Moulinex hv8 2000w инструкция по применению насадок

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Мясорубка

Характеристики, спецификации

Номинальная мощность:

2000 Вт

Производительность:

2.9 кг/мин

Насадки-решетки:

Есть, 2 штуки (4.7 мм, 7.5 мм)

Насадки для шинковки:

Есть, 4 штуки

Прочие насадки:

для приготовления кеббе, для приготовления колбас

Отделение для хранения насадок:

есть

Лоток для подачи продуктов:

есть, металл

Материал изготовления корпуса:

пластик

Отделение для хранения кабеля:

есть

Инструкция к Мясорубке Moulinex HV8 ME645

I

J

C

I1I2

J1J2

B

K

K2 K1

GE

F

D

A4cA4b A4d

H

A5 A3

A4a

A2 A1

A

L2

L

L3a L3b L3c

L1

L3d L3e

EN

p 1 p 7

RU

p 8 p 14

p 15 p 21

p 22 p 28

p 29 p 35

p 36 p 42

p 43 p 49

p 50 p 56

p 57 p 63

p 64 p 70

p 71 p 77

p 78 p 84

p 85 p 91

p 92 p 98

p 99 p 105

EN

RU

UK

CS

SK

HU

PL

LV

LT

ET

BG

SR

HR

SL

RO

BS

www.moulinex.com

UK

CS

SK

HU

PL

LV

LT

ET

BG

SR

HR

SL

RO

BS

p 106 p 112

Réf. 2643164

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea1

!!

!!

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea4

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Pagea7

EN

Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range.

DESCRIPTION:

A Removable mincer head

A1 Aluminium casing

A2 Screw feeder

A3 Self-sharpening stainless steel blades

A4 Screens

A4a Fine hole screen (2.4 mm)

(availability depends on model) very fine mincing

A4b Fine hole screen (3 mm) (availability depends on model) very fine mincing

A4c Medium hole screen (4.7 mm) fine mincing

A4d Large hole screen (8 mm)coarse mincing

A5 Aluminium locking nut

B Removable aluminium tray

C Meat pusher

D Accessory storage compartment

E Mincer head release button

F On/off switch

G Reverse button (momentary reverse action)

H Motor unit

I KEBBE accessory

I1 Ring fitting

I2 Ring

J Biscuit nozzle

(availability depends on model)

J1 Support

J2 Nozzle

K Sausage unit

K1 Centring ring

K2 Nozzle

L Vegetable cutter

L1 Drum holder / hopper

L2 Pusher

L3 Drums

L3a Shredder

L3b Slicer

L3c Grater

L3d Dicer

SAFETY RECOMMENDATIONS:

— Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: Moulinex will not accept

responsibility for any use which does not comply with the instructions for use.

— This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or

mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given

instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

— Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

— Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply.

Any incorrect connection to the power supply will invalidate the guarantee.

— This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply

with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply

— Do not leave the appliance unattended when switched on and in use.

1

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page1

— Use the appliance on a flat, clean and dry surface.

— Never allow long hair, scarves or ties to hang down over the appliance when it is in use.

— Unplug the appliance after use and when you clean it or fit or remove accessories.

— Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. In this case contact an approved

Moulinex service centre (see list in service booklet).

— Any servicing other than cleaning and normal upkeep by the customer must be carried out by an approved service

centre.

— Do not use the appliance if the power lead is damaged. To avoid all possible danger, have it replaced at an approved

service centre (see list in the service booklet).

— Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.

— Keep the power lead out of the reach of children.

— The power lead should never touch hot surfaces, or be placed near heat sources or sharp edges.

— For your own safety, only use Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.

— Do not use the appliance for longer than 14 minutes.

— For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations:

• Low voltage directive

• Electro-magnetic compatibility

• Environmental regulations

• Regulations regarding materials in contact with foodstuffs.

BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:

Wash all accessories inwarm water and washing up liquid. Rinse and dry carefully.

The screen and blades must be kept lubricated. Apply a little culinary oil to them.

Do not run the appliance empty if the screen has not been oiled.

WARNING! Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.

USING THE APPLIANCE:

MINCER HEAD ASSEMBLY (A) :

Assembling the mincer head (figures 1.1 and 1.2)

Hold section A1 by the hopper with the wider opening at the top. Insert the screw feeder (A2) (long shaft first) in the

head assembly A1.

Fit the stainless steel blades (A3) on the short shaft of the screw feeder (A2), so that the cutting edges face outward.

Fit the screen of your choice over the blades (A3) ensuring that the pin fits into the notch on the assembly (A1).

Tighten the locking nut A5 (do not apply excessive pressure).

Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):

• The motor unit (H) must be unplugged. Position the mincer head in front of the unit with the hopper tilted to the

right. Fit the two pins on the mincer head into the two notches on the motor unit.

Push the mincer head firmly into the motor unit (H) and then turn the hopper to the left until it locks into position

(the hopper should be vertical).

• Fit the removable tray (B) onto the pins of the hopper.

Plug the appliance in. It is now ready for use.

Use:

Prepare all the food you wish to mince, removing any bones, cartilage or nerves. Thaw frozen food completely before mincing

Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).

Place a container under the mincer head.

Press the On / Off switch (F) to start the appliance.

Place the pieces of meat on the tray (B) and use the pusher (C) to push them into the hopper one by one.

Never use your fingers or any other object to push the meat into the hopper.

To make extra fine Kebbe or Kefta mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until it has the right consistency.

Tip:

When you have finished mincing put a few pieces of bread through the mincer to push out all the meat.

What to do if the mincer is blocked (diagram 3)

Turn off the mincer by pressing the On / Off switch (F).

2

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page2

Press the Reverse button (G) for a few seconds to clear the blockage.

Press the On / Off switch (F) to continue mincing.

Important : wait until the appliance stops completely before you use the On (F) or Reverse (G) buttons.

KEBBE ACCESSORY (I)

Kebbe are fried Lebanese meat balls. A bulgar wheat mixture, or minced meat and bulgar wheat mixture, is squeezed

out into a hollow tube by the kebbe accessory. The inside is often filled with vegetables or minced meat.

Assembly (diagram 4):

Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Insert the ring fitting (I1) in the head assembly (A1),

so that the pin fits into the notch.

Place the ring (I2) over the ring fitting and then secure them by tightening the locking nut (A5).

When assembled, fit the mincer head to the motor unit (H).

Note: this accessory is used without a screen or blades.

BISCUIT MAKER (J) (availability depends on model)

Assembly (diagram 5):

Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the nozzle (J2) onto the ring (J1) aligning the pin

with the notch on the head assembly (A1).

Secure it by tightening the locking nut (A5) on the head assembly (do not apply excessive pressure).

Fit the head assembly to the motor unit (H).

NB : this accessory is used without a screen or blades.

Use:

Prepare the dough. Results will be better if the dough is not too stiff.

Choose the design by pointing the arrow to the shape you want.

Keep adding dough until you have made the desired number of biscuits.

SAUSAGE NOZZLE (K)

This accessory can be fitted to the mincer head so that you can make all kinds of sausages, flavouring them to your

own taste.

Assembly (diagram 6) :

Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the screw feeder centring plate (K1), aligning the

pin with the notch on the head assembly (A1). Fit the nozzle (K2) and secure it by tightening the locking nut (A5).

When assembled, fit the mincer head to the motor unit (H).

NB : this accessory is used without a screen or blades. The centring plate keeps the screw feeder in position while

the appliance is being used.

Use:

Important: this accessory should only be used after you have minced the meat, added seasoning and mixed the

preparation thoroughly.

Soak the sausage casing in warm water to soften it and slide all of it onto nozzle (K2) leaving about 5 cm of casing

over hanging at the end.

Fill the hopper (A1) on the head assembly (A) with mince, turn the appliance on and push down with the pusher (C)

until the mince reaches the end of the nozzle.

Turn off the appliance.

Tie a knot in the 5 cm length of free casing. Slide the knot up to the end of the nozzle so that air is not trapped in

the casing.

Turn the appliance on again and continue to add mince. Ease the casing along as it fills. Do not overfill the sausages

as this will stretch the casing.

NB : this operation is easier if two people do it together, one feeding the mince into the mincer and the other

holding the casing in position as it fills.

Make sausages of the desired length by pinching the casing and twisting it where appropriate.

For the best results take care to prevent air becoming trapped in the casing during filling and make sausages 10 cm to

15 cm in length (separate the sausages by tying a knot round the casing).

Sausage casings (for UK only)

If your local butcher is unable to sell you some sausage skins suitable for thick sausages, we suggest contacting some

of the following companies (information correct at March 2011):

3

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page3

Ascott Smallholding Supplies Ltd

W Weschenfelder and Sons Ltd,

Units 21/22

2–4 North Road

Whitewalls — Easton Grey — Malmesbury

Middlesborough

Wiltshire SN16 0RD

TS2 1DD

United Kingdom

United Kingdom

Tel: 0845 130 6285 — Fax: 01666 826931

Tel: 01642 247524

e-mail:sales@ascott.biz

e-mail: via contact us section on website

www.ascott.biz

www.weschenfelder.co.uk

Scobie & Junor (Estd. 1919) Ltd,

Designa Sausage

1 Singer Road,

15 Buxton Road

East Kilbride,

Disley

Glasgow G75 0XS

Stockport

Scotland

Cheshire SK12 2DZ

Tel: 0800 783 7331 (free phone)

United Kingdom

Tel: 01355 237041 — Fax: 01355 576343

Tel: 01663 733499

e-mail: info@scobiesdirect.com

e-mail: via contact us section on website

www.scobiesdirect.com

www.designasausage.com

VEGETABLE CUTTER (L)

Assembly (diagram 7):

The motor unit must be unplugged. Position the vegetable cutting unit (L1) in front of the motor unit tilted to the

right so that the lugs are aligned with the notches in the motor unit (H). Insert the shaft of the unit in the centre hole

of of the motor unit (H). Turn the hopper to the left until the unit (L1) clicks home with the hopper in the upright

position.

Use:

• Select the drum you wish to use.

• Fit the drum into the opening at the front of the vegetable cutter (L1), ensuring that it is pushed firmly home

(Fig. 8) .

• Plug in the appliance.

• Press the On / Off button (F) once or twice to lock the drum into position (Fig. 9).

• Start the appliance and feed the vegetables into the hopper (L1) (Fig. 10), pushing them down with the pusher (L2)

(Fig. 11).

• To change the drum, wait for the appliance to stop completely and then press the Reverse button (G) for 1 second.

The drum will be released automatically (Fig. 12).

Dicer assembly:

Fit the dicer drum into the opening at the front of the vegetable chopper (L1), ensuring that it is pushed firmly

home (Fig. 13).

Position the dicer attachment with the safety catch open aligning the catch with the hopper (Fig. 13).

Check that the ring of the dicer accessory is clipped firmly to the lower part of the opening (Fig.14).

Close the safety catch over the opening in the chopper.

Dice food by feeding it into the hopper.

To remove the dicer attachment pull the lug at the top of the safety catch.

Tip: to release the safety catch (L3e) more easily push it upward with your finger as you pull the lug towards

you (Fig 15).

4

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 15:59 Page4

Use the right drum for each type of food:

L3a Shredder L3b Slicer L3c Grater L3d / L3e Dicing

drum and

attachment

Carrots

X X X

Courgettes

X X X

Potatoes

X X X (raw only)

Cucumber

X X X

Pepper

X X

Onions

X X

Beetroot

X X

Cabbage (white/red)

X

Apples

X X

Black radish Mooli

X X X

Celeriac

X X

Banana

X X

Parmesan

X

Gruyère

X X X

Chocolate

X X

Dry bread/biscuits

X

Hazelnuts/walnuts/almonds

X

Coconut

X

Recommendations for the best results:

For best results the ingredients you use should be firm. Do not allow food remains to build up inside the unit. Do not

use the appliance to grate or mince substances which are too hard, such as sugar or large pieces of meat. Cut food into

small pieces so that it can be fed easily into the hopper.

CLEANING:

• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (H).

• Do not put the motor unit in water or hold it under a running tap. Clean the motor unit with a damp cloth and dry

it carefully.

1) Mincer accessories:

— Release the head or accessory by pressing button E.

— Turn the mincer head unit (A) to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit (H).

— To remove the head unit (A), lift off the pusher (C) and the tray (B), unscrew the locking nut (A5), remove the screen

(A4), the blades (A3) and the screw feeder (A2).

— Take special care when handling sharp components.

— Wash all pieces in warm water and washing up liquid, rinse and dry carefully.

Do not put any parts of the head unit (A) in the dishwasher (main body (A1), screw feeder (A2), blades (A3),

screens (A4), locking nut (A5)).

2) Vegetable cutter and other accessories:

— The drum holder (L1), the pusher (L2), the drums (L3a, L3b, L3c, L3d) and the dicer attachment (L3e) can be wa-

shed in the dishwasher in the top tray only using the ECONOMY or QUICK WASH settings.

Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.

— If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the discoloured areas with a cloth soaked in vege-

table oil and then clean as normal.

All other accessories can be washed in the dishwasher.

STORAGE:

The screens, the blades, the screw feeder centring plate, the Kebbe and sausage accessories (I1, I2, J1, J2, K1 and

K2) can be stored in the compartment (D) at the back of the appliance.

5

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page5

WHAT DO I DO IF THE APPLIANCE DOESN’T WORK?

Check that it is correctly connected to the power supply.

If the problem persists, contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).

DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS

Let’s work together to protect the environment!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Leave it at a local civic waste collection point or an approved service centre so that it can be

disposed of correctly

RECIPES

N.B. When preparing recipes that require extensive use of the mincer take care not to operate it continuously

for more than 20 seconds.

Sample recipe, using 4.7 mm medium screen (A4b):

LEBANESE KEBBE

(meat balls with yoghurt)

(Serves 6) – Preparation time: 1 hr

Leave to chill for 1 hr in fridge

Ingredients for kebbe paste:

600 g of meat – 300 g of cracked bulgur wheat — Salt

Ingredients for sauce:

1 kg yoghurt – 1 bunch coriander – 4 cloves garlic – 3 tablespoons cornflour – Salt, pepper

1. Cut the meat into 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Mince the meat, adding the bulgur wheat as you

do so. Add salt and allow to chill for 1 hour in a cool place.

2. To make the kebbe balls: fit the kebbe accessory on to the mincer. Roll the mixture into a ball, sealing the ends with

a little water.

3. To prepare the sauce: wash the coriander, dry it with kitchen paper and remove the leaves. Peel and crush the garlic.

Cook the coriander and garlic gently in a pan for 1 – 2 minutes. Set aside.

4. Beat the yoghurt and cornflour together. Add salt and pepper. Put the mixture into a saucepan after passing it

through a fine sieve. Heat until the mixture boils and then turn down the heat. Stir the mixture continuously while

it is cooking to ensure that the yoghurt does not curdle.

5. Add the garlic and coriander. Warm the kebbe balls in the mixture for 10 minutes.

Variation on the recipe: You can also stuff the balls with a mixture of onion and minced meat (previously lightly

browned in a little oil with a few pine nuts).

BRIOUATS

(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 35 min.

Ingredients:

250 g puff pastry – 350 g beef steak – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Ground cinnamon and ginger – Parsley – Coriander

– Chervil – Sugar – 60 g melted butter – Olive oil

1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion into 8 pieces and put it through the mincer. Warm 4 tables-

poons of olive oil in a pan and add the onion. Sweat it on a low heat without allowing it to brown. Set aside.

2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Set aside.

3. Mince the herbs. Add them to the pan with salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small

teaspoonful of cinnamon.

4. Add the beaten eggs, stir into the mixture and then remove from the heat.

5. Roll out the puff pastry. It should be quite thin. Cut it into squares 10 cm x 10 cm. Brush the edges with butter.

6. Put a small spoonful of filling on each square. Roll the squares up and seal the ends.

7. Fry the briouats in very hot oil. When fried, place on kitchen paper for a few seconds. Sprinkle with sugar and

cinnamon. Serve very hot.

Variation on the recipe:

Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion in 8 pieces. Mince a little meat and then the onion.

Then mince a little more meat, then the herbs and then the rest of the meat. Beat the eggs and add them to the stuffing with

salt and pepper, half a teaspoon of paprika, a pinch of ginger and a small teaspoonful of cinnamon. Mix all the ingredients

together. Proceed as in steps 5 to 7 above.

6

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page6

PIROZHKI

(small fish pasties)

(Serves 4) – Preparation time: 25 min. Cooking time: 10 — 15 min.

Ingredients:

250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch dill – 2 onions – 100 g salted

butter, diced small — Oil

1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onions into 8 and put them through the mincer. Brown them in a pan

with a little oil over a low heat. Set aside.

2. Mince a little fish, then put the cooked onion, butter and dill through the mincer and finally the rest of the fish.

3. Roll out the puff pastry so that it is quite thin and then cut circles out using a glass or a fairly large bowl.

4. Pre-heat the oven to 210oC

5. Place a little filling on each circle, fold the edges over and seal them together.

6. Brown in the oven for 10 – 15 minutes.

BEEF BALLS

(Serves 4) – Preparation time: 20 min. Cooking time: 10 — 15 min.

Ingredients:

1 kg beef steak – 1 onion – 1 clove garlic – 2 slices rye or pumpernickel bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato pee-

led – Flour – Salt, pepper

1. For this recipe choose lean pieces of beef. Mince the beef with the slices of bread.

2. Slice the onion using the slicing drum (L3b) and grate the garlic and the potato using the shredder drum (K3a).

3. Mix the minced meat and bread with the sliced onion, garlic and potato.

4. Add the eggs, ground black pepper and salt, and shape the mixture into balls.

5. Roll the balls in flour and fry in the oil.

OVEN BAKED POTATO PIE

(Serves 4) – Preparation time: 30 min. Cooking time: 45 min.

Ingredients:

400 g minced meat – 1 kg potatoes- 2 eggs – 2 glasses milk – 1 clove garlic – 1½ tablespoonful butter – 2 tablespoon-

ful oil – Salt, pepper

1. Clean wash and dry the potatoes. Slice them using the L3b drum.

2. Mince the beef and fry it in a pan with oil for 5 minutes.

3. Rub the inside of an ovenproof dish with garlic and then grease it with some of the butter.

4. Put a first layer in the dish using Ê of the potato. Then add a layer of meat, add salt and pepper and then a final

layer with the rest of the potato.

5. Beat the eggs with hot milk and pour this mixture over the potato. Add the rest of the butter. Cook in a medium

oven for about 45 minutes.

APPLE GRATIN WITH ALMONDS

(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.

Ingredients:

6 apples – 60 g soft brown sugar – 50 g butter – 50 g whole almonds – 200 ml double cream – 1 teaspoon ground cin-

namon

Peel the apples, remove the pips and cut into quarters. Slice finely using the L3b slicer attachment and brown with

30 g of butter. Lightly grease an ovenproof dish with butter and spread the caramelised apple over the bottom. Grind

the almonds using the L3c grater drum. Mix the ground almond, the cream and the cinnamon in a bowl. Pour the mix-

ture over the apples and sprinkle with soft brown sugar. Cook the dish in the oven at 160°C for about 30 minutes.

RUSSIAN VINAIGRETTE SALAD

(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.

Ingredients:

400g beetroot – 300g carrots – 400g potatoes – 200g pickled cabbage – 200g cucumber (pickled or marinated) – 150g

onion – 100g tinned green peas — salt – 2 teaspoons oil

Dice the potatoes, beetroot, carrots, onion and cucumber using dicer drum and dicer attachment (L3d and L3e).

Steam the diced potato, beetroot and carrot.

Mix and then add the cabbage, peas, onion and cucumber. Add salt and vegetable oil.

Allow the salad to stand in the refrigerator for 1 hour.

7

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page7

ˆ¯¤§²¨¤´¬°«¤³²®·³®·³´¬¥²´¤µ©´¬¬Moulinex.

RU

ОПИСАНИЕ

A

—¾©°±¤Ã§²¯²¦®¤°Ãµ²´·¥®¬

A1

‡¯Â°¬±¬©¦¿-®²´³·µ

A2

‰¬±¶

A3

—¤°²«¤¶¤»¬¦¤Â½¬-µÃ±²ª¬«±©´ª¤¦©Â½©-µ¶¤¯¬

A4

–©¼©¶®¤

A4a

’©¯®¤Ã´©¼©¶®¤°°(в зависимости от модели

‹¯Ã²»©±À°©¯®²-´·¥®¬

A4b

’©¯®¤Ã´©¼©¶®¤°°(в зависимости от модели

‹¯Ã²»©±À°©¯®²-´·¥®¬

A4c

—´©¨±ÃÃ´©¼©¶®¤°°

‹¯Ã°©¯®²-´·¥®¬

A4d

ž¬´²®¤Ã´©¼©¶®¤°°

‹¯Ã®´·³±²-´·¥®¬

A5

‡¯Â°¬±¬©¦¤Ã§¤-®¤

B

—¾©°±¿-¤¯Â°¬±¬©¦¿-³²¨¨²±

C

˜²¯®¤¶©¯À°Ãµ¤

D

•©¹²¯¨¯Ã¤®µ©µµ·¤´²¦

E

•±²³®¤¨¯Ãµ±Ã¶¬Ã§²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬

F

•±²³®¤«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬

G

•±²³®¤T–©¦©´µU¨¦¬ª©±¬©¶²¶»¤µ°©±Ã©¶µÃ±¤³´²¶¬¦²³²¯²ª±²©

H

ˆ¯²®°²¶²´¤

I

‡®µ©µµ·¤´•ŒˆˆŒ

I1

š¬¯À©´±¤Ã±¤µ¤¨®¤

I2

•²¯Àº©¦²©·³¯²¶±©±¬©

J

š¬¯À©´±¤Ã±¤µ¤¨®¤¨¯Ã¥¬µ®¦¬¶²¦(в зависимости от модели)

J1

•²¨µ¶¤¦®¤

J2

š²´°¤

K

“¤µ¤¨®¤¨¯Ã®²¯¥¤µ²®¦«¤¦¬µ¬°²µ¶¬²¶°²¨©¯¬

K1

™µ¶´²-µ¶¦²¨¯Ãº©±¶´¬´²¦¤±¬Ã¦¬±¶¤

K2

‰²´²±®¤

L

”¦²½©´©«®¤(в зависимости от модели)

L1

•²±·µ±¿-®²´³·µµ«¤§´·«²»±²-§²´¯²¦¬±²-

L2

˜²¯®¤¶©¯À

L3

•²±·µ¿

L3a

•²±·µ¶©´®¤

L3b

•²±·µ¨¯Ã´©«®¬¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬

L3c

•²±·µ¨¯Ãµ®²¥¯©±¬Ã

L3d

•²±·µ¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬

L3e

“¤µ¤¨®¤¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :

— Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не

соответствующее инструкции, освобождает Moulinex от ответстенности.

— Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,

сенсорные или умственные способности ограничены, или лицами, не имеющими опыта или

необходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо

ответственное за их безопасность.

8

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page8

— Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.

“¤³´Ãª©±¬©³¬¶¤±¬Ã¦¤¼©§²³´¬¥²´¤¨²¯ª±²µ²²¶¦©¶µ¶¦²¦¤¶À±¤³´Ãª©±¬Â¦¤¼©§²Á¯©®¶´¬»©µ®²§²³¬¶¤±¬Ã

— Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.

•´¬¥²´³´©¨±¤«±¤»©±¶²¯À®²¨¯Ã¨²°¤¼±©§²¬µ³²¯À«²¦¤±¬Ã¬³´¬§²¶²¦¯©±¬Ã¥¯Â¨¬³²¨³´¬µ°²¶´²°

•µ³²¯À«·-¶©³´¬¥²´¶²¯À®²±¤´²¦±²-³²¦©´¹±²µ¶¬»¬µ¶²-¬µ·¹²-

“©²µ¶¤¦¯Ã-¶©±©·¥´¤±±¿°¬¨¯¬±±¿©¦²¯²µ¿¼¤´¸¬¯¬§¤¯µ¶·®±¤¨¤®µ©µµ·¤´¤°¬³´¬¦©¨©±±¿°¬¦¨©-µ¶¦¬©

—¯©¨·©¶²¶®¯Â»¬¶À³´¬¥²´²¶³¬¶¤±¬Ã®¤®¶²¯À®²¦¿³´©®´¤¶¬¯¬´¤¥²¶·²¶®¯Â»©±¬©¶´©¥·©¶µÃ¶¤®ª©®²§¨¤

¦¿©§²°²©¶©µ¶¤¦¬¶©±¤°©µ¶²¬¯¬·¥¬´¤©¶©¤®µ©µµ·¤´¿

“©¬µ³²¯À«·-¶©³´¬¥²´©µ¯¬²±´¤¥²¶¤©¶±©³´¤¦¬¯À±²¬¯¬³²¦´©ª¨©±‰Á¶²°µ¯·»¤©µ¯©¨·©¶²¥´¤¶¬¶ÀµÃ¦

µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´Moulinex (µ°µ³¬µ²®¦¥´²¼Â´©³²²¥µ¯·ª¬¦¤±¬Â).

‘Â¥²©¦°©¼¤¶©¯Àµ¶¦²²¶¯¬»±²©²¶»¬µ¶®¬¬©ª©¨±©¦±²§²·¹²¨¤®¯¬©±¶²°¨²¯ª±²²µ·½©µ¶¦¯Ã¶ÀµÃ¦µ©´¦¬µ±²°

º©±¶´©Moulinex.

Œµ¯¬ ³²¦´©ª¨©± ³´²¦²¨ ±© ¬µ³²¯À«·-¶© ³´¬¥²´ ‹¯Ã ·µ¶´¤±©±¬Ã ²³¤µ±²µ¶¬ ²¥´¤¶¬¶©µÀ ¨¯Ã «¤°©±¿ ¦

µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´Moulinex (µ°µ³¬µ²®¦¥´²¼Â´©³²²¥µ¯·ª¬¦¤±¬Â).

“©®¯¤¨¬¶©³´¬¥²´®¤¥©¯À³¬¶¤±¬Ã¬¯¬¼¶©³µ©¯À¦¦²¨·¬¯¬¨´·§·Âª¬¨®²µ¶À

™¥¬´¤-¶©®¤¥©¯À³¬¶¤±¬Ã²¶¨©¶©-

•¤¥©¯À³¬¶¤±¬Ã±©¨²¯ª©±±¤¹²¨¬¶ÀµÃ¦¥¯¬«¬¬¯¬¦®²±¶¤®¶©µ±¤§´©¦¤Â½¬°¬µÃÁ¯©°©±¶¤°¬¬µ¶²»±¬®²°

¶©³¯¤¬¯¬²µ¶´¿°·§¯²°

‹¯Ã¦¤¼©-¥©«²³¤µ±²µ¶¬µ¯©¨·©¶¬µ³²¯À«²¦¤¶À²¯À®²¤®µ©µµ·¤´¿¬«¤³¤µ±¿©»¤µ¶¬Moulinex ²¶¦©»¤Â½¬©

¶´©¥²¦¤±¬Ã°¦¤¼©§²³´¬¥²´¤

“©³²¯À«·-¶©µÀ³´¬¥²´²°µ¦¿¼©°¬±

‹¯Ã¦¤¼©-¥©«²³¤µ±²µ¶¬¨¤±±¿-³´¬¥²´²¶¦©»¤©¶¨©-µ¶¦·Â½¬°±²´°¤°¬³´¤¦¬¯¤°

S‹¬´©®¶¬¦¤±¬«®²§²±¤³´Ãª©±¬Ã

S¢¯©®¶´²°¤§±¬¶±¤Ãµ²¦°©µ¶¬°²µ¶À

S”®´·ª¤Â½¤Ãµ´©¨¤

S’¤¶©´¬¤¯¿®²±¶¤®¶¬´·Â½¬©µ³´²¨·®¶¤°¬³¬¶¤±¬Ã

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

‰¿°²-¶©¦µ©¤®µ©µµ·¤´¿¦²¨²-µ°¿¯²°—³²¯²µ±¬¶©¬¶½¤¶©¯À±²¦¿¶´¬¶©

Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо смазать их маслом.

Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.

ВНИМАНИЕ: Лезвия конусов очень острые, обращайтесь с ними осторожно.

ЗАПУСК:

ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (A) :

Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)

“©²¥¹²¨¬°²¦«Ã¶À®²´³·µA1 «¤«¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·±¤³´¤¦¬¦µ¤°²©¼¬´²®²©²¶¦©´µ¶¬©®¦©´¹·Ž¤¶©°

¦µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 (¨¯¬±±·Â²µÀµ±¤»¤¯¤) ¦®²´³·µA1.

‰µ¶¤¦À¶©±²ª¬«±©´ª¤¦©Â½©-µ¶¤¯¬A3 ±¤®²´²¶®·Â²µÀ®²¶²´¤Ã¦¿¹²¨¬¶«¤¦¬±¶A2, ´©ª·½¬°¬§´¤±Ã°¬®

µ©¥©‘Â¥·Â´©¼©¶®·³²¦¤¼©°·¦¿¥²´·±¤¨©±À¶©±¤±²ªA3, ¦¿µ¶·³¨²¯ª©±³²³¤µ¶À¦³¤«®²´³·µ¤A1.

Ž¤®´·¶¬¶©±©¥¯²®¬´·-¶©§¤-®·A5

Установка головки мясорубки (схема 2) :

S•©´©¨ ²¶®¯Â»©±±¿° ²¶ ³¬¶¤±¬Ã ¥¯²®²° °²¶²´¤ H ¨©´ª¬¶© §²¯²¦®· °Ãµ²´·¥®¬ «¤§´·«²»±¤Ã §²´¯²¦¬±¤

±¤³´¤¦¯©±¤¦³´¤¦²—²µ¶¿®·-¶©¥¤-²±©¶±¿¹µ²©¨¬±©±¬Ã§²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬¬³¤«¤¥¯²®¤°²¶²´¤

Š²¯²¦· °Ãµ²´·¥®¬ ¦µ¶¤¦À¶© ¦ ¥¯²® °²¶²´¤ H , «¤§´·«²»±·Â §²´¯²¦¬±· ³²¦©´±¬¶© «¤¶©° ¦¯©¦² ¨² °©¶®¬

«¤§´·«²»±¤Ã§²´¯²¦¬±¤¨²¯ª±¤«¤±Ã¶À¦©´¶¬®¤¯À±²©³²¯²ª©±¬©

S™µ¶¤±²¦¬¶©µ¾©°±¿-³²¨¨²±B ±¤¦¿µ¶·³¿«¤§´·«²»±²-§²´¯²¦¬±¿°Ãµ²´·¥®¬

‰®¯Â»¬¶©³´¬¥²´¦µ©¶À²±§²¶²¦®Á®µ³¯·¤¶¤º¬¬

Использование:

•´¬§²¶²¦À¶©±©²¥¹²¨¬°²©¨¯Ã´·¥®¬®²¯¬»©µ¶¦²³´²¨·®¶²¦·¨¤¯¬¶©®²µ¶¬¹´Ã½¬¬µ·¹²ª¬¯¬Ã

“¤´©ªÀ¶©°Ãµ²®·µ®¤°¬³´¬¥¯¬«¬¶©¯À±²µ°X 2 µ°

•²¨§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬³²µ¶¤¦À¶©©°®²µ¶À

“¤ª°¬¶©±¤³²¯²ª©±¬©TIU®±²³®¬«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F , »¶²¥¿¦®¯Â»¬¶À³´¬¥²´

•²¯²ª¬¶©®·µ®¬°Ãµ¤±¤³²¨¨²±B ¬³²²¨±²°·²³·µ®¤-¶©¦²¶¦©´µ¶¬©µ³²°²½ÀÂ¶²¯®¤¶©¯ÃC.

Ни в коем случае не пытайтесь проталкивать пальцами или другим инструментом.

•¶²¥¿³²¯·»¬¶À°Ã§®²©¶©µ¶²•¬¥¥©¬¯¬•©¸¶¤³´²³·µ¶¬¶©°Ãµ²´¤«¤»©´©«°Ãµ²´·¥®·¨²³²¯·»©±¬Ã°¤µµ¿

ª©¯¤©°²-®²±µ¬µ¶©±º¬¬

9

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page9

Полезный совет:

‰®²±º©´¤¥²¶¿¦¿°²ª©¶©³´²³·µ¶¬¶À±©µ®²¯À®²®·µ®²¦¹¯©¥¤»¶²¥¿¦¿¼¯¬²µ¶¤¶®¬´·¥¯©±²§²°Ãµ¤

Что делать в случае застревания? (схема 3)

‰¿®¯Â»¬¶©°Ãµ²´·¥®·±¤ª¤¦±¤³²¯²ª©±¬©TU®±²³®¬«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F.

Ž¤¶©°±©µ®²¯À®²µ©®·±¨¨©´ª¬¶©±¤ª¤¶²-®±²³®·T–©¦©´µUG , »¶²¥¿²µ¦²¥²¨¬¶À«¤µ¶´Ã¦¼¬©³´²¨·®¶¿

“¤ª°¬¶©±¤³²¯²ª©±¬©TIU®±²³®¬«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F , »¶²¥¿³´²¨²¯ª¬¶À´¤¥²¶·

Важно: ¨²ª¨¬¶©µÀ ²®²±»¤¶©¯À±²-²µ¶¤±²¦®¬³´¬¥²´¤ ³©´©¨ ¶©° ®¤® ¤®¶¬¦¬´²¦¤¶À ®²°¤±¨·T•·µ®U  ¬¯¬

®²°¤±¨·T–©¦©´µUG.

АКСЕССУАР КЕББЕ (I)

Сборка (схема 4) :

‰µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 ¦®²´³·µA1 §²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬™µ¶¤±²¦¬¶©¸¬¯À©´±·Â±¤µ¤¨®·I1 ¶¤®»¶²¥¿

¦¿µ¶·³³²³¤¯¦³¤«®²´³·µ¤A1. “¤¨©±À¶©®²¯Àº©¦²©·³¯²¶±©±¬©I2 ±¤¸¬¯À©´±·Â±¤µ¤¨®·¬«¤®´·¶¬¶©§¤-®·A5

¨²®²±º¤

—²¥´¤±±·Â¶¤®¬°²¥´¤«²°§²¯²¦®··µ¶¤±²¦¬¶©±¤¥¯²®°²¶²´¤“

Примечание: ¨¤±±¿-¤®µ©µµ·¤´¬µ³²¯À«·©¶µÃ¥©«´©¼©¶®¬¬¥©«±²ª¤

НАСАДКА ДЛЯ БИСКВИТОВ (J) (в зависимости от модели)

Сборка (схема 5):

‰µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 ¦®²´³·µA1. ™µ¶¤±²¦¬¶©«¤¶©°¸²´°·J2 ±¤³²¨µ¶¤¦®·J1 ¶¤®»¶²¥¿¦¿µ¶·³³²³¤¯¦³¤«®²´³·µ¤

A1. Ž¤®´·¶¬¶©¨²®²±º¤±©¥¯²®¬´·Ã§¤-®·A5 ®²´³·µ¤A1. µ¶¤±²¦¬¶©§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬µ²¥´¤±±·Â¶¤®¬°²¥

´¤«²°±¤¥¯²®°²¶²´¤“

Примечание: данный аксессуар используется без решетки и без ножа.

Использование:

•´¬§²¶²¦À¶©¶©µ¶²‘·»¼¬-´©«·¯À¶¤¶³²¯·»¬¶µÃµ©µ¶²°µ¯©§®¤°Ã§®¬°‰¿¥©´¬¶©»©´¶©ªµ¶´©¯®¤¨²¯ª±¤

µ²²¶¦©¶µ¶¦²¦¤¶À¦¿¥´¤±±²-¸²´°©•´²³·µ®¤-¶©¶©µ¶²³²®¤±©³²¯·»¬¶©ª©¯¤©°²©®²¯¬»©µ¶¦²¥¬µ®¦¬¶²¦

ВОРОНКА ДЛЯ КОЛБАСОК (J) (в зависимости от модели)

‹¤±±¿- ¤®µ©µµ·¤´ ³´¬®´©³¯Ã©°¿- ® §²¯²¦®© °Ãµ²´·¥®¬ ³²«¦²¯¬¶ ¨©¯¤¶À ¯Â¥¿© ®²¯¥¤µ®¬ ®²¶²´¿© ¦¤°

²µ¶¤±©¶µÃ¶²¯À®²³´¬³´¤¦¬¶À³²µ¦²©°·¦®·µ·

Сборка (схема 6)

‰µ¶¤¦À¶©¦¬±¶A2 ¦®²´³·µA1 §²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬µ¶¤±²¦¬¶©«¤¶©°·µ¶´²-µ¶¦²¨¯Ãº©±¶´¬´²¦¤±¬Ã¦¬±¶¤K1

¶¤®»¶²¥¿¦¿µ¶·³³²³¤¯¦³¤«®²´³·µ¤‡™µ¶¤±²¦¬¶©¦²´²±®·K2, «¤®´·¶¬¶©§¤-®·A5 ¨²®²±º¤™µ¶¤±²¦¬¶©§²

¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬µ²¥´¤±±·Â¶¤®¬°²¥´¤«²°±¤¥¯²®°²¶²´¤H.

Использование:

Важно: ¨¤±±¿-¤®µ©µµ·¤´µ¯©¨·©¶¬µ³²¯À«²¦¤¶À¶²¯À®²³²µ¯©¶²§²®¤®°Ãµ²¥¿¯²³²´·¥¯©±²µ³©º¬¬¨²¥¤¦¯©±¿

¬°¤µµ¤¹²´²¼²³©´©°©¼¤±¤

••´©¨¦¤´¬¶©¯À±²¦¿°²»©±±·Â¦¶©³¯²-¦²¨©®²¯¥¤µ±·Â²¥²¯²»®·µ¶¤¦¼·Âµ±²¦¤Á¯¤µ¶¬»±²-±¤¨©±À¶©±¤¦²

´²±®·K2 , ²µ¶¤¦¬¦³´¬¥¯¬«¬¶©¯À±²µ°

–·¥¯©±²©°Ãµ²³²°©µ¶¬¶©¦«¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤A1 §²¯²¦®¬°Ãµ²´·¥®¬A, ¦®¯Â»¬¶©¬¶²¯®¤-¶©¶²¯

®¤¶©¯©°C ¶¤®»¶²¥¿´·¥¯©±²©°Ãµ²¦¿¼¯²±¤®´¤-¦²´²±®¬

‰¿®¯Â»¬¶©³´¬¥²´

—¨©¯¤-¶©·«©¯µ²µ¶¤¦¯©±±¿¹µ°®²¯¥¤µ±²-²¥²¯²»®¬•©´©¨¦¬±À¶©·«©¯®®´¤Â¦²´²±®¬»¶²¥¿±©¥¯²®¬´²

¦¤¶À¦²«¨·¹¦®²¯¥¤µ±²-²¥²¯²»®©

‰®¯Â»¬¶©³´¬¥²´¬³´²¨²¯ª¤-¶©±¤®¯¤¨¿¦¤¶À´·¥¯©±²©°Ãµ²—¯©¨¬¶©«¤®²¯¥¤µ±²-²¥²¯²»®²-³²®¤²±¤±©±¤

³²¯±¬¶µÃ•¶²¥¿µ¬¯À±²±©´¤µ¶Ã§¬¦¤¶À²¥²¯²»®·±©¨©¯¤-¶©µ¯¬¼®²°¶²¯µ¶¿¹®²¯¥¤µ²®

Примечание: работу лучше выполнять вдвоем, один накладывает рубленое мясо, а второй держит

оболочку, пока она наполняется.

•²¯¥¤µ®¬°²ª±²¨©¯¤¶À¯Â¥²-ª©¯¤©°²-¨¯¬±¿µª¬°¤Ã¬³²¦²´¤»¬¦¤Ã²¥²¯²»®·

•¶²¥¿³²¯·»¬¶À®¤»©µ¶¦©±±¿©®²¯¥¤µ®¬±©²¥¹²¨¬°²µ¯©¨¬¶À«¤¶©°»¶²¥¿³´¬±¤³²¯±©±¬¬¦²«¨·¹±©µ²¥¬´¤¯µÃ

¦±·¶´¬´©®²°©±¨·©°¨©¯¤¶À®²¯¥¤µ®¬¨¯¬±²-µ°²¶¨©¯Ã-¶©®²¯¥¤µ®¬²µ¶¤¦¯ÃÃ®·µ²®²¥²¯²»®¬¨¯Ã¸²´

°¬´²¦¤±¬Ã·«¯¤

10

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page10

ОВОЩЕРЕЗКА (L) (в зависимости от модели)

Сборка (схема 7):

“¤³´²¶¬¦²¶®¯Â»©±±²§²²¶³¬¶¤±¬Ã¥¯²®¤°²¶²´¤·µ¶¤±²¦¬¶©®²´³·µL1 , ±¤®¯²±©±±¿-¦³´¤¦²·¼®¬®²´³·µ¤

¨²¯ª±¿¦²-¶¬¦²¶¦©´µ¶¬Ã¥¯²®¤°²¶²´¤H. ™µ¶¤±²¦¬¶©µ¶©´ª©±À¦¿¹²¨Ã½¬-¬«®²´³·µ¤L1 ,¦²µÀ¥¯²®¤°²¶²´¤

H. Ž¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤L1 ³²¦©´±¬¶©¦¯©¦²¨²°©¶®¬

Использование:

É‰¿¥©´¬¶©®²±·µµ²²¶¦©¶µ¶¦·Â½¬-ª©¯¤©°²°·¬µ³²¯À«²¦¤±¬Â

É‰µ¶¤¦À¶©¦¿¥´¤±±¿-®²±·µ¦²¶¦©´µ¶¬©±¤¹²¨Ã½©©µÃ¦³©´©¨±©-»¤µ¶¬®²´³·µ¤L1, ®²±·µ¨²¯ª©±«¤±¬°¤¶À

³´¤¦¬¯À±²©³²¯²ª©±¬©¦±·¶´¬±©µ·½©§²Á¯©°©±¶¤´¬µ

É•²¨®¯Â»¬¶©³´¬¥²´®³¬¶¤±¬Â

É“¤ª°¬¶©²¨¬±¬¯¬¨¦¤´¤«¤±¤®±²³®·«¤³·µ®¤²µ¶¤±²¦®¬F , »¶²¥¿¥¯²®¬´²¦¤¶À®²±·µ´¬µ

É‰®¯Â»¬¶©³´¬¥²´«¤¶©°»©´©««¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤±¤®¯¤¨¿¦¤-¶©³´²¨·®¶¿L1 (´¬µ) ¬³´²

¶¤¯®¬¦¤-¶©¬¹µ³²°²½ÀÂ¶²¯®¤¶©¯ÃL2 (´¬µ).

¶²¥¿«¤°©±¬¶À®²±·µ±©²¥¹²¨¬°²¨²ª¨¤¶ÀµÃ³²¯±²-²µ¶¤±²¦®¬®²±·µ¤™¨©´ª¬¦¤-¶©±¤ª¤¶²-¦¶©»©±¬©µ©

®·±¨¿®±²³®·G –©¦©´µ®²±·µ¦¿-¨©¶¤¦¶²°¤¶¬»©µ®¬´¬µ

Сборка насадок для резки кубиками:

É‰µ¶¤¦À¶©®²±·µ¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬¦²¶¦©´µ¶¬©±¤¹²¨Ã½©©µÃ¦³©´©¨±©-»¤µ¶¬®²´³·µ¤L1, ®²±·µ¨²¯ª©±«¤

±¬°¤¶À³´¤¦¬¯À±²©³²¯²ª©±¬©¦±·¶´¬±©µ·½©§²Á¯©°©±¶¤´¬µ

É™µ¶¤±²¦¬¶©«¤¶©°±¤µ¤¨®·¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬µ²¶®´¿¶¿°«¤°®²°¥©«²³¤µ±²µ¶¬´¤µ³²¯¤§¤Ã«¤°²®¥©«²³¤µ

±²µ¶¬¦º©±¶´©«¤§´·«²»±²-§²´¯²¦¬±¿®²±·µ±²§²®²´³·µ¤´¬µ

É•´²¦©´À¶©»¶²¥¿®²¯Àº²¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬¥¿¯²¹²´²¼²«¤ª¤¶²·²µ±²¦¤±¬Ã®²±·µ±²§²®²´³·µ¤´¬µ

ÉŽ¤®´²-¶©«¤°²®¥©«²³¤µ±²µ¶¬±¤®²±·µ±²°®²´³·µ©

É“¤»¬±¤-¶©´©«®·®·¥¬®¤°¬²³·µ®¤Ã³´²¨·®¶¿¦«¤§´·«²»±·Â§²´¯²¦¬±·®²±·µ±²§²®²´³·µ¤

É•¶²¥¿¦¿±·¶À±¤µ¤¨®·¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬¨²µ¶¤¶²»±²³²¶Ã±·¶À«¤ë¿»²®±¤¹²¨Ã½¬-µÃµ¦©´¹·«¤°®¤¥©«

²³¤µ±²µ¶¬

Полезный совет: Чтобы легко разблокировать замок безопасности L3e, следует одновременно

сделать движен

ие пальцем вверх и потянуть язычок вперед (рис. 15).

Используйте рекомендуемый конус для каждого типа продукта:

•²±·µ¶©´®¤L3a

•²±·µ ¨¯Ã ´©«®¬

•²±·µ¨¯Ã

•²±·µ¬±¤µ¤¨®¤

¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬ L3b

µ®²¥¯©±¬ÃL3c

¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬

L3d ¬L3e

’²´®²¦À

X X X

•¤¥¤»®¬

X X X

•¤´¶²¸©¯À

X X X (¶²¯À®²µ¿´¿©)

”§·´©º

X X X

•©´©º

X X

‘·®

X X

—¦©®¯¤

X X

•¤³·µ¶¤¥©¯¤Ã®´¤µ±¤Ã

X

£¥¯²®¬

X X

–©¨À®¤»©´±¤Ã

X X X

•²´±©¦²-µ©¯À¨©´©-

X X

ˆ¤±¤±¿

X X

•¤´°©«¤±

X

Š´Â-©´

X X X

ž²®²¯¤¨

X X

—·¹²-¹¯©¥µ·¹¤´¬

X

‘©µ±²-²´©¹§´©º®¬-

²´©¹°¬±¨¤¯À

X

•²®²µ²¦¿-²´©¹

X

11

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page11

Советы для получения хорошего результата:

•¶²¥¿³²¯·»¬¶À·¨²¦¯©¶¦²´¬¶©¯À±¿-´©«·¯À¶¤¶¬³´©¨²¶¦´¤¶¬¶À«¤µ¶´©¦¤±¬©³´²¨·®¶²¦¦®²´³·µ©¬µ³²¯À«·©

°¿©¬±§´©¨¬©±¶¿¨²¯ª±¿¥¿¶À®´©³®¬°¬“©¬µ³²¯À«·-¶©³´¬¥²´»¶²¥¿¶©´©¶À¬¯¬´©«¤¶À¯²°¶¬®¤°¬³´²

¨·®¶¿ µ¯¬¼®²° ª©µ¶®¬© ¶¤®¬© ®¤® µ¤¹¤´ ¬¯¬ ®·µ®¬ °Ãµ¤ –¤«´©«¤-¶© ³´²¨·®¶¿ »¶²¥¿ ¬¹ ¥¿¯² ³´²½©

³´²¶¤¯®¬¦¤¶À¦§²´¯²¦¬±·®²´³·µ¤

ЧИСТКА:

Перед чисткой блока мотора Н всегда отключайте прибор от питания.

É“©³²§´·ª¤-¶©¥¯²®°²¶²´¤¦¦²¨·±©³²¨µ¶¤¦¯Ã-¶©©§²³²¨¦²¨·•¬µ¶¬¶©¥¯²®°²¶²´¤¦¯¤ª±²-¶´Ã³®²-

•²µ¯©»¬µ¶®¬µ¯©¨·©¶³²¯±²µ¶ÀÂ¦¿µ·¼¬¶À

1) Аксессуары мясорубки :

—±¬°¬¶©¥¯²®¬´²¦®·§²¯²¦®¬¬¯¬¤®µ©µµ·¤´¤²¦²½©´©«®¬±¤ª¤¦±¤®±²³®·E.

•²¦©´±¬¶©§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬A ¦³´¤¦²¬³²¶Ã±¬¶©±¤µ©¥Ã»¶²¥¿´¤«¾©¨¬±¬¶À¥¯²®°²¶²´¤H.

•¶²¥¿µ±Ã¶À§²¯²¦®·²¦²½©´©«®¬A, ¦¿±À¶©¶²¯®¤¶©¯ÀC ¬µ±¬°¬¶©³²¨¨²±B, ²¶¦¬±¶¬¶©§¤-®·A5, µ±¬°¬¶©

´©¼©¶®·A4, ±²ªA3 ¬¦¬±¶A2.

Осторожно обращайтесь с острыми запчастями.

‰¿°²-¶©¦µ©«¤³»¤µ¶¬³²¨§²´Ã»©-¦²¨²-µ°¿¯²°µ³²¯²µ±¬¶©¬¶½¤¶©¯À±²¦¿¶´¬¶©

“©°²-¶©§²¯²¦®·°Ãµ²´·¥®¬A ¦³²µ·¨²°²©»±²-°¤¼¬±©¶²©µ¶À®²´³·µA1, ¦¬±¶A2, §¤-®·A5, ±²ªA3 ¬

´©¼©¶®¬A4

2) Аксессуары овощерезки и прочие:

É•²´³·µL1¶²¯®¤¶©¯ÀL2®²±·µ¿L3a, L3b, L3c, L3d¬¤®µ©µµ·¤´¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬L3©°²ª±²°¿¶À¦

³²µ·¨²°²©»±²-°¤¼¬±©¦®²´«¬±©¬µ³²¯À«·Ã³´²§´¤°°·T¢•”U¬¯¬T“Œ—•‘¡“”Š–£Ž“”ŒU

É—¯©¨·©¶²µ¶²´²ª±²²¥´¤½¤¶ÀµÃµ®²±·µ¤°¬¶¤®®¤®¯©«¦¬Ã®²±·µ²¦²»©±À²µ¶´¿©

ÉŒµ¯¬³¯¤µ¶°¤µµ²¦¿©»¤µ¶¬³²®´¤µ¬¯¬µÀ²¶³´²¨·®¶²¦¶¤®¬¹®¤®±¤³´¬°©´°²´®²¦À³´²¶´¬¶©¬¹¶´Ã³®²-

µ°²»©±±²-¦³¬½©¦²°°¤µ¯©«¤¶©°¦¿°²-¶©²¥¿»±¿°µ³²µ²¥²°

‰µ© ¨´·§¬© ¤®µ©µµ·¤´¿ °²ª±² °¿¶À ¦ ³²µ·¨²°²©»±²- °¤¼¬±©.

ХРАНЕНИЕ:

–©¼©¶®¬±²ª·µ¶´²-µ¶¦²¨¯Ãº©±¶´¬´²¦¤±¬Ã¦¬±¶¤¤®µ©µµ·¤´¿•©¥¥©¨¯Ã¥¬µ®¦¬¶²¦¬®²¯¥¤µ²®I1, I2, J1, J2,

K1 ¬K2°²ª±²¹´¤±¬¶À±¤«¤¨±©-µ¶©±®©³´¬¥²´¤¦µ³©º¬¤¯À±²°²¶¨©¯©±¬¬D

ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ?

•´²¦©´À¶©³¬¶¤±¬©

Œµ¯¬³´¬¥²´¶¤®¬±©«¤´¤¥²¶¤¯²¥´¤¶¬¶©µÀ¦µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´»;@85:1B

µ°µ³¬µ²®¦¥´²¼Â´©³²²¥µ¯·ª¬¦¤±¬Â

СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ

ПРИБОРОВ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ

Поучаствуем в защите окружающей среды!

‰¤¼³´¬¥²´µ²¨©´ª¬¶°±²§²°¤¶©´¬¤¯¤³´¬§²¨±²§²®³©´©´¤¥²¶®©

—¨¤-¶©©§²¦³·±®¶µ¥²´¤¬¯¬¦µ©´¦¬µ±¿-º©±¶´¨¯Ã³©´©´¤¥²¶®¬

12

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page12

РЕЦЕПТЫ

Обратить внимание: Для рецептов, для которых требуется более высокая мощность, время использования прибора не

должно превышать 20 сек.

Пример рецепта (со средней решеткой – отверстия 4,7мм A4b) :

KIBBE BI LABAN

(котлеты киббе с йогуртом) – 6 порций

Приготовление: 1 ч. Поставить на 1 ч в холодильник

Ингредиенты для пасты киббе : §°Ãµ¤W§¥·¯À§·´¤¨´²¥¯©±²©«©´±²Wµ²¯À

•±§´©¨¬©±¶¿¨¯Ãµ²·µ¤®§-²§·´¶¤W³·»²®®²´¬¤±¨´¤W«·¥»¬®¤»©µ±²®¤Wµ¶²¯²¦¿©¯²ª®¬®·®·´·«±²-

°·®¬Wµ²¯À³©´©º

–¤«´©ªÀ¶©°Ãµ²±¤®·µ®¤™µ¶¤±²¦¬¶©´©¼©¶®·°°¦°Ãµ²´·¥®·•´²³·µ¶¬¶©°Ãµ²¨²¥¤¦À¶©¥·¯À§·´

•²µ²¯¬¶©³²µ¶¤¦À¶©³²¯·»©±±·Â°¤µµ·¦¹²¯²¨±²©°©µ¶²±¤»¤µ

•¶²¥¿µ¸²´°¬´²¦¤¶À®²¶¯©¶¿®¬¥¥©·µ¶¤±²¦¬¶©±¤°Ãµ²´·¥®·¤®µ©µµ·¤´®©¥¥©•´²³·µ¶¬¶©°¤µµ·®´¤Ã

®²¶¯©¶¿µ®¯©-¶©±©¥²¯À¼¬°®²¯¬»©µ¶¦²°¦²¨¿

‹¯Ã³´¬§²¶²¦¯©±¬Ãµ²·µ¤³´²°²-¶©³·»²®®²´¬¤±¨´¤³´²°²®±¬¶©¥·°¤§²-¬²¶²´¦¬¶©¯¬µ¶ÀÃ•²»¬µ¶¬¶©

»©µ±²®¬´¤«¨¤¦¬¶©©§²•©µ±²®¬®²´¬¤±¨´³²¨©´ª¬¶©°¬±·¶¿±¤µ®²¦²´²¨®©±¤µ¯¤¥²°²§±©”µ¶¤¦À¶©

¦µ¶²´²±·

‰«¥©-¶©-²§·´¶¬®·®·´·«±·Â°·®·³²µ²¯¬¶©³²³©´»¬¶©‰¿¯©-¶©¦µ©¦®¤µ¶´Â¯Â»©´©«°©¯®²©µ¬¶©»®²

‹²¦©¨¬¶©µ°©µÀ¨²®¬³©±¬Ã«¤¶©°·°©±À¼¬¶©²§²±À•´¬µ°¤¶´¬¦¤-¶©«¤³´¬§²¶²¦¯©±¬©°³²µ¶²Ã±±²

³²°©¼¬¦¤Ã»¶²¥¿-²§·´¶±©³´¬µ¶¤¦¤¯

‹²¥¤¦À¶©»©µ±²®¬®²´¬¤±¨´•²¨©´ª¬¶©®²¶¯©¶¿®¬¥¥©¦§²´Ã»©-µ°©µ¬°¬±·¶

Вариант: ‰¿¶¤®ª©°²ª©¶©±¤»¬±¬¶À®²¶¯©¶¿µ°©µÀÂ¯·®¤¬´·¥¯©±²§²°Ãµ¤³´©¨¦¤´¬¶©¯À±²³´²ª¤´©±±²§²¦

±©¥²¯À¼²°®²¯¬»©µ¶¦©°¤µ¯¤µ³´Ã±²µ¶Ã°¬

САМСА

порции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 35 мин.

™¥œ¨ž• ž¥ª« §µ¯²Ä±²§²¶©µ¶¤W§§²¦Ã¨¬±¿W¯·®²¦¬º¤WÃ-º¤W³¤³´¬®¤W°²¯²¶¤Ã®²´¬º¤¬

¬°¥¬´ÀW³©¶´·¼®¤W®²´¬¤±¨´W®©´¦©¯ÀWµ¤¹¤´W§°¤µ¯¤W²¯¬¦®²¦²©°¤µ¯²

™µ¶¤±²¦¬¶©´©¼©¶®·µ²¶¦©´µ¶¬©°°°¦°Ãµ²´·¥®·–¤«´©ªÀ¶©¯·®±¤»¤µ¶©-¬³´²³·µ¶¬¶©»©´©«

°Ãµ²´·¥®·•²¨²§´©-¶©µ¶²¯²¦¿©¯²ª®¬²¯¬¦®²¦²§²°¤µ¯¤¦µ²¶©-±¬®©«¤¶©°¨²¥¤¦À¶©¯·®•²¶²°¬¶©±¤

µ¯¤¥²°²§±©¨²³²¯·»©±¬Ã«²¯²¶¬µ¶²§²º¦©¶¤”¶µ¶¤¦À¶©¦µ¶²´²±·

•«°©¯À»¬¶©§²¦Ã¨¬±·•²¨´·°Ã±À¶©±¤µ¯¤¥²°²§±©¦°©µ¶©µ¯·®²°¦¶©»©±¬©°¬±·¶”¶µ¶¤¦À¶©¦µ¶²´²±·

•´¬³´¤¦¿³´²³·µ¶¬¶©»©´©«°Ãµ²´·¥®·‰¿µ¿³À¶©¬¹¦µ²¶©-±¬®¦°©µ¶©µµ²¯ÀÂ¬³©´º©°¨²¥¤¦À¶©

³²¯»¤-±²-¯²ª®¬³¤³´¬®¬½©³²¶®·¬°¥¬´Ã¬±©°±²§²®²´¬º¿

Ž¤¶©°¦¦©¨¬¶©¦«¥¬¶¿©Ã-º¤³²°©¼¤-¶©¬¦¿®¯Â»¬¶©²§²±À

–¤µ®¤¶¤-¶©¨²¦²¯À±²¶²±®²µ¯²Ä±²©¶©µ¶²–¤«´©ªÀ¶©±¤®¦¤¨´¤¶¿³²µ°—°¤ªÀ¶©°¤µ¯²°¬µ³²¯À«·©°·Â

³²¦©´¹±²µ¶À

“¤®¤ª¨¿-®¦¤¨´¤¶³²¯²ª¬¶©±©°±²§²¸¤´¼¤Ž¤¦©´±¬¶©µ®¯©¬¦«¤¶©°®´¤Ã

•¤´À¶©µ¤°µ¤†¦®¬³Ã½©°°¤µ¯©•²µ¯©ª¤´®¬¦¿¯²ª¬¶©±¤±©µ®²¯À®²°¬±·¶±¤¦³¬¶¿¦¤Â½·Â¥·°¤§·

•²µ¿³À¶©µ¤¹¤´²°¬®²´¬º©-•²¨¤¦¤-¶©§²´Ã»¬°

Вариант:

™µ¶¤±²¦¬¶©´©¼©¶®·µ²¶¦©´µ¶¬Ã°¬°°¦°Ãµ²´·¥®·–¤«´©ªÀ¶©¯·®±¤»¤µ¶©-“¤´·¥¬¶©±©°±²§²°Ãµ¤

¯·®³´²³·µ¶¬¶©»©´©«°Ãµ²´·¥®·

•´²³·µ¶¬¶©©½©±©°±²§²°Ãµ¤«¤¶©°³´¬³´¤¦¿¬±¤®²±©º²µ¶¤¶²®°Ãµ¤‰«¥©-¶©Ã-º¤¬¦¦©¨¬¶©¬¹¦¸¤´¼

¦°©µ¶©µµ²¯ÀÂ¬³©´º©°³²¯»¤-±²-¯²ª®²-³¤³´¬®¬½©³²¶®²-¬°¥¬´Ã¬±©¥²¯À¼¬°®²¯¬»©µ¶¦²°®²´¬º¿

‰µ©³©´©°©¼¤-¶©•²¦¶²´¬¶©³·±®¶¿

ПИРОЖКИ С РЫБОЙ

¤š£ž¥¬¢ ž§ ¨¦Ÿ¢ ©¨«›¦¡

порции – Приготовление: 25 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.

™¥œ¨ž• ž¥ª«§µ¯²Ä±²§²¶©µ¶¤W§¦¤´©±²-´¿¥¿¬¯¬®²³»©±²§²¯²µ²µÃWÃ-º¤µ¦¤´©±±¿¹¦®´·¶·Â

W³·»²®¨·¼¬µ¶²§²·®´²³¤W¯·®²¦¬º¿W§µ²¯Ä±²§²µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤°¤¯©±À®¬°¬®·µ²»®¤°¬W´¤µ¶¬

¶©¯À±²©°¤µ¯²

™µ¶¤±²¦¬¶´©¼©¶®·µ²¶¦©´µ¶¬Ã°¬°°¦°Ãµ²´·¥®·–¤«´©ªÀ¶©¯·®±¤»¤µ¶©-¬³´²³·µ¶¬¶©»©´©«

°Ãµ²´·¥®·•´¬³·µ¶¬¶©±¤µ¯¤¥²°²§±©¦µ²¶©-±¬®©¦±©¥²¯À¼²°®²¯¬»©µ¶¦©´¤µ¶¬¶©¯À±²§²°¤µ¯¤”µ¶¤¦À¶©

¦µ¶²´²±·

13

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page13

“¤´©ªÀ¶©±©°±²§²´¿¥¿¨²¥¤¦À¶©«¤¶©°³´¬§²¶²¦¯©±±¿-¯·®µ¯¬¦²»±²©°¤µ¯²¨·¼¬µ¶¿-·®´²³¬

²µ¶¤¦¼·ÂµÃ´¿¥·

–¤µ®¤¶¤-¶©¶²±®¬°µ¯²©°µ¯²Ä±²©¶©µ¶²¦¿´©ªÀ¶©®´·§¬µ¶¤®¤±²°¬¯¬¥²®¤¯²°¥²¯©©¬¯¬°©±©©¥²¯À¼¬°

•´©¨¦¤´¬¶©¯À±²´¤«²§´©-¶©¨·¹²¦®·¨²RC (³).

5. “¤®¤ª¨¿-®´·ª²®³²¯²ª¬¶©±©°±²§²¸¤´¼¤µ¯²ª¬¶©¶©µ¶²¬«¤®¯©-¶©®´¤Ã

Š²¶²¦À¶©¦¨·¹²¦®©°¬±·¶

Котлеты из говядины

4 порции – Приготовление: 20 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.

™¥œ¨ž• ž¥ª«®§§²¦Ã¨¬±¿W¯·®²¦¬º¤W«·¥»¬®»©µ±²®¤W®·µ²»®¤»©´±²§²¹¯©¥¤«¤°²»©±±²§²¦

°²¯²®©WÃ-º¤W®¤´¶²¼¬±¤W°·®¤Wµ²¯À³©´©º

‹¯Ã³´¬§²¶²¦¯©±¬ÃÁ¶²§²´©º©³¶¤¦¿¥©´¬¶©±©ª¬´±¿©®·µ®¬§²¦Ã¨¬±¿•´²³·µ¶¬¶©°Ãµ²»©´©«°Ãµ²´·¥®·µ

®·µ²»®¤°¬¹¯©¥¤

“¤´©ªÀ¶©¯·®¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬®²±·µ²°K3b¬±¤¶´¬¶©»©µ±²®¬®¤´¶²¸©¯À®²±·µ²°¶©´®²-K3a

—°©¼¤-¶©´·¥¯©±²©°Ãµ²µ¹¯©¥²°±¤´©«¤±±¿°¯·®²°»©µ±²®²°¬®¤´¶²¸©¯©°

‹²¥¤¦À¶©¦µ°©µÀÃ-º¤°²¯²¶¿-»©´±¿-³©´©ºµ²¯À¬µ¸²´°¬´·-¶©®²¶¯©¶¿

”¥¦¤¯Ã-¶©®²¯©¶¿¦°·®©¬ª¤´À¶©¦´¤µ¶¬¶©¯À±²°°¤µ¯©

Картофельный пудинг, приготовленный в духовке

4 порции – Приготовление: 30 мин. Время запекания: 45 мин.

™¥œ¨ž• ž¥ª««·¥»¬®»©µ±²®¤Wµ¶²¯²¦²-¯²ª®¬µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤Wµ¶²¯²¦¿©¯²ª®¬´¤µ¶¬¶©¯À±²§²

°¤µ¯¤Wµ²¯À³©´©º

•²»¬µ¶¬¶©¦¿°²-¶©¬¦¿µ·¼¬¶©®¤´¶²¸©¯À“¤´©ªÀ¶©©§²¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬®²±·µ²°K3b

Š²¦Ã¨¬±·³´²³·µ¶¬¶©»©´©«°Ãµ²´·¥®·¬³´²ª¤´À¶©´·¥¯©±²©°Ãµ²¦¨·¹²¦®©¦°¤µ¯©¦¶©»©±¬©°¬±·¶

“¤¶´¬¶©¦±·¶´©±±ÂÂ³²¦©´¹±²µ¶À¥¯Â¨¤»©µ±²®²°«¤¶©°µ°¤ªÀ¶©²¨±²-»¤µ¶ÀÂµ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤

—¯²Ã°¬¦¿¯²ª¬¶©®¤´¶²¸©¯Ã¬´·¥¯©±²§²°Ãµ¤³²µ²¯¬¶©³²³©´»¬¶©«¤¶©°¦¿¯²ª¬¶©²µ¶¤¦¼¬-µÃ

®¤´¶²¸©¯À

‰«¥©-¶©Ã-º¤µ¶©³¯¿°°²¯²®²°¬¦¿¯©-¶©µ°©µÀ±¤®¤´¶²¸©¯À‹²¥¤¦À¶©²µ¶¤¦¼©©µÃµ¯¬¦²»±²©°¤µ¯²

Š²¶²¦À¶©¦¨·¹²¦®©³´¬µ´©¨±©-¶©°³©´¤¶·´©°¬±·¶

Печеные яблоки с миндалем

4 порции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 30 мин.

™¥œ¨ž• ž¥ª«Ã¥¯²®W§µ¤¹¤´¤µ¿´º¤W§µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤W§º©¯À±²§²°¬±¨¤¯ÃW°¯µ¯¬¦²®W

»¤-±¤Ã¯²ª®¤®²´¬º¿

•²»¬µ¶¬¶©Ã¥¯²®¬·¨¤¯¬¶©µ©´¨º©¦¬±·¬´¤«´©ªÀ¶©±¤»©¶¦©´¶¬“¤´©ªÀ¶©Ã¥¯²®¬¶²±®¬°¬¯²°¶¬®¤°¬

®²±·µ²°K3b¬³´²ª¤´À¶©¦§µ¯¬¦²»±²§²°¤µ¯¤—°¤ªÀ¶©µ¯©§®¤°¤µ¯²°¥¯Â¨²¬¦¿¯²ª¬¶©«¤µ¤¹¤´©±±¿©

Ã¥¯²®¬±¤¨±²•«°©¯À»¬¶©°¬±¨¤¯À¦³²´²¼²®®²±·µ²°K3c‰µ¤¯¤¶±¬º©³©´©°©¼¤-¶©°²¯²¶¿-°¬±¨¤¯À

µ¯¬¦®¬¬®²´¬º·‰¿¯²ª¬¶©µ°©µÀ±¤Ã¥¯²®¬¬³²µ¿³À¶©µ¤¹¤´²°µ¿´º²°ˆ¯Â¨²³²µ¶¤¦À¶©¦¨·¹²¦®·

§²¶²¦À¶©³´¬RC.

Русский винегрет

4 порции – Приготовление 40 мин. Время запекания: 30 мин.

™¥œ¨ž• ž¥ª«§µ¦©®¯¿W§°²´®²¦¬W§®¤´¶²¸©¯ÃW§®¤³·µ¶¿W§²§·´º²¦°¤´¬±²¦¤±±¿¹

¬¯¬µ²¯©±¿¹W§¯·®¤W§§²´²¼®¤®²±µ©´¦¬´²¦¤±±²§²Wµ²¯ÀWµ¶¯²ª®¬´¤µ¶¬¶©¯À±²§²°¤µ¯¤

•²´©ªÀ¶©®·¥¬®¤°¬®¤´¶²¸©¯Àµ¦©®¯·°²´®²¦À¯·®¬²§·´º¿¬µ³²¯À«·Ã®²±·µ¬±¤µ¤¨®·¨¯Ã´©«®¬®·¥¬®¤°¬

L3d ¬L3e

“¤³¤´·³´¬§²¶²¦À¶©®·¥¬®¬®¤´¶²¸©¯Ãµ¦©®¯¿¬°²´®²¦¬

—°©¼¤-¶©¦µ©¬¨²¥¤¦À¶©®¤³·µ¶·§²´²¼©®¯·®¬²§·´º¿•²µ²¯¬¶©³²¯©-¶©³²¨µ²¯±©»±¿°°¤µ¯²°‰¬±©§´©¶

³²µ¶¤¦À¶©¦¹²¯²¨¬¯À±¬®±¤»¤µ

14

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page14

‹Ã®·Å°²«¤³²®·³®·³´¬¯¤¨·µ©´ÆÇMoulinex.

UK

ОПИС:

A

Ž±Æ°±¤§²¯Æ¦®¤°õ²´·¥®¬

A1

‡¯Â°Æ±ÆŦ¬-®²´³·µ

A2

ž±©®

A3

—¤°²«¤§²µ¶´Â¦¤¯À±¬-±Æª¦¬§²¶²¦¯©±¬-«±©´ª¤¦Æ»²Çµ¶¤¯Æ

A4

–©¼Æ¶®¬

A4a

‹´Æ¥±¤´©¼Æ¶®¤°°(залежно від моделі)

‹¯Ã¨·ª©¨´Æ¥±²Ç´·¥®¬

A4a

‹´Æ¥±¤´©¼Æ¶®¤°°(залежно від моделі)

‹¯Ã¨·ª©¨´Æ¥±²Ç´·¥®¬

A4b

—©´©¨±Ã´©¼Æ¶®¤°°

‹¯Ã¨´Æ¥±²Ç´·¥®¬

A4c

ž¬´²®¤´©¼Æ¶®¤°°

‹¯Ã§´·¥²Ç´·¥®¬

A5

‡¯Â°Æ±ÆŦ¤§¤-®¤

B

Ž±Æ°±¬-¤¯Â°Æ±ÆŦ¬-¯²¶²®

C

ž¶²¦¹¤»°õ¤

D

•²¹²¯¨¯Ã¤®µ©µ·¤´Æ¦

E

•±²³®¤´²«¥¯²®·¦¤±±Ã§²¯Æ¦®¬

F

•±²³®¤«¤³·µ®·«·³¬±®¬

G

•±²³®¤T–©¦©´µU´·¹¦Æ¨´¤«·ª«°Æ±ÂŶÀµÃ±¤«¦²´²¶±Æ-

H

ˆ¯²®°²¶²´¤

I

‡®µ©µ·¤´•ŒˆŒ

I1

šÆ¯ÀÅ´±¤±¤µ¤¨®¤

I2

•Æ¯Àº©¦©·½Æ¯À±©±±Ã

J

“¤µ¤¨®¤¨¯Ã³©»¬¦¤(залежно від моделі)

J1

˜´¬°¤»

J2

š²´°¤

K

‡®µ©µ·¤´¨¯Ã®²¦¥¤µ²®

K1

•´¬µ¶´Æ-¨¯Ãº©±¶´·¦¤±±Ã

K2

‰²´²±®¤

L

”¦²»©´Æ«®¤

L1

•²±·µ±¬-¥·±®©´§²´¯²¦¬±¤

L2

˜²¦®¤»

L3

•²±·µ¬

L3a

•²±·µ¶©´¶®¤

L3b

•²±·µ¨¯Ã±¤´Æ«®¬¶²±®¬°¬µ®¬¥²»®¤°¬

L3c

•²±·µ¨¯Ãµ®²¥¯Æ±±Ã

L3d

•²±·µ¨¯Ã±¤´Æ«®¬®·¥¬®¤°¬

L3e

‡®µ©µ·¤´¨¯Ã±¤´Æ«®¬®·¥¬®¤°¬

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ:

— Перед початком роботи уважно прочитайте інструкцію: неналежне використання приладу звільняє

компанію «Moulinex» від відповідальності.

— Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,

сенсорними або розумовими здібностями, або особами, що не мають досвіду або необхідних знань, за

винятком випадків, коли за ними наглядає або допомагає третя особа, відповідальна за їхню безпеку.

15

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page15

— Необхідно обмежити доступ дітей до приладу, який не є іграшкою.

“¤³´·§¤ª¬¦¯©±±Ã¦¤¼²§²³´¬¯¤¨·³²¦¬±±¤¦Æ¨³²¦Æ¨¤¶¬±¤³´·«Æ©¯©®¶´²°©´©ªÆ·¦¤¼²°·¨²°Æ

ˆ·¨Àî©±©³´¤¦¬¯À±©³Æ¨®¯Â»©±±Ã¤±·¯ÂÅ§¤´¤±¶ÆÂ

•´¬¯¤¨³´¬«±¤»©±¬-¶Æ¯À®¬¨¯Ã¨²°¤¼±À²§²¦¬®²´¬µ¶¤±±ÃÆ³´¬§²¶·¦¤±±Ãµ¶´¤¦¶¤³Æ¨±¤§¯Ã¨²°

‰¬®²´¬µ¶²¦·-¶©³´¬¯¤¨¶Æ¯À®¬±¤´Æ¦±Æ-»¬µ¶Æ-¶¤µ·¹Æ-³²¦©´¹±Æ

“©¨²³·µ®¤-¶©«¦¬µ¤±±Ã¨²¦§²§²¦²¯²µµÃ¼¤´¸¤»¬®´¤¦¤¶®¬±¤¨³´¬¦©¨©±¬°¬¦¨ÆÂ¤®µ©µ·¤´¤°¬

•Æµ¯Ã³´¬³¬±©±±Ã´²¥²¶¬µ¯Æ¨«´¤«·ª¦Æ¨®¯Â»¬¶¬³´¬¯¤¨¦Æ¨©¯©®¶´²°©´©ªÆ¦Æ¨®¯Â»©±±Ã³²¶´Æ¥±©¶¤®²ª

®²¯¬¦¬-²§²°¬Å¶©µ¶¤¦¬¶©±¤°Æµº©¤¥²«±Æ°¤Å¶©¤®µ©µ·¤´¬

“©¦¬®²´¬µ¶²¦·-¶©³´¬¯¤¨î½²¦Æ±³´¤ºÂÅ±©³´¤¦¬¯À±²¤¥²³²¼®²¨ª©±¬-™ºÀ²°·¦¬³¤¨®·µ¯Æ¨«¦©´±·¶¬µÃ

¨²µ©´¦Æµ±²§²º©±¶´·®²°³¤±ÆÇTMoulinexU¨¬¦µ³¬µ²®¦¥´²¼·´Æ«²¥µ¯·§²¦·¦¤±±Ã

ˆ·¨Àî©¦¶´·»¤±±Ã²®´Æ°»¬½©±±ÃÆ½²¨©±±²§²¨²§¯Ã¨·®¯Æű¶²°³²¦¬±±²«¨Æ-µ±Â¦¤¶¬µÃ¦µ©´¦Æµ±²°·º©±¶´Æ

TMoulinexU

“©¦¬®²´¬µ¶²¦·-¶©³´¬¯¤¨î½²¼±·´ª¬¦¯©±±Ã³²¼®²¨ª©±¬-‹¯Ã·µ·±©±±Ã±©¥©«³©®¬«¦©´±Æ¶ÀµÃ¦µ©´¦Æµ±¬-

º©±¶´TMoulinexU¨¯Ã«¤°Æ±¬¨¬¦µ³¬µ²®·¥´²¼·´Æ«²¥µ¯·§²¦·¦¤±±Ã

“©®¯¤¨Æ¶À³´¬¯¤¨¼±·´ª¬¦¯©±±Ã¤¥²¼¶©³µ©¯À±·¦¬¯®··¦²¨·¤¥²Ʊ¼·´Æ¨¬±·

ˆ©´©ªÆ¶À¼±·´ª¬¦¯©±±Ã¦Æ¨¨Æ¶©-

ž±·´ª¬¦¯©±±Ã±©³²¦¬±©±«±¤¹²¨¬¶¬µÃ³²¥¯¬«·¤¥²®²±¶¤®¶·¦¤¶¬«±¤§´Æ¦¤Â»¬°¬©¯©°©±¶¤°¬¨ª©´©¯²°

¶©³¯¤¤¥²§²µ¶´¬°¬®·¶¤°¬

‹¯Ã ¦¤¼²Ç ¥©«³©®¬ µ¯Æ¨ ¦¬®²´¬µ¶²¦·¦¤¶¬ ¶Æ¯À®¬ ¤®µ©µ·¤´¬ Æ «¤³¤µ±Æ »¤µ¶¬±¬ ®²°³¤±ÆÇ TMoulinexU îÆ

¦Æ¨³²¦Æ¨¤Â¶À¦¬°²§¤°¦¤¼²§²³´¬¯¤¨·

“©®²´¬µ¶·-¶©µÃ³´¬¯¤¨²°¨²¦¼©±Æª¹¦

‹¯Ã¦¤¼²Ç¥©«³©®¬¨¤±¬-³´¬¯¤¨¦Æ¨³²¦Æ¨¤Å»¬±±¬°±²´°¤°Æ³´¤¦¬¯¤°

S‹¬´©®¶¬¦¤±¬«À®²Ç±¤³´·§¬

SŒ¯©®¶´²°¤§±Æ¶±¤µ·°Æµ±Æµ¶À

S“¤¦®²¯¬¼±Åµ©´©¨²¦¬½©

S’¤¶©´Æ¤¯¬½²®²±¶¤®¶·Â¶À«³´²¨·®¶¤°¬¹¤´»·¦¤±±Ã

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ:

‰¬°¬-¶©¦µÆ¤®µ©µ·¤´¬¦²¨²Â«°¬¯²°—³²¯²µ±Æ¶ÀÆ´©¶©¯À±²¦¬¶´Æ¶À

Решітка і ніж повинні залишатися жирними. Необхідно змастити їх олією.

Не вмикайте прилад в холосту, не змастивши попередньо решітку.

УВАГА: Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.

ЗАПУСК:

ГОЛІВКА М’ЯСОРУБКИ (A) :

Складання голівки м’ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)

“©²¥¹Æ¨±²¦«Ã¶¬®²´³·µA1 «¤§²´¯²¦¬±·±¤³´¤¦¬¦¼¬±¤-¼¬´¼¬-²¶¦Æ´¦§²´·•²¶Æ°¦µ¶¤¦¶©¼±©®A2 (µ³²»¤¶®·

¨²¦§·¦ÆµÀ) ¦®²´³·µA1.

“¤¨Æ±À¶©±Æª «±©´ª¤¦Æ»²Ç µ¶¤¯Æ A3 ±¤ ®²´²¶®·¦ÆµÀî¤¦¬µ¶·³¤Å«¤¼±©® A2, ´Æª·»¬°¬¯©«¤°¬¨²µ©¥©

ˆ·¨Àî·´©¼Æ¶®·«¤¦¤¼¬°¦¬¥²´²°±¤¨Æ±À¶©±¤±ÆªA3, ¦¬µ¶·³³²¦¬±©±³²¶´¤³¬¶¬¦³¤«®²´³·µ·A1.

Ž¤®´·¶Æ¶À±©¥¯²®·-¶©§¤-®·A5.

Установка голівки м’ясорубки (схема 2) :

S•©´©¨¦Æ¨®¯Â»©±¬°¦Æ¨©¯©®¶´²°©´©ªÆ¥¯²®·°²¶²´¤H ¶´¬°¤-¶©§²¯Æ¦®·°õ²´·¥®¬§²´¯²¦¬±¤µ³´Ã°²¦¤±¤

¦³´¤¦²ŽÆµ¶¬®·-¶©¥¤-²±©¶±Æ«Ũ±¤±±Ã§²¯Æ¦®¬°õ²´·¥®¬Æ³¤«¬¥¯²®¤°²¶²´¤Š²¯Æ¦®·°õ²´·¥®¬¦µ¶¤¦¶©

¦ ¥¯²® °²¶²´¤ H, ³Æµ¯Ã »²§² ³²¦©´±Æ¶À §²´¯²¦¬±· ¨² °Æ¶®¬ §²´¯²¦¬±¤ ³²¦¬±±¤ «¤-±Ã¶¬ ¦©´¶¬®¤¯À±©

³²¯²ª©±±Ã

S‰µ¶¤±²¦Æ¶À«±Æ°±¬-¯²¶²®B ±¤¦¬µ¶·³¬§²´¯²¦¬±¬§²¯Æ¦®¬°õ²´·¥®¬

™¦Æ°®±Æ¶À³´¬¯¤¨¦Æ±§²¶²¦¬-¨²©®µ³¯·¤¶¤ºÆÇ

Використання:

•´¬§²¶·-¶©±©²¥¹Æ¨±·¨¯Ã´·¥®¬®Æ¯À®Æµ¶À³´²¨·®¶Æ¦¦¬¨¤¯Æ¶À®Æµ¶®¬¹´Ã½ÆÆµ·¹²ª¬¯¯Ã

“¤´Æª¶©°õ²¼°¤¶®¤°¬³´¬¥¯¬«±²µ°X 2 µ°

•Æ¨§²¯Æ¦®·°õ²´·¥®¬³²µ¶¤¦¶©Å°±Æµ¶À

“¤¶¬µ±Æ¶À±¤³²¯²ª©±±ÃTIU®±²³®¬«¤³·µ®·«·³¬±®¬F, ½²¥¦®¯Â»¬¶¬³´¬¯¤¨

•²®¯¤¨Æ¶À¼°¤¶®¬°õ¤±¤³Æ¨¨²±B Æ³²²¨±²°·²³·µ®¤-¶©¦²¶¦Æ´«¤¨²³²°²§²Â¼¶²¦¹¤»¤C.

16

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page16

Ні в якому разі не намагайтеся проштовхувати пальцями або іншим інструментом.

Ÿ²¥²¶´¬°¤¶¬°î©¶Æµ¶²•©¥©¤¥²•©¸¶¤³´²³·µ¶Æ¶À°õ²´¤«¬»©´©«°õ²´·¥®·¨²²¶´¬°¤±±Ã°¤µ¬

¥¤ª¤±²Ç®²±µ¬µ¶©±ºÆÇ

Корисна порада:

‰®Æ±ºÆ´²¥²¶¬¦¬°²ª©¶©³´²³·µ¶¬¶¬®Æ¯À®¤¼°¤¶®Æ¦¹¯Æ¥¤½²¥¦¬-¼¯¬«¤¯¬¼®¬°©¯©±²§²°õ¤

Що робити у випадку застрягання? (Схема 3)

‰¬°®±Æ¶À°õ²´·¥®·±¤¶¬µ±·¦¼¬±¤³²¯²ª©±±ÃTU®±²³®¬«¤³·µ®·«·³¬±®¬F.

•²¶Æ°®Æ¯À®¤µ©®·±¨¶´¬°¤-¶©±¤ª¤¶²Â®±²³®·T–©¦©´µUŽ¦²´²¶±¬-¹Æ¨G, ½²¥«¦Æ¯À±¬¶¬«¤µ¶´Ã§¯Æ³´²¨·®¶¬

“¤¶¬µ±Æ¶À±¤³²¯²ª©±±ÃTIU®±²³®¬«¤³·µ®·«·³¬±®¬F, ½²¥³´²¨²¦ª¬¶¬´²¥²¶·

Важливо: дочекайтеся остаточної зупинки приладу перед тим, як активувати команду «Пуск» F або

команду «Зворотний хід» G

АКСЕСУАР КЕБЕ (I)

Складання (схема 4) :

‰µ¶¤¦¶©¼±©®A2 ¦®²´³·µA1 §²¯Æ¦®¬°õ²´·¥®¬‰µ¶¤±²¦Æ¶À¸Æ¯ÀÅ´±·±¤µ¤¨®·I1 ¶¤®½²¥¦¬µ¶·³³²¶´¤³¬¦·³¤«

®²´³·µ·A1. “¤¨Æ±À¶©®Æ¯Àº©¦©·½Æ¯À±©±±ÃI2 ±¤¸Æ¯ÀÅ´±·±¤µ¤¨®·Æ«¤®´·¶Æ¶À§¤-®·A5 ¨²®Æ±ºÃ

ŽÆ¥´¤±·¶¤®¬°»¬±²°§²¯Æ¦®·¦µ¶¤±²¦Æ¶À±¤¥¯²®°²¶²´¤î«¤«±¤»©±²¦µ¹©°Æ

Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.

АКСЕСУАР ДЛЯ ПЕЧИВА (J) (залежно від моделі)

Складання (схема 5) :

‰µ¶¤¦¶©¼±©®A2 ¦®²´³·µA1 §²¯Æ¦®¬°õ²´·¥®¬•²¶Æ°¦µ¶¤±²¦Æ¶À¸²´°·J2 ·¶´¬°¤»J1 ¶¤®½²¥¦¬µ¶·³

³²¶´¤³¬¦·³¤«®²´³·µ·A1.

Ž¤®´·¶Æ¶À§¤-®·A5 ±¤®²´³·µA1 ¨²®Æ±ºÃ±©¥¯²®·Â»¬‰µ¶¤±²¦Æ¶À§²¯Æ¦®·°õ²´·¥®¬«Æ¥´¤±·¶¤®¬°»¬±²°±¤

¥¯²®°²¶²´¤H.

Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.

Використання

•Æ¨§²¶·-¶©¶Æµ¶²‰¬²¶´¬°¤Å¶©®´¤½Æ´©«·¯À¶¤¶¬î½²¶Æµ¶²¥·¨©¶´²¹¬°Z

Ÿ²¥¦¬¥´¤¶¬¸²´°·³©»¬¦¤¦¬µ¶¤¦¶©µ¶´Æ¯®·±¤¦³´²¶¬³²¶´Æ¥±²Ç¸²´°¬

•²¨¤¦¤-¶©¶Æµ¶²³²®¬±©²¶´¬°¤Å¶©¥¤ª¤±·®Æ¯À®Æµ¶À³©»¬¦¤

ВОРОНКА ДЛЯ КОВБАСОК (K)

‹¤±¬- ¤®µ©µ·¤´ ½² ³´¬®´Æ³¯ÂŶÀµÃ ¨² §²¯Æ¦®¬ °õ²´·¥®¬ ¨²«¦²¯¬¶À ´²¥¬¶¬ ¥·¨ÀîÆ ®²¦¥¤µ®¬ îÆ ¦¤°

«¤¯¬¼¬¶ÀµÃ¶Æ¯À®¬³´¬³´¤¦¬¶¬«¤µ¦²Ç°µ°¤®²°

Складання (схема 6)

‰µ¶¤¦¶©¼±©®A2 ¦®²´³·µA1 §²¯Æ¦®¬°õ²´·¥®¬‰µ¶¤±²¦Æ¶À³´¬µ¶´Æ-¨¯Ãº©±¶´·¦¤±±Ã•¶¤®½²¥¦¬µ¶·³³²

¶´¤³¬¦·³¤«®²´³·µ·A1. •²¶Æ°¦µ¶¤±²¦Æ¶À¦²´²±®·•§¤-®·A5 ¶¤«¤®´·¶Æ¶ÀÇÇ¨²®Æ±ºÃ‰µ¶¤±²¦Æ¶À§²¯Æ¦®·°õ²

´·¥®¬«Æ¥´¤±·¶¤®¬°»¬±²°±¤¥¯²®°²¶²´¤H.

Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека

дозволяє утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.

Використання:

Важливо: ¨¤±¬-¤®µ©µ·¤´µ¯Æ¨¦¬®²´¬µ¶²¦·¦¤¶¬¶Æ¯À®¬³Æµ¯Ã¶²§²î°õ²¥·¯²³²°©¯©±©µ³©ºÆÇ¨²¨¤±ÆÆ°¤µ¤

¨²¥´©³©´©°Æ¼¤±¤

•²³©´©¨±À²¦¬°²»©±·¦¶©³¯Æ-¦²¨Æ®²¦¥¤µ±·²¥²¯²±®·î¤µ¶¤¯¤«±²¦·©¯¤µ¶¬»±²Â±¤¨Ã§±Æ¶À±¤¦²´²±®·K2,

«¤¯¬¼¬¦¼¬³´¬¥¯¬«±²µ°

’©¯©±©°õ²³²°Æµ¶Æ¶À¦§²´¯²¦¬±·®²´³·µ·A1 §²¯Æ¦®¬°õ²´·¥®¬A, ¦®¯Â»Æ¶ÀÆ³´²¼¶²¦¹·-¶©«¤¨²³²°²§²Â

¼¶²¦¹¤»¤C ¶¤®½²¥°©¯©±©°õ²¦¬-¼¯²±¤®´¤-¦²´²±®¬

‰¬°®±Æ¶À³´¬¯¤¨

Ž´²¥Æ¶À¦·«²¯««¤¯¬¼©±¬¹µ°®²¦¥¤µ±²Ç²¥²¯²±®¬•©´©µ·±À¶©¦·«²¯¨²®´¤Â¦²´²±®¬½²¥±©¥¯²®·¦¤¶¬

³²¦Æ¶´Ã¦®²¦¥¤µ±²Ç²¥²¯²±ºÆ

™¦Æ°®±Æ¶À ³´¬¯¤¨ Æ ³´²¨²¦ª·-¶© ±¤®¯¤¨¤¶¬ °©¯©±© °õ² —¶©ª¶© «¤ ®²¦¥¤µ±²Â ²¥²¯²±®²Â ³²®¬ ¦²±¤ ±©

±¤³²¦±¬¶ÀµÃŸ²¥µ¬¯À±²±©´²«¶Ã§·¦¤¶¬²¥²¯²±®·±©´²¥Æ¶À±¤¨¶²¶²¦µ¶¬¹®²¦¥¤µ²®

17

Notice_2643164_EE_Mise en page 1 07/04/11 16:00 Page17

Аннотация для Мясорубки Moulinex HV8 ME645 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Мясорубка Moulinex HV8 Pro ME687832 относится к категории многофункциональных устройств. Помимо стандартных насадок для изготовления колбасок и кеббе (ну покажите же нам, наконец, хоть одного пользователя, который их делает!), она оснащена овощерезкой с тремя конусами. Высокая мощность, необычная форма насадки-мясорубки, отсек для хранения аксессуаров — нам не терпится поскорее перейти к эксплуатации прибора, чтобы оценить производительность и удобство использования.

Производитель утверждает, что эффективность мясорубки составляет до 4,5 кг мяса в минуту. Цифра кажется нам слегка завышенной, поэтому во время практических экспериментов мы непременно порубим мясо разной плотности в попытке понять, насколько реальная производительность близка к заявленной.

Характеристики

Производитель Moulinex
Модель HV8 Pro ME687832
Тип электрическая мясорубка
Страна производства Франция
Гарантия 2 года
Предполагаемый срок службы 2 года
Заявленная мощность максимальная 2200 Вт
Материал корпуса пластик
Цвет корпуса темно-серый / металлик
Материал съемной головки алюминий
Материал ножа и решетки сталь
Ножевые решетки две в комплекте: с крупными (8 мм) и средними (4,5 мм) отверстиями
Диаметр решеток 62 мм
Отсек для хранения шнура есть
Отсек для хранения аксессуаров есть
Высота горловины мясорубки 12,7 см
Максимальная высота емкости для фарша 12,5 см
Тип управления механический
Количество скоростей одна
Реверс есть
Защита от перегрузок информация не найдена
Дополнительные аксессуары в комплекте насадка для изготовления кеббе, насадка для изготовления колбасок, насадка-овощерезка с тремя конусами: терка, шинковка и нарезка тонкими ломтиками
Коэффициент производительности iXBT.com по результатам теста (средний размер решетки) 1,78 кг/мин.
Вес моторного блока / мясорубки в сборке 3,26/4,36 кг
Габариты мясорубки в сборке (Ш×В×Г) 39×36,5×18 см
Длина сетевого кабеля 1,15 м
Вес с упаковкой 5,15 кг
Габариты упаковки (Ш×В×Г) 47,5×35,7×23,5 см
Розничные предложения

узнать цену

Комплектация

Мясорубка была упакована в картонную коробку-параллелепипед. Цвет упаковки — градуированный серый. На фронтальной стороне размещена фотография мясорубки и ряда блюд, которые можно приготовить с ее помощью. На боковых сторонах можно ознакомиться с достоинствами и особенностями прибора, а также описанием его аксессуаров. Информация представлена на нескольких языках, один из которых — русский. Приспособлением для переноски упаковка не оснащена.

Корпус и насадка мясорубки упакованы в полиэтиленовые пакеты и уложены в две формованные картонные вставки. Все аксессуары к насадке-мясорубке были размещены в отсеке моторного блока. Насадка-овощерезка находилась поверх формованных вставок. В неподвижности ее удерживала вставка из обычного плотного картона. Из коробки были извлечены:

  • моторный блок;
  • съемная часть мясорубки (корпус, винт, нож, решетка со средними отверстиями, гайка);
  • загрузочный лоток;
  • толкатель;
  • в отсеке для аксессуаров находились: решетка с крупными отверстиями, насадка для кеббе (наконечник и кольцо), насадка для колбасок (центратор и сама насадка);
  • овощерезка, состоящая из корпуса, трех насадок — конуса-терки, конуса для скобления, конуса для резки тонкими ломтиками и толкателя;
  • руководство по эксплуатации;
  • брошюра «Правила техники безопасности»;
  • гарантийный талон.

На первый взгляд

Моторный блок выглядит качественно собранным и изготовленным из недешевых материалов. Неплохо сочетается пластик темно-серого цвета боковых сторон и металлик торца. Благодаря устойчивой форме мясорубка в собранном виде надежно располагается на столе — не скользит и не сдвигается даже при надавливании со средней силой. Вверху слева расположен блок управления — кнопки, выделенные светло-серым цветом.

В верхней части мы видим ручку, которая значительно облегчает переноску блока с места на место. Там же находится отсек для аксессуаров. В нем свободно размещаются: незанятая решетка, насадка для кеббе и насадка для изготовления колбас. Отсек для хранения аксессуаров — это довольно важная составляющая удобства при хранении прибора.

Со стороны дна мы не увидели ничего необычного: вентиляционные отверстия в изобилии, по центру — наклейка с технической информацией, по периметру — четыре ножки с резиновыми накладками для улучшения сцепления с поверхностью стола и уменьшения вибрации. Привлек внимание лишь отсек для закрепления вилки — справа на фотографии. Вилка туго вставляется в предназначенное для этого место, после чего корпус можно возвращать в обычное положение. Вместе с отсеком для размещения шнура это еще одно серьезное достоинство прибора.

Отсек для хранения шнура находится снизу правой стороны корпуса. Шнур без усилий входит в отсек, не вываливается оттуда, если не тянуть.

С левой стороны расположено место крепления съемных насадок. Насадки фиксируются на валу с помощью соединения байонетного типа. Чуть выше справа находится кнопка разблокировки съемной насадки.

Детали насадки-мясорубки — корпус, шнек и зажимная гайка — изготовлены из алюминия. Самозатачивающийся нож — из нержавеющей стали. Металл обработан хорошо. Поверхности всех деталей гладкие, не заметны следы шлифовки, отливки или облоя. Примечательна форма гайки — деталь массивная и тяжелая. Вероятно такая форма сконструирована для облегчения отвинчивания детали, когда необходимо разобрать мясорубку для мытья. Не секрет, как трудно бывает это сделать. Довольно высока загрузочная горловина мясорубки.

В комплект к прибору входят две стальные решетки: одна со средним с диаметром отверстий (4,5 мм), другая с крупными отверстиями (8 мм). Толщина формовочных дисков — 6 мм. Нож классической формы, лезвия весьма острые. Нож тоже массивный, таким образом имеет запас для заточки. Впрочем, производитель позиционирует лезвия как самозатачивающиеся.

Загрузочный лоток, также как и толкатель, пластиковый. Форма стандартная. Горловина лотка оснащена четырьмя уплотнителями, благодаря чему деталь крепко и без свободного вращения фиксируется на мясорубке.

Ручка толкателя удобно располагается в ладони. Аксессуар для изготовления колбас состоит из двух деталей — центратора и формующей насадки.

В состав насадки для изготовления кеббе входят наконечник и формующее кольцо. Все аксессуары сделаны из качественного пластика черного цвета.

Далее рассмотрим насадку-овощерезку, которая представляет собой корпус, изготовленный из прозрачного пластика, и вставляемый внутрь цельнометаллический конус с режущими элементами. Диаметр конуса в широкой части — 8 см. Загрузочная горловина выполнена в форме трапеции, самая узкая сторона которой составляет 4 см, основание 5,5 см, высота 6 см. На первый взгляд величина отверстия кажется достаточной для переработки некоторых овощей без предварительного разрезания. Насадка оснащена отдельным пластиковым толкателем.

Режущие конусы в области выходного отверстия корпуса не фиксируются. Размещаются в насадке при совмещении выступов на валу и звездообразных отверстий на дне конуса.

К сожалению, произвести разборку мясорубки нам не удалось. Несмотря на то, что основание корпуса снялось достаточно просто (открутили четыре самореза Т20), далее мы встали в тупик: остальное содержимое корпуса крепится на множестве пластмассовых защелок, освободить которые без повреждений, не имея специальной оснастки и знания об их местонахождении, не представляется возможным.

Первые впечатления от мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832 можно оценить как позитивные. Никаких недостатков или замечаний на этом этапе выявить не удалось — прибор качественно изготовлен и оставляет впечатление комфортного в эксплуатации и хранении.

Инструкция

В комплект входят три небольшие брошюрки: международная гарантия, правила техники безопасности и непосредственно инструкция по эксплуатации. Все документы отпечатаны на обычной бумаге. Информация представлена на многих языках, русский идет первым лишь в инструкции. Так что в двух других документах придется потратить некоторое время для поиска текста на русском языке.

Брошюра «Правила техники безопасности», по-видимому, является общей для всей мелкой бытовой техники Moulinex, поскольку в ней встречается информация о венчиках для взбивания яиц и крема, упоминается соковыжималка и другие приборы, не имеющие отношения к мясорубкам.

Инструкция тоже написана не под конкретную модель, а под несколько моделей мясорубок в различной комплектации. С одной стороны, это немного напрягает и создает некоторые неудобства в восприятии информации. С другой, покажите нам пользователя, который будет серьезно и вдумчиво читать руководство по эксплуатации мясорубки.

Инструкция кратка и лаконична: схема устройства и его аксессуаров, наименование всех деталей, рекомендации по эксплуатации с ссылками на схемы в начале документа. Текстовой информации в документе совсем мало; она занимает всего 3 странички формата А6, одна из которых целиком занята перечислением аксессуаров и деталей.

Управление

Управление Moulinex HV8 Pro ME687832, как и у большинства мясорубок, крайне простое. Все кнопки управления находятся в верхней левой части моторного блока. Окружность, разделенная на две части — это две кнопки. Нижняя запускает работу, верхняя — отключает. Левее и выше расположена кнопка реверса. Реверс может быть запущен только в том случае, если мясорубка выключена. Производитель называет это безопасной функцией реверса, которая предотвращает случайное включение обратного хода. Шнек вращается в обратную сторону только при удерживаемой кнопке.

Несмотря на то, что кнопки нажимаются довольно туго, корпус стоит на месте, не сдвигается и не скользит по поверхности стола.

Эксплуатация

Перед первым использованием инструкция рекомендует провести ряд стандартных действий: помыть насадки мыльной водой, затем промыть чистой и вытереть насухо. Отдельное замечание касается решеток и ножа, которые следует смазать растительным маслом.

Подготовка прибора к эксплуатации производится стандартным образом: сначала собирается насадка-мясорубка или насадка-овощерезка, затем собранный блок фиксируется на корпусе двигателя.

Взаимодействие с мясорубкой весьма несложно. Сборка-разборка интуитивно понятны, управление и того проще. Опишем некоторые моменты, на которых мы обычно акцентируемся при эксплуатации мясорубок.

  • Загрузочный лоток плотно вставляется в горловину мясорубки. Особенно это помогает при набивке колбасок или сарделек вязким фаршем. Не сказать, что он совсем не вращается вокруг горловины, но делает это с определенным усилием. Толкателем удобно пользоваться даже при сложных манипуляциях — изготовлении тех же колбасок или кеббе. При рубке мяса можно обойтись и вовсе без него.
  • Насадка-мясорубка вибрирует при переработке жилистого мяса весьма незначительно. При приготовлении фарша из свинины и индейки вибрации и вовсе не было замечено.
  • Используя формовочный диск с крупными отверстиями, можно получить рубленое мясо. Вообще качество получаемого фарша мы оценили довольно высоко. Ни в одном из тестов аппарат не продавливал мясо сквозь решетки, а успешно нарезал лезвиями ножа.
  • Высота размещения насадок достаточна для того, чтобы использовать любую тару с высотой бортиков не более 12,5 см. Большинство предметов домашней утвари удовлетворяет этому требованию.
  • Время непрерывной работы ограничено 14 минутами. Ни в одном из тестов нам не то, что не удалось превысить, нам не удалось даже приблизиться к разрешенной продолжительности работы — настолько эффективно мясорубка перерабатывает мясо и выполняет дополнительные функции.
  • Форма фиксирующей гайки действительно оказалась крайне удобной. Т. е. массивная гайка — это не изысканная дизайнерская находка, а удачное конструкторское решение.
  • Насадка-овощерезка произвела на нас особое впечатление тем, что при ее использовании практически отсутствуют отходы в виде непрорезанных или ненатертых кусочков продуктов. Отходы были, но их количество крайне мало.

Помимо комфортной и простой эксплуатации, невозможно не сказать об удобстве хранения. Все мелкие аксессуары прекрасно размещаются в соответствующем отсеке, шнур также заправляется в отсек, а вилка фиксируется на дне моторного блока. Таким образом, корпус представляет собой гладкий объект без торчащего шнура, а потерять аксессуары становится трудновыполнимой задачей.

Уход

Все съемные детали насадки-мясорубки следует мыть только вручную. Допустимо мытье корпуса насадки-овощерезки, ее конусов, толкателей и лотка для мяса в посудомоечной машине.

В целом, проблем с мытьем не возникло. Единственный нюанс — корпус насадки-мясорубки длинный, горловина высокая, поэтому рука с губкой не дотягивается до самых дальних мест. Проблема решается легко — мы мыли корпус не губкой, а щеткой для мытья посуды с длинной ручкой. Насадка-овощерезка и ее аксессуары, а также лоток и толкатель были загружены в посудомоечную машину. Впрочем, овощерезку не составит труда ополоснуть и вручную — насадка после эксплуатации не жирная, форма открытая, так что промывается под струей горячей воды отлично.

Наши измерения

Измерение мощности при выполнении различных операций производили с помощью ваттметра. Итак, максимальная мощность была достигнута при работе с жилистой говядиной — 374 Вт. При переработке постной свинины мощность колебалась между 260 и 290 Вт.

Уровень шума оценен как средний для мясорубок. Гул громкий, равномерный, но не пугающий. В соседней комнате звук работающей мясорубки прекрасно слышен.

Практические тесты

В качестве практических экспериментов мы проведем стандартный опыт на расчет производительности, затем порубим жилистую говядину, которую добровольно вряд ли бы использовали для фарша, и поработаем с дополнительными аксессуарами и насадкой-овощерезкой.

Стандартное тестирование по методике iXBT.com

Методика предполагает измельчение на решетке со средним диаметром отверстий охлажденного свиного окорока без костей, освобожденного от пленок и жира. В ходе опыта мы измеряем, какое количество мяса сможет измельчить прибор за одну минуту.

Мясорубка Moulinex HV8 Pro ME687832 укомплектована двумя решетками — с крупным и средним диаметром отверстий. Взяли для эксперимента вторую.

Фарш выходил сплошным потоком, без задержек, замятия или сдавливания. Качество фарша хорошее, отдельные кусочки мяса не выделяются, свинина измельчена равномерно и мелко. Максимальная мощность составила 344 Вт, в среднем мясорубка работала на 260-290 Вт.

В конце разобрали насадку, чтобы оценить состояние ножа и шнека. Лезвия ножа чистые, мясо прорезано. На оси шнека немного жилок, которые совершенно не мешали работе и успешному помолу свинины. Внутри корпуса осталось некоторое количество мяса.

Коэффициент производительности iXBT.com для Moulinex HV8 Pro ME687832 оказался равен 1,78 кг/мин. Данный результат можем оценить как довольно высокий.

В завершение прокрутили обрезки жилок и жира. Ножи успешно справились с поставленной задачей. После разборки на ножах и оси шнека было обнаружено немного мясного сырья.

Фарш из говяжьей голяшки

Говядину мы традиционно пропускаем через решетку с крупными отверстиями. Жил в приобретенном для тестов отрубе было куда больше, чем непосредственно мяса. Ну хорошо, может, и не больше, но столько же. Жилы толстые, проходящие по всему куску. Было решено ничего не срезать и не удалять, а переработать куски как есть.

Работа мясорубки оказалась вне критики. Ровно, без особого повышения мощности прибор за 25 секунд справился с 1,1 кг мяса. Фарш такого качества (только из более «мясного» мяса) без зазрения совести можно использовать для приготовления, например, мантов.

Мясо порублено, а не выдавлено. Оценить размер кусочков мяса можно по отдельным кускам жилок — они ярче выделяются в массе:

Лезвия ножа, как и вал шнека, абсолютно чистые. Непереработанного мяса внутри корпуса почти не осталось.

Такой результат не мог не обрадовать — быстро, чисто и без скачков мощности. Производительность, конечно, не добралась до заявленной, но внушает уважение: 2,64 кг за 1 минуту.

Результат: отлично.

Фарш из индейки и приготовление колбасок

Филе индейки весом 730 г перерабатывали через решетку с крупными отверстиями.

Мясорубке потребовалось всего 15 секунд. Значит, производительность при рубке филе индейки при использовании решетки с крупными отверстиями составляет почти 3 кг/мин. — 2,93. Возможно, если подавать куски быстрее, эффективность тоже возрастет, но, наш взгляд, расти уже некуда. Мы с трудом можем представить себе ситуации при обычном, некоммерческом использовании, когда нужно изготавливать фарш в таких объемах.

Фарш хорошего качества, состоящий из равномерно порубленного мяса. Посмотрев на него, мы решили изготовить нежные молочные сардельки. Добавили фарш из постной свинины так, чтобы в общей сложности получилось 1,5 кг продукта. Влили полтора стакана молока, всыпали 1,5 ст. л. крахмала, примерно столько же соли, смололи немного черного перца. Хорошо вымешали фарш и оставили его на час для созревания.

Затем собрали мясорубку с насадкой для изготовления колбас и приступили к процессу изготовления сарделек. Колбасная масса была немного вязкой и липкой, что не вызвало особых хлопот или напряжения. Форма толкателя удобна, лоток не вращается вокруг горловины. Время работы двигателя мясорубки составило 8 минут 25 секунд. Весь процесс занял около получаса-сорока минут; работал один человек. Вдвоем изготавливать сардельки куда проще — один занят проталкиванием фарша, другой в это время формует колбаски.

Аккуратно завакуумировали и варили в су-виде на 80 °C в течение часа. Сардельки получились нежные и сочные.

Результат: отлично

Нарезка и шинковка овощей

Далее мы приступили к тестированию насадки-овощерезки. Начали с наименее востребованной насадки — в инструкции она названа конусом для скобления. Что ж мы будем скоблить? Легче всего — морковь. По крайней мере, понятно, куда использовать результат.

Собственно результат оправдал наши ожидания — морковка была превращена в равномерно натертую массу, в которой легко выделялся сок. Отходы невелики: один тонкий кусок моркови обнаружился на внешней стороне конуса.

Ополоснули насадку-овощерезку и установили в нее конус для резки тонкими ломтиками. В данном случае выбор продукта очевиден.

Ломтики ровной толщины, целые, мелких и тонких кусочков очень мало, отходы совсем невелики. Самое важное, что диаметр загрузочного отверстия насадки позволяет использовать среднего размера клубни без разрезания их пополам. В итоге получаются круглые и красивые ломтики картофеля, которые можно не только пожарить, но и пустить, например, на чипсы.

На фотографии представлены отходы после нарезки четырех клубней картофеля.

В завершение было решено приготовить картофельно-кабачковые оладьи. Очистили одну крупную картофелину и кабачок. Кабачок нарезали на крупные куски, свободно проходящие в загрузочное отверстие насадки-овощерезки, картофель разрезали пополам.

Установили в насадку конус-терку. Терка превратила овощи в ровные тонкие ломтики. Главное, что сделала она это моментально, буквально за секунды.

На следующей фотографии можно оценить, насколько равномерные кусочки дает овощерезка с конусом-теркой.

При этом отходов в виде непрорезанных фрагментов продуктов практически нет — мы обнаружили с внешней стороны конуса лишь один относительно крупный кусочек картофеля. Ломтик тонкий, так что мы просто нашинковали его и добавили в массу к остальным овощам.

Вбили в натертые овощи одно яйцо, посолили-поперчили, выдавили пару зубчиков чеснока и всыпали пару ложек муки. Хорошо перемешали тесто для картофельно-кабачковых оладий.

Обжаривали на растительном масле.

Работу терки можно оценить весьма положительно: процесс быстрый и практически безотходный, кусочки получаются ровные, загрузочное отверстие позволяет использовать некоторые овощи без нарезки.

Результат: отлично.

Выводы

Приготовление фарша из любых продуктов, а также нарезка и шинковка овощей с мясорубкой Moulinex HV8 Pro ME687832 превращаются в простой и быстрый процесс. Производительность прибора действительно высокая. Эксплуатация мясорубки проста и не вызывает затруднений ни при работе, ни при уходе. Результаты всех тестов оценены на «отлично».

Аппарат произвел впечатление качественно изготовленного и собранного изделия. К несомненным плюсам отнесем удобную и устойчивую форму моторного блока, оснащенного отсеком для хранения аксессуаров и ручкой для удобства переноски. Комфорт при хранении обеспечивает отсек для размещения шнура и возможность закрепить вилку с нижней стороны корпуса. Мясорубка укомплектована двумя ножевыми решетками (для крупного и среднего помола), насадками для изготовления кеббе и колбасок, а также отдельной насадкой-овощерезкой. Последняя позволяет измельчить овощи тремя способами. Взаимодействовать с насадкой-овощерезкой — сплошное удовольствие: натирает быстро, отходов мало, мыть легко. Как мы ни старались, обнаружить недостатки мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832 нам не удалось.

Плюсы

  • отличные результаты тестов и высокая производительность
  • многофункциональность
  • отличная работа насадки-овощерезки
  • две наиболее употребимые решетки в комплекте
  • наличие отсеков для хранения аксессуаров и шнура
  • наличие в корпусе ручки для переноски

Минусы

  • не обнаружены

В заключение предлагаем посмотреть наш видеообзор мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832:

Наш видеообзор мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832 можно также посмотреть на iXBT.video

Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование

Тип: Мясорубка

Характеристики, спецификации

Мощность:

максимальная — 1800 Вт

Производительность:

2.9 кг/мин

Защита двигателя от перегрузки:

есть

Перфорированный диск для фарша:

есть, 2 в комплекте, диаметр отверстий 4.7 мм, 7.5 мм

Насадка для шинковки:

есть

Насадка для приготовления колбас:

есть

Материал изготовления лотка:

пластик

Материал изготовления корпуса:

пластик

Отсек для хранения насадок:

есть

Инструкция к Мясорубке Moulinex HV8 ME625

J

C

J2 J1

B

GE

I1I2

I

F

D

A4b A4c

A5 A3

A4a

A2 A1

A

H

K2

K1

K

K3a K3b K3c

EN

p 1 p 6

RU

p 7 p 12

UK

p 13 p 18

CS

p 19 p 24

SK

p 25 p 30

HU

p 31 p 36

PL

p 37 p 42

LT

p 43 p 48

LV

p 49 p 54

ET

p 55 p 60

BG

p 61 p 66

SR

p 67 p 72

HR

p 73 p 78

SL

p 79 p 84

RO

p 85 p 90

BS

p 91 p 96

EN

UK

CS

SK

HU

PL

LT

LV

ET

BG

SR

HR

SL

RO

BS

www.moulinex.com

Réf. 2643130

101

!!

!!

choosing an appliance from the Moulinex range.

EN

DESCRIPTION:

A Removable mincer head

A1 Aluminium casing

A2 Screw feeder

A3 Self-sharpening stainless steel blades

A4 Screens

A4a Fine hole screen (2.4 mm)

(availability depends on model) very fine mincing

A4b Medium hole screen (4.7 mm) fine mincing

A4c Large hole screen (8 mm)coarse mincing

A5 Aluminium locking nut

B Removable tray

C Pusher

D Accessory storage compartment

E Mincer head release button

F On/off switch

G Reverse button (momentary reverse action)

H Motor unit

I KEBBE accessory

I1 Ring fitting

I2 Ring

J Sausage nozzle

(availability depends on model)

J1 Screw feeder centring ring

J2 Nozzle

K Vegetable cutter (availability depends on model)

K1 Drum holder / hopper

K2 Pusher

K3 Drums

K4a Shredder

K4b Slicer

K4c Grater

SAFETY RECOMMENDATIONS:

— Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: Moulinex will not accept

responsibility for any use which does not comply with the instructions for use.

— This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or

mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given

instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.

— Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.

— Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply.

Any incorrect connection to the power supply will invalidate the guarantee.

— This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply

with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply

— Do not leave the appliance unattended when switched on and in use.

— Use the appliance on a flat, clean and dry surface.

— Never allow long hair, scarves or ties to hang down over the appliance when it is in use.

— Unplug the appliance after use and when you clean it or fit or remove accessories.

— Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. In this case contact an approved

Moulinex service centre (see list in service booklet).

1

— Any servicing other than cleaning and normal upkeep by the customer must be carried out by an approved service

centre.

— Do not use the appliance if the power lead is damaged. To avoid all possible danger, have it replaced at an approved

service centre (see list in the service booklet).

— Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.

— Keep the power lead out of the reach of children.

— The power lead should never touch hot surfaces, or be placed near heat sources or sharp edges.

— For your own safety, only use Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.

— Do not use the appliance for longer than 14 minutes.

— For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations:

• Low voltage directive

• Electro-magnetic compatibility

• Environmental regulations

• Regulations regarding materials in contact with foodstuffs.

BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:

Wash all accessories in soapy water. Rinse and dry carefully.

The screen and blades must be kept lubricated. Apply a little oil to them.

Do not run the appliance empty if the screen has not been oiled.

WARNING! Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.

USING THE APPLIANCE:

MINCER HEAD ASSEMBLY (A) :

Assembling the mincer head (figures 1.1 and 1.2)

Hold section A1 by the hopper with the wider opening at the top. Insert the screw feeder (A2) (long shaft first) in the

head assembly A1.

Fit the stainless steel blades (A3) on the short shaft of the screw feeder (A2), so that the cutting edges face outward.

Fit the screen of your choice over the blades (A3) ensuring that the pin fits into the notch on the assembly (A1).

Tighten the locking nut A5 (do not apply excessive pressure).

Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):

• The motor unit (H) must be unplugged. Position the mincer head in front of the unit with the hopper tilted to the

right. Fit the two pins on the mincer head into the two notches on the motor unit.

Push the mincer head firmly into the motor unit (H) and then turn the hopper to the left until it locks into position

(the hopper should be vertical).

• Fit the removable tray (B) onto the pins of the hopper.

Plug the appliance in. It is now ready for use.

Use:

Prepare all the food you wish to mince, eliminating any bones, cartilage or nerves.

Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).

Place a container under the mincer head.

Press the On / Off switch (F) to start the appliance.

Place the pieces of meat on the tray (B) and use the pusher (C) to push them into the hopper one by one.

Never use your fingers or any other object to push the meat into the hopper.

To make extra fine Kebbe or Kefta mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until it has the right consistency.

Tip:

When you have finished mincing put a few pieces of bread through the mincer to push out all the meat.

What to do if the mincer is blocked (diagram 3)

Turn off the mincer by pressing the On / Off switch (F).

Press the Reverse button (G) for a few seconds to clear the blockage.

Press the On / Off switch (F) to continue mincing.

Important : wait until the appliance stops completely before you use the On (F) or Reverse (G) buttons.

KEBBE ACCESSORY (I)

2

Assembly (diagram 4):

Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Insert the ring fitting (I1) in the head assembly (A1),

so that the pin fits into the notch.

Place the ring (I2) over the ring fitting and then secure them by tightening the locking nut (A5).

When assembled, fit the mincer head to the motor unit, as shown in diagram 4.

Note: this accessory is used without a screen or blades.

SAUSAGE NOZZLE (J) (availability depends on model)

This accessory can be fitted to the mincer head so that you can make sausages of all kinds, flavouring them to your

own taste.

Assembly (diagram 5) :

Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the screw feeder centring plate (J1), aligning the

pin with the notch on the head assembly (A1). Fit the nozzle (J2) and secure it by tightening the locking nut (A5).

When assembled, fit the mincer head to the motor unit, as shown in diagram 5.

NB : this accessory is used without a screen or blades. The centring plate keeps the screw feeder in position while

the appliance is being used.

Use:

Important: this accessory should only be used after you have minced the meat, added seasoning and mixed the

preparation thoroughly.

Soak the sausage casing in warm water to soften it and insert the nozzle (J2) in it leaving about 5 cm clear.

Fill the hopper (A1) on the head assembly (A) with mince, turn the appliance on and push down with the pusher (C)

until the mince reaches the end of the nozzle.

Turn off the appliance.

Tie a knot in the 5 cm length of free casing. Slide the knot up to the end of the nozzle so that air is not trapped in

the casing.

Turn the appliance on again and continue to add mince. Ease the casing along as it fills. Do not overfill the sausages

as this will stretch the casing.

NB : this operation is easier if two people do it together, one feeding the mince into the mincer and the other

holding the casing in position as it fills.

Make sausages of the desired length by pinching the casing and twisting it where appropriate.

For the best results take care to prevent air becoming trapped in the casing during filling and make sausages 10 cm to

15 cm in length (separate the sausages by tying a knot round the casing).

VEGETABLE CUTTER (K) (availability depends on model)

Assembly (diagram 6):

The motor unit must be unplugged. Position the vegetable cutting unit (K1) in front of the motor unit tilted to the

right so that the lugs are aligned with the notches in the motor unit (H). Insert the shaft of the unit in the centre

hole of of the motor unit (H). Turn the hopper to the left until the unit clicks home with the hopper in the upright

position.

Use:

• Select the drum you wish to use.

• Fit the drum into the opening at the front of the vegetable cutter (K1), ensuring that it is pushed firmly home

(Fig. 7).

• Plug in the appliance.

• Press the On / Off button (F) once or twice to lock the drum into position (Fig. 8) .

• Start the appliance and feed the vegetables into the hopper (K1) (Fig. 9), pushing them down with the pusher (K2)

(Fig. 10).

• To change the drum, wait for the appliance to stop completely and then press the Reverse button (G) for 1 second.

The drum will be released automatically (Fig. 11).

WARNING! Before starting the appliance, check that the drum is correctly fitted on the shaft.

3

Use the right drum for each type of food:

(*) K3a Shredder (*) K3b Slicer (*) K3c Grater

C

arrots

X X

Courgettes

X X

Potatoes

X X

C

ucumber

X X

P

epper

X X

O

nions

X

Beetroot

X

Cabbage (white/red)

X

Apples

X

Black radish

X X

Celeriac

X

Banana

X

Parmesan

X

Gruyère

X X

Chocolate

X X

Dry bread/biscuits

X

Hazelnuts/walnuts/almonds

X

Coconut

X

(*) available according to model

Recommendations for the best results:

For best results the ingredients you use should be firm. Do not allow food remains to build up inside the unit. Do not

use the appliance to grate or mince substances which are too hard, such as sugar or large pieces of meat.

Cut food into small pieces so that it can be fed easily into the hopper.

CLEANING:

• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (H).

• Do not put the motor unit in water or hold it under a running tap. Clean the motor unit with a damp cloth and dry

it carefully.

1) Mincer accessories:

— Release the head or accessory by pressing button E.

— Turn the mincer head unit (A) to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit (H).

— To remove the head unit (A), lift off the pusher (C) and the tray (B), unscrew the locking nut (A5), remove the screen

(A4), the blades (A3) and the screw feeder (A2).

— Take special care when handling sharp components.

— Wash all pieces in warm soapy water, rinse and dry carefully.

Do not put any parts of the head unit (A) in the dishwasher (main body (A1), screw feeder (A2), blades (A3),

screens (A4), locking nut (A5)).

2) Vegetable cutter accessories (available according to model):

• The drum holder (K1), the pusher (K2) and the drums (K3a, K3b, K3c) can be washed in the dishwasher in the

top tray using the ECONOMY or QUICK WASH settings.

Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.

• If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the discoloured areas with a cloth soaked in

vegetable oil and then clean as normal.

STORAGE:

The screens, the blades, the screw feeder centring plate, the Kebbe and sausage accessories (I1, I2 and J1, J2) can

be stored in the compartment (D) at the back of the appliance.

WHAT DO I DO IF THE APPLIANCE DOESN’T WORK?

Check that it is correctly connected to the power supply.

4

If the problem persists, contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).

DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS

Let’s work together to protect the environment!

Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.

Leave it at a local civic waste collection point.

RECIPES

N.B. When preparing recipes that require extensive use of the mincer take care not to operate it continuously

for more than 20 seconds.

Sample recipe, using 4.7 mm medium screen (A4b):

LEBANESE KEBBE

(meat balls with yoghurt)

(Serves 6) – Preparation time: 1 h

Leave to stand for 1 h in fridge

Ingredients for kebbe paste:

600 g of meat – 300 g of cracked bulgur wheat — Salt

Ingredients for sauce:

1 kg yoghurt – 1 bunch coriander – 4 cloves garlic – 3 soupspoons cornflour – Salt, pepper

1. Cut the meat into 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Mince the meat, adding the bulgur wheat as you

do so. Add salt and allow to stand for 1 hour in a cool place.

2. To make the kebbe balls: fit the kebbe accessory on to the mincer. Roll the paste into a ball, sealing the ends with

a little water.

3. To prepare the sauce: wash the coriander, dry it with kitchen paper and remove the leaves. Peel and crush the garlic.

Warm the coriander and garlic gently in a pan for 1 – 2 minutes. Set aside.

4. Beat the yoghurt and cornflour together. Add salt and pepper. Put the mixture into a saucepan after passing it

through a fine sieve. Heat until the mixture boils and then turn down the heat. Stir the mixture while it is cooking

to ensure that the yoghurt does not curdle.

5. Add the garlic and coriander. Warm the kebbe balls in the mixture for 10 minutes.

Variation on the recipe: You can also stuff the balls with a mixture of onion and minced meat (previously lightly

browned in a little oil with a few pine nuts).

BRIOUATS

(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 35 min.

Ingredients:

250 g puff pastry – 350 g beef – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Powdered cinnamon and ginger – Parsley – Coriander –

Chervil – Sugar – 60 g butter – Olive oil

1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion into 8 pieces and put it through the mincer. Warm 4 soupspoons

of olive oil in a pan and add the onion. Sweat it on a low heat without allowing it to brown. Set aside.

2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Set aside.

3. Mince the herbs. Add them to the pan with salt and pepper, half a coffeespoon of paprika, a pinch of ginger and a

small spoonful of cinnamon.

4. Add the beaten eggs, stir into the mixture and then remove from the heat.

5. Roll out the puff pastry. It should be quite thin. Cut it into squares 10 cm x 10 cm. Rub the edges with butter.

6. Put a small spoonful of filling on each square. Roll the squares up and seal the ends.

7. Fry the briouats in very hot oil. When fried, place on kitchen paper for a few seconds. Sprinkle with sugar and

cinnamon. Serve very hot.

Variation on the recipe:

Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion in 8 pieces. Mince a little meat and then the onion.

Then mince a little more meat, then the herbs and then the rest of the meat. Beat the eggs and add them to the stuf-

5

fing with salt and pepper, half a coffee spoon of paprika, a pinch of ginger and a small spoonful of cinnamon. Mix all

the ingredients together. Proceed as in steps 5 to 7 above.

PIROZHKI

(small fish pasties)

(

Serves 4) – Preparation time: 25 min. Cooking time: 10 — 15 min.

Ingredients:

250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch dill – 2 onions – 100 g salted

butter, diced small — Oil

1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onions into 8 and put them through the mincer. Brown them in a pan

with a little oil over a low heat. Set aside.

2. Mince a little fish, then put the cooked onion, butter and dill through the mincer and finally the rest of the fish.

3. Roll out the puff pastry so that it is quite thin and then cut circles out using a glass or a fairly large bowl.

4. Pre-heat the oven to 210oC (Th.6)

5. Place a little filling on each circle, fold the edges over and seal them together.

6. Brown in the oven for 10 – 15 minutes.

Beef balls

(Serves 4) – Preparation time: 20 min. Cooking time: 10 — 15 min.

Ingredients:

1 kg beef – 1 onion – 1 clove garlic – 2 slices black bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato – Flour – Salt, peppe

1. For this recipe choose lean pieces of beef. Mince the beef with the slices of bread.

2. Slice the onion using the slicing drum (K3b) and grate the garlic and the potato using the shredder drum (K3a).

3. Mix the minced meat and bread with the sliced onion, garlic and potato.

4. Add the eggs, ground black pepper and salt, and shape the mixture into balls.

5. Roll the balls in flour and fry in the oil.

Oven baked potato pie

(Serves 4) – Preparation time: 30 min. Cooking time: 45 min.

Ingredients:

400 g minced meat – 1 kg potatoes- 2 eggs – 2 glasses milk – 1 clove garlic – 1½ soupspoons butter – 2 soupspoons oil

– Salt, pepper

1. Clean wash and dry the potatoes. Slice them using the K3b drum.

2. Mince the beef and fry it in a pan with oil for 5 minutes.

3. Rub the inside of an oven dish with garlic and then grease it with some of the butter.

4. Put a first layer in the dish using Î of the potato. Then add a layer of meat, add salt and pepper and then a final

layer with the rest of the potato.

5. Beat the eggs with hot milk and pour this mixture over the potato. Add the rest of the butter and cook in a medium

oven for 45 minutes.

Apple gratin with almonds

(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.

Ingredients:

6 apples – 60 g soft brown sugar – 50 g butter – 50 g whole almonds – 20 cl cream – 1 coffeespoons cinnamon

Peel the apples, remove the pips and cut into quarters. Slice finely using the K3b slicer attachment and brown with

30 g of butter. Lightly grease a gratin dish with butter and spread the caramelised apple over the bottom. Powder

the almonds using the K3c grater drum. Mix the powdered almond, the cream and the cinnamon in a bowl. Pour the

mixture over the apples and sprinkle with soft brown sugar. Heat the dish in the oven at 160°C.

6

‹²§ªµ«§·¯³®§¶µ±º¶±º¶·¯¨µ·§¸¬·¯¯Moulinex.

RU

ОПИСАНИЕ

A

šÁ¬³´§Æªµ²µ©±§³Æ¸µ·º¨±¯

A1

Š²Å³¯´¯¬©Â°±µ·¶º¸

A2

Œ¯´¹

A3

š§³µ®§¹§¾¯©§ÅÀ¯°¸Æ´µ-¯®´¬·-§©¬ÅÀ¬°¸¹§²¯

A4

™¬¿¬¹±§

A4a

•¬²±§Æ·¬¿¬¹±§³³

ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤

Ž²Æµ¾¬´Ã³¬²±µ°·º¨±¯

A4b

š·¬«´ÆÆ·¬¿¬¹±§³³

Ž²Æ³¬²±µ°·º¨±¯

A4c

¡¯·µ±§Æ·¬¿¬¹±§³³

Ž²Æ±·º¶´µ°·º¨±¯

A5

Š²Å³¯´¯¬©§Æª§°±§

B

šÁ¬³´Â°¶µ««µ´

C

›µ²±§¹¬²Ã³Æ¸§

D

¬¼µ²«²Æ§±¸¬¸¸º§·µ©

E

“´µ¶±§«²Æ¸´Æ¹¯Æªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯

F

“´µ¶±§®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯

G

“´µ¶±§T™¬©¬·¸U«©¯-¬´¯¬¹µ¹¾§¸³¬´Æ¬¹¸Æ´§¶·µ¹¯©µ¶µ²µ-´µ¬

H

‹²µ±³µ¹µ·§

I

Š±¸¬¸¸º§·“•‹‹•

I1

•¯²Ã¬·´§Æ´§¸§«±§

I2

“µ²Ã½¬©µ¬º¶²µ¹´¬´¯¬

J

Œµ·µ´±§«²Æ±µ²¨§¸µ±

ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤

J1

œ¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§

J2

Œµ·µ´±§

K

—©µÀ¬·¬®±§

ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤

K1

“µ´º¸´Â°±µ·¶º¸¸®§ª·º®µ¾´µ°ªµ·²µ©¯´µ°

K2

›µ²±§¹¬²Ã

K3

“µ´º¸Â

K3a

“µ´º¸¹¬·±§

K3b

“µ´º¸«²Æ·¬®±¯¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯

K3c

“µ´º¸«²Æ¸±µ¨²¬´¯Æ

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :

Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не

-ªª®ž¡®-®ž¯ющее инструкции, освобождает ;@85:1Cª®ª®ž¡®-®¡©©ª-®¤

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,

-¡©-ª¬©²¡ ¤§¤ ¯¨-®ž¡©©²¡ -«ª-ª•©ª-®¤ ªŸ¬œ©¤±¡©² ¤§¤ §¤цами, не имеющими опыта или

©¡ª•ходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо

ª®ž¡®-®ž¡©©ª¡£œ¤х безопасность.

Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.

–§¶·Æ-¬´¯¬¶¯¹§´¯Æ©§¿¬ªµ¶·¯¨µ·§«µ²-´µ¸µµ¹©¬¹¸¹©µ©§¹Ã´§¶·Æ-¬´¯Å©§¿¬ªµIJ¬±¹·¯¾¬¸±µªµ¶¯¹§´¯Æ

Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.

˜·¯¨µ·¶·¬«´§®´§¾¬´¹µ²Ã±µ«²Æ«µ³§¿´¬ªµ¯¸¶µ²Ã®µ©§´¯Æ¯¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æ¨²Å«¯¶µ«¶·¯¸³µ¹·µ³

’¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¹µ²Ã±µ´§·µ©´µ°¶µ©¬·¼´µ¸¹¯¾¯¸¹µ°¯¸º¼µ°

–¬µ¸¹§©²Æ°¹¬´¬º¨·§´´Â³¯«²¯´´Â¬©µ²µ¸Â¿§·»¯²¯ª§²¸¹º±´§«§±¸¬¸¸º§·§³¯¶·¯©¬«¬´´Â³¯©«¬°¸¹©¯¬

š²¬«º¬¹µ¹±²Å¾¯¹Ã¶·¯¨µ·µ¹¶¯¹§´¯Æ±§±¹µ²Ã±µ©Â¶·¬±·§¹¯²¯·§¨µ¹ºµ¹±²Å¾¬´¯¬¹·¬¨º¬¹¸Æ¹§±-¬±µª«§

©Â¬ªµ³µ¬¹¬¸¹§©¯¹¬´§³¬¸¹µ¯²¯º¨¯·§¬¹¬§±¸¬¸¸º§·Â

7

–¬¯¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¬¸²¯µ´·§¨µ¹§¬¹´¬¶·§©¯²Ã´µ¯²¯¶µ©·¬-«¬´Œŵ³¸²º¾§¬¸²¬«º¬¹µ¨·§¹¯¹Ã¸Æ©

¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·Moulinex (¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å).

”Ũµ¬©³¬¿§¹¬²Ã¸¹©µµ¹²¯¾´µ¬µ¹¾¯¸¹±¯¯¬-¬«´¬©´µªµº¼µ«§±²¯¬´¹µ³«µ²-´µµ¸ºÀ¬¸¹©²Æ¹Ã¸Æ©¸¬·©¯¸´µ³

½¬´¹·¬Moulinex.

•¸²¯ µ©·¬-«¬´ ¶·µ©µ« ´¬ ¯¸¶µ²Ã®º°¹¬ ·¯¨µ· Ž²Æ º¸¹·§´¬´¯Æ µ¶§¸´µ¸¹¯ µ¨·§¹¯¹¬¸Ã «²Æ ®§³¬´Â ©

¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·Moulinex (¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å).

–¬±²§«¯¹¬¶·¯¨µ·±§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æ¯²¯¿¹¬¶¸¬²Ã©©µ«º¯²¯«·ºªºÅ-¯«±µ¸¹Ã

œ¨¯·§°¹¬±§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æµ¹«¬¹¬°

“§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æ´¬«µ²-¬´´§¼µ«¯¹Ã¸Æ©¨²¯®¯¯²¯©±µ´¹§±¹¬¸´§ª·¬©§ÅÀ¯³¯¸ÆIJ¬³¬´¹§³¯¯¸¹µ¾´¯±µ³

¹¬¶²§¯²¯µ¸¹·Â³ºª²µ³

Ž²Æ©§¿¬°¨¬®µ¶§¸´µ¸¹¯¸²¬«º¬¹¯¸¶µ²Ã®µ©§¹Ã¹µ²Ã±µ§±¸¬¸¸º§·Â¯®§¶§¸´Â¬¾§¸¹¯Moulinex µ¹©¬¾§ÅÀ¯¬

¹·¬¨µ©§´¯Æ³©§¿¬ªµ¶·¯¨µ·§

–¬¶µ²Ã®º°¹¬¸Ã¶·¯¨µ·µ³¸©Â¿¬³¯´

Ž²Æ©§¿¬°¨¬®µ¶§¸´µ¸¹¯«§´´Â°¶·¯¨µ·µ¹©¬¾§¬¹«¬°¸¹©ºÅÀ¯³´µ·³§³¯¶·§©¯²§³

SŽ¯·¬±¹¯©§´¯®±µªµ´§¶·Æ-¬´¯Æ

S¥²¬±¹·µ³§ª´¯¹´§Æ¸µ©³¬¸¹¯³µ¸¹Ã

S—±·º-§ÅÀ§Æ¸·¬«§

S•§¹¬·¯§²Â±µ´¹§±¹¯·ºÅÀ¯¬¸¶·µ«º±¹§³¯¶¯¹§´¯Æ

ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:

ŒÂ³µ°¹¬©¸¬§±¸¬¸¸º§·Â©µ«µ°¸³Â²µ³š¶µ²µ¸´¯¹¬¯¹À§¹¬²Ã´µ©Â¹·¯¹¬

Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо покрыть их маслом.

Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.

ВНИМАНИЕ : Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.

ЗАПУСК:

ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (

Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)

–¬µ¨¼µ«¯³µ©®Æ¹Ã±µ·¶º¸A1 ®§®§ª·º®µ¾´ºÅªµ·²µ©¯´º´§¶·§©¯©¸§³µ¬¿¯·µ±µ¬µ¹©¬·¸¹¯¬±©¬·¼º‘§¹¬³

©¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 («²¯´´ºÅµ¸Ã¸´§¾§²§) ©±µ·¶º¸A1.

Œ¸¹§©Ã¹¬´µ-¯®´¬·-§©¬ÅÀ¬°¸¹§²¯A3 ´§±µ·µ¹±ºÅµ¸Ã±µ¹µ·§Æ©Â¼µ«¯¹®§©¯´¹A2, ·¬-ºÀ¯³¯ª·§´Æ³¯±

¸¬¨¬”ŨºÅ·¬¿¬¹±º¶µ©§¿¬³º©Â¨µ·º´§«¬´Ã¹¬´§´µ-A3, ©Â¸¹º¶«µ²-¬´¶µ¶§¸¹Ã©¶§®±µ·¶º¸§A1.

‘§±·º¹¯¹¬´¬¨²µ±¯·º°¹¬ª§°±ºA5

Установка головки мясорубки (схема 2) :

S˜¬·¬« µ¹±²Å¾¬´´Â³ µ¹ ¶¯¹§´¯Æ ¨²µ±µ³ ³µ¹µ·§ H «¬·-¯¹¬ ªµ²µ©±º ³Æ¸µ·º¨±¯ ®§ª·º®µ¾´§Æ ªµ·²µ©¯´§

´§¶·§©²¬´§©¶·§©µšµ¸¹Â±º°¹¬¨§°µ´¬¹´Â¼¸µ¬«¯´¬´¯Æªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯¯¶§®§¨²µ±§³µ¹µ·§

•µ²µ©º ³Æ¸µ·º¨±¯ ©¸¹§©Ã¹¬ © ¨²µ± ³µ¹µ·§ H , ®§ª·º®µ¾´ºÅ ªµ·²µ©¯´º ¶µ©¬·´¯¹¬ ®§¹¬³ ©²¬©µ «µ ³¬¹±¯

®§ª·º®µ¾´§Æªµ·²µ©¯´§«µ²-´§®§´Æ¹Ã©¬·¹¯±§²Ã´µ¬¶µ²µ-¬´¯¬

Sœ¸¹§´µ©¯¹¬¸Á¬³´Â°¶µ««µ´B ´§©Â¸¹º¶Â®§ª·º®µ¾´µ°ªµ·²µ©¯´Â³Æ¸µ·º¨±¯

Œ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·µ´ªµ¹µ©±ı¸¶²º§¹§½¯¯

š-«ª§³£ªžœ©¤¡

˜·¯ªµ¹µ©Ã¹¬´¬µ¨¼µ«¯³µ¬«²Æ·º¨±¯±µ²¯¾¬¸¹©µ¶·µ«º±¹µ©º«§²¯¹¬±µ¸¹¯¼·ÆÀ¯¯¸º¼µ-¯²¯Æ

–§·¬-ù¬³Æ¸µ±º¸±§³¯¶·¯¨²¯®¯¹¬²Ã´µ¸³X 2 ¸³

˜µ«ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯¶µ¸¹§©Ã¹¬¬³±µ¸¹Ã

–§-³¯¹¬´§¶µ²µ-¬´¯¬TIU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â©±²Å¾¯¹Ã¶·¯¨µ·

˜µ²µ-¯¹¬±º¸±¯³Æ¸§´§¶µ««µ´B ¯¶µµ«´µ³ºµ¶º¸±§°¹¬©µ¹©¬·¸¹¯¬¸¶µ³µÀÃÅ¹µ²±§¹¬²ÆC.

Ни в коем случае не пытайтесь проталкивать пальцами или другим инструментом.

¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ã³Æª±µ¬¹¬¸¹µ“¯¨¨¬¯²¯“¬»¹§¶·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ·§®§¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º«µ¶µ²º¾¬´¯Æ³§¸¸Â

-¬²§¬³µ°±µ´¸¯¸¹¬´½¯¯

Полезный совет:

Œ±µ´½¬·§¨µ¹Â©Â³µ-¬¹¬¶·µ¶º¸¹¯¹Ã´¬¸±µ²Ã±µ±º¸±µ©¼²¬¨§¾¹µ¨Â©Â¿²¯µ¸¹§¹±¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§

Что делать в случае застревания? (схема 3)

ŒÂ±²Å¾¯¹¬³Æ¸µ·º¨±º´§-§©´§¶µ²µ-¬´¯¬TU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F.

8

‘§¹¬³´¬¸±µ²Ã±µ¸¬±º´««¬·-¯¹¬´§-§¹µ°±´µ¶±ºT™¬©¬·¸UG , ¾¹µ¨Âµ¸©µ¨µ«¯¹Ã®§¸¹·Æ©¿¯¬¶·µ«º±¹Â

–§-³¯¹¬´§¶µ²µ-¬´¯¬TIU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â¶·µ«µ²-¯¹Ã·§¨µ¹º

Важно: «µ-«¯¹¬¸Ã µ±µ´¾§¹¬²Ã´µ°µ¸¹§´µ©±¯ ¶·¯¨µ·§¬·¬«¹¬³ ±§± §±¹¯©¯·µ©§¹Ã ±µ³§´«º º¸±U¯²¯

±µ³§´«ºT™¬©¬·¸U

АКСЕССУАР КЕББЕ (

Сборка (схема 4) :

Œ¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 ©±µ·¶º¸A1 ªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯œ¸¹§´µ©¯¹¬»¯²Ã¬·´ºÅ´§¸§«±ºI1 ¹§±¾¹µ¨Â

©Â¸¹º¶¶µ¶§²©¶§®±µ·¶º¸§A1. –§«¬´Ã¹¬±µ²Ã½¬©µ¬º¶²µ¹´¬´¯¬I2 ´§»¯²Ã¬·´ºÅ´§¸§«±º¯®§±·º¹¯¹¬ª§°±ºA5

«µ±µ´½§

šµ¨·§´´ºÅ¹§±¯³µ¨·§®µ³ªµ²µ©±ºº¸¹§´µ©¯¹¬´§¨²µ±³µ¹µ·§±§±º±§®§´µ©¸¼¬³¬

Примечание: «§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¯¸¶µ²Ã®º¬¹¸Æ¨¬®·¬¿¬¹±¯¯¨¬®´µ-§

ВОРОНКА ДЛЯ КОЛБАСОК (ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤

Ž§´´Â° §±¸¬¸¸º§· ·¯±·¬¶²Æ¬³Â° ± ªµ²µ©±¬ ³Æ¸µ·º¨±¯ µ®©µ²¯¹ «¬²§¹Ã ²Å¨Â¬ ±µ²¨§¸±¯ ±µ¹µ·Â¬ ©§³

µ¸¹§´¬¹¸Æ¹µ²Ã±µ¶·¯¶·§©¯¹Ã¶µ¸©µ¬³º©±º¸º

Сборка (схема 5)

Œ¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 ©±µ·¶º¸A1. œ¸¹§´µ©¯¹¬®§¹¬³©µ·µ´±ºJ2, ®§±·º¹¯¹¬ª§°±ºA5 «µ±µ´½§œ¸¹§´µ©¯¹¬ªµ²µ©±º

³Æ¸µ·º¨±¯¸µ¨·§´´ºÅ¹§±¯³µ¨·§®µ³´§¨²µ±³µ¹µ·§±§±º±§®§´µ©¸¼¬³¬

˜·¯³¬¾§´¯¬«§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¯¸¶µ²Ã®º¬¹¸Æ¨¬®·¬¿¬¹±¯¯¨¬®´µ-§œ¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§

¶µ®©µ²Æ¬¹º«¬·-§¹Ã©¯´¹©´º-´µ³¶µ²µ-¬´¯¯¶·¯¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯¯·¬½¬¶¹§

š-«ª§³£ªžœ©¤¡

Важно: «§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¸²¬«º¬¹¯¸¶µ²Ã®µ©§¹Ã¹µ²Ã±µ¶µ¸²¬¹µªµ±§±³Æ¸µ¨Â²µ¶µ·º¨²¬´µ¸¶¬½¯¯«µ¨§©²¬´Â

¯³§¸¸§¼µ·µ¿µ¶¬·¬³¬¿§´§

˜·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ©Â³µ¾¬´´ºÅ©¹¬¶²µ°©µ«¬±µ²¨§¸´ºÅµ¨µ²µ¾±º¸¹§©¿ºÅ¸´µ©§Ä²§¸¹¯¾´µ°´§«¬´Ã¹¬´§

©µ·µ´±ºJ2 , µ¸¹§©¯©¶·¯¨²¯®¯¹¬²Ã´µ¸³

™º¨²¬´µ¬³Æ¸µ¶µ³¬¸¹¯¹¬©®§ª·º®µ¾´ºÅªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸§A1 ³Æ¸µ·º¨±¯A, ©±²Å¾¯¹¬¯¹µ²±§°¹¬¹µ²±§¹¬²¬³

C ¹§±¾¹µ¨Â·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ©Â¿²µ´§±·§°©µ·µ´±¯

ŒÂ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·

š«¬²§°¹¬º®¬²¸µ¸¹§©²¬´´Â¼¸³±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±¯˜¬·¬«©¯´Ã¹¬º®¬²±±·§Å©µ·µ´±¯¾¹µ¨Â´¬¨²µ±¯·µ©§¹Ã

©µ®«º¼©±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±¬

Œ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·¯¶·µ«µ²-§°¹¬´§±²§«Â©§¹Ã·º¨²¬´µ¬³Æ¸µš²¬«¯¹¬®§±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±µ°¶µ±§µ´§´¬

´§¶µ²´¯¹¸Æ ¹µ¨Â¸¯²Ã´µ´¬·§¸¹Æª¯©§¹Ãµ¨µ²µ¾±º´¬«¬²§°¹¬¸²¯¿±µ³¹µ²¸¹Â¼±µ²¨§¸µ±

Примечание: работу лучше выполнять вдвоем, один накладывает рубленое мясо, а второй держит

ª•ª§ª±¦¯«ª¦œª©œ©œ«ª§©´¡®-´

“µ²¨§¸±¯³µ-´µ«¬²§¹Ã²Å¨µ°-¬²§¬³µ°«²¯´Â¸-¯³§Æ¯¶¬·¬±²§«Â©§Æµ¨µ²µ¾±º¸³¬¸¹§´§³¬¸¹µ

¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ã±§¾¬¸¹©¬´´Â¬±µ²¨§¸±¯´¬µ¨¼µ«¯³µ¸²¬«¯¹Ã®§¹¬³¾¹µ¨Â¶·¯´§¶µ²´¬´¯¯©µ®«º¼´¬¸µ¨¯·§²¸Æ

©´º¹·¯·¬±µ³¬´«º¬³«¬²§¹Ã±µ²¨§¸±¯«²¯´µ°¸³µ¹«¬²Æ°¹¬±µ²¨§¸±¯µ¸¹§©²ÆÆ±º¸µ±µ¨µ²µ¾±¯«²Æ

»µ·³¯·µ©§´¯Æº®²§

ОВОЩЕРЕЗКА (ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤

š-«ª§³£ªžœ©¤¡

ÌŒÂ¨¬·¯¹¬±µ´º¸¸µµ¹©¬¹¸¹©ºÅÀ¯°-¬²§¬³µ³º¯¸¶µ²Ã®µ©§´¯Å

ÌŒ¸¹§©Ã¹¬©Â¨·§´´Â°±µ´º¸©µ¹©¬·¸¹¯¬´§¼µ«ÆÀ¬¬¸Æ©¶¬·¬«´¬°¾§¸¹¯±µ·¶º¸§K1, ±µ´º¸«µ²-¬´®§´¯³§¹Ã

¶·§©¯²Ã´µ¬¶µ²µ-¬´¯¬©´º¹·¯´¬¸ºÀ¬ªµIJ¬³¬´¹§·¯¸

Ì˜µ«±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·±¶¯¹§´¯Å

Ì–§-³¯¹¬µ«¯´¯²¯«©§·§®§´§±´µ¶±º®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â¨²µ±¯·µ©§¹Ã±µ´º¸·¯¸

ÌŒ±²Å¾¯¹¬ ·¯¨µ· ®§¹¬³ ¾¬·¬® ®§ª·º®µ¾´ºÅ ªµ·²µ©¯´º ±µ·¶º¸§ ´§±²§«Â©§°¹¬ ¶·µ«º±¹Â K1 (·¯¸ ) ¯

¶·µ¹§²±¯©§°¹¬¯¼¸¶µ³µÀÃÅ¹µ²±§¹¬²ÆK2 (·¯¸).

¹µ¨Â®§³¬´¯¹Ã±µ´º¸´¬µ¨¼µ«¯³µ«µ-«§¹Ã¸Æ¶µ²´µ°µ¸¹§´µ©±¯±µ´º¸§œ«¬·-¯©§°¹¬´§-§¹µ°©¹¬¾¬´¯¬

¸¬±º´«Â±´µ¶±ºG ™¬©¬·¸±µ´º¸©Â°«¬¹§©¹µ³§¹¯¾¬¸±¯¬¤-

ВНИМАНИЕ : Перед включением прибора убедитесь, что конус правильно занял положение на несущем

элементе.

9

š-«ª§³£¯¥®¡¬¡¦ª¨¡© ¯¡¨²¥¦ª©¯- §´¦œ¢ ªŸª®¤«œ«¬ª ¯¦®œ

›ª©¯-®¡¬¦œ-

›ª©¯- §´¬¡£¦¤

›ª©¯- §´

®ª©¦¤¨¤§ª¨®¤¦œ¨¤.

-¦ª•§¡©¤´/

µ·±µ©Ã

* *

“§¨§¾±¯

* *

“§·¹µ»¬²Ã

* *

—ªº·¬½

* *

˜¬·¬½

* *

”º±

*

š©¬±²§

*

“§¶º¸¹§¨¬²§Æ±·§¸´§Æ

*

¦¨²µ±¯

*

™¬«Ã±§¾¬·´§Æ

* *

“µ·´¬©µ°¸¬²Ã«¬·¬°

*

‹§´§´Â

*

˜§·³¬®§´

*

•·Å°¬·

* *

¡µ±µ²§«

* *

šº¼µ°¼²¬¨¸º¼§·¯

*

”¬¸´µ°µ·¬¼ª·¬½±¯°µ·¬¼³¯´«§²Ã

*

“µ±µ¸µ©Â°µ·¬¼

*

ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤

Советы для получения хорошего результата:

¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ãº«µ©²¬¹©µ·¯¹¬²Ã´Â°·¬®º²Ã¹§¹¯¶·¬«µ¹©·§¹¯¹Ã®§¸¹·¬©§´¯¬¶·µ«º±¹µ©©±µ·¶º¸¬¯¸¶µ²Ã®º¬³Â¬

¯´ª·¬«¯¬´¹Â«µ²-´Â¨Â¹Ã±·¬¶±¯³¯¯¸©¬-¯³¯–¬¯¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¾¹µ¨Â¹¬·¬¹Ã¯²¯·¬®§¹Ã²µ³¹¯±§³¯

¶·µ«º±¹Â¸²¯¿±µ³-¬¸¹±¯¬¹§±¯¬±§±¸§¼§·¯²¯±º¸±¯³Æ¸§™§®·¬®§°¹¬¶·µ«º±¹Â¾¹µ¨Â¯¼¨Â²µ¶·µÀ¬

¶·µ¹§²±¯©§¹Ã©µ¹©¬·¸¹¯¬±µ·¶º¸§

ЧИСТКА:

Перед чисткой блока мотора Н всегда отключайте прибор от питания.

Ì–¬¶µª·º-§°¹¬¨²µ±³µ¹µ·§©©µ«º´¬¶µ«¸¹§©²Æ°¹¬¬ªµ¶µ«©µ«º ¯¸¹¯¹¬¨²µ±³µ¹µ·§©²§-´µ°¹·Æ¶±µ°

˜µ¸²¬¾¯¸¹±¯¸²¬«º¬¹¶µ²´µ¸¹ÃÅ©Â¸º¿¯¹Ã

Аксессуары мясорубки :

š´¯³¯¹¬¨²µ±¯·µ©±ºªµ²µ©±¯¯²¯§±¸¬¸¸º§·§µ©µÀ¬·¬®±¯´§-§©´§±´µ¶±ºE.

˜µ©¬·´¯¹¬ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶·§©µ¯¶µ¹Æ´¯¹¬´§¸¬¨Æ¾¹µ¨Â·§®Á¬«¯´¯¹Ã¨²µ±³µ¹µ·§H.

¹µ¨Â¸´Æ¹Ãªµ²µ©±ºµ©µÀ¬·¬®±¯A, ©Â´Ã¹¬¹µ²±§¹¬²ÃC ¯¸´¯³¯¹¬¶µ««µ´B, µ¹©¯´¹¯¹¬ª§°±ºA5, ¸´¯³¯¹¬

·¬¿¬¹±ºA4, ´µ-A3 ¯©¯´¹A2.

Осторожно обращайтесь с острыми запчастями.

ŒÂ³µ°¹¬©¸¬®§¶¾§¸¹¯¶µ«ªµ·Æ¾¬°©µ«µ°¸³Â²µ³¸¶µ²µ¸´¯¹¬¯¹À§¹¬²Ã´µ©Â¹·¯¹¬

–¬³µ°¹¬ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶µ¸º«µ³µ¬¾´µ°³§¿¯´¬¹µ¬¸¹Ã±µ·¶º¸A1, ©¯´¹A2, ª§°±ºA5, ´µ-A3 ¯

·¬¿¬¹±¯A4

Аксессуары овощерезки (в зависимости от модели) :

Ì“µ·¶º¸K1¹µ²±§¹¬²ÃK2±µ´º¸ÂK3a, K3b, K3c³µ-´µ³Â¹Ã©¶µ¸º«µ³µ¬¾´µ°³§¿¯´¬©±µ·®¯´¬

¯¸¶µ²Ã®ºÆ¶·µª·§³³ºT¥“—U¯²¯T–•š’”¤–—•™¦‘–—•U

¶Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.

Ì•¸²¯¶²§¸¹³§¸¸µ©Â¬¾§¸¹¯¶µ±·§¸¯²¯¸Ãµ¹¶·µ«º±¹µ©¹§±¯¼±§±´§¶·¯³¬·³µ·±µ©Ã¶·µ¹·¯¹¬¯¼¹·Æ¶±µ°

¸³µ¾¬´´µ°©¶¯À¬©µ³³§¸²¬®§¹¬³©Â³µ°¹¬µ¨Â¾´Â³¸¶µ¸µ¨µ³

ХРАНЕНИЕ:

™¬¿¬¹±¯´µ-º¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§§±¸¬¸¸º§·Â“¬¨¨¬¯«²Æ±µ²¨§¸µ±I1, I2 ¯J1, J2³µ-´µ

¼·§´¯¹Ã´§®§«´¬°¸¹¬´±¬¶·¯¨µ·§©¸¶¬½¯§²Ã´µ³µ¹«¬²¬´¯¯D

10

ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ?

˜·µ©¬·Ã¹¬¶¯¹§´¯¬

•¸²¯¶·¯¨µ·¹§±¯´¬®§·§¨µ¹§²µ¨·§¹¯¹¬¸Ã©¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·!;@85:1B

¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å

СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ

ПРИБОРОВ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ

Поучаствуем в защите окружающей среды!

Œ§¿¶·¯¨µ·¸µ«¬·-¯¹³´µªµ³§¹¬·¯§²§¶·¯ªµ«´µªµ±¶¬·¬·§¨µ¹±¬

š«§°¹¬¬ªµ©¶º´±¹¸¨µ·§¯²¯©¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·«²Æ¶¬·¬·§¨µ¹±¯

РЕЦЕПТЫ

Обратить внимание: Для рецептов, для которых требуется более высокая мощность, время использования прибора не

ª§¢©ª«¬¡ž²шать 20 сек.

Пример рецепта (со средней решеткой – отверстия 4,7мм .

!

¦ª®§¡®²¦¤••¡-¥ªŸ¯¬®ª¨V«ª¬ций

Приготовление: 1 ч. Поставить на 1 ч в холодильник

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®² §´«œ-®²¦¤••¡

ª³Æ¸§Wª¨º²Ãªº·§«·µ¨²¬´µ¬®¬·´µW¸µ²Ã

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®² §´-ª¯-œ

±ª°µªº·¹§W¶º¾µ±±µ·¯§´«·§W®º¨¾¯±§¾¬¸´µ±§W¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯

±º±º·º®´µ°³º±¯W¸µ²Ã¶¬·¬½

™§®·¬-ù¬³Æ¸µ´§±º¸±§œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º³³©³Æ¸µ·º¨±º˜·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ«µ¨§©Ã¹¬¨º²Ãªº·

˜µ¸µ²¯¹¬¶µ¸¹§©Ã¹¬¶µ²º¾¬´´ºÅ³§¸¸º©¼µ²µ«´µ¬³¬¸¹µ´§¾§¸

 ¹µ¨Â¸»µ·³¯·µ©§¹Ã±µ¹²¬¹Â±¯¨¨¬º¸¹§´µ©¯¹¬´§³Æ¸µ·º¨±º§±¸¬¸¸º§·±¬¨¨¬˜·µ¶º¸¹¯¹¬³§¸¸º±·§Æ

±µ¹²¬¹Â¸±²¬°¹¬´¬¨µ²Ã¿¯³±µ²¯¾¬¸¹©µ³©µ«Â

Ž²Æ¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æ¸µº¸§¶·µ³µ°¹¬¶º¾µ±±µ·¯§´«·§¶·µ³µ±´¯¹¬¨º³§ªµ°¯µ¹µ·©¯¹¬²¯¸¹ÃÆ˜µ¾¯¸¹¯¹¬

¾¬¸´µ±¯·§®«§©¯¹¬¬ªµ ¬¸´µ±¯±µ·¯§´«·¶µ«¬·-¯¹¬³¯´º¹Â´§¸±µ©µ·µ«±¬´§¸²§¨µ³µª´¬—¸¹§©Ã¹¬

©¸¹µ·µ´º

Œ®¨¬°¹¬°µªº·¹¯±º±º·º®´ºÅ³º±º¶µ¸µ²¯¹¬¶µ¶¬·¾¯¹¬ŒÂ²¬°¹¬©¸¬©±§¸¹·Å²Å¾¬·¬®³¬²±µ¬¸¯¹¬¾±µ

Žµ©¬«¯¹¬¸³¬¸Ã«µ±¯¶¬´¯Æ®§¹¬³º³¬´Ã¿¯¹¬µªµ´Ã˜·¯¸³§¹·¯©§°¹¬®§¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯¬³¶µ¸¹µÆ´´µ

¶µ³¬¿¯©§Æ¾¹µ¨Â°µªº·¹´¬¶·¯¸¹§©§²

Žµ¨§©Ã¹¬¾¬¸´µ±¯±µ·¯§´«·˜µ«¬·-¯¹¬±µ¹²¬¹Â±¯¨¨¬©ªµ·Æ¾¬°¸³¬¸¯³¯´º¹

Вариант: ŒÂ¹§±-¬³µ-¬¹¬´§¾¯´¯¹Ã±µ¹²¬¹Â¸³¬¸ÃÅ²º±§¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§¶·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ¶·µ-§·¬´´µªµ©

´¬¨µ²Ã¿µ³±µ²¯¾¬¸¹©¬³§¸²§¸¶·Æ´µ¸¹Æ³¯

САМСА

«ª¬ции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 35 мин.

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²

ª¸²µÇ´µªµ¹¬¸¹§Wªªµ©Æ«¯´ÂW²º±µ©¯½§WÆ°½§W¶§¶·¯±§W³µ²µ¹§Æ±µ·¯½§¯

¯³¨¯·ÃW¶¬¹·º¿±§W±µ·¯§´«·W±¬·©¬²ÃW¸§¼§·Wª³§¸²§Wµ²¯©±µ©µ¬³§¸²µ

œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯¬³³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°¯¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®

³Æ¸µ·º¨±º˜µ«µª·¬°¹¬¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯µ²¯©±µ©µªµ³§¸²§©¸µ¹¬°´¯±¬®§¹¬³«µ¨§©Ã¹¬²º±˜µ¹µ³¯¹¬´§

¸²§¨µ³µª´¬«µ¶µ²º¾¬´¯Æ®µ²µ¹¯¸¹µªµ½©¬¹§—¹¸¹§©Ã¹¬©¸¹µ·µ´º

’®³¬²Ã¾¯¹¬ªµ©Æ«¯´º˜µ«·º³Æ´Ã¹¬´§¸²§¨µ³µª´¬©³¬¸¹¬¸²º±µ³©¹¬¾¬´¯¬³¯´º¹—¹¸¹§©Ã¹¬©¸¹µ·µ´º

˜·¯¶·§©Â¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºŒÂ¸Â¶Ã¹¬¯¼©¸µ¹¬°´¯±©³¬¸¹¬¸¸µ²ÃÅ¯¶¬·½¬³«µ¨§©Ã¹¬

¶µ²¾§°´µ°²µ-±¯¶§¶·¯±¯À¬¶µ¹±º¯³¨¯·Æ¯´¬³´µªµ±µ·¯½Â

‘§¹¬³©©¬«¯¹¬©®¨¯¹Â¬Æ°½§¶µ³¬¿§°¹¬¯©Â±²Å¾¯¹¬µªµ´Ã

™§¸±§¹§°¹¬«µ©µ²Ã´µ¹µ´±µ¸²µÇ´µ¬¹¬¸¹µ™§®·¬-ù¬´§±©§«·§¹Â¶µ¸³š³§-ù¬³§¸²µ³¯¸¶µ²Ã®º¬³ºÅ

¶µ©¬·¼´µ¸¹Ã

–§±§-«Â°±©§«·§¹¶µ²µ-¯¹¬´¬³´µªµ»§·¿§‘§©¬·´¯¹¬¸±²¬¯©®§¹¬³±·§Æ

•§·Ã¹¬¸§³¸§‰©±¯¶ÆÀ¬³³§¸²¬˜µ¸²¬-§·±¯©Â²µ-¯¹¬´§´¬¸±µ²Ã±µ³¯´º¹´§©¶¯¹Â©§ÅÀºÅ¨º³§ªº

11

˜µ¸Â¶Ã¹¬¸§¼§·µ³¯±µ·¯½¬°˜µ«§©§°¹¬ªµ·Æ¾¯³

Вариант:

œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯Æ³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°–§·º¨¯¹¬´¬³´µªµ³Æ¸§

²º±¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º

˜·µ¶º¸¹¯¹¬¬À¬´¬³´µªµ³Æ¸§®§¹¬³¶·¯¶·§©Â¯´§±µ´¬½µ¸¹§¹µ±³Æ¸§Œ®¨¬°¹¬Æ°½§¯©©¬«¯¹¬¯¼©»§·¿

©³¬¸¹¬¸¸µ²ÃÅ¯¶¬·½¬³¶µ²¾§°´µ°²µ-±µ°¶§¶·¯±¯À¬¶µ¹±µ°¯³¨¯·Æ¯´¬¨µ²Ã¿¯³±µ²¯¾¬¸¹©µ³±µ·¯½Â

Œ¸¬¶¬·¬³¬¿§°¹¬˜µ©¹µ·¯¹¬¶º´±¹Â

ПИРОЖКИ С РЫБОЙ

¨œ§¡©³¦¤¡«¤¬ª¢¦¤-¬²•ª¥

«ª¬ции – Приготовление: 25 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²

ª¸²µÇ´µªµ¹¬¸¹§Wª©§·¬´µ°·Â¨Â¯²¯±µ¶¾¬´µªµ²µ¸µ¸ÆWÆ°½§¸©§·¬´´Â¼©±·º¹ºÅ

W¶º¾µ±«º¿¯¸¹µªµº±·µ¶§W²º±µ©¯½ÂWª¸µ²Ç´µªµ¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§³§²¬´Ã±¯³¯±º¸µ¾±§³¯W·§¸¹¯

¹¬²Ã´µ¬³§¸²µ

œ¸¹§´µ©¯¹·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯Æ³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°¯¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®

³Æ¸µ·º¨±º˜·¯¶º¸¹¯¹¬´§¸²§¨µ³µª´¬©¸µ¹¬°´¯±¬©´¬¨µ²Ã¿µ³±µ²¯¾¬¸¹©¬·§¸¹¯¹¬²Ã´µªµ³§¸²§—¸¹§©Ã¹¬

©¸¹µ·µ´º

–§·¬-ù¬´¬³´µªµ·Â¨Â«µ¨§©Ã¹¬®§¹¬³¶·¯ªµ¹µ©²¬´´Â°²º±¸²¯©µ¾´µ¬³§¸²µ«º¿¯¸¹Â°º±·µ¶¯

µ¸¹§©¿ºÅ¸Æ·Â¨º

™§¸±§¹§°¹¬¹µ´±¯³¸²µ¬³¸²µÇ´µ¬¹¬¸¹µ©Â·¬-ù¬±·ºª¯¸¹§±§´µ³¯²¯¨µ±§²µ³¨µ²¬¬¯²¯³¬´¬¬¨µ²Ã¿¯³

˜·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ·§®µª·¬°¹¬«º¼µ©±º«µRC (¶).

5. –§±§-«Â°±·º-µ±¶µ²µ-¯¹¬´¬³´µªµ»§·¿§¸²µ-¯¹¬¹¬¸¹µ¯®§±²¬°¹¬±·§Æ

•µ¹µ©Ã¹¬©«º¼µ©±¬³¯´º¹

›ª®§¡®²¤£Ÿªž´ ¤©²

«ª¬ции – Приготовление: 20 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²

±ªªµ©Æ«¯´ÂW²º±µ©¯½§W®º¨¾¯±¾¬¸´µ±§W±º¸µ¾±§¾¬·´µªµ¼²¬¨§®§³µ¾¬´´µªµ©

³µ²µ±¬WÆ°½§W±§·¹µ¿¯´§W³º±§W¸µ²Ã¶¬·¬½

Ž²Æ¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æŵªµ·¬½¬¶¹§©Â¨¬·¯¹¬´¬-¯·´Â¬±º¸±¯ªµ©Æ«¯´Â˜·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º¸

±º¸µ¾±§³¯¼²¬¨§

–§·¬-ù¬²º±¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯±µ´º¸µ³K3b¯´§¹·¯¹¬¾¬¸´µ±¯±§·¹µ»¬²Ã±µ´º¸µ³¹¬·±µ°K3a

š³¬¿§°¹¬·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ¸¼²¬¨µ³´§·¬®§´´Â³²º±µ³¾¬¸´µ±µ³¯±§·¹µ»¬²¬³

Žµ¨§©Ã¹¬©¸³¬¸ÃÆ°½§³µ²µ¹Â°¾¬·´Â°¶¬·¬½¸µ²Ã¯¸»µ·³¯·º°¹¬±µ¹²¬¹Â

—¨©§²Æ°¹¬±µ²¬¹Â©³º±¬¯-§·Ã¹¬©·§¸¹¯¹¬²Ã´µ³³§¸²¬

›œ¬®ª°¡§³©²¥«¯ ¤©Ÿ«¬¤Ÿª®ªž§¡©©²¥ž ¯ховке

«ª¬ции – Приготовление: 30 мин. Время запекания: 45 мин.

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²

®º¨¾¯±¾¬¸´µ±§W¸¹µ²µ©µ°²µ-±¯¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§W¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯·§¸¹¯¹¬²Ã´µªµ

³§¸²§W¸µ²Ã¶¬·¬½

˜µ¾¯¸¹¯¹¬©Â³µ°¹¬¯©Â¸º¿¯¹¬±§·¹µ»¬²Ã–§·¬-ù¬¬ªµ¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯±µ´º¸µ³K3b

•µ©Æ«¯´º¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º¯¶·µ-§·Ã¹¬·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ©«º¼µ©±¬©³§¸²¬©¹¬¾¬´¯¬³¯´º¹

–§¹·¯¹¬©´º¹·¬´´ÅÅ¶µ©¬·¼´µ¸¹Ã¨²Å«§¾¬¸´µ±µ³®§¹¬³¸³§-ù¬µ«´µ°¾§¸¹ÃÅ¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§

š²µÆ³¯©Â²µ-¯¹¬±§·¹µ»¬²Æ¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§¶µ¸µ²¯¹¬¶µ¶¬·¾¯¹¬®§¹¬³©Â²µ-¯¹¬µ¸¹§©¿¯°¸Æ

±§·¹µ»¬²Ã

Œ®¨¬°¹¬Æ°½§¸¹¬¶²Â³³µ²µ±µ³¯©Â²¬°¹¬¸³¬¸Ã´§±§·¹µ»¬²ÃŽµ¨§©Ã¹¬µ¸¹§©¿¬¬¸Æ¸²¯©µ¾´µ¬³§¸²µ

•µ¹µ©Ã¹¬©«º¼µ©±¬¶·¯¸·¬«´¬°¹¬³¶¬·§¹º·¬³¯´º¹

Печеные яблоки с миндалем

«ª¬ции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 30 мин.

š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²

ƨ²µ±Wª¸§¼§·§¸Â·½§Wª¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§Wª½¬²Ã´µªµ³¯´«§²ÆW³²¸²¯©µ±W

¾§°´§Æ²µ-±§±µ·¯½Â

˜µ¾¯¸¹¯¹¬ƨ²µ±¯º«§²¯¹¬¸¬·«½¬©¯´º¯·§®·¬-ù¬´§¾¬¹©¬·¹¯–§·¬-ù¬ƨ²µ±¯¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯

±µ´º¸µ³K3b¯¶·µ-§·Ã¹¬©ª¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§š³§-ù¬¸²¬ª±§³§¸²µ³¨²Å«µ¯©Â²µ-¯¹¬®§¸§¼§·¬´´Â¬

ƨ²µ±¯´§«´µ’®³¬²Ã¾¯¹¬³¯´«§²Ã©¶µ·µ¿µ±±µ´º¸µ³K3cŒ¸§²§¹´¯½¬¶¬·¬³¬¿§°¹¬³µ²µ¹Â°³¯´«§²Ã

¸²¯©±¯¯±µ·¯½ºŒÂ²µ-¯¹¬¸³¬¸Ã´§ƨ²µ±¯¯¶µ¸Â¶Ã¹¬¸§¼§·µ³¸Â·½µ³‹²Å«µ¶µ¸¹§©Ã¹¬©«º¼µ©±º

ªµ¹µ©Ã¹¬¶·¯RC.

12

ŽÆ±ºÈ³µ®§¶µ±º¶±º¶·¯²§«º¸¬·ÉÊMoulinex.

UK

ОПИС:

A

‘´É³´§ªµ²É©±§³Ƹµ·º¨±¯

A1

Š²Å³É´ÉÈ©¯°±µ·¶º¸

A2

¡´¬±

A3

š§³µ®§ªµ¸¹·Å©§²Ã´¯°´É-©¯ªµ¹µ©²¬´¯°®´¬·-§©ÉžµÊ¸¹§²É

A4

™¬¿É¹±§

A4a

Ž·É¨´§·¬¿É¹±§³³

£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ

Ž²Æ«º-¬«·É¨´µÊ·º¨±¯

A4b

š¬·¬«´Æ·¬¿É¹±§³³

Ž²Æ«·É¨´µÊ·º¨±¯

A4c

¡¯·µ±§·¬¿É¹±§³³

Ž²Æª·º¨µÊ·º¨±¯

A5

Š²Å³É´ÉÈ©§ª§°±§

B

‘´É³´¯°²µ¹µ±

C

¡¹µ©¼§¾³Ƹ§

D

µ¼µ²«²Æ§±¸¬¸º§·É©

E

“´µ¶±§¨²µ±º©§´´Æ·µ®¨²µ±º©§´´Æªµ²É©±¯

F

“´µ¶±§®§¶º¸±º®º¶¯´±¯

G

“´µ¶±§T™¬©¬·¸U·º¼©É«·§®º-®³É´ÅȹøÆ´§®©µ·µ¹´É°

H

‹²µ±³µ¹µ·§

I

Š±¸¬¸º§·“•‹•

I1

•É²ÃÈ·´§´§¸§«±§

I2

“ɲý¬©¬ºÀɲô¬´´Æ

J

Œµ·µ´±§«²Æ±µ©¨§¸µ±

£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ

J1

˜·¯¸¹·É°«²Æ½¬´¹·º©§´´Æ¿´¬±§

J2

Œµ·µ´±§

K

—©µ¾¬·É®±§

£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ

K1

“µ´º¸´¯°±µ·¶º¸®ªµ·²µ©¯´µÅ

K2

›µ©±§¾

K3

“µ´º¸¯

K3a

“µ´º¸¹¬·¹±§

K3b

“µ´º¸«²Æ´§·É®±¯¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯

K3c

“µ´º¸«²Æ¸±µ¨²É´´Æ

ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ:

Перед початком роботи уважно прочитайте інструкцію: неналежне використання приладу звільняє

¦ª¨«œ©µю « ;@85:1C» від відповідальності.

Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,

-¡©-ª¬©¤¨¤œ•ª¬ª£¯¨ªž¤¨¤£ µ•©ª-®´¨¤œ•ªª-ª•œ¨¤що не мають досвіду або необхідних знань, за

ž¤©´®¦ª¨ž¤«œ ¦µž¦ª§¤£œ©¤¨¤©œŸ§´ œє або допомагає третя особа, відповідальна за їхню безпеку.

Необхідно обмежити доступ дітей до приладу, який не є іграшкою.

–§¶·ºª§-¯©²¬´´Æ©§¿µªµ¶·¯²§«º¶µ©¯´´§©É«¶µ©É«§¹¯´§¶·º®É¬²¬±¹·µ³¬·¬-Éº©§¿µ³º«µ³É

‹º«ÃƱ¬´¬¶·§©¯²Ã´¬¶É«±²Å¾¬´´Æ§´º²ÅÈª§·§´¹ÉÅ

˜·¯²§«¶·¯®´§¾¬´¯°¹É²Ã±¯«²Æ«µ³§¿´Ãµªµ©¯±µ·¯¸¹§´´ÆÉ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ¸¹·§©¹§¶É«´§ª²Æ«µ³

Œ¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«¹É²Ã±¯´§·É©´É°¾¯¸¹É°¹§¸º¼É°¶µ©¬·¼´É

–¬«µ¶º¸±§°¹¬®©¯¸§´´Æ«µ©ªµªµ©µ²µ¸¸Æ¿§·»§¾¯±·§©§¹±¯´§«¶·¯©¬«¬´¯³¯©«ÉÅ§±¸¬¸º§·§³¯

˜É¸²Æ¶·¯¶¯´¬´´Æ·µ¨µ¹¯¸²É«®·§®º-©É«±²Å¾¯¹¯¶·¯²§«©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-É©É«±²Å¾¬´´Æ¶µ¹·É¨´¬¹§±µ-

±µ²¯©¯°µªµ³¯È¹¬¸¹§©¯¹¬´§³É¸½¬§¨µ®´É³§È¹¬§±¸¬¸º§·¯

13

–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«ƱÀµ©É´¶·§½ÅÈ´¬¶·§©¯²Ã´µ§¨µ¶µ¿±µ«-¬´¯°œ½Ãµ³º©¯¶§«±º¸²É«®©¬·´º¹¯¸Æ

«µ¸¬·©É¸´µªµ½¬´¹·º±µ³¶§´ÉÊTMoulinexU«¯©¸¶¯¸µ±©¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ

‹º«ÃƱ¬©¹·º¾§´´Æµ±·É³¾¯À¬´´ÆÉÀµ«¬´´µªµ«µª²Æ«º±²ÉÈ´¹µ³¶µ©¯´´µ®«É°¸´Å©§¹¯¸Æ©¸¬·©É¸´µ³º½¬´¹·É

TMoulinexU

–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«ƱÀµ¿´º·-¯©²¬´´Æ¶µ¿±µ«-¬´¯°Ž²Æº¸º´¬´´Æ´¬¨¬®¶¬±¯®©¬·´É¹Ã¸Æ©¸¬·©É¸´¯°

½¬´¹·TMoulinexU«²Æ®§³É´¯«¯©¸¶¯¸µ±º¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ

–¬±²§«É¹Ã¶·¯²§«¿´º·-¯©²¬´´Æ§¨µ¿¹¬¶¸¬²Ã´º©¯²±ºº©µ«º§¨µÉ´¿º·É«¯´º

‹¬·¬-ɹÃ¿´º·-¯©²¬´´Æ©É««É¹¬°

¡´º·-¯©²¬´´Æ´¬¶µ©¯´¬´®´§¼µ«¯¹¯¸Æ¶µ¨²¯®º§¨µ±µ´¹§±¹º©§¹¯®´§ª·É©§Å¾¯³¯¬²¬³¬´¹§³¯«-¬·¬²µ³

¹¬¶²§§¨µªµ¸¹·¯³¯±º¹§³¯

Ž²Æ ©§¿µÊ ¨¬®¶¬±¯ ¸²É« ©¯±µ·¯¸¹µ©º©§¹¯ ¹É²Ã±¯ §±¸¬¸º§·¯ É ®§¶§¸´É ¾§¸¹¯´¯ ±µ³¶§´ÉÊ TMoulinexU ƱÉ

©É«¶µ©É«§Å¹Ã©¯³µª§³©§¿µªµ¶·¯²§«º

–¬±µ·¯¸¹º°¹¬¸Æ¶·¯²§«µ³«µ©¿¬´É-¼©

Ž²Æ©§¿µÊ¨¬®¶¬±¯«§´¯°¶·¯²§«©É«¶µ©É«§È¾¯´´¯³´µ·³§³É¶·§©¯²§³

SŽ¯·¬±¹¯©§´¯®Ã±µÊ´§¶·ºª¯

S•²¬±¹·µ³§ª´É¹´§¸º³É¸´É¸¹Ã

S–§©±µ²¯¿´È¸¬·¬«µ©¯À¬

S•§¹¬·É§²¯Àµ±µ´¹§±¹ºÅ¹Ã®¶·µ«º±¹§³¯¼§·¾º©§´´Æ

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ:

Œ¯³¯°¹¬©¸É§±¸¬¸º§·¯©µ«µÅ®³¯²µ³š¶µ²µ¸´É¹ÃÉ·¬¹¬²Ã´µ©¯¹·É¹Ã

Решітка і ніж повинні залишатися жирними. Необхідно змастити їх олією.

Не вмикайте прилад в холосту, не змастивши попередньо решітку.

УВАГА: Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.

ЗАПУСК:

ГОЛІВКА М’ЯСОРУБКИ (

Складання голівки м’ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)

–¬µ¨¼É«´µ©®Æ¹¯±µ·¶º¸A1 ®§ªµ·²µ©¯´º´§¶·§©¯©¿¯´§°¿¯·¿¯°µ¹©É·©ªµ·º˜µ¹É³©¸¹§©¹¬¿´¬±A2 (¸¶µ¾§¹±º

«µ©ªº©É¸Ã) ©±µ·¶º¸A1.

–§«É´Ã¹¬´É- ® ´¬·-§©ÉžµÊ ¸¹§²É A3 ´§ ±µ·µ¹±º©É¸ÃƱ§ ©¯¸¹º¶§È®§¿´¬±A2, ·É-º¾¯³¯²¬®§³¯«µ¸¬¨¬

‹º«ÃƱº·¬¿É¹±º®§©§¿¯³©¯¨µ·µ³´§«É´Ã¹¬´§´É-A3, ©¯¸¹º¶¶µ©¯´¬´¶µ¹·§¶¯¹¯©¶§®±µ·¶º¸ºA1.

‘§±·º¹É¹Ã´¬¨²µ±º°¹¬ª§°±ºA5.

Установка голівки м’ясорубки (схема 2) :

S˜¬·¬«©É«±²Å¾¬´¯³©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-É¨²µ±º³µ¹µ·§H ¹·¯³§°¹¬ªµ²É©±º³Ƹµ·º¨±¯ªµ·²µ©¯´§¸¶·Æ³µ©§´§

©¶·§©µ‘ɸ¹¯±º°¹¬¨§°µ´¬¹´É®È«´§´´Æªµ²É©±¯³Ƹµ·º¨±¯É¶§®¯¨²µ±§³µ¹µ·§•µ²É©±º³Ƹµ·º¨±¯©¸¹§©¹¬

© ¨²µ± ³µ¹µ·§ H, ¶É¸²Æ ¾µªµ ¶µ©¬·´É¹Ã ªµ·²µ©¯´º «µ ³É¹±¯ ªµ·²µ©¯´§ ¶µ©¯´´§ ®§°´Æ¹¯ ©¬·¹¯±§²Ã´¬

¶µ²µ-¬´´Æ

SŒ¸¹§´µ©É¹Ã®´É³´¯°²µ¹µ±B ´§©¯¸¹º¶¯ªµ·²µ©¯´¯ªµ²É©±¯³Ƹµ·º¨±¯

œ©É³±´É¹Ã¶·¯²§«©É´ªµ¹µ©¯°«µ¬±¸¶²º§¹§½ÉÊ

Використання:

˜·¯ªµ¹º°¹¬´¬µ¨¼É«´º«²Æ·º¨±¯±É²Ã±É¸¹Ã¶·µ«º±¹É©©¯«§²É¹Ã±É¸¹±¯¼·ÆÀÉÉ¸º¼µ-¯²²Æ

–§·É-¹¬³Ƹµ¿³§¹±§³¯¶·¯¨²¯®´µ¸³X 2 ¸³

˜É«ªµ²É©±º³Ƹµ·º¨±¯¶µ¸¹§©¹¬ȳ´É¸¹Ã

–§¹¯¸´É¹Ã´§¶µ²µ-¬´´ÆTIU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨©±²Å¾¯¹¯¶·¯²§«

˜µ±²§«É¹Ã¿³§¹±¯³Ƹ§´§¶É««µ´B É¶µµ«´µ³ºµ¶º¸±§°¹¬©µ¹©É·®§«µ¶µ³µªµÅ¿¹µ©¼§¾§C.

Ні в якому разі не намагайтеся проштовхувати пальцями або іншим інструментом.

¢µ¨µ¹·¯³§¹¯³Ʊ¬¹É¸¹µ“¬¨¬§¨µ“¬»¹§¶·µ¶º¸¹É¹Ã³Ƹµ·§®¯¾¬·¬®³Ƹµ·º¨±º«µµ¹·¯³§´´Æ³§¸¯

¨§-§´µÊ±µ´¸¯¸¹¬´½ÉÊ

›ª¬¤-©œ«ª¬œ œ

Œ±É´½É·µ¨µ¹¯©¯³µ-¬¹¬¶·µ¶º¸¹¯¹¯±É²Ã±§¿³§¹±É©¼²É¨§Àµ¨©¯°¿²¯®§²¯¿±¯³¬²¬´µªµ³Ƹ§

Що робити у випадку застрягання? (Схема 3)

Œ¯³±´É¹Ã³Ƹµ·º¨±º´§¹¯¸´º©¿¯´§¶µ²µ-¬´´ÆTU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F.

14

˜µ¹É³±É²Ã±§¸¬±º´«¹·¯³§°¹¬´§-§¹µÅ±´µ¶±ºT™¬©¬·¸U‘©µ·µ¹´¯°¼É«G, Àµ¨®©É²Ã´¯¹¯®§¸¹·Æª²É¶·µ«º±¹¯

–§¹¯¸´É¹Ã´§¶µ²µ-¬´´ÆTIU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨¶·µ«µ©-¯¹¯·µ¨µ¹º

Важливо: дочекайтеся остаточної зупинки приладу перед тим, як активувати команду «Пуск» œ•ª

¦ª¨œ© ¯«Зворотний хід»

АКСЕСУАР КЕБЕ (

Складання (схема 4) :

Œ¸¹§©¹¬¿´¬±A2 ©±µ·¶º¸A1 ªµ²É©±¯³Ƹµ·º¨±¯Œ¸¹§´µ©É¹Ã»É²ÃÈ·´º´§¸§«±ºI1 ¹§±Àµ¨©¯¸¹º¶¶µ¹·§¶¯©º¶§®

±µ·¶º¸ºA1. –§«É´Ã¹¬±É²Ã½¬©¬ºÀɲô¬´´ÆI2 ´§»É²ÃÈ·´º´§¸§«±ºÉ®§±·º¹É¹Ãª§°±ºA5 «µ±É´½Æ

‘ɨ·§´º¹§±¯³¾¯´µ³ªµ²É©±º©¸¹§´µ©É¹Ã´§¨²µ±³µ¹µ·§Ʊ®§®´§¾¬´µ©¸¼¬³É

Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.

ВОРОНКА ДЛЯ КОВБАСОК (£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ

Ž§´¯° §±¸¬¸º§· Àµ ·¯±·É¶²ÅȹøÆ «µ ªµ²É©±¯ ³Ƹµ·º¨±¯ «µ®©µ²¯¹Ã ·µ¨¯¹¯ ¨º«ÃƱÉ ±µ©¨§¸±¯ Æ±É ©§³

®§²¯¿¯¹Ã¸Æ¹É²Ã±¯¶·¯¶·§©¯¹¯®§¸©µÊ³¸³§±µ³

Складання (схема 5)

Œ¸¹§©¹¬¿´¬±A2 ©±µ·¶º¸A1. ˜µ¹É³©¸¹§´µ©É¹Ã©µ·µ´±ºJ2, ®§±·º¹É¹Ãª§°±ºA5 «µ±É´½ÆŒ¸¹§´µ©É¹Ãªµ²É©±º

³Ƹµ·º¨±¯®É¨·§´º´§¨²µ±³µ¹µ·§©É«¶µ©É«´µ«µ¸¼¬³¯

Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека

ª£žª§´є утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.

Використання:

Важливо: «§´¯°§±¸¬¸º§·¸²É«©¯±µ·¯¸¹µ©º©§¹¯¹É²Ã±¯¶É¸²Æ¹µªµƱ³Ƹµ¨º²µ¶µ³¬²¬´¬¸¶¬½ÉÊ«µ«§´ÉÉ³§¸§

«µ¨·¬¶¬·¬³É¿§´§

˜µ¶¬·¬«´Ãµ©¯³µ¾¬´º©¹¬¶²É°©µ«É±µ©¨§¸´ºµ¨µ²µ´±ºƱ§¸¹§²§®´µ©º¬²§¸¹¯¾´µÅ´§«Æª´É¹Ã´§©µ·µ´±ºJ2,

®§²¯¿¯©¿¯¶·¯¨²¯®´µ¸³

•¬²¬´¬³Ƹµ¶µ³É¸¹É¹Ã©ªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸ºA1 ªµ²É©±¯³Ƹµ·º¨±¯A, ©±²Å¾É¹ÃÉ¶·µ¿¹µ©¼º°¹¬®§«µ¶µ³µªµÅ

¿¹µ©¼§¾§C ¹§±Àµ¨³¬²¬´¬³Ƹµ©¯°¿²µ´§±·§°©µ·µ´±¯

Œ¯³±´É¹Ã¶·¯²§«

‘·µ¨É¹Ã©º®µ²®®§²¯¿¬´¯¼¸³±µ©¨§¸´µÊµ¨µ²µ´±¯˜¬·¬¸º´Ã¹¬©º®µ²«µ±·§Å©µ·µ´±¯Àµ¨´¬¨²µ±º©§¹¯

¶µ©É¹·Æ©±µ©¨§¸´µÊµ¨µ²µ´½É

œ©É³±´É¹Ã ¶·¯²§«É¶·µ«µ©-º°¹¬ ´§±²§«§¹¯³¬²¬´¬ ³Ƹµ š¹¬-¹¬ ®§ ±µ©¨§¸´µÅ µ¨µ²µ´±µÅ ¶µ±¯ ©µ´§´¬

´§¶µ©´¯¹Ã¸Æ¢µ¨¸¯²Ã´µ´¬·µ®¹Æªº©§¹¯µ¨µ²µ´±º´¬·µ¨É¹Ã´§«¹µ¹µ©¸¹¯¼±µ©¨§¸µ±

Примітка: роботу краще виконувати удвох, один накладає мелене м’ясо, а інший тримає оболонку, поки

žª©œ©œ«ªž©юється.

“µ©¨§¸±¯³µ-´§·µ¨¯¹¯¨º«ÃƱµÊ¨§-§´µÊ«µ©-¯´¯¸¹¯¸±§Å¾¯É¶¬·¬±²§«§Å¾¯µ¨µ²µ´±º®³É¸½Æ´§³É¸½¬

¢µ¨µ¹·¯³§¹¯Ʊɸ´É±µ©¨§¸±¯´¬µ¨¼É«´µ¸¹¬-¯¹¯®§¹¯³Àµ¨¶·¯´§¶µ©´¬´´É¶µ©É¹·Æ´¬®¨¯·§²µ¸Æ©¸¬·¬«¯´É

™¬±µ³¬´«ºÈ³µ·µ¨¯¹¯±µ©¨§¸±¯«µ©-¯´µÅ¸³©É«µ±·¬³²Å°¹¬±µ©¨§¸±¯®§²¯¿§Å¾¯¾§¸¹¯´ºµ¨µ²µ´±¯«²Æ

»µ·³º©§´´Æ©º®²§

ОВОЧЕРІЗКА (£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ

Складання (схема 6) :

–§¶·µ¹¯©É«±²Å¾¬´µªµ©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-É¨²µ±º³µ¹µ·§©¸¹§´µ©É¹Ã±µ·¶º¸K1, ´§¼¯²¬´¯°©¶·§©µ©º¿±§±µ·¶º¸º

¶µ©¯´´Éº©É°¹¯©µ¹©µ·¯¨²µ±§³µ¹µ·§H. Œ¸¹§´µ©É¹Ã¸¹¬·-¬´ÃÀµ©¯¼µ«¯¹Ã®±µ·¶º¸ºK1, º©É¸Ã¨²µ±§³µ¹µ·§H.

•µ·²µ©¯´º±µ·¶º¸§K1 ¶µ©¬·´É¹Ã©²É©µ«µ³É¹±¯

Використання:

ÌŒ¯¨¬·É¹Ã©É«¶µ©É«´¯°«²Æ©¯±µ·¯¸¹§´´Æ±µ´º¸

ÌŒ¸¹§©¹¬©¯¨·§´¯°±µ´º¸©µ¹©É·Àµ®´§¼µ«¯¹Ã¸Æ©¬·¬«´É°¾§¸¹¯´É±µ·¶º¸ºK1, ±µ´º¸¶µ©¯´¬´®§°³§¹¯

¶·§©¯²Ã´¬¶µ²µ-¬´´Æº¸¬·¬«¯´É´¬¸º¾µªµ¬²¬³¬´¹§³§²

Ì˜É«±²Å¾É¹Ã¶·¯²§««µ¬²¬±¹·µ³¬·¬-É

Ì–§¹¯¸´É¹Ãµ«¯´§¨µ«©§·§®¯´§±´µ¶±º®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨¨²µ±º©§¹¯±µ´º¸³§²

Ìœ©É³±´É¹Ã¶·¯²§«¶µ¹É³¾¬·¬®ªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸º´§±²§«§°¹¬¶·µ«º±¹¯K1 (³§²) É¶·µ¿¹µ©¼º°¹¬ʼ®§

«µ¶µ³µªµÅ¿¹µ©¼§¾§K2 (³§²).

¢µ¨®§³É´¯¹¯±µ´º¸´¬µ¨¼É«´µ«µ¾¬±§¹¯¸Æµ©´µÊ®º¶¯´±¯±µ´º¸§œ¹·¯³º°¹¬·µ¹Æªµ³¸¬±º´«¯±´µ¶±º

T™¬©¬·¸UG, ±µ´º¸©¯°«¬§©¹µ³§¹¯¾´µ³§²

УВАГА: Перед увімкненням приладу переконайтеся, що конус зайняв правильне положення на несучому

¡§¡¨¡©®µ

15

Використовуйте рекомендований конус для кожного типу продукту:

›ª©¯-®¡¬®¦œ

›ª©¯- §´©œ¬µ£¦¤

›ª©¯- §´

-

®ª©¦¤¨¤-¦¤•ª±¦œ¨¤.

-¦ª•§µ©©´/

µ·±©§

* *

“§¨§¾±¯

* *

“§·¹µ¶²Æ

* *

—ªÉ·µ±

* *

˜¬·¬½Ã

* *

Ÿ¯¨º²Æ

*

ܼ᮱

*

“§¶º¸¹§¨É²§¾¬·©µ´§

*

¦¨²º±§

*

™¬«Ã±§¾µ·´§

* *

“µ·¬´¬©§¸¬²¬·§

*

‹§´§´¯

*

˜§·³¬®§´

*

•·Å°¬·

* *

¡µ±µ²§«

* *

Œ¯¸º¿¬´¯°¼²É¨¸º¼§·É

*

”ɸµ©¯°ªµ·É¼ª·¬½Ã±¯°ªµ·É¼³¯ª«§²Ã

*

“µ±µ¸µ©¯°ªµ·É¼

*

£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ

Поради для отримання хорошого результату:

¢µ¨µ¹·¯³§¹¯®§«µ©É²Ã´¯°·¬®º²Ã¹§¹É®§¶µ¨Éª¹¯®§¸¹·Æª§´´Å¶·µ«º±¹É©º±µ·¶º¸É©¯±µ·¯¸¹µ©º©§´ÉÉ´ª·¬«ÉÈ´¹¯

¶µ©¯´´É¨º¹¯³É½´¯³¯É¸©É-¯³¯–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Àµ¨¹¬·¹¯§¨µ·É®§¹¯¸±¯¨µ¾±§³¯®§´§«¹µ¹©¬·«É

¶·µ«º±¹¯¹§±ÉƱ½º±µ·§¨µ¿³§¹±¯³Ƹ§™µ®·É®§°¹¬¶·µ«º±¹¯Àµ¨ʼ¨º²µ¶·µ¸¹É¿¬¶·µ¿¹µ©¼º©§¹¯©µ¹©É·

±µ·¶º¸º

ЧИЩЕННЯ:

Перед чищенням блока мотора Н завжди відключайте прилад від електромережі

Ì–¬®§´º·Å°¹¬¨²µ±³µ¹µ·§º©µ«º´¬¶É«¸¹§©²Æ°¹¬°µªµ¶É«©µ«º—¾¯¸¹É¹Ã¨²µ±³µ¹µ·§©µ²µªµÅª§´¾É·±µÅ

˜É¸²Æ¾¯À¬´´Æ©§·¹µ¶µ©´É¸¹Å©¯¸º¿¯¹¯

Аксесуари м’ясорубки:

‘´É³É¹Ã¨²µ±º©§´´Æªµ²É©±¯§¨µ§±¸¬¸º§·§µ©µ¾¬·É®±¯´§¹¯¸´º©¿¯´§±´µ¶±ºE.

˜µ©¬·´É¹Ãªµ²É©±º³Ƹµ·º¨±¯A ©¶·§©µÉ¶µ¹Æª´É¹Ã´§¸¬¨¬Àµ¨©É«ZÈ«´§¹¯ÊÊ©É«¨²µ±§³µ¹µ·§H.

¢µ¨®´Æ¹¯ªµ²É©±ºµ©µ¾¬·É®±¯A, ©¯°³É¹Ã¿¹µ©¼§¾C É®´É³É¹Ã²µ¹µ±B, ©É«ª©¯´¹É¹Ãª§°±ºA5, ®´É³É¹Ã·¬¿É¹±º

A4, ´É-A3 É¿´¬±A2.

Обережно поводьтеся з гострими деталями.

Œ¯³¯°¹¬©¸É®§¶¾§¸¹¯´¯¶É«ª§·Æ¾µÅ©µ«µÅ®³¯²µ³¸¶µ²µ¸´É¹ÃÉ·¬¹¬²Ã´µ©¯¹·É¹Ã

–¬³¯°¹¬ªµ²É©±º³Ƹµ·º¨±¯A ©¶µ¸º«µ³¯°´É°³§¿¯´É¹µ¨¹µ±µ·¶º¸A1, ¿´¬±A2, ª§°±ºA5, ´É-A3 É

·¬¿É¹±¯A4

Аксесуари овочерізки (залежно від моделі):

Ì“µ·¶º¸K1¿¹µ©¼§¾K2±µ´º¸¯K3a, K3b, K3c³µ-´§³¯¹¯º¶µ¸º«µ³¯°´É°³§¿¯´É©±µ¿¯±º

©¯±µ·¯¸¹µ©ºÅ¾¯¶·µª·§³ºT•“—U§¨µT–•Žœ••‹™œŽ–•U

Ì—¸±É²Ã±¯²¬®§±µ´º¸É©«º-¬ªµ¸¹·É®´¯³¯¸²É«¶µ©µ«¯¹¯¸Æµ¨¬·¬-´µ

Ì¦±Àµ¶²§¸¹³§¸µ©É¾§¸¹¯´¯¶µ»§·¨º©§²¯¸Æ¶·µ«º±¹§³¯¹§±¯³¯Ʊ´§¶·¯±²§«³µ·±©§¶·µ¹·É¹Ãʼª§´¾É·±µÅ

®³µ¾¬´µÅ©¼§·¾µ©É°µ²ÉÊ¶µ¹É³©¯³¯°¹¬®©¯¾§°´¯³¸¶µ¸µ¨µ³

ЗБЕРІГАННЯ:

™¬¿É¹±¯´É-¶·¯¸¹·É°«²Æ½¬´¹·º©§´´Æ¿´¬±§§±¸¬¸º§·¯±¬¨¬É«²Æ±µ©¨§¸µ±I1, I2 i J1, J2³µ-´§®¨¬·Éª§¹¯

´§®§«´É°¸¹É´½É¶·¯²§«ºº¸¶¬½É§²Ã´µ³º©É««É²¬´´ÉD

16

ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?

˜¬·¬©É·¹¬-¯©²¬´´Æ

¦±Àµ¶·¯²§«¹§±É´¬®§¶·§½Å©§©®©¬·´É¹Ã¸Æ«µ¸¬·©É¸´µªµ½¬´¹·ºMoulinex

(Ž¯©¸¶¯¸µ±º¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ).

ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРОННИХ АБО

ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ

Візьмімо участь у захисті навколишнього середовища!

Œ§¿¶·¯²§«³É¸¹¯¹Ã¨§ª§¹µ³§¹¬·É§²º¶·¯«§¹´µªµ«µ¶¬·¬·µ¨±¯

‘«§°¹¬°µªµ©¶º´±¹®¨µ·º§¨µ©¸¬·©É¸´¯°½¬´¹·«²Æ¶¬·¬·µ¨±¯

РЕЦЕПТИ

Зверніть увагу: Для рецептів, приготування яких вимагає більш високої потужності, час використання приладу не

«ªž¤©¡©«¡¬¡ž¤щувати 20 сек.

Приклад рецепту (з середньою решіткою — отвори 4,7 мм .

!¦ª®§¡®¤¦µ•¡£¥ªŸ¯¬®ª¨

«ª¬цій — Приготування: 1 година

Покласти на 1 год у холодильник

Інгредієнти для пасти кібе:

ª³Ƹ§ª¨º²Ãªº·º¶µ«·É¨´¬´¬®¬·´µ¸É²Ã

Інгредієнти для соусу:

±ª°µªº·¹º¶º¾µ±±µ·É§´«·º®º¨¾¯±¯¾§¸´¯±º¸¹µ²µ©É²µ-±¯

±º±º·º«®Æ´µªµ¨µ·µ¿´§¸É²Ã¶¬·¬½Ã

™µ®·É-¹¬³Ƹµ´§¿³§¹±¯œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Ƹµ·º¨±º˜·µ¶º¸¹É¹Ã³Ƹµ«µ«§°¹¬

¨º²Ãªº·˜µ¸µ²É¹Ã¶µ¸¹§©¹¬µ¹·¯³§´º³§¸º©¼µ²µ«´¬³É¸½¬´§ªµ«¯´º

¢µ¨¸»µ·³º©§¹¯±µ¹²¬¹¯±É¨¬©¸¹§´µ©É¹Ã´§³Ƹµ·º¨±º§±¸¬¸º§·±¬¨¬˜·µ¶º¸¹É¹Ã³§¸º±·§Ê±µ¹²¬¹¯

¸±²¬°¹¬´¬©¬²¯±µÅ±É²Ã±É¸¹Å©µ«¯

Ž²Æ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ¸µº¸º¶·µ³¯°¹¬¶º¾µ±±µ·É§´«·º¶·µ³µ±´É¹Ã¶§¶¬·µ³É©É«É·©É¹Ã²¯¸¹Æ˜µ¾¯¸¹É¹Ã¾§¸´¯±

É·µ®«§©É¹Ã°µªµ §¸´¯±É±µ·É§´«·¶µ¹·¯³§°¹¬¼©¯²¯´¯´§¸±µ©µ·É«½É´§¸²§¨±µ³º©µª´ÉŒÉ«±²§«É¹Ãº

¨É±

‘¨¯°¹¬°µªº·¹É±º±º·º«®Æ´º³º±º¶µ¸µ²É¹Ã¶µ¶¬·¾É¹ÃŒ¯²¯°¹¬©¸¬©±§¸¹·º²Å¾¬·¬®«·É¨´¬¸¯¹¬¾±µ

Žµ©¬«É¹Ã¸º³É¿«µ±¯¶É´´Æ¶µ¹É³®³¬´¿¹¬©µªµ´Ãš¹¬-¹¬®§¶·¯ªµ¹º©§´´Æ³¶µ¸¹É°´µ¶µ³É¿ºÅ¾¯Àµ¨

°µªº·¹´¬¶·¯¸¹§©§©

Žµ«§°¹¬¾§¸´¯±É±µ·É§´«·˜µ¹·¯³§°¹¬±µ¹²¬¹¯±É¨¬©ª§·Æ¾É°¸º³É¿É¼©¯²¯´

Варіант: Ви також можете нафарширувати котлети (сумішшю цибулі і меленого м’яса, попередньо

«¬ª¢œ¬¡©ªŸªž©¡ž¡§¤¦µ¥¦µ§³¦ª-®µª§µї з прянощами).

САМСА

«ª¬ції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 35 хвил.

Інгредієнти:

ª²¯¸¹±µ©µªµ¹É¸¹§WªƲµ©¯¾¯´¯W½¯¨º²¯´§WÆ°½ÆW¶§¶·¯±§³¬²¬´§±µ·¯½Æ¹§

ɳ¨¯·W¶¬¹·º¿±§W±µ·É§´«·±¬·©¬²ÃW½º±µ·Wª³§¸²§Wµ²¯©±µ©§µ²ÉÆ

œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Ƹµ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´É¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®

³Ƹµ·º¨±º˜É«Éª·É°¹¬¸¹µ²µ©É²µ-±¯µ²¯©±µ©µÊµ²ÉÊ©¸µ¹¬°´¯±º¶µ¹É³«µ«§°¹¬½¯¨º²Å˜µ¹º¿±º°¹¬´§

³§²µ³º©µª´É«µµ¹·¯³§´´Æ®µ²µ¹¯¸¹µªµ±µ²Ãµ·ºŒÉ«¸¹§©¹¬º¨É±

˜µ«·É¨´É¹ÃƲµ©¯¾¯´º˜É«·º³ƴù¬´§¸²§¨±µ³º©µª´É·§®µ³®½¯¨º²¬Å¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´ŒÉ«¸¹§©¹¬º¨É±

˜·¯¶·§©¯¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Ƹµ·º¨±ºŒ¯¸¯¶¹¬ʼ©¸µ¹¬°´¯±·§®µ³®¸É²²ÅÉ¶¬·½¬³«µ«§°¹¬¶É©¾§°´µÊ

²µ-±¯¶§¶·¯±¯Àɶ±ºɳ¨¯·ºÉ¹·µ¼¯±µ·¯½É

˜µ¹É³«µ«§°¹¬®¨¯¹ÉÆ°½Æ¶¬·¬³É¿§°¹¬É©¯³±´É¹Ã©µªµ´Ã

™µ®±§¾§°¹¬«µ¸¯¹Ã¹µ´±µ²¯¸¹±µ©¬¹É¸¹µ˜µ·É-¹¬´§±©§«·§¹¯¶µ¸³‘³§¸¹É¹Ã³§¸²µ³¶µ©¬·¼´ÅƱ§

©¯±µ·¯¸¹µ©ºÈ¹Ã¸Æ

–§±µ-¬´±©§«·§¹¶µ±²§«É¹Ã¹·µ¼¯»§·¿º‘§ªµ·´É¹Ã§¶µ¹É³®§²É¶É¹Ã±·§Ê

17

š³§-¹¬¸§³¸§©±¯¶²Æ¾µ³º³§¸²É˜É¸²Æ¸³§-¬´´Æ©¯±²§«É¹Ã´§±É²Ã±§¼©¯²¯´´§¶µª²¯´§Å¾¯°¶§¶É·

˜µ¸¯¶¹¬½º±·µ³É±µ·¯½¬Å˜µ«§©§°¹¬ª§·Æ¾¯³

Вариант:

œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Ƹµ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´–§³¬²É¹Ã¹·µ¼¯³Ƹ§

½¯¨º²Å¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Ƹµ·º¨±º

˜·µ¶º¸¹É¹ÃÀ¬¹·µ¼¯³Ƹ§¶µ¹É³¶·¯¶·§©¯É´§·¬¿¹É³ƸµƱ¬®§²¯¿¯²µ¸Æ‘¨¯°¹¬Æ°½ÆÉ«µ«§°¹¬ʼ«µ

»§·¿º·§®µ³®¸É²²ÅÉ¶¬·½¬³¶µ²µ©¯´µÅ¾§°´µÊ²µ-±¯¶§¶·¯±¯Àɶ±µÅɳ¨¯·ºÉ´¬©¬²¯±µÅ±É²Ã±É¸¹Å

±µ·¯½ÉŒ¸¬¶¬·¬³É¿§°¹¬˜µ©¹µ·É¹Ã¶º´±¹¯

ПИРІЖКИ З РИБОЮ

«ª¬ції – Приготування: 25 хвил. Час запікання: 10 — 15 хвил.

Інгредієнти:

ª²¯¸¹±µ©µªµ¹É¸¹§Wª©§·¬´µÊ·¯¨¯§¨µ±µ¶¾¬´µªµ²µ¸µ¸ÆW®©§·¬´¯¼±·º¹µÆ°½ÆW

¶º¾µ±®§¶§¿´µªµ±·µ¶º½¯¨º²¯´¯Wª¸µ²µ´µªµ©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§³§²¬´Ã±¯³¯¿³§¹µ¾±§³¯W

·µ¸²¯´´§µ²ÉÆ

œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Ƹµ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´É¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®

³Ƹµ·º¨±º›º¿±º°¹¬´§¸²§¨±µ³º©µª´É©¸µ¹¬°´¯±º©´¬©¬²¯±É°±É²Ã±µ¸¹É·µ¸²¯´´µªµ³§¸²§ŒÉ«¸¹§©¹¬º

¨É±

–§·É-¹¬¹·µ¼¯·¯¨¯¶µ¹É³«µ«§°¹¬¶·¯ªµ¹µ©§´º½¯¨º²Å©¬·¿±µ©¬³§¸²µ®§¶§¿´¯°±·É¶É·¯¨ºƱ§

®§²¯¿¯²§¸Æ

™µ®±§¾§°¹¬¹µ´±¯³¿§·µ³²¯¸¹±µ©¬¹É¸¹µ©¯·É-¹¬±·º-¬¾±¯¸±²Æ´±µÅ§¨µ±¬²¯¼µ³¨É²Ã¿³¬´¿©¬²¯±µªµ

·µ®³É·º

˜µ¶¬·¬«´Ãµ·µ®Éª·É°¹¬«º¼µ©±º«µRC (¶).

5. –§±µ-¬´±·º-¬¾µ±¶µ±²§«É¹Ã¹·µ¼¯»§·¿º¸±²§«É¹Ã¹É¸¹µÉ®§²É¶É¹Ã±·§Ê

•µ¹º°¹¬©«º¼µ©½É¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´

›ª®§¡®¤£´§ªž¤±¤©¤

«ª¬ції – Приготування: 20 хвил. Час запікання: 10 — 15 хвил.

Інгредієнти

±ªƲµ©¯¾¯´¯W½¯¨º²¯´§W®º¨¾¯±¾§¸´¯±ºW¿³§¹µ¾±¯¾µ·´µªµ¼²É¨§®§³µ¾¬´µªµ©³µ²µ½É

WÆ°½ÆW±§·¹µ¶²¯´§W¨µ·µ¿´µW¸É²Ã¶¬·¬½Ã

Ž²Æ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ½Ãµªµ·¬½¬¶¹º©¯¨¬·É¹Ã´¬-¯·´É¿³§¹±¯Ʋµ©¯¾¯´¯˜·µ¶º¸¹É¹Ã³Ƹµ¾¬·¬®³Ƹµ·º¨±º®

¿³§¹µ¾±§³¯¼²É¨§

–§·É-¹¬½¯¨º²Å¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯±µ´º¸µ³K3bÉ´§¹·É¹Ã¾§¸´¯±É±§·¹µ¶²Å±µ´º¸µ³¹¬·¹±µÅK3a

‘³É¿§°¹¬³¬²¬´¬³Ƹµ®¼²É¨µ³¶µ·É®§´µÅ½¯¨º²¬Å¾§¸´¯±µ³É±§·¹µ¶²¬Å

Žµ«§°¹¬©¸º³É¿Æ°½Æ³¬²¬´¯°¾µ·´¯°¶¬·¬½Ã¸É²ÃÉ¸»µ·³º°¹¬±µ¹²¬¹¯

—¨©§²Æ°¹¬±µ¹²¬¹¯©¨µ·µ¿´ÉÉ¸³§-¹¬´§·µ¸²¯´´É°µ²ÉÊ

›œ¬®ª«§´©¤¥«¯ ¤©Ÿ«¬¤Ÿª®ªžœ©¤¥ž ¯ховці

«ª¬ції – Приготування: 30 хвил. Час запікання: 45 хвил.

Інгредієнти:

ª³¬²¬´µªµ³Ƹ§W±ª±§·¹µ¶²ÉWÆ°½ÆW¸±²Æ´±¯³µ²µ±§W®º¨¾¯±¾§¸´¯±ºW

¸¹µ²µ©µÊ²µ-±¯©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§W¸¹µ²µ©É²µ-±¯·µ¸²¯´´µÊµ²ÉÊW¸É²Ã¶¬·¬½Ã

˜µ¾¯¸¹É¹Ã©¯³¯°¹¬É©¯¸º¿É¹Ã±§·¹µ¶²Å–§·É-¹¬ÊÊ¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯±µ´º¸µ³K3b

¦²µ©¯¾¯´º¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Ƹµ·º¨±ºÉ¶·µ-§·¹¬·º¨²¬´¬³Ƹµ©«º¼µ©½É´§µ²ÉÊ¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´

–§¹·É¹Ã©´º¹·É¿´Å¶µ©¬·¼´Å¨²Å«§¾§¸´¯±µ³¶µ¹É³®³§¸¹É¹Ãµ«´ÉÈÅ¾§¸¹¯´µÅ©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§



Œ¯±²§«É¹Ã¿§·§³¯±§·¹µ¶²ÉÉ³¬²¬´¬³Ƹµ¶µ¸µ²É¹Ã¶µ¶¬·¾É¹Ã¶µ¹É³©¯±²§«É¹Ã±§·¹µ¶²ÅÀµ®§²¯¿¯²§¸Æ

‘¨¯°¹¬Æ°½Æ®¹¬¶²¯³³µ²µ±µ³É©¯²¯°¹¬¸º³É¿´§±§·¹µ¶²ÅŽµ«§°¹¬©¬·¿±µ©¬³§¸²µÀµ®§²¯¿¯²µ¸Æ

•µ¹º°¹¬©«º¼µ©½É¶·¯¸¬·¬«´É°¹¬³¶¬·§¹º·É¼©¯²¯´

Печені яблука з мигдалем

«ª¬ції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 30 хвил.

Інгредієнти:

ƨ²º±Wª½º±·ºWª©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§Wª½É²Ã´µªµ³¯ª«§²ÅW³²©¬·¿±É©W

¾§°´§²µ-±§±µ·¯½É

˜µ¾¯¸¹É¹Ãƨ²º±§©¯«§²É¹Ã¸¬·½¬©¯´ºÉ·µ®·É-¹¬´§¾©¬·¹É–§·É-¹¬¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯ƨ²º±§±µ´º¸µ³K3b

É¶·µ-§·¹¬©ª©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§‘²¬ª±§®³§¸¹É¹Ã¨²Å«µ³§¸²µ³É©¯±²§«É¹Ã®§½º±·µ©§´Éƨ²º±§´§«´µ

˜µ«·É¨´É¹Ã³¯ª«§²Ã©¶µ·µ¿µ±±µ´º¸µ³K3c˜¬·¬³É¿§°¹¬º¸§²§¹´¯½É³¬²¬´¯°³¯ª«§²Ã©¬·¿±¯É±µ·¯½Å

Œ¯±²§«É¹Ã¸º³É¿´§ƨ²º±§É¶µ¸¯¶¹¬½º±·µ³˜µ¸¹§©¹¬¨²Å«µ©«º¼µ©±ºªµ¹º°¹¬¶·¯¹¬³¶¬·§¹º·ÉRC.

18

Аннотация для Мясорубки Moulinex HV8 ME625 в формате PDF

Топ 10 инструкций

Другие инструкции

Мясорубка Moulinex HV8 Pro ME687832 относится к категории многофункциональных устройств. Помимо стандартных насадок для изготовления колбасок и кеббе (ну покажите же нам, наконец, хоть одного пользователя, который их делает!), она оснащена овощерезкой с тремя конусами. Высокая мощность, необычная форма насадки-мясорубки, отсек для хранения аксессуаров — нам не терпится поскорее перейти к эксплуатации прибора, чтобы оценить производительность и удобство использования.

Производитель утверждает, что эффективность мясорубки составляет до 4,5 кг мяса в минуту. Цифра кажется нам слегка завышенной, поэтому во время практических экспериментов мы непременно порубим мясо разной плотности в попытке понять, насколько реальная производительность близка к заявленной.

Характеристики

Производитель Moulinex
Модель HV8 Pro ME687832
Тип электрическая мясорубка
Страна производства Франция
Гарантия 2 года
Предполагаемый срок службы 2 года
Заявленная мощность максимальная 2200 Вт
Материал корпуса пластик
Цвет корпуса темно-серый / металлик
Материал съемной головки алюминий
Материал ножа и решетки сталь
Ножевые решетки две в комплекте: с крупными (8 мм) и средними (4,5 мм) отверстиями
Диаметр решеток 62 мм
Отсек для хранения шнура есть
Отсек для хранения аксессуаров есть
Высота горловины мясорубки 12,7 см
Максимальная высота емкости для фарша 12,5 см
Тип управления механический
Количество скоростей одна
Реверс есть
Защита от перегрузок информация не найдена
Дополнительные аксессуары в комплекте насадка для изготовления кеббе, насадка для изготовления колбасок, насадка-овощерезка с тремя конусами: терка, шинковка и нарезка тонкими ломтиками
Коэффициент производительности iXBT.com по результатам теста (средний размер решетки) 1,78 кг/мин.
Вес моторного блока / мясорубки в сборке 3,26/4,36 кг
Габариты мясорубки в сборке (Ш×В×Г) 39×36,5×18 см
Длина сетевого кабеля 1,15 м
Вес с упаковкой 5,15 кг
Габариты упаковки (Ш×В×Г) 47,5×35,7×23,5 см
Розничные предложения

узнать цену

Комплектация

Мясорубка была упакована в картонную коробку-параллелепипед. Цвет упаковки — градуированный серый. На фронтальной стороне размещена фотография мясорубки и ряда блюд, которые можно приготовить с ее помощью. На боковых сторонах можно ознакомиться с достоинствами и особенностями прибора, а также описанием его аксессуаров. Информация представлена на нескольких языках, один из которых — русский. Приспособлением для переноски упаковка не оснащена.

Корпус и насадка мясорубки упакованы в полиэтиленовые пакеты и уложены в две формованные картонные вставки. Все аксессуары к насадке-мясорубке были размещены в отсеке моторного блока. Насадка-овощерезка находилась поверх формованных вставок. В неподвижности ее удерживала вставка из обычного плотного картона. Из коробки были извлечены:

  • моторный блок;
  • съемная часть мясорубки (корпус, винт, нож, решетка со средними отверстиями, гайка);
  • загрузочный лоток;
  • толкатель;
  • в отсеке для аксессуаров находились: решетка с крупными отверстиями, насадка для кеббе (наконечник и кольцо), насадка для колбасок (центратор и сама насадка);
  • овощерезка, состоящая из корпуса, трех насадок — конуса-терки, конуса для скобления, конуса для резки тонкими ломтиками и толкателя;
  • руководство по эксплуатации;
  • брошюра «Правила техники безопасности»;
  • гарантийный талон.

На первый взгляд

Моторный блок выглядит качественно собранным и изготовленным из недешевых материалов. Неплохо сочетается пластик темно-серого цвета боковых сторон и металлик торца. Благодаря устойчивой форме мясорубка в собранном виде надежно располагается на столе — не скользит и не сдвигается даже при надавливании со средней силой. Вверху слева расположен блок управления — кнопки, выделенные светло-серым цветом.

В верхней части мы видим ручку, которая значительно облегчает переноску блока с места на место. Там же находится отсек для аксессуаров. В нем свободно размещаются: незанятая решетка, насадка для кеббе и насадка для изготовления колбас. Отсек для хранения аксессуаров — это довольно важная составляющая удобства при хранении прибора.

Со стороны дна мы не увидели ничего необычного: вентиляционные отверстия в изобилии, по центру — наклейка с технической информацией, по периметру — четыре ножки с резиновыми накладками для улучшения сцепления с поверхностью стола и уменьшения вибрации. Привлек внимание лишь отсек для закрепления вилки — справа на фотографии. Вилка туго вставляется в предназначенное для этого место, после чего корпус можно возвращать в обычное положение. Вместе с отсеком для размещения шнура это еще одно серьезное достоинство прибора.

Отсек для хранения шнура находится снизу правой стороны корпуса. Шнур без усилий входит в отсек, не вываливается оттуда, если не тянуть.

С левой стороны расположено место крепления съемных насадок. Насадки фиксируются на валу с помощью соединения байонетного типа. Чуть выше справа находится кнопка разблокировки съемной насадки.

Детали насадки-мясорубки — корпус, шнек и зажимная гайка — изготовлены из алюминия. Самозатачивающийся нож — из нержавеющей стали. Металл обработан хорошо. Поверхности всех деталей гладкие, не заметны следы шлифовки, отливки или облоя. Примечательна форма гайки — деталь массивная и тяжелая. Вероятно такая форма сконструирована для облегчения отвинчивания детали, когда необходимо разобрать мясорубку для мытья. Не секрет, как трудно бывает это сделать. Довольно высока загрузочная горловина мясорубки.

В комплект к прибору входят две стальные решетки: одна со средним с диаметром отверстий (4,5 мм), другая с крупными отверстиями (8 мм). Толщина формовочных дисков — 6 мм. Нож классической формы, лезвия весьма острые. Нож тоже массивный, таким образом имеет запас для заточки. Впрочем, производитель позиционирует лезвия как самозатачивающиеся.

Загрузочный лоток, также как и толкатель, пластиковый. Форма стандартная. Горловина лотка оснащена четырьмя уплотнителями, благодаря чему деталь крепко и без свободного вращения фиксируется на мясорубке.

Ручка толкателя удобно располагается в ладони. Аксессуар для изготовления колбас состоит из двух деталей — центратора и формующей насадки.

В состав насадки для изготовления кеббе входят наконечник и формующее кольцо. Все аксессуары сделаны из качественного пластика черного цвета.

Далее рассмотрим насадку-овощерезку, которая представляет собой корпус, изготовленный из прозрачного пластика, и вставляемый внутрь цельнометаллический конус с режущими элементами. Диаметр конуса в широкой части — 8 см. Загрузочная горловина выполнена в форме трапеции, самая узкая сторона которой составляет 4 см, основание 5,5 см, высота 6 см. На первый взгляд величина отверстия кажется достаточной для переработки некоторых овощей без предварительного разрезания. Насадка оснащена отдельным пластиковым толкателем.

Режущие конусы в области выходного отверстия корпуса не фиксируются. Размещаются в насадке при совмещении выступов на валу и звездообразных отверстий на дне конуса.

К сожалению, произвести разборку мясорубки нам не удалось. Несмотря на то, что основание корпуса снялось достаточно просто (открутили четыре самореза Т20), далее мы встали в тупик: остальное содержимое корпуса крепится на множестве пластмассовых защелок, освободить которые без повреждений, не имея специальной оснастки и знания об их местонахождении, не представляется возможным.

Первые впечатления от мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832 можно оценить как позитивные. Никаких недостатков или замечаний на этом этапе выявить не удалось — прибор качественно изготовлен и оставляет впечатление комфортного в эксплуатации и хранении.

Инструкция

В комплект входят три небольшие брошюрки: международная гарантия, правила техники безопасности и непосредственно инструкция по эксплуатации. Все документы отпечатаны на обычной бумаге. Информация представлена на многих языках, русский идет первым лишь в инструкции. Так что в двух других документах придется потратить некоторое время для поиска текста на русском языке.

Брошюра «Правила техники безопасности», по-видимому, является общей для всей мелкой бытовой техники Moulinex, поскольку в ней встречается информация о венчиках для взбивания яиц и крема, упоминается соковыжималка и другие приборы, не имеющие отношения к мясорубкам.

Инструкция тоже написана не под конкретную модель, а под несколько моделей мясорубок в различной комплектации. С одной стороны, это немного напрягает и создает некоторые неудобства в восприятии информации. С другой, покажите нам пользователя, который будет серьезно и вдумчиво читать руководство по эксплуатации мясорубки.

Инструкция кратка и лаконична: схема устройства и его аксессуаров, наименование всех деталей, рекомендации по эксплуатации с ссылками на схемы в начале документа. Текстовой информации в документе совсем мало; она занимает всего 3 странички формата А6, одна из которых целиком занята перечислением аксессуаров и деталей.

Управление

Управление Moulinex HV8 Pro ME687832, как и у большинства мясорубок, крайне простое. Все кнопки управления находятся в верхней левой части моторного блока. Окружность, разделенная на две части — это две кнопки. Нижняя запускает работу, верхняя — отключает. Левее и выше расположена кнопка реверса. Реверс может быть запущен только в том случае, если мясорубка выключена. Производитель называет это безопасной функцией реверса, которая предотвращает случайное включение обратного хода. Шнек вращается в обратную сторону только при удерживаемой кнопке.

Несмотря на то, что кнопки нажимаются довольно туго, корпус стоит на месте, не сдвигается и не скользит по поверхности стола.

Эксплуатация

Перед первым использованием инструкция рекомендует провести ряд стандартных действий: помыть насадки мыльной водой, затем промыть чистой и вытереть насухо. Отдельное замечание касается решеток и ножа, которые следует смазать растительным маслом.

Подготовка прибора к эксплуатации производится стандартным образом: сначала собирается насадка-мясорубка или насадка-овощерезка, затем собранный блок фиксируется на корпусе двигателя.

Взаимодействие с мясорубкой весьма несложно. Сборка-разборка интуитивно понятны, управление и того проще. Опишем некоторые моменты, на которых мы обычно акцентируемся при эксплуатации мясорубок.

  • Загрузочный лоток плотно вставляется в горловину мясорубки. Особенно это помогает при набивке колбасок или сарделек вязким фаршем. Не сказать, что он совсем не вращается вокруг горловины, но делает это с определенным усилием. Толкателем удобно пользоваться даже при сложных манипуляциях — изготовлении тех же колбасок или кеббе. При рубке мяса можно обойтись и вовсе без него.
  • Насадка-мясорубка вибрирует при переработке жилистого мяса весьма незначительно. При приготовлении фарша из свинины и индейки вибрации и вовсе не было замечено.
  • Используя формовочный диск с крупными отверстиями, можно получить рубленое мясо. Вообще качество получаемого фарша мы оценили довольно высоко. Ни в одном из тестов аппарат не продавливал мясо сквозь решетки, а успешно нарезал лезвиями ножа.
  • Высота размещения насадок достаточна для того, чтобы использовать любую тару с высотой бортиков не более 12,5 см. Большинство предметов домашней утвари удовлетворяет этому требованию.
  • Время непрерывной работы ограничено 14 минутами. Ни в одном из тестов нам не то, что не удалось превысить, нам не удалось даже приблизиться к разрешенной продолжительности работы — настолько эффективно мясорубка перерабатывает мясо и выполняет дополнительные функции.
  • Форма фиксирующей гайки действительно оказалась крайне удобной. Т. е. массивная гайка — это не изысканная дизайнерская находка, а удачное конструкторское решение.
  • Насадка-овощерезка произвела на нас особое впечатление тем, что при ее использовании практически отсутствуют отходы в виде непрорезанных или ненатертых кусочков продуктов. Отходы были, но их количество крайне мало.

Помимо комфортной и простой эксплуатации, невозможно не сказать об удобстве хранения. Все мелкие аксессуары прекрасно размещаются в соответствующем отсеке, шнур также заправляется в отсек, а вилка фиксируется на дне моторного блока. Таким образом, корпус представляет собой гладкий объект без торчащего шнура, а потерять аксессуары становится трудновыполнимой задачей.

Уход

Все съемные детали насадки-мясорубки следует мыть только вручную. Допустимо мытье корпуса насадки-овощерезки, ее конусов, толкателей и лотка для мяса в посудомоечной машине.

В целом, проблем с мытьем не возникло. Единственный нюанс — корпус насадки-мясорубки длинный, горловина высокая, поэтому рука с губкой не дотягивается до самых дальних мест. Проблема решается легко — мы мыли корпус не губкой, а щеткой для мытья посуды с длинной ручкой. Насадка-овощерезка и ее аксессуары, а также лоток и толкатель были загружены в посудомоечную машину. Впрочем, овощерезку не составит труда ополоснуть и вручную — насадка после эксплуатации не жирная, форма открытая, так что промывается под струей горячей воды отлично.

Наши измерения

Измерение мощности при выполнении различных операций производили с помощью ваттметра. Итак, максимальная мощность была достигнута при работе с жилистой говядиной — 374 Вт. При переработке постной свинины мощность колебалась между 260 и 290 Вт.

Уровень шума оценен как средний для мясорубок. Гул громкий, равномерный, но не пугающий. В соседней комнате звук работающей мясорубки прекрасно слышен.

Практические тесты

В качестве практических экспериментов мы проведем стандартный опыт на расчет производительности, затем порубим жилистую говядину, которую добровольно вряд ли бы использовали для фарша, и поработаем с дополнительными аксессуарами и насадкой-овощерезкой.

Стандартное тестирование по методике iXBT.com

Методика предполагает измельчение на решетке со средним диаметром отверстий охлажденного свиного окорока без костей, освобожденного от пленок и жира. В ходе опыта мы измеряем, какое количество мяса сможет измельчить прибор за одну минуту.

Мясорубка Moulinex HV8 Pro ME687832 укомплектована двумя решетками — с крупным и средним диаметром отверстий. Взяли для эксперимента вторую.

Фарш выходил сплошным потоком, без задержек, замятия или сдавливания. Качество фарша хорошее, отдельные кусочки мяса не выделяются, свинина измельчена равномерно и мелко. Максимальная мощность составила 344 Вт, в среднем мясорубка работала на 260-290 Вт.

В конце разобрали насадку, чтобы оценить состояние ножа и шнека. Лезвия ножа чистые, мясо прорезано. На оси шнека немного жилок, которые совершенно не мешали работе и успешному помолу свинины. Внутри корпуса осталось некоторое количество мяса.

Коэффициент производительности iXBT.com для Moulinex HV8 Pro ME687832 оказался равен 1,78 кг/мин. Данный результат можем оценить как довольно высокий.

В завершение прокрутили обрезки жилок и жира. Ножи успешно справились с поставленной задачей. После разборки на ножах и оси шнека было обнаружено немного мясного сырья.

Фарш из говяжьей голяшки

Говядину мы традиционно пропускаем через решетку с крупными отверстиями. Жил в приобретенном для тестов отрубе было куда больше, чем непосредственно мяса. Ну хорошо, может, и не больше, но столько же. Жилы толстые, проходящие по всему куску. Было решено ничего не срезать и не удалять, а переработать куски как есть.

Работа мясорубки оказалась вне критики. Ровно, без особого повышения мощности прибор за 25 секунд справился с 1,1 кг мяса. Фарш такого качества (только из более «мясного» мяса) без зазрения совести можно использовать для приготовления, например, мантов.

Мясо порублено, а не выдавлено. Оценить размер кусочков мяса можно по отдельным кускам жилок — они ярче выделяются в массе:

Лезвия ножа, как и вал шнека, абсолютно чистые. Непереработанного мяса внутри корпуса почти не осталось.

Такой результат не мог не обрадовать — быстро, чисто и без скачков мощности. Производительность, конечно, не добралась до заявленной, но внушает уважение: 2,64 кг за 1 минуту.

Результат: отлично.

Фарш из индейки и приготовление колбасок

Филе индейки весом 730 г перерабатывали через решетку с крупными отверстиями.

Мясорубке потребовалось всего 15 секунд. Значит, производительность при рубке филе индейки при использовании решетки с крупными отверстиями составляет почти 3 кг/мин. — 2,93. Возможно, если подавать куски быстрее, эффективность тоже возрастет, но, наш взгляд, расти уже некуда. Мы с трудом можем представить себе ситуации при обычном, некоммерческом использовании, когда нужно изготавливать фарш в таких объемах.

Фарш хорошего качества, состоящий из равномерно порубленного мяса. Посмотрев на него, мы решили изготовить нежные молочные сардельки. Добавили фарш из постной свинины так, чтобы в общей сложности получилось 1,5 кг продукта. Влили полтора стакана молока, всыпали 1,5 ст. л. крахмала, примерно столько же соли, смололи немного черного перца. Хорошо вымешали фарш и оставили его на час для созревания.

Затем собрали мясорубку с насадкой для изготовления колбас и приступили к процессу изготовления сарделек. Колбасная масса была немного вязкой и липкой, что не вызвало особых хлопот или напряжения. Форма толкателя удобна, лоток не вращается вокруг горловины. Время работы двигателя мясорубки составило 8 минут 25 секунд. Весь процесс занял около получаса-сорока минут; работал один человек. Вдвоем изготавливать сардельки куда проще — один занят проталкиванием фарша, другой в это время формует колбаски.

Аккуратно завакуумировали и варили в су-виде на 80 °C в течение часа. Сардельки получились нежные и сочные.

Результат: отлично

Нарезка и шинковка овощей

Далее мы приступили к тестированию насадки-овощерезки. Начали с наименее востребованной насадки — в инструкции она названа конусом для скобления. Что ж мы будем скоблить? Легче всего — морковь. По крайней мере, понятно, куда использовать результат.

Собственно результат оправдал наши ожидания — морковка была превращена в равномерно натертую массу, в которой легко выделялся сок. Отходы невелики: один тонкий кусок моркови обнаружился на внешней стороне конуса.

Ополоснули насадку-овощерезку и установили в нее конус для резки тонкими ломтиками. В данном случае выбор продукта очевиден.

Ломтики ровной толщины, целые, мелких и тонких кусочков очень мало, отходы совсем невелики. Самое важное, что диаметр загрузочного отверстия насадки позволяет использовать среднего размера клубни без разрезания их пополам. В итоге получаются круглые и красивые ломтики картофеля, которые можно не только пожарить, но и пустить, например, на чипсы.

На фотографии представлены отходы после нарезки четырех клубней картофеля.

В завершение было решено приготовить картофельно-кабачковые оладьи. Очистили одну крупную картофелину и кабачок. Кабачок нарезали на крупные куски, свободно проходящие в загрузочное отверстие насадки-овощерезки, картофель разрезали пополам.

Установили в насадку конус-терку. Терка превратила овощи в ровные тонкие ломтики. Главное, что сделала она это моментально, буквально за секунды.

На следующей фотографии можно оценить, насколько равномерные кусочки дает овощерезка с конусом-теркой.

При этом отходов в виде непрорезанных фрагментов продуктов практически нет — мы обнаружили с внешней стороны конуса лишь один относительно крупный кусочек картофеля. Ломтик тонкий, так что мы просто нашинковали его и добавили в массу к остальным овощам.

Вбили в натертые овощи одно яйцо, посолили-поперчили, выдавили пару зубчиков чеснока и всыпали пару ложек муки. Хорошо перемешали тесто для картофельно-кабачковых оладий.

Обжаривали на растительном масле.

Работу терки можно оценить весьма положительно: процесс быстрый и практически безотходный, кусочки получаются ровные, загрузочное отверстие позволяет использовать некоторые овощи без нарезки.

Результат: отлично.

Выводы

Приготовление фарша из любых продуктов, а также нарезка и шинковка овощей с мясорубкой Moulinex HV8 Pro ME687832 превращаются в простой и быстрый процесс. Производительность прибора действительно высокая. Эксплуатация мясорубки проста и не вызывает затруднений ни при работе, ни при уходе. Результаты всех тестов оценены на «отлично».

Аппарат произвел впечатление качественно изготовленного и собранного изделия. К несомненным плюсам отнесем удобную и устойчивую форму моторного блока, оснащенного отсеком для хранения аксессуаров и ручкой для удобства переноски. Комфорт при хранении обеспечивает отсек для размещения шнура и возможность закрепить вилку с нижней стороны корпуса. Мясорубка укомплектована двумя ножевыми решетками (для крупного и среднего помола), насадками для изготовления кеббе и колбасок, а также отдельной насадкой-овощерезкой. Последняя позволяет измельчить овощи тремя способами. Взаимодействовать с насадкой-овощерезкой — сплошное удовольствие: натирает быстро, отходов мало, мыть легко. Как мы ни старались, обнаружить недостатки мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832 нам не удалось.

Плюсы

  • отличные результаты тестов и высокая производительность
  • многофункциональность
  • отличная работа насадки-овощерезки
  • две наиболее употребимые решетки в комплекте
  • наличие отсеков для хранения аксессуаров и шнура
  • наличие в корпусе ручки для переноски

Минусы

  • не обнаружены

В заключение предлагаем посмотреть наш видеообзор мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832:

Наш видеообзор мясорубки Moulinex HV8 Pro ME687832 можно также посмотреть на iXBT.video

Ни одна современная хозяйка уже не представляет жизнь без функциональной кухонной техники. Трудно представить, что еще несколько десятилетий назад весь кулинарный процесс осуществлялся вручную, в то время как на сегодняшний день существует масса устройств, значительно облегчающих жизнь. Не исключением стала мясорубка HV8 от ведущего французского производителя кухонных приборов «Мулинекс».

Усовершенствованная модель позволяет не только делать фарш и домашнюю колбасу, но и шинковать овощи. Важно знать, что мясорубка «Мулинекс HV8» представлена сразу в нескольких вариантах, поэтому при выборе необходимо ориентироваться на собственные потребности. Инструкция по использованию таких приборов практически одинаковая.

мясорубка мулинекс hv8

Главные преимущества

Современный рынок буквально переполнен различными мясорубками заграничных и отечественных производителей. Модельный ряд, в котором представлена мясорубка «Мулинекс HV8», пользуется популярностью среди потребителей. Он представлен в нескольких вариантах приборов, которые отличаются между собой техническими характеристиками и комплектацией, но обладают общими достоинствами:

  1. Адекватная стоимость относительно характеристик и насадок. Приобрести качественный товар как китайской, так и родной французской сборки может большое количество потребителей. Любая женщина сможет приготовить любимое блюдо для своих любимых членов семьи.
  2. Многофункциональность. Мясорубка «Мулинекс HV8» может не только за считанные минуты превратить любой кусок мяса в фарш, но и качественно нашинковать некоторые овощи.
  3. Доступность комплектующих деталей для ремонта. Шнек, решетки или нож для мясорубки «Мулинекс HV8» легко найти в магазинах, где продается подобная техника, или в сервисных центрах.
  4. Дизайнерское исполнение. Благодаря классической форме и универсальному цвету, она нисколько не будет выбиваться из общей концепции. Наоборот, если кухня выполнена в стиле хай-тек или минимализм, такое устройство только подчеркнет выбранное стилевое решение.

нож для мясорубки мулинекс hv8

Мясорубка «Мулинекс HV8»: инструкция

Все модели, представленные в этой линейке, имеют несколько схожих свойств – это практичность, качество и стойкость к механическим повреждениям. Благодаря последнему техническому оснащению, мясорубка выполняет свою работу быстро и без какого-либо брака. Она может справиться практически с любым куском мяса, превратив его в высококачественный фарш. Кроме того, стоит отметить, что благодаря наличию двух решеток, можно выбрать размер помола.

Но исправную работу в течение всего срока эксплуатации может гарантировать только соблюдение инструкции к прибору. Например, нельзя превышать максимальное временное значение цикла, указанное в паспорте прибора. В противном случае мотор может выйти из строя.

После каждого использования все аксессуары, которые использовались в работе, нужно тщательно промыть и высушить. При необходимости корпус прибора можно протереть влажной тряпкой. Нож и решетки для увеличения срока их службы не должны быть сухими, рекомендуется смазывать их маслом. Ножи достаточно острые, поэтому мыть и смазывать их следует осторожно.

Приготовление фарша

Для того чтобы приготовить фарш, мясо необходимо отделить от кости, убрать сухожилия и хрящи. Нарезать кусочки размером около 2-3 см. В таком виде и следует загружать мясо в мясорубку. Опытные пользователи подобной техники рекомендуют после завершения работы прокрутить в мясорубке небольшой кусок хлеба, чтобы все рубленое мясо вышло.

мясорубка мулинекс hv8 2000w

Дополнительные аксессуары и возможности

Не каждый подобный прибор кроме мяса сможет перемалывать и такие твердые продукты, как, например, горох, исключением является мясорубка «Мулинекс HV8». 2000W – ее мощность, это главный показатель высокой производительности, поскольку всего лишь за минуту мясорубка способна дать на выходе порядка полутора килограммов качественного фарша.

В дополнение к основной функции, в моделях премиум-класса предусмотрена шинковка. За считанные секунды можно составить целую овощную композицию.

мясорубка мулинекс hv8 инструкция

Также в комплекте предусмотрено наличие шести насадок, которые могут в разной конфигурации измельчать фрукты и овощи. Удивительно, но с их помощью можно приготовить даже печенье, от которых не откажется ни один человек.

Для мам малышей мясорубка «Мулинекс HV8» станет настоящей находкой. Поскольку в ней можно измельчать любое пюре и делать свежие соки, которые так полезны растущему организму.

Благодаря реверсу, теперь не нужно тратить свое время, чтобы прочистить устройство по окончании работ. Кроме того, она снабжена специальной защитой, которая контролирует нагрузку и не дает ей выйти из строя.

Для пользователей со скромным бюджетом

Производитель «Мулинекс» популярен не только благодаря качеству предлагаемой продукции, но и возможностям купить бюджетный вариант, который нисколько не проигрывает по своим функциям и качеству выполненной работы.

Главным представителем такой линейки является Moulinex ME 6051 HV8. При небольшой стоимости показатель мощности может достигать до 1600 ВТ. Поэтому всего за минуту можно получить до полутора килограммов качественного фарша. Помимо самого устройства, прилагается комплект насадок, с помощью которых можно самостоятельно решить, крупным должен быть продукт или мелким. Однако функции шинковки в данной модели нет.

Данное устройство можно приобрести практически в любом специализированном гипермаркете. Средний ценовой диапазон составляет от 3500 до 5000 рублей. Все дополнительные детали выполнены из качественного и прочного пластика, поэтому можно не переживать, что в скором времени придется докупать новые аксессуары. В любом случае нож, решетки, шнек для мясорубки «Мулинекс HV8» можно легко приобрести в любом сервисном центре, поскольку аксессуары одинаковы для всей модельной линейки.

Отзывы пользователей

Согласно отзывам пользователей, мясорубка «Мулинекс HV8» является удачным вариантом для домашнего использования. Среди всех ее достоинств особенно выделяют небольшой отсек, куда можно сложить все дополнительные аксессуары. При переработке мяса оно не будет вываливаться, поскольку к устройству прилагается большой и широкий лоток. Не стоит переживать, что после завершения работы фарш нужно будет собирать по всей кухне. Во время эксплуатации не нужно следить за тем, чтобы мясорубка не уехала из-за вибрации. Благодаря устойчивым резиновым ножкам, она остается неподвижной на протяжении всего времени эксплуатации.

шнек для мясорубки мулинекс hv8

Заключение

Мясорубка «Мулинекс HV8» — незаменимый помощник, который сбережет силы хозяйки и даст возможность отдохнуть вместе с семьей. Кроме того, можно найти огромное количество положительных отзывов, которые утверждают, что производитель действительно радует качественными устройствами и демократичными ценами. Благодаря компактности, мясорубку можно разместить даже на самой маленькой кухне. Это еще один несравнимый плюс по отношению к товарам других производителей.

  • Страница 1 из 67
  • Страница 2 из 67
  • Страница 3 из 67
  • Страница 4 из 67

    1 C B D A G F H E A4a A A5 A1 A4b A4 A3 I A2 I2 J I1 J1 J2 K L L2 L3 L3a L3b L3c L3d L3e L3f L1

  • Страница 5 из 67

    1 2 b a A a b d c B e 4 3 5 B 6 B c 7 A a b A A

  • Страница 6 из 67

    Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. — Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.

  • Страница 7 из 67

    — Drücken Sie anschließend einige Sekunden lang auf den „Reverse”-Knopf (G). Das im Gerät befindliche Hackfleisch tritt nun aus. — Drücken Sie auf das Symbol „I” des Ein/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter. Wichtig: Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”Knopf (G) dürfen erst nach völligem

  • Страница 8 из 67

    — Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter (J1). — Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungen des Fleischwolfs (A) einrasten. — Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an. — Bringen Sie den derart

  • Страница 9 из 67

    ser, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie sorgfältig ab. — Die Lochscheibe (A4) und das Messer (A3) müssen gefettet werden. Reiben Sie sie mit Öl ein. — Bringen Sie den Motorblock (H) nicht mit Wasser in Berührung. Reiben Sie ihn einfach nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. — Der

  • Страница 10 из 67

    Dzie$kujemy, z[e wybrali Pan;stwo urza$dzenie firmy Moulinex. iwiedzy,zwyjątkiemprzypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. —

  • Страница 11 из 67

    Waz[na uwaga> odczekaj do ca`kowitego zatrzymania urza$dzenia przed naciónie$ciem ¤W`a$czony‹ (F) lub ¤Do ty`u‹ (G). Uruchomienie KON:CO:WKA DO MIELENIA MIE$SA . Montaz[kon;co;wki do mielenia mie$sa 1a — Z`ap korpus (A1) za kominek i ustaw wie$kszym otworem w go;re$. Naste$pnie w`o;z[ ólimak (A2)

  • Страница 12 из 67

    Uwaga> Ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a. . Uz[ytkowanie — Przygotuj ciasto. SZATKOWNICA (ZALEZ{NIE OD MODELU) . Montaz[ 7a — Na wprost od`a$czonego silnika (H), ustaw zasobnik (L1) pochylony w prawa$ strone$. — Wciónij trzpien; wystaja$cy z zasobnika (L1) w oó silnika. — Przesun; kominek w

  • Страница 13 из 67

    Sposo;b poste$powania w razie awarii — Sprawdz; pod`a$czenie. Jez[e li wszystko jest w porza$d ku, a urza$dzenie nadal nie dzia`a@ Nalez[y zwro;cic; sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex (lista w ksia$z[eczce serwisowej). Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!  Twoje urządzenie jest

  • Страница 14 из 67

    De’kujeme va;m, z’e jste si vybrali pr’âstroj z r’ady Moulinex. — Ove’r’te, z’e napa;jecâ nape’tâ pr’âstroje odpovâda; vaéâ elektricke; instalaci. Jake;koli chybne;zapojenâ ruéâ platnost za;ruky. — Pr’ â stroj je urc’ e n vy; h radne’ na doma; c â kuchyn’ske; pouz’itâ, zapnuty; nesmâ zu_stat bez

  • Страница 15 из 67

    1d (A3) tak, aby 2 c’epy zapadaly do 2 za;r’ezu_ v te’le (A1). — Pevne’ zaéroubujte matici (A5) na te’lo mly;n-ku (A1). var’te na mârne;m ohni zhruba hodinu. Po sebra;nâ pe’ny zakryjte poklic’kou. PR»äSLUÉENSTVä NA KEBBE (PODLE TYPU PR»äSTROJE) . Sestavenâ 4a — Ének (A2) upevne’te v te’le (A1)

  • Страница 16 из 67

    (mlecâ hlavu (A) ± misku (B) nebo kra;jec’ na zeleninu (L)) doprava, abyste ho sundali z bloku motoru (H). — Toto pr’âsluéenstvâ se ma; pouz’âvat po te;, co jste maso pomleli a dochutili podle vlastnâ chuti. — Nechejte str’âvko namoc’ene; ve vlaz’ne; vode’, aby znovu zâskalo svou pruz’nost, a potom

  • Страница 17 из 67

    D»akujeme Va;m, z’e ste si vybrali spotrebic’ zo sortimentu Moulinex. ností a znalostí, pokiaľ na nich nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom, ako sa prístroj používa. Na deti treba dozerať, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať. —

  • Страница 18 из 67

    stla-c’ene; tlac’idlo ¤Spa/t*‹ (G), aby ste odstra;nili véetky zvyéky potraviny. — V mletâ mo]ze ‘ te pokrac’ovat*, ked* stlac’âte tlac’idlo (F) do polohy ¤I‹. Upozornenie> sko]r, nez’ budete prâstroj aktivovat* tlac’idlom ¤Chod‹ (F) alebo ¤Spa/t*‹ (G), poc’kajte, ky;m sa prâstroj u;plne nezastavâ.

  • Страница 19 из 67

    6 blok motora ako je zna;zornene; v 2A. Pozna;mka>toto prâsluéenstvo sa pouz’âva bez mriez’ky a noz’a. . Pouz’itie — Prâprava cesta. Lepéie vy;sledky dosiahnete s cestom, ktore; je trocha ma/kéie. — Vyberte si deze;n. Éâpka musâ zodpovedat* vybranej forme. — Cesto vkladajte do za;sobnâka dovtedy,

  • Страница 20 из 67

    C»o robit*, ak va;é prâstroj nefunguje@ — Skontrolujte, c’i je zapojeny; do siete. Va;éprâstroj sta;le eéte nefunguje@ Obra;t*te sa na autorizovane; servisne; stredisko (pozri zoznam v servisnej kniz’ke). Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!  Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné

  • Страница 21 из 67

    napotke potrebne za varno delo z napravo. Priporočljivo je, da nadzorujete otroke in s tem zago to vi te, d a nap rave n e b od o uporabljali za igračo. — Preverite, c’e omrez’na napetost, ki je navedena na tipski tablici, ustreza dejanski omrez’ni napetosti vaée elektric’ne napeljave. Garancija v

  • Страница 22 из 67

    1b — Nasadite noz’ (A3) na krajéi del osi polz’a tako, da so rezila obrnjena navzven. V posodi zmeéajte zdrobljeni grah ter moko in postopoma dodajajte vodo, da zmes postane rahla. — Na noz’ (A3) namestite luknjic’asto rezilo (A4a ali A4b). Izboklini na rezilu naj sedeta v utora na ohiéju

  • Страница 23 из 67

    6 . Namestitev — Vstavite polz’ (A2) v polnilni valj (A1) glave za mletje mesa (A). — Namestite nastavek (K), nato obroc’ (A5) in ga moc’no privijte. — Sedaj namestite glavo na ohiéje aparata, kot je prikazano na sliki 2A. Opomba> ta nastavek se uporablja brez rezila in noz’a. . Uporaba — Nastavek

  • Страница 24 из 67

    Захваљуjемо Вам што сте изабрали апарат из асортимана Moulinex. — Није предвиђено да апарат користе деца или лица са смањеним физичким и менталним способностима, као и лица без искуства или познавања апарата. Могу их користит једино под надзором особа које се брину за њихову безбедност и имају

  • Страница 25 из 67

    3 Rešetka i nož treba da budu masni. Namažite ih uljem. Ne dozvolite da uređaj radi na prazno ako rešetka i nož nisu nauljeni. Пуштање у рад ГЛАВА АПАРАТА . Монтирање gлаве апарата 1a — Узмите тело (A1) за цев кроз коjу се убацуjу намирнице, постављаjући шири отвор према горе. Убаците затим завртањ

  • Страница 26 из 67

    — Оваj посао се лакше ради у двоjе: jедан пуни црево масом, а други држи црево коjе се пуни. — Кад употребите сву масу, зауставите апарат, скините црево коjе jе остало на левку и направите чвор. — Кобасицама даjте жељену дужину окрећући их и стежући местимично. главе апарата (A). — Поставите калуп

  • Страница 27 из 67

    — Решетка (A4) и нож (A3) треба да остану масни. Намажите их уљем. — Никада не дозволите да у блок мотора (H) продре влага. Само га избришите благо навлаженом крпом. — Не стављаjте гла ву апа ра та (A) у машину за прање посуђа, то jест тело (A1), завртањ (A2), нож (A3), решетке (A4) и навртку (A5).

  • Страница 28 из 67

    Zahvaljujemo éto ste odabrali ure∂aj iz palete Moulinex. Takve osobe smiju uređaj koristiti samo uz nadzor odrasle, zdrave i odgovorne osobe. Ovaj uređaj nije igračka. Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini uređaja. Opis A A1 A2 A3 A4 A5 B C D E F G H I I1 I2 J J1 J2 K L L1 L2 L3 — Provjerite

  • Страница 29 из 67

    1c Kako se ¤gurac’‹ nalazi u lijevku stavite smjesu na pliticu. Ukljuc’ite ure∂aj te uz pomoc; ¤gurac’a‹ polako gurajte smjesu u lijevku. Izrez’ite luk, c’eénjak i meso na male komade. Dodajte u smjesu, premjestite je u lonac u koji ste prethodno stavili 0,8 litare vode, sol i papar te pomalo

  • Страница 30 из 67

    — Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte motora, kako prikazuje 2A. Primjedba> taj se dodatak koristi bez noz’a i reéetka. . Upotreba — Taj se dodatak koristi kada ste samljeli meso te ga zac’inili po vaéem ukusu. — Nakon éto ste crijevo stavili moc’iti u mlaku vodu da bude ponovno

  • Страница 31 из 67

    securitatea lor, de supraveghere sau de instruire prealabilă privind utilizarea aparatului. Este necesară supravegherea copiilor pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul. — Asiguraòi-va’ ca’ tensiunea instalaòiei dvs. electrice corespunde tensiunii aparatului. Conectarea la o tensiune

  • Страница 32 из 67

    complet ônainte de a acòiona comanda ¤Marche‹ (Pornit) (F) sau ¤Reverse‹ (Mers ônapoi) (G). Reòete> Nota’> Pentru reòetele care necesita’ o putere mare, timpul de utilizare nu trebuie sa’ depa’se ç asca’ 20 de secunde. Exemplu de reòeta’> Carne de miel cu maza’re zdrobita’. 150 g miel, 90 g maza’re

  • Страница 33 из 67

    7b — Introduceòi tija care iese ôn afara recipientului (L1) ôn axul blocului motor. — Ra’suciòi recipientul de alimentare spre sta]nga pa]na’ ajunge ôn poziòie verticala’. — Introduceòi tamburul ales (L3) ôn recipientul de alimentare ra’sucind usçor pentru a intra complet ôn locasçul de fixare. —

  • Страница 34 из 67

    Daca’aparatul nu funcòioneaza’, ce trebuie fa’cut@ — Verificaòi alimentarea cu tensiune. Aparatul continua’ sa’ nu funcòioneze@ ön acest caz, adresaòi-va’ unui centru de service agreat Moulinex (vezi lista din brosçura de service). Să participăm la protecţia mediului!  Aparatul dumneavoastră

  • Страница 35 из 67

    умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания, освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда. — Проверете, дали електрическото ви захранване съответства

  • Страница 36 из 67

    Решетката и ножът трябва да останат мазни. Намажете ги с олио. Не включвайте уреда да работи празен, ако решетката и ножът не са гресирани. 3 Използване МЕСОМЕЛАЧКА . Сглобяване на месомелачката 1a — Хванете корпуса (A1) за фунията, като поставите най-широка част на отвора наgоре. След това

  • Страница 37 из 67

    Забележка: тази приставка се използва без решетка и нож. М А Т РИ ЦА 5 6 — ЗА КУ РА БИИ (В ЗА ВИ СИ МОСТ ОТ МОДЕЛА) . Сглобяване — Поставете винта (A2) в корпуса (A1) на месомелачката (A). — Поставете формата (J2) в носача (J1). — Съ„ласувайте двата палеца на носача (J1) с двата жлеба на

  • Страница 38 из 67

    Почистване — Преди всяко почистване изключвайте уреда. — Натиснете бутона за освобождаване (E) после наклонете заедно (месомелачката (A) + поставката (B) или приставката за рязане на зеленчуци (L)) надясно, за да gи извадите от моторния блок (H). — За да разgлобите месомелачката, извадете

  • Страница 39 из 67

    Ko/szo/nju/k, hogy O?n egy, a Moulinex terme;kcsala;dhoz tartozo; ke;szu/le;ket va;lasztott. lati utasításával. A készülék nem játékszer. Ne hagyja gyerekek közelében, és gyerekek ne játszanak vele. — Elleno=rizze, ha az o/n ha;lo;zati feszu/ltse;ge megegyezik-e ke;szu/le;ke;nek

  • Страница 40 из 67

    Fontos> a veze;rle;s mu=ko/dtete;se;ig va;rja meg a ke;szu/le;k teljes mega;lla;sa;t. A «Marche‹ (U?zemele;s) (F) vagy a «Reverse‹ (Vissza) (G) veze;rle;sek. U?zembe helyeze;s . A dara;lo;fej o/sszeszerele;se — Fogja meg a burkolatot (A1) a beto/lto= csonkto;l e;s helyezze el azt nagyobb

  • Страница 41 из 67

    ZO?LDSE:GVA:GO:(MODELLTO+L FU?GGO+EN) . O?sszeszerele;s — Helyezze a jobbra do/nto/tt ta;rolo;t (L1) az a;ramtalanâtott motorblokkal (H) szembe. 7 — Su/llyessze a ta;rolo;t meghalado; tengelyt (L1) a motorblokk tengelye;be. 7a — Do/ntse vissza a beto/lto=csonkot balra, ege;szen a fu/ggo=leges

  • Страница 42 из 67

    Ke;szu/le;ke tova;bbra sem mu=ko/dik@ Forduljon egy Moulinex a;ltal elfogadott Mit tegyen hiba esete;n@ szervizko/zponthoz (ezek lista;ja;t la;sd a szervizfu/zetben). Első a környezetvédelem!  Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz.  Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja

  • Страница 43 из 67

    nost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom. — Provjerite odgovara li napon za napajanje vašeg aparata naponu u vašoj električnoj instalaciji. U slučaju bilo kakve greške kod priključivanja u

  • Страница 44 из 67

    1b 1c 1d 1e 2 2a vijak (A2) (prvo dugačku osovinu) u tijelo (A1). — Uklopite nož (A3) na kratku osovinu tako što ćete oštru ivicu postaviti prema van. — Postavite odabranu rešetku (A4a ili A4b) na zatim postepeno dodajite vodu kako biste dobili odgovarajuću smjesu. S potiskivačem u otvoru, sipajte

  • Страница 45 из 67

    — Nikada ne potiskujte prstima ili nekim kuhinjskim priborom. — Ne stavljajte prste unutar diskova tokom upotrebe. — Postavite montiranu glavu na blok motora, kako je prikazano na 2A. Napomena: Ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža. . Upotreba — Ovaj dodatak se koristi kad ste samljeli

  • Страница 46 из 67

    — Устройство не предназначено для людьми с использования ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения

  • Страница 47 из 67

    нагревающимися поверхностями работающего прибора, поблизости от источников тепла или острых углов. — В целях вашей собственной безопасности используйте только принадлежности и запасные части марки «Мулинекс», предназначенные для данного прибора. Перед первым использованием Вымойте все насадки и

  • Страница 48 из 67

    ПРИСТАВКА 4 4a 4b 4c 5 Примечание. Эта насадка используется без решетки и ножа. . Порядок работы — Эта насадка устанавливается после того, как вы смололи мясо и приготовили фарш по своему вкусу. — Замочите кишки в теплой воде, чтобы они стали эластичными. Наденьте их на насадку (K) так, чтобы

  • Страница 49 из 67

    — Включите прибор, нажав на сторону «І» кнопки (F). — Поместите продукты в горловину овощерезки (L1) и нажмите на толкатель (L2). Подавайте равномерно. — НикоГда не подталкивайте продукты пальцами или кухонными принадлежностями. — Следите, чтобы пальцы не попали в работающий барабан. Чистка — Перед

  • Страница 50 из 67

    Дякуємо за вибiр приладу вiд фiрми “Мулiнекс”. — Люди, якi мають фiзичнi, чуттєвi або розумовими вади, або якi не мають досвiду у користуваннi цим приладом, можуть використовувати його тiльки пiд наглядом особи, яка вiдповiдає за їхню безпеку, ознайомлена з роботою прилада i може дати вiдповiднi

  • Страница 51 из 67

    “Мулiнекс”, якi пiдхо дять до ва шо го приладу. Перед першим використанням Вимийте все приладдя i одразу ж його ретельно висушiть. Сіточка й ніж повинні залишатися змащеними. Обробляйте їх олією. Не давайте приладу працювати без продуктів, якщо не сіточка й ніж не змащені. 3 Використання 1 ГОЛОВКА

  • Страница 52 из 67

    Примiтка: нiж i сiточка у цiй насадцi не використовуються. ФІГУРНА НАСАДКА ДЛЯ ПЕЧИВА (ЗАЛЕЖНО ВІД 5 6 — МОДЕЛІ) . Збiрка — Вставте гвинт (А2) на його мiсце у корпусi (А1) головки м’ясорубки (А). — Встановiть форму (J2) у супорт (J1). — Сумiстiть два виступи на супортi (J1) з двома пазами на

  • Страница 53 из 67

    гайку (А5), знiмiть сiточку (А4), нiж (А3) i гвинт (А2). — Обережно поводьтесь з рiжучими деталями. — Вимийте всi цi деталi гарячою водою з милом, сполоснiть i ретельно висушiть. — Сiточка (А4) i нiж (А3) повиннi бути змащеними – застосуйте олiю. — Слiдкуйте щоб волога нiколи не потрапляла у блок

  • Страница 54 из 67

    kad aparāts tiek lietots kādas citas, par vi%u drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs personas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem. Neatstājiet bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinātos, ka vi%i nespēlējas ar šo aparātu. — Pa\rbaudiet, vai apara\tam

  • Страница 55 из 67

    Receptes> Piezême> e\ d iena pagatavoéanai, kam nepiecieéama paaugstina\ta jauda, apara\tu nedrêkst lietot ilga\k ka\ 20 sekundes. Recepte> Je\ra gaÖa ar ék%eltiem zirn%iem. 150g je\ra gaÖas, 90 g ék%elto zirn%u, 60 g miltu, 30 g u\dens, 1 vide\ja lieluma sêpolu, 2 k%iploka daivin%as, sa\li,

  • Страница 56 из 67

    . Izmantoéana — Sagatavojiet mêklu. Laba\ku rezulta\tu Ju\s pana\ksiet, darbojoties ar mêkstu mêklu. — Izve\lieties zême\jumu, attiecêgi novietojot bultin%u uz izve\le\to formu. — Ielieciet mêklu ve\lamajam cepumu daudzumam. 6 — Pave\rsiet piltuvi pa kreisi lêdz vertika\lam sta\voklim. 7b — N%emiet

  • Страница 57 из 67

    Piedalīsimies vides aizsardzībā!  Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus materiālus vai materiālus, kurus var atkārtoti izmantot.  Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei. 57

  • Страница 58 из 67

    De[kojame, kad pasirinkote «Moulinex‹ gamini$. tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu. — Patikrinkite, ar aparatui reikalinga

  • Страница 59 из 67

    didz’ia$ja$ ertme$ i$ viréu$. Tuomet i$leiskite sraigta$ (A2) (pirmiausiai ilga$ja$ aéi$) i$ pagrinda$ (A1). — Uz’maukite peili$ (A3) ant trumposios aéies, pjaunanc’iomis briaunomis i$ iéore$. 150g avienos, 90 g skaldytu$ z’irniu$, 60 g miltu$, 30 g vandens, 1 vidutinio dydz’io svogu\nas, 2

  • Страница 60 из 67

    PILTUVE{LIS DEÉRELE{MS GAMINTI (PAGAL MODELI$) Éis priedas, pritvirtinamas prie maéine[le[s priekio (A), pade[s jums pasigaminti i$vairiausiu$ ru\éiu$ deéreliu$ pagal savo skoni$. . Montavimas — I$taisykite sraigta$ (A2) i$ maéine[le[s priekio (A) pagrinda$ (A1). — I$taisykite piltuve[li$ (K),

  • Страница 61 из 67

    Ta/name teid, et valisite Moulinexi toote. toimivad kas vahetult või kaudselt nende tervise ning heaolu eest vastutavate isikute otsese järelvalve all või on omandanud piisavad, seadme kasutamise seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused. Ühtlasi tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks lapsed

  • Страница 62 из 67

    nupu (F) asendisse «0‹. — Mo“ne sekundi mo/o/dudes vajutage nupule «Tagasika/ik‹ (G), et kinnikiilunud liha vabastada. — To/o/ ja/tkamiseks vajutage taas nupp (F) asendisse «I‹. Ta/helepanu> enne masina uuesti sisse- (ka/sklus «sees‹ (F)) vo“i tagurpidika/igule («Tagasika/ik‹ (G)) lu/litamist,

  • Страница 63 из 67

    — Asetage vorm (J2) toele (J1). — Asetage tugi (J1) nii, et selle tilad oleksid kohakuti vastavate kinnitustega hakkimispeal (A). — Keerake mutter (A5) korpuse (A1) ku/lge. Ja/lgige, et mutter la/heks lo“puni, kuid ei blokeeruks. — Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea mootoriblokile, nagu

  • Страница 64 из 67

    — Ka/idelge seadme teravaid osi ettevaatlikult. — Peske ko“iki osi sooja seebiveega, loputage ja kuivatage hoolikalt. — Kurnrest (A4) ja lo“iketera (A3) peavad olema rasvased. Niisutage neid o“liga. — Vaadake, et mootoriblokki (H) kunagi vett ei satuks. Puhastage seda lihtsalt kergelt niiske

  • Страница 65 из 67
  • Страница 66 из 67

    DKA1/DKA2 D/10Ec/5Cei 2 642 775-C

  • Страница 67 из 67
  • Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Moulinex hv6 мясорубка инструкция по применению
  • Moxa nport 5110 инструкция на русском
  • Msi b460m a pro инструкция на русском
  • Moulinex yogurteo инструкция по применению
  • Msi b450 gaming plus max инструкция