MG700 series
a b c n d m l k j i h g f e o
p q r
s t
Русский См. иллюстраии на передней страние Вы можете использовать мясорубку для обработки мяса, птицы, рыбы, овощей и фруктов. Прилагающиеся насадки предназначены для набивки колбас и приготовления «кебе». ● ● ● ● Перед использованием электроприбора Kenwood Внимательно прочтите и сохраните эту
Перед первым использованием 1 Промойте детали мясорубки (см. раздел «Уход и обслуживание» 2 Поместите излишек длины шнура в отделение для хранения шнура на задней панели блока электродвигателя. Решетку для средней и грубой рубки следует использовать для рубки сырого мяса, рыбы, орехов, овощей,
Насадка для набивки колбас Внимание: Скорость 1 предназначена для набивки колбас, приготовления «кебе» и использования с дополнительными насадками. ● В случае перегрева или засорения во время работы, прибор прекратит обработку продуктов и будет издавать тихое гудение. В случае засорения выключите
Насадка для приготовления «кебе» 8 Включите мясорубку и выберите скорость 1. Продвигайте толкателем продукты по подающей трубке. Не толкайте слишком сильно – это может повредить мясорубку. По мере наполнения оболочки постепенно снимайте ее с насадки. Не набивайте оболочку слишком туго. 9 Скрутите
4 Дайте стечь лишнему жиру и остыть. Рецепт приготовления фаршированного «кебе» Как приготовить «кебе» 1 Пропустите смесь для оболочки через насадку для приготовления «кебе» 2 Порежьте на куски длиной 8 см. 3 Сожмите один конец трубки, чтобы запечатать ее. Заложите фарш (не слишком много) с другого
5 Насадки для набивки колбас и приготовления кебе можно хранить вместе, в прилагающемся отделении для хранения насадок . Обслуживание и забота о покупателях ● ● ● ● ● ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC. По истечении срока службы изделие нельзя
Head Office Address: Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK www.kenwoodworld.com Designed and engineered by Kenwood in the UK 19618/1 Made in China
(Ocr-Read Summary of Contents of some pages of the Kenwood MG700 series Document (Main Content), UPD: 05 November 2023)
-
90, 8 Επιλέξτε την ταχύτητα 1. Χρησιμοποιώντας τον ωστήρα, σ πρώξτε τα τρόφιμα στην ειδική υ ποδοχή. ΜΜηηνν ππιιέέζζεεττεε δδυυννααττάά –– ε ε ν ν δ δ έ έ χ χ ε ε τ τ α α ι ι ν ν α α π π ρ ρ ο ο κ κ α α λ λ έ έ σ σ ε ε τ τ ε ε β β λ λ ά ά β β η η σσττηη μμηηχχααννήή ττοουυ κ�…
-
30, pulizia e cura dell’apparecchio ● S pegnere sempre l’apparecchio e togliere la spina dalla presa elettrica prima di pulirlo. corpo motore ● Pulire la superficie passandola con un panno umido, poi asciugare. ● Non immergere mai in acqua o usare prodotti abrasivi. accessorio per tritare 1 Allentare la ghiera filettata manualmente o con la chiave e smontare . Lavare tutti i componenti in acqua calda saponata, ed asciugare. Non lavare nessuno dei componenti in lavastoviglie. Non utilizzare mai una s…
-
92, Kenwood MG700 series ● , , , KENWOOD …
-
57, 55 8 Siirrä lukitusvipu laitteen takaosaan. Käännä syöttöputkea laitteen e tuosaan ja vedä se vapaaksi. K äytä porsaannahalle suurta suutinta ja lampaannahalle pientä. Voit käyttää nahan sijasta leivänmuruja tai maustettua jauhoa. makkaran- valmistuslaite Pohjalevy Iso suutin (paksujen makkaroiden valmistukseen) Pieni suutin (ohuiden makkaroiden valmistukseen) Käytä porsaannahalle suurta suutinta ja la…
-
80, Kenwood MG700 series UWAGI DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO USUWANIA PRODUKTU ZGODNIE Z DYREKTYWĄ EUROPEJSKĄ 2002/96/EC. W momencie zakończenia okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać go do odpadów miejskich. Można dostarczyć go do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jednostek zapewniających takie usługi. Osobne usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć negatywnych skutków dla środowiska naturalnego i zdrowia wynikających z jego nieodpowiedniego usuwania i umożliwia odzyskiwanie…
-
53, 6 Stram ringmutteren godt til for hånd. 7 Sett på matingsbordet. 8 Slå på 1. Bruk stapperen til å skyve m aten ned materøret. Ikke skyv hardt – du kan skade kvernen. Løsne skinnet forsiktig av tuten etter hvert som det fylles. Ikke ha i for mye deig. 9 Vri skinnet for å forme pølser. oppskrift på medisterpølser 100 g tørt brød 600 g svinekjøtt, magert eller fett, skåret i strimler 1 vispet egg 5 ml blandet urtek…
-
28, 26 ● Q uando si seleziona l’inversione, aspettare sempre che l’apparecchio s i fermi prima di spostare il selettore d elle velocità sulla posizione di inversione (R). 6 Dopo l’uso, spegnere l’apparecchio e disinserire la spina dalla presa elettrica. 7 Allentare la ghiera filettata. Se necessario, servirsi della chiave in dotazione. 8 Spostare la leva di blocco verso il retro dell’apparecchio, poi ruotare il tubo di introduzione verso la parte anteriore dell’apparecchio e infin…
-
89, 87 ● Ε άν η συσκευή δεν επεξεργάζεται αμέσως τα τρόφιμα ή υ περθερμανθεί κατά τη λειτουργία, θ α σταματήσει την παρασκευή κιμά και θα ακουστεί ένας βόμβος. Εάν η συσκευή δεν επεξεργάζεται τα τρόφιμα, θέστε την εκτός λειτουργίας, στη συνέχεια στρέψτε το χειριστήριο στο R (ανάστροφη λειτουρ�…
-
19, accessoire pour Kebbés f iltre cône Le Kebbé est un plat traditionnel du Moyen-Orient, composé de boulettes d’agneau et de boulgour frites et farcies de viande hachée. pour utiliser l’accessoire pour Kebbés 1 Insérez la spirale dans le corps du hachoir. 2 Mettez le filtre en place – adaptez l’encoche sur l’ergot. 3 Mettez le cône en place. 4 Vissez l’écrou sans serrer. 5 Une fois le hachoir dans…
-
9, stuffed kebbe recipe outer casing 500g (1lb 2oz) lamb or fat-free m utton, cut into strips 500g (1lb 2oz) bulgur wheat, washed and drained 1 small onion, finely chopped Important Always use the bulgur wheat straight away after draining. If it is allowed to dry out, it may increase the load on the mincer resulting in damage. 1 Using the fine screen, mince alternate batches of meat and wheat. 2 Mix. Then mince twice more. 3 Stir the on…
-
104, 3 ¥Id’ «•b ©d≠w «ô≤∂u» ∞GKIt. ¥b≠l ®w¡ ±s «∞∫Au… — ∞Of «Ø∏d ±s «∞ö“ — ≠w «∞Dd· «ôîd, £r ¥GKo. 4 ¥IKv °FLo °e¥X ßUîs (091 œ¸§W) ∞∫u«∞w 6 œÆUzo «Ë •∑v ¥B∂` °KuÊ °Mw –≥∂w. «∞FMU¥W Ë«∞∑MEOn ● √ËÆHw œ«zLUÎ ¢AGOq «∞πNU“ Ë«≠BKOt ´s ±Bb¸ «∞∑OU¸ «∞JNd°w Æ∂q «∞∑MEOn. Ë•b… «∞DUÆW ● ¢Lº` °IDFW ÆLU‘ ¸©∂W £r ¢πHn. ● ¥∫…
-
12, vleesmolen motorgedeelte vergrendelingshendel o pening voor opzetstukken aan/uit snelheidsknop moersleutel ringmoer roosters: fijn, medium, grof. mes schroefelement mincer body vulopening bak duwstuk schaal/deksel opslagonderdeel voor kebbe- en worsthulpstukken montage 1 Plaats het schroefelement in het maalgedeelte. 2 Breng het mes aan met de snijkant aan de buitenkant . Zorg ervoor dat het mes goed wordt gemonteerd, anders kan de vleesmol…
-
51, B ruk kjøttkvernen til å male kjøtt, fjærkre, fisk, grønnsaker og frukt. B ruk tilbehøret som følger med til å l age pølser og kebbe. f ør du tar Kenwood-apparatet i bruk ● Les nøye gjennom denne bruksanvisningen og ta vare på den slik at du kan slå opp i den senere. ● Fjern all emballasje og eventuelle merkesedler. sikkerhetshensyn ● Forviss deg om at kjøttet er fritt for bein, fleskesvor o.l. før du maler det. ● Når du maler nøtter, skal du …
-
33, Kenwood MG700 series 31 funil de enchidos Disco base Adaptador grande (para salsichas g rossas) Adaptador pequeno (para salsichas finas) Use tripa de porco/porco de engorda no adaptador grande e tripa de carneiro/ovelha no adaptador pequeno. Ou em vez de utilizar tripa nos enchidos role-as em pão ralado ou farinha temperada, antes de cozinhar. utilização do funil de enchidos 1 Se está a utilizar tripa, demolhe-a previamente em água fria durante 30 minutos. Depois abra-a com um jacto de água e coloque o adaptador escolhido por baixo da torneira da á…
-
16, Kenwood MG700 series U tilisez le hachoir à viande pour hacher la viande, la volaille et le p oisson. Utilisez les accessoires f ournis pour confectionner des saucisses et kebbés. avant d’utiliser votre appareil Kenwood ● Lisez et conservez soigneusement ces instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement. ● Retirez tous les éléments d’emballage et les étiquettes. sécurité ● Avant d’émincer la viande, veillez à enlever les os et la couenne. ● N’émincez que quelques noix/noisettes/cacahouètes à la fois et laissez le temp…
-
69, servis a údržba ● J e-li napájecí kabel poškozen, musí jej z bezpečnostních důvodů vyměnit KENWOOD nebo autorizovaný servisní technik KENWOOD. Pokud potřebujete pomoc: ● s obsluhou a údržbou příslušenství nebo ● servisem či opravou, obraťte se na prodejnu, v níž jste přístroj zakoupili. ● Zkonstruováno a vyvinuto společností Kenwood ve Velké Británii. ● Vyrobeno v Číně. INFORMACE PRO SPRÁVNÉM SEŠROTOVÁN…
-
49, recept för fylld kebbe ytterhöljet 500 g lammkött eller fettfritt fårkött s kuret i bitar 500 g bulgur, tvättat och avrunnet 1 liten lök Viktigt Använd alltid bulgur direkt efter att du låtit den rinna av. Om den får torka kan belastningen på kvarnen stiga och orsaka skador. 1 Använd den fina silen och mal omväxlande kött och bulgur. Tillsätt löken före den sista satsen. 2 Blanda. Hacka det sedan ytterligare två gånger i kvarntillsatsen. 3 Mata igenom med kebbe-tillbehöret. fyllning 400 g lammkött skuret i strimlor…
Как использовать наш сайт инструкций OnlineManuals.ru
Наша цель состоит в том, чтобы предоставить вам быстрый доступ к содержанию инструкции для Инструкция, руководство по эксплуатации электромясорубки Kenwood MG-700.
С помощью онлайн просмотра, Вы можете быстро просмотреть содержимое инструкции и найти решение проблемы с Инструкция, руководство по эксплуатации электромясорубки Kenwood MG-700.
Для Вашего удобства
Если листать руководство пользователя Инструкция, руководство по эксплуатации электромясорубки Kenwood MG-700 прямо на сайте, не очень удобно для Вас, есть два возможных решения:
• Просмотр в полноэкранном режиме — легко просмотреть руководство пользователя (без загрузки его на свой компьютер), Вы можете использовать режим полноэкранного просмотра.
Для просмотра инструкции пользователя Инструкция, руководство по эксплуатации электромясорубки Kenwood MG-700 на полном экране, используйте кнопку «Открыть в Pdf-viewer».
• Загрузка на компьютер — Вы можете также скачать Инструкция, руководство по эксплуатации электромясорубки Kenwood MG-700 на свой компьютер и сохранить его в файлах.
Многие люди предпочитают читать документы не на экране, а в печатной версии.
Возможность печати руководства пользователя также была предусмотрена на нашем сайте,
и вы можете использовать ее, нажав на иконку «печать» в Pdf-viewer.
Нет необходимости печатать все руководство Инструкция, руководство по эксплуатации электромясорубки Kenwood MG-700, можно выбрать только нужные страницы инструкции.
MG700 series
a
b
c
n
d
m
l
k
j
i
h
g
f
e
o
p
q
r
s
t
Русский
См. иллюстраии на передней страние
Вы можете использовать
●
Пользоваться неисправной
мясорубку для обработки мяса,
мясорубкой запрещается. См.
птицы, рыбы, овощей и фруктов.
информацию о проверке и
Прилагающиеся насадки
ремонте в разделе
предназначены для набивки
«Обслуживание»
колбас и приготовления «кебе».
●
Использовать не
рекомендованные изготовителем
Перед использованием
насадки запрещается.
электроприбора Kenwood
●
Не допускайте свисания сетевого
●
Внимательно прочтите и
шнура там, где ребенок может
сохраните эту инструкцию.
дотянуться до него.
●
Распакуйте изделие и снимите
●
Людям (включая детей) с
все упаковочные ярлыки.
ограниченными физическими,
сенсорными или психическими
Меры предосторожности
способностями, а также при
●
Перед провертыванием
недостатке опыта и знаний
необходимо удалить из мяса все
разрешается пользоваться
кости и срезать пленки.
данным бытовым прибором
●
Провертывая орехи,
только под наблюдением лица,
закладывайте их в мясорубку
ответственного за их
порциями по нескольку штук.
безопасность, и после
Очередная порция
инструктажа по использованию
закладывается только после
прибора.
провертывания преьедущей.
●
Дети должны быть под
●
Вилка сетевого шнура в
присмотром и не играть с
обязательном порядке
прибором.
отсоединяется от розетки в
●
Этот бытовой электроприбор
следующих случаях:
разрешается использовать
●●
перед установкой или снятием
только по его прямому
деталей
назначению. Компания Kenwood
●●
после применения
не несет ответственности, если
●●
перед мойкой.
прибор используется не по
●
Обрабатываемый продукт
назначению или не в
разрешается продвигать по
соответствии с данной
подающей трубке только с
инструкцией.
помощью специального
Перед включением в сеть
толкателя. Использовать для этой
●
Убедитесь в том, что напряжение
цели пальцы или посторонние
электросети в вашем доме
предметы строго запрещается.
соответствует указанному на
●
Внимание: Режущие кромки
основании электроприбора.
ножей остро заточены! При
●
Данное устройство соответствует
работе и мойке соблюдайте
директиве ЕС 2004/108/EC по
осторожность.
электромагнитной
●
Насадка должна быть надежно
совместимости, а также норме
установлена на мясорубке до
ЕС 1935/2004 от 27/10/2004 по
включения.
материалам, предназначенным
●
Во избежание поражения
для контакта с пищевыми
электрическим током не
продуктами.
допускайте попадания влаги в
моторный блок, на сетевой шнур
и на вилку.
79
Перед первым использованием
●
Решетку для средней и грубой
1 Промойте детали мясорубки (см.
рубки следует использовать для
раздел «Уход и обслуживание»
рубки сырого мяса, рыбы, орехов,
2 Поместите излишек длины шнура
овощей, твердого сыра, а также
в отделение для хранения шнура
очищенных от кожуры или
на задней панели блока
сушеных фруктов для
электродвигателя.
приготовления пудингов и
мармелада.
Мясорубка
4 Установите кольцевую гайку (не
затягивайте).
моторный блок
зажимной рычаг
Как пользоваться
насадка
выключатель с регулятором
мясорубкой
скорости
1 Расположите насадку, как
гаечный ключ
показано на рисунке и
кольцевая гайка
вставьте ее в отверстие.
решетки мясорубки: для мелкой,
Прокрутите корпус мясорубки
средней и крупной рубки
таким образом, чтобы подающая
нож
трубка была направлена
шнек
вертикально вверх.
корпус мясорубки
2 Плотно затяните кольцевую гайку
подающая трубка
рукой.
лоток
●
В случае ухудшения качества
толкатель
обработки мяса, выключите
миска/крышка
прибор и отключите от сети.
отделение для хранения
Разберите и почистите насадку,
насадок для набивки колбас и
затем снова соберите ее и
приготовления «кебе»
установите на блок
электродвигателя. Затяните
Сборка
кольцевую гайку, используя
прилагающийся гаечный ключ .
1 Вставьте шнек в корпус
3 Установите лоток. Подставьте
мясорубки.
под мясорубку миску/крышку для
2 Установите нож — режущей
сбора обработанных продуктов.
кромкой наружу . Проверьте,
4 Прежде чем обрабатывать
что нож установлен правильно
замороженные продукты в
— иначе вы можете повредить
мясорубке, их следует
свою мясорубку.
полностью разморозить.
3 Установите решетку мясорубки
Порежьте мясо на полоски
. Выступ должен войти в паз.
●
шириной 2,5 см (1 дюйм).
Решетку для мелкой рубки
5 Включите мясорубку и выберите
следует использовать для рубки
скорость 2. Постепенно
сырого мяса, рыбы, мелких
продвигайте толкателем
орехов и вареного мяса для
продукты по подающей трубке,
пастушьей запеканки или мясного
один кусочек за один раз. Не
хлеба.
толкайте слишком сильно – это
может повредить мясорубку.
80
Внимание:
Насадка для набивки
Скорость 1 предназначена для
колбас
набивки колбас, приготовления
«кебе» и использования с
Основание
дополнительными насадками.
Большая воронка (для толстых
●
В случае перегрева или
колбас)
засорения во время работы,
Малая воронка (для тонких
прибор прекратит обработку
колбас)
продуктов и будет издавать тихое
Используйте свиную оболочку
гудение. В случае засорения
для большой воронки и овечью
выключите прибор и установите
оболочку для маленькой воронки.
переключатель на несколько
Если вы не используете
секунд в положение R (обратный
оболочку, перед приготовлением
ход) для вывода из механизма
колбасы обваляйте ее в
застрявших продуктов. Затем
панировочных сухарях или в муке
выключите прибор, отсоедините
со специями.
его от сети и удалите
забившиеся продукты. Однако, в
Как пользоваться
случае перегрева машину
следует выключить на 1 час для
насадкой для набивки
охлаждения, прежде чем
колбас
продолжать работу.
●
Включая обратный ход, следует
1 Если вы используете оболочку,
дождаться полной остановки
то сначала замочите ее в
прибора, прежде чем
холодной воде на 30 минут.
устанавливать переключатель в
Затем раскройте ее с помощью
положение обратного хода (R).
струи воды, установите под
6 Закончив работу, всегда
струю нужную воронку и натяните
выключайте машину и
на воронку оболочку.
отключайте ее от сети питания.
2 Установите шнек в корпус
7 Ослабьте кольцевую гайку. При
мясорубки.
необходимости используйте
3 Установите основание –
прилагающийся гаечный ключ.
выступ должен войти в паз.
8 Переведите рычаг блокировки в
4 Удерживая воронку на насадке
сторону задней панели прибора,
мясорубки, закрутите кольцевую
затем прокрутите подающую
гайку, но не затягивайте сильно.
трубку в сторону передней
5 Расположите насадку, как
панели и отсоедините ее.
показано на рисунке и
вставьте ее в отверстие.
Прокрутите корпус мясорубки
таким образом, чтобы подающая
трубка была направлена
вертикально вверх.
6 Плотно затяните кольцевую гайку
рукой.
7 Установите лоток.
81
8 Включите мясорубку и выберите
Насадка для
скорость 1. Продвигайте
приготовления «кебе»
толкателем продукты по
подающей трубке. Не толкайте
Формовочная деталь
слишком сильно – это может
Конус
повредить мясорубку. По мере
«Кебе» это национальное блюдо,
наполнения оболочки постепенно
которое готовят на Среднем
снимайте ее с насадки. Не
Востоке, оно представляет из
набивайте оболочку слишком
себя обжаренную во фритюре
туго.
оболочку из молодой баранины и
9 Скрутите оболочку, придав ей
вареной, высушенной пшеничной
форму колбасы.
крупы с начинкой из мясного
фарша.
Рецепт приготовления
свиной колбасы
Как пользоваться
100 г сухого хлеба
насадкой для
600 г свинины, нежирной и
приготовления «кебе»
жирной, нарезанной полосками
1 яйцо, взбитое
1 Установите шнек в корпус
5 мл (1 чайная ложка) кухонных
мясорубки.
трав
2 Установите формовочную деталь
соль и перец
– выступ должен войти в паз.
3 Установите конус.
1 Замочите хлеб в воде, затем
4 Закрутите кольцевую гайку, но не
отожмите и вылейте воду.
затягивайте.
2 Пропустите мясо через
5 Расположив насадку, как
мясорубку в чашу.
показано на рисунке , вставьте
3 Добавьте остальные ингредиенты
ее в отверстие. Прокрутите
и хорошо перемешайте.
корпус мясорубки таким образом,
4 Сформируйте колбасу (см.
чтобы подающая трубка была
«использование насадки для
направлена вертикально вверх.
набивки колбасы»).
6 Плотно затяните кольцевую гайку
5 Обжарьте на сковороде, гриле
рукой.
или в духовке до золотисто-
7 Установите лоток.
коричневого цвета.
8 Включите мясорубку и выберите
скорость 1. Плавно продвигайте
толкателем продукты по
подающей трубке. Разрежьте по
нужной вам длине.
82
4 Дайте стечь лишнему жиру и
Рецепт приготовления
остыть.
фаршированного
Как приготовить «кебе»
«кебе»
1 Пропустите смесь для оболочки
через насадку для приготовления
Внешняя оболочка
«кебе»
500 г молодой или нежирной
2 Порежьте на куски длиной 8 см.
баранины, порезанной на полоски
3 Сожмите один конец трубки,
500 г и вареной и высушенной
чтобы запечатать ее. Заложите
пшеничной крупы, промытой и
фарш (не слишком много) с
отжатой
другого конца трубки и
1 маленькая луковица
запечатайте этот конец.
Внимание
4 Обжарьте во фритюрнице с
Всегда используйте вареные и
горячим (190°С) маслом в
высушенные зернышки пшеницы
течение 6 минут или до
сразу после высушивания. Если
золотисто-коричневого цвета.
вы дадите им просохнуть, это
может увеличить нагрузку на
Уход и очистка
мясорубку и привести к ее
●
Перед чисткой всегда
повреждению.
выключайте машину и
1 Используя решетку для мелкой
отключайте ее от сети питания.
рубки, порубите в мясорубке
Моторный блок
попеременно отдельными
●
Протереть влажной тряпкой и
порциями мясо и крупу, добавив
просушить.
лук перед последней порцией.
●
Не используйте абразивы и не
2 Перемешайте, а затем порубите
погружайте машину в воду.
еще два раза.
Насадка мясорубки
3 Протолкните через насадку для
1 Отверните кольцевую гайку рукой
приготовления «кебе».
или гаечным ключом и
Фарш
снимите ее. Вымойте все детали
400 г молодой баранины,
горячей мыльной водой, а затем
порезанной на полоски
высушите. Не мойте никакие
15 мл (1 столовая ложка) масла
части электроприбора в
2 средних луковицы, мелко
посудомоечной машине.
порубленных
Никогда не пользуйтесь
5-10 мл (1-2 чайных ложки)
раствором соды.
молотого душистого перца
2 Соберите мясорубку.
15 мл (1 столовая ложка)
3 Протрите решетку растительным
пшеничной муки
маслом, а затем оберните ее
соль и перец
жиронепроницаемой бумагой,
1 Используя решетку для мелкой
чтобы предотвратить
рубки, порубите молодую
обесцвечивание/ржавление.
баранину.
4 Если вы храните насадку-
2 Поджарьте лук до золотисто-
измельчитель на блоке
коричневого цвета. Добавьте
электродвигателя, используйте
молодую баранину.
миску/крышку в качестве
3 Добавьте остальные ингредиенты
пылезащитной крышки, надев ее
и варите в течение 1-2 минут.
на лоток.
83
5 Насадки для набивки колбас и
приготовления кебе можно
хранить вместе, в
прилагающемся отделении для
хранения насадок .
Обслуживание и
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО
ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ
забота о покупателях
ИЗДЕЛИЯ СОГЛАСНО
●
При повреждении шнура в целях
ДИРЕКТИВЕ ЕС 2002/96/EC.
безопасности он должен быть
По истечении срока службы
заменен в представительстве
изделие нельзя выбрасывать как
компании или в
бытовые (городские) отходы.
специализированной мастерской
Изделие следует передать в
по ремонту агрегатов KENWOOD.
специальный коммунальный пункт
раздельного сбора отходов местное
Если вам нужна помощь в:
учреждение или в предприятие,
●
пользовании прибором или
оказывающее подобные услуги.
●
техобслуживании или ремонте
Отдельная утилизация бытовых
Обратитесь в магазин, в котором
приборов позволяет предотвратить
вы приобрели прибор.
возможные негативные
последствия для окружающей
●
Спроектировано и разработано
среды и здоровья, которыми
компанией Kenwood,
чревата ненадлежащая утилизация,
Соединенное Королевство.
и позволяет восстановить
●
Сделано в Китае.
материалы, входящие в составе
изделий, обеспечивая
значительную экономию энергии и
ресурсов. В качестве напоминания
о необходимости отдельной
утилизации бытовых приборов на
изделие нанесен знак в виде
перечеркнутого мусорного бака на
колесах.
84
Head Office Address:
Kenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK
www.kenwoodworld.com
Designed and engineered by Kenwood in the UK
Made in China
19618/1