора.талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG6 Некоторые производители используют для передачи данных 5-контактные разъемы XLR вместо 3-контактных. Светильники с 5-контактным разъемом XLR могут быть подключены к линии DMX с 3-контактным разъемом XLR. При подключении стандартных 5-контактных разъемов XLR к 3-контактной линии необходимо использовать кабельный адаптер. В приведенной ниже таблице показано правильное преобразование кабеля.талант-SSL2-RGBW-LED-DMX-Mini-Moving-Head-Stagэлектронный свет-FIG7

Документы / Ресурсы

Рекомендации

ФЛЭШ логотип

Руководство пользователя Инструкция по обслуживанию

FLASH F7100549 Подвижная головка с точечным светодиодом 60 Вт

Руководство пользователя Инструкция по обслуживанию

FLASH F7100549 Подвижная головка с точечным светодиодом 60 Вт

LED Moving Head 60W Spot ver.12.2021
F7100549

Руководство пользователя

ВВЕДЕНИЕ

БЛАГОДАРИМ ЗА ПОКУПКУ Подвижная головка 60 Вт Точечный. ИЗ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ.

ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  • Пожалуйста, сохраните это Руководство пользователя для будущих консультаций. Если вы продаете прибор другому пользователю, убедитесь, что он также получил эту брошюру с инструкциями.
  • Перед использованием прибора распакуйте его и тщательно проверьте на отсутствие повреждений при транспортировке.
  • Перед началом работы убедитесь, что громкостьtage и частота источника питания соответствуют требованиям к питанию прибора.
  • Важно заземлить желто-зеленый проводник на землю во избежание поражения электрическим током.
  • Отключите основное питание перед обслуживанием и техническим обслуживанием.
  • Используйте страховочную цепь при фиксации этого приспособления.
    Не беритесь за приспособление только за его головку, а всегда за основание.
  • Максимальная температура окружающей среды: 400C. Не используйте его при температуре выше указанной.
  • В случае серьезных проблем с работой немедленно прекратите использование прибора. Никогда не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Ремонт, выполненный неквалифицированным персоналом, может привести к повреждению или неисправности. Обратитесь в ближайший авторизованный центр технической поддержки. Всегда используйте один и тот же тип запасных частей.
  • Не подключайте устройство к диммерам.
  • Не прикасайтесь к проводам во время работы, это может привести к поражению электрическим током.
  • Чтобы предотвратить или уменьшить риск поражения электрическим током или возгорания, не подвергайте прибор воздействию дождя или влаги.
  • Корпус необходимо заменить, если он имеет видимые повреждения.
  • Не смотрите прямо на светодиодное пятно, когда прибор включен.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Moving Head 60W Spot оснащен мощным мотором панорамирования. Реакция крутящего момента при внезапном панорамировании головы может привести к смещению основания, если прибор стоит на поверхности незакрепленным. Не подавайте питание на подвижную головку 60 Вт Spot, если ее основание надежно не закреплено на поверхности или на крепежном оборудовании.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте 2 сл.amps для установки приспособления. Не подвешивайте светильник только к одному кл.amp. Заблокировать каждый clamp с обоими креплениями на 1/4 оборота. Крепления блокируются только при повороте на полные 900 по часовой стрелке.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Когда clampПрикрепляя крепление к ферме или другой конструкции под любым другим углом, кроме как с хомутом, висящим вертикально вниз, используйте два зажима.ampс полумуфтового типа. Не используйте любой тип clamp который не полностью окружает конструкцию при креплении.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Расположите или затените голову так, чтобы передняя линза не подвергалась воздействию солнечного света или любого другого сильного источника света под любым углом — даже в течение нескольких секунд. См. Рисунок 2. Компания Перемещение 

Голова 60 Вт Точечный Объектив может фокусировать солнечные лучи, создавая потенциальную опасность возгорания и причиняя ущерб.

ВАЖНО! Не направляйте сильный свет от других светильников на Подвижная головка 60 Вт Точечный, так как интенсивное освещение может повредить дисплей.

FLASH F7100549 Подвижная головка с точечным светодиодом мощностью 60 Вт — рис. 2

Рисунок 2. Линзы могут сфокусировать солнечный свет и яркий свет, что может привести к возгоранию и повреждению светильника.
Защитите или затените голову, если это необходимо.

Информация о продукте

  • Электропитание: 220В переменного тока, 50-60Гц
  • Потребляемая мощность: 80W
  • Источник света: 1 шт. светодиод 60Вт
  • Диапазон панорамирования: 5400
  • Диапазон наклона: 2020
  • Угол: 110
  • Цветовой круг – 7 цветов + белый.
  • Колесо гобо: 7 гобо + белый,
  • Зум: Да (ручной)
  • Режим канала 9/11 DMX.
  • 3-контактный вход/выход XLR DMX
  • Вес нетто: 3kg
  • Вес с упаковкой: 3,6 кг (картонная коробка)
  • Размеры: В(30)xШ(19,5)xГ(14,5) см

МОНТАЖ

Устройство должно быть закреплено через отверстия для винтов на кронштейне. Всегда следите за тем, чтобы устройство было надежно закреплено, чтобы избежать вибрации и скольжения во время работы. Всегда следите за тем, чтобы конструкция, к которой вы крепите устройство, была надежной и могла выдержать вес, в 10 раз превышающий вес устройства. Также всегда используйте страховочный трос, который может выдержать 12-кратный вес устройства при установке приспособления. Оборудование должны чинить профессионалы. И он должен быть закреплен в месте, где нет контакта с людьми и чтобы никто не проходил мимо или под ним.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ

Устройство оснащено следующими интерфейсами:

  1. DMX (вход/выход): 3-контактный разъем XLR
  2. Питание (вход/выход): разъем powerCON

FLASH F7100549 Подвижная головка с точечным светодиодом, 60 Вт — СОЕДИНЕНИЕ

Подключение сигнала DMX

Подключение осуществляется с помощью кабеля с разъемами XLR-female -> XLR-Male.

ВНИМАНИЕ! В последнем приборе сигнал DMX должен быть терминирован терминатором. Впаяйте резистор 120 Ом между сигналом (-) и сигналом (+) в штекер XLR и подключите его к выходу DMX последнего прибора.

FLASH F7100549 Подвижная головка с точечным светодиодом 60 Вт - DMX

 Voltagэлектронная спецификация
Vol входtage Полная мощность частота
220V 80W 50 / 60Hz

Подключение источника питания

Подключение осуществляется с помощью кабеля питания с разъемом PowerCon (входит в комплект). Устройство должно эксплуатироваться квалифицированным персоналом.

Убедитесь, что параметры питания от электросети соответствуют параметрам устройства и не превышаются ограничения.

предупреждение 4 ВНИМАНИЕ! В случае с кабелем повреждение не восстанавливается. Замена или ремонт может производиться только производителем или лицом с соответствующими разрешениями.

Используя alamp, скорость изменения мощности об.tage должен быть в пределах ±10%, если объемнаяtage слишком велико, это сократит срок службы светильника; если этого недостаточно, лamp будет темно. Пожалуйста, перезапустите его после выключения света на 20 минут до полного охлаждения. Частые переключения сократят срок службы лampс и лампочки; прерывистое использование улучшит жизнь
лампочек и лamps.

КАНАЛЫ DMX

Дисплей и меню

FLASH F7100549 60W Spot LED Moving Head — КАНАЛЫ

Меню: Выбор функции
Вверх вниз: Значение функции
Введите: Для подтверждения функции

Адрес A001-A512 Адресный код DMX 512
конец 11CH 11 каналов
9CH 9 каналов
AUTO AUTO Master
ЗВУК Звук
МЕДЛЕННЫЙ Медленный ход
SL 1 Режим контроллера
СЕНС 0-99 Звуковая чувствительность
Вел OFF Экран выключается через 5 секунд.
ON Экран включен
Disp НЕТ Показать вниз
ДА Показать вверх
КПАН НЕТ Х вперед
ДА X назад
до НЕТ Y вперед
ДА Y назад
СБРОС ДА СБРОС системы

9 КАНАЛОВ

Канал Функция Описание
1 X 0-255
2 Y 0-255
3 Цвет 7 + белый
0-139 Выбор цвета
140-255 Автозапуск — медленно > быстро
4 гобо 7 + открытый
0-63 Выбор гобо
64-127 Гобо трясется
128-255 Автозапуск – Быстро > Медленно
5 Строб 0-255
6 Диммер 0-255
7 XY скорость 0-255
8 Автоматический режим 0-255
9 Сброс 250-255 (5с)

11 КАНАЛОВ

Канал Функция Описание
1 Пан 0-255
2 Пан в порядке 0-255
3 Наклон 0-255
4 Наклон отлично 0-255
5 Цвет 7 + белый
0-139 Выбор цвета
140-255 Автозапуск — Медленно > Быстро
6 гобо 7+открыть
7 Строб 0-255
8 Диммер 0-255
9 XY скорость 0-255
10 Автоматический режим
0-59 Не работает
60-84 Авто режим 3
85-109 Автоматический режим 2
110-134 Автоматический режим 1
135-159 Автоматический режим 0
160-184 Звуковой режим 3
185-209 Звуковой режим 2
210-234 Звуковой режим 1
235-255 Звуковой режим 0
11 Сброс 250-255 (5с)

ФЛЭШ логотип

Меню: Выбор функции
Вверх вниз: Значение функции
Введите: Для подтверждения функции

Адрес A001-A512 Адресный код DMX 512
конец 11CH 11 каналов
9CH 9 каналов
AUTO AUTO Master
ЗВУК Звук
МЕДЛЕННЫЙ Медленный ход
SL 1 Режим контроллера
СЕНС 0-99 Звуковая чувствительность
Вел OFF Экран выключается через 5 секунд.
ON Экран включен
Disp НЕТ Показать вниз
ДА Показать вверх
КПАН НЕТ Х вперед
ДА X назад
до НЕТ Y вперед
ДА Y назад
СБРОС ДА СБРОС системы

9 КАНАЛОВ

Канал Функция Описание
1 X 0-255
2 Y 0-255
3 Цвет 7 + белый
0-139 Выбор цвета
140-255 Автозапуск — медленно > быстро
4 гобо 7 + открытый
0-63 Выбор гобо
64-127 Гобо трясется
128-255 Автозапуск – Быстро > Медленно
5 Строб 0-255
6 Диммер 0-255
7 XY скорость 0-255
8 Автоматический режим 0-255
9 Сброс 250-255 (5с)

11 КАНАЛОВ

Канал Функция Описание
1 Пан 0-255
2 Пан в порядке 0-255
3 Наклон 0-255
4 Наклон отлично 0-255
5 Цвет 7 + белый
0-139 Выбор цвета
140-255 Автозапуск — Медленно > Быстро
6 гобо 7+открыть
7 Строб 0-255
8 Диммер 0-255
9 XY скорость 0-255
10 Автоматический режим
0-59 Не работает
60-84 Авто режим 3
85-109 Автоматический режим 2
110-134 Автоматический режим 1
135-159 Автоматический режим 0
160-184 Звуковой режим 3
185-209 Звуковой режим 2
210-234 Звуковой режим 1
235-255 Звуковой режим 0
11 Сброс 250-255 (5с)

ФЛЭШ логотип

F7100549
www.flash-butrym.pl

Документы / Ресурсы

Для работы проектов iXBT.com нужны файлы cookie и сервисы аналитики.
Продолжая посещать сайты проектов вы соглашаетесь с нашей
Политикой в отношении файлов cookie

Здравствуйте друзья

Сегодня мы рассмотрим еще один светильник от Yeelight, производителя и неизменного партнера компании Xiaomi, зарекомендовавшего себя отличными гаджетами для освещения.

Где купить?

Gearbest  Banggood Aliexpress  JD.ru

Ориентировочная стоимость $25 — $30

Таблица (обновляется) по экосистеме Xiaomi

Вступление

Поставляется светильник в картонной коробке, размером 30*30*9 см, весом чуть более килограмма. Такие размеры и вес еще вписываются в рамки бесплатной доставки.

На задней стороне технические характеристики —

Рабочее напряжение — 220 — 240 Вольт

Цветовая температура — 5700 K

Мощность — 10  Ватт

Световой поток — 670 Лм

Диапазон рабочих температур -10 40 С, относительная влажность до 85%

Упаковано все надежно, в специальном картонном боксе, ничего по коробке не болтается и приехало в целости и сохранности

В комплекте вместе с светильником имеется комплект крепежа на две точки и инструкция на китайском языке. Ничего сложного в управлении лампой нет, перевод не требуется. В инструкции дублируются технические параметры светильника, добавлено время автоматического отключения — 60 секунд

Внешний вид, конструкция

Внешне светильник напоминает увеличенный в несколько раз ночник этого же производителя.

Матовая светопроницаемая панель, посередине глазок датчика освещения и движения.

Основа корпуса — металлическая, на задней части — 4 ножки, в двух из которых имеются отверстия для крепления.

Поворотом вокруг своей оси, крышка выходит из пазов крепления и снимается. Производитель заявляет антимоскитную функцию, не знаю как отпугивать, но внутрь светильника, при такой конструкции, залететь будет проблематично. 

Внутри находится 28 светодиодов, расположенных квадратом, по 7 на каждой стороне.

Контактная колодка защищена пластиковой крышкой, которая держится на защелке и одном винте. 

Сняв еще пару винтов — получаем доступ к управляющей схеме. Непосредственно сам датчик  спрятан в корпусе, вынимать я его не стал.

При подаче питания — светильник сразу включается, вне зависимости от освещения и движения, что позволяет сразу проверить его работоспособность.

Принцип действия светильника — очень простой. В темноте при обнаружении движения он включается. Через 60 секунд после того как движение не обнаруживается — он гаснет. Если в комнате светло — светильник включаться не будет. Испытания см. в видео обзоре, ссылка в конце текста. 

Какие либо интерфейсы управления — отсутствуют, светильник полностью автономный.

Для сравнения яркости я взял энергосберегающую лампочку на  15 Вт.

При потреблении в 10 Ватт, светильник обеспечил уровень освещенности в 867 люкс. Лампочка — при тех же условиях — 148 люкс

Светильник я взял для установки на балкон, так как установленный там светильник с люминесцентными лампами стал мерцать при запуске, да и не нравился он мне.

Да и управление как раз то что надо для балкона — вышел, свет включился, сделал все что надо и ушел, свет через минуту погас. Не всегда есть возможность включать свет — так как бывают заняты руки и теперь нет опасности надолго забыть там включенный светильник.

Относительно бывшего светильника — новинка светит намного ярче и приятнее.

Видеоверсия обзора

Могу рекомендовать этот светильник для установки на балконах, в прихожих, коридорах, кладовках, несложная и недорогая автоматизация для улучшения качества вашей жизни.

Эл. почта

ВРЕМЕННО НЕТ НА СКЛАДЕ

Световой прибор Mini Moving head

Описание

Лампа: LED 18 Вт. 6 в 1 RGBWA+UV

3 режима работы: DMX, звуковая активация и запрограммированные шоу

2 варианта управления  DMX :  10 и 15 каналов управления.

Цвет: RGBWA+UV color mixing

Диммер: электронный 0%-100%

Стробоскоп: да

Для использования внутри помещения , температурный режим от+15 до +40.

Возможность переворота дисплея меню.

540 град.  PAN/ 265 град. TILT

Зеркальный режим PAN/ TILT 

Универсальный блок питания АС 100-240 V, 50/60 Hz

LED light : LED 18 Вт. 6 в 1 RGBW+UV (“срок службы” 50000 часов)

Для помещений с высотой потолка от 3 до 5 м.

Габарит: 225х225х270 мм.

Вес: 4 Кг.

Скачать инструкцию

Мини-гобо с подвижной головкой

RIUKOE Mini Gobo Moving Head Light (Движущийся головной светильник)Руководство пользователя

Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед использованием

Общие инструкции

распаковка
Благодарим вас за выбор продуктов нашей компании, чтобы сделать вас безопасным, быстрым и простым в использовании этого продукта, пожалуйста, прочтите «руководство пользователя» перед использованием устройства и строго в соответствии с «пользователем, перемещающимся по установке или использованию устройства. В случае каких-либо сомнений во время процесса, пожалуйста, свяжитесь с нами или с дистрибьютором, тем временем, мы приветствуем ваше ценное предложение, мы будем рады предоставить вам качественные консультации и послепродажное обслуживание.

Вложения:

  1. Средний габо движущийся головной свет 1 шт.
  2.  Кабель питания: 1 шт.
  3. Bradcet 1 шт., Винт. 2 шт.
  4. Руководство пользователя: 1 шт.

Обратите внимание:

  1. Перед использованием этого устройства, пожалуйста, ознакомьтесь с руководством, чтобы убедиться, что продукт можно использовать в нормальных условиях, убедитесь, что объемtage и частота источника питания соответствуют требованиям к питанию прибора.
  2. Не кладите изделие в неустойчивые места.
  3. Электропитание не должно выходить за пределы указанного в руководстве диапазона +/- 10%.
  4. Температура окружающей среды: -20 ° C-40 ° C.
  5. После выключения, если его нужно использовать снова, остыть более 20 минут.
  6. Чтобы гарантировать срок службы продукта, не кладите его во влажное место, а также не используйте его при температуре выше 40 градусов.
  7. Это устройство предназначено только для использования в помещении, и его следует беречь от воды, влаги и тряски.
  8. Всегда заменяйте предохранитель точно такого же типа, замена на любой другой, кроме указанного предохранителя, может вызвать возгорание или поражение электрическим током и повредить ваше устройство, а также аннулирует гарантию производителя.

Техническая спецификация

  1. Применимая мощность: AC100-240V (50 Гц / 60 Гц)
  2. Светодиодный источник света: Импортные светодиодные лампы белого света высокой яркости.
  3. цвет: 8 цветов
  4. Фокусировка: ручная фокусировка
  5. Угол луча: 11 •
  6. Pattern: 8 шаблонов, регулируемая скорость.
  7. Угол поворота по горизонтали I по вертикали: горизонтальный 540 ′, вертикальный 180
  8. Строб / затемнение: электронные переменные.
  9. Электронное линейное затемнение: 0-100%
  10. Рабочий режим: автомат, голосовое управление, DMX512, мастер-раб.
  11. Режим канала: 9/11 двухканальный режим управления.
  12. Размер: Д • Ш • В = 280 • 210 260 мм:
  13. Вес: 3.4KG

Передняя панель

  1. МЕНЮ: выберите функцию программы
  2. UP: Выбрать меню вверх
  3. ДОМН: Выберите меню вниз
  4. ВОЙТИ: Подтвердите выбранную функцию

Функции меню и настройки функций

МЕНЮ

Описание настройки функции

Добавляет Выберите адрес DMX (1-512): Нажмите «ENTER» для входа, нажмите «UP» и «DOWN» для выбора, затем нажмите «ENTER» для подтверждения.
Чад Режим канала: Лamp имеет двухканальный режим 9CH / 11CH, нажмите «ENTER» для входа, нажмите «UP» или «DOWN» для выбора режима, нажмите «ENTER» для подтверждения выбранного режима.
Лоскуток Показать режим: Устройство имеет пять режимов отображения Sh 0 — Sh 4, нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN для выбора режима, нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбранный режим.
ублажать Режим затемнения: Устройство имеет пять режимов затемнения, нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN, чтобы выбрать режим, нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбранный режим.
SLnd Режим выбора ведомого: Устройство имеет два ведомых режима SL 1 — SL 2, нажмите UP или DOWN для выбора, обычно выбирают SL 1, нажмите кнопку ENTER для подтверждения.
Soun Выбор голосового управления: Нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN для выбора (ВЫКЛ, • Вкл. • для активации голосового управления, ВЫКЛ, чтобы выключить голосовое управление, нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбор.
СенС Выбор чувствительности голосового управления (0-100): Нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN, чтобы изменить значение для выбора чувствительности, нажмите ENTER для подтверждения.
Пинта X-exls выбор прямого и обратного вращения: Нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN, чтобы выбрать «on» или «yes», «on» — вращение вперед, «yes» — вращение назад, нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбор.
оттенок Y помогает выбрать прямое и обратное вращение: нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN, чтобы выбрать «on» или «да», «on» — вращение вперед, да »- вращение назад, нажмите ENTER, чтобы подтвердить выбор.
привело Подсветка дисплея всегда включена или выключена Выберите: Нажмите ENTER для входа, нажмите UP или DOWN для выбора, «on» — всегда включено, «off» — выключено.
Индик.точки Отображение прямого или перевернутого отображения: ‘dies’ — положительный результат, ‘dsir — перевернутый дисплей, нажмите клавишу ENTER, чтобы выбрать.
тестXNUMX Авто-тест: пожалуйста, пользователь, не устанавливайте это
тенп Определение температуры поверхности источника света: Нажмите кнопку «ENTER», чтобы войти в систему, view температура поверхности источника света устройства в это время.
rSet Сброс Fbcture: нажмите «ENTER», чтобы сбросить прибор.

Как управлять приспособлением

  1. Контроллер DMX512
    Используйте консоль DMX512 международного стандарта, как показано ниже, с сигнальным кабелем для соединения консоли и света. Примечание: Все подключенные источники света должны быть настроены на один и тот же режим канала (9 или 11 каналов); в противном случае свет не будет синхронизирован. После подключения светильника и консоли включите питание всех устройств, светильники начинают работать и перезагружаться. После сброса прибора все приборы должны отображать один из одинаковых адресных кодов (от 1 до 512), показывая, что прибор получил сигнал от DMX512 и консоль может управлять работой светильника.
    RIUKOE Mini Gobo Moving Head Light - управление
  2. Хозяйственная операция
    В соответствии с потребностями сцены используйте сигнальную линию для подключения lamp как показано ниже; все лamps должен быть установлен в одном канальном режиме (9CH / 11CH); в противном случае оборудование выйдет из строя; после лamps подключены, включите питание всех lamps, приборы выберут один из мэйнфреймов, мэйнфрейм будет отображаться как Sh 0, а экраны всех остальных ведомых устройств будут равномерно отображаться как SL 1 или SL 2. В это время все приборы будут работать синхронно с мэйнфрейм
    RIUKOE Mini Gobo Moving Head Light - Мастер

Инструкции по управлению каналом DMX512

Канал

Значение

Функция

9CH 11CH
ВОЗ CH1 000-255 Управление световым поворотом по горизонтали (ось X)
CH2 000-255 Точная настройка легкого горизонтального вращения (точная настройка по оси X)
CH2 CH3 000-255 Управление вертикальным вращением света (ось Y)
CH4 000-255 Точная настройка легкого вертикального вращения (точная настройка по оси Y)
CH3 CH115 000-127 Управление выбором цвета света
128-189 Управление скоростью вращения светового цветового колеса, скорость вращения меняется с быстрой на медленную
190-193 Цветовой круг перестает вращаться
194-255 Управление вращением светового цветового колеса, скорость вращения от медленного до быстрого изменения
CH4 CH6 000-063 Выбор гобо управления
064-127 Управление выбором джиттера гобо
128-189 Контрольный свет Скорость вращения колеса гобо, скорость вращения меняется с быстрой на медленную
190-193 Колесо гобо перестает вращаться
194-255 Контрольный свет Скорость вращения колеса гобо, скорость вращения от медленного до быстрого изменения
CH5 CH7 000-007 Контрольный свет выключен, свет часто горит.
008-015 Включи свет
016-131 Управляйте скоростью светового строба, скорость строба меняется с медленной на быструю
132-139 Включи свет
140-181 Контрольный бой быстро закрывается, медленно открывается
182-189 Включи бой
190-231 Контрольная лампочка быстро загорается, медленно гаснет.
232-239 Включи свет
240-247 Контрольный свет случайный стробоскопический.
248-255 Включи свет
CH8 БКИ 000-255 Отрегулируйте яркость прибора: 0-100%
CH7 CH9 000-255 Управление скоростью вращения оси X I по оси Y, скорость вращения изменяется с быстрой на медленную
CH8 CH10 000-069 Не работает
070-079 Свет выключается при повороте оси X / Y
080-089 Не работает
090-099 Ох уж поворот, когда цветовой круг повернут
100-109 Не работает
110-119 Свет выключается при повороте гобо
120-199 Не работает
200-209 Сброс
210-249 Не работает
250-255 Функция голосового управления
CH9 CH11 000-020 Стандартные световые эффекты
021-040 Stagе боевые эффекты
041-060 Телевизионные световые эффекты
061-080 Архитектурные световые эффекты
081-100 Театральные световые эффекты
101-255 Стандарт по умолчанию lamp эффект

Решение Проблем

Когда на устройстве возникают следующие проблемы, следуйте инструкциям по устранению проблемы:

  1. Прибор выключен или прибор не работает: проверьте, не повреждены ли выключатель питания, кабель питания и т.tagе верны.
  2. В режиме ведущий-ведомый, lamps не работают, не отвечают или не синхронизируются. Пожалуйста, ознакомьтесь со следующими советами,
    A Убедитесь, что подключенное устройство имеет только один хост, на дисплее хоста отображается «Sh 0», а остальное для подчиненного устройства, дисплей показывает «SL 1» или «SL 2», в противном случае подчиненное устройство должно быть настроено на унифицированную модель.
    B Убедитесь, что настройки каналов всех ведомых устройств унифицированы (CH9 или CH11).
    C Убедитесь, что для всех приборов горизонтальное вращение установлено в состояние «включено» для «Pen» и установлено ли для вертикального вращения значение «включено» для «h r.
    D Убедитесь, что сигнальный кабель не поврежден.
    E Выключите питание на 3-5 секунд, затем перезапустите питание.
  3. В режиме DMX512 прибор не работает, не отвечает или не синхронизирован, пожалуйста, ознакомьтесь со следующими советами:
    A Убедитесь, что все устройства установлены в режим управления единым каналом (C119 или CH11).
    B Проверьте, получило ли оборудование сигнал DMX512 (при приеме 512 сигналов на дисплее отображается тот же адресный код: от 1 до 512), и проверьте, не поврежден ли кабель.
    C Проверить консоль Нормально, правильно настроена.
  4. Устройство не имеет ответа на управление звуком:
    A Проверьте правильность настроек чувствительности управления звуком. Подробнее см. В разделе «Функции меню устройства и инструкции по настройке».
    B Проверьте, правильно ли подключен микрофон устройства.
    Вышеупомянутый метод по-прежнему не может решить проблему, обратитесь к дилеру или в отдел послепродажного обслуживания нашей компании.

Очистка приспособлений

Внутреннюю чистку необходимо проводить периодически, чтобы оптимизировать светоотдачу. Частота очистки зависит от среды, в которой работает прибор: dampКурение или особенно грязная окружающая среда может привести к большему скоплению грязи на оптике прибора.

  • Очистите мягкой тканью, используя обычную жидкость для чистки стекол.
  • Всегда тщательно сушите детали.
  • Очищайте внешнюю оптику не реже одного раза в 20 дней. Очищайте внутреннюю оптику не реже одного раза в 30/60 дней.

заявление

Перед отправкой продукт проходит тщательные испытания, имеет хорошие характеристики, комплектность аксессуаров и неповрежденную упаковку. Все пользователи должны строго соблюдать «Руководство пользователя», чтобы использовать этот продукт, в противном случае мы не несем ответственности за любые проблемы с качеством продукта, вызванные игнорированием «Руководства пользователя»! Если вы приобрели нашу продукцию, но при нормальной эксплуатации у вас возникли проблемы с качеством, и вам необходимо отремонтировать, обратитесь к ближайшему к вам дилеру или в наш отдел послепродажного обслуживания, и мы будем рады вам помочь.

Документы / Ресурсы

Обзор на китайскую бюджетную голову Mini Led Spot 30W с алиэкспресс.

Присматривался к данному приборчику уже давно.
Данный вариант является бюджетным, и по соотношению цены и качества,я выбрал именно его. Смотрел оценивал схожие версии. Так побывал на выставке NAMM в Москве, в павильоне Eurolight нашел аналоги. Стоимость в евролайте конечно ужаснула. За мини голову они хотели порядка
19.000, которая к тому же была еще и без Гобо. Просто бим на 10ватт, а тут Гобо колесо еще и 30ватт гарантируют. Кстати заказывать с Али нужно тоже у проверенных продавцов. Так например одни выставляют 30ватт, а светит на 10! Одному моему знакомому пришла как раз на 10, хотя заказывал 30ватт.Стоимость для головы — 6000руб. В конце обзора оставлю ссылку у кого покупал.

Если рассматривать для каких целей,то подойдет для небольших выездных диджеев на свадьбу,к орпоратив, а также для кафешек и ресторанов.В местах где низкий потолок, в самый раз. Головы весом 3,5 кг очень легкие, и особо много места не занимают.В Высоту голова 36 см. Пара таких голов, строб,пары, расчестка уже дадут определенно неплохой свет на свадьбу мероприятие. Голова подходит для потолков до 3-4 метров. Выше вешать смысла нет!

Видео

Все возможности продемонстрированы на видео.

Обзор на мини голову

  • DMX — выбор между 8/11 каналов управления

  • Светодиодный источник 30W

  • Звуковая активация(автономная работа от звука)

  • Ведущий/ведомый1)

  • Стробоскоп эффект от 0 до 10 Гц2).

  • Автоматический режим работы

  • 7 Гобо + открытый луч

  • Диммирование луча

  • PAN/TILT: 540/270 градусов.

  • Общая мощность 60ватт

  • Колесо цвета — 7 цветов + смешанные

  • Кабель питания евро(короткий это минус)

  • DMX кабель на 1.2 метра.

  • Крепёж 2 половинки, и два болта

  • Инструкция по настройке с каналами.


Все укомплектовано между двумя слоями паралона вот в такой коробочке

Крепеж довольно прост, крепится на скобу, в центре отверстие под болт. Советуем вам использовать страховку в виде тросика, или стяжки, для того чтобы голова себя не разкручивала по энерции

так же у китайцев имеются такие головы в белом исполнении

Посмотреть их можно на алиэкспресс здесь

Голова очень компактная, малошумная. Шума вентиляторов не слышно.О дин расположен непосредственно на голове, второй на базе. В движении тоже мало шума. По поводу вентилятора на задней крышке. Он забирает воздух внутрь и остужает диод, поэтому думаю внутри будет много пыли. Плохо что не додумались поставить пылесборник. По внешнему виду нареканий нет. Зазоров больших нет. Ничего не скрипит, не люфтит. Кстати я очень удивился качеством сборки, а оно здесь отличное. По поводу шаговых движков, нареканий нет. Работают тихо и шустро. Скорость вращения быстрая, в отличии от дешевых китайских вошей за туже цену.
Кнопочки и разъемы, все ровно расположно на корпусе. Кнопки не впадают, а разъемы достаточно жёстко сидят. В меню настроек присутствует опция отключения дисплея.После ее включения дисплей через несколько секунд отключается. Ну автофокуса конечно же нет, он ручной. Для настройки фокуса крутим линзу на голове.

Открутили переднюю линзу

В обслуживании неприхотлива.

Самое главное следите за состоянием вентилятора диода. Если он встанет, будет большая вероятность перегрева светодиода.

Если его заклинит или сломается, то это чревато заменой светодиода. Для быстрой протирки можно открутить переднюю линзу и протереть пыль. Для протирки Гобо и цветовых колес естественно разбираем.






Достоинства

  1. Мощьный светодиод

  2. Сочные цвета

  3. Быстрое позиционирование

  4. Вес

  5. Габариты

  6. Тихий режим работы

  7. Хороший крепёж

  8. DMX, звуковое,авто управление

  9. Качественная сборка

  10. Цена

Минусы

  1. Куллер дует внутрь

  2. Нет пылезащиты

  3. Короткий сетевой шнур

  4. Небольшая синяя окантовочка на белом открытом луче(почти не видимая).

Взвесив все плюсы и минусы, думаю вариант очень достойный.

Martin Lightjockey Led Mini Spot fixture

Mini LED Moving Head — это эффектная и универсальная светодиодная голова, которая может использоваться как на концертах и выступлениях, так и для домашнего использования. Эти устройства позволяют создать яркий световой шоу-эффект с помощью вращающегося головного светильника, который управляется с помощью специального контроллера.

Настройка mini led moving head — это простой и интересный процесс, который не требует особых навыков. Перед началом работы необходимо убедиться, что светодиодная голова подключена к питанию и правильно установлена на стойке или другой подставке. Настройка начинается с установки нужных прожекторов и задания необходимых углов и направлений для создания желаемых эффектов.

Чтобы настроить желаемые параметры, вам понадобится специальное программное обеспечение или контроллер, который обычно поставляется в комплекте с mini led moving head. С помощью контроллера можно выбирать различные эффекты, задавать цвета, скорость вращения и другие параметры светового шоу. Важно помнить, что каждая голова может иметь свои особенности настройки, поэтому перед началом работы рекомендуется ознакомиться с инструкцией.

Не забывайте о безопасности при работе с mini led moving head. Перед настройкой убедитесь, что светодиодная голова выключена и не подключена к электрической сети. Также рекомендуется использовать защитные очки и перчатки, чтобы избежать возможных повреждений при настройке.

После настройки mini led moving head можно наслаждаться яркими световыми эффектами, которые украсят ваше выступление или праздник. Не бойтесь экспериментировать с различными эффектами и настраивать голову под свои потребности и предпочтения. Удачной настройки и незабываемых выступлений!

Содержание

  1. Подключение к электрической сети
  2. Установка на подставку
  3. Регулировка угла освещения
  4. Выбор режима работы

Подключение к электрической сети

Перед подключением mini led moving head к электрической сети, убедитесь, что вы знаете основные правила безопасности и имеете необходимые навыки работы с электричеством.

1. Проверьте напряжение электрической сети и убедитесь, что mini led moving head и все другие световые приборы, которые вы собираетесь использовать, поддерживают это напряжение.

2. Подключите питающий кабель mini led moving head к соответствующему входу на задней панели прибора. Обычно это стандартный кабель с вилкой типа «шуко» на одном конце и разъемом типа PowerCON на другом конце.

3. Подключите вилку наружу электропитания к розетке сети. Убедитесь, что розетка обеспечивает надежное электрическое соединение и не имеет повреждений или коррозии.

4. Проверьте, что индикатор питания на mini led moving head горит, что свидетельствует о правильном подключении и наличии напряжения в электрической сети.

5. При необходимости, повторите те же шаги для подключения дополнительных световых приборов, таких как диммеры, контрольные пульты и т. д. Убедитесь в совместимости между приборами и напряжениями питания.

Важно: перед подключением или отключением оборудования от сети, всегда убедитесь, что питающий кабель выключен и отсоединен от розетки.

Примечание: перед началом работы с электрической сетью, ознакомьтесь с инструкциями производителя mini led moving head и других световых приборов, а также с местными электротехническими нормами и правилами безопасности.

Установка на подставку

Для установки mini led moving head на подставку выполните следующие шаги:

  1. Разместите подставку на плоской и устойчивой поверхности.
  2. Раскрепите крепежные элементы на подставке и откройте голову устройства.
  3. Осмотрите голову устройства и найдите крепежные отверстия.
  4. Прикрепите голову к подставке с помощью крепежных элементов.
  5. Затяните крепежные элементы так, чтобы голова была надежно закреплена, но не слишком сильно затянута.
  6. Убедитесь, что голова устройства находится в правильном положении и надежно закреплена на подставке.
  7. Выполните несколько проверочных движений головы, чтобы убедиться, что она свободно поворачивается и двигается без застревания.

После завершения установки на подставку mini led moving head готов к использованию совместно с другими световыми устройствами и предоставит вам возможность создавать разнообразные эффекты и освещение на вашем мероприятии.

Регулировка угла освещения

Вот несколько шагов, которые помогут вам настроить угол освещения:

  1. Сначала включите световой прибор и проверьте, что он работает исправно. Убедитесь, что все соединения правильно подключены.
  2. Используйте пульт или настройте режимы управления, чтобы выбрать угол освещения, который вам необходим.
  3. Посмотрите на результат освещения и оцените, подходит ли вам угол. Если нет, перейдите к следующему шагу.
  4. Используя ручку настройки угла освещения на световом приборе, медленно изменяйте его значение до тех пор, пока не достигнется желаемый угол.
  5. Проверьте результат освещения после каждого изменения угла и продолжайте регулировать, пока не будет достигнут желаемый результат.
  6. Не забудьте сохранить настройки, чтобы в дальнейшем легко восстановить заданный угол освещения.

Следуйте этим шагам и вы сможете легко настроить угол освещения для mini led moving head в соответствии со своими потребностями.

Выбор режима работы

Mini led moving head имеет различные режимы работы, которые позволяют вам создать разнообразные световые эффекты. Перед настройкой режима работы убедитесь, что у вас есть инструкция к световому прибору, в которой указаны все доступные режимы и их настройки.

  1. Ручной режим. В этом режиме вы можете самостоятельно управлять перемещением головки и настраивать различные световые параметры, такие как цвета, интенсивность и скорость движения.
  2. Автоматический режим. В этом режиме головка будет автоматически перемещаться и менять цвета и эффекты в соответствии с предустановленными программами.
  3. Звуковая активация. В этом режиме световой прибор реагирует на звуковые сигналы и меняет цвета и эффекты в соответствии с музыкой или голосовым сигналом.
  4. DMX-режим. Это более продвинутый и настраиваемый режим работы, в котором вы можете управлять световым прибором через DMX-контроллер. Этот режим позволяет создавать сложные световые шоу и синхронизировать работу нескольких световых приборов.

Выбор режима работы зависит от ваших предпочтений и требований к освещению. Рекомендуется ознакомиться с инструкцией и экспериментировать с разными режимами, чтобы найти наиболее подходящий для вас.

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Mini learns printer инструкция по применению
  • Mj26 кольцевая лампа инструкция по применению
  • Mj26 rgb led инструкция на русском
  • Mitsubishi s500 инструкция на русском
  • Miele гладильная доска инструкция по применению