Раздел: Бытовая, кухонная техника, электроника и оборудование
Тип: Мясорубка
Характеристики, спецификации
Мощность:
максимальная — 1800 Вт
Производительность:
2.9 кг/мин
Защита двигателя от перегрузки:
есть
Перфорированный диск для фарша:
есть, 2 в комплекте, диаметр отверстий 4.7 мм, 7.5 мм
Насадка для шинковки:
есть
Насадка для приготовления колбас:
есть
Материал изготовления лотка:
пластик
Материал изготовления корпуса:
пластик
Отсек для хранения насадок:
есть
Инструкция к Мясорубке Moulinex HV8 ME625
J
C
J2 J1
B
GE
I1I2
I
F
D
A4b A4c
A5 A3
A4a
A2 A1
A
H
K2
K1
K
K3a K3b K3c
EN
p 1 – p 6
RU
p 7 – p 12
UK
p 13 – p 18
CS
p 19 – p 24
SK
p 25 – p 30
HU
p 31 – p 36
PL
p 37 – p 42
LT
p 43 – p 48
LV
p 49 – p 54
ET
p 55 – p 60
BG
p 61 – p 66
SR
p 67 – p 72
HR
p 73 – p 78
SL
p 79 – p 84
RO
p 85 – p 90
BS
p 91 – p 96
EN
RU
UK
CS
SK
HU
PL
LT
LV
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
www.moulinex.com
Réf. 2643130
101
!!
!!
choosing an appliance from the Moulinex range.
EN
DESCRIPTION:
A Removable mincer head
A1 Aluminium casing
A2 Screw feeder
A3 Self-sharpening stainless steel blades
A4 Screens
A4a Fine hole screen (2.4 mm)
(availability depends on model) very fine mincing
A4b Medium hole screen (4.7 mm) fine mincing
A4c Large hole screen (8 mm)coarse mincing
A5 Aluminium locking nut
B Removable tray
C Pusher
D Accessory storage compartment
E Mincer head release button
F On/off switch
G Reverse button (momentary reverse action)
H Motor unit
I KEBBE accessory
I1 Ring fitting
I2 Ring
J Sausage nozzle
(availability depends on model)
J1 Screw feeder centring ring
J2 Nozzle
K Vegetable cutter (availability depends on model)
K1 Drum holder / hopper
K2 Pusher
K3 Drums
K4a Shredder
K4b Slicer
K4c Grater
SAFETY RECOMMENDATIONS:
— Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: Moulinex will not accept
responsibility for any use which does not comply with the instructions for use.
— This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
— Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
— Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply.
— Any incorrect connection to the power supply will invalidate the guarantee.
— This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply
— Do not leave the appliance unattended when switched on and in use.
— Use the appliance on a flat, clean and dry surface.
— Never allow long hair, scarves or ties to hang down over the appliance when it is in use.
— Unplug the appliance after use and when you clean it or fit or remove accessories.
— Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. In this case contact an approved
Moulinex service centre (see list in service booklet).
1
— Any servicing other than cleaning and normal upkeep by the customer must be carried out by an approved service
centre.
— Do not use the appliance if the power lead is damaged. To avoid all possible danger, have it replaced at an approved
service centre (see list in the service booklet).
— Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
— Keep the power lead out of the reach of children.
— The power lead should never touch hot surfaces, or be placed near heat sources or sharp edges.
— For your own safety, only use Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
— Do not use the appliance for longer than 14 minutes.
— For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations:
• Low voltage directive
• Electro-magnetic compatibility
• Environmental regulations
• Regulations regarding materials in contact with foodstuffs.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:
Wash all accessories in soapy water. Rinse and dry carefully.
The screen and blades must be kept lubricated. Apply a little oil to them.
Do not run the appliance empty if the screen has not been oiled.
WARNING! Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
USING THE APPLIANCE:
MINCER HEAD ASSEMBLY (A) :
Assembling the mincer head (figures 1.1 and 1.2)
Hold section A1 by the hopper with the wider opening at the top. Insert the screw feeder (A2) (long shaft first) in the
head assembly A1.
Fit the stainless steel blades (A3) on the short shaft of the screw feeder (A2), so that the cutting edges face outward.
Fit the screen of your choice over the blades (A3) ensuring that the pin fits into the notch on the assembly (A1).
Tighten the locking nut A5 (do not apply excessive pressure).
Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):
• The motor unit (H) must be unplugged. Position the mincer head in front of the unit with the hopper tilted to the
right. Fit the two pins on the mincer head into the two notches on the motor unit.
Push the mincer head firmly into the motor unit (H) and then turn the hopper to the left until it locks into position
(the hopper should be vertical).
• Fit the removable tray (B) onto the pins of the hopper.
Plug the appliance in. It is now ready for use.
Use:
Prepare all the food you wish to mince, eliminating any bones, cartilage or nerves.
Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).
Place a container under the mincer head.
Press the On / Off switch (F) to start the appliance.
Place the pieces of meat on the tray (B) and use the pusher (C) to push them into the hopper one by one.
Never use your fingers or any other object to push the meat into the hopper.
To make extra fine Kebbe or Kefta mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until it has the right consistency.
Tip:
When you have finished mincing put a few pieces of bread through the mincer to push out all the meat.
What to do if the mincer is blocked (diagram 3)
Turn off the mincer by pressing the On / Off switch (F).
Press the Reverse button (G) for a few seconds to clear the blockage.
Press the On / Off switch (F) to continue mincing.
Important : wait until the appliance stops completely before you use the On (F) or Reverse (G) buttons.
KEBBE ACCESSORY (I)
2
Assembly (diagram 4):
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Insert the ring fitting (I1) in the head assembly (A1),
so that the pin fits into the notch.
Place the ring (I2) over the ring fitting and then secure them by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit, as shown in diagram 4.
Note: this accessory is used without a screen or blades.
SAUSAGE NOZZLE (J) (availability depends on model)
This accessory can be fitted to the mincer head so that you can make sausages of all kinds, flavouring them to your
own taste.
Assembly (diagram 5) :
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the screw feeder centring plate (J1), aligning the
pin with the notch on the head assembly (A1). Fit the nozzle (J2) and secure it by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit, as shown in diagram 5.
NB : this accessory is used without a screen or blades. The centring plate keeps the screw feeder in position while
the appliance is being used.
Use:
Important: this accessory should only be used after you have minced the meat, added seasoning and mixed the
preparation thoroughly.
Soak the sausage casing in warm water to soften it and insert the nozzle (J2) in it leaving about 5 cm clear.
Fill the hopper (A1) on the head assembly (A) with mince, turn the appliance on and push down with the pusher (C)
until the mince reaches the end of the nozzle.
Turn off the appliance.
Tie a knot in the 5 cm length of free casing. Slide the knot up to the end of the nozzle so that air is not trapped in
the casing.
Turn the appliance on again and continue to add mince. Ease the casing along as it fills. Do not overfill the sausages
as this will stretch the casing.
NB : this operation is easier if two people do it together, one feeding the mince into the mincer and the other
holding the casing in position as it fills.
Make sausages of the desired length by pinching the casing and twisting it where appropriate.
For the best results take care to prevent air becoming trapped in the casing during filling and make sausages 10 cm to
15 cm in length (separate the sausages by tying a knot round the casing).
VEGETABLE CUTTER (K) (availability depends on model)
Assembly (diagram 6):
The motor unit must be unplugged. Position the vegetable cutting unit (K1) in front of the motor unit tilted to the
right so that the lugs are aligned with the notches in the motor unit (H). Insert the shaft of the unit in the centre
hole of of the motor unit (H). Turn the hopper to the left until the unit clicks home with the hopper in the upright
position.
Use:
• Select the drum you wish to use.
• Fit the drum into the opening at the front of the vegetable cutter (K1), ensuring that it is pushed firmly home
(Fig. 7).
• Plug in the appliance.
• Press the On / Off button (F) once or twice to lock the drum into position (Fig. .
• Start the appliance and feed the vegetables into the hopper (K1) (Fig. 9), pushing them down with the pusher (K2)
(Fig. 10).
• To change the drum, wait for the appliance to stop completely and then press the Reverse button (G) for 1 second.
The drum will be released automatically (Fig. 11).
WARNING! Before starting the appliance, check that the drum is correctly fitted on the shaft.
3
Use the right drum for each type of food:
(*) K3a Shredder (*) K3b Slicer (*) K3c Grater
C
arrots
X X
Courgettes
X X
Potatoes
X X
C
ucumber
X X
P
epper
X X
O
nions
X
Beetroot
X
Cabbage (white/red)
X
Apples
X
Black radish
X X
Celeriac
X
Banana
X
Parmesan
X
Gruyère
X X
Chocolate
X X
Dry bread/biscuits
X
Hazelnuts/walnuts/almonds
X
Coconut
X
(*) available according to model
Recommendations for the best results:
For best results the ingredients you use should be firm. Do not allow food remains to build up inside the unit. Do not
use the appliance to grate or mince substances which are too hard, such as sugar or large pieces of meat.
Cut food into small pieces so that it can be fed easily into the hopper.
CLEANING:
• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (H).
• Do not put the motor unit in water or hold it under a running tap. Clean the motor unit with a damp cloth and dry
it carefully.
1) Mincer accessories:
— Release the head or accessory by pressing button E.
— Turn the mincer head unit (A) to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit (H).
— To remove the head unit (A), lift off the pusher (C) and the tray (B), unscrew the locking nut (A5), remove the screen
(A4), the blades (A3) and the screw feeder (A2).
— Take special care when handling sharp components.
— Wash all pieces in warm soapy water, rinse and dry carefully.
Do not put any parts of the head unit (A) in the dishwasher (main body (A1), screw feeder (A2), blades (A3),
screens (A4), locking nut (A5)).
2) Vegetable cutter accessories (available according to model):
• The drum holder (K1), the pusher (K2) and the drums (K3a, K3b, K3c) can be washed in the dishwasher in the
top tray using the ECONOMY or QUICK WASH settings.
• Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
• If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the discoloured areas with a cloth soaked in
vegetable oil and then clean as normal.
STORAGE:
The screens, the blades, the screw feeder centring plate, the Kebbe and sausage accessories (I1, I2 and J1, J2) can
be stored in the compartment (D) at the back of the appliance.
WHAT DO I DO IF THE APPLIANCE DOESN’T WORK?
Check that it is correctly connected to the power supply.
4
If the problem persists, contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).
DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS
Let’s work together to protect the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
RECIPES
N.B. When preparing recipes that require extensive use of the mincer take care not to operate it continuously
for more than 20 seconds.
Sample recipe, using 4.7 mm medium screen (A4b):
LEBANESE KEBBE
(meat balls with yoghurt)
(Serves 6) – Preparation time: 1 h
Leave to stand for 1 h in fridge
Ingredients for kebbe paste:
600 g of meat – 300 g of cracked bulgur wheat — Salt
Ingredients for sauce:
1 kg yoghurt – 1 bunch coriander – 4 cloves garlic – 3 soupspoons cornflour – Salt, pepper
1. Cut the meat into 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Mince the meat, adding the bulgur wheat as you
do so. Add salt and allow to stand for 1 hour in a cool place.
2. To make the kebbe balls: fit the kebbe accessory on to the mincer. Roll the paste into a ball, sealing the ends with
a little water.
3. To prepare the sauce: wash the coriander, dry it with kitchen paper and remove the leaves. Peel and crush the garlic.
Warm the coriander and garlic gently in a pan for 1 – 2 minutes. Set aside.
4. Beat the yoghurt and cornflour together. Add salt and pepper. Put the mixture into a saucepan after passing it
through a fine sieve. Heat until the mixture boils and then turn down the heat. Stir the mixture while it is cooking
to ensure that the yoghurt does not curdle.
5. Add the garlic and coriander. Warm the kebbe balls in the mixture for 10 minutes.
Variation on the recipe: You can also stuff the balls with a mixture of onion and minced meat (previously lightly
browned in a little oil with a few pine nuts).
BRIOUATS
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 35 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 350 g beef – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Powdered cinnamon and ginger – Parsley – Coriander –
Chervil – Sugar – 60 g butter – Olive oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion into 8 pieces and put it through the mincer. Warm 4 soupspoons
of olive oil in a pan and add the onion. Sweat it on a low heat without allowing it to brown. Set aside.
2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Set aside.
3. Mince the herbs. Add them to the pan with salt and pepper, half a coffeespoon of paprika, a pinch of ginger and a
small spoonful of cinnamon.
4. Add the beaten eggs, stir into the mixture and then remove from the heat.
5. Roll out the puff pastry. It should be quite thin. Cut it into squares 10 cm x 10 cm. Rub the edges with butter.
6. Put a small spoonful of filling on each square. Roll the squares up and seal the ends.
7. Fry the briouats in very hot oil. When fried, place on kitchen paper for a few seconds. Sprinkle with sugar and
cinnamon. Serve very hot.
Variation on the recipe:
Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion in 8 pieces. Mince a little meat and then the onion.
Then mince a little more meat, then the herbs and then the rest of the meat. Beat the eggs and add them to the stuf-
5
fing with salt and pepper, half a coffee spoon of paprika, a pinch of ginger and a small spoonful of cinnamon. Mix all
the ingredients together. Proceed as in steps 5 to 7 above.
PIROZHKI
(small fish pasties)
(
Serves 4) – Preparation time: 25 min. Cooking time: 10 — 15 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch dill – 2 onions – 100 g salted
butter, diced small — Oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onions into 8 and put them through the mincer. Brown them in a pan
with a little oil over a low heat. Set aside.
2. Mince a little fish, then put the cooked onion, butter and dill through the mincer and finally the rest of the fish.
3. Roll out the puff pastry so that it is quite thin and then cut circles out using a glass or a fairly large bowl.
4. Pre-heat the oven to 210oC (Th.6)
5. Place a little filling on each circle, fold the edges over and seal them together.
6. Brown in the oven for 10 – 15 minutes.
Beef balls
(Serves 4) – Preparation time: 20 min. Cooking time: 10 — 15 min.
Ingredients:
1 kg beef – 1 onion – 1 clove garlic – 2 slices black bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato – Flour – Salt, peppe
1. For this recipe choose lean pieces of beef. Mince the beef with the slices of bread.
2. Slice the onion using the slicing drum (K3b) and grate the garlic and the potato using the shredder drum (K3a).
3. Mix the minced meat and bread with the sliced onion, garlic and potato.
4. Add the eggs, ground black pepper and salt, and shape the mixture into balls.
5. Roll the balls in flour and fry in the oil.
Oven baked potato pie
(Serves 4) – Preparation time: 30 min. Cooking time: 45 min.
Ingredients:
400 g minced meat – 1 kg potatoes- 2 eggs – 2 glasses milk – 1 clove garlic – 1½ soupspoons butter – 2 soupspoons oil
– Salt, pepper
1. Clean wash and dry the potatoes. Slice them using the K3b drum.
2. Mince the beef and fry it in a pan with oil for 5 minutes.
3. Rub the inside of an oven dish with garlic and then grease it with some of the butter.
4. Put a first layer in the dish using Î of the potato. Then add a layer of meat, add salt and pepper and then a final
layer with the rest of the potato.
5. Beat the eggs with hot milk and pour this mixture over the potato. Add the rest of the butter and cook in a medium
oven for 45 minutes.
Apple gratin with almonds
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.
Ingredients:
6 apples – 60 g soft brown sugar – 50 g butter – 50 g whole almonds – 20 cl cream – 1 coffeespoons cinnamon
Peel the apples, remove the pips and cut into quarters. Slice finely using the K3b slicer attachment and brown with
30 g of butter. Lightly grease a gratin dish with butter and spread the caramelised apple over the bottom. Powder
the almonds using the K3c grater drum. Mix the powdered almond, the cream and the cinnamon in a bowl. Pour the
mixture over the apples and sprinkle with soft brown sugar. Heat the dish in the oven at 160°C.
6
‹²§ªµ«§·¯³®§¶µ±º¶±º¶·¯¨µ·§¸¬·¯¯Moulinex.
RU
ОПИСАНИЕ
A
šÁ¬³´§Æªµ²µ©±§³Æ¸µ·º¨±¯
A1
вų¯´¯¬©Â°±µ·¶º¸
A2
Œ¯´¹
A3
š§³µ®§¹§¾¯©§ÅÀ¯°¸Æ´µ-¯®´¬·-§©¬ÅÀ¬°¸¹§²¯
A4
™¬¿¬¹±§
A4a
•¬²±§Æ·¬¿¬¹±§³³
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
Ž²Æµ¾¬´Ã³¬²±µ°·º¨±¯
A4b
𷬫´ÆÆ·¬¿¬¹±§³³
Ž²Æ³¬²±µ°·º¨±¯
A4c
¡¯·µ±§Æ·¬¿¬¹±§³³
Ž²Æ±·º¶´µ°·º¨±¯
A5
вų¯´¯¬©§Æª§°±§
B
šÁ¬³´Â°¶µ««µ´
C
›µ²±§¹¬²Ã³Æ¸§
D
¬¼µ²«²Æ§±¸¬¸¸º§·µ©
E
“´µ¶±§«²Æ¸´Æ¹¯Æªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯
F
“´µ¶±§®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯
G
“´µ¶±§T™¬©¬·¸U«©¯-¬´¯¬¹µ¹¾§¸³¬´Æ¬¹¸Æ´§¶·µ¹¯©µ¶µ²µ-´µ¬
H
‹²µ±³µ¹µ·§
I
б¸¬¸¸º§·“•‹‹•
I1
•¯²Ã¬·´§Æ´§¸§«±§
I2
“µ²Ã½¬©µ¬º¶²µ¹´¬´¯¬
J
Œµ·µ´±§«²Æ±µ²¨§¸µ±
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
J1
œ¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§
J2
Œµ·µ´±§
K
—©µÀ¬·¬®±§
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
K1
“µ´º¸´Â°±µ·¶º¸¸®§ª·º®µ¾´µ°ªµ·²µ©¯´µ°
K2
›µ²±§¹¬²Ã
K3
“µ´º¸Â
K3a
“µ´º¸¹¬·±§
K3b
“µ´º¸«²Æ·¬®±¯¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯
K3c
“µ´º¸«²Æ¸±µ¨²¬´¯Æ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не
-ªª®ž¡®-®ž¯ющее инструкции, освобождает ;@85:1Cª®ª®ž¡®-®¡©©ª-®¤
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,
-¡©-ª¬©²¡ ¤§¤ ¯¨-®ž¡©©²¡ -«ª-ª•©ª-®¤ ªŸ¬œ©¤±¡©² ¤§¤ §¤цами, не имеющими опыта или
©¡ª•ходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо
ª®ž¡®-®ž¡©©ª¡£œ¤х безопасность.
Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.
–§¶·Æ-¬´¯¬¶¯¹§´¯Æ©§¿¬ªµ¶·¯¨µ·§«µ²-´µ¸µµ¹©¬¹¸¹©µ©§¹Ã´§¶·Æ-¬´¯Å©§¿¬ªµÄ²¬±¹·¯¾¬¸±µªµ¶¯¹§´¯Æ
Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.
˜·¯¨µ·¶·¬«´§®´§¾¬´¹µ²Ã±µ«²Æ«µ³§¿´¬ªµ¯¸¶µ²Ã®µ©§´¯Æ¯¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æ¨²Å«¯¶µ«¶·¯¸³µ¹·µ³
’¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¹µ²Ã±µ´§·µ©´µ°¶µ©¬·¼´µ¸¹¯¾¯¸¹µ°¯¸º¼µ°
–¬µ¸¹§©²Æ°¹¬´¬º¨·§´´Â³¯«²¯´´Â¬©µ²µ¸Â¿§·»¯²¯ª§²¸¹º±´§«§±¸¬¸¸º§·§³¯¶·¯©¬«¬´´Â³¯©«¬°¸¹©¯¬
𲬫º¬¹µ¹±²Å¾¯¹Ã¶·¯¨µ·µ¹¶¯¹§´¯Æ±§±¹µ²Ã±µ©Â¶·¬±·§¹¯²¯·§¨µ¹ºµ¹±²Å¾¬´¯¬¹·¬¨º¬¹¸Æ¹§±-¬±µª«§
©Â¬ªµ³µ¬¹¬¸¹§©¯¹¬´§³¬¸¹µ¯²¯º¨¯·§¬¹¬§±¸¬¸¸º§·Â
7
–¬¯¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¬¸²¯µ´·§¨µ¹§¬¹´¬¶·§©¯²Ã´µ¯²¯¶µ©·¬-«¬´ŒÄ¹µ³¸²º¾§¬¸²¬«º¬¹µ¨·§¹¯¹Ã¸Æ©
¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·Moulinex (¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å).
— ”Ũµ¬©³¬¿§¹¬²Ã¸¹©µµ¹²¯¾´µ¬µ¹¾¯¸¹±¯¯¬-¬«´¬©´µªµº¼µ«§±²¯¬´¹µ³«µ²-´µµ¸ºÀ¬¸¹©²Æ¹Ã¸Æ©¸¬·©¯¸´µ³
½¬´¹·¬Moulinex.
— •¸²¯ ¶µ©·¬-«¬´ ¶·µ©µ« ´¬ ¯¸¶µ²Ã®º°¹¬ ¶·¯¨µ· Ž²Æ º¸¹·§´¬´¯Æ µ¶§¸´µ¸¹¯ µ¨·§¹¯¹¬¸Ã «²Æ ®§³¬´Â ©
¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·Moulinex (¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å).
— –¬±²§«¯¹¬¶·¯¨µ·±§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æ¯²¯¿¹¬¶¸¬²Ã©©µ«º¯²¯«·ºªºÅ-¯«±µ¸¹Ã
œ¨¯·§°¹¬±§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æµ¹«¬¹¬°
“§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æ´¬«µ²-¬´´§¼µ«¯¹Ã¸Æ©¨²¯®¯¯²¯©±µ´¹§±¹¬¸´§ª·¬©§ÅÀ¯³¯¸ÆÄ²¬³¬´¹§³¯¯¸¹µ¾´¯±µ³
¹¬¶²§¯²¯µ¸¹·Â³ºª²µ³
Ž²Æ©§¿¬°¨¬®µ¶§¸´µ¸¹¯¸²¬«º¬¹¯¸¶µ²Ã®µ©§¹Ã¹µ²Ã±µ§±¸¬¸¸º§·Â¯®§¶§¸´Â¬¾§¸¹¯Moulinex µ¹©¬¾§ÅÀ¯¬
¹·¬¨µ©§´¯Æ³©§¿¬ªµ¶·¯¨µ·§
–¬¶µ²Ã®º°¹¬¸Ã¶·¯¨µ·µ³¸©Â¿¬³¯´
Ž²Æ©§¿¬°¨¬®µ¶§¸´µ¸¹¯«§´´Â°¶·¯¨µ·µ¹©¬¾§¬¹«¬°¸¹©ºÅÀ¯³´µ·³§³¯¶·§©¯²§³
Sޝ·¬±¹¯©§´¯®±µªµ´§¶·Æ-¬´¯Æ
S¥²¬±¹·µ³§ª´¯¹´§Æ¸µ©³¬¸¹¯³µ¸¹Ã
S—±·º-§ÅÀ§Æ¸·¬«§
S•§¹¬·¯§²Â±µ´¹§±¹¯·ºÅÀ¯¬¸¶·µ«º±¹§³¯¶¯¹§´¯Æ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ŒÂ³µ°¹¬©¸¬§±¸¬¸¸º§·Â©µ«µ°¸³Â²µ³š¶µ²µ¸´¯¹¬¯¹À§¹¬²Ã´µ©Â¹·¯¹¬
Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо покрыть их маслом.
Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.
ВНИМАНИЕ : Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.
ЗАПУСК:
ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (
Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)
–¬µ¨¼µ«¯³µ©®Æ¹Ã±µ·¶º¸A1 ®§®§ª·º®µ¾´ºÅªµ·²µ©¯´º´§¶·§©¯©¸§³µ¬¿¯·µ±µ¬µ¹©¬·¸¹¯¬±©¬·¼º‘§¹¬³
©¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 («²¯´´ºÅµ¸Ã¸´§¾§²§) ©±µ·¶º¸A1.
Œ¸¹§©Ã¹¬´µ-¯®´¬·-§©¬ÅÀ¬°¸¹§²¯A3 ´§±µ·µ¹±ºÅµ¸Ã±µ¹µ·§Æ©Â¼µ«¯¹®§©¯´¹A2, ·¬-ºÀ¯³¯ª·§´Æ³¯±
¸¬¨¬”ŨºÅ·¬¿¬¹±º¶µ©§¿¬³º©Â¨µ·º´§«¬´Ã¹¬´§´µ-A3, ©Â¸¹º¶«µ²-¬´¶µ¶§¸¹Ã©¶§®±µ·¶º¸§A1.
‘§±·º¹¯¹¬´¬¨²µ±¯·º°¹¬ª§°±ºA5
Установка головки мясорубки (схема 2) :
S˜¬·¬« µ¹±²Å¾¬´´Â³ µ¹ ¶¯¹§´¯Æ ¨²µ±µ³ ³µ¹µ·§ H «¬·-¯¹¬ ªµ²µ©±º ³Æ¸µ·º¨±¯ ®§ª·º®µ¾´§Æ ªµ·²µ©¯´§
´§¶·§©²¬´§©¶·§©µšµ¸¹Â±º°¹¬¨§°µ´¬¹´Â¼¸µ¬«¯´¬´¯Æªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯¯¶§®§¨²µ±§³µ¹µ·§
•µ²µ©º ³Æ¸µ·º¨±¯ ©¸¹§©Ã¹¬ © ¨²µ± ³µ¹µ·§ H , ®§ª·º®µ¾´ºÅ ªµ·²µ©¯´º ¶µ©¬·´¯¹¬ ®§¹¬³ ©²¬©µ «µ ³¬¹±¯
®§ª·º®µ¾´§Æªµ·²µ©¯´§«µ²-´§®§´Æ¹Ã©¬·¹¯±§²Ã´µ¬¶µ²µ-¬´¯¬
Sœ¸¹§´µ©¯¹¬¸Á¬³´Â°¶µ««µ´B ´§©Â¸¹º¶Â®§ª·º®µ¾´µ°ªµ·²µ©¯´Â³Æ¸µ·º¨±¯
Œ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·µ´ªµ¹µ©±Ä±¸¶²º§¹§½¯¯
š-«ª§³£ªžœ©¤¡
˜·¯ªµ¹µ©Ã¹¬´¬µ¨¼µ«¯³µ¬«²Æ·º¨±¯±µ²¯¾¬¸¹©µ¶·µ«º±¹µ©º«§²¯¹¬±µ¸¹¯¼·ÆÀ¯¯¸º¼µ-¯²¯Æ
–§·¬-ù¬³Æ¸µ±º¸±§³¯¶·¯¨²¯®¯¹¬²Ã´µ¸³X 2 ¸³
˜µ«ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯¶µ¸¹§©Ã¹¬¬³±µ¸¹Ã
–§-³¯¹¬´§¶µ²µ-¬´¯¬TIU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â©±²Å¾¯¹Ã¶·¯¨µ·
˜µ²µ-¯¹¬±º¸±¯³Æ¸§´§¶µ««µ´B ¯¶µµ«´µ³ºµ¶º¸±§°¹¬©µ¹©¬·¸¹¯¬¸¶µ³µÀÃŹµ²±§¹¬²ÆC.
Ни в коем случае не пытайтесь проталкивать пальцами или другим инструментом.
¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ã³Æª±µ¬¹¬¸¹µ“¯¨¨¬¯²¯“¬»¹§¶·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ·§®§¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º«µ¶µ²º¾¬´¯Æ³§¸¸Â
-¬²§¬³µ°±µ´¸¯¸¹¬´½¯¯
Полезный совет:
Œ±µ´½¬·§¨µ¹Â©Â³µ-¬¹¬¶·µ¶º¸¹¯¹Ã´¬¸±µ²Ã±µ±º¸±µ©¼²¬¨§¾¹µ¨Â©Â¿²¯µ¸¹§¹±¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§
Что делать в случае застревания? (схема 3)
ŒÂ±²Å¾¯¹¬³Æ¸µ·º¨±º´§-§©´§¶µ²µ-¬´¯¬TU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F.
8
‘§¹¬³´¬¸±µ²Ã±µ¸¬±º´««¬·-¯¹¬´§-§¹µ°±´µ¶±ºT™¬©¬·¸UG , ¾¹µ¨Âµ¸©µ¨µ«¯¹Ã®§¸¹·Æ©¿¯¬¶·µ«º±¹Â
–§-³¯¹¬´§¶µ²µ-¬´¯¬TIU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â¶·µ«µ²-¯¹Ã·§¨µ¹º
Важно: «µ-«¯¹¬¸Ã µ±µ´¾§¹¬²Ã´µ°µ¸¹§´µ©±¯ ¶·¯¨µ·§¶¬·¬«¹¬³ ±§± §±¹¯©¯·µ©§¹Ã ±µ³§´«º T˜º¸±U¯²¯
±µ³§´«ºT™¬©¬·¸U
АКСЕССУАР КЕББЕ (
Сборка (схема 4) :
Œ¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 ©±µ·¶º¸A1 ªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯œ¸¹§´µ©¯¹¬»¯²Ã¬·´ºÅ´§¸§«±ºI1 ¹§±¾¹µ¨Â
©Â¸¹º¶¶µ¶§²©¶§®±µ·¶º¸§A1. –§«¬´Ã¹¬±µ²Ã½¬©µ¬º¶²µ¹´¬´¯¬I2 ´§»¯²Ã¬·´ºÅ´§¸§«±º¯®§±·º¹¯¹¬ª§°±ºA5
«µ±µ´½§
𵍷§´´ºÅ¹§±¯³µ¨·§®µ³ªµ²µ©±ºº¸¹§´µ©¯¹¬´§¨²µ±³µ¹µ·§±§±º±§®§´µ©¸¼¬³¬
Примечание: «§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¯¸¶µ²Ã®º¬¹¸Æ¨¬®·¬¿¬¹±¯¯¨¬®´µ-§
ВОРОНКА ДЛЯ КОЛБАСОК (ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
ާ´´Â° §±¸¬¸¸º§· ¶·¯±·¬¶²Æ¬³Â° ± ªµ²µ©±¬ ³Æ¸µ·º¨±¯ ¶µ®©µ²¯¹ «¬²§¹Ã ²Å¨Â¬ ±µ²¨§¸±¯ ±µ¹µ·Â¬ ©§³
µ¸¹§´¬¹¸Æ¹µ²Ã±µ¶·¯¶·§©¯¹Ã¶µ¸©µ¬³º©±º¸º
Сборка (схема 5)
Œ¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 ©±µ·¶º¸A1. œ¸¹§´µ©¯¹¬®§¹¬³©µ·µ´±ºJ2, ®§±·º¹¯¹¬ª§°±ºA5 «µ±µ´½§œ¸¹§´µ©¯¹¬ªµ²µ©±º
³Æ¸µ·º¨±¯¸µ¨·§´´ºÅ¹§±¯³µ¨·§®µ³´§¨²µ±³µ¹µ·§±§±º±§®§´µ©¸¼¬³¬
˜·¯³¬¾§´¯¬«§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¯¸¶µ²Ã®º¬¹¸Æ¨¬®·¬¿¬¹±¯¯¨¬®´µ-§œ¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§
¶µ®©µ²Æ¬¹º«¬·-§¹Ã©¯´¹©´º-´µ³¶µ²µ-¬´¯¯¶·¯¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯¯·¬½¬¶¹§
š-«ª§³£ªžœ©¤¡
Важно: «§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¸²¬«º¬¹¯¸¶µ²Ã®µ©§¹Ã¹µ²Ã±µ¶µ¸²¬¹µªµ±§±³Æ¸µ¨Â²µ¶µ·º¨²¬´µ¸¶¬½¯¯«µ¨§©²¬´Â
¯³§¸¸§¼µ·µ¿µ¶¬·¬³¬¿§´§
˜·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ©Â³µ¾¬´´ºÅ©¹¬¶²µ°©µ«¬±µ²¨§¸´ºÅµ¨µ²µ¾±º¸¹§©¿ºÅ¸´µ©§Ä²§¸¹¯¾´µ°´§«¬´Ã¹¬´§
©µ·µ´±ºJ2 , µ¸¹§©¯©¶·¯¨²¯®¯¹¬²Ã´µ¸³
™º¨²¬´µ¬³Æ¸µ¶µ³¬¸¹¯¹¬©®§ª·º®µ¾´ºÅªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸§A1 ³Æ¸µ·º¨±¯A, ©±²Å¾¯¹¬¯¹µ²±§°¹¬¹µ²±§¹¬²¬³
C ¹§±¾¹µ¨Â·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ©Â¿²µ´§±·§°©µ·µ´±¯
ŒÂ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·
𫬲§°¹¬º®¬²¸µ¸¹§©²¬´´Â¼¸³±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±¯˜¬·¬«©¯´Ã¹¬º®¬²±±·§Å©µ·µ´±¯¾¹µ¨Â´¬¨²µ±¯·µ©§¹Ã
©µ®«º¼©±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±¬
Œ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·¯¶·µ«µ²-§°¹¬´§±²§«Â©§¹Ã·º¨²¬´µ¬³Æ¸µš²¬«¯¹¬®§±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±µ°¶µ±§µ´§´¬
´§¶µ²´¯¹¸Æ ¹µ¨Â¸¯²Ã´µ´¬·§¸¹Æª¯©§¹Ãµ¨µ²µ¾±º´¬«¬²§°¹¬¸²¯¿±µ³¹µ²¸¹Â¼±µ²¨§¸µ±
Примечание: работу лучше выполнять вдвоем, один накладывает рубленое мясо, а второй держит
ª•ª§ª±¦¯«ª¦œª©œ©œ«ª§©´¡®-´
“µ²¨§¸±¯³µ-´µ«¬²§¹Ã²Å¨µ°-¬²§¬³µ°«²¯´Â¸-¯³§Æ¯¶¬·¬±²§«Â©§Æµ¨µ²µ¾±º¸³¬¸¹§´§³¬¸¹µ
¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ã±§¾¬¸¹©¬´´Â¬±µ²¨§¸±¯´¬µ¨¼µ«¯³µ¸²¬«¯¹Ã®§¹¬³¾¹µ¨Â¶·¯´§¶µ²´¬´¯¯©µ®«º¼´¬¸µ¨¯·§²¸Æ
©´º¹·¯·¬±µ³¬´«º¬³«¬²§¹Ã±µ²¨§¸±¯«²¯´µ°¸³µ¹«¬²Æ°¹¬±µ²¨§¸±¯µ¸¹§©²ÆÆ±º¸µ±µ¨µ²µ¾±¯«²Æ
»µ·³¯·µ©§´¯Æº®²§
ОВОЩЕРЕЗКА (ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
š-«ª§³£ªžœ©¤¡
̌¨¬·¯¹¬±µ´º¸¸µµ¹©¬¹¸¹©ºÅÀ¯°-¬²§¬³µ³º¯¸¶µ²Ã®µ©§´¯Å
ÌŒ¸¹§©Ã¹¬©Â¨·§´´Â°±µ´º¸©µ¹©¬·¸¹¯¬´§¼µ«ÆÀ¬¬¸Æ©¶¬·¬«´¬°¾§¸¹¯±µ·¶º¸§K1, ±µ´º¸«µ²-¬´®§´¯³§¹Ã
¶·§©¯²Ã´µ¬¶µ²µ-¬´¯¬©´º¹·¯´¬¸ºÀ¬ªµÄ²¬³¬´¹§·¯¸
̘µ«±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·±¶¯¹§´¯Å
Ì–§-³¯¹¬µ«¯´¯²¯«©§·§®§´§±´µ¶±º®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â¨²µ±¯·µ©§¹Ã±µ´º¸·¯¸
ÌŒ±²Å¾¯¹¬ ¶·¯¨µ· ®§¹¬³ ¾¬·¬® ®§ª·º®µ¾´ºÅ ªµ·²µ©¯´º ±µ·¶º¸§ ´§±²§«Â©§°¹¬ ¶·µ«º±¹Â K1 (·¯¸ ) ¯
¶·µ¹§²±¯©§°¹¬¯¼¸¶µ³µÀÃŹµ²±§¹¬²ÆK2 (·¯¸).
● ¹µ¨Â®§³¬´¯¹Ã±µ´º¸´¬µ¨¼µ«¯³µ«µ-«§¹Ã¸Æ¶µ²´µ°µ¸¹§´µ©±¯±µ´º¸§œ«¬·-¯©§°¹¬´§-§¹µ°©¹¬¾¬´¯¬
¸¬±º´«Â±´µ¶±ºG ™¬©¬·¸±µ´º¸©Â°«¬¹§©¹µ³§¹¯¾¬¸±¯¬¤-
ВНИМАНИЕ : Перед включением прибора убедитесь, что конус правильно занял положение на несущем
элементе.
9
š-«ª§³£¯¥®¡¬¡¦ª¨¡© ¯¡¨²¥¦ª©¯- §´¦œ¢ ªŸª®¤«œ«¬ª ¯¦®œ
›ª©¯-®¡¬¦œ-
›ª©¯- §´¬¡£¦¤
›ª©¯- §´
®ª©¦¤¨¤§ª¨®¤¦œ¨¤.
-¦ª•§¡©¤´/
•
µ·±µ©Ã
* *
“§¨§¾±¯
* *
“§·¹µ»¬²Ã
* *
—ªº·¬½
* *
˜¬·¬½
* *
”º±
*
𩬱²§
*
“§¶º¸¹§¨¬²§Æ±·§¸´§Æ
*
¦¨²µ±¯
*
™¬«Ã±§¾¬·´§Æ
* *
“µ·´¬©µ°¸¬²Ã«¬·¬°
*
‹§´§´Â
*
˜§·³¬®§´
*
•·Å°¬·
* *
¡µ±µ²§«
* *
šº¼µ°¼²¬¨¸º¼§·¯
*
”¬¸´µ°µ·¬¼ª·¬½±¯°µ·¬¼³¯´«§²Ã
*
“µ±µ¸µ©Â°µ·¬¼
*
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
Советы для получения хорошего результата:
¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ãº«µ©²¬¹©µ·¯¹¬²Ã´Â°·¬®º²Ã¹§¹¯¶·¬«µ¹©·§¹¯¹Ã®§¸¹·¬©§´¯¬¶·µ«º±¹µ©©±µ·¶º¸¬¯¸¶µ²Ã®º¬³Â¬
¯´ª·¬«¯¬´¹Â«µ²-´Â¨Â¹Ã±·¬¶±¯³¯¯¸©¬-¯³¯–¬¯¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¾¹µ¨Â¹¬·¬¹Ã¯²¯·¬®§¹Ã²µ³¹¯±§³¯
¶·µ«º±¹Â¸²¯¿±µ³-¬¸¹±¯¬¹§±¯¬±§±¸§¼§·¯²¯±º¸±¯³Æ¸§™§®·¬®§°¹¬¶·µ«º±¹Â¾¹µ¨Â¯¼¨Â²µ¶·µÀ¬
¶·µ¹§²±¯©§¹Ã©µ¹©¬·¸¹¯¬±µ·¶º¸§
ЧИСТКА:
•
Перед чисткой блока мотора Н всегда отключайте прибор от питания.
Ì–¬¶µª·º-§°¹¬¨²µ±³µ¹µ·§©©µ«º´¬¶µ«¸¹§©²Æ°¹¬¬ªµ¶µ«©µ«º ¯¸¹¯¹¬¨²µ±³µ¹µ·§©²§-´µ°¹·Æ¶±µ°
˜µ¸²¬¾¯¸¹±¯¸²¬«º¬¹¶µ²´µ¸¹Ãũ¸º¿¯¹Ã
Аксессуары мясорубки :
𴝳¯¹¬¨²µ±¯·µ©±ºªµ²µ©±¯¯²¯§±¸¬¸¸º§·§µ©µÀ¬·¬®±¯´§-§©´§±´µ¶±ºE.
— ˜µ©¬·´¯¹¬ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶·§©µ¯¶µ¹Æ´¯¹¬´§¸¬¨Æ¾¹µ¨Â·§®Á¬«¯´¯¹Ã¨²µ±³µ¹µ·§H.
— ¹µ¨Â¸´Æ¹Ãªµ²µ©±ºµ©µÀ¬·¬®±¯A, ©Â´Ã¹¬¹µ²±§¹¬²ÃC ¯¸´¯³¯¹¬¶µ««µ´B, µ¹©¯´¹¯¹¬ª§°±ºA5, ¸´¯³¯¹¬
·¬¿¬¹±ºA4, ´µ-A3 ¯©¯´¹A2.
— Осторожно обращайтесь с острыми запчастями.
ŒÂ³µ°¹¬©¸¬®§¶¾§¸¹¯¶µ«ªµ·Æ¾¬°©µ«µ°¸³Â²µ³¸¶µ²µ¸´¯¹¬¯¹À§¹¬²Ã´µ©Â¹·¯¹¬
–¬³µ°¹¬ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶µ¸º«µ³µ¬¾´µ°³§¿¯´¬¹µ¬¸¹Ã±µ·¶º¸A1, ©¯´¹A2, ª§°±ºA5, ´µ-A3 ¯
·¬¿¬¹±¯A4
Аксессуары овощерезки (в зависимости от модели) :
Ì“µ·¶º¸K1¹µ²±§¹¬²ÃK2±µ´º¸ÂK3a, K3b, K3c³µ-´µ³Â¹Ã©¶µ¸º«µ³µ¬¾´µ°³§¿¯´¬©±µ·®¯´¬
¯¸¶µ²Ã®ºÆ¶·µª·§³³ºT¥“—U¯²¯T–•𒔤–—•™¦‘–—•U
¶Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.
Ì•¸²¯¶²§¸¹³§¸¸µ©Â¬¾§¸¹¯¶µ±·§¸¯²¯¸Ãµ¹¶·µ«º±¹µ©¹§±¯¼±§±´§¶·¯³¬·³µ·±µ©Ã¶·µ¹·¯¹¬¯¼¹·Æ¶±µ°
¸³µ¾¬´´µ°©¶¯À¬©µ³³§¸²¬®§¹¬³©Â³µ°¹¬µ¨Â¾´Â³¸¶µ¸µ¨µ³
ХРАНЕНИЕ:
™¬¿¬¹±¯´µ-º¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§§±¸¬¸¸º§·Â“¬¨¨¬¯«²Æ±µ²¨§¸µ±I1, I2 ¯J1, J2³µ-´µ
¼·§´¯¹Ã´§®§«´¬°¸¹¬´±¬¶·¯¨µ·§©¸¶¬½¯§²Ã´µ³µ¹«¬²¬´¯¯D
10
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ?
˜·µ©¬·Ã¹¬¶¯¹§´¯¬
•¸²¯¶·¯¨µ·¹§±¯´¬®§·§¨µ¹§²µ¨·§¹¯¹¬¸Ã©¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·!;@85:1B
¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å
СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
ПРИБОРОВ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ
Поучаствуем в защите окружающей среды!
Œ§¿¶·¯¨µ·¸µ«¬·-¯¹³´µªµ³§¹¬·¯§²§¶·¯ªµ«´µªµ±¶¬·¬·§¨µ¹±¬
š«§°¹¬¬ªµ©¶º´±¹¸¨µ·§¯²¯©¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·«²Æ¶¬·¬·§¨µ¹±¯
РЕЦЕПТЫ
Обратить внимание: Для рецептов, для которых требуется более высокая мощность, время использования прибора не
ª§¢©ª«¬¡ž²шать 20 сек.
Пример рецепта (со средней решеткой – отверстия 4,7мм .
!
¦ª®§¡®²¦¤••¡-¥ªŸ¯¬®ª¨V«ª¬ций
Приготовление: 1 ч. Поставить на 1 ч в холодильник
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®² §´«œ-®²¦¤••¡
ª³Æ¸§Wª¨º²Ãªº·§«·µ¨²¬´µ¬®¬·´µW¸µ²Ã
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®² §´-ª¯-œ
±ª°µªº·¹§W¶º¾µ±±µ·¯§´«·§W®º¨¾¯±§¾¬¸´µ±§W¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯
±º±º·º®´µ°³º±¯W¸µ²Ã¶¬·¬½
™§®·¬-ù¬³Æ¸µ´§±º¸±§œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º³³©³Æ¸µ·º¨±º˜·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ«µ¨§©Ã¹¬¨º²Ãªº·
˜µ¸µ²¯¹¬¶µ¸¹§©Ã¹¬¶µ²º¾¬´´ºÅ³§¸¸º©¼µ²µ«´µ¬³¬¸¹µ´§¾§¸
¹µ¨Â¸»µ·³¯·µ©§¹Ã±µ¹²¬¹Â±¯¨¨¬º¸¹§´µ©¯¹¬´§³Æ¸µ·º¨±º§±¸¬¸¸º§·±¬¨¨¬˜·µ¶º¸¹¯¹¬³§¸¸º±·§Æ
±µ¹²¬¹Â¸±²¬°¹¬´¬¨µ²Ã¿¯³±µ²¯¾¬¸¹©µ³©µ«Â
Ž²Æ¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æ¸µº¸§¶·µ³µ°¹¬¶º¾µ±±µ·¯§´«·§¶·µ³µ±´¯¹¬¨º³§ªµ°¯µ¹µ·©¯¹¬²¯¸¹ÃƘµ¾¯¸¹¯¹¬
¾¬¸´µ±¯·§®«§©¯¹¬¬ªµ ¬¸´µ±¯±µ·¯§´«·¶µ«¬·-¯¹¬³¯´º¹Â´§¸±µ©µ·µ«±¬´§¸²§¨µ³µª´¬—¸¹§©Ã¹¬
©¸¹µ·µ´º
Œ®¨¬°¹¬°µªº·¹¯±º±º·º®´ºÅ³º±º¶µ¸µ²¯¹¬¶µ¶¬·¾¯¹¬ŒÂ²¬°¹¬©¸¬©±§¸¹·Å²Å¾¬·¬®³¬²±µ¬¸¯¹¬¾±µ
޵©¬«¯¹¬¸³¬¸Ã«µ±¯¶¬´¯Æ®§¹¬³º³¬´Ã¿¯¹¬µªµ´Ã˜·¯¸³§¹·¯©§°¹¬®§¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯¬³¶µ¸¹µÆ´´µ
¶µ³¬¿¯©§Æ¾¹µ¨Â°µªº·¹´¬¶·¯¸¹§©§²
޵¨§©Ã¹¬¾¬¸´µ±¯±µ·¯§´«·˜µ«¬·-¯¹¬±µ¹²¬¹Â±¯¨¨¬©ªµ·Æ¾¬°¸³¬¸¯³¯´º¹
Вариант: ŒÂ¹§±-¬³µ-¬¹¬´§¾¯´¯¹Ã±µ¹²¬¹Â¸³¬¸ÃŲº±§¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§¶·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ¶·µ-§·¬´´µªµ©
´¬¨µ²Ã¿µ³±µ²¯¾¬¸¹©¬³§¸²§¸¶·Æ´µ¸¹Æ³¯
САМСА
«ª¬ции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 35 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
ª¸²µÇ´µªµ¹¬¸¹§Wªªµ©Æ«¯´ÂW²º±µ©¯½§Wư½§W¶§¶·¯±§W³µ²µ¹§Æ±µ·¯½§¯
¯³¨¯·ÃW¶¬¹·º¿±§W±µ·¯§´«·W±¬·©¬²ÃW¸§¼§·Wª³§¸²§Wµ²¯©±µ©µ¬³§¸²µ
œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯¬³³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°¯¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º˜µ«µª·¬°¹¬¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯µ²¯©±µ©µªµ³§¸²§©¸µ¹¬°´¯±¬®§¹¬³«µ¨§©Ã¹¬²º±˜µ¹µ³¯¹¬´§
¸²§¨µ³µª´¬«µ¶µ²º¾¬´¯Æ®µ²µ¹¯¸¹µªµ½©¬¹§—¹¸¹§©Ã¹¬©¸¹µ·µ´º
’®³¬²Ã¾¯¹¬ªµ©Æ«¯´º˜µ«·º³Æ´Ã¹¬´§¸²§¨µ³µª´¬©³¬¸¹¬¸²º±µ³©¹¬¾¬´¯¬³¯´º¹—¹¸¹§©Ã¹¬©¸¹µ·µ´º
˜·¯¶·§©Â¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºŒÂ¸Â¶Ã¹¬¯¼©¸µ¹¬°´¯±©³¬¸¹¬¸¸µ²Ãů¶¬·½¬³«µ¨§©Ã¹¬
¶µ²¾§°´µ°²µ-±¯¶§¶·¯±¯À¬¶µ¹±º¯³¨¯·Æ¯´¬³´µªµ±µ·¯½Â
‘§¹¬³©©¬«¯¹¬©®¨¯¹Â¬Æ°½§¶µ³¬¿§°¹¬¯©Â±²Å¾¯¹¬µªµ´Ã
™§¸±§¹§°¹¬«µ©µ²Ã´µ¹µ´±µ¸²µÇ´µ¬¹¬¸¹µ™§®·¬-ù¬´§±©§«·§¹Â¶µ¸³š³§-ù¬³§¸²µ³¯¸¶µ²Ã®º¬³ºÅ
¶µ©¬·¼´µ¸¹Ã
–§±§-«Â°±©§«·§¹¶µ²µ-¯¹¬´¬³´µªµ»§·¿§‘§©¬·´¯¹¬¸±²¬¯©®§¹¬³±·§Æ
•§·Ã¹¬¸§³¸§‰©±¯¶ÆÀ¬³³§¸²¬˜µ¸²¬-§·±¯©Â²µ-¯¹¬´§´¬¸±µ²Ã±µ³¯´º¹´§©¶¯¹Â©§ÅÀºÅ¨º³§ªº
11
˜µ¸Â¶Ã¹¬¸§¼§·µ³¯±µ·¯½¬°˜µ«§©§°¹¬ªµ·Æ¾¯³
Вариант:
œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯Æ³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°–§·º¨¯¹¬´¬³´µªµ³Æ¸§
²º±¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º
˜·µ¶º¸¹¯¹¬¬À¬´¬³´µªµ³Æ¸§®§¹¬³¶·¯¶·§©Â¯´§±µ´¬½µ¸¹§¹µ±³Æ¸§Œ®¨¬°¹¬Æ°½§¯©©¬«¯¹¬¯¼©»§·¿
©³¬¸¹¬¸¸µ²Ãů¶¬·½¬³¶µ²¾§°´µ°²µ-±µ°¶§¶·¯±¯À¬¶µ¹±µ°¯³¨¯·Æ¯´¬¨µ²Ã¿¯³±µ²¯¾¬¸¹©µ³±µ·¯½Â
Œ¸¬¶¬·¬³¬¿§°¹¬˜µ©¹µ·¯¹¬¶º´±¹Â
ПИРОЖКИ С РЫБОЙ
¨œ§¡©³¦¤¡«¤¬ª¢¦¤-¬²•ª¥
«ª¬ции – Приготовление: 25 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
ª¸²µÇ´µªµ¹¬¸¹§Wª©§·¬´µ°·Â¨Â¯²¯±µ¶¾¬´µªµ²µ¸µ¸ÆWư½§¸©§·¬´´Â¼©±·º¹ºÅ
W¶º¾µ±«º¿¯¸¹µªµº±·µ¶§W²º±µ©¯½ÂWª¸µ²Ç´µªµ¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§³§²¬´Ã±¯³¯±º¸µ¾±§³¯W·§¸¹¯
¹¬²Ã´µ¬³§¸²µ
œ¸¹§´µ©¯¹·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯Æ³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°¯¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º˜·¯¶º¸¹¯¹¬´§¸²§¨µ³µª´¬©¸µ¹¬°´¯±¬©´¬¨µ²Ã¿µ³±µ²¯¾¬¸¹©¬·§¸¹¯¹¬²Ã´µªµ³§¸²§—¸¹§©Ã¹¬
©¸¹µ·µ´º
–§·¬-ù¬´¬³´µªµ·Â¨Â«µ¨§©Ã¹¬®§¹¬³¶·¯ªµ¹µ©²¬´´Â°²º±¸²¯©µ¾´µ¬³§¸²µ«º¿¯¸¹Â°º±·µ¶¯
µ¸¹§©¿ºÅ¸Æ·Â¨º
™§¸±§¹§°¹¬¹µ´±¯³¸²µ¬³¸²µÇ´µ¬¹¬¸¹µ©Â·¬-ù¬±·ºª¯¸¹§±§´µ³¯²¯¨µ±§²µ³¨µ²¬¬¯²¯³¬´¬¬¨µ²Ã¿¯³
˜·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ·§®µª·¬°¹¬«º¼µ©±º«µRC (¶).
5. –§±§-«Â°±·º-µ±¶µ²µ-¯¹¬´¬³´µªµ»§·¿§¸²µ-¯¹¬¹¬¸¹µ¯®§±²¬°¹¬±·§Æ
•µ¹µ©Ã¹¬©«º¼µ©±¬³¯´º¹
›ª®§¡®²¤£Ÿªž´ ¤©²
«ª¬ции – Приготовление: 20 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
±ªªµ©Æ«¯´ÂW²º±µ©¯½§W®º¨¾¯±¾¬¸´µ±§W±º¸µ¾±§¾¬·´µªµ¼²¬¨§®§³µ¾¬´´µªµ©
³µ²µ±¬Wư½§W±§·¹µ¿¯´§W³º±§W¸µ²Ã¶¬·¬½
Ž²Æ¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯ÆÄ¹µªµ·¬½¬¶¹§©Â¨¬·¯¹¬´¬-¯·´Â¬±º¸±¯ªµ©Æ«¯´Â˜·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º¸
±º¸µ¾±§³¯¼²¬¨§
–§·¬-ù¬²º±¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯±µ´º¸µ³K3b¯´§¹·¯¹¬¾¬¸´µ±¯±§·¹µ»¬²Ã±µ´º¸µ³¹¬·±µ°K3a
š³¬¿§°¹¬·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ¸¼²¬¨µ³´§·¬®§´´Â³²º±µ³¾¬¸´µ±µ³¯±§·¹µ»¬²¬³
޵¨§©Ã¹¬©¸³¬¸Ãư½§³µ²µ¹Â°¾¬·´Â°¶¬·¬½¸µ²Ã¯¸»µ·³¯·º°¹¬±µ¹²¬¹Â
—¨©§²Æ°¹¬±µ²¬¹Â©³º±¬¯-§·Ã¹¬©·§¸¹¯¹¬²Ã´µ³³§¸²¬
›œ¬®ª°¡§³©²¥«¯ ¤©Ÿ«¬¤Ÿª®ªž§¡©©²¥ž ¯ховке
«ª¬ции – Приготовление: 30 мин. Время запекания: 45 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
®º¨¾¯±¾¬¸´µ±§W¸¹µ²µ©µ°²µ-±¯¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§W¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯·§¸¹¯¹¬²Ã´µªµ
³§¸²§W¸µ²Ã¶¬·¬½
˜µ¾¯¸¹¯¹¬©Â³µ°¹¬¯©Â¸º¿¯¹¬±§·¹µ»¬²Ã–§·¬-ù¬¬ªµ¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯±µ´º¸µ³K3b
•µ©Æ«¯´º¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º¯¶·µ-§·Ã¹¬·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ©«º¼µ©±¬©³§¸²¬©¹¬¾¬´¯¬³¯´º¹
–§¹·¯¹¬©´º¹·¬´´ÅŶµ©¬·¼´µ¸¹Ã¨²Å«§¾¬¸´µ±µ³®§¹¬³¸³§-ù¬µ«´µ°¾§¸¹ÃŸ²¯©µ¾´µªµ³§¸²§
𲵯³¯©Â²µ-¯¹¬±§·¹µ»¬²Æ¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§¶µ¸µ²¯¹¬¶µ¶¬·¾¯¹¬®§¹¬³©Â²µ-¯¹¬µ¸¹§©¿¯°¸Æ
±§·¹µ»¬²Ã
Œ®¨¬°¹¬Æ°½§¸¹¬¶²Â³³µ²µ±µ³¯©Â²¬°¹¬¸³¬¸Ã´§±§·¹µ»¬²Ã޵¨§©Ã¹¬µ¸¹§©¿¬¬¸Æ¸²¯©µ¾´µ¬³§¸²µ
•µ¹µ©Ã¹¬©«º¼µ©±¬¶·¯¸·¬«´¬°¹¬³¶¬·§¹º·¬³¯´º¹
Печеные яблоки с миндалем
«ª¬ции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 30 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
ƨ²µ±Wª¸§¼§·§¸Â·½§Wª¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§Wª½¬²Ã´µªµ³¯´«§²ÆW³²¸²¯©µ±W
¾§°´§Æ²µ-±§±µ·¯½Â
˜µ¾¯¸¹¯¹¬Æ¨²µ±¯º«§²¯¹¬¸¬·«½¬©¯´º¯·§®·¬-ù¬´§¾¬¹©¬·¹¯–§·¬-ù¬Æ¨²µ±¯¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯
±µ´º¸µ³K3b¯¶·µ-§·Ã¹¬©ª¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§š³§-ù¬¸²¬ª±§³§¸²µ³¨²Å«µ¯©Â²µ-¯¹¬®§¸§¼§·¬´´Â¬
ƨ²µ±¯´§«´µ’®³¬²Ã¾¯¹¬³¯´«§²Ã©¶µ·µ¿µ±±µ´º¸µ³K3cŒ¸§²§¹´¯½¬¶¬·¬³¬¿§°¹¬³µ²µ¹Â°³¯´«§²Ã
¸²¯©±¯¯±µ·¯½ºŒÂ²µ-¯¹¬¸³¬¸Ã´§Æ¨²µ±¯¯¶µ¸Â¶Ã¹¬¸§¼§·µ³¸Â·½µ³‹²Å«µ¶µ¸¹§©Ã¹¬©«º¼µ©±º
ªµ¹µ©Ã¹¬¶·¯RC.
12
ŽÆ±ºÈ³µ®§¶µ±º¶±º¶·¯²§«º¸¬·ÉÊMoulinex.
UK
ОПИС:
A
‘´É³´§ªµ²É©±§³Æ¸µ·º¨±¯
A1
вųɴÉÈ©¯°±µ·¶º¸
A2
¡´¬±
A3
š§³µ®§ªµ¸¹·Å©§²Ã´¯°´É-©¯ªµ¹µ©²¬´¯°®´¬·-§©ÉžµÊ¸¹§²É
A4
™¬¿É¹±§
A4a
޷ɍ´§·¬¿É¹±§³³
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
Ž²Æ«º-¬«·É¨´µÊ·º¨±¯
A4b
𬷬«´Æ·¬¿É¹±§³³
Ž²Æ«·É¨´µÊ·º¨±¯
A4c
¡¯·µ±§·¬¿É¹±§³³
Ž²Æª·º¨µÊ·º¨±¯
A5
вųɴÉÈ©§ª§°±§
B
‘´É³´¯°²µ¹µ±
C
¡¹µ©¼§¾³Æ¸§
D
µ¼µ²«²Æ§±¸¬¸º§·É©
E
“´µ¶±§¨²µ±º©§´´Æ·µ®¨²µ±º©§´´Æªµ²É©±¯
F
“´µ¶±§®§¶º¸±º®º¶¯´±¯
G
“´µ¶±§T™¬©¬·¸U·º¼©É«·§®º-®³É´Åȹøƴ§®©µ·µ¹´É°
H
‹²µ±³µ¹µ·§
I
б¸¬¸º§·“•‹•
I1
•ɲÃÈ·´§´§¸§«±§
I2
“ɲý¬©¬ºÀɲô¬´´Æ
J
Œµ·µ´±§«²Æ±µ©¨§¸µ±
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
J1
˜·¯¸¹·É°«²Æ½¬´¹·º©§´´Æ¿´¬±§
J2
Œµ·µ´±§
K
—©µ¾¬·É®±§
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
K1
“µ´º¸´¯°±µ·¶º¸®ªµ·²µ©¯´µÅ
K2
›µ©±§¾
K3
“µ´º¸¯
K3a
“µ´º¸¹¬·¹±§
K3b
“µ´º¸«²Æ´§·É®±¯¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯
K3c
“µ´º¸«²Æ¸±µ¨²É´´Æ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ:
Перед початком роботи уважно прочитайте інструкцію: неналежне використання приладу звільняє
¦ª¨«œ©µю « ;@85:1C» від відповідальності.
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
-¡©-ª¬©¤¨¤œ•ª¬ª£¯¨ªž¤¨¤£ µ•©ª-®´¨¤œ•ªª-ª•œ¨¤що не мають досвіду або необхідних знань, за
ž¤©´®¦ª¨ž¤«œ ¦µž¦ª§¤£œ©¤¨¤©œŸ§´ œє або допомагає третя особа, відповідальна за їхню безпеку.
Необхідно обмежити доступ дітей до приладу, який не є іграшкою.
–§¶·ºª§-¯©²¬´´Æ©§¿µªµ¶·¯²§«º¶µ©¯´´§©É«¶µ©É«§¹¯´§¶·º®É¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɺ©§¿µ³º«µ³É
‹º«ÃƱ¬´¬¶·§©¯²Ã´¬¶É«±²Å¾¬´´Æ§´º²ÅȪ§·§´¹ÉÅ
˜·¯²§«¶·¯®´§¾¬´¯°¹É²Ã±¯«²Æ«µ³§¿´Ãµªµ©¯±µ·¯¸¹§´´ÆÉ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ¸¹·§©¹§¶É«´§ª²Æ«µ³
Œ¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«¹É²Ã±¯´§·É©´É°¾¯¸¹É°¹§¸º¼É°¶µ©¬·¼´É
–¬«µ¶º¸±§°¹¬®©¯¸§´´Æ«µ©ªµªµ©µ²µ¸¸Æ¿§·»§¾¯±·§©§¹±¯´§«¶·¯©¬«¬´¯³¯©«Éŧ±¸¬¸º§·§³¯
˜É¸²Æ¶·¯¶¯´¬´´Æ·µ¨µ¹¯¸²É«®·§®º-©É«±²Å¾¯¹¯¶·¯²§«©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɩɫ±²Å¾¬´´Æ¶µ¹·É¨´¬¹§±µ-
±µ²¯©¯°µªµ³¯È¹¬¸¹§©¯¹¬´§³É¸½¬§¨µ®´É³§È¹¬§±¸¬¸º§·¯
13
–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Æ±Àµ©É´¶·§½ÅÈ´¬¶·§©¯²Ã´µ§¨µ¶µ¿±µ«-¬´¯°œ½Ãµ³º©¯¶§«±º¸²É«®©¬·´º¹¯¸Æ
«µ¸¬·©É¸´µªµ½¬´¹·º±µ³¶§´ÉÊTMoulinexU«¯©¸¶¯¸µ±©¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ
‹º«ÃƱ¬©¹·º¾§´´Æµ±·É³¾¯À¬´´ÆÉÀµ«¬´´µªµ«µª²Æ«º±²ÉÈ´¹µ³¶µ©¯´´µ®«É°¸´Å©§¹¯¸Æ©¸¬·©É¸´µ³º½¬´¹·É
TMoulinexU
–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Æ±Àµ¿´º·-¯©²¬´´Æ¶µ¿±µ«-¬´¯°Ž²Æº¸º´¬´´Æ´¬¨¬®¶¬±¯®©¬·´É¹Ã¸Æ©¸¬·©É¸´¯°
½¬´¹·TMoulinexU«²Æ®§³É´¯«¯©¸¶¯¸µ±º¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ
–¬±²§«É¹Ã¶·¯²§«¿´º·-¯©²¬´´Æ§¨µ¿¹¬¶¸¬²Ã´º©¯²±ºº©µ«º§¨µÉ´¿º·É«¯´º
‹¬·¬-ɹÿ´º·-¯©²¬´´Æ©É««É¹¬°
¡´º·-¯©²¬´´Æ´¬¶µ©¯´¬´®´§¼µ«¯¹¯¸Æ¶µ¨²¯®º§¨µ±µ´¹§±¹º©§¹¯®´§ª·É©§Å¾¯³¯¬²¬³¬´¹§³¯«-¬·¬²µ³
¹¬¶²§§¨µªµ¸¹·¯³¯±º¹§³¯
Ž²Æ ©§¿µÊ ¨¬®¶¬±¯ ¸²É« ©¯±µ·¯¸¹µ©º©§¹¯ ¹É²Ã±¯ §±¸¬¸º§·¯ É ®§¶§¸´É ¾§¸¹¯´¯ ±µ³¶§´ÉÊ TMoulinexU ƱÉ
©É«¶µ©É«§Å¹Ã©¯³µª§³©§¿µªµ¶·¯²§«º
–¬±µ·¯¸¹º°¹¬¸Æ¶·¯²§«µ³«µ©¿¬´É-¼©
Ž²Æ©§¿µÊ¨¬®¶¬±¯«§´¯°¶·¯²§«©É«¶µ©É«§È¾¯´´¯³´µ·³§³É¶·§©¯²§³
Sޝ·¬±¹¯©§´¯®Ã±µÊ´§¶·ºª¯
S•²¬±¹·µ³§ª´É¹´§¸º³É¸´É¸¹Ã
S–§©±µ²¯¿´È¸¬·¬«µ©¯À¬
S•§¹¬·É§²¯Àµ±µ´¹§±¹ºÅ¹Ã®¶·µ«º±¹§³¯¼§·¾º©§´´Æ
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ:
Œ¯³¯°¹¬©¸É§±¸¬¸º§·¯©µ«µÅ®³¯²µ³š¶µ²µ¸´É¹ÃÉ·¬¹¬²Ã´µ©¯¹·É¹Ã
Решітка і ніж повинні залишатися жирними. Необхідно змастити їх олією.
Не вмикайте прилад в холосту, не змастивши попередньо решітку.
УВАГА: Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.
ЗАПУСК:
ГОЛІВКА М’ЯСОРУБКИ (
Складання голівки м’ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)
–¬µ¨¼É«´µ©®Æ¹¯±µ·¶º¸A1 ®§ªµ·²µ©¯´º´§¶·§©¯©¿¯´§°¿¯·¿¯°µ¹©É·©ªµ·º˜µ¹É³©¸¹§©¹¬¿´¬±A2 (¸¶µ¾§¹±º
«µ©ªº©É¸Ã) ©±µ·¶º¸A1.
–§«É´Ã¹¬´É- ® ´¬·-§©ÉžµÊ ¸¹§²É A3 ´§ ±µ·µ¹±º©É¸ÃƱ§ ©¯¸¹º¶§È®§¿´¬±A2, ·É-º¾¯³¯²¬®§³¯«µ¸¬¨¬
‹º«ÃƱº·¬¿É¹±º®§©§¿¯³©¯¨µ·µ³´§«É´Ã¹¬´§´É-A3, ©¯¸¹º¶¶µ©¯´¬´¶µ¹·§¶¯¹¯©¶§®±µ·¶º¸ºA1.
‘§±·º¹É¹Ã´¬¨²µ±º°¹¬ª§°±ºA5.
Установка голівки м’ясорубки (схема 2) :
S˜¬·¬«©É«±²Å¾¬´¯³©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɨ²µ±º³µ¹µ·§H ¹·¯³§°¹¬ªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯ªµ·²µ©¯´§¸¶·Æ³µ©§´§
©¶·§©µ‘ɸ¹¯±º°¹¬¨§°µ´¬¹´É®È«´§´´Æªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯É¶§®¯¨²µ±§³µ¹µ·§•µ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯©¸¹§©¹¬
© ¨²µ± ³µ¹µ·§ H, ¶É¸²Æ ¾µªµ ¶µ©¬·´É¹Ã ªµ·²µ©¯´º «µ ³É¹±¯ ªµ·²µ©¯´§ ¶µ©¯´´§ ®§°´Æ¹¯ ©¬·¹¯±§²Ã´¬
¶µ²µ-¬´´Æ
SŒ¸¹§´µ©É¹Ã®´É³´¯°²µ¹µ±B ´§©¯¸¹º¶¯ªµ·²µ©¯´¯ªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯
œ©É³±´É¹Ã¶·¯²§«©É´ªµ¹µ©¯°«µ¬±¸¶²º§¹§½ÉÊ
Використання:
˜·¯ªµ¹º°¹¬´¬µ¨¼É«´º«²Æ·º¨±¯±É²Ã±É¸¹Ã¶·µ«º±¹É©©¯«§²É¹Ã±É¸¹±¯¼·ÆÀÉɸº¼µ-¯²²Æ
–§·É-¹¬³Æ¸µ¿³§¹±§³¯¶·¯¨²¯®´µ¸³X 2 ¸³
˜É«ªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯¶µ¸¹§©¹¬È³´É¸¹Ã
–§¹¯¸´É¹Ã´§¶µ²µ-¬´´ÆTIU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨©±²Å¾¯¹¯¶·¯²§«
˜µ±²§«É¹Ã¿³§¹±¯³Æ¸§´§¶É««µ´B ɶµµ«´µ³ºµ¶º¸±§°¹¬©µ¹©É·®§«µ¶µ³µªµÅ¿¹µ©¼§¾§C.
Ні в якому разі не намагайтеся проштовхувати пальцями або іншим інструментом.
¢µ¨µ¹·¯³§¹¯³Æ±¬¹É¸¹µ“¬¨¬§¨µ“¬»¹§¶·µ¶º¸¹É¹Ã³Æ¸µ·§®¯¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º«µµ¹·¯³§´´Æ³§¸¯
¨§-§´µÊ±µ´¸¯¸¹¬´½ÉÊ
›ª¬¤-©œ«ª¬œ œ
Œ±É´½É·µ¨µ¹¯©¯³µ-¬¹¬¶·µ¶º¸¹¯¹¯±É²Ã±§¿³§¹±É©¼²É¨§Àµ¨©¯°¿²¯®§²¯¿±¯³¬²¬´µªµ³Æ¸§
Що робити у випадку застрягання? (Схема 3)
Œ¯³±´É¹Ã³Æ¸µ·º¨±º´§¹¯¸´º©¿¯´§¶µ²µ-¬´´ÆTU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F.
14
˜µ¹É³±É²Ã±§¸¬±º´«¹·¯³§°¹¬´§-§¹µÅ±´µ¶±ºT™¬©¬·¸U‘©µ·µ¹´¯°¼É«G, Àµ¨®©É²Ã´¯¹¯®§¸¹·Æª²É¶·µ«º±¹¯
–§¹¯¸´É¹Ã´§¶µ²µ-¬´´ÆTIU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨¶·µ«µ©-¯¹¯·µ¨µ¹º
Важливо: дочекайтеся остаточної зупинки приладу перед тим, як активувати команду «Пуск» œ•ª
¦ª¨œ© ¯«Зворотний хід»
АКСЕСУАР КЕБЕ (
Складання (схема 4) :
Œ¸¹§©¹¬¿´¬±A2 ©±µ·¶º¸A1 ªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯Œ¸¹§´µ©É¹Ã»É²ÃÈ·´º´§¸§«±ºI1 ¹§±Àµ¨©¯¸¹º¶¶µ¹·§¶¯©º¶§®
±µ·¶º¸ºA1. –§«É´Ã¹¬±É²Ã½¬©¬ºÀɲô¬´´ÆI2 ´§»É²ÃÈ·´º´§¸§«±ºÉ®§±·º¹É¹Ãª§°±ºA5 «µ±É´½Æ
‘ɨ·§´º¹§±¯³¾¯´µ³ªµ²É©±º©¸¹§´µ©É¹Ã´§¨²µ±³µ¹µ·§Æ±®§®´§¾¬´µ©¸¼¬³É
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.
ВОРОНКА ДЛЯ КОВБАСОК (£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
ާ´¯° §±¸¬¸º§· Àµ ¶·¯±·É¶²ÅÈ¹Ã¸Æ «µ ªµ²É©±¯ ³Æ¸µ·º¨±¯ «µ®©µ²¯¹Ã ·µ¨¯¹¯ ¨º«ÃÆ±É ±µ©¨§¸±¯ Æ±É ©§³
®§²¯¿¯¹Ã¸Æ¹É²Ã±¯¶·¯¶·§©¯¹¯®§¸©µÊ³¸³§±µ³
Складання (схема 5)
Œ¸¹§©¹¬¿´¬±A2 ©±µ·¶º¸A1. ˜µ¹É³©¸¹§´µ©É¹Ã©µ·µ´±ºJ2, ®§±·º¹É¹Ãª§°±ºA5 «µ±É´½ÆŒ¸¹§´µ©É¹Ãªµ²É©±º
³Æ¸µ·º¨±¯®É¨·§´º´§¨²µ±³µ¹µ·§©É«¶µ©É«´µ«µ¸¼¬³¯
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека
ª£žª§´є утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.
Використання:
Важливо: «§´¯°§±¸¬¸º§·¸²É«©¯±µ·¯¸¹µ©º©§¹¯¹É²Ã±¯¶É¸²Æ¹µªµÆ±³Æ¸µ¨º²µ¶µ³¬²¬´¬¸¶¬½ÉÊ«µ«§´Éɳ§¸§
«µ¨·¬¶¬·¬³É¿§´§
˜µ¶¬·¬«´Ãµ©¯³µ¾¬´º©¹¬¶²É°©µ«É±µ©¨§¸´ºµ¨µ²µ´±ºÆ±§¸¹§²§®´µ©º¬²§¸¹¯¾´µÅ´§«Æª´É¹Ã´§©µ·µ´±ºJ2,
®§²¯¿¯©¿¯¶·¯¨²¯®´µ¸³
•¬²¬´¬³Æ¸µ¶µ³É¸¹É¹Ã©ªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸ºA1 ªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯A, ©±²Å¾É¹Ãɶ·µ¿¹µ©¼º°¹¬®§«µ¶µ³µªµÅ
¿¹µ©¼§¾§C ¹§±Àµ¨³¬²¬´¬³Æ¸µ©¯°¿²µ´§±·§°©µ·µ´±¯
Œ¯³±´É¹Ã¶·¯²§«
‘·µ¨É¹Ã©º®µ²®®§²¯¿¬´¯¼¸³±µ©¨§¸´µÊµ¨µ²µ´±¯˜¬·¬¸º´Ã¹¬©º®µ²«µ±·§Å©µ·µ´±¯Àµ¨´¬¨²µ±º©§¹¯
¶µ©É¹·Æ©±µ©¨§¸´µÊµ¨µ²µ´½É
œ©É³±´É¹Ã ¶·¯²§«É¶·µ«µ©-º°¹¬ ´§±²§«§¹¯³¬²¬´¬ ³Æ¸µ š¹¬-¹¬ ®§ ±µ©¨§¸´µÅ µ¨µ²µ´±µÅ ¶µ±¯ ©µ´§´¬
´§¶µ©´¯¹Ã¸Æ¢µ¨¸¯²Ã´µ´¬·µ®¹Æªº©§¹¯µ¨µ²µ´±º´¬·µ¨É¹Ã´§«¹µ¹µ©¸¹¯¼±µ©¨§¸µ±
Примітка: роботу краще виконувати удвох, один накладає мелене м’ясо, а інший тримає оболонку, поки
žª©œ©œ«ªž©юється.
“µ©¨§¸±¯³µ-´§·µ¨¯¹¯¨º«ÃƱµÊ¨§-§´µÊ«µ©-¯´¯¸¹¯¸±§Å¾¯É¶¬·¬±²§«§Å¾¯µ¨µ²µ´±º®³É¸½Æ´§³É¸½¬
¢µ¨µ¹·¯³§¹¯Æ±É¸´É±µ©¨§¸±¯´¬µ¨¼É«´µ¸¹¬-¯¹¯®§¹¯³Àµ¨¶·¯´§¶µ©´¬´´É¶µ©É¹·Æ´¬®¨¯·§²µ¸Æ©¸¬·¬«¯´É
™¬±µ³¬´«ºÈ³µ·µ¨¯¹¯±µ©¨§¸±¯«µ©-¯´µÅ¸³©É«µ±·¬³²Å°¹¬±µ©¨§¸±¯®§²¯¿§Å¾¯¾§¸¹¯´ºµ¨µ²µ´±¯«²Æ
»µ·³º©§´´Æ©º®²§
ОВОЧЕРІЗКА (£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
Складання (схема 6) :
–§¶·µ¹¯©É«±²Å¾¬´µªµ©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɨ²µ±º³µ¹µ·§©¸¹§´µ©É¹Ã±µ·¶º¸K1, ´§¼¯²¬´¯°©¶·§©µ©º¿±§±µ·¶º¸º
¶µ©¯´´Éº©É°¹¯©µ¹©µ·¯¨²µ±§³µ¹µ·§H. Œ¸¹§´µ©É¹Ã¸¹¬·-¬´ÃÀµ©¯¼µ«¯¹Ã®±µ·¶º¸ºK1, º©É¸Ã¨²µ±§³µ¹µ·§H.
•µ·²µ©¯´º±µ·¶º¸§K1 ¶µ©¬·´É¹Ã©²É©µ«µ³É¹±¯
Використання:
ÌŒ¯¨¬·É¹Ã©É«¶µ©É«´¯°«²Æ©¯±µ·¯¸¹§´´Æ±µ´º¸
ÌŒ¸¹§©¹¬©¯¨·§´¯°±µ´º¸©µ¹©É·Àµ®´§¼µ«¯¹Ã¸Æ©¶¬·¬«´É°¾§¸¹¯´É±µ·¶º¸ºK1, ±µ´º¸¶µ©¯´¬´®§°³§¹¯
¶·§©¯²Ã´¬¶µ²µ-¬´´Æº¸¬·¬«¯´É´¬¸º¾µªµ¬²¬³¬´¹§³§²
̘ɫ±²Å¾É¹Ã¶·¯²§««µ¬²¬±¹·µ³¬·¬-É
Ì–§¹¯¸´É¹Ãµ«¯´§¨µ«©§·§®¯´§±´µ¶±º®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨¨²µ±º©§¹¯±µ´º¸³§²
Ìœ©É³±´É¹Ã¶·¯²§«¶µ¹É³¾¬·¬®ªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸º´§±²§«§°¹¬¶·µ«º±¹¯K1 (³§²) ɶ·µ¿¹µ©¼º°¹¬Ê¼®§
«µ¶µ³µªµÅ¿¹µ©¼§¾§K2 (³§²).
● ¢µ¨®§³É´¯¹¯±µ´º¸´¬µ¨¼É«´µ«µ¾¬±§¹¯¸Æ¶µ©´µÊ®º¶¯´±¯±µ´º¸§œ¹·¯³º°¹¬¶·µ¹Æªµ³¸¬±º´«¯±´µ¶±º
T™¬©¬·¸UG, ±µ´º¸©¯°«¬§©¹µ³§¹¯¾´µ³§²
УВАГА: Перед увімкненням приладу переконайтеся, що конус зайняв правильне положення на несучому
¡§¡¨¡©®µ
15
Використовуйте рекомендований конус для кожного типу продукту:
›ª©¯-®¡¬®¦œ
›ª©¯- §´©œ¬µ£¦¤
›ª©¯- §´
-
®ª©¦¤¨¤-¦¤•ª±¦œ¨¤.
-¦ª•§µ©©´/
•
µ·±©§
* *
“§¨§¾±¯
* *
“§·¹µ¶²Æ
* *
—ªÉ·µ±
* *
˜¬·¬½Ã
* *
Ÿ¯¨º²Æ
*
ܼ᮱
*
“§¶º¸¹§¨É²§¾¬·©µ´§
*
¦¨²º±§
*
™¬«Ã±§¾µ·´§
* *
“µ·¬´¬©§¸¬²¬·§
*
‹§´§´¯
*
˜§·³¬®§´
*
•·Å°¬·
* *
¡µ±µ²§«
* *
Œ¯¸º¿¬´¯°¼²É¨¸º¼§·É
*
”ɸµ©¯°ªµ·É¼ª·¬½Ã±¯°ªµ·É¼³¯ª«§²Ã
*
“µ±µ¸µ©¯°ªµ·É¼
*
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
Поради для отримання хорошого результату:
¢µ¨µ¹·¯³§¹¯®§«µ©É²Ã´¯°·¬®º²Ã¹§¹É®§¶µ¨Éª¹¯®§¸¹·Æª§´´Å¶·µ«º±¹É©º±µ·¶º¸É©¯±µ·¯¸¹µ©º©§´ÉÉ´ª·¬«ÉÈ´¹¯
¶µ©¯´´É¨º¹¯³É½´¯³¯É¸©É-¯³¯–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Àµ¨¹¬·¹¯§¨µ·É®§¹¯¸±¯¨µ¾±§³¯®§´§«¹µ¹©¬·«É
¶·µ«º±¹¯¹§±ÉƱ½º±µ·§¨µ¿³§¹±¯³Æ¸§™µ®·É®§°¹¬¶·µ«º±¹¯Àµ¨Ê¼¨º²µ¶·µ¸¹É¿¬¶·µ¿¹µ©¼º©§¹¯©µ¹©É·
±µ·¶º¸º
ЧИЩЕННЯ:
•
Перед чищенням блока мотора Н завжди відключайте прилад від електромережі
Ì–¬®§´º·Å°¹¬¨²µ±³µ¹µ·§º©µ«º´¬¶É«¸¹§©²Æ°¹¬°µªµ¶É«©µ«º—¾¯¸¹É¹Ã¨²µ±³µ¹µ·§©µ²µªµÅª§´¾É·±µÅ
˜É¸²Æ¾¯À¬´´Æ©§·¹µ¶µ©´É¸¹Å©¯¸º¿¯¹¯
Аксесуари м’ясорубки:
‘´É³É¹Ã¨²µ±º©§´´Æªµ²É©±¯§¨µ§±¸¬¸º§·§µ©µ¾¬·É®±¯´§¹¯¸´º©¿¯´§±´µ¶±ºE.
— ˜µ©¬·´É¹Ãªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶·§©µÉ¶µ¹Æª´É¹Ã´§¸¬¨¬Àµ¨©É«ZÈ«´§¹¯Êʩɫ¨²µ±§³µ¹µ·§H.
— ¢µ¨®´Æ¹¯ªµ²É©±ºµ©µ¾¬·É®±¯A, ©¯°³É¹Ã¿¹µ©¼§¾C É®´É³É¹Ã²µ¹µ±B, ©É«ª©¯´¹É¹Ãª§°±ºA5, ®´É³É¹Ã·¬¿É¹±º
A4, ´É-A3 É¿´¬±A2.
— Обережно поводьтеся з гострими деталями.
Œ¯³¯°¹¬©¸É®§¶¾§¸¹¯´¯¶É«ª§·Æ¾µÅ©µ«µÅ®³¯²µ³¸¶µ²µ¸´É¹ÃÉ·¬¹¬²Ã´µ©¯¹·É¹Ã
–¬³¯°¹¬ªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶µ¸º«µ³¯°´É°³§¿¯´É¹µ¨¹µ±µ·¶º¸A1, ¿´¬±A2, ª§°±ºA5, ´É-A3 É
·¬¿É¹±¯A4
Аксесуари овочерізки (залежно від моделі):
Ì“µ·¶º¸K1¿¹µ©¼§¾K2±µ´º¸¯K3a, K3b, K3c³µ-´§³¯¹¯º¶µ¸º«µ³¯°´É°³§¿¯´É©±µ¿¯±º
©¯±µ·¯¸¹µ©ºÅ¾¯¶·µª·§³ºT•“—U§¨µT–•Žœ••‹™œŽ–•U
Ì—¸±É²Ã±¯²¬®§±µ´º¸É©«º-¬ªµ¸¹·É®´¯³¯¸²É«¶µ©µ«¯¹¯¸Æµ¨¬·¬-´µ
̦±Àµ¶²§¸¹³§¸µ©É¾§¸¹¯´¯¶µ»§·¨º©§²¯¸Æ¶·µ«º±¹§³¯¹§±¯³¯Æ±´§¶·¯±²§«³µ·±©§¶·µ¹·É¹Ãʼª§´¾É·±µÅ
®³µ¾¬´µÅ©¼§·¾µ©É°µ²Éʶµ¹É³©¯³¯°¹¬®©¯¾§°´¯³¸¶µ¸µ¨µ³
ЗБЕРІГАННЯ:
™¬¿É¹±¯´É-¶·¯¸¹·É°«²Æ½¬´¹·º©§´´Æ¿´¬±§§±¸¬¸º§·¯±¬¨¬É«²Æ±µ©¨§¸µ±I1, I2 i J1, J2³µ-´§®¨¬·Éª§¹¯
´§®§«´É°¸¹É´½É¶·¯²§«ºº¸¶¬½É§²Ã´µ³º©É««É²¬´´ÉD
16
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?
˜¬·¬©É·¹¬-¯©²¬´´Æ
¦±Àµ¶·¯²§«¹§±É´¬®§¶·§½Å©§©®©¬·´É¹Ã¸Æ«µ¸¬·©É¸´µªµ½¬´¹·ºMoulinex
(ޝ©¸¶¯¸µ±º¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ).
ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРОННИХ АБО
ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ
Візьмімо участь у захисті навколишнього середовища!
Œ§¿¶·¯²§«³É¸¹¯¹Ã¨§ª§¹µ³§¹¬·É§²º¶·¯«§¹´µªµ«µ¶¬·¬·µ¨±¯
‘«§°¹¬°µªµ©¶º´±¹®¨µ·º§¨µ©¸¬·©É¸´¯°½¬´¹·«²Æ¶¬·¬·µ¨±¯
РЕЦЕПТИ
Зверніть увагу: Для рецептів, приготування яких вимагає більш високої потужності, час використання приладу не
«ªž¤©¡©«¡¬¡ž¤щувати 20 сек.
Приклад рецепту (з середньою решіткою — отвори 4,7 мм .
!¦ª®§¡®¤¦µ•¡£¥ªŸ¯¬®ª¨
«ª¬цій — Приготування: 1 година
Покласти на 1 год у холодильник
Інгредієнти для пасти кібе:
ª³Æ¸§ª¨º²Ãªº·º¶µ«·É¨´¬´¬®¬·´µ¸É²Ã
Інгредієнти для соусу:
±ª°µªº·¹º¶º¾µ±±µ·É§´«·º®º¨¾¯±¯¾§¸´¯±º¸¹µ²µ©É²µ-±¯
±º±º·º«®Æ´µªµ¨µ·µ¿´§¸É²Ã¶¬·¬½Ã
™µ®·É-¹¬³Æ¸µ´§¿³§¹±¯œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º˜·µ¶º¸¹É¹Ã³Æ¸µ«µ«§°¹¬
¨º²Ãªº·˜µ¸µ²É¹Ã¶µ¸¹§©¹¬µ¹·¯³§´º³§¸º©¼µ²µ«´¬³É¸½¬´§ªµ«¯´º
¢µ¨¸»µ·³º©§¹¯±µ¹²¬¹¯±É¨¬©¸¹§´µ©É¹Ã´§³Æ¸µ·º¨±º§±¸¬¸º§·±¬¨¬˜·µ¶º¸¹É¹Ã³§¸º±·§Ê±µ¹²¬¹¯
¸±²¬°¹¬´¬©¬²¯±µÅ±É²Ã±É¸¹Å©µ«¯
Ž²Æ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ¸µº¸º¶·µ³¯°¹¬¶º¾µ±±µ·É§´«·º¶·µ³µ±´É¹Ã¶§¶¬·µ³É©É«É·©É¹Ã²¯¸¹Æ˜µ¾¯¸¹É¹Ã¾§¸´¯±
É·µ®«§©É¹Ã°µªµ §¸´¯±É±µ·É§´«·¶µ¹·¯³§°¹¬¼©¯²¯´¯´§¸±µ©µ·É«½É´§¸²§¨±µ³º©µª´ÉŒÉ«±²§«É¹Ãº
¨É±
‘¨¯°¹¬°µªº·¹É±º±º·º«®Æ´º³º±º¶µ¸µ²É¹Ã¶µ¶¬·¾É¹ÃŒ¯²¯°¹¬©¸¬©±§¸¹·º²Å¾¬·¬®«·É¨´¬¸¯¹¬¾±µ
޵©¬«É¹Ã¸º³É¿«µ±¯¶É´´Æ¶µ¹É³®³¬´¿¹¬©µªµ´Ãš¹¬-¹¬®§¶·¯ªµ¹º©§´´Æ³¶µ¸¹É°´µ¶µ³É¿ºÅ¾¯Àµ¨
°µªº·¹´¬¶·¯¸¹§©§©
޵«§°¹¬¾§¸´¯±É±µ·É§´«·˜µ¹·¯³§°¹¬±µ¹²¬¹¯±É¨¬©ª§·Æ¾É°¸º³É¿É¼©¯²¯´
Варіант: Ви також можете нафарширувати котлети (сумішшю цибулі і меленого м’яса, попередньо
«¬ª¢œ¬¡©ªŸªž©¡ž¡§¤¦µ¥¦µ§³¦ª-®µª§µї з прянощами).
САМСА
«ª¬ції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 35 хвил.
Інгредієнти:
ª²¯¸¹±µ©µªµ¹É¸¹§WªÆ²µ©¯¾¯´¯W½¯¨º²¯´§Wư½ÆW¶§¶·¯±§³¬²¬´§±µ·¯½Æ¹§
ɳ¨¯·W¶¬¹·º¿±§W±µ·É§´«·±¬·©¬²ÃW½º±µ·Wª³§¸²§Wµ²¯©±µ©§µ²ÉÆ
œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´É¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º˜É«Éª·É°¹¬¸¹µ²µ©É²µ-±¯µ²¯©±µ©µÊµ²ÉÊ©¸µ¹¬°´¯±º¶µ¹É³«µ«§°¹¬½¯¨º²Å˜µ¹º¿±º°¹¬´§
³§²µ³º©µª´É«µµ¹·¯³§´´Æ®µ²µ¹¯¸¹µªµ±µ²Ãµ·ºŒÉ«¸¹§©¹¬º¨É±
˜µ«·É¨´É¹ÃƲµ©¯¾¯´º˜É«·º³Æ´Ã¹¬´§¸²§¨±µ³º©µª´É·§®µ³®½¯¨º²¬Å¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´ŒÉ«¸¹§©¹¬º¨É±
˜·¯¶·§©¯¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºŒ¯¸¯¶¹¬Ê¼©¸µ¹¬°´¯±·§®µ³®¸É²²Åɶ¬·½¬³«µ«§°¹¬¶É©¾§°´µÊ
²µ-±¯¶§¶·¯±¯Àɶ±ºÉ³¨¯·ºÉ¹·µ¼¯±µ·¯½É
˜µ¹É³«µ«§°¹¬®¨¯¹Éư½Æ¶¬·¬³É¿§°¹¬É©¯³±´É¹Ã©µªµ´Ã
™µ®±§¾§°¹¬«µ¸¯¹Ã¹µ´±µ²¯¸¹±µ©¬¹É¸¹µ˜µ·É-¹¬´§±©§«·§¹¯¶µ¸³‘³§¸¹É¹Ã³§¸²µ³¶µ©¬·¼´ÅƱ§
©¯±µ·¯¸¹µ©ºÈ¹Ã¸Æ
–§±µ-¬´±©§«·§¹¶µ±²§«É¹Ã¹·µ¼¯»§·¿º‘§ªµ·´É¹Ã§¶µ¹É³®§²É¶É¹Ã±·§Ê
17
š³§-¹¬¸§³¸§©±¯¶²Æ¾µ³º³§¸²É˜É¸²Æ¸³§-¬´´Æ©¯±²§«É¹Ã´§±É²Ã±§¼©¯²¯´´§¶µª²¯´§Å¾¯°¶§¶É·
˜µ¸¯¶¹¬½º±·µ³É±µ·¯½¬Å˜µ«§©§°¹¬ª§·Æ¾¯³
Вариант:
œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´–§³¬²É¹Ã¹·µ¼¯³Æ¸§
½¯¨º²Å¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º
˜·µ¶º¸¹É¹ÃÀ¬¹·µ¼¯³Æ¸§¶µ¹É³¶·¯¶·§©¯É´§·¬¿¹É³Æ¸µÆ±¬®§²¯¿¯²µ¸Æ‘¨¯°¹¬Æ°½ÆÉ«µ«§°¹¬Ê¼«µ
»§·¿º·§®µ³®¸É²²Åɶ¬·½¬³¶µ²µ©¯´µÅ¾§°´µÊ²µ-±¯¶§¶·¯±¯Àɶ±µÅɳ¨¯·ºÉ´¬©¬²¯±µÅ±É²Ã±É¸¹Å
±µ·¯½ÉŒ¸¬¶¬·¬³É¿§°¹¬˜µ©¹µ·É¹Ã¶º´±¹¯
ПИРІЖКИ З РИБОЮ
«ª¬ції – Приготування: 25 хвил. Час запікання: 10 — 15 хвил.
Інгредієнти:
ª²¯¸¹±µ©µªµ¹É¸¹§Wª©§·¬´µÊ·¯¨¯§¨µ±µ¶¾¬´µªµ²µ¸µ¸ÆW®©§·¬´¯¼±·º¹µÆ°½ÆW
¶º¾µ±®§¶§¿´µªµ±·µ¶º½¯¨º²¯´¯Wª¸µ²µ´µªµ©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§³§²¬´Ã±¯³¯¿³§¹µ¾±§³¯W
·µ¸²¯´´§µ²ÉÆ
œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´É¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º›º¿±º°¹¬´§¸²§¨±µ³º©µª´É©¸µ¹¬°´¯±º©´¬©¬²¯±É°±É²Ã±µ¸¹É·µ¸²¯´´µªµ³§¸²§ŒÉ«¸¹§©¹¬º
¨É±
–§·É-¹¬¹·µ¼¯·¯¨¯¶µ¹É³«µ«§°¹¬¶·¯ªµ¹µ©§´º½¯¨º²Å©¬·¿±µ©¬³§¸²µ®§¶§¿´¯°±·É¶É·¯¨ºÆ±§
®§²¯¿¯²§¸Æ
™µ®±§¾§°¹¬¹µ´±¯³¿§·µ³²¯¸¹±µ©¬¹É¸¹µ©¯·É-¹¬±·º-¬¾±¯¸±²Æ´±µÅ§¨µ±¬²¯¼µ³¨É²Ã¿³¬´¿©¬²¯±µªµ
·µ®³É·º
˜µ¶¬·¬«´Ãµ·µ®Éª·É°¹¬«º¼µ©±º«µRC (¶).
5. –§±µ-¬´±·º-¬¾µ±¶µ±²§«É¹Ã¹·µ¼¯»§·¿º¸±²§«É¹Ã¹É¸¹µÉ®§²É¶É¹Ã±·§Ê
•µ¹º°¹¬©«º¼µ©½É¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´
›ª®§¡®¤£´§ªž¤±¤©¤
«ª¬ції – Приготування: 20 хвил. Час запікання: 10 — 15 хвил.
Інгредієнти
±ªÆ²µ©¯¾¯´¯W½¯¨º²¯´§W®º¨¾¯±¾§¸´¯±ºW¿³§¹µ¾±¯¾µ·´µªµ¼²É¨§®§³µ¾¬´µªµ©³µ²µ½É
Wư½ÆW±§·¹µ¶²¯´§W¨µ·µ¿´µW¸É²Ã¶¬·¬½Ã
Ž²Æ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ½Ãµªµ·¬½¬¶¹º©¯¨¬·É¹Ã´¬-¯·´É¿³§¹±¯Æ²µ©¯¾¯´¯˜·µ¶º¸¹É¹Ã³Æ¸µ¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º®
¿³§¹µ¾±§³¯¼²É¨§
–§·É-¹¬½¯¨º²Å¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯±µ´º¸µ³K3bÉ´§¹·É¹Ã¾§¸´¯±É±§·¹µ¶²Å±µ´º¸µ³¹¬·¹±µÅK3a
‘³É¿§°¹¬³¬²¬´¬³Æ¸µ®¼²É¨µ³¶µ·É®§´µÅ½¯¨º²¬Å¾§¸´¯±µ³É±§·¹µ¶²¬Å
޵«§°¹¬©¸º³É¿Æ°½Æ³¬²¬´¯°¾µ·´¯°¶¬·¬½Ã¸É²Ãɸ»µ·³º°¹¬±µ¹²¬¹¯
—¨©§²Æ°¹¬±µ¹²¬¹¯©¨µ·µ¿´Éɸ³§-¹¬´§·µ¸²¯´´É°µ²ÉÊ
›œ¬®ª«§´©¤¥«¯ ¤©Ÿ«¬¤Ÿª®ªžœ©¤¥ž ¯ховці
«ª¬ції – Приготування: 30 хвил. Час запікання: 45 хвил.
Інгредієнти:
ª³¬²¬´µªµ³Æ¸§W±ª±§·¹µ¶²ÉWư½ÆW¸±²Æ´±¯³µ²µ±§W®º¨¾¯±¾§¸´¯±ºW
¸¹µ²µ©µÊ²µ-±¯©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§W¸¹µ²µ©É²µ-±¯·µ¸²¯´´µÊµ²ÉÊW¸É²Ã¶¬·¬½Ã
˜µ¾¯¸¹É¹Ã©¯³¯°¹¬É©¯¸º¿É¹Ã±§·¹µ¶²Å–§·É-¹¬Êʹµ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯±µ´º¸µ³K3b
¦²µ©¯¾¯´º¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºÉ¶·µ-§·¹¬·º¨²¬´¬³Æ¸µ©«º¼µ©½É´§µ²Éʶ·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´
–§¹·É¹Ã©´º¹·É¿´Å¶µ©¬·¼´Å¨²Å«§¾§¸´¯±µ³¶µ¹É³®³§¸¹É¹Ãµ«´ÉÈž§¸¹¯´µÅ©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§
Œ¯±²§«É¹Ã¿§·§³¯±§·¹µ¶²Éɳ¬²¬´¬³Æ¸µ¶µ¸µ²É¹Ã¶µ¶¬·¾É¹Ã¶µ¹É³©¯±²§«É¹Ã±§·¹µ¶²ÅÀµ®§²¯¿¯²§¸Æ
‘¨¯°¹¬Æ°½Æ®¹¬¶²¯³³µ²µ±µ³É©¯²¯°¹¬¸º³É¿´§±§·¹µ¶²Å޵«§°¹¬©¬·¿±µ©¬³§¸²µÀµ®§²¯¿¯²µ¸Æ
•µ¹º°¹¬©«º¼µ©½É¶·¯¸¬·¬«´É°¹¬³¶¬·§¹º·É¼©¯²¯´
Печені яблука з мигдалем
«ª¬ції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 30 хвил.
Інгредієнти:
ƨ²º±Wª½º±·ºWª©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§Wª½É²Ã´µªµ³¯ª«§²ÅW³²©¬·¿±É©W
¾§°´§²µ-±§±µ·¯½É
˜µ¾¯¸¹É¹Ãƨ²º±§©¯«§²É¹Ã¸¬·½¬©¯´ºÉ·µ®·É-¹¬´§¾©¬·¹É–§·É-¹¬¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯Æ¨²º±§±µ´º¸µ³K3b
ɶ·µ-§·¹¬©ª©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§‘²¬ª±§®³§¸¹É¹Ã¨²Å«µ³§¸²µ³É©¯±²§«É¹Ã®§½º±·µ©§´Éƨ²º±§´§«´µ
˜µ«·É¨´É¹Ã³¯ª«§²Ã©¶µ·µ¿µ±±µ´º¸µ³K3c˜¬·¬³É¿§°¹¬º¸§²§¹´¯½É³¬²¬´¯°³¯ª«§²Ã©¬·¿±¯É±µ·¯½Å
Œ¯±²§«É¹Ã¸º³É¿´§Æ¨²º±§É¶µ¸¯¶¹¬½º±·µ³˜µ¸¹§©¹¬¨²Å«µ©«º¼µ©±ºªµ¹º°¹¬¶·¯¹¬³¶¬·§¹º·ÉRC.
18
Аннотация для Мясорубки Moulinex HV8 ME625 в формате PDF
Топ 10 инструкций
Другие инструкции
1 C B D A G F H E A4a A A5 A1 A4b A4 A3 I A2 I2 J I1 J1 J2 K L L2 L3 L3a L3b L3c L3d L3e L3f L1
1 2 b a A a b d c B e 4 3 5 B 6 B c 7 A a b A A
Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. — Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
— Drücken Sie anschließend einige Sekunden lang auf den „Reverse”-Knopf (G). Das im Gerät befindliche Hackfleisch tritt nun aus. — Drücken Sie auf das Symbol „I” des Ein/Aus-Schalters (F) und machen Sie weiter. Wichtig: Der „Ein”-Knopf (F) und der „Reverse”Knopf (G) dürfen erst nach völligem
— Stecken Sie die Tülle (J2) auf den Vorsatzhalter (J1). — Achten Sie darauf, dass die beiden Zapfen des Vorsatzhalters (J1) in die Vertiefungen des Fleischwolfs (A) einrasten. — Ziehen Sie die Mutter (A5) fest, aber ohne sie zu blockieren, auf dem Gehäuse (A1) an. — Bringen Sie den derart
ser, spülen Sie sie ab und trocknen Sie sie sorgfältig ab. — Die Lochscheibe (A4) und das Messer (A3) müssen gefettet werden. Reiben Sie sie mit Öl ein. — Bringen Sie den Motorblock (H) nicht mit Wasser in Berührung. Reiben Sie ihn einfach nur mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. — Der
Dzie$kujemy, z[e wybrali Pan;stwo urza$dzenie firmy Moulinex. iwiedzy,zwyjątkiemprzypadków, kiedy znajdują się one pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub zostały przez nią poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia. Należy dopilnować aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. —
Waz[na uwaga> odczekaj do ca`kowitego zatrzymania urza$dzenia przed naciónie$ciem ¤W`a$czony‹ (F) lub ¤Do ty`u‹ (G). Uruchomienie KON:CO:WKA DO MIELENIA MIE$SA . Montaz[kon;co;wki do mielenia mie$sa 1a — Z`ap korpus (A1) za kominek i ustaw wie$kszym otworem w go;re$. Naste$pnie w`o;z[ ólimak (A2)
Uwaga> Ten element uz[ywa sie$ bez sitka i noz[a. . Uz[ytkowanie — Przygotuj ciasto. SZATKOWNICA (ZALEZ{NIE OD MODELU) . Montaz[ 7a — Na wprost od`a$czonego silnika (H), ustaw zasobnik (L1) pochylony w prawa$ strone$. — Wciónij trzpien; wystaja$cy z zasobnika (L1) w oó silnika. — Przesun; kominek w
Sposo;b poste$powania w razie awarii — Sprawdz; pod`a$czenie. Jez[e li wszystko jest w porza$d ku, a urza$dzenie nadal nie dzia`a@ Nalez[y zwro;cic; sie$ do autoryzowanego serwisu Moulinex (lista w ksia$z[eczce serwisowej). Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska! Twoje urządzenie jest
De’kujeme va;m, z’e jste si vybrali pr’âstroj z r’ady Moulinex. — Ove’r’te, z’e napa;jecâ nape’tâ pr’âstroje odpovâda; vaéâ elektricke; instalaci. Jake;koli chybne;zapojenâ ruéâ platnost za;ruky. — Pr’ â stroj je urc’ e n vy; h radne’ na doma; c â kuchyn’ske; pouz’itâ, zapnuty; nesmâ zu_stat bez
1d (A3) tak, aby 2 c’epy zapadaly do 2 za;r’ezu_ v te’le (A1). — Pevne’ zaéroubujte matici (A5) na te’lo mly;n-ku (A1). var’te na mârne;m ohni zhruba hodinu. Po sebra;nâ pe’ny zakryjte poklic’kou. PR»äSLUÉENSTVä NA KEBBE (PODLE TYPU PR»äSTROJE) . Sestavenâ 4a — Ének (A2) upevne’te v te’le (A1)
(mlecâ hlavu (A) ± misku (B) nebo kra;jec’ na zeleninu (L)) doprava, abyste ho sundali z bloku motoru (H). — Toto pr’âsluéenstvâ se ma; pouz’âvat po te;, co jste maso pomleli a dochutili podle vlastnâ chuti. — Nechejte str’âvko namoc’ene; ve vlaz’ne; vode’, aby znovu zâskalo svou pruz’nost, a potom
D»akujeme Va;m, z’e ste si vybrali spotrebic’ zo sortimentu Moulinex. ností a znalostí, pokiaľ na nich nedozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred nepoučila o tom, ako sa prístroj používa. Na deti treba dozerať, aby bolo zaistené, že sa s prístrojom nebudú hrať. —
stla-c’ene; tlac’idlo ¤Spa/t*‹ (G), aby ste odstra;nili véetky zvyéky potraviny. — V mletâ mo]ze ‘ te pokrac’ovat*, ked* stlac’âte tlac’idlo (F) do polohy ¤I‹. Upozornenie> sko]r, nez’ budete prâstroj aktivovat* tlac’idlom ¤Chod‹ (F) alebo ¤Spa/t*‹ (G), poc’kajte, ky;m sa prâstroj u;plne nezastavâ.
6 blok motora ako je zna;zornene; v 2A. Pozna;mka>toto prâsluéenstvo sa pouz’âva bez mriez’ky a noz’a. . Pouz’itie — Prâprava cesta. Lepéie vy;sledky dosiahnete s cestom, ktore; je trocha ma/kéie. — Vyberte si deze;n. Éâpka musâ zodpovedat* vybranej forme. — Cesto vkladajte do za;sobnâka dovtedy,
C»o robit*, ak va;é prâstroj nefunguje@ — Skontrolujte, c’i je zapojeny; do siete. Va;éprâstroj sta;le eéte nefunguje@ Obra;t*te sa na autorizovane; servisne; stredisko (pozri zoznam v servisnej kniz’ke). Podieľajme sa na ochrane životného prostredia! Váš prístroj obsahuje četné zhodnotiteľné
napotke potrebne za varno delo z napravo. Priporočljivo je, da nadzorujete otroke in s tem zago to vi te, d a nap rave n e b od o uporabljali za igračo. — Preverite, c’e omrez’na napetost, ki je navedena na tipski tablici, ustreza dejanski omrez’ni napetosti vaée elektric’ne napeljave. Garancija v
1b — Nasadite noz’ (A3) na krajéi del osi polz’a tako, da so rezila obrnjena navzven. V posodi zmeéajte zdrobljeni grah ter moko in postopoma dodajajte vodo, da zmes postane rahla. — Na noz’ (A3) namestite luknjic’asto rezilo (A4a ali A4b). Izboklini na rezilu naj sedeta v utora na ohiéju
6 . Namestitev — Vstavite polz’ (A2) v polnilni valj (A1) glave za mletje mesa (A). — Namestite nastavek (K), nato obroc’ (A5) in ga moc’no privijte. — Sedaj namestite glavo na ohiéje aparata, kot je prikazano na sliki 2A. Opomba> ta nastavek se uporablja brez rezila in noz’a. . Uporaba — Nastavek
Захваљуjемо Вам што сте изабрали апарат из асортимана Moulinex. — Није предвиђено да апарат користе деца или лица са смањеним физичким и менталним способностима, као и лица без искуства или познавања апарата. Могу их користит једино под надзором особа које се брину за њихову безбедност и имају
3 Rešetka i nož treba da budu masni. Namažite ih uljem. Ne dozvolite da uređaj radi na prazno ako rešetka i nož nisu nauljeni. Пуштање у рад ГЛАВА АПАРАТА . Монтирање gлаве апарата 1a — Узмите тело (A1) за цев кроз коjу се убацуjу намирнице, постављаjући шири отвор према горе. Убаците затим завртањ
— Оваj посао се лакше ради у двоjе: jедан пуни црево масом, а други држи црево коjе се пуни. — Кад употребите сву масу, зауставите апарат, скините црево коjе jе остало на левку и направите чвор. — Кобасицама даjте жељену дужину окрећући их и стежући местимично. главе апарата (A). — Поставите калуп
— Решетка (A4) и нож (A3) треба да остану масни. Намажите их уљем. — Никада не дозволите да у блок мотора (H) продре влага. Само га избришите благо навлаженом крпом. — Не стављаjте гла ву апа ра та (A) у машину за прање посуђа, то jест тело (A1), завртањ (A2), нож (A3), решетке (A4) и навртку (A5).
Zahvaljujemo éto ste odabrali ure∂aj iz palete Moulinex. Takve osobe smiju uređaj koristiti samo uz nadzor odrasle, zdrave i odgovorne osobe. Ovaj uređaj nije igračka. Ne ostavljajte djecu bez nadzora u blizini uređaja. Opis A A1 A2 A3 A4 A5 B C D E F G H I I1 I2 J J1 J2 K L L1 L2 L3 — Provjerite
1c Kako se ¤gurac’‹ nalazi u lijevku stavite smjesu na pliticu. Ukljuc’ite ure∂aj te uz pomoc; ¤gurac’a‹ polako gurajte smjesu u lijevku. Izrez’ite luk, c’eénjak i meso na male komade. Dodajte u smjesu, premjestite je u lonac u koji ste prethodno stavili 0,8 litare vode, sol i papar te pomalo
— Postavite tako sastavljenu glavu na kuc;iéte motora, kako prikazuje 2A. Primjedba> taj se dodatak koristi bez noz’a i reéetka. . Upotreba — Taj se dodatak koristi kada ste samljeli meso te ga zac’inili po vaéem ukusu. — Nakon éto ste crijevo stavili moc’iti u mlaku vodu da bude ponovno
securitatea lor, de supraveghere sau de instruire prealabilă privind utilizarea aparatului. Este necesară supravegherea copiilor pentru a vă asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul. — Asiguraòi-va’ ca’ tensiunea instalaòiei dvs. electrice corespunde tensiunii aparatului. Conectarea la o tensiune
complet ônainte de a acòiona comanda ¤Marche‹ (Pornit) (F) sau ¤Reverse‹ (Mers ônapoi) (G). Reòete> Nota’> Pentru reòetele care necesita’ o putere mare, timpul de utilizare nu trebuie sa’ depa’se ç asca’ 20 de secunde. Exemplu de reòeta’> Carne de miel cu maza’re zdrobita’. 150 g miel, 90 g maza’re
7b — Introduceòi tija care iese ôn afara recipientului (L1) ôn axul blocului motor. — Ra’suciòi recipientul de alimentare spre sta]nga pa]na’ ajunge ôn poziòie verticala’. — Introduceòi tamburul ales (L3) ôn recipientul de alimentare ra’sucind usçor pentru a intra complet ôn locasçul de fixare. —
Daca’aparatul nu funcòioneaza’, ce trebuie fa’cut@ — Verificaòi alimentarea cu tensiune. Aparatul continua’ sa’ nu funcòioneze@ ön acest caz, adresaòi-va’ unui centru de service agreat Moulinex (vezi lista din brosçura de service). Să participăm la protecţia mediului! Aparatul dumneavoastră
умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания, освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда. — Проверете, дали електрическото ви захранване съответства
Решетката и ножът трябва да останат мазни. Намажете ги с олио. Не включвайте уреда да работи празен, ако решетката и ножът не са гресирани. 3 Използване МЕСОМЕЛАЧКА . Сглобяване на месомелачката 1a — Хванете корпуса (A1) за фунията, като поставите най-широка част на отвора наgоре. След това
Забележка: тази приставка се използва без решетка и нож. М А Т РИ ЦА 5 6 — ЗА КУ РА БИИ (В ЗА ВИ СИ МОСТ ОТ МОДЕЛА) . Сглобяване — Поставете винта (A2) в корпуса (A1) на месомелачката (A). — Поставете формата (J2) в носача (J1). — Съ„ласувайте двата палеца на носача (J1) с двата жлеба на
Почистване — Преди всяко почистване изключвайте уреда. — Натиснете бутона за освобождаване (E) после наклонете заедно (месомелачката (A) + поставката (B) или приставката за рязане на зеленчуци (L)) надясно, за да gи извадите от моторния блок (H). — За да разgлобите месомелачката, извадете
Ko/szo/nju/k, hogy O?n egy, a Moulinex terme;kcsala;dhoz tartozo; ke;szu/le;ket va;lasztott. lati utasításával. A készülék nem játékszer. Ne hagyja gyerekek közelében, és gyerekek ne játszanak vele. — Elleno=rizze, ha az o/n ha;lo;zati feszu/ltse;ge megegyezik-e ke;szu/le;ke;nek
Fontos> a veze;rle;s mu=ko/dtete;se;ig va;rja meg a ke;szu/le;k teljes mega;lla;sa;t. A «Marche‹ (U?zemele;s) (F) vagy a «Reverse‹ (Vissza) (G) veze;rle;sek. U?zembe helyeze;s . A dara;lo;fej o/sszeszerele;se — Fogja meg a burkolatot (A1) a beto/lto= csonkto;l e;s helyezze el azt nagyobb
ZO?LDSE:GVA:GO:(MODELLTO+L FU?GGO+EN) . O?sszeszerele;s — Helyezze a jobbra do/nto/tt ta;rolo;t (L1) az a;ramtalanâtott motorblokkal (H) szembe. 7 — Su/llyessze a ta;rolo;t meghalado; tengelyt (L1) a motorblokk tengelye;be. 7a — Do/ntse vissza a beto/lto=csonkot balra, ege;szen a fu/ggo=leges
Ke;szu/le;ke tova;bbra sem mu=ko/dik@ Forduljon egy Moulinex a;ltal elfogadott Mit tegyen hiba esete;n@ szervizko/zponthoz (ezek lista;ja;t la;sd a szervizfu/zetben). Első a környezetvédelem! Az Ön terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. Kérjük készülékét ne dobja ki, hanem adja
nost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom. — Provjerite odgovara li napon za napajanje vašeg aparata naponu u vašoj električnoj instalaciji. U slučaju bilo kakve greške kod priključivanja u
1b 1c 1d 1e 2 2a vijak (A2) (prvo dugačku osovinu) u tijelo (A1). — Uklopite nož (A3) na kratku osovinu tako što ćete oštru ivicu postaviti prema van. — Postavite odabranu rešetku (A4a ili A4b) na zatim postepeno dodajite vodu kako biste dobili odgovarajuću smjesu. S potiskivačem u otvoru, sipajte
— Nikada ne potiskujte prstima ili nekim kuhinjskim priborom. — Ne stavljajte prste unutar diskova tokom upotrebe. — Postavite montiranu glavu na blok motora, kako je prikazano na 2A. Napomena: Ovaj dodatak se koristi bez rešetke i bez noža. . Upotreba — Ovaj dodatak se koristi kad ste samljeli
— Устройство не предназначено для людьми с использования ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или после получения
нагревающимися поверхностями работающего прибора, поблизости от источников тепла или острых углов. — В целях вашей собственной безопасности используйте только принадлежности и запасные части марки «Мулинекс», предназначенные для данного прибора. Перед первым использованием Вымойте все насадки и
ПРИСТАВКА 4 4a 4b 4c 5 Примечание. Эта насадка используется без решетки и ножа. . Порядок работы — Эта насадка устанавливается после того, как вы смололи мясо и приготовили фарш по своему вкусу. — Замочите кишки в теплой воде, чтобы они стали эластичными. Наденьте их на насадку (K) так, чтобы
— Включите прибор, нажав на сторону «І» кнопки (F). — Поместите продукты в горловину овощерезки (L1) и нажмите на толкатель (L2). Подавайте равномерно. — НикоГда не подталкивайте продукты пальцами или кухонными принадлежностями. — Следите, чтобы пальцы не попали в работающий барабан. Чистка — Перед
Дякуємо за вибiр приладу вiд фiрми “Мулiнекс”. — Люди, якi мають фiзичнi, чуттєвi або розумовими вади, або якi не мають досвiду у користуваннi цим приладом, можуть використовувати його тiльки пiд наглядом особи, яка вiдповiдає за їхню безпеку, ознайомлена з роботою прилада i може дати вiдповiднi
“Мулiнекс”, якi пiдхо дять до ва шо го приладу. Перед першим використанням Вимийте все приладдя i одразу ж його ретельно висушiть. Сіточка й ніж повинні залишатися змащеними. Обробляйте їх олією. Не давайте приладу працювати без продуктів, якщо не сіточка й ніж не змащені. 3 Використання 1 ГОЛОВКА
Примiтка: нiж i сiточка у цiй насадцi не використовуються. ФІГУРНА НАСАДКА ДЛЯ ПЕЧИВА (ЗАЛЕЖНО ВІД 5 6 — МОДЕЛІ) . Збiрка — Вставте гвинт (А2) на його мiсце у корпусi (А1) головки м’ясорубки (А). — Встановiть форму (J2) у супорт (J1). — Сумiстiть два виступи на супортi (J1) з двома пазами на
гайку (А5), знiмiть сiточку (А4), нiж (А3) i гвинт (А2). — Обережно поводьтесь з рiжучими деталями. — Вимийте всi цi деталi гарячою водою з милом, сполоснiть i ретельно висушiть. — Сiточка (А4) i нiж (А3) повиннi бути змащеними – застосуйте олiю. — Слiдкуйте щоб волога нiколи не потрапляла у блок
kad aparāts tiek lietots kādas citas, par vi%u drošību atbildīgas personas vadībā, vai arī sekojot šīs personas iepriekš sniegtām instrukcijām par aparāta lietošanas noteikumiem. Neatstājiet bērnus bez uzraudzības, lai pārliecinātos, ka vi%i nespēlējas ar šo aparātu. — Pa\rbaudiet, vai apara\tam
Receptes> Piezême> e\ d iena pagatavoéanai, kam nepiecieéama paaugstina\ta jauda, apara\tu nedrêkst lietot ilga\k ka\ 20 sekundes. Recepte> Je\ra gaÖa ar ék%eltiem zirn%iem. 150g je\ra gaÖas, 90 g ék%elto zirn%u, 60 g miltu, 30 g u\dens, 1 vide\ja lieluma sêpolu, 2 k%iploka daivin%as, sa\li,
. Izmantoéana — Sagatavojiet mêklu. Laba\ku rezulta\tu Ju\s pana\ksiet, darbojoties ar mêkstu mêklu. — Izve\lieties zême\jumu, attiecêgi novietojot bultin%u uz izve\le\to formu. — Ielieciet mêklu ve\lamajam cepumu daudzumam. 6 — Pave\rsiet piltuvi pa kreisi lêdz vertika\lam sta\voklim. 7b — N%emiet
Piedalīsimies vides aizsardzībā! Jūsu aparāts satur vairākus vērtīgus materiālus vai materiālus, kurus var atkārtoti izmantot. Nododiet to savākšanas punktā otrreizējai pārstrādei. 57
De[kojame, kad pasirinkote «Moulinex‹ gamini$. tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu. — Patikrinkite, ar aparatui reikalinga
didz’ia$ja$ ertme$ i$ viréu$. Tuomet i$leiskite sraigta$ (A2) (pirmiausiai ilga$ja$ aéi$) i$ pagrinda$ (A1). — Uz’maukite peili$ (A3) ant trumposios aéies, pjaunanc’iomis briaunomis i$ iéore$. 150g avienos, 90 g skaldytu$ z’irniu$, 60 g miltu$, 30 g vandens, 1 vidutinio dydz’io svogu\nas, 2
PILTUVE{LIS DEÉRELE{MS GAMINTI (PAGAL MODELI$) Éis priedas, pritvirtinamas prie maéine[le[s priekio (A), pade[s jums pasigaminti i$vairiausiu$ ru\éiu$ deéreliu$ pagal savo skoni$. . Montavimas — I$taisykite sraigta$ (A2) i$ maéine[le[s priekio (A) pagrinda$ (A1). — I$taisykite piltuve[li$ (K),
Ta/name teid, et valisite Moulinexi toote. toimivad kas vahetult või kaudselt nende tervise ning heaolu eest vastutavate isikute otsese järelvalve all või on omandanud piisavad, seadme kasutamise seisukohast olulised esmased teadmised ja oskused. Ühtlasi tuleks jälgida, et seadet ei kasutaks lapsed
nupu (F) asendisse «0‹. — Mo“ne sekundi mo/o/dudes vajutage nupule «Tagasika/ik‹ (G), et kinnikiilunud liha vabastada. — To/o/ ja/tkamiseks vajutage taas nupp (F) asendisse «I‹. Ta/helepanu> enne masina uuesti sisse- (ka/sklus «sees‹ (F)) vo“i tagurpidika/igule («Tagasika/ik‹ (G)) lu/litamist,
— Asetage vorm (J2) toele (J1). — Asetage tugi (J1) nii, et selle tilad oleksid kohakuti vastavate kinnitustega hakkimispeal (A). — Keerake mutter (A5) korpuse (A1) ku/lge. Ja/lgige, et mutter la/heks lo“puni, kuid ei blokeeruks. — Asetage sel viisil kokkupandud hakkimispea mootoriblokile, nagu
— Ka/idelge seadme teravaid osi ettevaatlikult. — Peske ko“iki osi sooja seebiveega, loputage ja kuivatage hoolikalt. — Kurnrest (A4) ja lo“iketera (A3) peavad olema rasvased. Niisutage neid o“liga. — Vaadake, et mootoriblokki (H) kunagi vett ei satuks. Puhastage seda lihtsalt kergelt niiske
DKA1/DKA2 D/10Ec/5Cei 2 642 775-C
J
C
J2 J1
B
GE
I1I2
I
F
D
A4b A4c
A5 A3
A4a
A2 A1
A
H
K2
K1
K
K3a K3b K3c
EN
p 1 – p 6
RU
p 7 – p 12
UK
p 13 – p 18
CS
p 19 – p 24
SK
p 25 – p 30
HU
p 31 – p 36
PL
p 37 – p 42
LT
p 43 – p 48
LV
p 49 – p 54
ET
p 55 – p 60
BG
p 61 – p 66
SR
p 67 – p 72
HR
p 73 – p 78
SL
p 79 – p 84
RO
p 85 – p 90
BS
p 91 – p 96
EN
UK
CS
SK
HU
PL
LT
LV
ET
BG
SR
HR
SL
RO
BS
www.moulinex.com
Réf. 2643130
101
!!
!!
choosing an appliance from the Moulinex range.
EN
DESCRIPTION:
A Removable mincer head
A1 Aluminium casing
A2 Screw feeder
A3 Self-sharpening stainless steel blades
A4 Screens
A4a Fine hole screen (2.4 mm)
(availability depends on model) very fine mincing
A4b Medium hole screen (4.7 mm) fine mincing
A4c Large hole screen (8 mm)coarse mincing
A5 Aluminium locking nut
B Removable tray
C Pusher
D Accessory storage compartment
E Mincer head release button
F On/off switch
G Reverse button (momentary reverse action)
H Motor unit
I KEBBE accessory
I1 Ring fitting
I2 Ring
J Sausage nozzle
(availability depends on model)
J1 Screw feeder centring ring
J2 Nozzle
K Vegetable cutter (availability depends on model)
K1 Drum holder / hopper
K2 Pusher
K3 Drums
K4a Shredder
K4b Slicer
K4c Grater
SAFETY RECOMMENDATIONS:
— Always read the instructions carefully before using your appliance for the first time: Moulinex will not accept
responsibility for any use which does not comply with the instructions for use.
— This appliance is not intended to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capacities or lack of experience and knowledge, unless they are supervised or have been given
instructions beforehand concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
— Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
— Check that the voltage of your appliance corresponds to your domestic power supply.
— Any incorrect connection to the power supply will invalidate the guarantee.
— This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply
with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply
— Do not leave the appliance unattended when switched on and in use.
— Use the appliance on a flat, clean and dry surface.
— Never allow long hair, scarves or ties to hang down over the appliance when it is in use.
— Unplug the appliance after use and when you clean it or fit or remove accessories.
— Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. In this case contact an approved
Moulinex service centre (see list in service booklet).
1
— Any servicing other than cleaning and normal upkeep by the customer must be carried out by an approved service
centre.
— Do not use the appliance if the power lead is damaged. To avoid all possible danger, have it replaced at an approved
service centre (see list in the service booklet).
— Never place the appliance, the power cord or the plug in water or any other liquid.
— Keep the power lead out of the reach of children.
— The power lead should never touch hot surfaces, or be placed near heat sources or sharp edges.
— For your own safety, only use Moulinex accessories and spare parts which are suitable for your appliance.
— Do not use the appliance for longer than 14 minutes.
— For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations:
• Low voltage directive
• Electro-magnetic compatibility
• Environmental regulations
• Regulations regarding materials in contact with foodstuffs.
BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME:
Wash all accessories in soapy water. Rinse and dry carefully.
The screen and blades must be kept lubricated. Apply a little oil to them.
Do not run the appliance empty if the screen has not been oiled.
WARNING! Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
USING THE APPLIANCE:
MINCER HEAD ASSEMBLY (A) :
Assembling the mincer head (figures 1.1 and 1.2)
Hold section A1 by the hopper with the wider opening at the top. Insert the screw feeder (A2) (long shaft first) in the
head assembly A1.
Fit the stainless steel blades (A3) on the short shaft of the screw feeder (A2), so that the cutting edges face outward.
Fit the screen of your choice over the blades (A3) ensuring that the pin fits into the notch on the assembly (A1).
Tighten the locking nut A5 (do not apply excessive pressure).
Fitting the mincer head to the appliance (diagram 2):
• The motor unit (H) must be unplugged. Position the mincer head in front of the unit with the hopper tilted to the
right. Fit the two pins on the mincer head into the two notches on the motor unit.
Push the mincer head firmly into the motor unit (H) and then turn the hopper to the left until it locks into position
(the hopper should be vertical).
• Fit the removable tray (B) onto the pins of the hopper.
Plug the appliance in. It is now ready for use.
Use:
Prepare all the food you wish to mince, eliminating any bones, cartilage or nerves.
Cut the meat into pieces (approximately 2 cm x 2 cm).
Place a container under the mincer head.
Press the On / Off switch (F) to start the appliance.
Place the pieces of meat on the tray (B) and use the pusher (C) to push them into the hopper one by one.
Never use your fingers or any other object to push the meat into the hopper.
To make extra fine Kebbe or Kefta mince, pass the meat through the mincer 2 or 3 times until it has the right consistency.
Tip:
When you have finished mincing put a few pieces of bread through the mincer to push out all the meat.
What to do if the mincer is blocked (diagram 3)
Turn off the mincer by pressing the On / Off switch (F).
Press the Reverse button (G) for a few seconds to clear the blockage.
Press the On / Off switch (F) to continue mincing.
Important : wait until the appliance stops completely before you use the On (F) or Reverse (G) buttons.
KEBBE ACCESSORY (I)
2
Assembly (diagram 4):
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Insert the ring fitting (I1) in the head assembly (A1),
so that the pin fits into the notch.
Place the ring (I2) over the ring fitting and then secure them by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit, as shown in diagram 4.
Note: this accessory is used without a screen or blades.
SAUSAGE NOZZLE (J) (availability depends on model)
This accessory can be fitted to the mincer head so that you can make sausages of all kinds, flavouring them to your
own taste.
Assembly (diagram 5) :
Fit the screw feeder (A2) into the mincer head assembly (A1). Fit the screw feeder centring plate (J1), aligning the
pin with the notch on the head assembly (A1). Fit the nozzle (J2) and secure it by tightening the locking nut (A5).
When assembled, fit the mincer head to the motor unit, as shown in diagram 5.
NB : this accessory is used without a screen or blades. The centring plate keeps the screw feeder in position while
the appliance is being used.
Use:
Important: this accessory should only be used after you have minced the meat, added seasoning and mixed the
preparation thoroughly.
Soak the sausage casing in warm water to soften it and insert the nozzle (J2) in it leaving about 5 cm clear.
Fill the hopper (A1) on the head assembly (A) with mince, turn the appliance on and push down with the pusher (C)
until the mince reaches the end of the nozzle.
Turn off the appliance.
Tie a knot in the 5 cm length of free casing. Slide the knot up to the end of the nozzle so that air is not trapped in
the casing.
Turn the appliance on again and continue to add mince. Ease the casing along as it fills. Do not overfill the sausages
as this will stretch the casing.
NB : this operation is easier if two people do it together, one feeding the mince into the mincer and the other
holding the casing in position as it fills.
Make sausages of the desired length by pinching the casing and twisting it where appropriate.
For the best results take care to prevent air becoming trapped in the casing during filling and make sausages 10 cm to
15 cm in length (separate the sausages by tying a knot round the casing).
VEGETABLE CUTTER (K) (availability depends on model)
Assembly (diagram 6):
The motor unit must be unplugged. Position the vegetable cutting unit (K1) in front of the motor unit tilted to the
right so that the lugs are aligned with the notches in the motor unit (H). Insert the shaft of the unit in the centre
hole of of the motor unit (H). Turn the hopper to the left until the unit clicks home with the hopper in the upright
position.
Use:
• Select the drum you wish to use.
• Fit the drum into the opening at the front of the vegetable cutter (K1), ensuring that it is pushed firmly home
(Fig. 7).
• Plug in the appliance.
• Press the On / Off button (F) once or twice to lock the drum into position (Fig. .
• Start the appliance and feed the vegetables into the hopper (K1) (Fig. 9), pushing them down with the pusher (K2)
(Fig. 10).
• To change the drum, wait for the appliance to stop completely and then press the Reverse button (G) for 1 second.
The drum will be released automatically (Fig. 11).
WARNING! Before starting the appliance, check that the drum is correctly fitted on the shaft.
3
Use the right drum for each type of food:
(*) K3a Shredder (*) K3b Slicer (*) K3c Grater
C
arrots
X X
Courgettes
X X
Potatoes
X X
C
ucumber
X X
P
epper
X X
O
nions
X
Beetroot
X
Cabbage (white/red)
X
Apples
X
Black radish
X X
Celeriac
X
Banana
X
Parmesan
X
Gruyère
X X
Chocolate
X X
Dry bread/biscuits
X
Hazelnuts/walnuts/almonds
X
Coconut
X
(*) available according to model
Recommendations for the best results:
For best results the ingredients you use should be firm. Do not allow food remains to build up inside the unit. Do not
use the appliance to grate or mince substances which are too hard, such as sugar or large pieces of meat.
Cut food into small pieces so that it can be fed easily into the hopper.
CLEANING:
• Always unplug the appliance before cleaning the motor unit (H).
• Do not put the motor unit in water or hold it under a running tap. Clean the motor unit with a damp cloth and dry
it carefully.
1) Mincer accessories:
— Release the head or accessory by pressing button E.
— Turn the mincer head unit (A) to the right and pull it towards you to remove it from the motor unit (H).
— To remove the head unit (A), lift off the pusher (C) and the tray (B), unscrew the locking nut (A5), remove the screen
(A4), the blades (A3) and the screw feeder (A2).
— Take special care when handling sharp components.
— Wash all pieces in warm soapy water, rinse and dry carefully.
Do not put any parts of the head unit (A) in the dishwasher (main body (A1), screw feeder (A2), blades (A3),
screens (A4), locking nut (A5)).
2) Vegetable cutter accessories (available according to model):
• The drum holder (K1), the pusher (K2) and the drums (K3a, K3b, K3c) can be washed in the dishwasher in the
top tray using the ECONOMY or QUICK WASH settings.
• Handle the drums carefully as the blades are extremely sharp.
• If the plastic parts become stained by foods such as carrots, rub the discoloured areas with a cloth soaked in
vegetable oil and then clean as normal.
STORAGE:
The screens, the blades, the screw feeder centring plate, the Kebbe and sausage accessories (I1, I2 and J1, J2) can
be stored in the compartment (D) at the back of the appliance.
WHAT DO I DO IF THE APPLIANCE DOESN’T WORK?
Check that it is correctly connected to the power supply.
4
If the problem persists, contact an approved Moulinex service centre (see list in service booklet).
DISPOSAL OF ELECTRICAL OR ELECTRONIC PRODUCTS
Let’s work together to protect the environment!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
RECIPES
N.B. When preparing recipes that require extensive use of the mincer take care not to operate it continuously
for more than 20 seconds.
Sample recipe, using 4.7 mm medium screen (A4b):
LEBANESE KEBBE
(meat balls with yoghurt)
(Serves 6) – Preparation time: 1 h
Leave to stand for 1 h in fridge
Ingredients for kebbe paste:
600 g of meat – 300 g of cracked bulgur wheat — Salt
Ingredients for sauce:
1 kg yoghurt – 1 bunch coriander – 4 cloves garlic – 3 soupspoons cornflour – Salt, pepper
1. Cut the meat into 4 pieces. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Mince the meat, adding the bulgur wheat as you
do so. Add salt and allow to stand for 1 hour in a cool place.
2. To make the kebbe balls: fit the kebbe accessory on to the mincer. Roll the paste into a ball, sealing the ends with
a little water.
3. To prepare the sauce: wash the coriander, dry it with kitchen paper and remove the leaves. Peel and crush the garlic.
Warm the coriander and garlic gently in a pan for 1 – 2 minutes. Set aside.
4. Beat the yoghurt and cornflour together. Add salt and pepper. Put the mixture into a saucepan after passing it
through a fine sieve. Heat until the mixture boils and then turn down the heat. Stir the mixture while it is cooking
to ensure that the yoghurt does not curdle.
5. Add the garlic and coriander. Warm the kebbe balls in the mixture for 10 minutes.
Variation on the recipe: You can also stuff the balls with a mixture of onion and minced meat (previously lightly
browned in a little oil with a few pine nuts).
BRIOUATS
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 35 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 350 g beef – 1 onion – 2 eggs – Paprika – Powdered cinnamon and ginger – Parsley – Coriander –
Chervil – Sugar – 60 g butter – Olive oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion into 8 pieces and put it through the mincer. Warm 4 soupspoons
of olive oil in a pan and add the onion. Sweat it on a low heat without allowing it to brown. Set aside.
2. Mince the beef. Brown it on a low heat with the onion for 10 minutes. Set aside.
3. Mince the herbs. Add them to the pan with salt and pepper, half a coffeespoon of paprika, a pinch of ginger and a
small spoonful of cinnamon.
4. Add the beaten eggs, stir into the mixture and then remove from the heat.
5. Roll out the puff pastry. It should be quite thin. Cut it into squares 10 cm x 10 cm. Rub the edges with butter.
6. Put a small spoonful of filling on each square. Roll the squares up and seal the ends.
7. Fry the briouats in very hot oil. When fried, place on kitchen paper for a few seconds. Sprinkle with sugar and
cinnamon. Serve very hot.
Variation on the recipe:
Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onion in 8 pieces. Mince a little meat and then the onion.
Then mince a little more meat, then the herbs and then the rest of the meat. Beat the eggs and add them to the stuf-
5
fing with salt and pepper, half a coffee spoon of paprika, a pinch of ginger and a small spoonful of cinnamon. Mix all
the ingredients together. Proceed as in steps 5 to 7 above.
PIROZHKI
(small fish pasties)
(
Serves 4) – Preparation time: 25 min. Cooking time: 10 — 15 min.
Ingredients:
250 g puff pastry – 300 g cooked fish or smoked salmon – 2 hard boiled eggs – 1 bunch dill – 2 onions – 100 g salted
butter, diced small — Oil
1. Fit the 4.7 mm screen on your mincer. Cut the onions into 8 and put them through the mincer. Brown them in a pan
with a little oil over a low heat. Set aside.
2. Mince a little fish, then put the cooked onion, butter and dill through the mincer and finally the rest of the fish.
3. Roll out the puff pastry so that it is quite thin and then cut circles out using a glass or a fairly large bowl.
4. Pre-heat the oven to 210oC (Th.6)
5. Place a little filling on each circle, fold the edges over and seal them together.
6. Brown in the oven for 10 – 15 minutes.
Beef balls
(Serves 4) – Preparation time: 20 min. Cooking time: 10 — 15 min.
Ingredients:
1 kg beef – 1 onion – 1 clove garlic – 2 slices black bread soaked in milk – 2 eggs – 1 potato – Flour – Salt, peppe
1. For this recipe choose lean pieces of beef. Mince the beef with the slices of bread.
2. Slice the onion using the slicing drum (K3b) and grate the garlic and the potato using the shredder drum (K3a).
3. Mix the minced meat and bread with the sliced onion, garlic and potato.
4. Add the eggs, ground black pepper and salt, and shape the mixture into balls.
5. Roll the balls in flour and fry in the oil.
Oven baked potato pie
(Serves 4) – Preparation time: 30 min. Cooking time: 45 min.
Ingredients:
400 g minced meat – 1 kg potatoes- 2 eggs – 2 glasses milk – 1 clove garlic – 1½ soupspoons butter – 2 soupspoons oil
– Salt, pepper
1. Clean wash and dry the potatoes. Slice them using the K3b drum.
2. Mince the beef and fry it in a pan with oil for 5 minutes.
3. Rub the inside of an oven dish with garlic and then grease it with some of the butter.
4. Put a first layer in the dish using Î of the potato. Then add a layer of meat, add salt and pepper and then a final
layer with the rest of the potato.
5. Beat the eggs with hot milk and pour this mixture over the potato. Add the rest of the butter and cook in a medium
oven for 45 minutes.
Apple gratin with almonds
(Serves 4) – Preparation time: 40 min. Cooking time: 30 min.
Ingredients:
6 apples – 60 g soft brown sugar – 50 g butter – 50 g whole almonds – 20 cl cream – 1 coffeespoons cinnamon
Peel the apples, remove the pips and cut into quarters. Slice finely using the K3b slicer attachment and brown with
30 g of butter. Lightly grease a gratin dish with butter and spread the caramelised apple over the bottom. Powder
the almonds using the K3c grater drum. Mix the powdered almond, the cream and the cinnamon in a bowl. Pour the
mixture over the apples and sprinkle with soft brown sugar. Heat the dish in the oven at 160°C.
6
‹²§ªµ«§·¯³®§¶µ±º¶±º¶·¯¨µ·§¸¬·¯¯Moulinex.
RU
ОПИСАНИЕ
A
šÁ¬³´§Æªµ²µ©±§³Æ¸µ·º¨±¯
A1
вų¯´¯¬©Â°±µ·¶º¸
A2
Œ¯´¹
A3
š§³µ®§¹§¾¯©§ÅÀ¯°¸Æ´µ-¯®´¬·-§©¬ÅÀ¬°¸¹§²¯
A4
™¬¿¬¹±§
A4a
•¬²±§Æ·¬¿¬¹±§³³
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
Ž²Æµ¾¬´Ã³¬²±µ°·º¨±¯
A4b
𷬫´ÆÆ·¬¿¬¹±§³³
Ž²Æ³¬²±µ°·º¨±¯
A4c
¡¯·µ±§Æ·¬¿¬¹±§³³
Ž²Æ±·º¶´µ°·º¨±¯
A5
вų¯´¯¬©§Æª§°±§
B
šÁ¬³´Â°¶µ««µ´
C
›µ²±§¹¬²Ã³Æ¸§
D
¬¼µ²«²Æ§±¸¬¸¸º§·µ©
E
“´µ¶±§«²Æ¸´Æ¹¯Æªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯
F
“´µ¶±§®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯
G
“´µ¶±§T™¬©¬·¸U«©¯-¬´¯¬¹µ¹¾§¸³¬´Æ¬¹¸Æ´§¶·µ¹¯©µ¶µ²µ-´µ¬
H
‹²µ±³µ¹µ·§
I
б¸¬¸¸º§·“•‹‹•
I1
•¯²Ã¬·´§Æ´§¸§«±§
I2
“µ²Ã½¬©µ¬º¶²µ¹´¬´¯¬
J
Œµ·µ´±§«²Æ±µ²¨§¸µ±
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
J1
œ¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§
J2
Œµ·µ´±§
K
—©µÀ¬·¬®±§
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
K1
“µ´º¸´Â°±µ·¶º¸¸®§ª·º®µ¾´µ°ªµ·²µ©¯´µ°
K2
›µ²±§¹¬²Ã
K3
“µ´º¸Â
K3a
“µ´º¸¹¬·±§
K3b
“µ´º¸«²Æ·¬®±¯¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯
K3c
“µ´º¸«²Æ¸±µ¨²¬´¯Æ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не
-ªª®ž¡®-®ž¯ющее инструкции, освобождает ;@85:1Cª®ª®ž¡®-®¡©©ª-®¤
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,
-¡©-ª¬©²¡ ¤§¤ ¯¨-®ž¡©©²¡ -«ª-ª•©ª-®¤ ªŸ¬œ©¤±¡©² ¤§¤ §¤цами, не имеющими опыта или
©¡ª•ходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо
ª®ž¡®-®ž¡©©ª¡£œ¤х безопасность.
Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.
–§¶·Æ-¬´¯¬¶¯¹§´¯Æ©§¿¬ªµ¶·¯¨µ·§«µ²-´µ¸µµ¹©¬¹¸¹©µ©§¹Ã´§¶·Æ-¬´¯Å©§¿¬ªµÄ²¬±¹·¯¾¬¸±µªµ¶¯¹§´¯Æ
Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.
˜·¯¨µ·¶·¬«´§®´§¾¬´¹µ²Ã±µ«²Æ«µ³§¿´¬ªµ¯¸¶µ²Ã®µ©§´¯Æ¯¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æ¨²Å«¯¶µ«¶·¯¸³µ¹·µ³
’¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¹µ²Ã±µ´§·µ©´µ°¶µ©¬·¼´µ¸¹¯¾¯¸¹µ°¯¸º¼µ°
–¬µ¸¹§©²Æ°¹¬´¬º¨·§´´Â³¯«²¯´´Â¬©µ²µ¸Â¿§·»¯²¯ª§²¸¹º±´§«§±¸¬¸¸º§·§³¯¶·¯©¬«¬´´Â³¯©«¬°¸¹©¯¬
𲬫º¬¹µ¹±²Å¾¯¹Ã¶·¯¨µ·µ¹¶¯¹§´¯Æ±§±¹µ²Ã±µ©Â¶·¬±·§¹¯²¯·§¨µ¹ºµ¹±²Å¾¬´¯¬¹·¬¨º¬¹¸Æ¹§±-¬±µª«§
©Â¬ªµ³µ¬¹¬¸¹§©¯¹¬´§³¬¸¹µ¯²¯º¨¯·§¬¹¬§±¸¬¸¸º§·Â
7
–¬¯¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¬¸²¯µ´·§¨µ¹§¬¹´¬¶·§©¯²Ã´µ¯²¯¶µ©·¬-«¬´ŒÄ¹µ³¸²º¾§¬¸²¬«º¬¹µ¨·§¹¯¹Ã¸Æ©
¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·Moulinex (¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å).
— ”Ũµ¬©³¬¿§¹¬²Ã¸¹©µµ¹²¯¾´µ¬µ¹¾¯¸¹±¯¯¬-¬«´¬©´µªµº¼µ«§±²¯¬´¹µ³«µ²-´µµ¸ºÀ¬¸¹©²Æ¹Ã¸Æ©¸¬·©¯¸´µ³
½¬´¹·¬Moulinex.
— •¸²¯ ¶µ©·¬-«¬´ ¶·µ©µ« ´¬ ¯¸¶µ²Ã®º°¹¬ ¶·¯¨µ· Ž²Æ º¸¹·§´¬´¯Æ µ¶§¸´µ¸¹¯ µ¨·§¹¯¹¬¸Ã «²Æ ®§³¬´Â ©
¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·Moulinex (¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å).
— –¬±²§«¯¹¬¶·¯¨µ·±§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æ¯²¯¿¹¬¶¸¬²Ã©©µ«º¯²¯«·ºªºÅ-¯«±µ¸¹Ã
œ¨¯·§°¹¬±§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æµ¹«¬¹¬°
“§¨¬²Ã¶¯¹§´¯Æ´¬«µ²-¬´´§¼µ«¯¹Ã¸Æ©¨²¯®¯¯²¯©±µ´¹§±¹¬¸´§ª·¬©§ÅÀ¯³¯¸ÆÄ²¬³¬´¹§³¯¯¸¹µ¾´¯±µ³
¹¬¶²§¯²¯µ¸¹·Â³ºª²µ³
Ž²Æ©§¿¬°¨¬®µ¶§¸´µ¸¹¯¸²¬«º¬¹¯¸¶µ²Ã®µ©§¹Ã¹µ²Ã±µ§±¸¬¸¸º§·Â¯®§¶§¸´Â¬¾§¸¹¯Moulinex µ¹©¬¾§ÅÀ¯¬
¹·¬¨µ©§´¯Æ³©§¿¬ªµ¶·¯¨µ·§
–¬¶µ²Ã®º°¹¬¸Ã¶·¯¨µ·µ³¸©Â¿¬³¯´
Ž²Æ©§¿¬°¨¬®µ¶§¸´µ¸¹¯«§´´Â°¶·¯¨µ·µ¹©¬¾§¬¹«¬°¸¹©ºÅÀ¯³´µ·³§³¯¶·§©¯²§³
Sޝ·¬±¹¯©§´¯®±µªµ´§¶·Æ-¬´¯Æ
S¥²¬±¹·µ³§ª´¯¹´§Æ¸µ©³¬¸¹¯³µ¸¹Ã
S—±·º-§ÅÀ§Æ¸·¬«§
S•§¹¬·¯§²Â±µ´¹§±¹¯·ºÅÀ¯¬¸¶·µ«º±¹§³¯¶¯¹§´¯Æ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ:
ŒÂ³µ°¹¬©¸¬§±¸¬¸¸º§·Â©µ«µ°¸³Â²µ³š¶µ²µ¸´¯¹¬¯¹À§¹¬²Ã´µ©Â¹·¯¹¬
Решетка и нож должны оставаться жирными. Необходимо покрыть их маслом.
Не включайте прибор в холостую, не смазав предварительно решетку.
ВНИМАНИЕ : Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.
ЗАПУСК:
ГОЛОВКА МЯСОРУБКИ (
Сборка головки мясорубки (схемы 1.1 и 1.2)
–¬µ¨¼µ«¯³µ©®Æ¹Ã±µ·¶º¸A1 ®§®§ª·º®µ¾´ºÅªµ·²µ©¯´º´§¶·§©¯©¸§³µ¬¿¯·µ±µ¬µ¹©¬·¸¹¯¬±©¬·¼º‘§¹¬³
©¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 («²¯´´ºÅµ¸Ã¸´§¾§²§) ©±µ·¶º¸A1.
Œ¸¹§©Ã¹¬´µ-¯®´¬·-§©¬ÅÀ¬°¸¹§²¯A3 ´§±µ·µ¹±ºÅµ¸Ã±µ¹µ·§Æ©Â¼µ«¯¹®§©¯´¹A2, ·¬-ºÀ¯³¯ª·§´Æ³¯±
¸¬¨¬”ŨºÅ·¬¿¬¹±º¶µ©§¿¬³º©Â¨µ·º´§«¬´Ã¹¬´§´µ-A3, ©Â¸¹º¶«µ²-¬´¶µ¶§¸¹Ã©¶§®±µ·¶º¸§A1.
‘§±·º¹¯¹¬´¬¨²µ±¯·º°¹¬ª§°±ºA5
Установка головки мясорубки (схема 2) :
S˜¬·¬« µ¹±²Å¾¬´´Â³ µ¹ ¶¯¹§´¯Æ ¨²µ±µ³ ³µ¹µ·§ H «¬·-¯¹¬ ªµ²µ©±º ³Æ¸µ·º¨±¯ ®§ª·º®µ¾´§Æ ªµ·²µ©¯´§
´§¶·§©²¬´§©¶·§©µšµ¸¹Â±º°¹¬¨§°µ´¬¹´Â¼¸µ¬«¯´¬´¯Æªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯¯¶§®§¨²µ±§³µ¹µ·§
•µ²µ©º ³Æ¸µ·º¨±¯ ©¸¹§©Ã¹¬ © ¨²µ± ³µ¹µ·§ H , ®§ª·º®µ¾´ºÅ ªµ·²µ©¯´º ¶µ©¬·´¯¹¬ ®§¹¬³ ©²¬©µ «µ ³¬¹±¯
®§ª·º®µ¾´§Æªµ·²µ©¯´§«µ²-´§®§´Æ¹Ã©¬·¹¯±§²Ã´µ¬¶µ²µ-¬´¯¬
Sœ¸¹§´µ©¯¹¬¸Á¬³´Â°¶µ««µ´B ´§©Â¸¹º¶Â®§ª·º®µ¾´µ°ªµ·²µ©¯´Â³Æ¸µ·º¨±¯
Œ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·µ´ªµ¹µ©±Ä±¸¶²º§¹§½¯¯
š-«ª§³£ªžœ©¤¡
˜·¯ªµ¹µ©Ã¹¬´¬µ¨¼µ«¯³µ¬«²Æ·º¨±¯±µ²¯¾¬¸¹©µ¶·µ«º±¹µ©º«§²¯¹¬±µ¸¹¯¼·ÆÀ¯¯¸º¼µ-¯²¯Æ
–§·¬-ù¬³Æ¸µ±º¸±§³¯¶·¯¨²¯®¯¹¬²Ã´µ¸³X 2 ¸³
˜µ«ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯¶µ¸¹§©Ã¹¬¬³±µ¸¹Ã
–§-³¯¹¬´§¶µ²µ-¬´¯¬TIU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â©±²Å¾¯¹Ã¶·¯¨µ·
˜µ²µ-¯¹¬±º¸±¯³Æ¸§´§¶µ««µ´B ¯¶µµ«´µ³ºµ¶º¸±§°¹¬©µ¹©¬·¸¹¯¬¸¶µ³µÀÃŹµ²±§¹¬²ÆC.
Ни в коем случае не пытайтесь проталкивать пальцами или другим инструментом.
¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ã³Æª±µ¬¹¬¸¹µ“¯¨¨¬¯²¯“¬»¹§¶·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ·§®§¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º«µ¶µ²º¾¬´¯Æ³§¸¸Â
-¬²§¬³µ°±µ´¸¯¸¹¬´½¯¯
Полезный совет:
Œ±µ´½¬·§¨µ¹Â©Â³µ-¬¹¬¶·µ¶º¸¹¯¹Ã´¬¸±µ²Ã±µ±º¸±µ©¼²¬¨§¾¹µ¨Â©Â¿²¯µ¸¹§¹±¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§
Что делать в случае застревания? (схема 3)
ŒÂ±²Å¾¯¹¬³Æ¸µ·º¨±º´§-§©´§¶µ²µ-¬´¯¬TU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F.
8
‘§¹¬³´¬¸±µ²Ã±µ¸¬±º´««¬·-¯¹¬´§-§¹µ°±´µ¶±ºT™¬©¬·¸UG , ¾¹µ¨Âµ¸©µ¨µ«¯¹Ã®§¸¹·Æ©¿¯¬¶·µ«º±¹Â
–§-³¯¹¬´§¶µ²µ-¬´¯¬TIU±´µ¶±¯®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â¶·µ«µ²-¯¹Ã·§¨µ¹º
Важно: «µ-«¯¹¬¸Ã µ±µ´¾§¹¬²Ã´µ°µ¸¹§´µ©±¯ ¶·¯¨µ·§¶¬·¬«¹¬³ ±§± §±¹¯©¯·µ©§¹Ã ±µ³§´«º T˜º¸±U¯²¯
±µ³§´«ºT™¬©¬·¸U
АКСЕССУАР КЕББЕ (
Сборка (схема 4) :
Œ¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 ©±µ·¶º¸A1 ªµ²µ©±¯³Æ¸µ·º¨±¯œ¸¹§´µ©¯¹¬»¯²Ã¬·´ºÅ´§¸§«±ºI1 ¹§±¾¹µ¨Â
©Â¸¹º¶¶µ¶§²©¶§®±µ·¶º¸§A1. –§«¬´Ã¹¬±µ²Ã½¬©µ¬º¶²µ¹´¬´¯¬I2 ´§»¯²Ã¬·´ºÅ´§¸§«±º¯®§±·º¹¯¹¬ª§°±ºA5
«µ±µ´½§
𵍷§´´ºÅ¹§±¯³µ¨·§®µ³ªµ²µ©±ºº¸¹§´µ©¯¹¬´§¨²µ±³µ¹µ·§±§±º±§®§´µ©¸¼¬³¬
Примечание: «§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¯¸¶µ²Ã®º¬¹¸Æ¨¬®·¬¿¬¹±¯¯¨¬®´µ-§
ВОРОНКА ДЛЯ КОЛБАСОК (ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
ާ´´Â° §±¸¬¸¸º§· ¶·¯±·¬¶²Æ¬³Â° ± ªµ²µ©±¬ ³Æ¸µ·º¨±¯ ¶µ®©µ²¯¹ «¬²§¹Ã ²Å¨Â¬ ±µ²¨§¸±¯ ±µ¹µ·Â¬ ©§³
µ¸¹§´¬¹¸Æ¹µ²Ã±µ¶·¯¶·§©¯¹Ã¶µ¸©µ¬³º©±º¸º
Сборка (схема 5)
Œ¸¹§©Ã¹¬©¯´¹A2 ©±µ·¶º¸A1. œ¸¹§´µ©¯¹¬®§¹¬³©µ·µ´±ºJ2, ®§±·º¹¯¹¬ª§°±ºA5 «µ±µ´½§œ¸¹§´µ©¯¹¬ªµ²µ©±º
³Æ¸µ·º¨±¯¸µ¨·§´´ºÅ¹§±¯³µ¨·§®µ³´§¨²µ±³µ¹µ·§±§±º±§®§´µ©¸¼¬³¬
˜·¯³¬¾§´¯¬«§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¯¸¶µ²Ã®º¬¹¸Æ¨¬®·¬¿¬¹±¯¯¨¬®´µ-§œ¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§
¶µ®©µ²Æ¬¹º«¬·-§¹Ã©¯´¹©´º-´µ³¶µ²µ-¬´¯¯¶·¯¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯¯·¬½¬¶¹§
š-«ª§³£ªžœ©¤¡
Важно: «§´´Â°§±¸¬¸¸º§·¸²¬«º¬¹¯¸¶µ²Ã®µ©§¹Ã¹µ²Ã±µ¶µ¸²¬¹µªµ±§±³Æ¸µ¨Â²µ¶µ·º¨²¬´µ¸¶¬½¯¯«µ¨§©²¬´Â
¯³§¸¸§¼µ·µ¿µ¶¬·¬³¬¿§´§
˜·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ©Â³µ¾¬´´ºÅ©¹¬¶²µ°©µ«¬±µ²¨§¸´ºÅµ¨µ²µ¾±º¸¹§©¿ºÅ¸´µ©§Ä²§¸¹¯¾´µ°´§«¬´Ã¹¬´§
©µ·µ´±ºJ2 , µ¸¹§©¯©¶·¯¨²¯®¯¹¬²Ã´µ¸³
™º¨²¬´µ¬³Æ¸µ¶µ³¬¸¹¯¹¬©®§ª·º®µ¾´ºÅªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸§A1 ³Æ¸µ·º¨±¯A, ©±²Å¾¯¹¬¯¹µ²±§°¹¬¹µ²±§¹¬²¬³
C ¹§±¾¹µ¨Â·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ©Â¿²µ´§±·§°©µ·µ´±¯
ŒÂ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·
𫬲§°¹¬º®¬²¸µ¸¹§©²¬´´Â¼¸³±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±¯˜¬·¬«©¯´Ã¹¬º®¬²±±·§Å©µ·µ´±¯¾¹µ¨Â´¬¨²µ±¯·µ©§¹Ã
©µ®«º¼©±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±¬
Œ±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·¯¶·µ«µ²-§°¹¬´§±²§«Â©§¹Ã·º¨²¬´µ¬³Æ¸µš²¬«¯¹¬®§±µ²¨§¸´µ°µ¨µ²µ¾±µ°¶µ±§µ´§´¬
´§¶µ²´¯¹¸Æ ¹µ¨Â¸¯²Ã´µ´¬·§¸¹Æª¯©§¹Ãµ¨µ²µ¾±º´¬«¬²§°¹¬¸²¯¿±µ³¹µ²¸¹Â¼±µ²¨§¸µ±
Примечание: работу лучше выполнять вдвоем, один накладывает рубленое мясо, а второй держит
ª•ª§ª±¦¯«ª¦œª©œ©œ«ª§©´¡®-´
“µ²¨§¸±¯³µ-´µ«¬²§¹Ã²Å¨µ°-¬²§¬³µ°«²¯´Â¸-¯³§Æ¯¶¬·¬±²§«Â©§Æµ¨µ²µ¾±º¸³¬¸¹§´§³¬¸¹µ
¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ã±§¾¬¸¹©¬´´Â¬±µ²¨§¸±¯´¬µ¨¼µ«¯³µ¸²¬«¯¹Ã®§¹¬³¾¹µ¨Â¶·¯´§¶µ²´¬´¯¯©µ®«º¼´¬¸µ¨¯·§²¸Æ
©´º¹·¯·¬±µ³¬´«º¬³«¬²§¹Ã±µ²¨§¸±¯«²¯´µ°¸³µ¹«¬²Æ°¹¬±µ²¨§¸±¯µ¸¹§©²ÆÆ±º¸µ±µ¨µ²µ¾±¯«²Æ
»µ·³¯·µ©§´¯Æº®²§
ОВОЩЕРЕЗКА (ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
š-«ª§³£ªžœ©¤¡
̌¨¬·¯¹¬±µ´º¸¸µµ¹©¬¹¸¹©ºÅÀ¯°-¬²§¬³µ³º¯¸¶µ²Ã®µ©§´¯Å
ÌŒ¸¹§©Ã¹¬©Â¨·§´´Â°±µ´º¸©µ¹©¬·¸¹¯¬´§¼µ«ÆÀ¬¬¸Æ©¶¬·¬«´¬°¾§¸¹¯±µ·¶º¸§K1, ±µ´º¸«µ²-¬´®§´¯³§¹Ã
¶·§©¯²Ã´µ¬¶µ²µ-¬´¯¬©´º¹·¯´¬¸ºÀ¬ªµÄ²¬³¬´¹§·¯¸
̘µ«±²Å¾¯¹¬¶·¯¨µ·±¶¯¹§´¯Å
Ì–§-³¯¹¬µ«¯´¯²¯«©§·§®§´§±´µ¶±º®§¶º¸±§µ¸¹§´µ©±¯F , ¾¹µ¨Â¨²µ±¯·µ©§¹Ã±µ´º¸·¯¸
ÌŒ±²Å¾¯¹¬ ¶·¯¨µ· ®§¹¬³ ¾¬·¬® ®§ª·º®µ¾´ºÅ ªµ·²µ©¯´º ±µ·¶º¸§ ´§±²§«Â©§°¹¬ ¶·µ«º±¹Â K1 (·¯¸ ) ¯
¶·µ¹§²±¯©§°¹¬¯¼¸¶µ³µÀÃŹµ²±§¹¬²ÆK2 (·¯¸).
● ¹µ¨Â®§³¬´¯¹Ã±µ´º¸´¬µ¨¼µ«¯³µ«µ-«§¹Ã¸Æ¶µ²´µ°µ¸¹§´µ©±¯±µ´º¸§œ«¬·-¯©§°¹¬´§-§¹µ°©¹¬¾¬´¯¬
¸¬±º´«Â±´µ¶±ºG ™¬©¬·¸±µ´º¸©Â°«¬¹§©¹µ³§¹¯¾¬¸±¯¬¤-
ВНИМАНИЕ : Перед включением прибора убедитесь, что конус правильно занял положение на несущем
элементе.
9
š-«ª§³£¯¥®¡¬¡¦ª¨¡© ¯¡¨²¥¦ª©¯- §´¦œ¢ ªŸª®¤«œ«¬ª ¯¦®œ
›ª©¯-®¡¬¦œ-
›ª©¯- §´¬¡£¦¤
›ª©¯- §´
®ª©¦¤¨¤§ª¨®¤¦œ¨¤.
-¦ª•§¡©¤´/
•
µ·±µ©Ã
* *
“§¨§¾±¯
* *
“§·¹µ»¬²Ã
* *
—ªº·¬½
* *
˜¬·¬½
* *
”º±
*
𩬱²§
*
“§¶º¸¹§¨¬²§Æ±·§¸´§Æ
*
¦¨²µ±¯
*
™¬«Ã±§¾¬·´§Æ
* *
“µ·´¬©µ°¸¬²Ã«¬·¬°
*
‹§´§´Â
*
˜§·³¬®§´
*
•·Å°¬·
* *
¡µ±µ²§«
* *
šº¼µ°¼²¬¨¸º¼§·¯
*
”¬¸´µ°µ·¬¼ª·¬½±¯°µ·¬¼³¯´«§²Ã
*
“µ±µ¸µ©Â°µ·¬¼
*
ž£œž¤-¤¨ª-®¤ª®¨ª ¡§¤
Советы для получения хорошего результата:
¹µ¨Â¶µ²º¾¯¹Ãº«µ©²¬¹©µ·¯¹¬²Ã´Â°·¬®º²Ã¹§¹¯¶·¬«µ¹©·§¹¯¹Ã®§¸¹·¬©§´¯¬¶·µ«º±¹µ©©±µ·¶º¸¬¯¸¶µ²Ã®º¬³Â¬
¯´ª·¬«¯¬´¹Â«µ²-´Â¨Â¹Ã±·¬¶±¯³¯¯¸©¬-¯³¯–¬¯¸¶µ²Ã®º°¹¬¶·¯¨µ·¾¹µ¨Â¹¬·¬¹Ã¯²¯·¬®§¹Ã²µ³¹¯±§³¯
¶·µ«º±¹Â¸²¯¿±µ³-¬¸¹±¯¬¹§±¯¬±§±¸§¼§·¯²¯±º¸±¯³Æ¸§™§®·¬®§°¹¬¶·µ«º±¹Â¾¹µ¨Â¯¼¨Â²µ¶·µÀ¬
¶·µ¹§²±¯©§¹Ã©µ¹©¬·¸¹¯¬±µ·¶º¸§
ЧИСТКА:
•
Перед чисткой блока мотора Н всегда отключайте прибор от питания.
Ì–¬¶µª·º-§°¹¬¨²µ±³µ¹µ·§©©µ«º´¬¶µ«¸¹§©²Æ°¹¬¬ªµ¶µ«©µ«º ¯¸¹¯¹¬¨²µ±³µ¹µ·§©²§-´µ°¹·Æ¶±µ°
˜µ¸²¬¾¯¸¹±¯¸²¬«º¬¹¶µ²´µ¸¹Ãũ¸º¿¯¹Ã
Аксессуары мясорубки :
𴝳¯¹¬¨²µ±¯·µ©±ºªµ²µ©±¯¯²¯§±¸¬¸¸º§·§µ©µÀ¬·¬®±¯´§-§©´§±´µ¶±ºE.
— ˜µ©¬·´¯¹¬ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶·§©µ¯¶µ¹Æ´¯¹¬´§¸¬¨Æ¾¹µ¨Â·§®Á¬«¯´¯¹Ã¨²µ±³µ¹µ·§H.
— ¹µ¨Â¸´Æ¹Ãªµ²µ©±ºµ©µÀ¬·¬®±¯A, ©Â´Ã¹¬¹µ²±§¹¬²ÃC ¯¸´¯³¯¹¬¶µ««µ´B, µ¹©¯´¹¯¹¬ª§°±ºA5, ¸´¯³¯¹¬
·¬¿¬¹±ºA4, ´µ-A3 ¯©¯´¹A2.
— Осторожно обращайтесь с острыми запчастями.
ŒÂ³µ°¹¬©¸¬®§¶¾§¸¹¯¶µ«ªµ·Æ¾¬°©µ«µ°¸³Â²µ³¸¶µ²µ¸´¯¹¬¯¹À§¹¬²Ã´µ©Â¹·¯¹¬
–¬³µ°¹¬ªµ²µ©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶µ¸º«µ³µ¬¾´µ°³§¿¯´¬¹µ¬¸¹Ã±µ·¶º¸A1, ©¯´¹A2, ª§°±ºA5, ´µ-A3 ¯
·¬¿¬¹±¯A4
Аксессуары овощерезки (в зависимости от модели) :
Ì“µ·¶º¸K1¹µ²±§¹¬²ÃK2±µ´º¸ÂK3a, K3b, K3c³µ-´µ³Â¹Ã©¶µ¸º«µ³µ¬¾´µ°³§¿¯´¬©±µ·®¯´¬
¯¸¶µ²Ã®ºÆ¶·µª·§³³ºT¥“—U¯²¯T–•𒔤–—•™¦‘–—•U
¶Следует осторожно обращаться с конусами, так как лезвия конусов очень острые.
Ì•¸²¯¶²§¸¹³§¸¸µ©Â¬¾§¸¹¯¶µ±·§¸¯²¯¸Ãµ¹¶·µ«º±¹µ©¹§±¯¼±§±´§¶·¯³¬·³µ·±µ©Ã¶·µ¹·¯¹¬¯¼¹·Æ¶±µ°
¸³µ¾¬´´µ°©¶¯À¬©µ³³§¸²¬®§¹¬³©Â³µ°¹¬µ¨Â¾´Â³¸¶µ¸µ¨µ³
ХРАНЕНИЕ:
™¬¿¬¹±¯´µ-º¸¹·µ°¸¹©µ«²Æ½¬´¹·¯·µ©§´¯Æ©¯´¹§§±¸¬¸¸º§·Â“¬¨¨¬¯«²Æ±µ²¨§¸µ±I1, I2 ¯J1, J2³µ-´µ
¼·§´¯¹Ã´§®§«´¬°¸¹¬´±¬¶·¯¨µ·§©¸¶¬½¯§²Ã´µ³µ¹«¬²¬´¯¯D
10
ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ?
˜·µ©¬·Ã¹¬¶¯¹§´¯¬
•¸²¯¶·¯¨µ·¹§±¯´¬®§·§¨µ¹§²µ¨·§¹¯¹¬¸Ã©¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·!;@85:1B
¸³¸¶¯¸µ±©¨·µ¿Å·¬¶µµ¨¸²º-¯©§´¯Å
СРОК ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОННЫХ ИЛИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ
ПРИБОРОВ ЗАКАНЧИВАЕТСЯ
Поучаствуем в защите окружающей среды!
Œ§¿¶·¯¨µ·¸µ«¬·-¯¹³´µªµ³§¹¬·¯§²§¶·¯ªµ«´µªµ±¶¬·¬·§¨µ¹±¬
š«§°¹¬¬ªµ©¶º´±¹¸¨µ·§¯²¯©¸¬·©¯¸´Â°½¬´¹·«²Æ¶¬·¬·§¨µ¹±¯
РЕЦЕПТЫ
Обратить внимание: Для рецептов, для которых требуется более высокая мощность, время использования прибора не
ª§¢©ª«¬¡ž²шать 20 сек.
Пример рецепта (со средней решеткой – отверстия 4,7мм .
!
¦ª®§¡®²¦¤••¡-¥ªŸ¯¬®ª¨V«ª¬ций
Приготовление: 1 ч. Поставить на 1 ч в холодильник
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®² §´«œ-®²¦¤••¡
ª³Æ¸§Wª¨º²Ãªº·§«·µ¨²¬´µ¬®¬·´µW¸µ²Ã
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®² §´-ª¯-œ
±ª°µªº·¹§W¶º¾µ±±µ·¯§´«·§W®º¨¾¯±§¾¬¸´µ±§W¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯
±º±º·º®´µ°³º±¯W¸µ²Ã¶¬·¬½
™§®·¬-ù¬³Æ¸µ´§±º¸±§œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º³³©³Æ¸µ·º¨±º˜·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ«µ¨§©Ã¹¬¨º²Ãªº·
˜µ¸µ²¯¹¬¶µ¸¹§©Ã¹¬¶µ²º¾¬´´ºÅ³§¸¸º©¼µ²µ«´µ¬³¬¸¹µ´§¾§¸
¹µ¨Â¸»µ·³¯·µ©§¹Ã±µ¹²¬¹Â±¯¨¨¬º¸¹§´µ©¯¹¬´§³Æ¸µ·º¨±º§±¸¬¸¸º§·±¬¨¨¬˜·µ¶º¸¹¯¹¬³§¸¸º±·§Æ
±µ¹²¬¹Â¸±²¬°¹¬´¬¨µ²Ã¿¯³±µ²¯¾¬¸¹©µ³©µ«Â
Ž²Æ¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯Æ¸µº¸§¶·µ³µ°¹¬¶º¾µ±±µ·¯§´«·§¶·µ³µ±´¯¹¬¨º³§ªµ°¯µ¹µ·©¯¹¬²¯¸¹ÃƘµ¾¯¸¹¯¹¬
¾¬¸´µ±¯·§®«§©¯¹¬¬ªµ ¬¸´µ±¯±µ·¯§´«·¶µ«¬·-¯¹¬³¯´º¹Â´§¸±µ©µ·µ«±¬´§¸²§¨µ³µª´¬—¸¹§©Ã¹¬
©¸¹µ·µ´º
Œ®¨¬°¹¬°µªº·¹¯±º±º·º®´ºÅ³º±º¶µ¸µ²¯¹¬¶µ¶¬·¾¯¹¬ŒÂ²¬°¹¬©¸¬©±§¸¹·Å²Å¾¬·¬®³¬²±µ¬¸¯¹¬¾±µ
޵©¬«¯¹¬¸³¬¸Ã«µ±¯¶¬´¯Æ®§¹¬³º³¬´Ã¿¯¹¬µªµ´Ã˜·¯¸³§¹·¯©§°¹¬®§¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯¬³¶µ¸¹µÆ´´µ
¶µ³¬¿¯©§Æ¾¹µ¨Â°µªº·¹´¬¶·¯¸¹§©§²
޵¨§©Ã¹¬¾¬¸´µ±¯±µ·¯§´«·˜µ«¬·-¯¹¬±µ¹²¬¹Â±¯¨¨¬©ªµ·Æ¾¬°¸³¬¸¯³¯´º¹
Вариант: ŒÂ¹§±-¬³µ-¬¹¬´§¾¯´¯¹Ã±µ¹²¬¹Â¸³¬¸ÃŲº±§¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§¶·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ¶·µ-§·¬´´µªµ©
´¬¨µ²Ã¿µ³±µ²¯¾¬¸¹©¬³§¸²§¸¶·Æ´µ¸¹Æ³¯
САМСА
«ª¬ции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 35 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
ª¸²µÇ´µªµ¹¬¸¹§Wªªµ©Æ«¯´ÂW²º±µ©¯½§Wư½§W¶§¶·¯±§W³µ²µ¹§Æ±µ·¯½§¯
¯³¨¯·ÃW¶¬¹·º¿±§W±µ·¯§´«·W±¬·©¬²ÃW¸§¼§·Wª³§¸²§Wµ²¯©±µ©µ¬³§¸²µ
œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯¬³³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°¯¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º˜µ«µª·¬°¹¬¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯µ²¯©±µ©µªµ³§¸²§©¸µ¹¬°´¯±¬®§¹¬³«µ¨§©Ã¹¬²º±˜µ¹µ³¯¹¬´§
¸²§¨µ³µª´¬«µ¶µ²º¾¬´¯Æ®µ²µ¹¯¸¹µªµ½©¬¹§—¹¸¹§©Ã¹¬©¸¹µ·µ´º
’®³¬²Ã¾¯¹¬ªµ©Æ«¯´º˜µ«·º³Æ´Ã¹¬´§¸²§¨µ³µª´¬©³¬¸¹¬¸²º±µ³©¹¬¾¬´¯¬³¯´º¹—¹¸¹§©Ã¹¬©¸¹µ·µ´º
˜·¯¶·§©Â¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºŒÂ¸Â¶Ã¹¬¯¼©¸µ¹¬°´¯±©³¬¸¹¬¸¸µ²Ãů¶¬·½¬³«µ¨§©Ã¹¬
¶µ²¾§°´µ°²µ-±¯¶§¶·¯±¯À¬¶µ¹±º¯³¨¯·Æ¯´¬³´µªµ±µ·¯½Â
‘§¹¬³©©¬«¯¹¬©®¨¯¹Â¬Æ°½§¶µ³¬¿§°¹¬¯©Â±²Å¾¯¹¬µªµ´Ã
™§¸±§¹§°¹¬«µ©µ²Ã´µ¹µ´±µ¸²µÇ´µ¬¹¬¸¹µ™§®·¬-ù¬´§±©§«·§¹Â¶µ¸³š³§-ù¬³§¸²µ³¯¸¶µ²Ã®º¬³ºÅ
¶µ©¬·¼´µ¸¹Ã
–§±§-«Â°±©§«·§¹¶µ²µ-¯¹¬´¬³´µªµ»§·¿§‘§©¬·´¯¹¬¸±²¬¯©®§¹¬³±·§Æ
•§·Ã¹¬¸§³¸§‰©±¯¶ÆÀ¬³³§¸²¬˜µ¸²¬-§·±¯©Â²µ-¯¹¬´§´¬¸±µ²Ã±µ³¯´º¹´§©¶¯¹Â©§ÅÀºÅ¨º³§ªº
11
˜µ¸Â¶Ã¹¬¸§¼§·µ³¯±µ·¯½¬°˜µ«§©§°¹¬ªµ·Æ¾¯³
Вариант:
œ¸¹§´µ©¯¹¬·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯Æ³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°–§·º¨¯¹¬´¬³´µªµ³Æ¸§
²º±¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º
˜·µ¶º¸¹¯¹¬¬À¬´¬³´µªµ³Æ¸§®§¹¬³¶·¯¶·§©Â¯´§±µ´¬½µ¸¹§¹µ±³Æ¸§Œ®¨¬°¹¬Æ°½§¯©©¬«¯¹¬¯¼©»§·¿
©³¬¸¹¬¸¸µ²Ãů¶¬·½¬³¶µ²¾§°´µ°²µ-±µ°¶§¶·¯±¯À¬¶µ¹±µ°¯³¨¯·Æ¯´¬¨µ²Ã¿¯³±µ²¯¾¬¸¹©µ³±µ·¯½Â
Œ¸¬¶¬·¬³¬¿§°¹¬˜µ©¹µ·¯¹¬¶º´±¹Â
ПИРОЖКИ С РЫБОЙ
¨œ§¡©³¦¤¡«¤¬ª¢¦¤-¬²•ª¥
«ª¬ции – Приготовление: 25 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
ª¸²µÇ´µªµ¹¬¸¹§Wª©§·¬´µ°·Â¨Â¯²¯±µ¶¾¬´µªµ²µ¸µ¸ÆWư½§¸©§·¬´´Â¼©±·º¹ºÅ
W¶º¾µ±«º¿¯¸¹µªµº±·µ¶§W²º±µ©¯½ÂWª¸µ²Ç´µªµ¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§³§²¬´Ã±¯³¯±º¸µ¾±§³¯W·§¸¹¯
¹¬²Ã´µ¬³§¸²µ
œ¸¹§´µ©¯¹·¬¿¬¹±º¸µ¹©¬·¸¹¯Æ³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™§®·¬-ù¬²º±´§¾§¸¹¬°¯¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º˜·¯¶º¸¹¯¹¬´§¸²§¨µ³µª´¬©¸µ¹¬°´¯±¬©´¬¨µ²Ã¿µ³±µ²¯¾¬¸¹©¬·§¸¹¯¹¬²Ã´µªµ³§¸²§—¸¹§©Ã¹¬
©¸¹µ·µ´º
–§·¬-ù¬´¬³´µªµ·Â¨Â«µ¨§©Ã¹¬®§¹¬³¶·¯ªµ¹µ©²¬´´Â°²º±¸²¯©µ¾´µ¬³§¸²µ«º¿¯¸¹Â°º±·µ¶¯
µ¸¹§©¿ºÅ¸Æ·Â¨º
™§¸±§¹§°¹¬¹µ´±¯³¸²µ¬³¸²µÇ´µ¬¹¬¸¹µ©Â·¬-ù¬±·ºª¯¸¹§±§´µ³¯²¯¨µ±§²µ³¨µ²¬¬¯²¯³¬´¬¬¨µ²Ã¿¯³
˜·¬«©§·¯¹¬²Ã´µ·§®µª·¬°¹¬«º¼µ©±º«µRC (¶).
5. –§±§-«Â°±·º-µ±¶µ²µ-¯¹¬´¬³´µªµ»§·¿§¸²µ-¯¹¬¹¬¸¹µ¯®§±²¬°¹¬±·§Æ
•µ¹µ©Ã¹¬©«º¼µ©±¬³¯´º¹
›ª®§¡®²¤£Ÿªž´ ¤©²
«ª¬ции – Приготовление: 20 мин. Время запекания: 10 — 15 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
±ªªµ©Æ«¯´ÂW²º±µ©¯½§W®º¨¾¯±¾¬¸´µ±§W±º¸µ¾±§¾¬·´µªµ¼²¬¨§®§³µ¾¬´´µªµ©
³µ²µ±¬Wư½§W±§·¹µ¿¯´§W³º±§W¸µ²Ã¶¬·¬½
Ž²Æ¶·¯ªµ¹µ©²¬´¯ÆÄ¹µªµ·¬½¬¶¹§©Â¨¬·¯¹¬´¬-¯·´Â¬±º¸±¯ªµ©Æ«¯´Â˜·µ¶º¸¹¯¹¬³Æ¸µ¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º¸
±º¸µ¾±§³¯¼²¬¨§
–§·¬-ù¬²º±¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯±µ´º¸µ³K3b¯´§¹·¯¹¬¾¬¸´µ±¯±§·¹µ»¬²Ã±µ´º¸µ³¹¬·±µ°K3a
š³¬¿§°¹¬·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ¸¼²¬¨µ³´§·¬®§´´Â³²º±µ³¾¬¸´µ±µ³¯±§·¹µ»¬²¬³
޵¨§©Ã¹¬©¸³¬¸Ãư½§³µ²µ¹Â°¾¬·´Â°¶¬·¬½¸µ²Ã¯¸»µ·³¯·º°¹¬±µ¹²¬¹Â
—¨©§²Æ°¹¬±µ²¬¹Â©³º±¬¯-§·Ã¹¬©·§¸¹¯¹¬²Ã´µ³³§¸²¬
›œ¬®ª°¡§³©²¥«¯ ¤©Ÿ«¬¤Ÿª®ªž§¡©©²¥ž ¯ховке
«ª¬ции – Приготовление: 30 мин. Время запекания: 45 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
®º¨¾¯±¾¬¸´µ±§W¸¹µ²µ©µ°²µ-±¯¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§W¸¹µ²µ©Â¬²µ-±¯·§¸¹¯¹¬²Ã´µªµ
³§¸²§W¸µ²Ã¶¬·¬½
˜µ¾¯¸¹¯¹¬©Â³µ°¹¬¯©Â¸º¿¯¹¬±§·¹µ»¬²Ã–§·¬-ù¬¬ªµ¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯±µ´º¸µ³K3b
•µ©Æ«¯´º¶·µ¶º¸¹¯¹¬¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º¯¶·µ-§·Ã¹¬·º¨²¬´µ¬³Æ¸µ©«º¼µ©±¬©³§¸²¬©¹¬¾¬´¯¬³¯´º¹
–§¹·¯¹¬©´º¹·¬´´ÅŶµ©¬·¼´µ¸¹Ã¨²Å«§¾¬¸´µ±µ³®§¹¬³¸³§-ù¬µ«´µ°¾§¸¹ÃŸ²¯©µ¾´µªµ³§¸²§
𲵯³¯©Â²µ-¯¹¬±§·¹µ»¬²Æ¯·º¨²¬´µªµ³Æ¸§¶µ¸µ²¯¹¬¶µ¶¬·¾¯¹¬®§¹¬³©Â²µ-¯¹¬µ¸¹§©¿¯°¸Æ
±§·¹µ»¬²Ã
Œ®¨¬°¹¬Æ°½§¸¹¬¶²Â³³µ²µ±µ³¯©Â²¬°¹¬¸³¬¸Ã´§±§·¹µ»¬²Ã޵¨§©Ã¹¬µ¸¹§©¿¬¬¸Æ¸²¯©µ¾´µ¬³§¸²µ
•µ¹µ©Ã¹¬©«º¼µ©±¬¶·¯¸·¬«´¬°¹¬³¶¬·§¹º·¬³¯´º¹
Печеные яблоки с миндалем
«ª¬ции – Приготовление: 40 мин. Время запекания: 30 мин.
š©Ÿ¬¡ ¤¡©®²
ƨ²µ±Wª¸§¼§·§¸Â·½§Wª¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§Wª½¬²Ã´µªµ³¯´«§²ÆW³²¸²¯©µ±W
¾§°´§Æ²µ-±§±µ·¯½Â
˜µ¾¯¸¹¯¹¬Æ¨²µ±¯º«§²¯¹¬¸¬·«½¬©¯´º¯·§®·¬-ù¬´§¾¬¹©¬·¹¯–§·¬-ù¬Æ¨²µ±¯¹µ´±¯³¯²µ³¹¯±§³¯
±µ´º¸µ³K3b¯¶·µ-§·Ã¹¬©ª¸²¯©µ¾´µªµ³§¸²§š³§-ù¬¸²¬ª±§³§¸²µ³¨²Å«µ¯©Â²µ-¯¹¬®§¸§¼§·¬´´Â¬
ƨ²µ±¯´§«´µ’®³¬²Ã¾¯¹¬³¯´«§²Ã©¶µ·µ¿µ±±µ´º¸µ³K3cŒ¸§²§¹´¯½¬¶¬·¬³¬¿§°¹¬³µ²µ¹Â°³¯´«§²Ã
¸²¯©±¯¯±µ·¯½ºŒÂ²µ-¯¹¬¸³¬¸Ã´§Æ¨²µ±¯¯¶µ¸Â¶Ã¹¬¸§¼§·µ³¸Â·½µ³‹²Å«µ¶µ¸¹§©Ã¹¬©«º¼µ©±º
ªµ¹µ©Ã¹¬¶·¯RC.
12
ŽÆ±ºÈ³µ®§¶µ±º¶±º¶·¯²§«º¸¬·ÉÊMoulinex.
UK
ОПИС:
A
‘´É³´§ªµ²É©±§³Æ¸µ·º¨±¯
A1
вųɴÉÈ©¯°±µ·¶º¸
A2
¡´¬±
A3
š§³µ®§ªµ¸¹·Å©§²Ã´¯°´É-©¯ªµ¹µ©²¬´¯°®´¬·-§©ÉžµÊ¸¹§²É
A4
™¬¿É¹±§
A4a
޷ɍ´§·¬¿É¹±§³³
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
Ž²Æ«º-¬«·É¨´µÊ·º¨±¯
A4b
𬷬«´Æ·¬¿É¹±§³³
Ž²Æ«·É¨´µÊ·º¨±¯
A4c
¡¯·µ±§·¬¿É¹±§³³
Ž²Æª·º¨µÊ·º¨±¯
A5
вųɴÉÈ©§ª§°±§
B
‘´É³´¯°²µ¹µ±
C
¡¹µ©¼§¾³Æ¸§
D
µ¼µ²«²Æ§±¸¬¸º§·É©
E
“´µ¶±§¨²µ±º©§´´Æ·µ®¨²µ±º©§´´Æªµ²É©±¯
F
“´µ¶±§®§¶º¸±º®º¶¯´±¯
G
“´µ¶±§T™¬©¬·¸U·º¼©É«·§®º-®³É´Åȹøƴ§®©µ·µ¹´É°
H
‹²µ±³µ¹µ·§
I
б¸¬¸º§·“•‹•
I1
•ɲÃÈ·´§´§¸§«±§
I2
“ɲý¬©¬ºÀɲô¬´´Æ
J
Œµ·µ´±§«²Æ±µ©¨§¸µ±
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
J1
˜·¯¸¹·É°«²Æ½¬´¹·º©§´´Æ¿´¬±§
J2
Œµ·µ´±§
K
—©µ¾¬·É®±§
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
K1
“µ´º¸´¯°±µ·¶º¸®ªµ·²µ©¯´µÅ
K2
›µ©±§¾
K3
“µ´º¸¯
K3a
“µ´º¸¹¬·¹±§
K3b
“µ´º¸«²Æ´§·É®±¯¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯
K3c
“µ´º¸«²Æ¸±µ¨²É´´Æ
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ:
Перед початком роботи уважно прочитайте інструкцію: неналежне використання приладу звільняє
¦ª¨«œ©µю « ;@85:1C» від відповідальності.
Цей пристрій не призначений для використання особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
-¡©-ª¬©¤¨¤œ•ª¬ª£¯¨ªž¤¨¤£ µ•©ª-®´¨¤œ•ªª-ª•œ¨¤що не мають досвіду або необхідних знань, за
ž¤©´®¦ª¨ž¤«œ ¦µž¦ª§¤£œ©¤¨¤©œŸ§´ œє або допомагає третя особа, відповідальна за їхню безпеку.
Необхідно обмежити доступ дітей до приладу, який не є іграшкою.
–§¶·ºª§-¯©²¬´´Æ©§¿µªµ¶·¯²§«º¶µ©¯´´§©É«¶µ©É«§¹¯´§¶·º®É¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɺ©§¿µ³º«µ³É
‹º«ÃƱ¬´¬¶·§©¯²Ã´¬¶É«±²Å¾¬´´Æ§´º²ÅȪ§·§´¹ÉÅ
˜·¯²§«¶·¯®´§¾¬´¯°¹É²Ã±¯«²Æ«µ³§¿´Ãµªµ©¯±µ·¯¸¹§´´ÆÉ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ¸¹·§©¹§¶É«´§ª²Æ«µ³
Œ¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«¹É²Ã±¯´§·É©´É°¾¯¸¹É°¹§¸º¼É°¶µ©¬·¼´É
–¬«µ¶º¸±§°¹¬®©¯¸§´´Æ«µ©ªµªµ©µ²µ¸¸Æ¿§·»§¾¯±·§©§¹±¯´§«¶·¯©¬«¬´¯³¯©«Éŧ±¸¬¸º§·§³¯
˜É¸²Æ¶·¯¶¯´¬´´Æ·µ¨µ¹¯¸²É«®·§®º-©É«±²Å¾¯¹¯¶·¯²§«©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɩɫ±²Å¾¬´´Æ¶µ¹·É¨´¬¹§±µ-
±µ²¯©¯°µªµ³¯È¹¬¸¹§©¯¹¬´§³É¸½¬§¨µ®´É³§È¹¬§±¸¬¸º§·¯
13
–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Æ±Àµ©É´¶·§½ÅÈ´¬¶·§©¯²Ã´µ§¨µ¶µ¿±µ«-¬´¯°œ½Ãµ³º©¯¶§«±º¸²É«®©¬·´º¹¯¸Æ
«µ¸¬·©É¸´µªµ½¬´¹·º±µ³¶§´ÉÊTMoulinexU«¯©¸¶¯¸µ±©¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ
‹º«ÃƱ¬©¹·º¾§´´Æµ±·É³¾¯À¬´´ÆÉÀµ«¬´´µªµ«µª²Æ«º±²ÉÈ´¹µ³¶µ©¯´´µ®«É°¸´Å©§¹¯¸Æ©¸¬·©É¸´µ³º½¬´¹·É
TMoulinexU
–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Æ±Àµ¿´º·-¯©²¬´´Æ¶µ¿±µ«-¬´¯°Ž²Æº¸º´¬´´Æ´¬¨¬®¶¬±¯®©¬·´É¹Ã¸Æ©¸¬·©É¸´¯°
½¬´¹·TMoulinexU«²Æ®§³É´¯«¯©¸¶¯¸µ±º¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ
–¬±²§«É¹Ã¶·¯²§«¿´º·-¯©²¬´´Æ§¨µ¿¹¬¶¸¬²Ã´º©¯²±ºº©µ«º§¨µÉ´¿º·É«¯´º
‹¬·¬-ɹÿ´º·-¯©²¬´´Æ©É««É¹¬°
¡´º·-¯©²¬´´Æ´¬¶µ©¯´¬´®´§¼µ«¯¹¯¸Æ¶µ¨²¯®º§¨µ±µ´¹§±¹º©§¹¯®´§ª·É©§Å¾¯³¯¬²¬³¬´¹§³¯«-¬·¬²µ³
¹¬¶²§§¨µªµ¸¹·¯³¯±º¹§³¯
Ž²Æ ©§¿µÊ ¨¬®¶¬±¯ ¸²É« ©¯±µ·¯¸¹µ©º©§¹¯ ¹É²Ã±¯ §±¸¬¸º§·¯ É ®§¶§¸´É ¾§¸¹¯´¯ ±µ³¶§´ÉÊ TMoulinexU ƱÉ
©É«¶µ©É«§Å¹Ã©¯³µª§³©§¿µªµ¶·¯²§«º
–¬±µ·¯¸¹º°¹¬¸Æ¶·¯²§«µ³«µ©¿¬´É-¼©
Ž²Æ©§¿µÊ¨¬®¶¬±¯«§´¯°¶·¯²§«©É«¶µ©É«§È¾¯´´¯³´µ·³§³É¶·§©¯²§³
Sޝ·¬±¹¯©§´¯®Ã±µÊ´§¶·ºª¯
S•²¬±¹·µ³§ª´É¹´§¸º³É¸´É¸¹Ã
S–§©±µ²¯¿´È¸¬·¬«µ©¯À¬
S•§¹¬·É§²¯Àµ±µ´¹§±¹ºÅ¹Ã®¶·µ«º±¹§³¯¼§·¾º©§´´Æ
ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ:
Œ¯³¯°¹¬©¸É§±¸¬¸º§·¯©µ«µÅ®³¯²µ³š¶µ²µ¸´É¹ÃÉ·¬¹¬²Ã´µ©¯¹·É¹Ã
Решітка і ніж повинні залишатися жирними. Необхідно змастити їх олією.
Не вмикайте прилад в холосту, не змастивши попередньо решітку.
УВАГА: Оскільки леза конусів дуже гострі, з ними слід поводитися обережно.
ЗАПУСК:
ГОЛІВКА М’ЯСОРУБКИ (
Складання голівки м’ясорубки (схеми 1.1 і 1.2)
–¬µ¨¼É«´µ©®Æ¹¯±µ·¶º¸A1 ®§ªµ·²µ©¯´º´§¶·§©¯©¿¯´§°¿¯·¿¯°µ¹©É·©ªµ·º˜µ¹É³©¸¹§©¹¬¿´¬±A2 (¸¶µ¾§¹±º
«µ©ªº©É¸Ã) ©±µ·¶º¸A1.
–§«É´Ã¹¬´É- ® ´¬·-§©ÉžµÊ ¸¹§²É A3 ´§ ±µ·µ¹±º©É¸ÃƱ§ ©¯¸¹º¶§È®§¿´¬±A2, ·É-º¾¯³¯²¬®§³¯«µ¸¬¨¬
‹º«ÃƱº·¬¿É¹±º®§©§¿¯³©¯¨µ·µ³´§«É´Ã¹¬´§´É-A3, ©¯¸¹º¶¶µ©¯´¬´¶µ¹·§¶¯¹¯©¶§®±µ·¶º¸ºA1.
‘§±·º¹É¹Ã´¬¨²µ±º°¹¬ª§°±ºA5.
Установка голівки м’ясорубки (схема 2) :
S˜¬·¬«©É«±²Å¾¬´¯³©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɨ²µ±º³µ¹µ·§H ¹·¯³§°¹¬ªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯ªµ·²µ©¯´§¸¶·Æ³µ©§´§
©¶·§©µ‘ɸ¹¯±º°¹¬¨§°µ´¬¹´É®È«´§´´Æªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯É¶§®¯¨²µ±§³µ¹µ·§•µ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯©¸¹§©¹¬
© ¨²µ± ³µ¹µ·§ H, ¶É¸²Æ ¾µªµ ¶µ©¬·´É¹Ã ªµ·²µ©¯´º «µ ³É¹±¯ ªµ·²µ©¯´§ ¶µ©¯´´§ ®§°´Æ¹¯ ©¬·¹¯±§²Ã´¬
¶µ²µ-¬´´Æ
SŒ¸¹§´µ©É¹Ã®´É³´¯°²µ¹µ±B ´§©¯¸¹º¶¯ªµ·²µ©¯´¯ªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯
œ©É³±´É¹Ã¶·¯²§«©É´ªµ¹µ©¯°«µ¬±¸¶²º§¹§½ÉÊ
Використання:
˜·¯ªµ¹º°¹¬´¬µ¨¼É«´º«²Æ·º¨±¯±É²Ã±É¸¹Ã¶·µ«º±¹É©©¯«§²É¹Ã±É¸¹±¯¼·ÆÀÉɸº¼µ-¯²²Æ
–§·É-¹¬³Æ¸µ¿³§¹±§³¯¶·¯¨²¯®´µ¸³X 2 ¸³
˜É«ªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯¶µ¸¹§©¹¬È³´É¸¹Ã
–§¹¯¸´É¹Ã´§¶µ²µ-¬´´ÆTIU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨©±²Å¾¯¹¯¶·¯²§«
˜µ±²§«É¹Ã¿³§¹±¯³Æ¸§´§¶É««µ´B ɶµµ«´µ³ºµ¶º¸±§°¹¬©µ¹©É·®§«µ¶µ³µªµÅ¿¹µ©¼§¾§C.
Ні в якому разі не намагайтеся проштовхувати пальцями або іншим інструментом.
¢µ¨µ¹·¯³§¹¯³Æ±¬¹É¸¹µ“¬¨¬§¨µ“¬»¹§¶·µ¶º¸¹É¹Ã³Æ¸µ·§®¯¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º«µµ¹·¯³§´´Æ³§¸¯
¨§-§´µÊ±µ´¸¯¸¹¬´½ÉÊ
›ª¬¤-©œ«ª¬œ œ
Œ±É´½É·µ¨µ¹¯©¯³µ-¬¹¬¶·µ¶º¸¹¯¹¯±É²Ã±§¿³§¹±É©¼²É¨§Àµ¨©¯°¿²¯®§²¯¿±¯³¬²¬´µªµ³Æ¸§
Що робити у випадку застрягання? (Схема 3)
Œ¯³±´É¹Ã³Æ¸µ·º¨±º´§¹¯¸´º©¿¯´§¶µ²µ-¬´´ÆTU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F.
14
˜µ¹É³±É²Ã±§¸¬±º´«¹·¯³§°¹¬´§-§¹µÅ±´µ¶±ºT™¬©¬·¸U‘©µ·µ¹´¯°¼É«G, Àµ¨®©É²Ã´¯¹¯®§¸¹·Æª²É¶·µ«º±¹¯
–§¹¯¸´É¹Ã´§¶µ²µ-¬´´ÆTIU±´µ¶±¯®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨¶·µ«µ©-¯¹¯·µ¨µ¹º
Важливо: дочекайтеся остаточної зупинки приладу перед тим, як активувати команду «Пуск» œ•ª
¦ª¨œ© ¯«Зворотний хід»
АКСЕСУАР КЕБЕ (
Складання (схема 4) :
Œ¸¹§©¹¬¿´¬±A2 ©±µ·¶º¸A1 ªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯Œ¸¹§´µ©É¹Ã»É²ÃÈ·´º´§¸§«±ºI1 ¹§±Àµ¨©¯¸¹º¶¶µ¹·§¶¯©º¶§®
±µ·¶º¸ºA1. –§«É´Ã¹¬±É²Ã½¬©¬ºÀɲô¬´´ÆI2 ´§»É²ÃÈ·´º´§¸§«±ºÉ®§±·º¹É¹Ãª§°±ºA5 «µ±É´½Æ
‘ɨ·§´º¹§±¯³¾¯´µ³ªµ²É©±º©¸¹§´µ©É¹Ã´§¨²µ±³µ¹µ·§Æ±®§®´§¾¬´µ©¸¼¬³É
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа.
ВОРОНКА ДЛЯ КОВБАСОК (£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
ާ´¯° §±¸¬¸º§· Àµ ¶·¯±·É¶²ÅÈ¹Ã¸Æ «µ ªµ²É©±¯ ³Æ¸µ·º¨±¯ «µ®©µ²¯¹Ã ·µ¨¯¹¯ ¨º«ÃÆ±É ±µ©¨§¸±¯ Æ±É ©§³
®§²¯¿¯¹Ã¸Æ¹É²Ã±¯¶·¯¶·§©¯¹¯®§¸©µÊ³¸³§±µ³
Складання (схема 5)
Œ¸¹§©¹¬¿´¬±A2 ©±µ·¶º¸A1. ˜µ¹É³©¸¹§´µ©É¹Ã©µ·µ´±ºJ2, ®§±·º¹É¹Ãª§°±ºA5 «µ±É´½ÆŒ¸¹§´µ©É¹Ãªµ²É©±º
³Æ¸µ·º¨±¯®É¨·§´º´§¨²µ±³µ¹µ·§©É«¶µ©É«´µ«µ¸¼¬³¯
Примітка: даний аксесуар використовується без решітки та без ножа. Пристрій для центрування шнека
ª£žª§´є утримати шнек у потрібному положенні при приготуванні рецепта.
Використання:
Важливо: «§´¯°§±¸¬¸º§·¸²É«©¯±µ·¯¸¹µ©º©§¹¯¹É²Ã±¯¶É¸²Æ¹µªµÆ±³Æ¸µ¨º²µ¶µ³¬²¬´¬¸¶¬½ÉÊ«µ«§´Éɳ§¸§
«µ¨·¬¶¬·¬³É¿§´§
˜µ¶¬·¬«´Ãµ©¯³µ¾¬´º©¹¬¶²É°©µ«É±µ©¨§¸´ºµ¨µ²µ´±ºÆ±§¸¹§²§®´µ©º¬²§¸¹¯¾´µÅ´§«Æª´É¹Ã´§©µ·µ´±ºJ2,
®§²¯¿¯©¿¯¶·¯¨²¯®´µ¸³
•¬²¬´¬³Æ¸µ¶µ³É¸¹É¹Ã©ªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸ºA1 ªµ²É©±¯³Æ¸µ·º¨±¯A, ©±²Å¾É¹Ãɶ·µ¿¹µ©¼º°¹¬®§«µ¶µ³µªµÅ
¿¹µ©¼§¾§C ¹§±Àµ¨³¬²¬´¬³Æ¸µ©¯°¿²µ´§±·§°©µ·µ´±¯
Œ¯³±´É¹Ã¶·¯²§«
‘·µ¨É¹Ã©º®µ²®®§²¯¿¬´¯¼¸³±µ©¨§¸´µÊµ¨µ²µ´±¯˜¬·¬¸º´Ã¹¬©º®µ²«µ±·§Å©µ·µ´±¯Àµ¨´¬¨²µ±º©§¹¯
¶µ©É¹·Æ©±µ©¨§¸´µÊµ¨µ²µ´½É
œ©É³±´É¹Ã ¶·¯²§«É¶·µ«µ©-º°¹¬ ´§±²§«§¹¯³¬²¬´¬ ³Æ¸µ š¹¬-¹¬ ®§ ±µ©¨§¸´µÅ µ¨µ²µ´±µÅ ¶µ±¯ ©µ´§´¬
´§¶µ©´¯¹Ã¸Æ¢µ¨¸¯²Ã´µ´¬·µ®¹Æªº©§¹¯µ¨µ²µ´±º´¬·µ¨É¹Ã´§«¹µ¹µ©¸¹¯¼±µ©¨§¸µ±
Примітка: роботу краще виконувати удвох, один накладає мелене м’ясо, а інший тримає оболонку, поки
žª©œ©œ«ªž©юється.
“µ©¨§¸±¯³µ-´§·µ¨¯¹¯¨º«ÃƱµÊ¨§-§´µÊ«µ©-¯´¯¸¹¯¸±§Å¾¯É¶¬·¬±²§«§Å¾¯µ¨µ²µ´±º®³É¸½Æ´§³É¸½¬
¢µ¨µ¹·¯³§¹¯Æ±É¸´É±µ©¨§¸±¯´¬µ¨¼É«´µ¸¹¬-¯¹¯®§¹¯³Àµ¨¶·¯´§¶µ©´¬´´É¶µ©É¹·Æ´¬®¨¯·§²µ¸Æ©¸¬·¬«¯´É
™¬±µ³¬´«ºÈ³µ·µ¨¯¹¯±µ©¨§¸±¯«µ©-¯´µÅ¸³©É«µ±·¬³²Å°¹¬±µ©¨§¸±¯®§²¯¿§Å¾¯¾§¸¹¯´ºµ¨µ²µ´±¯«²Æ
»µ·³º©§´´Æ©º®²§
ОВОЧЕРІЗКА (£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
Складання (схема 6) :
–§¶·µ¹¯©É«±²Å¾¬´µªµ©É«¬²¬±¹·µ³¬·¬-ɨ²µ±º³µ¹µ·§©¸¹§´µ©É¹Ã±µ·¶º¸K1, ´§¼¯²¬´¯°©¶·§©µ©º¿±§±µ·¶º¸º
¶µ©¯´´Éº©É°¹¯©µ¹©µ·¯¨²µ±§³µ¹µ·§H. Œ¸¹§´µ©É¹Ã¸¹¬·-¬´ÃÀµ©¯¼µ«¯¹Ã®±µ·¶º¸ºK1, º©É¸Ã¨²µ±§³µ¹µ·§H.
•µ·²µ©¯´º±µ·¶º¸§K1 ¶µ©¬·´É¹Ã©²É©µ«µ³É¹±¯
Використання:
ÌŒ¯¨¬·É¹Ã©É«¶µ©É«´¯°«²Æ©¯±µ·¯¸¹§´´Æ±µ´º¸
ÌŒ¸¹§©¹¬©¯¨·§´¯°±µ´º¸©µ¹©É·Àµ®´§¼µ«¯¹Ã¸Æ©¶¬·¬«´É°¾§¸¹¯´É±µ·¶º¸ºK1, ±µ´º¸¶µ©¯´¬´®§°³§¹¯
¶·§©¯²Ã´¬¶µ²µ-¬´´Æº¸¬·¬«¯´É´¬¸º¾µªµ¬²¬³¬´¹§³§²
̘ɫ±²Å¾É¹Ã¶·¯²§««µ¬²¬±¹·µ³¬·¬-É
Ì–§¹¯¸´É¹Ãµ«¯´§¨µ«©§·§®¯´§±´µ¶±º®§¶º¸±º®º¶¯´±¯F, Àµ¨¨²µ±º©§¹¯±µ´º¸³§²
Ìœ©É³±´É¹Ã¶·¯²§«¶µ¹É³¾¬·¬®ªµ·²µ©¯´º±µ·¶º¸º´§±²§«§°¹¬¶·µ«º±¹¯K1 (³§²) ɶ·µ¿¹µ©¼º°¹¬Ê¼®§
«µ¶µ³µªµÅ¿¹µ©¼§¾§K2 (³§²).
● ¢µ¨®§³É´¯¹¯±µ´º¸´¬µ¨¼É«´µ«µ¾¬±§¹¯¸Æ¶µ©´µÊ®º¶¯´±¯±µ´º¸§œ¹·¯³º°¹¬¶·µ¹Æªµ³¸¬±º´«¯±´µ¶±º
T™¬©¬·¸UG, ±µ´º¸©¯°«¬§©¹µ³§¹¯¾´µ³§²
УВАГА: Перед увімкненням приладу переконайтеся, що конус зайняв правильне положення на несучому
¡§¡¨¡©®µ
15
Використовуйте рекомендований конус для кожного типу продукту:
›ª©¯-®¡¬®¦œ
›ª©¯- §´©œ¬µ£¦¤
›ª©¯- §´
-
®ª©¦¤¨¤-¦¤•ª±¦œ¨¤.
-¦ª•§µ©©´/
•
µ·±©§
* *
“§¨§¾±¯
* *
“§·¹µ¶²Æ
* *
—ªÉ·µ±
* *
˜¬·¬½Ã
* *
Ÿ¯¨º²Æ
*
ܼ᮱
*
“§¶º¸¹§¨É²§¾¬·©µ´§
*
¦¨²º±§
*
™¬«Ã±§¾µ·´§
* *
“µ·¬´¬©§¸¬²¬·§
*
‹§´§´¯
*
˜§·³¬®§´
*
•·Å°¬·
* *
¡µ±µ²§«
* *
Œ¯¸º¿¬´¯°¼²É¨¸º¼§·É
*
”ɸµ©¯°ªµ·É¼ª·¬½Ã±¯°ªµ·É¼³¯ª«§²Ã
*
“µ±µ¸µ©¯°ªµ·É¼
*
£œ§¡¢©ªžµ ¨ª ¡§µ
Поради для отримання хорошого результату:
¢µ¨µ¹·¯³§¹¯®§«µ©É²Ã´¯°·¬®º²Ã¹§¹É®§¶µ¨Éª¹¯®§¸¹·Æª§´´Å¶·µ«º±¹É©º±µ·¶º¸É©¯±µ·¯¸¹µ©º©§´ÉÉ´ª·¬«ÉÈ´¹¯
¶µ©¯´´É¨º¹¯³É½´¯³¯É¸©É-¯³¯–¬©¯±µ·¯¸¹µ©º°¹¬¶·¯²§«Àµ¨¹¬·¹¯§¨µ·É®§¹¯¸±¯¨µ¾±§³¯®§´§«¹µ¹©¬·«É
¶·µ«º±¹¯¹§±ÉƱ½º±µ·§¨µ¿³§¹±¯³Æ¸§™µ®·É®§°¹¬¶·µ«º±¹¯Àµ¨Ê¼¨º²µ¶·µ¸¹É¿¬¶·µ¿¹µ©¼º©§¹¯©µ¹©É·
±µ·¶º¸º
ЧИЩЕННЯ:
•
Перед чищенням блока мотора Н завжди відключайте прилад від електромережі
Ì–¬®§´º·Å°¹¬¨²µ±³µ¹µ·§º©µ«º´¬¶É«¸¹§©²Æ°¹¬°µªµ¶É«©µ«º—¾¯¸¹É¹Ã¨²µ±³µ¹µ·§©µ²µªµÅª§´¾É·±µÅ
˜É¸²Æ¾¯À¬´´Æ©§·¹µ¶µ©´É¸¹Å©¯¸º¿¯¹¯
Аксесуари м’ясорубки:
‘´É³É¹Ã¨²µ±º©§´´Æªµ²É©±¯§¨µ§±¸¬¸º§·§µ©µ¾¬·É®±¯´§¹¯¸´º©¿¯´§±´µ¶±ºE.
— ˜µ©¬·´É¹Ãªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶·§©µÉ¶µ¹Æª´É¹Ã´§¸¬¨¬Àµ¨©É«ZÈ«´§¹¯Êʩɫ¨²µ±§³µ¹µ·§H.
— ¢µ¨®´Æ¹¯ªµ²É©±ºµ©µ¾¬·É®±¯A, ©¯°³É¹Ã¿¹µ©¼§¾C É®´É³É¹Ã²µ¹µ±B, ©É«ª©¯´¹É¹Ãª§°±ºA5, ®´É³É¹Ã·¬¿É¹±º
A4, ´É-A3 É¿´¬±A2.
— Обережно поводьтеся з гострими деталями.
Œ¯³¯°¹¬©¸É®§¶¾§¸¹¯´¯¶É«ª§·Æ¾µÅ©µ«µÅ®³¯²µ³¸¶µ²µ¸´É¹ÃÉ·¬¹¬²Ã´µ©¯¹·É¹Ã
–¬³¯°¹¬ªµ²É©±º³Æ¸µ·º¨±¯A ©¶µ¸º«µ³¯°´É°³§¿¯´É¹µ¨¹µ±µ·¶º¸A1, ¿´¬±A2, ª§°±ºA5, ´É-A3 É
·¬¿É¹±¯A4
Аксесуари овочерізки (залежно від моделі):
Ì“µ·¶º¸K1¿¹µ©¼§¾K2±µ´º¸¯K3a, K3b, K3c³µ-´§³¯¹¯º¶µ¸º«µ³¯°´É°³§¿¯´É©±µ¿¯±º
©¯±µ·¯¸¹µ©ºÅ¾¯¶·µª·§³ºT•“—U§¨µT–•Žœ••‹™œŽ–•U
Ì—¸±É²Ã±¯²¬®§±µ´º¸É©«º-¬ªµ¸¹·É®´¯³¯¸²É«¶µ©µ«¯¹¯¸Æµ¨¬·¬-´µ
̦±Àµ¶²§¸¹³§¸µ©É¾§¸¹¯´¯¶µ»§·¨º©§²¯¸Æ¶·µ«º±¹§³¯¹§±¯³¯Æ±´§¶·¯±²§«³µ·±©§¶·µ¹·É¹Ãʼª§´¾É·±µÅ
®³µ¾¬´µÅ©¼§·¾µ©É°µ²Éʶµ¹É³©¯³¯°¹¬®©¯¾§°´¯³¸¶µ¸µ¨µ³
ЗБЕРІГАННЯ:
™¬¿É¹±¯´É-¶·¯¸¹·É°«²Æ½¬´¹·º©§´´Æ¿´¬±§§±¸¬¸º§·¯±¬¨¬É«²Æ±µ©¨§¸µ±I1, I2 i J1, J2³µ-´§®¨¬·Éª§¹¯
´§®§«´É°¸¹É´½É¶·¯²§«ºº¸¶¬½É§²Ã´µ³º©É««É²¬´´ÉD
16
ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИЛАД НЕ ПРАЦЮЄ?
˜¬·¬©É·¹¬-¯©²¬´´Æ
¦±Àµ¶·¯²§«¹§±É´¬®§¶·§½Å©§©®©¬·´É¹Ã¸Æ«µ¸¬·©É¸´µªµ½¬´¹·ºMoulinex
(ޝ©¸¶¯¸µ±º¨·µ¿º·É®µ¨¸²ºªµ©º©§´´Æ).
ПІСЛЯ ЗАКІНЧЕННЯ ТЕРМІНУ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЕЛЕКТРОННИХ АБО
ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИЛАДІВ
Візьмімо участь у захисті навколишнього середовища!
Œ§¿¶·¯²§«³É¸¹¯¹Ã¨§ª§¹µ³§¹¬·É§²º¶·¯«§¹´µªµ«µ¶¬·¬·µ¨±¯
‘«§°¹¬°µªµ©¶º´±¹®¨µ·º§¨µ©¸¬·©É¸´¯°½¬´¹·«²Æ¶¬·¬·µ¨±¯
РЕЦЕПТИ
Зверніть увагу: Для рецептів, приготування яких вимагає більш високої потужності, час використання приладу не
«ªž¤©¡©«¡¬¡ž¤щувати 20 сек.
Приклад рецепту (з середньою решіткою — отвори 4,7 мм .
!¦ª®§¡®¤¦µ•¡£¥ªŸ¯¬®ª¨
«ª¬цій — Приготування: 1 година
Покласти на 1 год у холодильник
Інгредієнти для пасти кібе:
ª³Æ¸§ª¨º²Ãªº·º¶µ«·É¨´¬´¬®¬·´µ¸É²Ã
Інгредієнти для соусу:
±ª°µªº·¹º¶º¾µ±±µ·É§´«·º®º¨¾¯±¯¾§¸´¯±º¸¹µ²µ©É²µ-±¯
±º±º·º«®Æ´µªµ¨µ·µ¿´§¸É²Ã¶¬·¬½Ã
™µ®·É-¹¬³Æ¸µ´§¿³§¹±¯œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º˜·µ¶º¸¹É¹Ã³Æ¸µ«µ«§°¹¬
¨º²Ãªº·˜µ¸µ²É¹Ã¶µ¸¹§©¹¬µ¹·¯³§´º³§¸º©¼µ²µ«´¬³É¸½¬´§ªµ«¯´º
¢µ¨¸»µ·³º©§¹¯±µ¹²¬¹¯±É¨¬©¸¹§´µ©É¹Ã´§³Æ¸µ·º¨±º§±¸¬¸º§·±¬¨¬˜·µ¶º¸¹É¹Ã³§¸º±·§Ê±µ¹²¬¹¯
¸±²¬°¹¬´¬©¬²¯±µÅ±É²Ã±É¸¹Å©µ«¯
Ž²Æ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ¸µº¸º¶·µ³¯°¹¬¶º¾µ±±µ·É§´«·º¶·µ³µ±´É¹Ã¶§¶¬·µ³É©É«É·©É¹Ã²¯¸¹Æ˜µ¾¯¸¹É¹Ã¾§¸´¯±
É·µ®«§©É¹Ã°µªµ §¸´¯±É±µ·É§´«·¶µ¹·¯³§°¹¬¼©¯²¯´¯´§¸±µ©µ·É«½É´§¸²§¨±µ³º©µª´ÉŒÉ«±²§«É¹Ãº
¨É±
‘¨¯°¹¬°µªº·¹É±º±º·º«®Æ´º³º±º¶µ¸µ²É¹Ã¶µ¶¬·¾É¹ÃŒ¯²¯°¹¬©¸¬©±§¸¹·º²Å¾¬·¬®«·É¨´¬¸¯¹¬¾±µ
޵©¬«É¹Ã¸º³É¿«µ±¯¶É´´Æ¶µ¹É³®³¬´¿¹¬©µªµ´Ãš¹¬-¹¬®§¶·¯ªµ¹º©§´´Æ³¶µ¸¹É°´µ¶µ³É¿ºÅ¾¯Àµ¨
°µªº·¹´¬¶·¯¸¹§©§©
޵«§°¹¬¾§¸´¯±É±µ·É§´«·˜µ¹·¯³§°¹¬±µ¹²¬¹¯±É¨¬©ª§·Æ¾É°¸º³É¿É¼©¯²¯´
Варіант: Ви також можете нафарширувати котлети (сумішшю цибулі і меленого м’яса, попередньо
«¬ª¢œ¬¡©ªŸªž©¡ž¡§¤¦µ¥¦µ§³¦ª-®µª§µї з прянощами).
САМСА
«ª¬ції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 35 хвил.
Інгредієнти:
ª²¯¸¹±µ©µªµ¹É¸¹§WªÆ²µ©¯¾¯´¯W½¯¨º²¯´§Wư½ÆW¶§¶·¯±§³¬²¬´§±µ·¯½Æ¹§
ɳ¨¯·W¶¬¹·º¿±§W±µ·É§´«·±¬·©¬²ÃW½º±µ·Wª³§¸²§Wµ²¯©±µ©§µ²ÉÆ
œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´É¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º˜É«Éª·É°¹¬¸¹µ²µ©É²µ-±¯µ²¯©±µ©µÊµ²ÉÊ©¸µ¹¬°´¯±º¶µ¹É³«µ«§°¹¬½¯¨º²Å˜µ¹º¿±º°¹¬´§
³§²µ³º©µª´É«µµ¹·¯³§´´Æ®µ²µ¹¯¸¹µªµ±µ²Ãµ·ºŒÉ«¸¹§©¹¬º¨É±
˜µ«·É¨´É¹ÃƲµ©¯¾¯´º˜É«·º³Æ´Ã¹¬´§¸²§¨±µ³º©µª´É·§®µ³®½¯¨º²¬Å¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´ŒÉ«¸¹§©¹¬º¨É±
˜·¯¶·§©¯¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºŒ¯¸¯¶¹¬Ê¼©¸µ¹¬°´¯±·§®µ³®¸É²²Åɶ¬·½¬³«µ«§°¹¬¶É©¾§°´µÊ
²µ-±¯¶§¶·¯±¯Àɶ±ºÉ³¨¯·ºÉ¹·µ¼¯±µ·¯½É
˜µ¹É³«µ«§°¹¬®¨¯¹Éư½Æ¶¬·¬³É¿§°¹¬É©¯³±´É¹Ã©µªµ´Ã
™µ®±§¾§°¹¬«µ¸¯¹Ã¹µ´±µ²¯¸¹±µ©¬¹É¸¹µ˜µ·É-¹¬´§±©§«·§¹¯¶µ¸³‘³§¸¹É¹Ã³§¸²µ³¶µ©¬·¼´ÅƱ§
©¯±µ·¯¸¹µ©ºÈ¹Ã¸Æ
–§±µ-¬´±©§«·§¹¶µ±²§«É¹Ã¹·µ¼¯»§·¿º‘§ªµ·´É¹Ã§¶µ¹É³®§²É¶É¹Ã±·§Ê
17
š³§-¹¬¸§³¸§©±¯¶²Æ¾µ³º³§¸²É˜É¸²Æ¸³§-¬´´Æ©¯±²§«É¹Ã´§±É²Ã±§¼©¯²¯´´§¶µª²¯´§Å¾¯°¶§¶É·
˜µ¸¯¶¹¬½º±·µ³É±µ·¯½¬Å˜µ«§©§°¹¬ª§·Æ¾¯³
Вариант:
œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´–§³¬²É¹Ã¹·µ¼¯³Æ¸§
½¯¨º²Å¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º
˜·µ¶º¸¹É¹ÃÀ¬¹·µ¼¯³Æ¸§¶µ¹É³¶·¯¶·§©¯É´§·¬¿¹É³Æ¸µÆ±¬®§²¯¿¯²µ¸Æ‘¨¯°¹¬Æ°½ÆÉ«µ«§°¹¬Ê¼«µ
»§·¿º·§®µ³®¸É²²Åɶ¬·½¬³¶µ²µ©¯´µÅ¾§°´µÊ²µ-±¯¶§¶·¯±¯Àɶ±µÅɳ¨¯·ºÉ´¬©¬²¯±µÅ±É²Ã±É¸¹Å
±µ·¯½ÉŒ¸¬¶¬·¬³É¿§°¹¬˜µ©¹µ·É¹Ã¶º´±¹¯
ПИРІЖКИ З РИБОЮ
«ª¬ції – Приготування: 25 хвил. Час запікання: 10 — 15 хвил.
Інгредієнти:
ª²¯¸¹±µ©µªµ¹É¸¹§Wª©§·¬´µÊ·¯¨¯§¨µ±µ¶¾¬´µªµ²µ¸µ¸ÆW®©§·¬´¯¼±·º¹µÆ°½ÆW
¶º¾µ±®§¶§¿´µªµ±·µ¶º½¯¨º²¯´¯Wª¸µ²µ´µªµ©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§³§²¬´Ã±¯³¯¿³§¹µ¾±§³¯W
·µ¸²¯´´§µ²ÉÆ
œ¸¹§´µ©É¹Ã·¬¿É¹±º®µ¹©µ·§³¯³³©³Æ¸µ·º¨±º™µ®·É-¹¬½¯¨º²Å´§¾§¸¹¯´É¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®
³Æ¸µ·º¨±º›º¿±º°¹¬´§¸²§¨±µ³º©µª´É©¸µ¹¬°´¯±º©´¬©¬²¯±É°±É²Ã±µ¸¹É·µ¸²¯´´µªµ³§¸²§ŒÉ«¸¹§©¹¬º
¨É±
–§·É-¹¬¹·µ¼¯·¯¨¯¶µ¹É³«µ«§°¹¬¶·¯ªµ¹µ©§´º½¯¨º²Å©¬·¿±µ©¬³§¸²µ®§¶§¿´¯°±·É¶É·¯¨ºÆ±§
®§²¯¿¯²§¸Æ
™µ®±§¾§°¹¬¹µ´±¯³¿§·µ³²¯¸¹±µ©¬¹É¸¹µ©¯·É-¹¬±·º-¬¾±¯¸±²Æ´±µÅ§¨µ±¬²¯¼µ³¨É²Ã¿³¬´¿©¬²¯±µªµ
·µ®³É·º
˜µ¶¬·¬«´Ãµ·µ®Éª·É°¹¬«º¼µ©±º«µRC (¶).
5. –§±µ-¬´±·º-¬¾µ±¶µ±²§«É¹Ã¹·µ¼¯»§·¿º¸±²§«É¹Ã¹É¸¹µÉ®§²É¶É¹Ã±·§Ê
•µ¹º°¹¬©«º¼µ©½É¶·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´
›ª®§¡®¤£´§ªž¤±¤©¤
«ª¬ції – Приготування: 20 хвил. Час запікання: 10 — 15 хвил.
Інгредієнти
±ªÆ²µ©¯¾¯´¯W½¯¨º²¯´§W®º¨¾¯±¾§¸´¯±ºW¿³§¹µ¾±¯¾µ·´µªµ¼²É¨§®§³µ¾¬´µªµ©³µ²µ½É
Wư½ÆW±§·¹µ¶²¯´§W¨µ·µ¿´µW¸É²Ã¶¬·¬½Ã
Ž²Æ¶·¯ªµ¹º©§´´Æ½Ãµªµ·¬½¬¶¹º©¯¨¬·É¹Ã´¬-¯·´É¿³§¹±¯Æ²µ©¯¾¯´¯˜·µ¶º¸¹É¹Ã³Æ¸µ¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±º®
¿³§¹µ¾±§³¯¼²É¨§
–§·É-¹¬½¯¨º²Å¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯±µ´º¸µ³K3bÉ´§¹·É¹Ã¾§¸´¯±É±§·¹µ¶²Å±µ´º¸µ³¹¬·¹±µÅK3a
‘³É¿§°¹¬³¬²¬´¬³Æ¸µ®¼²É¨µ³¶µ·É®§´µÅ½¯¨º²¬Å¾§¸´¯±µ³É±§·¹µ¶²¬Å
޵«§°¹¬©¸º³É¿Æ°½Æ³¬²¬´¯°¾µ·´¯°¶¬·¬½Ã¸É²Ãɸ»µ·³º°¹¬±µ¹²¬¹¯
—¨©§²Æ°¹¬±µ¹²¬¹¯©¨µ·µ¿´Éɸ³§-¹¬´§·µ¸²¯´´É°µ²ÉÊ
›œ¬®ª«§´©¤¥«¯ ¤©Ÿ«¬¤Ÿª®ªžœ©¤¥ž ¯ховці
«ª¬ції – Приготування: 30 хвил. Час запікання: 45 хвил.
Інгредієнти:
ª³¬²¬´µªµ³Æ¸§W±ª±§·¹µ¶²ÉWư½ÆW¸±²Æ´±¯³µ²µ±§W®º¨¾¯±¾§¸´¯±ºW
¸¹µ²µ©µÊ²µ-±¯©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§W¸¹µ²µ©É²µ-±¯·µ¸²¯´´µÊµ²ÉÊW¸É²Ã¶¬·¬½Ã
˜µ¾¯¸¹É¹Ã©¯³¯°¹¬É©¯¸º¿É¹Ã±§·¹µ¶²Å–§·É-¹¬Êʹµ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯±µ´º¸µ³K3b
¦²µ©¯¾¯´º¶·µ¶º¸¹É¹Ã¾¬·¬®³Æ¸µ·º¨±ºÉ¶·µ-§·¹¬·º¨²¬´¬³Æ¸µ©«º¼µ©½É´§µ²Éʶ·µ¹Æªµ³¼©¯²¯´
–§¹·É¹Ã©´º¹·É¿´Å¶µ©¬·¼´Å¨²Å«§¾§¸´¯±µ³¶µ¹É³®³§¸¹É¹Ãµ«´ÉÈž§¸¹¯´µÅ©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§
Œ¯±²§«É¹Ã¿§·§³¯±§·¹µ¶²Éɳ¬²¬´¬³Æ¸µ¶µ¸µ²É¹Ã¶µ¶¬·¾É¹Ã¶µ¹É³©¯±²§«É¹Ã±§·¹µ¶²ÅÀµ®§²¯¿¯²§¸Æ
‘¨¯°¹¬Æ°½Æ®¹¬¶²¯³³µ²µ±µ³É©¯²¯°¹¬¸º³É¿´§±§·¹µ¶²Å޵«§°¹¬©¬·¿±µ©¬³§¸²µÀµ®§²¯¿¯²µ¸Æ
•µ¹º°¹¬©«º¼µ©½É¶·¯¸¬·¬«´É°¹¬³¶¬·§¹º·É¼©¯²¯´
Печені яблука з мигдалем
«ª¬ції – Приготування: 40 хвил. Час запікання: 30 хвил.
Інгредієнти:
ƨ²º±Wª½º±·ºWª©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§Wª½É²Ã´µªµ³¯ª«§²ÅW³²©¬·¿±É©W
¾§°´§²µ-±§±µ·¯½É
˜µ¾¯¸¹É¹Ãƨ²º±§©¯«§²É¹Ã¸¬·½¬©¯´ºÉ·µ®·É-¹¬´§¾©¬·¹É–§·É-¹¬¹µ´±¯³¯¸±¯¨µ¾±§³¯Æ¨²º±§±µ´º¸µ³K3b
ɶ·µ-§·¹¬©ª©¬·¿±µ©µªµ³§¸²§‘²¬ª±§®³§¸¹É¹Ã¨²Å«µ³§¸²µ³É©¯±²§«É¹Ã®§½º±·µ©§´Éƨ²º±§´§«´µ
˜µ«·É¨´É¹Ã³¯ª«§²Ã©¶µ·µ¿µ±±µ´º¸µ³K3c˜¬·¬³É¿§°¹¬º¸§²§¹´¯½É³¬²¬´¯°³¯ª«§²Ã©¬·¿±¯É±µ·¯½Å
Œ¯±²§«É¹Ã¸º³É¿´§Æ¨²º±§É¶µ¸¯¶¹¬½º±·µ³˜µ¸¹§©¹¬¨²Å«µ©«º¼µ©±ºªµ¹º°¹¬¶·¯¹¬³¶¬·§¹º·ÉRC.
18
Благодарим за покупку прибора серии Moulinex.
A
Съемная головка мясорубки
A1
Алюминиевый корпус
A2
Винт
A3
Самозатачивающийся нож из нержавеющей стали
A4
Решетка
A4a
Мелкая решетка (2.4 мм)
(в зависимости от модели)
Для очень мелкой рубки
A4b
Средняя решетка (4.7 мм)
Для мелкой рубки
A4c
Широкая решетка (8 мм)
Для крупной рубки
A5
Алюминиевая гайка
B
Съемный поддон
C
Толкатель мяса
D
Чехол для аксессуаров
E
Кнопка для снятия головки мясорубки
F
Кнопка запуска/остановки (0-1)
G
Кнопка «Реверс» (движение тотчас меняется на противоположное)
H
Блок мотора
I
Аксессуар КЕББЕ
I1
Фильерная насадка
I2
Кольцевое уплотнение
J
Воронка для колбасок
(в зависимости от модели)
J1
Устройство для центрирования винта
J2
Воронка
K
Овощерезка
(в зависимости от модели)
K1
Конусный корпус с загрузочной горловиной
K2
Толкатель
K3
Конусы
K3a
Конус-терка
K3b
Конус для резки тонкими ломтиками
K3c
Конус для скобления
— Внимательно прочитайте инструкцию перед началом работы: использование прибора, не
соответствующее инструкции, освобождает Moulinex от ответстенности.
— Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей), чьи физические,
сенсорные или умственные способности ограничены, или лицами, не имеющими опыта или
необходимых знаний, за исключением случаев, когда за ними присматривало или помогало третье лицо
ответственное за их безопасность.
— Необходимо ограничить доступ детей к прибору, который не является игрушкой.
— Напряжение питания вашего прибора должно соответствовать напряжению вашего электрического питания.
— Любое неправильное подключение аннулирует гарантию.
— Прибор предназначен только для домашнего использования и приготовления блюд и под присмотром.
— Используйте прибор только на ровной поверхности, чистой и сухой.
— Не оставляйте неубранными длинные волосы, шарф или галстук над аксессуарами, приведенными в действие.
— Следует отключить прибор от питания, как только вы прекратили работу, отключение требуется также, когда
вы его моете, ставите на место или убираете аксессуары.
ОПИСАНИЕ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ :
7
RU