Перейти к контенту
Русские электронные инструкции по эксплуатации
Постоянно обновляемый большой каталог документации по эксплуатации и использованию современных устройств и оборудования на русском языке. Бесплатное скачивание файлов.
Поиск:
Главная
Просмотр инструкции в pdf
Инструкция по эксплуатации электрической зубной щетки Braun Oral-B Pro 500 D16.513.U CrossAction.
Скачать инструкцию к электрической зубной щетке Braun Oral-B Pro 500 D16.513.U CrossAction (3,56 МБ)
Инструкции по эксплуатации электрических зубных щеток Braun
« Инструкция к электрической зубной щетке Seago SG-503 White
» Инструкция к электрической зубной щетке TRISA Pro Clean Timer White
Вам также может быть интересно
Инструкция к триммеру Braun BG5010 Body Groomer
Инструкция к триммеру Braun cruZer 5 Beard
Инструкция к фену Braun Satin Hair 7 HD 780 SensoDryer Solo
Инструкция к эпилятору Braun SES 5-620 Silk-epil 5
Инструкция к электробритве Braun 60-B1200s
Инструкция к ирригатору Braun Oral-B Aquacare 4 MDH20.016.2
Инструкция к соковыжималке Braun MPZ 9 MN
Инструкция к кофеварке Braun 3108-KF3100WH
Добавить комментарий
Имя *
Email *
Сайт
Комментарий
Сохранить моё имя, email и адрес сайта в этом браузере для последующих моих комментариев.
- Добавить инструкцию
- Заказать инструкцию
- Политика конфиденциальности
Oral-B PROFESSIONAL CARE powered by WITH VISIBLE PRESSURE INDICATOR Oral-B Oral-B Oral-B Oral-B 1000 2000 3000 99289586_D20_CEEMEA_B.indd 21 18.02.2010 15:22:20 Uhr
Oral-B Professional Care Guarantee Card Carte de garantie ɇ‡ÌÚËÈÌ˚È Ú‡ÎÓÌ É‡‡ÌÚ¥ÈÌËÈ Ú‡ÎÓÌ Service notes Date of purchase Date d’achat чڇ ÔÓÍÛÔÍË Ñ‡Ú‡ ÔÓ‰‡ÊÛ Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant òÚ‡ÏÔ Ï‡„‡ÁË̇ Ë ÔÓ‰ÔËÒ¸ ÔÓ‰‡‚ˆ‡ òÚ‡ÏÔ ¥ Ô¥‰ÔËÒ ‰¥Î‡ GB 0 800 731
A g Oral-B a B h b c C d i e f g 2 Oral-B 1 3 17 h 5 ec 30 0 30 s e sec sec 30 s 4 c 3 6 English Oral-B® Professional Care has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. IMPORTANT • Periodically check the cord for damage. If
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use. Description a b c d e f g h i Oral-B Precision Clean brush head Pressure sensor light On/off button (mode selection) Handle Charge indicator light Low charge indicator light Basic charger
dental hygienist. If you have sensitive teeth and gums, Oral-B recommends using the «Sensitive» mode (depending on model). Cleaning recommendations After brushing, rinse your brush head or accessory carefully under running water for some seconds with the handle switched on. Switch off the handle
Branchement et chargement Votre brosse à dents est équipée d’un manche étanche, garantit la sécurité électrique et est conçue pour être utilisée dans la salle de bains. • Branchez le chargeur de base (g) ou l’unité de chargement assemblée (voir illustration B/C, page 2) dans une prise électrique et
Les instructions sont sujettes à modification sans préavis. Ce produit contient des accumulateurs rechargeables. Pour la protection de l’environnement, ne jetez pas le produit usagé avec les ordures ménagères. L’élimination peut avoir lieu dans un centre de service après-vente Oral-B Braun ou dans
Ancak Oral-B, çevreyi korumak için adaptörün pil tekrar şarj gerektirene kadar prizden çekilmesini tavsiye eder. • Şarj edilebilir pilin kapasitesini korumak için en az altı ayda bir kere şarj cihazını prizden çekerek fırçayı düzenli kullanıp pilin boşalmasını sağlayın. Not: Şarj ışığı hemen
Пожалуйста, внимательно прочитайте инструкцию перед тем, как начать пользоваться этой щеткой. ВАЖНО • Периодически проверяйте шнур электропитания на наличие повреждений. В случае наличия повреждений, отнесите зарядное устройство в сервисный центр Oral-B Braun. Не используйте поврежденное или
зубы, сначала снаружи, а затем внутри. На заключительном этапе почистите жевательные поверхности зубов. Не нажимайте на щетку слишком сильно и не пытайтесь тереть. Просто позвольте щетке сделать всю работу за Вас. Режимы чистки (в зависимости от модели) «Daily Clean» Tщательная чистка. «Sensitive»
авторизованными сервисными службами и в случае неиспользования оригинальных запасных частей Braun. Для осуществления гарантийного обслуживания, передайте данное изделие в авторизованный сервисный центр Oral-B Braun вместе с чеком, подтверждающим покупку изделия, Все другие требования, включая
• При заміні батарей дійте обережно, намагайтесь не замкнути позитивний (+) і негативні (–) контакти. • Не розміщуйте сторонні предмети в отвори цього продукту/ зарядного пристрою. • Не торкайтеся до штекера шнура електроживлення вологими руками. Це може привести до ураження електричним струмом. •
Датчик тиску Для захисту Ваших зубів і ясен від надмірного навантаження, Ваша щітка має датчик тиску. Якщо Ви дуже сильно натискаєте на щітку, датчик тиску спалахує червоним (b), нагадуючи Вам, що потрібно зменшити тиск. Ви відчуєте і почуєте це. Періодично необхідно перевіряти функціонування
Номінальна кількість основного виробу – 1 шт. íÓ‚‡ ëÂÚËÙ¥ÍÓ‚‡ÌÓ ä‡ªÌ‡ ‚ËÓ·Ìˈڂ‡: «Braun GmbH», Baumhofstrasse 40, DE-97828 Marktheidenfeld, Germany «Å‡ÛÌ ÉÏ·ï», ŇÛÏıÓÙ¯Ú‡ÒÒÂ, ÑÖ-97828 å‡ÍÚıÂȉÂÌÙÂθ‰, ç¥Ï˜˜Ë̇ ТОВ «Проктер енд Гембл Трейдінг Україна», Україна, 04070, м.Київ, вул.
зарядттау қажет болған сәтке дейін ажыратып қоюға кеңес беріледі. • Аккумулятор батарейкасының барлық күшін сақтау үшін 6 айда 1 рет зарядттау құралын электр желісінен ажыратып отырыңыз да мәсуәкті толықтай заряды біткенше қолданыңыз. Аса маңызды: заряд көрсеткіші бірден жанбаса, сапты зарядттай
осындай немесе осыған сәйкес затқа алмастырылады. Кепілдік тек Braun пайдалану нұсқаулығының соңғы бетінде сатылған күні дүкеннің мөрімен және сатушының қолымен бекітілген болса ғана күшіне енеді, бұл кепілдік талоны да болып табылады. Бұл кепілдік міндеттемелері Braun компаниясының өзі немесе
16 99289586_D20_CEEMEA_B.indd 16 18.02.2010 15:22:15 Uhr
17 99289586_D20_CEEMEA_B.indd 17 18.02.2010 15:22:16 Uhr
18 99289586_D20_CEEMEA_B.indd 18 18.02.2010 15:22:17 Uhr
Download or browse on-line these Manual for Braun Oral-B PRO 500 Electric Toothbrush.
Summary of Contents:
[Page 1] Braun Oral-B PRO 500 O r a l — B t i m er P rofe s s i on a l C a re O r a l O r a l — B O r a l O r a l — B t i m e r P r o f e s s i o n a l C a r e O r a l — B Charger Type 3757 Handle Type 4729 91610546 91610546_D16_Hbox_CE_IS.indd 2391610546_D16_Hbox_CE_IS.in… |
[Page 2] Braun Oral-B PRO 500 timer F OralOral — B Oral — B Profess ion a l Care E 1 2 3 4 5 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c timer Professional Care A B C D Oral- Oral — B Oral — B ab c 2 UK 0 800 731 1792 IE 1 800 509 448 PL 801 127 286 801 1 BRAUN CZ 800… |
[Page 3] Braun Oral-B PRO 500 English Welcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please read these instructions and save this manual for future reference. IMPORTANT • Periodically check the entire product/cord for damage. A damaged or non-functioning unit shoul… |
[Page 4] Braun Oral-B PRO 500 4 head place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle towards the gumline. Apply light pressure and start brushing in back and forth motions, just like you would do with a manual toothbrush. With any brush head start brushing … |
[Page 5] Braun Oral-B PRO 500 5 powinno się używać uszkodzonego lub nie- prawidłowo działają- cego urządzenia. W przypadku uszkodzenia produktu/przewodu należy przekazać urzą- dzenie do punktu ser- wisowego Oral-B. Nie wolno samodzielnie modyfikować ani naprawia… |
[Page 6] Braun Oral-B PRO 500 6 Uwaga: Po całkowitym rozładowaniu akumulatora zielona lampka może nie włączyć się natychmiast – może to potrwać do 10–15 minut. • Przy bardzo niskim poziomie naładowania akumulatora czerwona lampka wskaźnika ładowania (D) m… |
[Page 7] Braun Oral-B PRO 500 7 dokonał zakupu sprzętu. W takim wypadku termin naprawy ulegnie wydłużeniu o czas niezbędny do dostarczenia i odbioru sprzętu. 3. Kupujący powinien dostarczyć sprzęt w opakowaniu należycie zabezpieczonym przed uszkodzeniem. Uszkodze… |
[Page 8] Braun Oral-B PRO 500 8 • Děti nesmí provádět čištění ani údržbu pří- stroje. • Dbejte na to, aby děti nepoužívaly přístroj na hraní. • Tento výrobek použí- vejte pouze v souladu s jeho určením tak, jak popisuje tento návod na použi… |
[Page 9] Braun Oral-B PRO 500 9 uplynuly zubními lékaři doporučované 2 minuty čištění (4). Dokonce i když rukojeť během čištění zubů na krátkou dobu vypnete, zubní kartáček si uplynulou dobu čištění na 30 sekund zapamatuje. Pokud čištění přeruš… |
[Page 10] Braun Oral-B PRO 500 10 trickým prúdom alebo zranenie. • Tento výrobok sa neod- porúča deťom do 3 rokov. Deti a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo men- tálnymi schopnosťami alebo osoby s nedo- statkom skúseností a vedomostí, môžu po… |
[Page 11] Braun Oral-B PRO 500 11 svojím zubným lekárom alebo dentál- nym hygienikom (3). Počas prvých pár dní používania elektrickej zubnej kefky môžu vaše ďasná mierne krvácať. Vo všeobec- nosti by toto krvácanie malo prestať v priebehu niekoľkých dní… |
[Page 12] Braun Oral-B PRO 500 12 Distributér: Procter & Gamble, spol. s r.o., Einsteinova 24, 851 01 Bratislava. Tel.: 800 333 233 Výrobok: Dátum nákupu: Pečiatka a podpis predávajúceho: 100-dňové skúšobné obdobie bez rizika Spokojnosť zaručená alebo vám … |
[Page 13] Braun Oral-B PRO 500 13 Töltés és működtetés A fogkefét elektromos szempontból biztonságos, fürdőszobai használatra tervezték. • Csatlakoztassa a töltőállványt (E) vagy az összeszerelt töltőegységet (E/F) az elektromos hálózathoz, és helye… |
[Page 14] Braun Oral-B PRO 500 14 A termék fogyasztó részére való átadásának vagy (amennyiben azt a vállalkozás, illetve annak megbízottja végzi) az üzembe helyezés* időpontja: ……………………………………………… …………………………… |
[Page 15] Braun Oral-B PRO 500 15 telekor az NGM rendelet 6. §-a szerinti elismervény átadására köteles. Jótállási igény nem érvényesít- hető: 1. Nem rendeltetésszerű használat, a használati-kezelési útmutatóban foglaltak figyelmen kívül hagyása eseté… |
[Page 16] Braun Oral-B PRO 500 16 • Prije svake upotrebe provjerite je li glava četkice dobro sjela na dršku. Prekinite s korištenjem zubne četkice ako glava više ne sjedi dobro na dršci. Nikada nemojte koristiti zubnu četkicu bez glave. • Ako vam drška zubne č… |
[Page 17] Braun Oral-B PRO 500 17 Isključite dršku i skinite glavu zubne četkice. Isperite oba dijela zasebno tekućom vodom, a zatim ih osušite brisanjem. Povremeno također očisti- te punjač vlažnom krpom (5). Nikada ne stavljajte punjač u vodu. Spremnik za glave zu… |
[Page 18] Braun Oral-B PRO 500 18 na kraju, s katerega lahko pade ali zdrsne v kad ali umivalnik. Ne segaj- te za njim, če pade v vodo. Takoj izvlecite vtič. • Ta naprava vsebuje baterije, ki jih ni mogoče zamenjati. Izdelka ne smete razstaviti, razen če želite odstran… |
[Page 19] Braun Oral-B PRO 500 19 Večina nastavkov ščetk Oral-B ima svetlo modra vlakna INDICATOR ® , ki vam pomagajo spremljati potrebo po zamenjavi nastavka ščetke. Če zobe temeljito ščetkate dvakrat dnevno po dve minuti, bodo modra vlakna obledela do polovice v p… |
[Page 20] Braun Oral-B PRO 500 20 רחאל וא םנוחטיב לע לע תוארוה תלבק ןפואב רצומב שומישה םינוכיסה תנבהו ,חוטב .וב שומישב םיכורכה • אל רצומה תקוזחתו יוקינ םיעצובמ תויהל… |
[Page 21] Braun Oral-B PRO 500 21 Oral-B FlossAction תשרבמה שאר לש תנייוצמ הרסה תרשפאמ .םיינישה ןיב םירוזיאב קאלפה Oral-B Sensi Ultrathin תשרבמה שאר םיליגרה םיביסה ןיב בוליש גיצמ םע םיי�… |
9
зубы, сначала снаружи, а затем внутри. На заключительном
этапе почистите жевательные поверхности зубов. Не
нажимайте на щетку слишком сильно и не пытайтесь тереть.
Просто позвольте щетке сделать всю работу за Вас.
Режимы чистки (в зависимости от модели)
«Daily Clean»
Tщательная чистка.
«Sensitive»
Mягкая, но тщательная чистка чувствительных
областей полости рта.
«Whitening»
Исключительное качество полировки и
отбеливания для ежедневного или
приуроченного к определенным случаям
использования. Для достижения эффективных
результатов чистки используйте, насадку
Braun Oral-B 3D WHITE. Не рекомендуется
использовать насадку Braun Oral-B 3D WHITE,
если у вас есть брекеты. Также данная
насадка не должна использоваться детьми
до 12 лет.
У всех насадок есть голубые щетинки INDICATOR для того,
чтобы помочь Вам узнать о времени, когда Вам необходимо
заменить насадку. При ежедневной тщательной чистке зубов
дважды в день по 2 минуты, голубые щетинки постепенно
обесцвечиваются в течение 3 месяцев, таким образом инфор-
мируя Вас, о необходимости замены насадки.
Для переключения между режимами:
Нажмите кнопку включения/выключения (с), и щетка
автоматически включит режим «Daily Clean».
Для переключения в режимы «Sensitive» и «Whitening»,
нажмите кнопку включения/выключения несколько раз
подряд.
Чтобы отключить режим «Whitening», нажмите кнопку
включения/выключения еще раз.
Чтобы выключить щетку из режима «Daily Clean» или
«Sensitive», нажмите кнопку включения/выключения и
удерживайте до тех пор, пока она не остановит работу.
Датчик давления
Для защиты Ваших зубов и десен от чрезмерной нагрузки,
Ваша щетка имеет датчик давления. Если Вы слишком сильно
нажимаете на щетку, датчик давления загорается красным (b),
напоминая Вам, что нужно уменьшить давление. Вы почув-
ствуете и услышите это. Периодически необходимо проверять
функционирование датчика давления, слегка нажимая на
головку щетки во время использования.
Профессиональный таймер
Короткий прерывающийся звук через каждые 30 секунд
напоминает о необходимости равномерной чистки каждого
квадранта Вашего рта. Более долгий прерывающийся звук
извещает о том, что с начала времени чистки прошло 2 минуты
(оптимальное время чистки, рекомендуемое стоматологами).
Пройденное время чистки фиксируется встроенным таймером
даже при кратковременном отключении щетки (не более
30 секунд) во время чистки. При паузе во время чистки свыше
30 секунд, таймер обнуляется.
В течение первых дней использования десны могут кровото-
чить. Если кровоточивость сохраняется более двух недель,
обратитесь к стоматологу. Если у вас чувствительные зубы
и десны, Oral-B рекомендует использовать режим «Sensitive»
(в зависимости от модели).
Рекомендации по чистке
После использования промойте головку щетки или насадку под
струей воды в течение нескольких секунд. Ручка должна быть
включена. Выключите ручку и снимите насадку. Промойте все
части отдельно под струей воды, затем вытрите их насухо
перед тем, как вы снова соберете щетку. Отсоедините заряд-
ное устройство от щетки перед чисткой. Ни в коем случае не
помещайте зарядное устройство в посудомоечную машину или
в воду. Зарядное устройство следует периодически вытирать
влажной тряпкой. Держатель для насадки, контейнер для
насадки и защитную крышку можно мыть в посудомоечной
машине.
В инструкцию могут быть внесены изменения без уведомления.
Гарантия
На данное изделие распространяется гарантия в течение двух
лет с момента покупки.
В течение гарантийного периода мы бесплатно устраним путем
ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые
заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством
материала или сборки.
В случае невозможности ремонта в гарантийный период,
изделие может быть заменено на новое или аналогичное в
соответствии с Законом о защите прав потребителей.
Гарантия обретает силу только, если дата покупки
подтверждается печатью и подписью дилера (магазина) на
последней странице оригинальной инструкции по эксплуатации
Braun, которая является гарантийным талоном.
Данные гарантийные обязательства действуют во всех
странах, где изделие распространяется самой компанией
Braun или ее компанией-дистрибьютором, и где никакие
ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания.
Осуществление гарантийного обслуживания не влияет на дату
истечения срока гарантии. Гарантия на замененные части
истекает в момент истечения гарантии на данное изделие.
Данная гарантия не распространяется на случаи повреждения
или поломки изделия в результате неправильного
использования (см. список ниже), естественного износа,
особенно в отношении насадок для рукоятки щетки, а также
дефектов изделия не имеющих эффекта для
функционирования данного устройства. Гарантия не является
действительной в случае ремонта изделия не
•
•
•
•
99289586_D20_CEEMEA_B.indd 9
99289586_D20_CEEMEA_B.indd 9
18.02.2010 15:22:11 Uhr
18.02.2010 15:22:11 Uhr