Panasonic sa pm11 инструкция на русском

Инструкция и руководство для
Panasonic SC-PM11 на русском

15 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации

Видео PANASONIC SA-PM11 5 Disc CD Changer Radio Cassette Hi-Fi System (автор: Itemz Audio)02:13

PANASONIC SA-PM11 5 Disc CD Changer Radio Cassette Hi-Fi System

Видео Dàn Mini Nội Địa Nhật PANASONIC SA-PM11 (62W) (Vũ: 0908 804 711) (автор: Hàng Nội Địa Nhật Vũ)10:31

Dàn Mini Nội Địa Nhật PANASONIC SA-PM11 (62W) (Vũ: 0908 804 711)

Видео Panasonic sa-pm11 test vedio (автор: 廣緣)04:07

Panasonic sa-pm11 test vedio

Видео Dàn Âm Thanh : PANASONIC Model : SA-PM11 (автор: QUANG NHẬT BÃI)02:21

Dàn Âm Thanh : PANASONIC Model : SA-PM11

Видео Panasonic SA-PM 11 (3) (автор: LUIS R. C.)04:31

Panasonic SA-PM 11 (3)

КД-стереос и сте м а

Stereo CD systém

Zestaw stereofoniczny z
odtwarzaczem plyt kompaktowych

Panasonic’

Инструкция no эксплуатации
Navod к obsluze

Instrukcja obstugi

Model No.

SC-PM11

DIGITAL AUDIO

Щ

V__

^

й Ш

Ш

Данная инструкция по экс­

плуатации содержит полные

инструкции на русском я-

зыке. Пожалуйста, сравните

русский текст с иллюс­

трациями в международной

версии инструкции, которая
поставляется с данным ап­
паратом.

Tento navod к obsluze obsahuje

kompletni navod v ceském

jazyce. Porovnejte prosim tento
text s obrazky v mezinarodnim

navodu, ktery je dodavan s timto
pristrojem.

Та instrukcja obstugi, zawiera
wszelkie instrukcje w j^zyku

polskim. Prosz^ porównac tekst

z ilustracjami w instrukcji

mifdzynarodowej dotqczonej dp
produktu.

Перед подключением, работой или регулировкой

данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью. Сохраните, пожалуйста,
эту инструкцию.

Drive nez zaònete jakékoli zapojovàni. operace nebo
nastavovàni tohoto vyrobku, prostudujte si prosim

cely tento nàvod. Uschovejte si prosim tento nàvod

к obsluze.

Przed uruchomieniem sprz^tu prosimy о dokiadne

zapoznanie si? z tresci? niniejszej instrukcji. Prosimy
о zachowanie niniejszej instrukcji obstugi.
Ninlejsza instrukcja zostata opracowana na

podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

РУССКИЙ

язык

См. стр. 2 -15

CESKY Viz Str. 16 — 29

POLSKI Patrz strony 30-tylna strona okiadki.

RQT5710-R

стереос и сте м а Stereo CD systém Zestaw stereofoniczny z o...

Уважаемый покупатель Меры предосторожности Благодарим Вас за…

Страница 2

  • Изображение
  • Текст

Уважаемый покупатель

Меры предосторожности

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.

Чтобы

получить

оптимальное

качество

работы

системы

и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте

эту инструкцию.

Эта инструкция по эксплуатации применима к следующей системе.

Система

SC-PM11

Основной блок

SA-PM11

г

ромкоговорители

SB-PM11

Содержание

Меры предосторожности………………………………………………………….. 2

Сведения о дистанционном управлении…………………………………….

3

Размещение звуковых колонок…………………………………………………..

3

Подключения…………………………………………………………………………… 4

Органы управления на лицевой панели……………………………………. 5

Автоматическое отключение питания ………………………………………. 5

Установка времени…………………………………………………………………… 5

Выключение функции демонстрации………………………………………… 5

Относительно компакт-дисков………………………………………………….. 6

Прослушивание компакт-дисков……………………………………………………………………… 6

Прослушивание радиопередач………………………………………………………………………… 8

Предустановка радиостанций………………………………………………………………………….. 9

Прослушивание кассет…………………………………………………………………………………….. 9

Перед началом записи……………………………………………………………………………………. 10

Запись с радиоприемника…………………………………………………………………………….. 10

Запись с компакт-дисков………………………………………………………………………………. 11

Использование встроенных установок качества звука/

акустического поля……………………………………………………………..11

Усиление звучания частот……………………………………………………… 11

Чтобы временно отключить звук…………………………………………….. 11

Использование таймера…………………………………………………………. 12
Использование внешнего аппарата………………………………………… 12
Руководство по отысканию и устранению неполадок………………. 14

Технические характеристики…………………………………………………… 15

Уход………………………………………………………………………………………. 15

Прилагаемые принадлежности

Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте наличие
вспомогательных принадлежностей.

Шнур электропитания переменного тока…………………………………………… 1 шт.

Внутренняя РМ-антенна……………………………………………………………… 1 шт.

Комплект рамочной АМ-антенны………………………………………………..1 шт.

Пульт ДУ…………………………………………………………………………………….. 1 шт.

(М20АСВ000007)

Батарейки……………………………………………………………………………………. 2 шт.

(Задняя панель изделия)

Расположение

Установите аппарат на ровной поверхности подальше от прямого

солнечного света, высоких температур, высокой влажности и

чрезмерных вибраций. Подобные условия могут повредить корпус
аппарата и другие компоненты, сократив тем самым срок его

службы.

Располагайте аппарат на расстоянии по крайней мере

15 см от стен во избежание искажений и нежелательных
акустических эффектов.

Не кладите на аппарат тяжелые предметы.

Напряжение

Не используйте высоковольтные источники питания. При этом

возможна перегрузка аппарата и возникновение пожара.

Не

используйте

источники

питания

постоянного

тока.

Обязательно проверяьте источник питания перед установкой
аппарата на судах или в другом месте, где используется
постоянный ток.

Предохранение сетевого шнура

Убедитесь в том, что сетевой шнур питания переменного тока

подсоединен правильно и не поврежден. Плохое подсоединение и
повреждение шнура могут привести к пожару или поражению
электрическим током. Не тяните за шнур, не изгибайте его и не

кладите на него тяжелые предметы.

При отключении шнура плотно возьмитесь за вилку. Если Вы

будете тянуть за сетевой шнур питания переменного тока, это
может привести к поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может привести к

поражению электрическим током.

Посторонние предметы

Не допускайте попадания в аппарат металлических предметов.

Это может привести к поражению электрическим током или
неисправности.

Не допускайте попадания в аппарат жидкостей. Это может

привести к поражению электрическим током или неисправности.
Если это произойдет, немедленно отсоедините аппарат от
источника питания и обратитесь к Вашему дилеру.

Не распыляйте на аппарат и внутрь него инсектициды. Они

содержат горючие газы, которые могут воспламениться при

распылении на аппарат.

Ремонт

Не пытайтесь отремонтировать этот аппарат самостоятельно.

Если прерывается звук, не высвечиваются индикаторы, показался

дым, или возникла любая другая проблема, которая не показана в

этой инструкции, отсоедините сетевой шнур питания переменного

тока и обратитесь к Вашему дилеру или в уполномоченный
сервисный центр. Если ремонт аппарата, его разборка или

реконструкция выполняется неквалифицированным персоналом,
возможно поражение электрическим током или повреждение

аппарата.

Срок службы аппарата можно увеличить, отсоединив его от

источника питания, если он не будет использоваться в течение
продолжительного периода времени.

DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL

USVNLIG LASEBSTHÄLING VED ABNING. NAR SIKKERHEDSAFBRVDEBE
ER UDE AF FUNKTION. UN0GÄ UOS/EHELSE FOR STRALING.

VARO!

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHiTETTAESSA OLET ALHIINA
NÄKYMÄTÖNTÄLASERSATEILYLLE. ÄLÄKATSOSÄTEESEEN.

VARNING

OSYNLIG WSERSTRALNING NÄR DENNA DELÄR ÖPPNAD ОСИ
SPARRENÄR ORKOPPIAD, BEIRAKTA EJ STRALEN,

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEl A

pnes

og

sikkerheosl

A

s

BRYTES. ONNGA EKSPONERING

for

ST

r

ALEN.

VORSICHT

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AÜSSETZEN.

(Inside of product)

(Indersiden at apparate!)

(Tuotteen sisäliä)

(Apparatene insida)

(Produktets innside)

(Im Inneren des Gerätes)

RQT5710

Уважаемый покупатель Меры предосторожности Благодарим Вас за...

Сведения о дистанционном управлении, Расположение, Размещение звуковых колонок

Примечания, Предостережение, Предупреждение, Использование батареи, Замечания по эксплуатации, Во избежание повреждений

  • Изображение
  • Текст

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

в этом УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.

ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ

НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ

ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.

НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ

САМИ-ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

СПЕЦИАЛИСТУ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

НЕ

СЛЕДУЕТ

УСТАНАВЛИВАТЬ

ИЛИ

РАЗМЕЩАТЬ

ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ

ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ

ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ.

УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,

ЧТО

ШТОРЫ

И

ДРУГИЕ

ПОДОБНЫЕ

ПРЕДМЕТЫ

НЕ

ПРЕПЯТСТВУЮТ

НОРМАЛЬНОЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ

ДЛЯ

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

РИСКА

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

для УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ

АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, БРЫЗГ, КАПЛЕЙ ИЛИ

ВЛАГИ.

Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.

Сделано в Малайзии

Для России

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ

ПРОДУКЦИИ

вго2

Сведения о дистанционном

управлении

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. © в другой инструкции.

Использование батареи

• Соблюдайте полярность {+ и -) при установке батареек.
• Не вставляйте новые батарейки вместе со старыми или

батарейки разного типа.

• Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.

• Не нагревайте и не разбирайте батарейки. Не допускайте

попадания их в огонь или в воду.

• Извлекайте батарейки из прибора, если предполагаете не

пользоваться им продолжительное время.

• НЕ держите их вместе с металлическими предметами, например,

с ожерельем.

• Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
• Не снимайте наружную оболочку батареек и не используйте

батарейки со снятой оболочкой.

Неправильное обращение с батареями может стать причиной
вытекания электролита, который при попадании предметы может

повредить их и вызвать возгорание.

В случае вьiтeкaния электролита из батарей обратитесь к своему

торговому посреднику.

В случае попадания электролита на какую-либо часть тела хорошо

смойте его водой.

Замечания по эксплуатации

Не

допускайте

наличия

препятствий

между

сенсором

сигнала дистанционного управления и пультом дистанционного
управления.

• Если в приемный сенсор данного аппарата попадают прямые лучи

солнца или другого сильного источника света, то возможно его
неправильное срабатывание. В случае возникновения такой
проблемы установите аппарат подальше от источника света.

• Проверьте, чтобы окно излучателя и сенсор аппарата были

очищены от пыли.

• Если аппарат установлен в стойке со стеклянными дверцами,

то толщина или цвет стеклянных дверец могут вызвать

необходимость использования пульта ДУ на более близком
расстоянии от аппарата.

Пример маркировки:

008А000000

Элементы кода:

3-ий символ-год изготовления

(8-1998 г., 9-1999 г., 0-2000 г…….);

4-ый символ-месяц изготовления

(А-январь, В-февраль, …, Е-декабрь)

Расположение

маркировки:

Задняя или нижняя панель устройства

Во избежание повреждений

Для России

“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5

Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок
службы изделия равен 7 годам с даты производства при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.”

• Никогда не располагайте тяжелые предметы на устройстве.
• Не разбирайте и не модифицируйте устройство.

• Не допускайте попадания воды или другой жидкости на

устройство.

Размещение звуковых колонок

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. © в другой инструкции.

Громкоговорители

являются

симметрично

одинаковыми

с

внутренней

стороны,

поэтому

Вам

нет

необходимости

ориентировать их левый или правый каналы.

Примечания

‘ Держите Ваши громкоговорители на расстоянии по крайней мере

10 мм от системы для правильной вентиляции.

‘ В данных громкоговорителях нет магнитного экранирования. Не

располагайте их возле телевизоров, персональных компьютеров
или других аппаратов, на работу которых влияет магнетизм.

‘ Во избежание повреждения громкоговорителей не прикасайтесь к

куполам громкоговорителей, если Вы сняли сетки.

Сведения о дистанционном управлении, Расположение, Размещение звуковых колонок

Подключения, Подсоедините внутреннюю чм-антенну, Примечание

Подсоедините рамочную ам (св)-антенну, Подсоедините кабели громкоговорителей, Используйте только поставляемые громковорители, Предостере

  • Изображение
  • Текст

Подключения

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр.

О

в другой инструкции.

Основные подинения (для
прилагаемых принадлежностей)

• Подключите сетевой шнур в розетку сетевого питания только

после завершения всех других подключений.

• Чтобы подготовить провода антенны и шнуры громкоговорителей,

скрутите с конца виниловую изоляцию и снимите её.

Подсоедините внутреннюю ЧМ-антенну.

Прикрепите антенну к стене или колонне в положении, при
котором прием радиосигналов происходит с наименьшими

помехами.

Примечание

Для наилучшего качества принимаемого звука:

Рекомендуется наружнауя РМ-антенна (-» см справа).

Подсоедините рамочную АМ (СВ)-антенну.

После установки антенны включите систему и настройтесь на

радиостанцию.

Затем

поверните

антенну

в

направлении

наилучшего лриема с наименьшими помехами.

Подсоедините кабели громкоговорителей.

Подсоедин кабели громкоговорителей к разъемам того же

цвета, что обеспечивает правильную полярность (+) и (-). При
подсоединении не допускайте соприкосновения оголенных

контактов проводов.

Неправильное

подсоединение

может

привести

к

неисправности аппарата.

Используйте только поставляемые громковорители.

Сочетание

основного

аппарата

и

громкоговорителей

обеспечивает

наилучшее

звучание.

Использование

других

громкоговорителей может привести к повреждению аппарата

и будет отрицательно воздействовать на качество звучания.

Предостережение

• Используйте эти громкоговорители только с

рекомендуемой системой.

Несоблюдение

этого

требования

может

вызвать

повреждение

усилителя

и/или

громкоговорителей

и

может

привести к пожару.

Если

произошло

повреждение,

или

Вы

заметили

внезапное

изменение

характера

работы,

проконсультируйтесь

с

квалифицированным

сервисным

специалистом.

• Не разме

1

цайте данные громкоговорители на стенах или

потолке.

Подсоедините сетевой шнур.

Установка соединителя в гнездо

Даже если соединитель полностью вставлен в гнездо, то в

зависимости

от

типа

гнезда

часть

соединителя

может

выступать, как это показано на рисунке.
Однако это не вызывает никаких проблем с использованием

устройства.

Примечания

Прилагаемый шнур сетевого питания можно использовать
только с данным прибором. Не пользуйтесь им при работе
с другим оборудованием.

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на

стр. О в другой инструкции.

Подсоединение приобретаемых

дополнительных антенн

Вам может понадобиться наружная антенна, если Вы используете

данную систему, в горной местности или в железобетонном здании

и т.д.

Наружная РМ-антенна

Отсоедините внутреннюю РМ-антенну, если установлена наружная

РМ-антенна.

Примечания

Р1аружная

антенна

должна

квалифицированным специалистом.

устанавливаться только

Наружная АМ-антенна

Подключите наружную антенну, не снимая рамочную АМ-антенну.

Горизонтально протяните провод в виниловой оболочке на 5-12 м

вдоль окна или в другом удобном месте.

Примечания

Если аппарат не используется, то отсоедините наружную антенну,

чтобы не допустить повреждений, возможных во время грозы.

Никогда не используйте наружную антенну во время грозы.

Подсоединение внешнего
устройства

’ Прежде чем производить какие-либо подсоединения,

удостоверьтесь том, что питание всех компонентов выключено.

‘ Более подробную информацию см. в инструкциях по

эксплуатации подсоединяемых аппаратов.

‘ Все внешние устройства и кабели приобретаются отдельно.

Подключение аналоговой аппаратуры

Может

быть

подключен

аналоговый

плейер

со

встроенным

зквалайзером. При подключении устройств отличных от описанных

здесь,

пожалуйста,

обращайтесь

к

представителю

торговой

организации.

яат5710

Подключения, Подсоедините внутреннюю чм-антенну, Примечание

Органы управления лицевой панели, Я автоматическое отключение питания, Установка времени

Нажмите [(!)/■], утобоы вклюуить устройство, Выключение функции демонстрации, Органы управления на лицевой панели, Автоматическое отключени

  • Изображение
  • Текст

Органы управления лицевой

панели

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр.

О

в другой инструкции.

Основной аппарат

®

(D

®

(D

®

Индикатор питания (АС IN)

Этот индикатор горит, когда аппарат подсоединен к штепсельной
розетке.

Включатель питания standby/on (0/1)

Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима
“включено” в режим ожидания, и наоборот. В режиме ожидания

аппарат

тем

не

менее

потребляет

небольшое

количество

электроэнергии.

Кнопка

часов/таймера

и

демонстрационного

режима

(CLOCK/TIMER,-DEMO)…………………………………………………………………………. 5,12

Дисплей

Кнопка таймера записи/воспроизведения

(©PLAY/© REC)…………………………………………………………………………………………. 12

Кассетодержатель…………………………………………………………………………………….. 9

Кнопка менеджера компакт-дисков (СО MANAGER)…………………………………. 8

Кнопка открытия и закрытия отсека для КД

(± СО OPEN/CLOSE)…………………………………………………………………………………….6

® Дисковая консоль

Кнопка расширенного звукового эквалайзера

(SUPER SOUNO EQ)………………………………………………………………………………… 11

Регулятор звукового эквалайзера (SOUNO EQ)…………………………………….. 11

Прямое воспроизведение диска (СО 1 ~ СО 5)………………………………………… 6

Регулятор громкости (VOLUME OOWN, UP)……………………………………………….6

Кнопка откры вания кассетодержателя

(± ОЕСК OPEN)…………………………………………………………………………………………… 9

Кнопка выбора режима реверса (REV МООЕ)……………………………………………9

Кнопка начала/паузы в записи (• REC/II)…………………………………………………. 10

Гнездо наушников (PHONES)……………………………………………………………………13

Центральная консоль

® Кнопка выбора тюнера/диапазона (TUNER/BANO)……………………………………….. 8

®

Кнопка

воспроизведения/напраления

ленты

(ТАРЕ

►)….

9

@1

Кнопка воспроизведения/паузы СО (СО P’/li)…………………………………………….. 6

(|j) Кнопка выбора компакт-диска, тюнера, кассеты,

внешнего источника (SELECTOR)……………………………………………………….. 7,13

(§) Кнопка пропуска/поиска/предустановки канала

([◄■^/REW/V, Л/FF/^W)…………………………………………………………………… 6, 9, 10

@ Кнопка остановки компакт-диска, кассеты (STOP ■)……………………………….. 6,9

® Кнопка выбора режима настройки (TUNE МООЕ)…………………………………………. 8

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. О в другой инструкции.

Пульт ДУ

Такие кнопки, как ® работают так же, как кнопки на основном

аппарате.

Ц) Кнопка автоматического отключения питания

(AUTO OFF)…………………………………………………………………………………………………5

(§) Цифровые кнопки (>10,1-9, 0)……………………………………………………………………….7

@ Кнопка отмены (CANCEL)………………………………………………………………………………7

® Кнопка программирования (PROGRAM)…………………………………………………………7

(Ц) Кнопка приглушения звука (MUTING)…………………………………………………………11

®) Кнопка режима FM/BP (FM MODE/BP)…………………………………………………………… 8

@) Кнопка таймера сна (SLEEP)……………………………………………………………………….13

@ Кнопка диска (DISC)………………………………………………………………………………………. 7

® Кнопка повторного воспроизведения (REPEAT)……………………………………………7

® Кнопка произвольного воспроизведения (RANDOM)…………………………………… 7

|Я Автоматическое

отключение питания

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр.

0

в другой инструкции.

Только с пульта ДУ

Если в качестве источника воспроизведения выбран КД или кассета
Если в течение десяти минут аппарат не используется, то с целью

экономии электроэнергии он отключается.

Примечание

Если источник воспроизведения — тюнер или AUX, эта функция не
работает.

Нажмите кнопку [AUTO OFF].

На дисплее отобразится индикация “AUTO OFF”.

Для отмены

Нажмите кнопку [AUTO OFF] снова для гашения индикации “AUTO
OFF” с дисплея.

К Вашему сведению

Установка сохраняется даже в случае отключения аппарата. При

повторном включении аппарата на дисплее отобразится индикация

“AUTO OFF”, и аппарат начнет функционировать, как описано выше.

Если в качестве источника воспроизведения был выбран тюнер или
разъем AUX, то индикация “AUTO OFF” погаснет, но аппарат будет

функционировать в обычном режиме.

При выборе в качестве источника воспроизведения КД или кассеты

надпись “AUTO OFF” на дисплее сохранится.

Установка времени

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. 0 в другой инструкции.

Часы с дисплеем показывают время в 24-часовом формате.

В примере на рисунке показано, как установить время на 16:25 (4:25

после полудня).

Нажмите [(!)/■], утОбОы вклюуить устройство.

Нажмите

кнопку

[CLOCK/TIMER]

и

выберите

режим “CLOCK”.

При каждом нажатии кнопки:

CLOCKS ©PLAY ^ 0REC

Предыдущая |

индикация

(В течение около 7 секунд)

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/РР/^М],

чтобы на дисплее появилось текущее время.

Нажмите кнопку [СЕОСК/Т1МЕН], чтобы закончить

установку времени.

Дисплей вернется к той индикации, которая была высвечена

перед установкой времени.

Для высвечивания времени, когда система включена (ON)

Flaжмитe кнопку [CLOCK/TIMER] для выбора индикации “CLOCK”

Время будет высвечиваться в течение около 5 секунд, а затем

дисплей

вернется

к

той

индикации,

которая

высвечивалась

предварительно.

Примечание

Со временем часы могут отставать или убегать. При необходимости

подстройте.

Выключение функции

демонстрации

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. 0 в другой инструкции.

Если

часы

не

были

установлены,

демонстрация

дисплея

производится при переводе прибора в режим готовности.

Эта функция включается в момент покупки.

Нажмите и удерживайте кнопку [-DEMO] до тех пор, пока

на дисплее не появится сообщение “NO DEMO”.

При

каждом

нажатии

и

удержании

этой

кнопки

происходит

переключение дисплея.

N0 DEMO (выкл) DEMO (вкл)

RQT5710

Органы управления лицевой панели, Я автоматическое отключение питания, Установка времени

Относительно компакт-дисков, Прослушивание компакт-дисков, Нажмите кнопку [± cd open/close

Установите кд в консоль, Подрегулируйте уровень громкости

  • Изображение
  • Текст

Относительно компакт-дисков

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

и

стр. ф в другой инструкции.

При помощи этой системы Вы можете

воспроизводить только компакт-диски с этим

значком.

Однако,

не

следует

использовать

компакт-диски

неправильной

формы.

Компакт-диски

этого

типа

могут

причинить повреждения устройству.

DIGITAL AUDIO

|i~0

Меры предосторожности при обращении

с компакт-дисками

Если температура окружающей среды, откуда Вы принесли диск,

— холодная, а температура окружающей среды там, куда Вы

принесли диск, — теплая, на диске может конденсироваться влага.

Протрите диск мягкой, сухой тряпочкой без волокон перед

использованием.

Не пишите на диске со стороны этикетки ни щариковой ручкой, ни

другими пищущими приспособлениями.

Не используйте аэрозоли для очистки, бензин, разбавитель,

жидкость

для

предотвращения

образования

статического

электрического заряда или какиелибо другие растворители.

Не приклеивайте этикетки или клейкие наклейки на компакт-

диски. (Не используйте компакт-диски с клейкими следами от

использования

клейкой

ленты

или

не

конца

удаленными

наклейками)

Не используйте устройства защиты от царапин или принадлежности

для

хранения

компакт-дисков

отличные

от

указанных

для

применения при работе с этой системой.

Не используйте компакт-диски с наклейками, напечатанными на

имеющихся на рынке принтерах для наклеек на компакт-диски.

Меры предосторожности при хранении

Обязательно храните компакт-диски в коробочках, предохраняющих

их от пыли, царапин и деформации.

Не располагайте и не храните компакт-диски в следующих местах:

• подверженных воздействию прямых солнечных лучей

• влажных или запыленных

• подверженных прямому воздействию тепловой вентиляции или

тепловых приборов

• в отделении для перчаток или у заднего стекла автомобиля

Для предотвращения повреждений

Всегда выполняйте следующие требования:

• В Устанавливайте только 1 компакт-диск для вослроизведения

на лоток

• В Устанавливайте комлакт-диски как показано на рисунке. Для

дисков диаметром 8 ст (синглов) не требуется использование

адаптера.

• Устанавливайте систему на плоской ровной поверхности.

• Не устанавливайте систему на стопку журналов, наклонную

поверхность й т.д.

• Не перемещайте систему во время открывания/закрывания лотка

или когда диск уже установлен.

Всегда

извлекайте

все

компакт-диски

перед

перемещением

системы.

• Не устанавливайте на лоток ничего кроме компакт-дисков.

• Не используйте чистящих компакт-дисков или сильно

деформированных или почарапанных.

• Во время операции смены дисков не извлекайте шнур питания из

розетки переменного тока.

Прослушивание компакт-дисков

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Этот аппарат может воспроизводить аудио CD-R и CD-RW формата
CD-DA, которые были завершены;*; до окончания записи.

Он может быть не в состоянии воспроизводить некоторые CD-R и
CD-RW вследствие условий записи.

^

Завершение

является

процессом,

который

позволяет

проигрывателям CD-R/CD-RW воспроизводить аудио CD-R и CD-

RW.

Нажмите кнопку [± CD OPEN/CLOSE].

Аппарат включится автоматически, и консоль откроется.

Установите КД в консоль.

Для продолжения загрузки КД в другие консоли

Нажмите кнопку [(CD 1) ~ (CD 5)] для выбора необходимой
консоли, а затем нажмите кнопку [± CD OPEN/CLOSE], чтобы

открыть консоль.

Настоящая консоль закроется, и автоматически откроется
выбранная консоль.
Нажмите кнопку [i CD OPEN/CLOSE] для закрытия консоли.

Нажмите кнопку [(CD 1) — (CD 5)], чтобы выбрать

желаемый диск.

(Если индикация желаемого диска высвечивается на панели

дисплея, эту же операцию можно выполнить, нажав кнопку

[CD ►/II].)
Воспроизведение

начнется

с

первого

трека

на

диске,

показанном на дисплее, и будет продолжаться до тех пор,
пока не будет воспроизведен последний трек последнего диска

(см. ниже).

Подрегулируйте уровень громкости.

Q Дия остановки воспроизведения диска

Нажмите кнопку [STOP ■].

Что значит “последний диск”?

Например,

если

воспроизведение

начинается

с

диска

4,

то

“последним диском» будет диск 3,

Порядок следования:

Диск 4->5-*1-*2-*3

Воспроизведение одним касанием

Если аппарат находится в режиме готовности, и загружен компакт-

диск, нажмите кнопку [CD ►/II] или [(CD 1) ~ (CD 5)].

Аппарат включится автоматически, и начнется воспроизведение.

Для паузы

Во время воспроизведения

нажмите кнопку [СП ►/!!].

Для возобновления

воспроизведения нажмите кнопку
[СП ►/!!].

Для поиска вперед/

назад (Поиск)

Удерживайте кнопку [[◄◄/ЯЕЛ//У]

(назад) или [А/РР/^>4] (вперед) во
время воспроизведения или в

режиме паузы.

Для пропуска вперед/

назад

Во время воспроизведения или в

режиме паузы нажмите кнопку
[I◄◄/REW/V] (назад) или [Л/РЕ/^М]

(вперед).

Примечания

• Во время воспроизведения в произвольном порядке (^ стр. 7), Вы

не можете переместиться на треки, которые уже были ранее

воспроизведены.

•Перед

программным

воспроизведением

(^

стр

7)

или

воспроизведением в произвольном порядке Вы можете производить
поиск в прямом или обратном направлении в пределах текущего

трека.

• Во время программного воспроизведения пропуск вперед или назад

всегда выпоняется в запрограммированном порядке.

• Перед загрузкой или заменой компакт-дисков всегда производите

остановку проигрывателя-автомата компакт-дисков. Вы не можете
заменять компакт-диски во время воспроизведения диска.

RQT5710

Относительно компакт-дисков, Прослушивание компакт-дисков, Нажмите кнопку [± cd open/close

Прямой доступ к функции воспроизведения, Повторное воспроизведение, Воспроизведение в произвольном порядке

Запрограммированное, Воспроизведение, Запрограммированное воспроизведение

  • Изображение
  • Текст

V..

Jf*.

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на

стр. ф в другой инструкции.

Прямой доступ к функции

воспроизведения

Только при помощи устройства дистанционного управления

Нажмите [DISC].

(В течение прибл. 10 секунд)

Нажмите на [1] — [5] для выбора нужного Вам

диска.

Нажмите

на

цифровую

кнопку

для

выбора

нужного Вам номера трека.

Компакт-диск будет воспроизводиться начиная с выбранного

трека и заканчивая последним треком на диске стр. 6).

Выбор двузначного номера трека

Нажмите [>10] , а затем на две цифры в течение 10 секунд.

Например:

Трек по. 20: [>10] -► [2] -► [0]

Трек по. 35: [>10] -► [3] -► [5]

Повторное воспроизведение

Только при помощи устройства дистанционного управления

Q Перед или во время воспроизведения нажмите на

[REPEAT].

Повторяется воспроизведение треков загруженных компакт-

дисков

Отмена повторного воспроизведения

Снова нажмите на [REPEAT].

Повтор Ваших любимых треков

1. Запрограммируйте те треки, которые Вы хотите услышать повторно

(выполните шаги D — В на см справа).

2. Нажмите на [REPEAT] и убедитеь, что отображается значок

“СЗ”.

3. Нажмите на [CD ►/!!]. Начнется воспроизведение.

Повтор только одного трека

Установите

режим

1-TRACK

(■♦

стр.

8),

до

или

во

время

воспроизведения

нажмите

[REPEAT]

и

удостоверьтесь,

что

отображается значок

“О”.

Воспроизведение в произвольном

порядке

Только при помощи устройства дистанционного управления

□ Нажмите [RANDOM].

При каждом нажатии на кнопку

1-DISC———————————- » ALL

^ предыдущая индикация ^

Произвольное воспроизведение треков только одного диска

Выберите компакт-диск, треки которого Вы хотите воспроизводить
в произвольном порядке при помощи [(CD 1) — (CD

5)]

и нажмите

[RANDOM] для выбора “1-DISC”.

Воспроизведение

в

произвольном

порядке

всех

установленных

компакт-дисков

Нажмите [RANDOM] для выбора “ALL”.

Все треки на компакт-диске (дисках) будут воспроизводиться в

произвольном

порядке.

Воспроизведение

прекратиться

автоматически, когда все треки будут воспроизведены.

Отмена воспроизведения в произвольном порядке

Нажмите на [RANDOM] для очистки от индикации “RANDOM”.

Примечание

Вы можете использовать воспроизведение в произвольном порядке

для запрограммированных треков. Буаут воспроизводиться лишь

запрограммированные треки, но в произвольном порядке.

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на

стр. ф в другой инструкции.

Запрограммированное

воспроизведение

Только при помощи устройства дистанционного управления

Вы можете запрограммировать воспроизведение до 24 треков.

Нажмите [SELECTOR] для Выбора “CD”.

При каждом нажатии на кнопку происходит следующее

переключение:

CDТАРЕ^TUNER ^AUX

t______________________ I

Нажмите [PROGRAM].

Нажмите [DISC].

(в течение прибл. 10 секунд)

Нажмите [1] — [5] для выбора нужного Вам диска.

Нажмите цифровую кнопку для выбора нужного

трека.

Повторяйте шаги с Q по В до тех пор, пока не

запрограммируете все нужные Вам треки.

Нажмите [CD ^/11].

Воспроизведение

начнется

в

запрограммированной

последовательности.

Отмена режима запрограммированного воспроизведения

Нажмите [PROGRAM] в режиме остановки.

Запрограммированное содержимое будет сохранено в памяти.

При

Нажатии

на

[■

CLEAR]

произойдет

отмена

запрограммированного воспроизведения, но при этом будет стерта

вся программа.

Выбор двузначного номера трека

Нажмите [>10], а затем на две цифры в течение 10 секунд.

□ Когда появляется индикация “CD FULL”

Количество запрограммированных треков ограничено 24. Больше
не может быть запрограммировано никаких треков.

Ш Находясь в режиме программирования, Вы можете сделать

следующее

Проверять запрограммированное содержимое.
Нажмите [!◄◄] или [^].
При каждом нажатии на кнопку на дисплее отображается No.

трека и программный No.

Добавлять к программе

Повторите шаги с

И

по

0.

Отменять ввод.

После последнего

запрограмированного

трека

Нажмите [CANCEL],

Только
определенный трек

Выберите трек посредством [!◄◄]

или [►►1]

Все треки

Нажмите

р

CLEAR].

Сохранение программы в памяти

Ваша программа сохраняется в памяти в течение прибл. 2 недель

после отключения системы от электрического питания.

Повторное воспроизведение программы

Если Вы отклюили свою программу при помощи кнопки [PROGRAM],
Вы можете воспроизвести ее повторно, как нбъяснено ниже:

1. Нажмите [PROGRAM],

2. Нажмите [CD ►/!!].

Если

Вы

запрограммировали

трек,

который

не

находится

на

Ваших компакт-дисках

Этот

трек

был

запрограммирован

изначально,

но

во

время

запрограммированного воспроизведения плейер пропустит этот трек

и перейдет к воспроизведению следующего запрогроммированного .

трека

RQT6710

Прямой доступ к функции воспроизведения, Повторное воспроизведение, Воспроизведение в произвольном порядке

Прослушивание компакт-дисков, Прослушивание радиопередач, Автонастройка

Только с пульта ду, Примечание, Прекращение воспроизведения, Когда воспроизведение заканчивается

  • Изображение
  • Текст

Прослушивание компакт-дисков

Прослушивание радиопередач

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Прослушивание отдельный
компакт-дисков и треков (функция

CD Manager)

Эта функция облегчает выбор отдельных компакт-дисков и треков

из всех, установленных на плейер.

Вы можете также использовать эту функцию для того, чтобы делать

записи.

Имеются 3 режима выбора компакт-диска/трека.

• Воспроизведение только 1 трека с установленных компакт-дисков

режим 1-Трек (1-TRACK)

• Воспроизевдение только 1 компакт-диска из всех установленных

режим 1-Диск (1-DISC)

• Воспроизведение 1 трека с каждого из установленных компакт-

дисков режим 1-Трек Все-Диски (1-ALL)

■1 Нажмите [SELECTOR] для выбора “CD”.

Нажмите [CD MANAGER] для выбора нужного
Вам режима.

При каждом нажатии:

1-TRACK ^ 1-DISC ^ 1-ALL

‘——— NORMAL«————- ‘

(режимы отключены)

1-TRACK : Воспроизводится один определенный трек

1-DISC : Воспроизводится треки только с одного

определенного компакт-диска

1-ALL : Воспроизводится по очереди треки с одними и

теми же номерами со всех компакт-дисков

(NORMAL : Науальное состояние дисплея восстанавливается

прибл. через 3 секунды)

Нажмите [(CD 1) ~ (CD 5)] для выбора нужного
Вам диска.

Примечание

Этот шаг не требуется, если на шаге В был выбран режим 1 —

ALL.

Нажмите

[(◄◄/REW/V]

или

[Л/РР/Ь>4]

для

выбора нужного трека.

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. в другой инструкции.

Нажмите кнопку [TUNER/BAND], чтобы выбрать

диапазон “FM” или “AM” (чкв или СВ).

Питание включится автоматически.

При каждом нажатии этой кнопки:

FM (ЧМ) AM (СВ)

Нажмите

кнопку

[TUNE

MODE]

и

выберите

“MANUAL”.

При каждом нажатии этой кнопки:

MANUAL PRESET

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/FF/^W]

для выбора желаемой радиопередачи.

При точной настройке на радиостанцию загорается индикация
“TUNED”.
При приеме ЧМ-стереопрограммы горит индикация “ST”.

Подрегулируйте уровень громкости.

Автонастройка

Нажмите кнопку [(◄◄/ПЕ////] или [Л/ЕЕ/^>Н] и удерживайте ее,
пока частота не начнет быстро изменяться. Это значит, что аппарат
производит автоматическую настройку и прекратит ее, как только
обнаружит радиостанцию.
• При наличии сильных помех функция автонастройки может не

работать.

• Для отмены автонастройки нажмите кнопку [(◄◄/ПЕЛ//’/] или [Л/

ЕЕ/^>Н] еще раз.

Если в ЧМ-диапазоне слышен сильный шум

Только с пульта ДУ

Нажмите кнопку [FM MODE/BP], чтобы на дисплее появилась

индикация “MONO”.
Этот режим улучшает качество звука, если по какой-либо причине

происходит плохой прием, однако при этом радиопередачи звучат в

монофоническом режиме.

Для отмены этого режима нажмите кнопку [FM MODE/BP] еше раз.

Индикация “MONO” исчезнет. Режим MONO также отменяется при

изменении частоты.
Чтобы вернуться к нормальному прослушиванию радиостанций,

отключите

режим

“MONO”.

Выбор

стереофонического

или

монофонического

режима

для

радиостанций

выбирается

автоматически при их приеме.

Примечание

Этот шаг не требуется, если на шаге

В

был выбран режим 1-

□130.

Примечание

При установке/извлечении кассет во время прослушивания передач
в диапазоне СВ звук кратковременно прерывается.

Нажмите [CD Ь-Л1].

Н1ачнется воспроизведение выбранното трека.

Прекращение воспроизведения

Нажмите [STOP ■].

Когда воспроизведение заканчивается

На дисплее появится надпись “NORMAL” прибл. На 3 секунды, затем

функция CD MANAGER отключится автоматически.

Во время воспроизведения в режиме 1-ALL:

• Возврат обратно к компакт-диску, трек которого уже был

воспроизведен, не является возможным.

• Если компакт-диск не имеет трека с указанным номером, он

пропускается и воспроизведение продолжается.

Примечание

• Вы можете использовать функцию CD MANAGER вместе с

повторным воспроизведением.

• функция CD Manager будет отменена при нажатии на кнопку

[RANDOM].

RQT5710

Прослушивание компакт-дисков, Прослушивание радиопередач, Автонастройка

Становка радиостанции, Нажмите и удерживайте кнопку [program, Выбор каналов

Отрегулируйте громкость, Прослушивание кассет, Подрегулируйте уровень громкости, Чтобы остановить воспроизведние кассеты, Воспроизведен

  • Изображение
  • Текст

vt </ч

Щепу

становка радиостанции

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите

стр. ф в другой инструкции.

ТОЛЬКО

с пульта ДУ

Существуют два способа предустановки станций.

Предустановка

осуществляется

для

всех станций, которые может принять

тюнер.

Можно

выбрать

станции

и

их

последовательность

для

предварительной установки.

В каждом из диапазонов ЧМ/СВ можно занести в память до 12

станций.

Автоматическая

предустановка

Ручная предустановка

Автоматическая предустановка

Выполните эти операции отдельно для FM (ЧМ)- и AM (СВ)- диапазона.

Подготовительные операции:

Настройте

тюнер

на

частоту,

с

которой

Вы

хотите

начать

предустановку

(•*

си. стр. 8).

Нажмите и удерживайте кнопку [PROGRAM].

Когда частота начнет изменяться, отпустите кнопку.

Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он может

принять, занеся их в память по каналам с нумерацией в порядке

возрастания. После завершения будет воспроизводиться последняя

занесенная в память станция.

Ручная предустановка

Производите предустановку станций по очереди.

CD Нажмите кнопку UUNER] чтобы выбрать FM (ЧМ)- и AM (СВ)-

диапазон.

®

Нажмите

кнопку

[PROGRAM],

затем

нажмите

кнопку

[!◄◄,

REW/V]

или

[►►!,

FF/Л]

для

настройки

на

желаемую

станцию.

©Нажмите

кнопку

[PROGRAM],

затем

нажмите

кнопку

[!◄◄, REW/V] или [►►!, FF/Л] для выбора канала.

(I) Нажмите кнопку [PROGRAM].

Если на канал повторно предустанавливается станция, то

предыдущая предустановленная на этот канал станция стирается.

Выбор каналов

Ш

Нажмите кнопку [TUNER] чтобы выбрать FM (ЧМ)-
и AM (СВ)- диапазон.

Аппарат включится автоматически.

При каждом нажатии этой кнопки индикация изменяется

следующим образом:

FM (ЧМ) AM (СВ)

Выберите желаемый канал нажатием одной из
кнопок с цифрами.

• Для выбора канала номер 10 или более

нажмите кнопку [>10], а затем две цифры.

Отрегулируйте громкость.

Прослушивание кассет

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

П

Нажмите кнопку [± DECK OPEN].

Питание включится автоматически.

Вставьте кассету с открытым участком ленты вниз.

Закройте держатель рукой.

Направление Движения ленты авгоматически устанавливается

на “1^”.

Нажмите кнопку [REV MODE], чтобы выбрать

режим реверса.

При каждом нажатии кнопки:

I

: Воспроизводится одна сторона.

: Воспроизводятся обе стороны.

С ^.У-

Каждая из сторон воспроизводится повторно до

нажатия кнопки [STOP ■].

Нажмите

кнопку

[ТАРЕ^^],

чтобы

начать

воспроизведение.

При каждом нажатии кнопки: <3 о в>

|™>: Будет воспроизводиться передняя (лицевая) сторона.

: Будет воспроизводиться обратная сторона.

Подрегулируйте уровень громкости.

Чтобы остановить воспроизведние кассеты

Нажмите кнопку [STOP ■].

Воспроизведение одним нажатием

Если система выключена и вставлена кассета, то воспроизведение

автоматически начнется, если Вы нажмете кнопку [ТАРЕ ◄ ►].

Выбор типа кассеты и уход за ней

На аппарате можно воспроизводить следующие типы кассет. Тип

ленты распознается автоматически.

NORMAL POSITIONATHH 1

/

HIGH POSITIONH’Mn II

METAL POSITIONATHH IV

/

В кассетах с продолжительностью звучания более 100 минут

используется тонкая лента, которая может порваться или застрять

в лентопротяжном механизме.

Ослабление

ленты

может

привести

к

ее

застреванию

в

лентопротяжном механизме. Поэтому до воспроизведения кассеты

следует подтянуть ленту.

Бесконечные ленты при неправильном использовании могут

застрять

между

движущимися

деталями

деки.

Используйте

кассеты, которые подходят для механизма автореверса данного

аппарата.

На основном устройстве

ф Нажмите кнопку [TUNER/BAND] чтобы выбрать FM (ЧМ)- и AM

(СВ)- диапазон.

@ Нажмите кнопку [TUNE MODE] чтобы выбрать индикацию

“PRESET”.

®

Нажмите кнопку [H^^/REW/V] или [A/FF/^>1] чтобы выбрать

предустановленный канал.

RQT5710

Становка радиостанции, Нажмите и удерживайте кнопку [program, Выбор каналов

Прослушивание кассет

Перед началом записи

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ® в другой инструкции.

Чтобы перемотать ленту вперед или назад

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/FF/^W]

в

режиме остановки.

Направление движения

ленты

Перемотка назад

Перемотка вперед/назад

[I◄◄/REW/V]

[Л/FF/^W]

“<3”

[[◄◄/REW/V]

[A/FF/^*H]

Для того, чтобы найти начало программы
(TPS: Сенсор программы ленты)

Функция

TPS

находит

начало

тсека

и

возобновляет

вослроизведение

с

этого

места.

При

каждом

нажатии

увеличивается количество лропущенных треков, максимум до 9.

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/FF/^W]

во

время воспроизведения.

Примечания

Функция

TPS

проводит

поиск

участков

без

звука

продолжительностью около 4 с, которые обычно располагаются

между мелодиями. Поэтому данная функция может срабатывать

некорректно в следующих случаях:

• Если эти незаписанные участки слишком короткие

• Если между треками есть шумы

• Если в пределах трека имеются незаписанные участки ленты

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ® в другой инструкции.

Подготовительные действия

Каждый раз перед началом записи выполните следующие действия.

Прокрутите начало ленты, чтобы можно было сразу же начать запись.

Подготовка:

Нажмите

кнопку

[с!)/1],

чтобы

включить

питание

аппарата.

Нажмите кнопку [± DECK OPEN] и вставьте

кассету, на которую будет производиться запись.

Вставьте кассету лентой вниз.

Нажмите кнопку [REV MODE], чтобы выбрать
режим реверса.

При каждом нажатии этой кнопки:

Г

t_________

__ I

^

: Запись только на одной стороне.

■ Запись на обеих сторонах (вперед ► назад).

” автоматически изменяется на “¡13 ” при нажатии кнопки

[• REC/II].

Установите

направление

движения

ленты

в

кассете.

1^ : Для записи на лицевой стороне.

<3 : Для записи на обратной стороне.

Чтобы изменить направление движения ленты

Дважды нажмите кнопку [ТАРЕ ◄ ►], а затем один раз кнопку

[STOP ■].

Перед началом записи

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Выбор магнитофонной ленты для записи

Устройство автоматически распознает тип магнитофонной ленты.

NORMAL POSiTiONn»Mn i

/

HiGH POSiTiONЯИП ii

/

METAL POSITiON^MH iV

X

Могут использоваться магнитофонные ленты типа Metal position, но

устройство не будет иметь возможности производить запись или

стирание на них правильным образом.

Предохранение от случайного стирания

На рисунке показано, как удалить язычки, чтобы предохранить

ленту от случайного стирания записи. Чтобы сделать на эту ленту

новую запись, закройте отверстие, как показано, следя за тем,

чтобы не закрыть отверстие выбора верхней позиции.

Как громкость, качество звука/акустическое поле

влияют на запись

• Уровень звписи устанавливается автоматически.

• Все звуковые эффекты автоматически устанавливаются

одинаковыми.

Стирание записи

Ф

@

@

®

Нажмите [SELECTOR] для выбора “ТАРЕ”.

При каждом нажатии на кнопку:

CD ТАРЕ TUNER AUX

t______________________ I

Вставьте кассету с записью в деку.

Нажмите [REV MODE] для выбора режима реверса.

Нажмите [• REC/II].

^ Запись с радиоприемника

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Подготовка:

Выполните

подготовительные

действия,

указанные

выше.

Настройте приемник на требуемую станцию.

см. стр. 8 или 9)

Для начала записи нажмите кнопку [• REC/II].

Чтобы остановить запись.

Нажмите кнопку [STOP ■].

Временная остановка во время записи

Нажмите кнопку [• REC/II].

Снова нажмите на [• REC/II] для того, чтобы возобновить запись.

В Чтобы ослабить шумы при записи средневолновых

станций (функция защиты от биений)

Только с пульта дистанционного управления

Нажмите [РМ МООЕ/ВР] во время записи.

При каждом нажатии этой кнопки:

ВР 1 о ВР2

Выберите положение, в котором шумы меньше.

RQT5710

Прослушивание кассет, Перед началом записи, Примечания

Комментарии

background image

Прослушивание кассет

Перед началом записи

Рисунок 

для 

нижеприведенного 

объяснения 

смотрите 

на

стр. ® в другой инструкции.

Чтобы перемотать ленту вперед или назад

Нажмите 

кнопку 

[I◄◄/REW/V] 

или 

[Л/FF/^W] 

в

режиме остановки.

Направление движения

ленты

Перемотка назад

Перемотка вперед/назад

[I◄◄/REW/V]

[Л/FF/^W]

“<3”

[[◄◄/REW/V]

[A/FF/^*H]

Для того, чтобы найти начало программы

(TPS: Сенсор программы ленты)

Функция 

TPS 

находит 

начало 

тсека 

и 

возобновляет

вослроизведение 

с 

этого 

места. 

При 

каждом 

нажатии

увеличивается количество лропущенных треков, максимум до 9.

Нажмите 

кнопку 

[I◄◄/REW/V] 

или 

[Л/FF/^W] 

во

время воспроизведения.

Примечания

Функция 

TPS 

проводит 

поиск 

участков 

без 

звука

продолжительностью  около  4  с,  которые  обычно  располагаются

между  мелодиями.  Поэтому  данная  функция  может  срабатывать

некорректно в следующих случаях:

•  Если эти незаписанные участки слишком короткие

•  Если между треками есть шумы

•  Если в пределах трека имеются незаписанные участки ленты

Рисунок 

для 

нижеприведенного 

объяснения 

смотрите 

на

стр. ® в другой инструкции.

Подготовительные действия

Каждый  раз  перед  началом  записи  выполните  следующие  действия.

Прокрутите  начало  ленты,  чтобы  можно  было  сразу  же  начать  запись.

Подготовка: 

Нажмите 

кнопку 

[с!)/1], 

чтобы 

включить 

питание

аппарата.

  Нажмите  кнопку  [±  DECK  OPEN]  и  вставьте

кассету, на которую будет производиться запись.

Вставьте кассету лентой вниз.

Нажмите  кнопку  [REV  MODE],  чтобы  выбрать

режим реверса.

При каждом нажатии этой кнопки:

Г

t_________

__ I

: Запись только на одной стороне.

■ Запись на обеих сторонах (вперед ► назад).

“ 

” автоматически изменяется на “¡13 ” при нажатии кнопки

[• REC/II].

Установите 

направление 

движения 

ленты 

в

кассете.

1^ : Для записи на лицевой стороне.

<3 : Для записи на обратной стороне.

Чтобы изменить направление движения ленты

Дважды  нажмите  кнопку  [ТАРЕ  ◄  ►],  а  затем  один  раз  кнопку

[STOP ■].

Перед началом записи

Рисунок 

для 

нижеприведенного 

объяснения 

смотрите 

на

стр. ф в другой инструкции.

Выбор магнитофонной ленты для записи

Устройство автоматически распознает тип магнитофонной ленты.

NORMAL POSiTiONn»Mn i

/

HiGH POSiTiONЯИП ii

/

METAL POSITiON^MH iV

X

Могут  использоваться  магнитофонные  ленты  типа  Metal  position,  но

устройство  не  будет  иметь  возможности  производить  запись  или

стирание на них правильным образом.

Предохранение от случайного стирания

На  рисунке  показано,  как  удалить  язычки,  чтобы  предохранить

ленту  от  случайного  стирания  записи.  Чтобы  сделать  на  эту  ленту

новую  запись,  закройте  отверстие,  как  показано,  следя  за  тем,

чтобы не закрыть отверстие выбора верхней позиции.

Как  громкость,  качество  звука/акустическое  поле

влияют на запись

•  Уровень звписи устанавливается автоматически.

•  Все звуковые эффекты автоматически устанавливаются

одинаковыми.

Стирание записи

Ф

@

@

®

Нажмите [SELECTOR] для выбора “ТАРЕ”.

При каждом нажатии на кнопку:

CD ТАРЕ TUNER AUX

t______________________ I

Вставьте кассету с записью в деку.

Нажмите  [REV  MODE]  для  выбора  режима  реверса.

Нажмите [• REC/II].

^ Запись с радиоприемника

Рисунок 

для 

нижеприведенного 

объяснения 

смотрите 

на

стр. ф в другой инструкции.

Подготовка: 

Выполните 

подготовительные 

действия, 

указанные

выше.

Настройте приемник на требуемую станцию.

см. стр. 8 или 9)

Для начала записи нажмите кнопку [• REC/II].

Чтобы остановить запись.

Нажмите кнопку [STOP ■].

Временная остановка во время записи

Нажмите кнопку [• REC/II].

Снова нажмите на [• REC/II] для того, чтобы возобновить запись.

В Чтобы ослабить шумы при записи средневолновых

станций (функция защиты от биений)

Только с пульта дистанционного управления

Нажмите [РМ МООЕ/ВР] во время записи.

При каждом нажатии этой кнопки:

ВР 1 о ВР2

Выберите положение, в котором шумы меньше.

RQT5710

  • Руководства по ремонту

    1

  • Инструкции по эксплуатации

    1

Preview

Panasonic SA-PM11 инструкция по эксплуатации
(28 страниц)

  • Языки:Английский
  • Тип:
    PDF
  • Размер:
    1.38 MB

Просмотр

На NoDevice можно скачать инструкцию по эксплуатации для Panasonic SA-PM11. Руководство пользователя необходимо для ознакомления с правилами установки и эксплуатации Panasonic SA-PM11. Инструкции по использованию помогут правильно настроить Panasonic SA-PM11, исправить ошибки и выявить неполадки.

Руководства Panasonic SA-PM11 Размер файлов: 1234 KB, Язык: English, Формат: pdf, Платформа: Windows/Linux, Дата: 2017-01-24

На данной странице вы можете скачать руководства Panasonic SA-PM11. Мы предлагаем вам ознакомиться с руководством пользователя, инструкцией по сервисному обслуживанию и ремонту.

Также здесь вы найдете список заказных номеров на комплектующие Panasonic SA-PM11.

Все файлы предоставляются исключительно в ознакомительных целях. И не являютя руководством по ремонту, а направлены лишь на то чтобы помочь вам более детально ознакомиться с принципом построения устройства.

Содержимое представленных здесь руководств требуют от вас знания технического английского языка.

Если вы собираетесь скачать руководство по сервисному обслуживанию Panasonic SA-PM11, иными словами сервис мануал, вы дожны обладать хотя бы минимальными познаниями в области электроники и пониманием базовых принципов работы электромеханических устройств.

Для просмотра руководств вам понадобится Adobe Acrobat Reader версии 9 и выше либо другая программа для просмотра pdf файлов.

В связи с популярностью информации представленной на сайте и ее бесплатного предоставления конечному пользователю, убедительная просьба использовать специальные программные продукты для многопотокового скачивания файлов.

Руководства для Panasonic SA-PM11

  • Руководство пользователя (User manual)
  • Руководство по сервисному обслуживанию (Service manual)
  • Руководство по ремонту (Repair manual)
  • Перечень комплектующих (PartList)

Уважаемый покупатель

Меры предосторожности

Благодарим Вас за то что Вы приобрели эту систему.

Чтобы получить оптимальное качество работы системы и обеспечить безопасность пожалуйста внимательно прочитайте эту инструкцию.

Эта инструкция по эксплуатации применима к следующей системе.

Система

SC-PM11

Основной блок

SA-PM11

г ромкоговорители

SB-PM11

Содержание

Меры предосторожности 2

Сведения о дистанционном управлении 3

Размещение звуковых колонок 3

Подключения 4

Органы управления на лицевой панели 5

Автоматическое отключение питания 5

Установка времени 5

Выключение функции демонстрации 5

Относительно компакт-дисков 6

Прослушивание компакт-дисков 6

Прослушивание радиопередач 8

Предустановка радиостанций 9

Прослушивание кассет 9

Перед началом записи 10

Запись с радиоприемника 10

Запись с компакт-дисков 11

Использование встроенных установок качества звука/

акустического поля 11

Усиление звучания частот 11

Чтобы временно отключить звук 11

Использование таймера 12 Использование внешнего аппарата 12 Руководство по отысканию и устранению неполадок 14

Технические характеристики 15

Уход 15

Прилагаемые принадлежности

Пожалуйста проверьте и идентифицируйте наличие вспомогательных принадлежностей.

Шнур электропитания переменного тока 1 шт.

Внутренняя РМ-антенна 1 шт.

Комплект рамочной АМ-антенны 1 шт.

Пульт ДУ 1 шт.

(М20АСВ000007)

Батарейки 2 шт.

(Задняя панель изделия)

Расположение

Установите аппарат на ровной поверхности подальше от прямого солнечного света высоких температур высокой влажности и чрезмерных вибраций Подобные условия могут повредить корпус аппарата и другие компоненты сократив тем самым срок его службы.

Располагайте аппарат на расстоянии по крайней мере 15 см от стен во избежание искажений и нежелательных акустических эффектов.

Не кладите на аппарат тяжелые предметы.

Напряжение

Не используйте высоковольтные источники питания При этом возможна перегрузка аппарата и возникновение пожара.

Не используйте источники питания постоянного тока

Обязательно проверяьте источник питания перед установкой аппарата на судах или в другом месте где используется постоянный ток.

Предохранение сетевого шнура

Убедитесь в том что сетевой шнур питания переменного тока подсоединен правильно и не поврежден Плохое подсоединение и повреждение шнура могут привести к пожару или поражению электрическим током Не тяните за шнур не изгибайте его и не кладите на него тяжелые предметы.

При отключении шнура плотно возьмитесь за вилку Если Вы будете тянуть за сетевой шнур питания переменного тока это может привести к поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками Это может привести к поражению электрическим током.

Посторонние предметы

Не допускайте попадания в аппарат металлических предметов

Это может привести к поражению электрическим током или неисправности.

Не допускайте попадания в аппарат жидкостей Это может привести к поражению электрическим током или неисправности Если это произойдет немедленно отсоедините аппарат от источника питания и обратитесь к Вашему дилеру.

Не распыляйте на аппарат и внутрь него инсектициды Они содержат горючие газы которые могут воспламениться при распылении на аппарат.

Ремонт

Не пытайтесь отремонтировать этот аппарат самостоятельно

Если прерывается звук не высвечиваются индикаторы показался дым или возникла любая другая проблема которая не показана в этой инструкции отсоедините сетевой шнур питания переменного тока и обратитесь к Вашему дилеру или в уполномоченный сервисный центр Если ремонт аппарата его разборка или реконструкция выполняется неквалифицированным персоналом возможно поражение электрическим током или повреждение аппарата.

Срок службы аппарата можно увеличить отсоединив его от источника питания если он не будет использоваться в течение продолжительного периода времени.

DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL

USVNLIG LASEBSTHÄLING VED ABNING NAR SIKKERHEDSAFBRVDEBE ER UDE AF FUNKTION UN0GÄ UOS/EHELSE FOR STRALING.

VARO!

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHiTETTAESSA OLET ALHIINA NÄKYMÄTÖNTÄLASERSATEILYLLE ÄLÄKATSOSÄTEESEEN.

VARNING

OSYNLIG WSERSTRALNING NÄR DENNA DELÄR ÖPPNAD ОСИ SPARRENÄR ORKOPPIAD BEIRAKTA EJ STRALEN,

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEl A

pnes og sikkerheosl

BRYTES ONNGA EKSPONERING for

ALEN.

VORSICHT

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHL AÜSSETZEN.

(Inside of product)

(Indersiden at apparate!)

(Tuotteen sisäliä)

(Apparatene insida)

(Produktets innside)

(Im Inneren des Gerätes)

RQT5710

Инструкция музыкального центра Panasonic SA-PM11 Размер: 1232 KB, Язык: Английский, Расширение: .pdf, Платформа: Adobe Acrobat, Дата: 2017-12-16

Руководство пользователя содержит основные технические характеристики устройства.

Комплект поставки может отличаться от описанного в руководстве.

Отдельная глава руководства пользователя посвящена условиям эксплуатации устройства. Описаны всевозможные варианты монтажа и установки.

Подробно описаны функции и особенности органов управления устройством.

Инструкция Panasonic SA-PM11 предназначена для технически образованных людей и при детальном изучении гарантирует безопасную и долговременную работу устройства.

Руководство пользователя музыкального центра Panasonic SA-PM11 содержит описание процедуры первоначальной настройки и подключения устройства и выполнение процедур сервисного обслуживания и подготовки расходных материалов.

Для изучения файла вам необходимо обладать хотя бы минимальным знанием английского языка, так как инструкция на русском для музыкального центра Panasonic SA-PM11 пока еще не выпущена.

Описание специальных функций описано в отдельной главе инструкции.

Последняя глава руководства по эксплуатации содержит описание основных неисправностей музыкального центра и перечень основных действий по их устранению.

Пожалуйста используйте специальное программное обеспечение для скачивания файлов и по возможности дождитесь окончания загрузки первого файла перед началом загрузки второго.

Перечень основных разделов руководства пользователя музыкального центра Panasonic SA-PM11

  • Технические характеристики
  • Варианты монтажа
  • Безопасность
  • Органы управления
  • Настройка устройства
  • Стандартные функции
  • Основные неисправности музыкального центра Panasonic SA-PM11

Инструкция и руководство для
Panasonic SC-PM11

15 страниц подробных инструкций и пользовательских руководств по эксплуатации на русском

КД-стереос и сте м а

Stereo CD systém

Zestaw stereofoniczny z
odtwarzaczem plyt kompaktowych

Panasonic’

Инструкция no эксплуатации
Navod к obsluze

Instrukcja obstugi

Model No.

SC-PM11

DIGITAL AUDIO

Щ

V__

^

й Ш

Ш

Данная инструкция по экс­

плуатации содержит полные

инструкции на русском я-

зыке. Пожалуйста, сравните

русский текст с иллюс­

трациями в международной

версии инструкции, которая
поставляется с данным ап­
паратом.

Tento navod к obsluze obsahuje

kompletni navod v ceském

jazyce. Porovnejte prosim tento
text s obrazky v mezinarodnim

navodu, ktery je dodavan s timto
pristrojem.

Та instrukcja obstugi, zawiera
wszelkie instrukcje w j^zyku

polskim. Prosz^ porównac tekst

z ilustracjami w instrukcji

mifdzynarodowej dotqczonej dp
produktu.

Перед подключением, работой или регулировкой

данного аппарата прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью. Сохраните, пожалуйста,
эту инструкцию.

Drive nez zaònete jakékoli zapojovàni. operace nebo
nastavovàni tohoto vyrobku, prostudujte si prosim

cely tento nàvod. Uschovejte si prosim tento nàvod

к obsluze.

Przed uruchomieniem sprz^tu prosimy о dokiadne

zapoznanie si? z tresci? niniejszej instrukcji. Prosimy
о zachowanie niniejszej instrukcji obstugi.
Ninlejsza instrukcja zostata opracowana na

podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA
ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.

РУССКИЙ

язык

См. стр. 2 -15

CESKY Viz Str. 16 — 29

POLSKI Patrz strony 30-tylna strona okiadki.

RQT5710-R

стереос и сте м а Stereo CD systém Zestaw stereofoniczny z o...

Уважаемый покупатель

Меры предосторожности

Благодарим Вас за то, что Вы приобрели эту систему.

Чтобы

получить

оптимальное

качество

работы

системы

и обеспечить безопасность, пожалуйста, внимательно прочитайте

эту инструкцию.

Эта инструкция по эксплуатации применима к следующей системе.

Система

SC-PM11

Основной блок

SA-PM11

г

ромкоговорители

SB-PM11

Содержание

Меры предосторожности………………………………………………………….. 2

Сведения о дистанционном управлении…………………………………….

3

Размещение звуковых колонок…………………………………………………..

3

Подключения…………………………………………………………………………… 4

Органы управления на лицевой панели……………………………………. 5

Автоматическое отключение питания ………………………………………. 5

Установка времени…………………………………………………………………… 5

Выключение функции демонстрации………………………………………… 5

Относительно компакт-дисков………………………………………………….. 6

Прослушивание компакт-дисков……………………………………………………………………… 6

Прослушивание радиопередач………………………………………………………………………… 8

Предустановка радиостанций………………………………………………………………………….. 9

Прослушивание кассет…………………………………………………………………………………….. 9

Перед началом записи……………………………………………………………………………………. 10

Запись с радиоприемника…………………………………………………………………………….. 10

Запись с компакт-дисков………………………………………………………………………………. 11

Использование встроенных установок качества звука/

акустического поля……………………………………………………………..11

Усиление звучания частот……………………………………………………… 11

Чтобы временно отключить звук…………………………………………….. 11

Использование таймера…………………………………………………………. 12
Использование внешнего аппарата………………………………………… 12
Руководство по отысканию и устранению неполадок………………. 14

Технические характеристики…………………………………………………… 15

Уход………………………………………………………………………………………. 15

Прилагаемые принадлежности

Пожалуйста, проверьте и идентифицируйте наличие
вспомогательных принадлежностей.

Шнур электропитания переменного тока…………………………………………… 1 шт.

Внутренняя РМ-антенна……………………………………………………………… 1 шт.

Комплект рамочной АМ-антенны………………………………………………..1 шт.

Пульт ДУ…………………………………………………………………………………….. 1 шт.

(М20АСВ000007)

Батарейки……………………………………………………………………………………. 2 шт.

(Задняя панель изделия)

Расположение

Установите аппарат на ровной поверхности подальше от прямого

солнечного света, высоких температур, высокой влажности и

чрезмерных вибраций. Подобные условия могут повредить корпус
аппарата и другие компоненты, сократив тем самым срок его

службы.

Располагайте аппарат на расстоянии по крайней мере

15 см от стен во избежание искажений и нежелательных
акустических эффектов.

Не кладите на аппарат тяжелые предметы.

Напряжение

Не используйте высоковольтные источники питания. При этом

возможна перегрузка аппарата и возникновение пожара.

Не

используйте

источники

питания

постоянного

тока.

Обязательно проверяьте источник питания перед установкой
аппарата на судах или в другом месте, где используется
постоянный ток.

Предохранение сетевого шнура

Убедитесь в том, что сетевой шнур питания переменного тока

подсоединен правильно и не поврежден. Плохое подсоединение и
повреждение шнура могут привести к пожару или поражению
электрическим током. Не тяните за шнур, не изгибайте его и не

кладите на него тяжелые предметы.

При отключении шнура плотно возьмитесь за вилку. Если Вы

будете тянуть за сетевой шнур питания переменного тока, это
может привести к поражению электрическим током.

Не прикасайтесь к вилке мокрыми руками. Это может привести к

поражению электрическим током.

Посторонние предметы

Не допускайте попадания в аппарат металлических предметов.

Это может привести к поражению электрическим током или
неисправности.

Не допускайте попадания в аппарат жидкостей. Это может

привести к поражению электрическим током или неисправности.
Если это произойдет, немедленно отсоедините аппарат от
источника питания и обратитесь к Вашему дилеру.

Не распыляйте на аппарат и внутрь него инсектициды. Они

содержат горючие газы, которые могут воспламениться при

распылении на аппарат.

Ремонт

Не пытайтесь отремонтировать этот аппарат самостоятельно.

Если прерывается звук, не высвечиваются индикаторы, показался

дым, или возникла любая другая проблема, которая не показана в

этой инструкции, отсоедините сетевой шнур питания переменного

тока и обратитесь к Вашему дилеру или в уполномоченный
сервисный центр. Если ремонт аппарата, его разборка или

реконструкция выполняется неквалифицированным персоналом,
возможно поражение электрическим током или повреждение

аппарата.

Срок службы аппарата можно увеличить, отсоединив его от

источника питания, если он не будет использоваться в течение
продолжительного периода времени.

DANGER

INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.

AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM.

ADVARSEL

USVNLIG LASEBSTHÄLING VED ABNING. NAR SIKKERHEDSAFBRVDEBE
ER UDE AF FUNKTION. UN0GÄ UOS/EHELSE FOR STRALING.

VARO!

AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHiTETTAESSA OLET ALHIINA
NÄKYMÄTÖNTÄLASERSATEILYLLE. ÄLÄKATSOSÄTEESEEN.

VARNING

OSYNLIG WSERSTRALNING NÄR DENNA DELÄR ÖPPNAD ОСИ
SPARRENÄR ORKOPPIAD, BEIRAKTA EJ STRALEN,

ADVARSEL

USYNLIG LASERSTRALING NAR DEKSEl A

pnes

og

sikkerheosl

A

s

BRYTES. ONNGA EKSPONERING

for

ST

r

ALEN.

VORSICHT

UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG, WENN ABDECKUNG GEÖFFNET
NICHT DEM STRAHL AÜSSETZEN.

(Inside of product)

(Indersiden at apparate!)

(Tuotteen sisäliä)

(Apparatene insida)

(Produktets innside)

(Im Inneren des Gerätes)

RQT5710

Уважаемый покупатель Меры предосторожности Благодарим Вас за...

Сведения о дистанционном управлении, Расположение, Размещение звуковых колонок

Примечания, Предостережение, Предупреждение, Использование батареи, Замечания по эксплуатации, Во избежание повреждений Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

в этом УСТРОЙСТВЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ЛАЗЕР.

ПРИМЕНЕНИЕ РЕГУЛИРОВОК И НАСТРОЕК, ОТЛИЧНЫХ ОТ

НИЖЕОПИСАННЫХ, МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОПАСНОМУ

ЛАЗЕРНОМУ ОБЛУЧЕНИЮ.

НЕ ОТКРЫВАЙТЕ КРЫШКУ И НЕ ПРОИЗВОДИТЕ РЕМОНТ

САМИ-ЛУЧШЕ ПОРУЧИТЬ ЭТО КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ

СПЕЦИАЛИСТУ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

НЕ

СЛЕДУЕТ

УСТАНАВЛИВАТЬ

ИЛИ

РАЗМЕЩАТЬ

ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ

ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ

ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ.

УДОСТОВЕРЬТЕСЬ,

ЧТО

ШТОРЫ

И

ДРУГИЕ

ПОДОБНЫЕ

ПРЕДМЕТЫ

НЕ

ПРЕПЯТСТВУЮТ

НОРМАЛЬНОЙ

ВЕНТИЛЯЦИИ

ДЛЯ

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ

РИСКА

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

для УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,

ПОРАЖЕНИЯ

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

ТОКОМ

ИЛИ

ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ

АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, БРЫЗГ, КАПЛЕЙ ИЛИ

ВЛАГИ.

Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.

Сделано в Малайзии

Для России

ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ

ПРОДУКЦИИ

вго2

Сведения о дистанционном

управлении

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. © в другой инструкции.

Использование батареи

• Соблюдайте полярность {+ и -) при установке батареек.
• Не вставляйте новые батарейки вместе со старыми или

батарейки разного типа.

• Не перезаряжайте обычные сухие батарейки.

• Не нагревайте и не разбирайте батарейки. Не допускайте

попадания их в огонь или в воду.

• Извлекайте батарейки из прибора, если предполагаете не

пользоваться им продолжительное время.

• НЕ держите их вместе с металлическими предметами, например,

с ожерельем.

• Не используйте батареи перезаряжаемого типа.
• Не снимайте наружную оболочку батареек и не используйте

батарейки со снятой оболочкой.

Неправильное обращение с батареями может стать причиной
вытекания электролита, который при попадании предметы может

повредить их и вызвать возгорание.

В случае вьiтeкaния электролита из батарей обратитесь к своему

торговому посреднику.

В случае попадания электролита на какую-либо часть тела хорошо

смойте его водой.

Замечания по эксплуатации

Не

допускайте

наличия

препятствий

между

сенсором

сигнала дистанционного управления и пультом дистанционного
управления.

• Если в приемный сенсор данного аппарата попадают прямые лучи

солнца или другого сильного источника света, то возможно его
неправильное срабатывание. В случае возникновения такой
проблемы установите аппарат подальше от источника света.

• Проверьте, чтобы окно излучателя и сенсор аппарата были

очищены от пыли.

• Если аппарат установлен в стойке со стеклянными дверцами,

то толщина или цвет стеклянных дверец могут вызвать

необходимость использования пульта ДУ на более близком
расстоянии от аппарата.

Пример маркировки:

008А000000

Элементы кода:

3-ий символ-год изготовления

(8-1998 г., 9-1999 г., 0-2000 г…….);

4-ый символ-месяц изготовления

(А-январь, В-февраль, …, Е-декабрь)

Расположение

маркировки:

Задняя или нижняя панель устройства

Во избежание повреждений

Для России

“Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5

Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок
службы изделия равен 7 годам с даты производства при
условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми
техническими стандартами.”

• Никогда не располагайте тяжелые предметы на устройстве.
• Не разбирайте и не модифицируйте устройство.

• Не допускайте попадания воды или другой жидкости на

устройство.

Размещение звуковых колонок

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. © в другой инструкции.

Громкоговорители

являются

симметрично

одинаковыми

с

внутренней

стороны,

поэтому

Вам

нет

необходимости

ориентировать их левый или правый каналы.

Примечания

‘ Держите Ваши громкоговорители на расстоянии по крайней мере

10 мм от системы для правильной вентиляции.

‘ В данных громкоговорителях нет магнитного экранирования. Не

располагайте их возле телевизоров, персональных компьютеров
или других аппаратов, на работу которых влияет магнетизм.

‘ Во избежание повреждения громкоговорителей не прикасайтесь к

куполам громкоговорителей, если Вы сняли сетки.

Сведения о дистанционном управлении, Расположение, Размещение звуковых колонок

Подключения, Подсоедините внутреннюю чм-антенну, Примечание

Подсоедините рамочную ам (св)-антенну, Подсоедините кабели громкоговорителей, Используйте только поставляемые громковорители, Предостере Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Подключения

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр.

О

в другой инструкции.

Основные подинения (для
прилагаемых принадлежностей)

• Подключите сетевой шнур в розетку сетевого питания только

после завершения всех других подключений.

• Чтобы подготовить провода антенны и шнуры громкоговорителей,

скрутите с конца виниловую изоляцию и снимите её.

Подсоедините внутреннюю ЧМ-антенну.

Прикрепите антенну к стене или колонне в положении, при
котором прием радиосигналов происходит с наименьшими

помехами.

Примечание

Для наилучшего качества принимаемого звука:

Рекомендуется наружнауя РМ-антенна (-» см справа).

Подсоедините рамочную АМ (СВ)-антенну.

После установки антенны включите систему и настройтесь на

радиостанцию.

Затем

поверните

антенну

в

направлении

наилучшего лриема с наименьшими помехами.

Подсоедините кабели громкоговорителей.

Подсоедин кабели громкоговорителей к разъемам того же

цвета, что обеспечивает правильную полярность (+) и (-). При
подсоединении не допускайте соприкосновения оголенных

контактов проводов.

Неправильное

подсоединение

может

привести

к

неисправности аппарата.

Используйте только поставляемые громковорители.

Сочетание

основного

аппарата

и

громкоговорителей

обеспечивает

наилучшее

звучание.

Использование

других

громкоговорителей может привести к повреждению аппарата

и будет отрицательно воздействовать на качество звучания.

Предостережение

• Используйте эти громкоговорители только с

рекомендуемой системой.

Несоблюдение

этого

требования

может

вызвать

повреждение

усилителя

и/или

громкоговорителей

и

может

привести к пожару.

Если

произошло

повреждение,

или

Вы

заметили

внезапное

изменение

характера

работы,

проконсультируйтесь

с

квалифицированным

сервисным

специалистом.

• Не разме

1

цайте данные громкоговорители на стенах или

потолке.

Подсоедините сетевой шнур.

Установка соединителя в гнездо

Даже если соединитель полностью вставлен в гнездо, то в

зависимости

от

типа

гнезда

часть

соединителя

может

выступать, как это показано на рисунке.
Однако это не вызывает никаких проблем с использованием

устройства.

Примечания

Прилагаемый шнур сетевого питания можно использовать
только с данным прибором. Не пользуйтесь им при работе
с другим оборудованием.

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на

стр. О в другой инструкции.

Подсоединение приобретаемых

дополнительных антенн

Вам может понадобиться наружная антенна, если Вы используете

данную систему, в горной местности или в железобетонном здании

и т.д.

Наружная РМ-антенна

Отсоедините внутреннюю РМ-антенну, если установлена наружная

РМ-антенна.

Примечания

Р1аружная

антенна

должна

квалифицированным специалистом.

устанавливаться только

Наружная АМ-антенна

Подключите наружную антенну, не снимая рамочную АМ-антенну.

Горизонтально протяните провод в виниловой оболочке на 5-12 м

вдоль окна или в другом удобном месте.

Примечания

Если аппарат не используется, то отсоедините наружную антенну,

чтобы не допустить повреждений, возможных во время грозы.

Никогда не используйте наружную антенну во время грозы.

Подсоединение внешнего
устройства

’ Прежде чем производить какие-либо подсоединения,

удостоверьтесь том, что питание всех компонентов выключено.

‘ Более подробную информацию см. в инструкциях по

эксплуатации подсоединяемых аппаратов.

‘ Все внешние устройства и кабели приобретаются отдельно.

Подключение аналоговой аппаратуры

Может

быть

подключен

аналоговый

плейер

со

встроенным

зквалайзером. При подключении устройств отличных от описанных

здесь,

пожалуйста,

обращайтесь

к

представителю

торговой

организации.

яат5710

Подключения, Подсоедините внутреннюю чм-антенну, Примечание

Органы управления лицевой панели, Я автоматическое отключение питания, Установка времени

Нажмите [(!)/■], утобоы вклюуить устройство, Выключение функции демонстрации, Органы управления на лицевой панели, Автоматическое отключени Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Органы управления лицевой

панели

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр.

О

в другой инструкции.

Основной аппарат

®

(D

®

(D

®

Индикатор питания (АС IN)

Этот индикатор горит, когда аппарат подсоединен к штепсельной
розетке.

Включатель питания standby/on (0/1)

Нажмите включатель, чтобы переключить аппарат из режима
“включено” в режим ожидания, и наоборот. В режиме ожидания

аппарат

тем

не

менее

потребляет

небольшое

количество

электроэнергии.

Кнопка

часов/таймера

и

демонстрационного

режима

(CLOCK/TIMER,-DEMO)…………………………………………………………………………. 5,12

Дисплей

Кнопка таймера записи/воспроизведения

(©PLAY/© REC)…………………………………………………………………………………………. 12

Кассетодержатель…………………………………………………………………………………….. 9

Кнопка менеджера компакт-дисков (СО MANAGER)…………………………………. 8

Кнопка открытия и закрытия отсека для КД

(± СО OPEN/CLOSE)…………………………………………………………………………………….6

® Дисковая консоль

Кнопка расширенного звукового эквалайзера

(SUPER SOUNO EQ)………………………………………………………………………………… 11

Регулятор звукового эквалайзера (SOUNO EQ)…………………………………….. 11

Прямое воспроизведение диска (СО 1 ~ СО 5)………………………………………… 6

Регулятор громкости (VOLUME OOWN, UP)……………………………………………….6

Кнопка откры вания кассетодержателя

(± ОЕСК OPEN)…………………………………………………………………………………………… 9

Кнопка выбора режима реверса (REV МООЕ)……………………………………………9

Кнопка начала/паузы в записи (• REC/II)…………………………………………………. 10

Гнездо наушников (PHONES)……………………………………………………………………13

Центральная консоль

® Кнопка выбора тюнера/диапазона (TUNER/BANO)……………………………………….. 8

®

Кнопка

воспроизведения/напраления

ленты

(ТАРЕ

►)….

9

@1

Кнопка воспроизведения/паузы СО (СО P’/li)…………………………………………….. 6

(|j) Кнопка выбора компакт-диска, тюнера, кассеты,

внешнего источника (SELECTOR)……………………………………………………….. 7,13

(§) Кнопка пропуска/поиска/предустановки канала

([◄■^/REW/V, Л/FF/^W)…………………………………………………………………… 6, 9, 10

@ Кнопка остановки компакт-диска, кассеты (STOP ■)……………………………….. 6,9

® Кнопка выбора режима настройки (TUNE МООЕ)…………………………………………. 8

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. О в другой инструкции.

Пульт ДУ

Такие кнопки, как ® работают так же, как кнопки на основном

аппарате.

Ц) Кнопка автоматического отключения питания

(AUTO OFF)…………………………………………………………………………………………………5

(§) Цифровые кнопки (>10,1-9, 0)……………………………………………………………………….7

@ Кнопка отмены (CANCEL)………………………………………………………………………………7

® Кнопка программирования (PROGRAM)…………………………………………………………7

(Ц) Кнопка приглушения звука (MUTING)…………………………………………………………11

®) Кнопка режима FM/BP (FM MODE/BP)…………………………………………………………… 8

@) Кнопка таймера сна (SLEEP)……………………………………………………………………….13

@ Кнопка диска (DISC)………………………………………………………………………………………. 7

® Кнопка повторного воспроизведения (REPEAT)……………………………………………7

® Кнопка произвольного воспроизведения (RANDOM)…………………………………… 7

|Я Автоматическое

отключение питания

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр.

0

в другой инструкции.

Только с пульта ДУ

Если в качестве источника воспроизведения выбран КД или кассета
Если в течение десяти минут аппарат не используется, то с целью

экономии электроэнергии он отключается.

Примечание

Если источник воспроизведения — тюнер или AUX, эта функция не
работает.

Нажмите кнопку [AUTO OFF].

На дисплее отобразится индикация “AUTO OFF”.

Для отмены

Нажмите кнопку [AUTO OFF] снова для гашения индикации “AUTO
OFF” с дисплея.

К Вашему сведению

Установка сохраняется даже в случае отключения аппарата. При

повторном включении аппарата на дисплее отобразится индикация

“AUTO OFF”, и аппарат начнет функционировать, как описано выше.

Если в качестве источника воспроизведения был выбран тюнер или
разъем AUX, то индикация “AUTO OFF” погаснет, но аппарат будет

функционировать в обычном режиме.

При выборе в качестве источника воспроизведения КД или кассеты

надпись “AUTO OFF” на дисплее сохранится.

Установка времени

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. 0 в другой инструкции.

Часы с дисплеем показывают время в 24-часовом формате.

В примере на рисунке показано, как установить время на 16:25 (4:25

после полудня).

Нажмите [(!)/■], утОбОы вклюуить устройство.

Нажмите

кнопку

[CLOCK/TIMER]

и

выберите

режим “CLOCK”.

При каждом нажатии кнопки:

CLOCKS ©PLAY ^ 0REC

Предыдущая |

индикация

(В течение около 7 секунд)

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/РР/^М],

чтобы на дисплее появилось текущее время.

Нажмите кнопку [СЕОСК/Т1МЕН], чтобы закончить

установку времени.

Дисплей вернется к той индикации, которая была высвечена

перед установкой времени.

Для высвечивания времени, когда система включена (ON)

Flaжмитe кнопку [CLOCK/TIMER] для выбора индикации “CLOCK”

Время будет высвечиваться в течение около 5 секунд, а затем

дисплей

вернется

к

той

индикации,

которая

высвечивалась

предварительно.

Примечание

Со временем часы могут отставать или убегать. При необходимости

подстройте.

Выключение функции

демонстрации

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. 0 в другой инструкции.

Если

часы

не

были

установлены,

демонстрация

дисплея

производится при переводе прибора в режим готовности.

Эта функция включается в момент покупки.

Нажмите и удерживайте кнопку [-DEMO] до тех пор, пока

на дисплее не появится сообщение “NO DEMO”.

При

каждом

нажатии

и

удержании

этой

кнопки

происходит

переключение дисплея.

N0 DEMO (выкл) DEMO (вкл)

RQT5710

Органы управления лицевой панели, Я автоматическое отключение питания, Установка времени

Относительно компакт-дисков, Прослушивание компакт-дисков, Нажмите кнопку [± cd open/close

Установите кд в консоль, Подрегулируйте уровень громкости Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Относительно компакт-дисков

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

и

стр. ф в другой инструкции.

При помощи этой системы Вы можете

воспроизводить только компакт-диски с этим

значком.

Однако,

не

следует

использовать

компакт-диски

неправильной

формы.

Компакт-диски

этого

типа

могут

причинить повреждения устройству.

DIGITAL AUDIO

|i~0

Меры предосторожности при обращении

с компакт-дисками

Если температура окружающей среды, откуда Вы принесли диск,

— холодная, а температура окружающей среды там, куда Вы

принесли диск, — теплая, на диске может конденсироваться влага.

Протрите диск мягкой, сухой тряпочкой без волокон перед

использованием.

Не пишите на диске со стороны этикетки ни щариковой ручкой, ни

другими пищущими приспособлениями.

Не используйте аэрозоли для очистки, бензин, разбавитель,

жидкость

для

предотвращения

образования

статического

электрического заряда или какиелибо другие растворители.

Не приклеивайте этикетки или клейкие наклейки на компакт-

диски. (Не используйте компакт-диски с клейкими следами от

использования

клейкой

ленты

или

не

конца

удаленными

наклейками)

Не используйте устройства защиты от царапин или принадлежности

для

хранения

компакт-дисков

отличные

от

указанных

для

применения при работе с этой системой.

Не используйте компакт-диски с наклейками, напечатанными на

имеющихся на рынке принтерах для наклеек на компакт-диски.

Меры предосторожности при хранении

Обязательно храните компакт-диски в коробочках, предохраняющих

их от пыли, царапин и деформации.

Не располагайте и не храните компакт-диски в следующих местах:

• подверженных воздействию прямых солнечных лучей

• влажных или запыленных

• подверженных прямому воздействию тепловой вентиляции или

тепловых приборов

• в отделении для перчаток или у заднего стекла автомобиля

Для предотвращения повреждений

Всегда выполняйте следующие требования:

• В Устанавливайте только 1 компакт-диск для вослроизведения

на лоток

• В Устанавливайте комлакт-диски как показано на рисунке. Для

дисков диаметром 8 ст (синглов) не требуется использование

адаптера.

• Устанавливайте систему на плоской ровной поверхности.

• Не устанавливайте систему на стопку журналов, наклонную

поверхность й т.д.

• Не перемещайте систему во время открывания/закрывания лотка

или когда диск уже установлен.

Всегда

извлекайте

все

компакт-диски

перед

перемещением

системы.

• Не устанавливайте на лоток ничего кроме компакт-дисков.

• Не используйте чистящих компакт-дисков или сильно

деформированных или почарапанных.

• Во время операции смены дисков не извлекайте шнур питания из

розетки переменного тока.

Прослушивание компакт-дисков

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Этот аппарат может воспроизводить аудио CD-R и CD-RW формата
CD-DA, которые были завершены;*; до окончания записи.

Он может быть не в состоянии воспроизводить некоторые CD-R и
CD-RW вследствие условий записи.

^

Завершение

является

процессом,

который

позволяет

проигрывателям CD-R/CD-RW воспроизводить аудио CD-R и CD-

RW.

Нажмите кнопку [± CD OPEN/CLOSE].

Аппарат включится автоматически, и консоль откроется.

Установите КД в консоль.

Для продолжения загрузки КД в другие консоли

Нажмите кнопку [(CD 1) ~ (CD 5)] для выбора необходимой
консоли, а затем нажмите кнопку [± CD OPEN/CLOSE], чтобы

открыть консоль.

Настоящая консоль закроется, и автоматически откроется
выбранная консоль.
Нажмите кнопку [i CD OPEN/CLOSE] для закрытия консоли.

Нажмите кнопку [(CD 1) — (CD 5)], чтобы выбрать

желаемый диск.

(Если индикация желаемого диска высвечивается на панели

дисплея, эту же операцию можно выполнить, нажав кнопку

[CD ►/II].)
Воспроизведение

начнется

с

первого

трека

на

диске,

показанном на дисплее, и будет продолжаться до тех пор,
пока не будет воспроизведен последний трек последнего диска

(см. ниже).

Подрегулируйте уровень громкости.

Q Дия остановки воспроизведения диска

Нажмите кнопку [STOP ■].

Что значит “последний диск”?

Например,

если

воспроизведение

начинается

с

диска

4,

то

“последним диском» будет диск 3,

Порядок следования:

Диск 4->5-*1-*2-*3

Воспроизведение одним касанием

Если аппарат находится в режиме готовности, и загружен компакт-

диск, нажмите кнопку [CD ►/II] или [(CD 1) ~ (CD 5)].

Аппарат включится автоматически, и начнется воспроизведение.

Для паузы

Во время воспроизведения

нажмите кнопку [СП ►/!!].

Для возобновления

воспроизведения нажмите кнопку
[СП ►/!!].

Для поиска вперед/

назад (Поиск)

Удерживайте кнопку [[◄◄/ЯЕ\Л//У]

(назад) или [А/РР/^>4] (вперед) во
время воспроизведения или в

режиме паузы.

Для пропуска вперед/

назад

Во время воспроизведения или в

режиме паузы нажмите кнопку
[I◄◄/REW/V] (назад) или [Л/РЕ/^М]

(вперед).

Примечания

• Во время воспроизведения в произвольном порядке (^ стр. 7), Вы

не можете переместиться на треки, которые уже были ранее

воспроизведены.

•Перед

программным

воспроизведением

(^

стр

7)

или

воспроизведением в произвольном порядке Вы можете производить
поиск в прямом или обратном направлении в пределах текущего

трека.

• Во время программного воспроизведения пропуск вперед или назад

всегда выпоняется в запрограммированном порядке.

• Перед загрузкой или заменой компакт-дисков всегда производите

остановку проигрывателя-автомата компакт-дисков. Вы не можете
заменять компакт-диски во время воспроизведения диска.

RQT5710

Относительно компакт-дисков, Прослушивание компакт-дисков, Нажмите кнопку [± cd open/close

Прямой доступ к функции воспроизведения, Повторное воспроизведение, Воспроизведение в произвольном порядке

Запрограммированное, Воспроизведение, Запрограммированное воспроизведение Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

V..

Jf*.

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на

стр. ф в другой инструкции.

Прямой доступ к функции

воспроизведения

Только при помощи устройства дистанционного управления

Нажмите [DISC].

(В течение прибл. 10 секунд)

Нажмите на [1] — [5] для выбора нужного Вам

диска.

Нажмите

на

цифровую

кнопку

для

выбора

нужного Вам номера трека.

Компакт-диск будет воспроизводиться начиная с выбранного

трека и заканчивая последним треком на диске стр. 6).

Выбор двузначного номера трека

Нажмите [>10] , а затем на две цифры в течение 10 секунд.

Например:

Трек по. 20: [>10] -► [2] -► [0]

Трек по. 35: [>10] -► [3] -► [5]

Повторное воспроизведение

Только при помощи устройства дистанционного управления

Q Перед или во время воспроизведения нажмите на

[REPEAT].

Повторяется воспроизведение треков загруженных компакт-

дисков

Отмена повторного воспроизведения

Снова нажмите на [REPEAT].

Повтор Ваших любимых треков

1. Запрограммируйте те треки, которые Вы хотите услышать повторно

(выполните шаги D — В на см справа).

2. Нажмите на [REPEAT] и убедитеь, что отображается значок

“СЗ”.

3. Нажмите на [CD ►/!!]. Начнется воспроизведение.

Повтор только одного трека

Установите

режим

1-TRACK

(■♦

стр.

8),

до

или

во

время

воспроизведения

нажмите

[REPEAT]

и

удостоверьтесь,

что

отображается значок

“О”.

Воспроизведение в произвольном

порядке

Только при помощи устройства дистанционного управления

□ Нажмите [RANDOM].

При каждом нажатии на кнопку

1-DISC———————————- » ALL

^ предыдущая индикация ^

Произвольное воспроизведение треков только одного диска

Выберите компакт-диск, треки которого Вы хотите воспроизводить
в произвольном порядке при помощи [(CD 1) — (CD

5)]

и нажмите

[RANDOM] для выбора “1-DISC”.

Воспроизведение

в

произвольном

порядке

всех

установленных

компакт-дисков

Нажмите [RANDOM] для выбора “ALL”.

Все треки на компакт-диске (дисках) будут воспроизводиться в

произвольном

порядке.

Воспроизведение

прекратиться

автоматически, когда все треки будут воспроизведены.

Отмена воспроизведения в произвольном порядке

Нажмите на [RANDOM] для очистки от индикации “RANDOM”.

Примечание

Вы можете использовать воспроизведение в произвольном порядке

для запрограммированных треков. Буаут воспроизводиться лишь

запрограммированные треки, но в произвольном порядке.

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите на

стр. ф в другой инструкции.

Запрограммированное

воспроизведение

Только при помощи устройства дистанционного управления

Вы можете запрограммировать воспроизведение до 24 треков.

Нажмите [SELECTOR] для Выбора “CD”.

При каждом нажатии на кнопку происходит следующее

переключение:

CDТАРЕ^TUNER ^AUX

t______________________ I

Нажмите [PROGRAM].

Нажмите [DISC].

(в течение прибл. 10 секунд)

Нажмите [1] — [5] для выбора нужного Вам диска.

Нажмите цифровую кнопку для выбора нужного

трека.

Повторяйте шаги с Q по В до тех пор, пока не

запрограммируете все нужные Вам треки.

Нажмите [CD ^/11].

Воспроизведение

начнется

в

запрограммированной

последовательности.

Отмена режима запрограммированного воспроизведения

Нажмите [PROGRAM] в режиме остановки.

Запрограммированное содержимое будет сохранено в памяти.

При

Нажатии

на

[■

CLEAR]

произойдет

отмена

запрограммированного воспроизведения, но при этом будет стерта

вся программа.

Выбор двузначного номера трека

Нажмите [>10], а затем на две цифры в течение 10 секунд.

□ Когда появляется индикация “CD FULL”

Количество запрограммированных треков ограничено 24. Больше
не может быть запрограммировано никаких треков.

Ш Находясь в режиме программирования, Вы можете сделать

следующее

Проверять запрограммированное содержимое.
Нажмите [!◄◄] или [^].
При каждом нажатии на кнопку на дисплее отображается No.

трека и программный No.

Добавлять к программе

Повторите шаги с

И

по

0.

Отменять ввод.

После последнего

запрограмированного

трека

Нажмите [CANCEL],

Только
определенный трек

Выберите трек посредством [!◄◄]

или [►►1]

Все треки

Нажмите

р

CLEAR].

Сохранение программы в памяти

Ваша программа сохраняется в памяти в течение прибл. 2 недель

после отключения системы от электрического питания.

Повторное воспроизведение программы

Если Вы отклюили свою программу при помощи кнопки [PROGRAM],
Вы можете воспроизвести ее повторно, как нбъяснено ниже:

1. Нажмите [PROGRAM],

2. Нажмите [CD ►/!!].

Если

Вы

запрограммировали

трек,

который

не

находится

на

Ваших компакт-дисках

Этот

трек

был

запрограммирован

изначально,

но

во

время

запрограммированного воспроизведения плейер пропустит этот трек

и перейдет к воспроизведению следующего запрогроммированного .

трека

RQT6710

Прямой доступ к функции воспроизведения, Повторное воспроизведение, Воспроизведение в произвольном порядке

Прослушивание компакт-дисков, Прослушивание радиопередач, Автонастройка

Только с пульта ду, Примечание, Прекращение воспроизведения, Когда воспроизведение заканчивается Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Прослушивание компакт-дисков

Прослушивание радиопередач

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Прослушивание отдельный
компакт-дисков и треков (функция

CD Manager)

Эта функция облегчает выбор отдельных компакт-дисков и треков

из всех, установленных на плейер.

Вы можете также использовать эту функцию для того, чтобы делать

записи.

Имеются 3 режима выбора компакт-диска/трека.

• Воспроизведение только 1 трека с установленных компакт-дисков

режим 1-Трек (1-TRACK)

• Воспроизевдение только 1 компакт-диска из всех установленных

режим 1-Диск (1-DISC)

• Воспроизведение 1 трека с каждого из установленных компакт-

дисков режим 1-Трек Все-Диски (1-ALL)

■1 Нажмите [SELECTOR] для выбора “CD”.

Нажмите [CD MANAGER] для выбора нужного
Вам режима.

При каждом нажатии:

1-TRACK ^ 1-DISC ^ 1-ALL

‘——— NORMAL«————- ‘

(режимы отключены)

1-TRACK : Воспроизводится один определенный трек

1-DISC : Воспроизводится треки только с одного

определенного компакт-диска

1-ALL : Воспроизводится по очереди треки с одними и

теми же номерами со всех компакт-дисков

(NORMAL : Науальное состояние дисплея восстанавливается

прибл. через 3 секунды)

Нажмите [(CD 1) ~ (CD 5)] для выбора нужного
Вам диска.

Примечание

Этот шаг не требуется, если на шаге В был выбран режим 1 —

ALL.

Нажмите

[(◄◄/REW/V]

или

[Л/РР/Ь>4]

для

выбора нужного трека.

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. в другой инструкции.

Нажмите кнопку [TUNER/BAND], чтобы выбрать

диапазон “FM” или “AM” (чкв или СВ).

Питание включится автоматически.

При каждом нажатии этой кнопки:

FM (ЧМ) AM (СВ)

Нажмите

кнопку

[TUNE

MODE]

и

выберите

“MANUAL”.

При каждом нажатии этой кнопки:

MANUAL PRESET

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/FF/^W]

для выбора желаемой радиопередачи.

При точной настройке на радиостанцию загорается индикация
“TUNED”.
При приеме ЧМ-стереопрограммы горит индикация “ST”.

Подрегулируйте уровень громкости.

Автонастройка

Нажмите кнопку [(◄◄/ПЕ\/\//\/] или [Л/ЕЕ/^>Н] и удерживайте ее,
пока частота не начнет быстро изменяться. Это значит, что аппарат
производит автоматическую настройку и прекратит ее, как только
обнаружит радиостанцию.
• При наличии сильных помех функция автонастройки может не

работать.

• Для отмены автонастройки нажмите кнопку [(◄◄/ПЕ\Л//’/] или [Л/

ЕЕ/^>Н] еще раз.

Если в ЧМ-диапазоне слышен сильный шум

Только с пульта ДУ

Нажмите кнопку [FM MODE/BP], чтобы на дисплее появилась

индикация “MONO”.
Этот режим улучшает качество звука, если по какой-либо причине

происходит плохой прием, однако при этом радиопередачи звучат в

монофоническом режиме.

Для отмены этого режима нажмите кнопку [FM MODE/BP] еше раз.

Индикация “MONO” исчезнет. Режим MONO также отменяется при

изменении частоты.
Чтобы вернуться к нормальному прослушиванию радиостанций,

отключите

режим

“MONO”.

Выбор

стереофонического

или

монофонического

режима

для

радиостанций

выбирается

автоматически при их приеме.

Примечание

Этот шаг не требуется, если на шаге

В

был выбран режим 1-

□130.

Примечание

При установке/извлечении кассет во время прослушивания передач
в диапазоне СВ звук кратковременно прерывается.

Нажмите [CD Ь-Л1].

Н1ачнется воспроизведение выбранното трека.

Прекращение воспроизведения

Нажмите [STOP ■].

Когда воспроизведение заканчивается

На дисплее появится надпись “NORMAL” прибл. На 3 секунды, затем

функция CD MANAGER отключится автоматически.

Во время воспроизведения в режиме 1-ALL:

• Возврат обратно к компакт-диску, трек которого уже был

воспроизведен, не является возможным.

• Если компакт-диск не имеет трека с указанным номером, он

пропускается и воспроизведение продолжается.

Примечание

• Вы можете использовать функцию CD MANAGER вместе с

повторным воспроизведением.

• функция CD Manager будет отменена при нажатии на кнопку

[RANDOM].

RQT5710

Прослушивание компакт-дисков, Прослушивание радиопередач, Автонастройка

Становка радиостанции, Нажмите и удерживайте кнопку [program, Выбор каналов

Отрегулируйте громкость, Прослушивание кассет, Подрегулируйте уровень громкости, Чтобы остановить воспроизведние кассеты, Воспроизведен Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

vt </ч

Щепу

становка радиостанции

Рисунок для нижеприведенного объяснения смотрите

стр. ф в другой инструкции.

ТОЛЬКО

с пульта ДУ

Существуют два способа предустановки станций.

Предустановка

осуществляется

для

всех станций, которые может принять

тюнер.

Можно

выбрать

станции

и

их

последовательность

для

предварительной установки.

В каждом из диапазонов ЧМ/СВ можно занести в память до 12

станций.

Автоматическая

предустановка

Ручная предустановка

Автоматическая предустановка

Выполните эти операции отдельно для FM (ЧМ)- и AM (СВ)- диапазона.

Подготовительные операции:

Настройте

тюнер

на

частоту,

с

которой

Вы

хотите

начать

предустановку

(•*

си. стр. 8).

Нажмите и удерживайте кнопку [PROGRAM].

Когда частота начнет изменяться, отпустите кнопку.

Тюнер выполнит предустановку всех станций, которые он может

принять, занеся их в память по каналам с нумерацией в порядке

возрастания. После завершения будет воспроизводиться последняя

занесенная в память станция.

Ручная предустановка

Производите предустановку станций по очереди.

CD Нажмите кнопку UUNER] чтобы выбрать FM (ЧМ)- и AM (СВ)-

диапазон.

®

Нажмите

кнопку

[PROGRAM],

затем

нажмите

кнопку

[!◄◄,

REW/V]

или

[►►!,

FF/Л]

для

настройки

на

желаемую

станцию.

©Нажмите

кнопку

[PROGRAM],

затем

нажмите

кнопку

[!◄◄, REW/V] или [►►!, FF/Л] для выбора канала.

(I) Нажмите кнопку [PROGRAM].

Если на канал повторно предустанавливается станция, то

предыдущая предустановленная на этот канал станция стирается.

Выбор каналов

Ш

Нажмите кнопку [TUNER] чтобы выбрать FM (ЧМ)-
и AM (СВ)- диапазон.

Аппарат включится автоматически.

При каждом нажатии этой кнопки индикация изменяется

следующим образом:

FM (ЧМ) AM (СВ)

Выберите желаемый канал нажатием одной из
кнопок с цифрами.

• Для выбора канала номер 10 или более

нажмите кнопку [>10], а затем две цифры.

Отрегулируйте громкость.

Прослушивание кассет

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

П

Нажмите кнопку [± DECK OPEN].

Питание включится автоматически.

Вставьте кассету с открытым участком ленты вниз.

Закройте держатель рукой.

Направление Движения ленты авгоматически устанавливается

на “1^”.

Нажмите кнопку [REV MODE], чтобы выбрать

режим реверса.

При каждом нажатии кнопки:

I

: Воспроизводится одна сторона.

: Воспроизводятся обе стороны.

С ^.У-

Каждая из сторон воспроизводится повторно до

нажатия кнопки [STOP ■].

Нажмите

кнопку

[ТАРЕ^^],

чтобы

начать

воспроизведение.

При каждом нажатии кнопки: <3 о в>

|™>: Будет воспроизводиться передняя (лицевая) сторона.

: Будет воспроизводиться обратная сторона.

Подрегулируйте уровень громкости.

Чтобы остановить воспроизведние кассеты

Нажмите кнопку [STOP ■].

Воспроизведение одним нажатием

Если система выключена и вставлена кассета, то воспроизведение

автоматически начнется, если Вы нажмете кнопку [ТАРЕ ◄ ►].

Выбор типа кассеты и уход за ней

На аппарате можно воспроизводить следующие типы кассет. Тип

ленты распознается автоматически.

NORMAL POSITIONATHH 1

/

HIGH POSITIONH’Mn II

METAL POSITIONATHH IV

/

В кассетах с продолжительностью звучания более 100 минут

используется тонкая лента, которая может порваться или застрять

в лентопротяжном механизме.

Ослабление

ленты

может

привести

к

ее

застреванию

в

лентопротяжном механизме. Поэтому до воспроизведения кассеты

следует подтянуть ленту.

Бесконечные ленты при неправильном использовании могут

застрять

между

движущимися

деталями

деки.

Используйте

кассеты, которые подходят для механизма автореверса данного

аппарата.

На основном устройстве

ф Нажмите кнопку [TUNER/BAND] чтобы выбрать FM (ЧМ)- и AM

(СВ)- диапазон.

@ Нажмите кнопку [TUNE MODE] чтобы выбрать индикацию

“PRESET”.

®

Нажмите кнопку [H^^/REW/V] или [A/FF/^>1] чтобы выбрать

предустановленный канал.

RQT5710

Становка радиостанции, Нажмите и удерживайте кнопку [program, Выбор каналов

Прослушивание кассет, Перед началом записи, Примечания

Чтобы изменить направление движения ленты, Запись с радиоприемника, Только с пульта дистанционного управления, Прослушивание кассет пере� Чат поддержки

  • Изображение
  • Текст

Прослушивание кассет

Перед началом записи

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ® в другой инструкции.

Чтобы перемотать ленту вперед или назад

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/FF/^W]

в

режиме остановки.

Направление движения

ленты

Перемотка назад

Перемотка вперед/назад

[I◄◄/REW/V]

[Л/FF/^W]

“<3”

[[◄◄/REW/V]

[A/FF/^*H]

Для того, чтобы найти начало программы
(TPS: Сенсор программы ленты)

Функция

TPS

находит

начало

тсека

и

возобновляет

вослроизведение

с

этого

места.

При

каждом

нажатии

увеличивается количество лропущенных треков, максимум до 9.

Нажмите

кнопку

[I◄◄/REW/V]

или

[Л/FF/^W]

во

время воспроизведения.

Примечания

Функция

TPS

проводит

поиск

участков

без

звука

продолжительностью около 4 с, которые обычно располагаются

между мелодиями. Поэтому данная функция может срабатывать

некорректно в следующих случаях:

• Если эти незаписанные участки слишком короткие

• Если между треками есть шумы

• Если в пределах трека имеются незаписанные участки ленты

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ® в другой инструкции.

Подготовительные действия

Каждый раз перед началом записи выполните следующие действия.

Прокрутите начало ленты, чтобы можно было сразу же начать запись.

Подготовка:

Нажмите

кнопку

[с!)/1],

чтобы

включить

питание

аппарата.

Нажмите кнопку [± DECK OPEN] и вставьте

кассету, на которую будет производиться запись.

Вставьте кассету лентой вниз.

Нажмите кнопку [REV MODE], чтобы выбрать
режим реверса.

При каждом нажатии этой кнопки:

Г

t_________

__ I

^

: Запись только на одной стороне.

■ Запись на обеих сторонах (вперед ► назад).

” автоматически изменяется на “¡13 ” при нажатии кнопки

[• REC/II].

Установите

направление

движения

ленты

в

кассете.

1^ : Для записи на лицевой стороне.

<3 : Для записи на обратной стороне.

Чтобы изменить направление движения ленты

Дважды нажмите кнопку [ТАРЕ ◄ ►], а затем один раз кнопку

[STOP ■].

Перед началом записи

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Выбор магнитофонной ленты для записи

Устройство автоматически распознает тип магнитофонной ленты.

NORMAL POSiTiONn»Mn i

/

HiGH POSiTiONЯИП ii

/

METAL POSITiON^MH iV

X

Могут использоваться магнитофонные ленты типа Metal position, но

устройство не будет иметь возможности производить запись или

стирание на них правильным образом.

Предохранение от случайного стирания

На рисунке показано, как удалить язычки, чтобы предохранить

ленту от случайного стирания записи. Чтобы сделать на эту ленту

новую запись, закройте отверстие, как показано, следя за тем,

чтобы не закрыть отверстие выбора верхней позиции.

Как громкость, качество звука/акустическое поле

влияют на запись

• Уровень звписи устанавливается автоматически.

• Все звуковые эффекты автоматически устанавливаются

одинаковыми.

Стирание записи

Ф

@

@

®

Нажмите [SELECTOR] для выбора “ТАРЕ”.

При каждом нажатии на кнопку:

CD ТАРЕ TUNER AUX

t______________________ I

Вставьте кассету с записью в деку.

Нажмите [REV MODE] для выбора режима реверса.

Нажмите [• REC/II].

^ Запись с радиоприемника

Рисунок

для

нижеприведенного

объяснения

смотрите

на

стр. ф в другой инструкции.

Подготовка:

Выполните

подготовительные

действия,

указанные

выше.

Настройте приемник на требуемую станцию.

см. стр. 8 или 9)

Для начала записи нажмите кнопку [• REC/II].

Чтобы остановить запись.

Нажмите кнопку [STOP ■].

Временная остановка во время записи

Нажмите кнопку [• REC/II].

Снова нажмите на [• REC/II] для того, чтобы возобновить запись.

В Чтобы ослабить шумы при записи средневолновых

станций (функция защиты от биений)

Только с пульта дистанционного управления

Нажмите [РМ МООЕ/ВР] во время записи.

При каждом нажатии этой кнопки:

ВР 1 о ВР2

Выберите положение, в котором шумы меньше.

RQT5710

Прослушивание кассет, Перед началом записи, Примечания

Видео PANASONIC SA-PM11 5 Disc CD Changer Radio Cassette Hi-Fi System (автор: Itemz Audio)02:13

PANASONIC SA-PM11 5 Disc CD Changer Radio Cassette Hi-Fi System

Видео Dàn Mini Nội Địa Nhật PANASONIC SA-PM11 (62W) (Vũ: 0908 804 711) (автор: Hàng Nội Địa Nhật Vũ)10:31

Dàn Mini Nội Địa Nhật PANASONIC SA-PM11 (62W) (Vũ: 0908 804 711)

Видео Dàn Âm Thanh : PANASONIC Model : SA-PM11 (автор: QUANG NHẬT BÃI)02:21

Dàn Âm Thanh : PANASONIC Model : SA-PM11

Видео Panasonic SA-PM 11 (3) (автор: LUIS R. C.)04:31

Panasonic SA-PM 11 (3)

Нажмите на кнопку для помощи

Комментарии

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Orbital ambrella light пульт инструкция
  • Panasonic sa pm19 инструкция на русском
  • Oral b pro 3 3500 инструкция
  • Ovitrelle 250 инструкция по применению
  • Panasonic kx ft982 инструкция входящие