Mobileye инструкция на русском языке

Комментарии
9

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

Купили машину из Японии, с установленной системой. Если честно, я пока не ощутила от неё особой пользы при движении в городе

У нас мобилай ставят на все новые машины. У меня такая стоит. В страховке годовой большая скидка если она установлена. Реально она очень помогает. Кстати наша Израильская разработка которую продали неделю назад Интелю за 15 млрд $

Согласен, хорошая штука))

Тех осмотр с такой херней не пройдешь, да как вообще ездить можно, загараживает весь обзор!

Обзору она не мешает вообще! Мешает только регик — буду переставлять! Это во первых. Во вторых установить её можно в любое другое место, хочешь справа хочешь слева! А в третьих с техосмотром я не парюсь все делается легко и просто! ;) да и почему не проедешь?

да она сама создаёт аварийную ситуацию закрывая столько обзора по центру ))

Обзору она не мешает. И установить можно в любое место как тебе удобно! Мешает только регик!

Задумка прикольная, но на наших дорогах она с ума сойдет :(
Разметки у нас нет в принципе.
Впереди идущие машины едут раком, боком и наперекосяк и т.д.

Хотя идея прикольная

Спасиб. Пока не сходит и работает чётко. Разметка к сожалению у нас страдает — это да, не поспоришь… каждое оповещение программируется и настраивается индивидуально!

Mobileye  5 Installation Manual

  • Contents

  • Table of Contents

  • Bookmarks

Quick Links

Technical Support

Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3

Jan, 2012

Page 1 of 38

Mobileye 5

— Technical Installation Guide —

Mobileye Proprietary and Confidential

support@mobileye.com

Related Manuals for Mobileye Mobileye 5

Summary of Contents for Mobileye Mobileye 5

  • Page 1
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 1 of 38 Mobileye 5 — Technical Installation Guide — Mobileye Proprietary and Confidential support@mobileye.com…
  • Page 2
    Email: support@mobileye.com © 2007-2011 Mobileye Technologies Limited. All rights reserved. Reproduction in whole or in part without written permission is prohibited. Mobileye, Mobileye AWS, Mobileye C2, Mobileye 5 and the Mobileye logo are registered trademarks of Mobileye Technologies Ltd. www.mobileye.com Mobileye Proprietary and Confidential support@mobileye.com…
  • Page 3: Table Of Contents

    Installation and Safety Instructions …………… 6 Mobileye 5 Description ……………… 7 Mobileye 5 Components overview …………..7 2.1.1 Mobileye 5 Main Unit & connecting cable (CAB000105) ……7 2.1.2 EyeWatch — Display & Control unit (CAB000087) ……..8 2.1.3 External Fuse Holder ……………… 8 2.1.4 3M VHB Surface Cleaner …………….

  • Page 4
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 4 of 38 4.3.4 Actual Camera Position …………….29 4.3.5 Signals Source ………………31 4.3.6 Signals polarity Configuration …………..32 4.3.7 Camera Calibration ……………… 32 4.3.8 Signal Test & Configuration …………..35 4.3.9 Test Drive ………………..
  • Page 5: Warnings

    Mobileye 5 is not an automated driving system and it does not act as a substitute for any aspect of driver vehicle control or safe driving practices. Drivers are strongly…

  • Page 6: Installation And Safety Instructions

    Authorized Mobileye 5 Dealer or Installer. The Mobileye 5 should only be operated with 12VDC~24VDC power. Do not cover or obstruct the Camera Unit or Mobileye 5 Display and Control Unit. Only proper tools are to be used. Only L.E.D voltage tester or Digital Multi Meter should be used.

  • Page 7: Mobileye 5 Description

     The Mobileye 5 Main Unit and Connector Cable (Camera)  The EyeWatch Display & Control Unit (Optional) When receiving the Mobileye 5 please verify receiving & identify all the following components: 2.1.1 Mobileye 5 Main Unit & connecting cable…

  • Page 8: Eyewatch — Display & Control Unit (Cab000087)

    Figure 2: EyeWatch Display and Control Unit with connecting cable 2.1.3 External Fuse Holder The Mobileye 5 is supplied with an External Fuse Holder and a 2A Fuse for protection against short circuiting the vehicle electrical system. Figure 3: External Fuse Holder & 2A Fuse Mobileye Proprietary and Confidential support@mobileye.com…

  • Page 9: Vhb Surface Cleaner

    Jan, 2012 Page 9 of 38 2.1.4 3M VHB Surface Cleaner The 3M VHB Surface Cleaner supplied with Mobileye 5 Cleans and degreases the Windshield surface to ensure optimum adhesion for 3M VHB Tape provided with the Mobileye 5 Main Unit.

  • Page 10: Mobileye 5 Connections Description

    It is attached to the vehicle’s front windshield with the provided 3M double sided sticker. The Mobileye 5 Connecting cable is split into a few various cables which are used to connect to the vehicle power source, to the vehicle CAN-bus, to the vehicle High- beams (for IHC) and to the Mobileye EyeWatch display and Control unit and Mobileye EyeCAN.

  • Page 11: External Fuse Holder & 2A Fuse

    Table 2: EyeWatch connections 2.2.4 EyeCAN – Mobileye CAN to USB interface The EyeCAN is NOT part of the Mobileye 5 system. It is a tool which enables the installer to configure and calibrate the Mobileye 5 system during the installation. The Mobileye 5 EyeCAN Male connector (P2) is used for connection with the Mobileye EyeCAN Box Female connector labeled “CAN”…

  • Page 12: Mobileye 5 Installation

    Nominal 5.2W * A 12V vehicle has battery voltage of 13.7V and 24V vehicle has battery voltage of 27V. ** The current consumption of the Mobileye 5 is depended on the vehicle system voltage (12 or 24V). Additional Notes: 1. Mobileye 5 complies with automotive standard (ISO-7637-2) regarding voltage transients for all signals (input voltage and car signals).

  • Page 13: Mobileye 5 Installation Procedure

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 13 of 38 3.2 Mobileye 5 Installation Procedure The following chart summarizes the main stages of the Mobileye 5 installation procedure: Mobileye Proprietary and Confidential support@mobileye.com…

  • Page 14: Mobileye 5 Connection Scheme

    Page 14 of 38 3.2.1 Mobileye 5 Connection Scheme Please ensure that you identify the Mobileye 5 cables according to diagram below. The paragraphs that follow will present the function of each cable, and then guide you through their actual connection procedures with the car signals.

  • Page 15: Installing The Eyewatch (Optional)

    Unit on the rear view mirror or place it on the dashboard before passing the cable behind the vehicle trimmings). 3. Firmly connect the appropriate wire from the Mobileye 5 (CAB000105) to the identified vehicle signal. Each wire in the Mobileye 5 cable mentioned above has a unique color.

  • Page 16: Installing The Mobileye 5 Main Unit (Camera)

    Jan, 2012 Page 16 of 38 5. Insert the EyeWatch cable (CAB000087) behind the vehicle the trimmings so that it reaches the EyeWatch connector of the Mobileye 5 cable (CAB000105) WARNINGS! — The EyeWatch and Main Unit should be placed in a location that does not obstruct the driver’s field of view.

  • Page 17
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 17 of 38  In tall commercial vehicles that do not have an engine hood occluding the field of view of the camera, the v Main Unit can be placed on the lower part of the windshield, while considering all of the above-mentioned requirements.
  • Page 18
    Connector 6 pin male 6 pin Female 7. Power On the laptop computer. 8. Power on the Mobileye 5 system by turning on the vehicle ignition switch to ACC (Accessory) position. 9. Run the Mobileye Setup Wizard Application NOTE: Chose the vehicle from the Internal Database in the Mobileye Setup Wizard application before continuing (see Appendix F for more details).
  • Page 19
    Figure 1-10 Vision Sensor Unit located on the windshield behind the rear view mirror NOTE: At the end of this process, all the system components are connected and all Mobileye 5 components are attached to the vehicle and connected to the Laptop PC Mobileye Proprietary and Confidential…
  • Page 20: System Calibration Procedure

    — Disconnect the EyeWatch connection — Move the laptop carelessly — Turn off the vehicle or in any other way turn off power to the Mobileye 5 system 4.1 Removing the Mobileye 5 Back Covers In order to calibrate the Mobileye 5, the camera angle must be set prior to the calibration process.

  • Page 21
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 21 of 38 2. Once the 2 Brackets on the Left and Right side have been released pull the Lower Back Cover downwards and remove completely. Mobileye Proprietary and Confidential…
  • Page 22
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 22 of 38 3. Un-screw the 2 small screws on the Left and Right sides to remove the Upper Back Cover. 4. Once the 2 screws have been removed, remove the Upper cover completely.
  • Page 23
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 23 of 38 5. Now use the Camera adjustment screw to set the correct camera angle by releasing the screw a little and moving the Camera along the Camera Railing.
  • Page 24: Adjusting The Camera Angle

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 24 of 38 4.2 Adjusting the Camera Angle To adjust the correct camera angle follow the below procedure: 1. Measure the Camera Height from the Ground Up using a measuring tape 2.

  • Page 25
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 25 of 38 3. After marking the Camera Height on the TAC Target use the image feed (camera installation slide) to adjust the Camera Lens Angle by sliding it Up/Down the Camera Railing until the Marked Line is in the Desired Camera Height Range.
  • Page 26: Mobileye Setup Wizard — Calibration

    Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 26 of 38 4.3 Mobileye Setup Wizard – Calibration Follow the Mobileye Setup Wizard Instructions to complete the Mobileye 5 Calibration Process. 4.3.1 Local Information In the «Local Information» slide please select the following: a) Select the Country in which the installation is being done.

  • Page 27: Car Information

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 27 of 38 4.3.2 Car Information In the “Car Information” Slide, please enter the following: a) Vehicle Chassis num Enter the last 6 digits of the vehicle VIN number.

  • Page 28: Car Hood Step

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 28 of 38 4.3.3 Car Hood Step NOTE: Perform car hood calibration only if there is a permanent obstruction to the camera’s field of view by the car hood…

  • Page 29: Actual Camera Position

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 29 of 38 4.3.4 Actual Camera Position In the «Actual Camera position» slide set the following: 1. Camera height – Enter the Camera height measured from the Ground Up 2.

  • Page 30
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 30 of 38 4.3.4.1 Camera Position Measurements Measure the following dimensions using a measuring tape or any other appropriate measurement tool: Camera Height from the ground: Lateral distance from the camera to the right and left windshield edges: Horizontal distance to the front end (i.e.
  • Page 31: Signals Source

    — The Signal source slide informs you about the source of each signal. — In Mobileye 5 the Signal Source will always be “CAN” — Mobileye 5 cannot be configured to work with the vehicle’s Analog signals. — CAN-Bus signals cannot be configured back to work with an Analog connection.

  • Page 32: Signals Polarity Configuration

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 32 of 38 4.3.6 Signals polarity Configuration When performing a CAN installation this slide is not active (see image 1 below). Click “Next” to continue 4.3.7 Camera Calibration NOTE: Please perform this process while seated in the drivers seat 1.

  • Page 33
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 33 of 38 4. When the «Calculate Close TAC» is complete, an image of the close target with red dots will appear. 5. Now locate the TAC Target far from the front of the car (~1.0 m) and click on “Calculate far TAC”.
  • Page 34
    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 34 of 38 7. When the «Calculate far TAC» is complete, you can see the F.O.E (Focus of Expansion) and Camera Height results at the bottom left corner of the slide.
  • Page 35: Signal Test & Configuration

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 35 of 38 10. When burning has been completed, click ‘Next’. 4.3.8 Signal Test & Configuration In this step you need to click on the «Start Test» button in order for the application to check the signals polarity.

  • Page 36: Test Drive

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 36 of 38 Only when all signals are labeled with a Green Check Icon beside them, may you proceed to the next stage. If the Signal Test has been successful, click “Next”…

  • Page 37
    Red/White. 4.3.9.2 Checking the speed indication while driving on the road: 1. Compare the speed indication between the Mobileye 5 system speed (as displayed in the laptop screen) to that of the host vehicle indicator. 2. Up to 5 km/h difference is allowed.
  • Page 38: Parameter Error Significance And Functionality Implications

    Technical Support Mobileye 5 – Technical Installation Guide_Rev 0.3 Jan, 2012 Page 38 of 38 5 Appendix A Parameter error significance and functionality implications Camera height range measurement accuracy system proportional to the camera height error. E.g., 1 cm error in camera height of 2.2 meters implies a ~0.45% error in range…

перейти к содержанию

HEXAGON-Mobileye-6-Camera-Spoofing-LOGO

HEXAGON Mobileye 6 Подмена камеры

HEXAGON-Mobileye-6-Camera-Spoofing-PRODUCT-IMAGE

Краткое руководство пользователя Mobileye 6

В системе Mobileye 630 (доступен водитель ROS) используется интеллектуальная цифровая камера, расположенная на переднем лобовом стекле внутри автомобиля.
Внутри камеры мощный чип обработки изображений Mobileye EyeQ2® обеспечивает
высокопроизводительная обработка изображений в реальном времени с использованием технологий обнаружения транспортных средств, полос и пешеходов Mobileye для эффективного измерения и расчета динамических расстояний между транспортным средством и дорожными объектами.UR-FOG-MODULAR-Family-Fogging-Security-Systems-156

Комплектация

HEXAGON-Mobileye-6-Camera-Spoofing-01

Другое необходимое оборудование

  • Ноутбук
  • Квасер USB/CAN адаптер
  • Измерительные инструменты для калибровки (рекомендуется рулетка и уровень)

Установка

  1. Установите Mobileye в центре лобового стекла.
  2. Подключите Mobileye к шине CAN автомобиля с помощью основного кабеля Mobileye 6.
  3. Подключите Eye Watch к основному кабелю.
  4. Подайте питание 12 В постоянного тока через BAT+ и GND. Требуется сигнал зажигания 12 В.
  5. Подключите ноутбук с Windows к Mobileye через адаптер USB Eye CAN.

HEXAGON-Mobileye-6-CameHEXAGON-Mobileye-6-Camera-Spoofing-02ra-Spoofing-02

Коммуникации — Мастер настройки (конфигурация и калибровка)

  1. Загрузите установщик мастера установки здесь: mobileye.com/us/fleets/support
  2. Несмотря на то, что Mobileye необходимо настроить и откалибровать с помощью адаптера Eye CAN, пользователь может соединить Eye CAN и завершить его, чтобы адаптировать его к собственному интерфейсу шины CAN.HEXAGON-Mobileye-6-Camera-Spoofing-03

Коммуникации — драйвер ROS (регистрация и визуализация)

  • РОС: wiki.ros.org
  • Драйвер Mobileye ROS: Automotivetuff.atlassian.net/wiki/spaces/RW

Дополнительная информация 

  • Autonomoustuff.com
  • Полная документация

Документы / Ресурсы

background image

Руководство пользователя

Важная информация по безопасности

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ MOBILEYE 5-SERIES ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ БЕЗОПАСНО-

СТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ, СОДЕРЖАЩИМИСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМ MOBILEYE 5-SERIES НЕ ОТМЕНЯЕТ СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ БЕЗОПАС-
НОГО И ВНИМАТЕЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ НА ДОРОГЕ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗМЕНЯТЬ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ MOBILEYE 5-SERIES ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ!

Не нажимайте никакие кнопки системы Mobileye 5-Series, прежде чем вы изучите их назначение. Устанавливая
Усовершенствованные системы помощи водителю Mobileye 5-Series, вы соглашаетесь эксплуатировать системы
Mobileye 5-Series в соответствии с Правилами безопасности и предупреждениями, приведенными ниже. Если вы не

согласны с настоящими условиями, верните изделие Mobileye 5-Series дилеру в оригинальной упаковке в течение

30 дней с момента покупки и получите полный возврат стоимости.

 Системы Mobileye 5-Series – Усовершенствованные системы помощи водителю, которые предупреждают водителя о

некоторых потенциально опасных ситуациях. При использовании систем водитель должен самостоятельно выпол-
нять все задачи управления транспортным средством, внимательно следить за всеми условиями движения, следовать
всем рекомендациям по безопасному управлению автомобилем, а также соблюдать правила дорожного движения.

 Системы Mobileye 5-Series не являются системами автоматического вождения: водитель должен сохранять полный

контроль над транспортным средством и соблюдать рекомендации по безопасному управлению автомобилем. Води-

тели должны знать, что системы Mobileye 5-Series никоим образом не отменяет необходимость соблюдения должной
осторожности, которая обеспечивает безопасную и безаварийную езду на автомобиле.

 Несмотря на то что Mobileye 5-Series является новейшей разработкой в области компьютеризированного видения и

других технологий, Mobileye не может гарантировать и не гарантирует 100% точности обнаружения транспортных

средств, пешеходов, дорожных знаков или полос движения и не гарантирует предоставления любых связанных с этим
звуковых и визуальных предупреждающих сигналов. Кроме того, на качество распознавания и реагирования систем

Mobileye 5-Series могут отрицательно влиять дорожные, погодные и иные условия.

 Соответственно, для обеспечения безопасности на дороге водители должны как и прежде соблюдать рекомендации

по безопасному управлению автомобилем, а не полагаться в этом на Mobileye 5-Series.

 Водители должны проявлять осторожность при использовании дисплея Mobileye 5-Series (входит в состав некоторых

моделей Mobileye 5). Постоянно контролируйте ситуацию на дороге, в том числе во время сверки с дисплеем Mobileye
5-Series.

Для обеспечения точности информации, приведенной в настоящем Руководстве пользователя, при-
няты все возможные меры. Тем не менее, компания Mobileye Technologies Limited не предоставляет ни-
каких явных или подразумеваемых гарантий или заверений, основанных на прилагаемой информации.
Компания Mobileye Technologies Limited оставляет за собой право изменять технические характеристики и описания

оборудования в данной публикации без предварительного уведомления. Сведения о любых ошибках или упущениях

могут быть переданы в Службу технической поддержки компании Mobileye Technologies Limited.

Электронная почта: support@mobileye.com

Инструкции по установке и техника безопасности



 Монтаж системы Mobileye 5-Series должен выполняться официальным дилером Mobileye или специалистом по

монтажу.



 Перенос системы Mobileye 5-Series с одного транспортного средства на другое должен выполняться только

официальным дилером Mobileye или специалистом по монтажу.



 В качестве источника питания системы Mobileye 5-Series следует использовать только источник питания мощно-

стью 12~24 В постоянного тока.



 Не закрывайте и не заграждайте камеру или видеоконтрольное устройство Mobileye 5-Series.



 Не используйте систему Mobileye 5-Series для любых других целей, кроме описанных в настоящем Руководстве

пользователя.

Кнопки камеры

Включение/выключение систем Mobileye 5-Series

Нажмите и удерживайте на камере (o) центральную кнопку.

Регулирование громкости

Для уменьшения громкости несколько раз нажмите кнопку (–); для увеличения громкости не-

сколько раз нажмите кнопку (+). Предусмотрено 6 уровней громкости (0-5). Примечание: При

установке значения громкости на «0», звуковые сигналы систем Mobileye LDW и Mobileye HMW

блокируются, но громкость звуковых сигналов FCW устанавливается в значение по умолчанию

– «3».

Панель управления

Обратите внимание, что во время движения автомобиля на любой скорости выше

0 км/ч кнопка меню EyeWatch будет отключена, чтобы предотвратить изменение настроек

системы во время движения.

Настройки громкости всегда включены, независимо от скорости автомобиля.

Выбор режима

Включение/выключение системы Mobileye 560

Выключение: Нажмите кнопку (

Включение: Нажмите любую кнопку.

Изменение уровня яркости дисплея EyeWatch:

a. Нажмите (

b. При помощи кнопок (–) (+) уменьшите или увеличьте уровень яркости.

c. Доступно 5 уровней (1–5). Mobileye 560 автоматически регулирует уровень яркости для

дня и ночи.

Изменение времени срабатывания предупреждения об опасном сближении:

a. Нажмите (

b. Чтобы уменьшить время предупреждения об опасном сближении с впереди идущим

автомобилем, нажмите (–), а чтобы увеличить, нажмите (+).

c. Доступные уровни: 0.1-2.5

Изменение чувствительности LDW:

a. Нажмите (

b. Чтобы уменьшить чувствительность Mobileye LDW, нажмите (–), а чтобы увеличить, на-

жмите (+).

c. Доступно 3 уровня (0-2).

ВНИМАНИЕ:

1.

Установка чувствительности Mobileye LDW на «0» приведет к отключению оповещений LDW.

2.

Чтобы включить оповещения Mobileye LDW, убедитесь, что чувствительность Mobileye LDW

установлена на уровне 1 или 2.

(входит в комплект системы Mobileye 560)

) до отключения дисплея EyeWatch.

) один раз. На дисплее появятся все пиктограммы.

) дважды. Появится красная пиктограмма.

) 3 раза. Появятся пиктограммы правой и левой полос движения.

Комментарии
9

Войдите или зарегистрируйтесь, чтобы писать комментарии, задавать вопросы и участвовать в обсуждении.

Купили машину из Японии, с установленной системой. Если честно, я пока не ощутила от неё особой пользы при движении в городе

У нас мобилай ставят на все новые машины. У меня такая стоит. В страховке годовой большая скидка если она установлена. Реально она очень помогает. Кстати наша Израильская разработка которую продали неделю назад Интелю за 15 млрд $

Согласен, хорошая штука))

Тех осмотр с такой херней не пройдешь, да как вообще ездить можно, загараживает весь обзор!

Обзору она не мешает вообще! Мешает только регик — буду переставлять! Это во первых. Во вторых установить её можно в любое другое место, хочешь справа хочешь слева! А в третьих с техосмотром я не парюсь все делается легко и просто! ;) да и почему не проедешь?

да она сама создаёт аварийную ситуацию закрывая столько обзора по центру ))

Обзору она не мешает. И установить можно в любое место как тебе удобно! Мешает только регик!

Задумка прикольная, но на наших дорогах она с ума сойдет :(
Разметки у нас нет в принципе.
Впереди идущие машины едут раком, боком и наперекосяк и т.д.

Хотя идея прикольная

Спасиб. Пока не сходит и работает чётко. Разметка к сожалению у нас страдает — это да, не поспоришь… каждое оповещение программируется и настраивается индивидуально!

Mobileye 6-Series

Руководство

Пользователя

Русский

Our Vision. Your Safety.TM

Спасибо, что выбрали Mobileye.

Выбрав Mobileye, вы стали одним из многих миллионов водителей по всему миру, которые используют наши усовершенствованные технологии помощи водителю, повышающие безопасность дорожного движения для водителей, пассажиров, пешеходов, велосипедистов и других уязвимых участников дорожного движения.

В данном руководстве пользователя содержится информация о всех функциях Mobileye 6-Series.

Более подробную информацию можно узнать на нашем сайте www.mobileye.com.

Спасибо. Безопасной вам дороги!

Оглавление

Общая информация……………………………………………………………………………………..

98

Активация системы Mobileye 6-Series…………………………………………………….

99

Типы оповещений…………………………………………………………………………………………

99

Система предупреждения об опасном фронтальном

сближении (FCW)………………………………………………………………………………………….

99

Система предупреждения об опасном фронтальном сближении

в городе (UFCW)………………………………………………………………………………………….

100

Система предупреждения об опасности столкновения

с пешеходами (PCW)…………………………………………………………………………………..

100

Система предупреждения о съезде с полосы движения (LDW)….

101

Система контроля дистанции между автомобилями

и предупреждения об опасном сближении (HMW)………………………..

102

Дополнительные функции………………………………………………………………………..

103

Система интеллектуального контроля дальнего света фар

(IHC) (опционально)……………………………………………………………………………………

103

Индикатор предельной скорости (SLI) (опционально)…………………..

104

Функция распознавания дорожных знаков (TSR) (опционально).104

Напоминание об указателях поворота………………………………………………..

105

Дисплей EyeWatch Mobileye 6-Series…………………………………………………….

105

Управление системой с помощью кнопок на камере…………………….

109

Панель управления EyeWatch…………………………………………………………………

109

Регулирование громкости……………………………………………………………………….

112

Сопряжение Mobileye 660 со смартфоном через Bluetooth…………

112

Ограничения системы……………………………………………………………………………….

113

Лицензия и гарантии………………………………………………………………………………….

114

97

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Важная информация по безопасности

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ MOBILEYE 6-SERIES ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ, СОДЕРЖАЩИМИСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМ MOBILEYE 6-SERIES НЕ ОТМЕНЯЕТ СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОГО И ВНИМАТЕЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ НА ДОРОГЕ.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗМЕНЯТЬ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ MOBILEYE 6-SERIES ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ.

Не нажимайте никакие кнопки системы Mobileye 6-Series, прежде чем вы изучите их назначение. Устанавливая Усовершенствованную систему помощи водителю Mobileye 6-Series, вы соглашаетесь эксплуатировать Mobileye 6-Series в соответствии с правилами безопасности и предупреждениями, приведенными ниже. Если вы не согласны с настоящими условиями, верните изделие Mobileye 6-Series дилеру в оригинальной упаковке в течение 30 дней с момента покупки и получите полный возврат стоимости.

Системы Mobileye 6-Series – Усовершенствованные системы помощи водителю, которые предупреждают водителя о некоторых потенциально опасных ситуациях. При использовании систем водитель должен самостоятельно выполнять все обычные действия по управлению транспортным средством, внимательно следить за всеми условиями движения, следовать всем рекомендациям по безопасному управлению автомобилем, а также соблюдать правила дорожного движения.

Системы Mobileye 6-Series не являются системами автоматического вождения: водитель должен сохранять полный контроль над транспортным средством и соблюдать рекомендации по безопасному управлению автомобилем. Несмотря на использование Mobileye 6-Series, водители должны самостоятельно принимать решения на дороге и оставаться внимательными во время движения.

Несмотря на то что Mobileye 6-Series является новейшей разработкой в области компьютеризированного видения и других технологий, Mobileye не может гарантировать и не гарантирует 100% точности обнаружения транспортных средств, пешеходов, дорожных знаков или полос движения и не гарантирует предоставления любых связанных с этим звуковых и визуальных предупреждающих сигналов. Кроме того, на качество распознавания и реагирования систем Mobileye 6-Series могут отрицательно влиять дорожные, погодные и иные условия.

Соответственно, для безопасного движения по дороге водители должны, как и прежде соблюдать рекомендации по безопасному управлению автомобилем, а не полагаться в этом на Mobileye 6-Series.

Водители должны проявлять осторожность при использовании дисплея Mobileye 6-Series (входит в состав некоторых моделей Mobileye 6). Водители должны постоянно следить за ситуацией на дороге, в том числе во время сверки с дисплеем Mobileye 6-Series.

Для обеспечения точности информации, приведенной в настоящем руководстве пользователя, приняты все возможные меры. Тем не менее, компания Mobileye Vision Technologies Ltd не предоставляет никаких явных или подразумеваемых гарантий или заверений, основанных на прилагаемой информации. Компания Mobileye Vision Technologies Ltd оставляет за собой право изменять технические характеристики и описания оборудования в данной публикации без предварительного уведомления. Сведения о любых ошибках или упущениях могут быть переданы в Службу технической поддержки компании Mobileye Vison Technologies Ltd.

Электронная почта глобальной поддержки: support@Mobileye.com Электронная почта европейской поддержки: support.eu@mobileye.com

Инструкции по установке и техника безопасности

Монтаж системы Mobileye 6-Series должен выполняться официальным дилером Mobileye или специалистом по монтажу.

Перенос системы Mobileye 6-Series с одного транспортного средства на другое должен выполняться только официальным дилером Mobileye или специалистом по монтажу.

В качестве источника питания системы Mobileye 6-Series следует использовать только источник питания постоянного тока 12-24 В.

Не закрывайте и не заграждайте камеру или видеоконтрольное устройство Mobileye 6-Series.

Не используйте систему Mobileye 6-Series для любых других целей, кроме описанных в настоящем руководстве пользователя.

Если указано, что функция является дополнительной, это означает невозможность ее установки на транспортных средствах всех типов. Кроме того, с этой функцией могут быть связаны дополнительные расходы. Прежде чем купить систему Mobileye, обратитесь за справкой в Mobileye и/или к поставщику.

Возможность установки системы зависит от конкретного типа транспортного средства и/или года выпуска модели. Прежде чем купить систему Mobileye, обратитесь за соответствующей справкой в Mobileye и/или к поставщику.

98

Активация системы Mobileye 6-Series

Система Mobileye 6-Series включается автоматически при запуске двигателя автомобиля.

После инициализации системы на дисплее EyeWatch системы Mobileye 6-series появляется следующий экран.

Система готова к работе.

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ: Во избежание возможного ухудшения точности системы не демонтируйте камеру или крепление ветрового стекла, и не выполняйте с ними иных неразрешенных действий. ВНИМАНИЕ: Во время работы камера может нагреваться. Не рекомендуется прикасаться к камере во время ее работы или сразу после завершения ее работы.

Типы оповещений

Mobileye 6-Series – это Усовершенствованная система помощи водителю, выдающая следующие оповещения:

Система предупреждения об опасном фронтальном сближении (FCW)

КАК РАБОТАЕТ FCW?

FCW предупреждает водителя о возможном столкновении с впереди следующим транспортных средством за 2,7 секунды до возможного столкновения

КОГДА АКТИВИРУЕТСЯ FCW?

FCW всегда активируется при включении системы.

ЗВУКОВОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ FCW

Последовательность громких звуковых сигналов высокой частоты.

ВИЗУАЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ FCW

Красная мигающая пиктограмма автомобиля, выводимая на дисплее EyeWatch.

ОСЯЗАТЕЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ FCW (ОПЦИОНАЛЬНО)

Осязательное оповещение передается на рулевое колесо или сиденье водителя в зависимости от места установки оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Оповещение FCW будет также отображаться в приложении для смартфонов Mobileye 660 (Не совместимо с iPhone).

99

Mobileye 630, 660 User Manual

Система предупреждения об опасном фронтальном сближении в городе (UFCW)

КАК РАБОТАЕТ UFCW?

UFCW предупреждает водителя об опасности столкновения на невысокой скорости с впереди идущим транспортным средством.

КОГДА АКТИВИРУЕТСЯ UFCW?

UFCW активируется на скорости ниже 30 км/ч.

ЗВУКОВОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ UFCW

Последовательность громких коротких звуковых сигналов высокой частоты.

ВИЗУАЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ UFCW

Красная мигающая пиктограмма автомобиля, выводимая на дисплее EyeWatch.

ОСЯЗАТЕЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ UFCW (ОПЦИОНАЛЬНО)

Осязательное оповещение передается на рулевое колесо или сиденье водителя в зависимости от места установки оборудования.

ПРИМЕЧАНИЯ:

Блокировка и выключение звуковых оповещений систем предупреждения об опасном фронтальном сближении и предупреждения об опасном фронтальном сближении в городе невозможны. Однако в случае отключения системы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ НЕ будут выдаваться. Чувствительность виртуального бампера можно изменить с учетом предпочтений водителя.

Оповещение UFCW будет также отображаться в приложении для смартфонов Mobileye 660 (Не поддерживает iPhone).

Система предупреждения об опасности столкновения с пешеходами (PCW)

КАК РАБОТАЕТ PCW?

PCW предупреждает водителя о пешеходе, оказавшемся впереди на пути автомобиля.

КОГДА АКТИВИРУЕТСЯ PCW?

Дневное время: PCW активируется на скорости до 50 км/ч. Ночное время или темнота: PCW не активируется.

ЗВУКОВОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ PCW

Последовательность громких звуковых сигналов высокой частоты.

ВИЗУАЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ PCW

Красная мигающая пиктограмма пешехода, выводимая на дисплее EyeWatch.

ОБНАРУЖЕНИЕ ПЕШЕХОДА В «ОПАСНОЙ ЗОНЕ»

В «Опасной зоне» обнаружен пешеход, но значение времени до столкновения не является критическим. Поэтому на дисплее появится зеленая пиктограмма пешехода, не сопровождаемая звуковым оповещением.

ОСЯЗАТЕЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ PCW (ОПЦИОНАЛЬНО)

Осязательное оповещение передается на рулевое колесо или сиденье водителя (в зависимости от места установки оборудования).

ПРИМЕЧАНИЯ:

• Оповещение PCW будет также отображаться в приложении для смартфонов Mobileye 660 (Не совместимо с iPhone).

100

Система предупреждения о съезде с полосы движения (LDW)

КАК РАБОТАЕТ LDW?

LDW предупреждает водителя о начале непреднамеренного съезда с полосы движения, без включения указателей поворота. Предупреждение не выдается, если при смене полосы движения водитель включает указатель поворота.

КОГДА АКТИВИРУЕТСЯ LDW?

LDW работает на скорости свыше 65 км/ч.

ЗВУКОВОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ LDW

Последовательность резких предупредительных прерывистых звуковых сигналов, короткой продолжительности.

ВИЗУАЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ LDW

На дисплее EyeWatch мигает индикатор оповещения об отклонении вправо или влево от полосы.

ОСЯЗАТЕЛЬНОЕ ОПОВЕЩЕНИЕ LDW (ОПЦИОНАЛЬНО)

Осязательное оповещение передается на рулевое колесо или сиденье водителя в зависимости от места установки оборудования.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Оповещение LDW будет также отображаться в приложении для смартфонов Mobileye 660 (Не совместимо с iPhone).

LDW НЕ БУДЕТ ВЫДАВАТЬ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, ЕСЛИ:

Разделительная разметка отсутствует или слабо различима.

Скорость движения автомобиля менее 65 км/ч.

Включены указатели поворота.

Работа системы LDW заблокирована путем установки уровня чувствительности в «0» (LDW ОТКЛЮЧЕНА).

Выполняется резкий поворот.

Звук системы отключен.

ДОСТУПНОСТЬ LDW

Если система LDW не доступна по любой из указанных выше причин, на дисплее EyeWatch отображается желтая пиктограмма полосы движения.

Если система LDW доступна, на дисплее отображается белая пиктограмма полосы движения. Доступность системы LDW разделена для правой и левой полос.

LDW доступна

LDW недоступна

101

Loading…

Спасибо, что выбрали Mobileye. Вы, как и тысячи клиентов во всем мире, выбрали системы Mobileye 5-Series. Теперь и вы делаете вклад в более безопасную среду для водителей, пассажиров и пешеходов.

Руководство пользователя Mobileye пошагово познакомит вас с функциями системы Mobileye 5-Series в оптимальном формате и с максимальной пользой для вас. Для получения дополнительной информации, пожалуйста, свяжитесь с нами через www.mobile-eye.com.ua. Спасибо и безопасной вам дороги!

Важная информация по безопасности

ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СИСТЕМЫ MOBILEYE 5-SERIES ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ПРАВИЛАМИ БЕЗОПАСНОСТИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯМИ, СОДЕРЖАЩИМИСЯ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СИСТЕМ MOBILEYE 5-SERIES НЕ ОТМЕНЯЕТ СОБЛЮДЕНИЯ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОГО И ВНИМАТЕЛЬНОГО ПОВЕДЕНИЯ НА ДОРОГЕ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИЗМЕНЯТЬ НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ MOBILEYE 5-SERIES ВО ВРЕМЯ ДВИЖЕНИЯ!

Не нажимайте никакие кнопки системы Mobileye 5-Series, прежде чем вы изучите их назначение. Устанавливая Усовершенствованные системы помощи водителю Mobileye 5-Series, вы соглашаетесь эксплуатировать системы Mobileye 5-Series в соответствии с Правилами безопасности и предупреждениями, приведенными ниже. Если вы не согласны с настоящими условиями, верните изделие Mobileye 5-Series дилеру в оригинальной упаковке в течение 30 дней с момента покупки и получите полный возврат стоимости.

В этом разделе собраны часто задаваемые вопросы и ответы по приобретению, использованию, гарантиям, особенностям продукции Mobileye.

Что такое система Mobileye?

Устройство, которое постоянно следит за движением на дороге, состоит из трех частей — высокочувствительной видеокамеры с процессором EyeQ2, дисплея и динамика. Инженеры компании разработали специальные алгоритмы обработки изображений, фиксируемых камерой 15 раз в секунду. На основе полученной от камеры информации система делает вывод о том, какого рода объект находится перед ней — пешеход, велосипедист или мотоциклист, и в реальном времени оповещает водителя об опасных и аварийных ситуациях.

Как работает система Mobileye?

Когда наступает аварийная ситуация и как я об этом узнаю?

При каких погодных условиях камера работает?

На каких марках автомобилей можно установить данную систему?

Сколько времени устанавливается данная система?

Может ли быть проблема с гарантией автомобиля при установке системы?

Мы — автотранспортная компания по перевозке пассажиров, у нас есть автобусный парк, можно установить вашу систему на междугородние автобусы?

У меня автомобиль, принадлежащий лизинговой компании и у меня с ними контракт на 3 года. Могу ли я купить систему с гарантией больше чем на 12 месяцев?

Я директор департамента транспорта государственной организации и хотел бы установить на несколько автомобилей вашу систему.

Я хороший водитель. Зачем мне нужна такая система?

Можно ли установить систему самому?

Если через определенное время я поменяю машину, смогу ли я переустановить систему в мой новый автомобиль?

Умеет ли система тормозить машину?

Может ли Mobileye быть автопилотом?

Какой срок гарантии со дня приобретения?

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Mobile wifi 4g lte инструкция
  • Molecularly distilled omega 3 инструкция
  • Mole removal pen manual инструкция на русском языке
  • Mobile tri band repeater инструкция на русском языке
  • Moes hy369rt инструкция на русском