Moulinex masterchef 350 инструкция на русском

Ожидается изображения товара

249 

Инструкция (руководство пользователя) на Кухонный комбайн MasterChef Moulinex MC-350

Артикул: moulinex-mc-350

Категория: Moulinex

  • Описание

  • Детали

Описание

Инструкцию по эксплуатации Moulinex MC-350 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.

Детали

Формат файла

PDF

Размер инструкции в кб

472

background image

3

• Откройте отверстие (a4) в задней

части блока мотора (a1). Вставьте

шпиндель блендера (d1) в отверстие

(Рис. 6b).

• Поместите ингредиенты в емкость и

зафиксируйте на ней крышку (d2) и

мерный колпачок (d3).

• Запустите устройство.

Для добавления ингредиентов в

процессе работы устройства снимите

мерный колпачок (d3) с крышки и

добавьте необходимое количество

продукта через отверстие для подачи.

Если во время работы блендера

ингредиенты налипают на стенки чаши,

остановите его. Снимите блендер с

корпуса устройства. С помощью лопатки

(j) переместите ингредиенты на ножи.
ДВОЙНАЯ СИСТЕМА: (b1) + (d*)

(*в зависимости от модели)

Функция

Максимальное

количество

Время

Скорость

Принадл

ежности

ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ
•Твердые овощи (морковь,

сельдерей и т. п.)

•Мягкие овощи (лук, шпинат и т.п.)
•Мясо (без костей, без жил,

порезанное на кусочки)

•Сырая и приготовленная рыба
•Сыр, сухофрукты

350

г

350

г

350

г

350

г

350

г

30 c

30 c

30 c

30 c

30 c

2-

Пульсовый

режим

2-

Пульсовый

режим

2-

Пульсовый

режим

2-

Пульсовый

режим

2-

Пульсовый

режим

СМЕШИВАНИЕ
•Суп, тушеные фрукты

0,5

л

20 c

2-

Пульсовый

режим

ЗАМЕС
•Густое тесто (хлеб, рассыпчатое

тесто, песочное тесто, пицца)

•Легкое тесто (печенье, кексы)

800

г

1

кг

30 c

1

мин 30 с

2

2

НАТИРАНИЕ

Морковь, сельдерей и т. п.

700

г

20 c

2-

Пульсовый

режим

НАРЕЗКА

Картофель, морковь, огурцы

Чипсы

700

г

700

г

20 c

20 c

1-2-

Пульсовый

режим

1-2-

Пульсовый

режим

СМЕШИВАНИЕ//ЭМУЛЬГАЦИЯ

Взбитые яичные белки

Майонез

4

яичных белка/

300

мл сливок

1

яичный желток/

250

мл масла

1-2

мин

60-120 c

1-2

1-2

Продукты::

(*в зависимости от модели)

c

c3

3

c

c2

2

c

c2

2

c

c2

2

E

E*

*

A

A/

/C

C*

*

D

D/

/H

H*

*

Для приготовления можно

одновременно использовать

емкость измельчителя (b1) и

блендер (d*).

elektrotanya.com - service forum & info

MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED

HOUSEHOLD - SERVICE MANUAL

Type: (PDF)

Size
70.2 KB

Page
2

Category
HOUSEHOLD
SERVICE MANUAL

If you get stuck in repairing a defective appliance

download

this repair information for help. See below.
Good luck to the repair!

Please do not offer the downloaded file for sell only

use it for personal usage!

Looking for similar moulinex manual?

Document preview [1st page]

MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED service manual (1st page)

Preview of MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED [1st page]
Click on the link for free download!

Document preview [2nd page]

MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED service manual (2nd page)

Preview of MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED [2nd page]
Click on the link for free download!

Please tick the box below to get download link:

  • Also known:
    MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED AB 6626
  • If you have any question about repairing write your question to the Message board. For this no need registration.
  • If the site has helped you and you also want to help others, please Upload a manual, circuit diagram or eeprom that is not yet available on the site.
    Have a nice Day!
  • Please take a look at the below related repair forum topics. May be help you to repair.

Warning!
If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!

Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition,
some files are archived,
so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
These free programs can be found on this page: needed progs
If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.

Sziasztok mesterek!

Moulinex ovatio 2 duo press robot géphez keresek robbantott rajzot, vagy leírást.
Elveszett alkatrész beazonosításához és a tömítő gyűrűhöz mert nem lehet használni.
Ha tudnátok beszerzési forrást is ajánlani nagyon meg köszönném.
http://www.kephost.com/view3.php?filename=6pjco9lddl0601io5s3f.jpg
http://www.kephost.com/view3.php?filename=shcfrc39c9hi975902bs.jpg
http://www.kephost.com/view3.php?filename=5csbc4au66cn2kphao8f.jpg
http://www.kephost.com/view3.php?filename=h5kd9t7zkklq6zhun0pf.jpg
Az alsó bajonettzáras gyűrűnek még valamit össze kellene szorítani.
A tömítő gyűrű is el van öregedve.

Üdv:Jenő

Sziasztok! Ez a masina a drága keresztanyám tulajdona. Azt mondta, hogy használat közben elkezdett világítani és füstölni. Szétszedve láttam, hogy valami nedvesség miatt a tirisztor lábainál a panel szénné égett, így nem tudom mi hova ment, illetve egy ellenállás is szénné égett. A tirisztor típusa TO239, sok minden nincs róla a neten. Tudnátok adni valami rajzot ami alapján újraépíthetem, vagy valami hasonló kapcsolást? Ha kell rakok fel képet.

Üdvözlet a Tanya lakóinak!
A címbeli konyhai robotgép felett elszállt az idő vasfoga, és néhány mechanikai eleme, cserére szorulna. (kuplung, bordás-szíj, szíjkerekek) A márkaszerviz megtekintette, majd közölte, hogy alkatrész az már nincs==kuka. Természetesen, bőven van kínálat a világhálón, DE mindenhol alkatrész számot (parts NR) kérnek, és ne a fényképek alapján rendeljek, mert akkor…..!
Keresek, egy olyan robbantott rajzot, melyről, ezek a számok olvashatóak. Esetleg elektromos hibás ugyanilyen masinát!
Megtisztelő válaszaitokat előre is köszönöm:
exGelkás
Ps: A gép elévülhetetlen érdemeket szerzett, halászlé alaplé passzírozásában, nem találni méltó utódját.

Kedves lakók! Adott a címbem szereplő konyhai robotgép, olyan hibával hozták javításra, hogy büdös égettszag jön a gépből.Szétszedtem, alapos takarítás után és újrazsírozás után ívet húz a kommutátor,már jeleztem a tulajnak hogy sajnos menetzárlatos, a forgórész.Azt szeretném kérni,hogy ha valaki tud Budapesten megfizethető, baráti áron dolgozó tekercselő szakembert ajánlani? Ha tud valaki ne kíméljen és ha lehet a telfonszámát kérem privátban!
T:Zsolt.

Similar manuals:

If you want to join us and get

repairing help

please sign in or sign up by completing a simple electrical test
or write your question to the Message board without registration.
You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!


E-Waste Reduce

  1. Manuals
  2. Consumer Electronics Support
  3. Moulinex Support
  4. Food Processor Support

Support
User Manuals

Question About Moulinex Food Processor Masterchef 350

user manual…

lost the manual and need a replacement

Asked by Karina on 04/09/2011

0 
Answer

ManualsOnline posted an answer 12 years, 3 months ago


The ManualsOnline team has found the manual for this product! We hope it helps solve your problem.

Get the Manual Here

Add Your Answer

Please Note: Do not submit personal information as it will be displayed online.

Ask a Question
Request a Manual

  • Страница 1 из 71

    RU UK LT LV ET PL CS SK SL SR HR BS RO BG HU p. 1 — 5 p. 6 — 10 p. 11 — 15 000 3 f rche e t s ma p. 16 — 19 RU UK d3 LV PL p. 24 — 28 d b4 LT ET p. 20 — 23 1 b3 a4 b2 CS p. 29 — 32 d1 SK p. 33 — 37 SL p. 38 — 41 b1 SR p. 42 — 45 HR p. 46 — 49 BS p. 50 — 53 RO p. 54 — 58 BG p. 59 — 63 HU p. 64 — 68

  • Страница 2 из 71

    11b 11a 15 14 4 3 1 2 2 1 3 11c 16a 12a «ok» clic 16b 2 1 12 b 3 4 1 2 3

  • Страница 3 из 71

    RU Благодарим вас за приобретение устройства Moulinex. Оно предназначено исключительно для приготовления пищи внутри помещений в некоммерческих целях. Список принадлежностей, поставляемых с приобретенной моделью устройства, указан в верхней части упаковки. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ • Запрещается

  • Страница 4 из 71

    ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Выньте принадлежности из упаковки и вымойте водой с мылом. Тщательно прополощите и высушите их. Ножи и диски очень острые; обращайтесь с ними осторожно. • Установите блок мотора (a1) на ровную, чистую и сухую поверхность и включите устройство в сеть. • Перед использованием

  • Страница 5 из 71

    • Откройте отверстие (a4) в задней части блока мотора (a1). Вставьте шпиндель блендера (d1) в отверстие (Рис. 6b). • Поместите ингредиенты в емкость и зафиксируйте на ней крышку (d2) и мерный колпачок (d3). • Запустите устройство. Для добавления ингредиентов в процессе работы устройства снимите

  • Страница 6 из 71

    Функция СМЕШИВАНИЕ •Суп-пюре Максимальное количество •Компот •Молочные коктейли •Жидкие смеси на масляной основе (блины, оладьи, запеканка) 1л 1л 1л 1л ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА Время Скорость 1мин 30с 2-Пульсовый режим 1мин 30с 2-Пульсовый режим 1мин 30с 2-Пульсовый режим 2 мин 2-Пульсовый режим Принадл

  • Страница 7 из 71

    ПЕРЕРАБОТКА • Утилизация устройства и упаковки: Упаковка состоит исключительно из безопасных для окружающей среды материалов; она может быть утилизирована в соответствии с действующими правилами. Для утилизации самого устройства следует обратиться в соответствующую службу. • Окончание срока службы

  • Страница 8 из 71

    UK Дякуємо за вибір пристрою з лінії товарів Moulinex, який призначено виключно для приготування їжі та який має використовуватися тільки у приміщені. Аксесуари, що постачаються із придбаною моделлю, описані на етикетці на верхній стороні пакувальної коробки. ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ •

  • Страница 9 из 71

    ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ • Вийміть аксесуари з упаковки та промийте їх мильною водою. Ретельно сполосніть їх і витріть насухо. Ножі та диски надзвичайно гострі поводьтеся з ними обережно. • Установіть блок двигуна (a1) на рівну, чисту та суху поверхню й увімкніть пристрій. • Перед увімкненням пристрою

  • Страница 10 из 71

    • Запустіть пристрій. Щоб додати інгредієнти під час роботи пристрою, зніміть вимірювальний ковпачок (d3) із кришки та додайте інгредієнти через отвір подавання. Якщо під час змішування інгредієнти пристають до стінок чаші, зупиніть пристрій і відключіть його від мережі. Зніміть блендер із корпусу

  • Страница 11 из 71

    ЧИЩЕННЯ ПРИСТРОЮ • Від’єднайте пристрій від електромережі. Леза аксесуарів надзвичайно гострі. Поводьтеся з ними обережно. • Щоб полегшити чищення, швидко промийте аксесуари після використання. • Промийте, сполосніть і просушіть аксесуари, чаші та кришки — у посудомийній машині або під краном — за

  • Страница 12 из 71

    ВТОРИННА ПЕРЕРОБКА • Утилізація пристрою та пакувальних матеріалів Пакування виготовлено лише з речовин, які є безпечними для навколишнього середовища. Тому їх можна утилізувати відповідно до правил утилізації, що діють у вашому регіоні. Щодо утилізації самого пристрою зверніться у відповідну

  • Страница 13 из 71

    LT Dėkojame, kad pasirinkote „Moulinex“ aparatą maisto produktams ruošti, skirtą naudoti buityje, patalpų viduje. Modelio, kurį nusipirkote, priedai pavaizduoti ant pakuotės. SAUGUMO INSTRUKCIJOS • Prieš pirmą kartą naudodamiesi aparatu • Nepalikite maitinimo laido vaikams prieinamoje vietoje,

  • Страница 14 из 71

    NAUDOJIMAS • Uždėkite viską ant centrinės indo ašies. • Sudėkite ingredientus į indą. • Uždėkite ir užfiksuokite dangtelį. Įjunkite aparatą. Niekada nenaudokite šio priedo kietai tešlai minkyti (duonai ir pan.) arba skystai tešlai maišyti (sausainiams, biskvitams…) • Kad galėtumėte įjungti aparatą,

  • Страница 15 из 71

    Galite suderinti ir vienu metu ruošti maisto produktus smulkintuvo inde (b1) ir maišytuvo inde (d*). DVIGUBA SISTEMA: (b1) + (d*) (*priklausomai nuo modelio) Ruošiami patiekalai: (*Priklausomai nuo modelio) Didžiausias kiekis Laikas Greitis 350 g 350 g 30 s 30 s 2- Impulsinis 2- Impulsinis 350 g 30

  • Страница 16 из 71

    APARATO VALYMAS • Atjunkite aparatą. Priedų ašmenys yra labai aštrūs, naudokitės jais labai atsargiai. • Kad plauti būtų lengviau, nuplaukite priedus iš karto po naudojimo. • Išplaukite, nuskalaukite ir nušluostykite priedus, indus ir dangtelius: juos galima plauti indaplovėje arba po čiaupu,

  • Страница 17 из 71

    • Elektrinis arba elektroninis gaminys, kurio galiojimo laikas baigėsi: Šis aparatas skirtas naudoti ilgus metus. Tačiau tą dieną, kai nuspręsite jį pakeisti, neišmeskite jo į šiukšlių dėžę ar konteinerį, o pristatykite į savo apylinkės surinkimo punktą (arba, jei yra, į atliekų perdirbimo centrą).

  • Страница 18 из 71

    LV Paldies, ka izvēlējāties Moulinex izstrādājumu, kas paredzēts pārtikas sagatavošanai iekštelpās tikai nekomerciālos nolūkos. Iegādātā modeļa aprīkojumā ietvertie piederumi norādīti uz iepakojuma. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI • Raugieties, lai strāvas vads neatrastos bērniem pieejamā vietā, karstuma avotu

  • Страница 19 из 71

    IZMANTOŠANA • Ievietojiet traukā produktus.. • Uzlieciet trauka vāciņu. Ieslēdziet ierīci. Neizmantojiet šo piederumu biezas mīklas mīcīšanai (maizes mīkla…) vai smilšu mīklai (biskvīti, cepumi…). • Lai sāktu ierīces izmantošanu, vispirms jāuzstāda smalcinātāja trauks (b1) uz motora bloka (a1),

  • Страница 20 из 71

    Gatavošana: (*dažos modeļos) Maksimālais daudzums Laiks Ātrums 350 g 350 g 350 g 350 g 350 g 30 s 30 s 30 s 30 s 30 s 2- Pulsācija 2- Pulsācija 2- Pulsācija 2- Pulsācija 2- Pulsācija 0,5 l 20 s 2- Pulsācija 800 g 30 s 2 1 kg 1 min 30 2 700 g 20 s 2- Pulsācija • Kartupeļi, burkāni, gurķi 700 g 20 s

  • Страница 21 из 71

    Padomi: • Gadījumā, ja piederumi maina krāsu saskarē ar noteiktiem produktiem (burkāniem, apelsīniem…) berzējiet to ar lupatiņu, kas samērcēta cepamajā eļļā, pēc tam veiciet parasto tīrīšanu. • Ielejiet blendera traukā karstu ūdeni, kas satur dažas lāses šķidra mazgājamā līdzekļa (d1). Uzlieciet

  • Страница 22 из 71

    ET Täname teid, et langetasite otsuse just selle, Moulinex kaubamärki kandva toiduainete koduseks valmistamiseks mõeldud toote kasuks. Teie poolt ostetud mudeliga kaasasolevad tarvikud kajastuvad pakendi peal oleval sildil. OHUTUSNÕUDED • Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist lugege

  • Страница 23 из 71

    KASUTAMINE • Paigaldage see plokk nõu keskteljele. • Kallake toiduained nõusse. • Paigaldage kaas kohale ja lukustage see asendisse. Lülitage seade tööle. Ärge kasutage seda tarvikut kunagi sitkete tainaste sõtkumiseks (saiataigen…) ega kergete tainaste segamiseks (biskviidid, keeksid…). • Seadme

  • Страница 24 из 71

    Toidu valmistamine: (*Olenevalt mudelist) Funktsioon Maksimaalne kogus Aeg Kiirus • Kõvad köögiviljad (porgandid, seller…) • Pehmed köögiviljad (sibulad, spinat…) • Lihad (kondita, kõõlusteta, kuubikuteks lõigatud) • Värske ja küpsetatud kala • Juust, kuivatatud viljad 350 g 350 g 30 s 30 s 2-

  • Страница 25 из 71

    ettevaatust selle paigaldamisel nõudepesumasinasse. • Puhastamiseks ärge kasutage karedaid nuustikuid või metallosi sisaldavaid esemeid. hõõruge neid toiduõliga immutatud lapiga, misjärel puhastage nagu tavaliselt. • Valage mõne tilga nõudepesuvahendiga rikastatud sooja vett blenderi nõusse (d1).

  • Страница 26 из 71

    PL Dziękujemy za wybranie urządzenia Moulinex, które jest przeznaczone do przygotowywania produktów spożywczych w warunkach domowych. Akcesoria dostarczone z modelem, który Państwo nabyli są przedstawione na etykiecie umieszczonej na górze opakowania. ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Przed pierwszym użyciem

  • Страница 27 из 71

    PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Wyjąć akcesoria z opakowania i umyć ciepłą wodą z płynem. Opłukać i dokładnie wysuszyć. Noże i tarcze są bardzo ostre, należy posługiwać się nimi z zachowaniem ostrożności. • Ustawić silnik (a1) na płaskiej, czystej i suchej powierzchni, następnie należy podłączyć

  • Страница 28 из 71

    • Otworzyć pokrywę (a4) umieszczoną z tyłu silnika (a1). Założyć pojemnik blendera (d1) w miejscu pokrywy (Rys. 6b). • Włożyć produkty do pojemnika, zablokować pokrywę (d2) i i założyć korek-dozownik (d3) na pojemniku. • Uruchomić urządzenie. Aby dodać składniki w czasie miksowania, należy wyjąć

  • Страница 29 из 71

    Funkcja Ilość maks Czas Prędkość 1l 1l 1l 1l 1min.30 1min.30 1min.30 2 min 2- Impuls 2- Impuls 2- Impuls 2- Impuls Akcesoria MIKSOWANIE •Zupa krem •Mus •Koktajl mleczny, koktajl •Ciasta płynne (naleśniki, pączki itp.) d* CZYSZCZENIE URZĄDZENIA • Wyjąć wtyczkę z gniazdka.Noże akcesoriów są bardzo

  • Страница 30 из 71

    RECYKLING • Usuwanie opakowania i urządzenia Opakowanie zawiera wyłącznie materiały nie stanowiące zagrożenia dla środowiska, które mogą być usuwane zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi recyklingu. Przy usuwaniu urządzenia, należy uzyskać odpowiednie informacje w urzędzie gminy. • Zużyte

  • Страница 31 из 71

    CS Děkujeme vám, že jste si vybrali přístroj značky Moulinex, určený pro domácí přípravu jídel pro použití uvnitř. Příslušenství obsažené v modelu, který jste si právě koupili, je vyznačeno na etiketě navrchu na obalu. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY • Neponořujte přístroj, přívodní kabel ani zástrčku do

  • Страница 32 из 71

    POUŽITÍ • Položte a uzavřete víko. Přístroj uveďte do provozu. Nikdy nepoužívejte toto příslušenství ke hnětání těžkých těst (chlebové těsto…) nebo k míchání lehkých těst (sušenky, bábovky…) • Pro zprovoznění přístroje je nutné položit sekací mísu (b1) na blok motoru (a1) a zkontrolovat, zda je

  • Страница 33 из 71

    Příprava jídel: (* Podle typu) Funkce Maximální množství Čas Rychlost. 350 g 350 g 350 g 30 s 30 s 30 s 2- Pulzování 2- Pulzování 2- Pulzování 350 g 350 g 30 s 30 s 2- Pulzování 2- Pulzování 0,5 l 20 s 2- Pulzování 800 g 30 s 2 1 kg 1 min 30 2 700 g 20 s 2- Pulzování Příslušenství SEKÁNÍ •Tvrdá

  • Страница 34 из 71

    Pomůcky: •V případě obarvení vašeho příslušenství potravinami (mrkev, pomeranče…) je otřete hadříkem namočeným do jedlého oleje a poté vyčistěte obvyklým způsobem. • Nalijte teplou vodu s několika kapkami tekutého mýdla do nádoby mixéru (d1). Zavřete víko (d2). Dejte několik impulzů stisknutím

  • Страница 35 из 71

    SK Ďakujeme, že ste si vybrali prístroj rady Moulinex na prípravu potravín. Tento prístroj je určený len na domáce používanie v interiéri. Príslušenstvo, ktoré patrí k modelu, ktorý ste si práve zakúpili, je zobrazené na štítku umiestnenom na vrchnej strane obalu. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY • Pred prvým

  • Страница 36 из 71

    POUŽÍVANIE TRENIE / EMULGOVANIE / ŠĽAHANIE • Aby bolo možné prístroj uviesť do chodu, treba vždy umiestniť pracovnú nádobu na sekanie (b1) na blok motora (a1) a skontrolovať, či je umiestnená v drážkach určených na tento účel (Obr. 1a). Do pracovnej nádoby vložte zodpovedajúce príslušenstvo (výber

  • Страница 37 из 71

    dávkovací uzáver (d3) vyberte z veka a potraviny nasypte/nalejte cez plniaci otvor. Ak počas mixovania ostanú na stenách pracovnej nádoby nalepené potraviny, prístroj vypnite a odpojte z elektrickej siete. Z prístroja odmontujte celú zostavu pracovnej nádoby na mixovanie. Pomocou stierky (j)

  • Страница 38 из 71

    ČISTENIE PRÍSTROJA • Prístroj odpojte z elektrickej siete. Čepele príslušenstva sú veľmi ostré, manipulujte s nimi opatrne. • Aby bolo čistenie prístroja ľahšie, príslušenstvo opláchnite vodou ihneď po použití. • Príslušenstvo, pracovné nádoby a veká umyte, opláchnite vodou a osušte: je možné ich

  • Страница 39 из 71

    • Elektronické alebo elektrické výrobky na konci životnosti: Predpokladá sa, že tento prístroj bude mať dlhú životnosť. Avšak v deň, keď sa ho rozhodnete vymeniť, prístroj nezahadzujte do odpadového koša ani na skládku, ale zaneste ho na zberné miesto vo vašom meste (alebo do strediska separovaného

  • Страница 40 из 71

    SL Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali aparat iz palete izdelkov Moulinex. Predviden je za pripravo živil, za domačo uporabo v zaprtih prostorih. Dodatki, priloženi modelu, ki ste ga pravkar kupili, so prikazani na etiketi na zgornjem delu embalaže. VARNOSTNA NAVODILA • Pred prvo uporabo svojega

  • Страница 41 из 71

    UPORABA • Da boste lahko pognali aparat, morate obvezni namestiti posodo za sekljanje (b1) na enoto z motorjem (a1), pri čemer se morate prepričati, da je nameščena v zareze, ki so predvidene v ta namen (Slika 1a). Postavite dodatek, ki ustreza predvideni uporabi, v posodo. Namestite kovinski drog

  • Страница 42 из 71

    Pripravki: (*glede na model) Funkcija Maksimalna količina Čas Hitrost 350 g 350 g 350 g 30 s 30 s 30 s 2- pulzno 2- pulzno 2- pulzno 350 g 350 g 30 s 30 s 2- pulzno 2- pulzno 0,5 l 20 s 2- pulzno 800 g 30 s 2 1 kg 1 min 30 2 700 g 20 s 2- pulzno Dodatek SEKLJANJE •Trda zelenjava (korenje, zelena…)

  • Страница 43 из 71

    Nasveti: • V primeru, da se dodatki obarvajo v stiku z različnimi živili (korenje, pomaranče…), jih zdrgnite s krpo, ki ste jo namočili v jedilno olje, nato pa nadaljujte z običajnim čiščenjem. • Natočite toplo vodo, ki ste ji dodali nekaj kapljic tekočega detergenta, v posodo mešalnika (d1).

  • Страница 44 из 71

    SR Hvala što ste izabrali aparat iz asortimana Moulinex predviđen za pripremu hrane, za upotrebu u zatvorenom prostoru u domaćinstvu. Pribor sadržan u modelu koji ste upravo kupili prikazan je na nalepnici na gornjem delu kutije. BEZBEDNOSNA UPUTSTVA • Pažljivo pročitajte uputstvo pre prve vrućih

  • Страница 45 из 71

    UPOTREBA • Da bi aparat mogao da se pokrene, Nikada ne koristite ovaj pomoćni deo za mešenje teških testa (testo za hleb…) ili za mešanje laganih testa (biskvit, patišpanj…). morate da stavite posudu za seckanje (b1) na blok motora (a1) i proverite da li je dobro nameštena. (Sl. 1a) Stavite u

  • Страница 46 из 71

    Smese: (*U zavisnosti od modela) Funkcija Maksimalna količina Vreme Brzina 350 g 350 g 350 g 30 s 30 s 30 s 2- Impuls 2- Impuls 2- Impuls 350 g 350 g 30 s 30 s 2- Impuls 2- Impuls 0,5 l 20 s 2- Impuls 800 g 30 s 2 1 kg 1 min 30 2 700 g 20 s 2- Impuls Pribor SECKANJE •Tvrdo povrće (šargarepa,

  • Страница 47 из 71

    • Ne upotrebljavajte abrazivne sunđere niti predmete koji sadrže metalne delove. zatim ih operite na uobičajeni način. • Sipajte u činiju blendera toplu vodu u koju ste dodali nekoliko kapi tečnog deterdženta (d1). Zatvorite poklopac (d2). Pritisnite taster „Pulse“ nekoliko puta. Isključite aparat.

  • Страница 48 из 71

    HR Zahvaljujemo što ste izabrali jedan od uređaja iz asrtimana Moulinex, koji su namijenjeni pripremanju hrane u kućanstvu. Dijelovi pribora sadržani u modelu kojeg ćete kupiti, prikazani su na etiketi koja se nalazi na ambalaži. SIGURNOSNE UPUTE • Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu

  • Страница 49 из 71

    UPORABA stavite u brzinu. Ovaj pribor nemojte nikada rabiti za miješenje teških tijesta (tijesto za kruh…) ili miješenje lakih tijesta (keksi, kolači od dizanog tijesta…). • Da biste uređaj mogli uključiti, posudu multipraktika (b1) obavezno postavite na blok motora (a1), i uvjerite se da je

  • Страница 50 из 71

    Priprema: (*Ovisno o modelu) Funkcija Maksimalna količina Vremena Brzina Pribor SJECKANJE •Tvrdo povrće (mrkva, celer…) •Mekano povrće (luk, špinat…) •Meso (bez kostiju, bez žilica, izrezano na kocke) •Sirova i kuhana riba •Sir, suho voće MIJEŠANJE •Juha, kompot MIJEŠENJE •Teška tijesta (krušno,

  • Страница 51 из 71

    • Nemojte koristiti abrazivne spužve ili predmete s metalnim dijelovima. • U posudu blendera ulijte toplu vodu s dodatkom nekoliko kapi tekućeg sapuna (d1). Zatvorite poklopac (d2). Dajte nekoliko pulseva pritiskom na tipku za Pulsnu funkciju. Uređaj isključite iz struje. Posudu isperite pod

  • Страница 52 из 71

    BS Hvala Vam što ste odabrali Moulinex aparat predviđen za pripremu hrane, za upotrebu u domaćinstvu. Dodaci sadržani u modelu koji ste upravo kupili prikazani su na naljepnici na gornjem dijelu kutije. UPUTE ZA UPOTREBU • Ne uranjajte aparat, kabal za napajanje ili utikač u vodu ili neku drugu

  • Страница 53 из 71

    Stavite u posudu pribor koji želite. Stavite metalnu šipku poklopca (b2) u otvor na bloku motora (a1) (Sl. 1b). Postavite poklopac iznad posude. Zaključajte poklopac (b2) pritiskom na otvor cijevi (b3). Provjerite da li je poklopac pravilno zaključan («Klik»). • Pokrenite zatim selektor brzine

  • Страница 54 из 71

    Smjese: (*ovisno o modelu) Funkcija Maksimalna količina Vrijeme Brzina •Tvrdo povrće (mrkva, celer…) •Meko povrće (luk, špinat…) •Meso (bez kosti, bez žila, izrezano na kocke) •Sirova i pečena riba •Sir, suho voće 350 g 350 g 350 g 30 s 30 s 30 s 2- Pulse 2- Pulse 2- Pulse 350 g 350 g 30 s 30 s 2-

  • Страница 55 из 71

    Savjeti: • U slučaju da se dodaci oboji od hrane (mrkve, narandže…) istrljajte ih krpom natopljenom jestivim uljem, a zatim ih operite na uobičajeni način. • Sipajte u blender toplu vodu u koju ste dodali nekoliko kapi deterdženta (d1). Zatvorite poklopac (d2). Nekoliko puta pritisnite «Pulse».

  • Страница 56 из 71

    RO Vă mulţumim că aţi ales un aparat din gama Moulinex, de uz casnic, destinat pentru pregătirea alimentelor în casă. Accesoriile incluse în modelul pe care tocmai l-aţi achiziţionat sunt reprezentate pe eticheta din partea de sus a ambalajului. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ • Înainte de a utiliza

  • Страница 57 из 71

    ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE • Scoateţi accesoriile din ambalaj şi curăţaţi-le cu apă cu săpun. Clătiţi, apoi ştergeţi cu grijă. Cuţitele şi discurile sunt foarte ascuţite, manipulaţi-le cu grijă. • Aşezaţi blocul motor (a1) pe o suprafaţă plană, curată şi uscată, apoi conectaţi aparatul la priză.

  • Страница 58 из 71

    • Puneţi ingredientele în bol, blocaţi capacul (d2) şi dopul dozator (d3) pe bol. • Puneţi aparatul în funcţiune. Pentru a adăuga ingrediente în timpul mixării, scoateţi dopul dozator (d3) din capac şi introduceţi ingredientele prin orificiul de umplere. În timpul mixării, dacă ingredientele rămân

  • Страница 59 из 71

    CURĂŢAREA APARATULUI • Deconectaţi aparatul de la priză. Cuţitele accesoriilor sunt foarte ascuţite, manipulaţi-le cu grijă. • Pentru o curăţare mai uşoară, clătiţi accesoriile după utilizare. • Spălaţi, clătiţi şi ştergeţi accesoriile, bolurile şi capacele: se pot spăla cu maşina de spălat vase,

  • Страница 60 из 71

    • La terminarea duratei de viaţă a produselor electronice sau electrice: Aparatul dumneavoastră este prevăzut să funcţioneze timp de mai mulţi ani. Totuşi, în ziua în care intenţionaţi să-l înlocuiţi, nu-l aruncaţi la coşul de gunoi sau la groapa de gunoi ci, duceţi-l la un punct de colectare din

  • Страница 61 из 71

    BG Благодарим ви, че избрахте уред от гамата на Moulinex, предвиден за обработване на хранителни продукти в домашни условия на закрито. Приставките, които се продават в комплект със закупения от вас модел, са представени на етикета в горната част на опаковката. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ • Преди да

  • Страница 62 из 71

    ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА • Извадете приставките от опаковката и ги почистете със сапунена вода. Изплакнете и подсушете старателно. Ножовете и дисковете са изключително остри – работете с тях внимателно. • Поставете моторния блок (a1) върху равна, чиста и суха повърхност и след това включете уреда в

  • Страница 63 из 71

    Ако по време на миксирането по стените на каната се залепят продукти, спрете уреда и го изключете от захранването. Свалете комплекта с каната-блендер от корпуса на уреда. С помощта на шпатулата (j) избутайте продуктите върху остриетата. За да задействате каната-блендер (d1) самостоятелно, трябва да

  • Страница 64 из 71

    Функция /ЕМУЛГИРАНЕ БИЕНЕ/ •Белтъци на сняг •Майонеза МИКСИРАНЕ •Крем супи •Плодови пюрета •Млечни шейкове, коктейли •Много редки теста (палачинки, бухти, плодови сладкиши, бретонски сладкиши). Максимално количество Време 4 белтъка/ 1-2 мин 300 мл сметана 1 жълтък / 60-120 сек 250 мл олио 1л 1л 1л

  • Страница 65 из 71

    ПРИСТАВКИ Можете да оборудвате уреда си по ваше желание, като си набавите от магазина или от одобрен сервиз следните приставки: • A/D : За фино настъргване / за фино нарязване • E : За нарязване на картофи за пържене • Кана-блендер (d) • Приставка за стриване РЕЦИКЛИРАНЕ • Изхвърляне на

  • Страница 66 из 71

    HU Köszönjük, hogy a Moulinex háztartási robotgép termékcsaládjának készülékére esett a választása, melyet különféle ételek otthoni, beltéri elkészítésére fejlesztettünk ki. Az Ön által megvásárolt modell különféle kiegészítő tartozékait a csomagolás felső részén elhelyezett címkén tüntettük fel.

  • Страница 67 из 71

    AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT bánjon velük fokozott óvatossággal. • Helyezze a motorblokkot (a1) egy sík, tiszta és száraz felületre, majd dugja be a készüléket. • Vegye ki a tartozékokat csomagolásukból, és tisztítsa meg őket szappanos vízzel. Gondosan öblítse át és szárítsa meg őket. A pengék és

  • Страница 68 из 71

    • Nyissa fel a kis fedelet (a4), amely a motorblokk hátulján található (a1). Helyezze rá a turmixfeltétet (d1) a fedél alatti tengelyre (6b. ábra). • Tegye a hozzávalókat az edénybe, zárja le a fedőt (d2), és helyezze az adagoló záródugót (d3) az edényre. • Kapcsolja be a készüléket. Ha a turmixgép

  • Страница 69 из 71

    Funkció Max. mennyiség Idő Sebesség •Krémlevesek •Kompót •Milkshake, koktél •Folyékony tészták (palacsinta, fánk, clafoutis, lepény) 1L 1L 1L 1L 1 perc 30” 1 perc 30” 1 perc 30” 2 perc 2- Pulse 2- Pulse 2- Pulse 2- Pulse Tartozék KEVERÉS d* HASZNÁLAT • Húzza ki a készüléket. Az aprítókés pengéi

  • Страница 70 из 71

    ÚJRAHASZNOSÍTÁS • A csomagolóanyagok és a készülék kidobása: A csomagolás kizárólag a környezetre ártalmatlan anyagokat tartalmaz, kidobásakor a hatályos szelektív hulladékgyűjtési szabályoknak megfelelően járjon el. A készülék leselejtezésével kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzat

  • Страница 71 из 71
  • Комбайн moulinex masterchef 350 тип в 66 инструкция

    Нож в чашу для блендера Moulinex Masterchef 350 B66.

    Описание Отзывы (0) Вопрос-ответ Доставка по РФ и Санкт-Петербургу.
    Нож в чашу для блендера Moulinex Masterchef 350 B66.
    Данный нож в чашу подходит для блендера Moulinex Masterchef 350 B66.
    Доставку запчастей по Санкт-Петербургу и отправку по России почтой или ТК CDEK можно оформить на нашем сайте через корзину.
    Доставка по Санкт-Петербургу.
    Режим работы отдела доставки.

    пн. – пт.: 10:00 – 19:00 сб. – вс.: 10:00 – 16:00.
    Интервалы доставки.
    Вы можете выбрать удобный для вас интервал времени доставки заказа — чаще всего доставка запчастей по Санкт-Петербургу возможна на любой день, включая сегодняшний.
    Цена доставки по Санкт-Петербургу груза (0-11 кг) 350 рублей.
    Цена указана при доставке товара в пределах КАД, за пределами КАД стоимость уточняйте у менеджеров заранее или в корзине с заказом, выбрав соответствующий населенный пункт.
    Доставка осуществляется по предварительному согласованию .
    Цена доставки до квартиры в:

    Всеволожск — 650 рублей.
    Петергоф — 650 рублей.
    Пушкин — 650 рублей.
    Шушары — 650 рублей.
    Цена крупногабаритного груза свыше 11 кг обсуждается индивидуально и согласовывается с менеджером заранее.
    Также цена отображается в корзине при заказе.
    Доставка по России — Отправка запчастей по России.

    Доставка в регионы Почтой России — Стоимость доставки рассчитывается индивидуально по тарифам Почты и озвучивается клиенту заранее, кроме того, цена и сроки доставки отображаются в корзине при оформлении заказа.
    Доставка по России транспортной компанией CDEK (или другой по желанию клиента и по согласованию с менеджером) — Стоимость доставки рассчитывается индивидуально по тарифам транспортной компании и озвучивается клиенту заранее.
    Цена и сроки доставки ТК CDEK также отображаются в корзине при оформлении заказа!
    Также обращаем внимание, что может взиматься плата за доставку товара до офиса транспортной компании или Почты России (все обсуждается индивидуально с менеджером)
    Отправка осуществляется по предварительному согласованию . Менеджер вправе отказать в возможности отправки товара.

    Скачать:

  • Комбайн moulinex masterchef 350 тип в 66 инструкция
  • Комбайн moulinex masterchef 350 тип в 66 инструкция
  • Выбор пользователей:

    Ожидается изображения товара

    249 

    Инструкция (руководство пользователя) на Кухонный комбайн MasterChef Moulinex MC-350

    Артикул: moulinex-mc-350

    Категория: Moulinex

    • Описание

    • Детали

    Описание

    Инструкцию по эксплуатации Moulinex MC-350 на русском языке можно будет скачать в личном кабинете после оформления и оплаты заказа.

    Детали

    Формат файла

    PDF

    Размер инструкции в кб

    472

    elektrotanya.com - service forum & info

    MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED

    HOUSEHOLD - SERVICE MANUAL

    Type: (PDF)

    Size
    70.2 KB

    Page
    2

    Category
    HOUSEHOLD
    SERVICE MANUAL

    If you get stuck in repairing a defective appliance

    download

    this repair information for help. See below.
    Good luck to the repair!

    Please do not offer the downloaded file for sell only

    use it for personal usage!

    Looking for similar moulinex manual?

    Document preview [1st page]

    MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED service manual (1st page)

    Preview of MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED [1st page]
    Click on the link for free download!

    Document preview [2nd page]

    MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED service manual (2nd page)

    Preview of MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED [2nd page]
    Click on the link for free download!

    Please tick the box below to get download link:

    • Also known:
      MOULINEX MASTERCHEF 350 AB6626 EXPLODED AB 6626
    • If you have any question about repairing write your question to the Message board. For this no need registration.
    • If the site has helped you and you also want to help others, please Upload a manual, circuit diagram or eeprom that is not yet available on the site.
      Have a nice Day!
    • See related repair forum topics below. May be help you to repair.

    Warning!
    If you are not familiar with electronics, do not attempt to repair!
    You could suffer a fatal electrical shock! Instead, contact your nearest service center!

    Note! To open downloaded files you need acrobat reader or similar pdf reader program. In addition,
    some files are archived,
    so you need WinZip or WinRar to open that files. Also some files are djvu so you need djvu viewer to open them.
    These free programs can be found on this page: needed progs
    If you use opera you have to disable opera turbo function to download file!
    If you cannot download this file, try it with CHROME or FIREFOX browser.

    Üdvözlet a Tanya lakóinak!
    A címbeli konyhai robotgép felett elszállt az idő vasfoga, és néhány mechanikai eleme, cserére szorulna. (kuplung, bordás-szíj, szíjkerekek) A márkaszerviz megtekintette, majd közölte, hogy alkatrész az már nincs==kuka. Természetesen, bőven van kínálat a világhálón, DE mindenhol alkatrész számot (parts NR) kérnek, és ne a fényképek alapján rendeljek, mert akkor…..!
    Keresek, egy olyan robbantott rajzot, melyről, ezek a számok olvashatóak. Esetleg elektromos hibás ugyanilyen masinát!
    Megtisztelő válaszaitokat előre is köszönöm:
    exGelkás
    Ps: A gép elévülhetetlen érdemeket szerzett, halászlé alaplé passzírozásában, nem találni méltó utódját.

    Üdvözlet !

    Sajnos elromlott a cimben szereplő Moulinex robotgép. Az oldalon megkaptam a bekötési rajzát:

    Sajnos a lila kábel bekőtését nem mutatja pedig nekem épp az log a levegőben. Ha valaki esetleg szedett szét ilyen gépet vagy van valami ötlete hogy a motor mely részéhez van bekötve ez a szál az kérem segítsen.
    Előre is köszönöm!

    Egy Moulinex opticook Y79 hiper,szuper mikróval van gondom. Csak világítás, meg az óra megy.Kapcsolók jók, hőkioldók jók.Behányhatott a proci benne?Táp van.A kapcsolókra nem reagál. A kapcsolók határozottan kapcsolnak, félvezetők jók.
    Gondoltam van valakinek tapasztalata. Vannak relék a panelon, nem szakadt, nem zárlatos egyik sem de semmi nem indul be. Még a procinak az órajelét nem néztem, mert olyan nagy darab, hogy a szkópot kell oda vinnem hozzá.
    Kösz a segítséget. István
    ………………..
    Miután szétbarmoltam az egészet, kiderült a hiba. Egy 2Ft-os müanyag kallantyú volt eltörve, ami a reteszkapcsolót működteti.Elszomorító, hogy egy drága gépet szinte egy csavar miatt kell kidobni.

    Kedves lakók! Adott a címbem szereplő konyhai robotgép, olyan hibával hozták javításra, hogy büdös égettszag jön a gépből.Szétszedtem, alapos takarítás után és újrazsírozás után ívet húz a kommutátor,már jeleztem a tulajnak hogy sajnos menetzárlatos, a forgórész.Azt szeretném kérni,hogy ha valaki tud Budapesten megfizethető, baráti áron dolgozó tekercselő szakembert ajánlani? Ha tud valaki ne kíméljen és ha lehet a telfonszámát kérem privátban!
    T:Zsolt.

    Similar manuals:

    If you want to join us and get

    repairing help

    please sign in or sign up by completing a simple electrical test
    or write your question to the Message board without registration.
    You can write in English language into the forum (not only in Hungarian)!


    E-Waste Reduce

    Содержание

    1. Страница 5
    2. RUUKLTLVETPLCSSKSLSRHRBSROBGHU mas terc hef .
    3. Указания по безопасности
    4. Первое использование использование устройства
    5. Откройте отверстие .
    6. Очистка устройства
    7. Окончание срока службы электрического и электронного оборуд.
    8. Вказівки щодо безпечної експлуатації
    9. 1 Answer
    10. nguyen le mai thy
    11. 5 Suggested Answers
    12. 6ya staff

    Страница 5

    • Откройте отверстие (a4) в задней

    части блока мотора (a1). Вставьте

    шпиндель блендера (d1) в отверстие

    • Поместите ингредиенты в емкость и

    зафиксируйте на ней крышку (d2) и

    мерный колпачок (d3).

    Для добавления ингредиентов в

    процессе работы устройства снимите

    мерный колпачок (d3) с крышки и

    добавьте необходимое количество

    продукта через отверстие для подачи.

    Если во время работы блендера

    ингредиенты налипают на стенки чаши,

    остановите его. Снимите блендер с

    корпуса устройства. С помощью лопатки

    (j) переместите ингредиенты на ножи.
    ДВОЙНАЯ СИСТЕМА: (b1) + (d*)

    (*в зависимости от модели)

    ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ
    •Твердые овощи (морковь,

    сельдерей и т. п.)

    •Мягкие овощи (лук, шпинат и т.п.)
    •Мясо (без костей, без жил,

    порезанное на кусочки)

    •Сырая и приготовленная рыба
    •Сыр, сухофрукты

    70 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

    RUUKLTLVETPLCSSKSLSRHRBSROBGHU mas terc hef .

    Mas terc hef 300 0

    p. 1 — 5
    p. 6 — 10
    p. 11 — 15
    p. 16 — 19
    p. 20 — 23
    p. 24 — 28
    p. 29 — 32
    p. 33 — 37
    p. 38 — 41
    p. 42 — 45
    p. 46 — 49
    p. 50 — 53
    p. 54 — 58
    p. 59 — 63
    p. 64 — 68

    w w w.moulinex.com

    Указания по безопасности

    Благодарим вас за приобретение устройства Moulinex. Оно предназначено

    исключительно для приготовления пищи внутри помещений в

    Список принадлежностей, поставляемых с приобретенной моделью устройства,

    указан в верхней части упаковки.

    УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

    • Прочтите приведенные ниже инструкции

    перед первым использованием

    устройства: производитель не несет

    ответственности в случае его

    использования не в соответствии с

    использования лицами (включая детей)

    способностями или при отсутствии у

    них опыта или знаний, если они не

    находятся под контролем или не

    ответственным за их безопасност.

    контролем для недопущения игры с

    • Убедитесь в том, что напряжение

    питания, указанное на табличке с

    устройства, соответствует напряжению

    • Устройство следует отключать от сети

    питания, если оно не используется, а

    также в процессе очистки или при

    • Не используйте устройство, если оно

    работает не надлежащим образом, а

    также при повреждении самого

    устройства, его шнура питания или

    безопасности поврежденные части

    должны быть заменены сотрудниками

    авторизованного сервисного центра

    (см. список в буклете сервисного

    • Все действия по обслуживанию, кроме

    должны выполняться сотрудниками

    авторизованного сервисного центра.

    • Запрещается погружать устройство,

    шнур питания или штепсельную вилку

    • Шнур питания должен храниться в

    недоступном для детей месте и не

    контактировать с нагревающимися

    частями устройства, источниками

    тепла и острыми углами.

    • Для вашей безопасности используйте

    только принадлежности и запасные

    части, предназначенные для данного

    устройства, — они продаются в

    авторизованном сервисном центре.

    • Обращайтесь с ножами и дисками

    очень осторожно: они очень острые.

    Перед извлечением ингредиентов из

    емкости выньте нож (c2) из привода

    • Не используйте блендер (d1), когда он

    • Всегда используйте блендер (d1)

    вместе с крышкой (d2).

    Добавляйте ингредиенты в блендер

    (d1) в следующем порядке: сначала

    жидкие, затем сухие. Не превышайте

    максимально допустимый уровень.

    Не наливайте в блендер кипящую

    • Обязательно пользуйтесь толкателем

    (b4), чтобы натереть или нарезать

    продукты. Не следует проталкивать

    продукты руками или подсобными

    движущиеся части. Перед извлечением

    принадлежностей подождите, пока

    устройство полностью остановится.

    • Не используйте емкости устройства

    для заморозки, приготовления или

    Первое использование использование устройства

    • Выньте принадлежности из упаковки

    Тщательно прополощите и высушите

    их. Ножи и диски очень острые;

    обращайтесь с ними осторожно.

    • Установите блок мотора (a1) на

    ровную, чистую и сухую поверхность

    и включите устройство в сеть.

    • Перед использованием устройства

    разместите емкость измельчителя (b1)

    на блоке мотора (a1); убедитесь в том,

    соответствующие углубления (Рис. 1a).

    принадлежность в емкость. Вставьте

    металлический шпиндель крышки (b2)

    в отверстие на блоке мотора (a1) (мал.

    1b). Закройте емкость крышкой.

    Заблокируйте крышку (b2), нажав на

    верхнюю часть трубки для подачи

    продуктов (b3). Убедитесь, что

    крышка правильно зафиксирована на

    блоке мотора (вы должны услышать

    характерный звук щелчка).

    • Переведите переключатель скорости

    Пульсовый режим: для лучшего

    контроля при обработке

    Непрерывная работа: переведите

    переключатель в положение 1

    (медленно) или 2 (быстро).

    Остановка: переведите переключатель

    скорости в положение «0».

    положение остановки и нажмите

    кнопку разблокировки (a3), не трогая

    крышку (мал. 2a). Теперь крышку

    можно снять или повернуть (pис. 2b).

    ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ / СМЕШИВАНИЕ
    • Вставьте измельчающий нож (c2) в

    привод (c1) и поверните его до

    блокировки (Рис. 3).

    центральную ось емкости.

    • Положите все ингредиенты в емкость.

    • Закройте крышку и зафиксируйте ее.

    Остановите устройство, как только

    увидите, что смесь приобрела форму

    Не пытайтесь измельчать слишком

    твердые продукты (лед, сахар) или

    добиваться очень сильного измельчения

    (пшеницы, кофе).
    ВЗБИВАНИЕ/ЭМУЛЬГАЦИЯ/СБИВАНИЕ
    • Вставьте эмульгирующий диск (c3) в

    привод (c1) и поверните для

    блокировки (Рис. 4).

    центральную ось емкости.

    • Положите все ингредиенты в емкость.

    • Закройте крышку и зафиксируйте ее.

    Запустите устройство. Не используйте

    принадлежность для замешивания

    густого теста (например, для хлеба и

    т. п.) или смешивания легкого теста

    (печенье, кексы и т. п.).

    центральную ось емкости. Затем

    поместите диск (A/D, C/H или E) на

    • Закройте крышку и зафиксируйте ее.

    — Диск A (мелкая терка) / диск D

    (тонкая нарезка) (*в зависимости от

    — Диск C (крупная терка) / диск H

    (толстая нарезка) (*в зависимости от

    — Диск E (чипсы) (*в зависимости от

    БЛЕНДЕР (d) (*в зависимости от модели)
    Для использования блендера (d1)

    отдельно следует установить пустую

    Откройте отверстие .

    • Откройте отверстие (a4) в задней

    части блока мотора (a1). Вставьте

    шпиндель блендера (d1) в отверстие

    • Поместите ингредиенты в емкость и

    зафиксируйте на ней крышку (d2) и

    мерный колпачок (d3).

    Для добавления ингредиентов в

    процессе работы устройства снимите

    мерный колпачок (d3) с крышки и

    добавьте необходимое количество

    продукта через отверстие для подачи.

    Если во время работы блендера

    ингредиенты налипают на стенки чаши,

    остановите его. Снимите блендер с

    корпуса устройства. С помощью лопатки

    (j) переместите ингредиенты на ножи.
    ДВОЙНАЯ СИСТЕМА: (b1) + (d*)

    (*в зависимости от модели)

    ИЗМЕЛЬЧЕНИЕ
    •Твердые овощи (морковь,

    сельдерей и т. п.)

    •Мягкие овощи (лук, шпинат и т.п.)
    •Мясо (без костей, без жил,

    порезанное на кусочки)

    •Сырая и приготовленная рыба
    •Сыр, сухофрукты

    СМЕШИВАНИЕ
    •Суп, тушеные фрукты

    ЗАМЕС
    •Густое тесто (хлеб, рассыпчатое

    тесто, песочное тесто, пицца)

    •Легкое тесто (печенье, кексы)

    Морковь, сельдерей и т. п.

    Картофель, морковь, огурцы

    Взбитые яичные белки

    (*в зависимости от модели)

    Для приготовления можно

    емкость измельчителя (b1) и

    Очистка устройства

    • Отключите устройство от электросети.

    Ножи очень острые. Обращайтесь с

    • Очистить устройство будет проще,

    если сполоснуть принадлежности

    сразу после использования.

    • Вымойте, прополощите и высушите

    принадлежности, чаши и крышки: все

    это, исключая блок мотора (a1), можно

    мыть в посудомоечной машине или

    под краном. Протрите его влажной

    • Металлический шпиндель крышки (b2)

    сильно выступает наружу — будьте

    • Не используйте ткань с абразивными

    содержащие металлические части.

    • В случае окрашивания какой-либо из

    апельсинами и т. п.), протрите их

    тканью, пропитанной растительным

    маслом, и вымойте как обычно.

    • Налейте горячу воду и несколько

    капель жидкости для мытья посуды в

    блендер (d1). Закройте крышку (d2).

    Нажмите несколько раз. Отключите

    устройство от электросети. Промойте

    емкость под проточной водой и

    Если устройство не работает, убедитесь

    — устройство надежно включено в

    — емкость расположена надлежащим

    образом (b1), крышка зафиксирована

    (b2), принадлежности правильно

    — переключатель скорости находится в

    правильном положении (a2).

    — емкость измельчителя (b1) и его

    крышка (b2) зафиксированы перед

    эксплуатацией блендера (d1).

    ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ УСТРОЙСТВО НЕ РАБОТАЕТ?

    Устройство оснащено особой системой

    защиты. Если во время работы оно

    останавливается, отключите его от

    электросети, дайте остыть в течение 30

    продолжайте приготовление.
    Если все эти инструкции выполнены, а

    устройство все равно не работает:

    сервисный центр (см. список в буклете

    приобретаемыми у дилера или в

    авторизованном сервисном центре:

    A/D: Мелкая терка/приспособление

    для тонкой нарезки

    E: Приспособление для нарезки

    Жидкие смеси на масляной

    основе (блины, оладьи, запеканка)

    Окончание срока службы электрического и электронного оборуд.

    Окончание срока службы электрического и электронного оборудования:

    Это устройство прослужит вам долгие годы. Однако, когда придет время его

    утилизации, не выбрасывайте его в мусорное ведро или на помойку — лучше

    отнесите его в центр переработки отходов (или в центр приема отходов).

    Не забывайте о бережном отношении к природе!

    Изделие содержит большое количество материалов, пригодных

    к многократному использованию или переработке.
    Передайте его в центр переработки отходов.

    Утилизация устройства и упаковки:

    Упаковка состоит исключительно из безопасных для окружающей

    среды материалов; она может быть утилизирована в соответствии с

    Для утилизации самого устройства следует обратиться в

    Вказівки щодо безпечної експлуатації

    Дякуємо за вибір пристрою з лінії товарів Moulinex, який

    призначено виключно для приготування їжі та який має

    використовуватися тільки у приміщені.

    Аксесуари, що постачаються із придбаною моделлю, описані на етикетці на

    верхній стороні пакувальної коробки.

    ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕЧНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ

    інструкції з використання: виробник не

    несе жодної відповідальності у

    випадку використання пристрою з

    • Цей пристрій не призначено для

    використання особами (у тому числі

    дітьми) з обмеженими фізичними,

    можливостями, а також особами без

    фонових знань чи попереднього

    досвіду, крім випадків, коли особи,

    відповідальні за їхню безпеку,

    наглядають за ними або попередньо

    • Не допускайте, щоб діти гралися із

    • Переконайтеся, що вхідна напруга,

    указана на паспортній табличці

    пристрою, відповідає напрузі в

    • Відключайте пристрій від

    використання пристрою, під час його

    чищення або в разі вимкнення

    • Не використовуйте пристрій, якщо він

    не працює належним чином, його

    пошкоджено або пошкоджено шнур

    живлення чи штекер шнура живлення.

    З міркувань безпеки ці деталі

    необхідно заміняти у схваленому

    центрі обслуговування (див. список у

    буклеті щодо обслуговування).

    обслуговування, окрім регулярного

    чищення та догляду, що виконується

    споживачами, мають здійснюватися в

    авторизованому сервісному центрі.

    • Не занурюйте пристрій, шнур або

    штекер у рідину.

    • Не залишайте шнур живлення в

    доступних для дітей місцях, поблизу

    джерел тепла або на поверхнях із

    використовувати лише аксесуари та

    запасні частини, які відповідають

    схваленому центрі обслуговування.

    • Будьте дуже обережні в поводженні з

    ножами та дисками — вони дуже

    гострі. Потрібно зняти

    подрібнювальний ніж (c2) за привід

    (c1) , перш ніж звільнити чашу від її

    • Не використовуйте блендер (d1)

    пустим або тільки із сухими

    продуктами (лісові горіхи, мигдаль

    • Завжди використовуйте блендер (d1)

    Posted by Anonymous on Jan 11, 2012

    1 Answer

    nguyen le mai thy

    An expert who has achieved level 1.

    Please give me the instruction of moulinex masterchef 350 by [email protected] , thanks so much

    Posted on May 14, 2014

    5 Suggested Answers

    6ya staff

    • 2 Answers

    Hi there,
    Save hours of searching online or wasting money on unnecessary repairs by talking to a 6YA Expert who can help you resolve this issue over the phone in a minute or two.

    Best thing about this new service is that you are never placed on hold and get to talk to real repairmen in the US.

    Instant Repair Help over the Phone

    Save Time & Money by instantly connecting to.

    Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Multipurpose tester kt4h инструкция на русском
  • Motilium 10 mg инструкция на русском
  • Moulinex hv8 pro 2200w инструкция
  • Multifunctional cooking machine инструкция на русском
  • Moulinex juice clean zu420e10 инструкция