Pioneer vsx 819h инструкция на русском

background image

8

Ru

5

Отрегулируйте звук при

воспроизведении диска BD/DVD.

Убедитесь в том, что на дисплее ресивера

отображается индикация BD/DVD. Если индикация

отсутствует, нажмите кнопку BD на пульте

дистанционного управления, чтобы выбрать в

качестве источника входа диск BD/DVD.

1

Для выбора доступны несколько параметров

настройки звука. Подробнее см. раздел

Прослушивание системы на стр. 33.

2

Автоматическая настройка

объемного звучания (MCACC)

Автоматическая настройка многоканальной

акустической калибровки (MCACC) определяет

акустические характеристики помещения,

предназначенного для прослушивания, с учетом

внешних шумов, размера громкоговорителей и

расстояния до них и измеряет как задержку, так

и уровень сигнала в канале. С ее помощью

ресивер получает информацию от ряда тестовых

звуковых сигналов и на ее основе выбирает

оптимальные параметры громкоговорителей и

коррекции сигнала, наиболее подходящие для

конкретного помещения.

Внимание

• При использовании автоматической настройки

MCACC все предыдущие заданные параметры

громкоговорителей стираются.

• Перед использованием настройки Auto

MCACC функция iPod USB не должна

быть выбрана в качестве источника входа.

Предупреждение

• Тестовые сигналы, издаваемые системой

автоматической настройки MCACC, имеют

высокую громкость.

1

Включите ресивер и используемый

телевизор.

2

Подключите микрофон в гнездо

MCACC SETUP MIC

на передней панели.

Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.

Если у вас есть штатив, используйте его для

установки микрофона приблизительно на уровне уха

в обычной точке прослушивания. Иначе установите

микрофон на уровне уха, используя стол или стул.

3

Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР)

на пульте дистанционного управления,

после чего нажмите кнопку SETUP.

На экране телевизора появится экранный

дисплей. Для перехода между экранами и

выделения пунктов меню используйте кнопки

/// и ENTER на пульте дистанционного

управления. Нажмите кнопку RETURN

(ВОЗВРАТ) для выхода из текущего меню.

• Нажмите на кнопку SETUP в любой момент

для выхода из меню настройки системы.

3

4

Выберите пункт «Auto MCACC»

в меню настройки системы, затем
нажмите кнопку ENTER.

4

После нажатия кнопки ENTER старайтесь

соблюдать тишину. Система сгенерирует ряд

тестовых звуковых сигналов, чтобы

определить уровень внешних шумов.

Примечание

1

Вам может понадобиться настроить используемый проигрыватель BD/DVD на воспроизведение аудиосигнала в

форматах Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный) (для получения дополнительной информации см.

инструкцию по эксплуатации используемого проигрывателя BD/DVD).

2

В зависимости от проигрывателя BD/DVD или воспроизводимого диска может выводиться только 2-канальный звук.

В этом случае, если необходимо получить многоканальное объемное звучание, для параметра режима

прослушивания необходимо установить значение STANDARD (СТАНДАРТНОЕ) (при необходимости см. раздел

Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 33), если необходимо многоканальное объемное

звучание.

BD

TV

INPUT SELECT

SOURCE

DVR

INPUT

TV CONTROL

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF

ENTER

RETURN

AUDIO

PARAMETER

TUNER EDIT

TOOLS

MASTER
VOLUME

BAND

MENU

HOME
MENU
SETUP

TOP

MENU

TUNE

TUNE

P

R

E

S

E

T

P

R

E

S

E

T

iPod CTRL

PTY SEARCH

RETURN

RECEIVER

ENTER

SETUP

RECEIVER

PTY SEARCH

3 •

Если в течение трех минут не осуществляются никакие действия, автоматически запускается экранная заставка.

При отмене автоматической настройки MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего экрана

без изменения настроек.

Экранный дисплей не появится, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода

HDMI.

Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения.

4

MIC IN

мигает, когда микрофон не подключен к MCACC SETUP MIC.

MASTER
VOLUME

MCACC

SETUP MIC

ENTER

R

DIO

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup
3.Input Assign

Return

VSX-819H_KU_RU.book Page 8 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

cover_anki_819H.fm 1 ページ 2009年1月27日 火曜日 午前9時41分

VSX-819H

-S/-K

Discover the benefits of registering your product online at

http://www.pioneer.co.uk

(or http://www.pioneer.eu).

VSX-819H_KU_RU.book Page 2 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Предупреждение о том, что чрезмерное звуковое давление из наушников может привести к потере слуха.

VSX-819H_KU_RU.book Page 3 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

VSX-819H_KU_RU.book Page 4 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

4

Ru

Содержание

01

Перед началом работы

Проверка комплекта поставки

. . . . . . . . . . . . . 6

Установка элементов питания

. . . . . . . . . . . . . 6

Установка ресивера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Вентиляция

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

02

Краткое руководство

Ознакомление с системой домашнего кинотеатра

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Прослушивание в режиме объемного звучания

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC

. . . . . . 10

Улучшение качества звучания с помощью функции Phase Control

( Корректировка фазы )

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

03

Подключение

Подсоединение кабелей

. . . . . . . . . . . . . . . . 11

Кабели HDMI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

О HDMI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Аналоговые аудиокабели

. . . . . . . . . . . . . . 12

Цифровые аудиокабели

. . . . . . . . . . . . . . . 12

Видеокабели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Подключение видеовыходов

. . . . . . . . . . . . . 12

Подключение к телевизору плеера

Blu-ray или DVD

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Подключение многоканальных аналоговых выходов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки

. . . . . . . . . . 15

Подключение других аудиокомпонентов

. . . . 16

Подключение HDD/DVD рекордера , видеомагнитофона и других источников видеосигнала

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Использование разъемов компонентного видео

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Подключение к видеоразъему на передней панели

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Подключение антенн

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Использование внешних антенн

. . . . . . . . . 20

Подключение громкоговорителей

. . . . . . . . . 21

Используйте выходы PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Размещение громкоговорителей

. . . . . . . . . 23

Смена настройки акустической системы

. . . 24

Подключение ИК приемника

. . . . . . . . . . . . 24

Подключение ресивера к сети

. . . . . . . . . . . . 25

04

Органы управления и индикаторы

Передняя панель

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Дальность действия пульта дистанционного управления

. . . . . . . . . . . . 27

Дисплей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Пульт дистанционного управления

. . . . . . . . 30

05

Прослушивание системы

Автоматическое воспроизведение

. . . . . . . . . 33

Прослушивание материала с использованием объемного звучания

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Использование эффектов дополнительного объемного звучания

. . . . . 34

Прослушивание в стереофоническом режиме

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Использование функции фронтального расширенного объемного звучания

. . . . . . . . 35

Использование функции Stream Direct

( Прямое воспроизведение )

. . . . . . . . . . . . . . . 36

Использование функции Sound Retriever

( Восстановление звучания )

. . . . . . . . . . . . . . 36

Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки

. . . . . . 36

Использование обработки заднего тылового канала

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Настройка функции Up Mix

. . . . . . . . . . . . . . 37

Задание параметров звука

. . . . . . . . . . . . . . . 38

Воспроизведение других источников

. . . . . . . 40

Выбор входного сигнала

. . . . . . . . . . . . . . . . 40

Выбор многоканальных аналоговых входов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Использование наушников

. . . . . . . . . . . . . . 40

06

Меню

System Setup (

Настройка системы

)

Использование меню System Setup

( Настройка системы )

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Ручная настройка громкоговорителей

. . . . . . 41

Speaker Setting

( Настройка громкоговорителей )

. . . . . . . . . 42

Crossover Network

( Разделительный фильтр )

. . . . . . . . . . . . . . 43

Channel Level ( Уровень канала )

. . . . . . . . . . 43

Speaker Distance ( Расстояние до громкоговорителей )

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Меню назначения входов

. . . . . . . . . . . . . . . . 44

07

Использование функции

MULTI-

ZONE

Прослушивание в режиме MULTI-ZONE

. . . . . 46

Выполнение подключений MULTI-ZONE

. . . 46

Использование элементов управления

MULTI-ZONE

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

VSX-819H_KU_RU.book Page 5 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

08

Использование тюнера

Прослушивание радиопередач

. . . . . . . . . . . . 48

Повышение качества стереозвука в диапазоне FM

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Сохранение запрограммированных радиостанций

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Прослушивание запрограммированных радиостанций

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Присваивание названий запрограммированным радиостанциям

. . . . 49

Знакомство с системой RDS

. . . . . . . . . . . . . 49

Поиск программ RDS

. . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Отображение информации RDS

. . . . . . . . . 50

09

Выполнение записи на внешний источник

Выполнение аудио — или видеозаписи

. . . . . . . 51

10

Управление остальными частями системы

Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами

. . . . . . . 52

Непосредственный ввод кодов компонентов

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Сброс параметров пульта дистанционного управления

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Органы управления телевизорами

. . . . . . . . . 53

Органы управления другими компонентами

. . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Список предварительно заданных кодов

. . . . 56

11

Другие подключения

Подключение iPod

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Подключение iPod к ресиверу

. . . . . . . . . . . 61

Воспроизведение с iPod

. . . . . . . . . . . . . . . 62

Просмотр фотографий и видеоконтента

. . . 63

О формате iPod

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Подключение устройства USB

. . . . . . . . . . . . 64

Подключите устройство USB к ресиверу

. . . 64

Основные органы управления воспроизведением

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Поддержка сжатых аудиосигналов

. . . . . . . 65

12

Дополнительная информация

Устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . 66

HDMI

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Важные сведения о подключении HDMI

. . . 68

iPod сообщения

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Сообщения USB

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Сброс параметров ресивера ( перезагрузка )

. . 70

Спецификации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Чистка устройства

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

5

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 6 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

1:

Перед началом работы

6

Ru

Проверка комплекта поставки

Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей :

• Установочный микрофон

• Пульт дистанционного управления

• Сухие батареи ( размер AAA IEC R03) x2

• Рамочная антенна АМ

• Проволочная антенна FM

• Кабель iPod

• Кабель питания

• Гарантийный сертификат

• Данное руководство по эксплуатации

Установка элементов питания

Установка ресивера

• При установке данного устройства убедитесь в том , что оно размещено на ровной и твердой поверхности .

Не устанавливайте ресивер в следующих местах :

– на цветном телевизоре ( на экране могут появиться искажения )

– рядом с кассетным магнитофоном ( или устройством , которое излучает магнитное поле ). Это может вызвать помехи в звучании .

– в местах с прямым воздействием солнечных лучей ;

– в сырых или влажных местах

– в местах со слишком высокой или слишком низкой температурой

– в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям

– в очень пыльных местах

– в местах , подверженных воздействию горячего пара или масел ( например , кухня )

Вентиляция

При установке устройства обеспечьте пространство для вентиляции и предотвращения перегрева ( не менее 60 см сверху ). Если между устройством и стенами или другим оборудованием предусмотрено недостаточно пространства , внутри устройства повысится температура , что отрицательно повлияет на его функционирование и / или станет причиной неисправности .

Предупреждение

Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации , например , утечки внутреннего вещества или взрыва . Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности :

• Не используйте новые батарейки вместе со старыми .

• Устанавливайте батарейки так , чтобы их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей .

• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение . Не используйте батарейки разного типа .

• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды .

• Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой , например , в автомобиле или рядом с обогревателем . Это может вызвать течь батареек , перегрев , взрыв или возгорание .

Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек .

Pecивep

60 c м

В корпусе имеются щели и отверстия для вентиляции и защиты оборудования от перегрева . Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует размещать непосредственно на поверхности устройства какие либо предметы , необходимо убедиться в том , что отверстия не блокированы или накрыты какими либо предметами ( газетами , скатертями и шторами ), не следует устанавливать оборудование на толстом ковре или постели .

VSX-819H_KU_RU.book Page 7 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

2:

Краткое руководство

Ознакомление с системой домашнего кинотеатра

С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек , при этом создается впечатление , что вы находитесь в центре событий или в концертном зале . Качество объемного звучания , воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра , зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей , но и от источника и настроек звука ресивера .

В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital,

DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания . Другие функции

( такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком ) описаны в разделе

Прослушивание системы

на стр . 33.

Прослушивание в режиме объемного звучания

Следующее руководство по быстрой установке обеспечивает легкое и быстрое подключение системы для получения объемного звучания . В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию .

• Подключайте устройство к сети переменного тока только после подключения всех разъемов .

1

Подключите к телевизору плеер

Bluray или

DVD.

См . указания раздела

Подключение к телевизору плеера

Blu-ray или

DVD

на стр . 13.

Для прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя

BD/DVD к ресиверу .

2

Подключите используемые громкоговорители и разместите их так

, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание

.

См . раздел

Подключение громкоговорителей

на стр . 21.

Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание .

Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители , как показано на рисунке ниже . Для получения дополнительной информации см . также раздел

Размещение громкоговорителей

на стр . 23.

Низкочастотный громкоговоритель

(

SW (НЧ)

)

Передний правый

(

R (П)

)

Положение для прослушивания

Правый объемного звучания (

SR (ПO)

)

Передний левый

(

L (Л)

)

Центральный (

C(Ц)

)

Левый объемного звучания

(

SL (ЛO)

)

Правый тыловой канал (

SBR

)

Левый тыловой канал (

SBL

)

Внимание

• Для подключения громкоговорителей объемного звучания требуется дополнительный усилитель . Подключите дополнительный усилитель к выходам

PRE OUT SURROUND BACK

данного устройства и подключите тыловые громкоговорители к дополнительному усилителю . Подробнее , см

.

Используйте выходы

PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей

на стр . 22.

3

Подключите ресивер и включите его

, затем включите проигрыватель

BD/DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор

.

Убедитесь , что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер . При возникновении затруднений обратитесь к руководству , прилагаемому к телевизору .

4

Для настройки системы используйте экранную автоматическую настройку

MCACC.

Подробнее см . раздел

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC)

на стр . 8.

7

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 8 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

8

Ru

5

Отрегулируйте звук при воспроизведении диска

BD/DVD.

Убедитесь в том , что на дисплее ресивера отображается индикация

BD/DVD

. Если индикация отсутствует , нажмите кнопку

BD

на пульте дистанционного управления , чтобы выбрать в качестве источника входа диск BD/DVD.

1

Для выбора доступны несколько параметров настройки звука . Подробнее см . раздел

Прослушивание системы

на стр . 33.

2

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC)

Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения , предназначенного для прослушивания , с учетом внешних шумов , размера громкоговорителей и расстояния до них и измеряет как задержку , так и уровень сигнала в канале . С ее помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала , наиболее подходящие для конкретного помещения .

Внимание

• При использовании автоматической настройки

MCACC все предыдущие заданные параметры громкоговорителей стираются .

• Перед использованием настройки Auto

MCACC функция

iPod USB

не должна быть выбрана в качестве источника входа .

Предупреждение

• Тестовые сигналы , издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость .

AUDIO

PARAMETER

TOP

MENU

TUNE

TUNER EDIT

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

INPUT SELECT SOURCE

P

T

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

HOME

MENU BD TV DVR

BAND

TUNE iPod CTRL

1

Включите ресивер и используемый телевизор

.

2

Подключите микрофон в гнездо

MCACC SETUP MIC на передней панели

.

Проверьте , нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном .

ENTER

MASTER

VOLUME

DIO R

MCACC

SETUP MIC

Если у вас есть штатив , используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке прослушивания . Иначе установите микрофон на уровне уха , используя стол или стул .

3

Нажмите кнопку

RECEIVER (

РЕСИВЕР

) на пульте дистанционного управления

, после чего нажмите кнопку

SETUP .

На экране телевизора появится экранный дисплей . Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки

/// и

ENTER

на пульте дистанционного управления . Нажмите кнопку

RETURN

( ВОЗВРАТ ) для выхода из текущего меню .

• Нажмите на кнопку

SETUP

в любой момент для выхода из меню настройки системы .

3

4

Выберите пункт

«Auto MCACC» в меню настройки системы

, затем нажмите кнопку

ENTER .

4

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup

3.Input Assign

Return

После нажатия кнопки

ENTER

старайтесь соблюдать тишину . Система сгенерирует ряд тестовых звуковых сигналов , чтобы определить уровень внешних шумов .

Примечание

1

Вам может понадобиться настроить используемый проигрыватель

BD/DVD на воспроизведение аудиосигнала в форматах

Dolby Digital, DTS и

88,2 кГц

/96 кГц

PCM (2канальный

) ( для получения дополнительной информации см

. инструкцию по эксплуатации используемого проигрывателя

BD/DVD).

2

В зависимости от проигрывателя

BD/DVD или воспроизводимого диска может выводиться только

2канальный звук

.

В этом случае

, если необходимо получить многоканальное объемное звучание

, для параметра режима прослушивания необходимо установить значение

STANDARD (

СТАНДАРТНОЕ

)

( при необходимости см

. раздел

Прослушивание материала с использованием объемного звучания

на стр

. 33),

если необходимо многоканальное объемное звучание

.

3 •

Если в течение трех минут не осуществляются никакие действия

, автоматически запускается экранная заставка

.

При отмене автоматической настройки

MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего экрана без изменения настроек

.

Экранный дисплей не появится

, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода

HDMI.

Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения

.

4

MIC IN

мигает

, когда микрофон не подключен к

MCACC SETUP MIC.

VSX-819H_KU_RU.book Page 9 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

5

Следуйте инструкциям отображаемым на экране

.

• Убедитесь в том , что микрофон подключен .

• Проверьте , что сабвуфер включен и что громкость звука включена .

• Информацию о фоновых шумах и других возможных помехах см . ниже .

6

Для завершения дождитесь тестовых звуковых сигналов

.

Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы , чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе , на экране отображается сообщение о состоянии . Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину .

1.Auto MCACC

Now Analyzing

Environment Check

Ambient Noise

Speaker YES/NO

Return

• Для обеспечения правильности настроек громкоговорителей не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов .

7

Подтвердите конфигурацию громкоговорителя

.

Конфигурация , показанная на экране , должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей .

• В случае появления сообщений об ошибках

( таких как

Too much ambient noise

( Слишком высокий уровень фонового шума )) выберите

RETRY

после проверки фонового шума ( см . раздел

Другие проблемы при использовании автоматической настройки

MCACC

на стр . 10).

1.Auto MCACC

Check!

Center

Surr

Surr. Back

Subwoofer

[ YES ]

[ YES ]

[YESx2]

[ YES ]

10:Next

OK

Return

Если конфигурация громкоговорителей отображается неправильно , используйте кнопки

/

, чтобы выбрать громкоговоритель , и

/

, чтобы изменить настройку . По окончании перейдите к следующему пункту .

Возникновение сообщения об ошибке (

ERR

(

ОШИБКА

)

) в правом столбце может означать неполадку в подключении громкоговорителя .

Если неполадка не устраняется при выборе пункта

RETRY (

ПОВТОРИТЬ

)

, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей .

8

Убедитесь в том

, что выбран пункт

«OK» и нажмите кнопку

ENTER

.

Если на шаге 7 не трогать экран в течение

10 секунд и не нажимать кнопку

ENTER

на шаге 8, настройка Auto MCACC начнется автоматически , как показано ниже .

Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы , чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера , расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки , на экране отображается сообщение о состоянии .

1.Auto MCACC

Now Analyzing

Surround Analyzing

Speaker System

Speaker Distance

Channel Level

Acoustic Cal EQ

Return

Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину . Это может занять от 1 до 3 минут .

9

Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки

(MCACC) завершена

!

Вы возвращаетесь в меню

System Setup

(

Настройка системы

).

Параметры автоматической настройки

MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы , но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню настройки системы (System Setup)

( см .

начиная со

стр . 41).

1

Примечание

1 •

Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около

12 см настройка задает разные размеры

.

Исправить этот параметр можно вручную

, руководствуясь указаниями раздела

Speaker Setting (

Настройка громкоговорителей

)

на стр

. 42.

Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания

.

Эта настройка должна быть точной

( с учетом задержки и характеристик помещения

) и обычно не требует изменения

.

9

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 10 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

10

Ru

Другие проблемы при использовании автоматической настройки

MCACC

Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC ( слишком сильные фоновые шумы , эхо от стен , препятствия , заслоняющие громкоговорители от микрофона ), результаты настройки могут быть неверными . Проверьте , не влияют ли на эти условия бытовые приборы ( кондиционер , холодильник , вентилятор и т .

д .), и при необходимости отключите их . Если на дисплее передней панели отображаются какие либо инструкции , выполняйте их .

• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону . В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки

MCACC.

R

O

L

C

O

N

T

P

H

A

S

E

O

N

R

O

L

C

O

N

T

O

F

F

P

H

A

S

E

конфликта с другими каналами . При включенном режиме Phase Control данный ресивер может воспроизводить мощный низкочастотный звук без ухудшения качества исходного звука ( см . рисунок ниже ).

Передний громкоговоритель

Источник звука Низкочастотный громкоговоритель

Передний громкоговоритель

Положение для прослушивания

?

Положение для прослушивания

Источник звука

Низкочастотный громкоговоритель

Технология корректировки фазы обеспечивает когерентность воспроизведения звука , благодаря согласованию фазы

1 для обеспечения оптимального звукового поля в точке прослушивания . По умолчанию функция включена , и при выходе из меню Phase Control

( Управление фазой ) рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звука .

Улучшение качества звучания с помощью функции

Phase Control

(

Корректировка фазы

)

В функции Phase Control ( Управление фазой ) применяется коррекция , обеспечивающая одновременное поступление звуковых сигналов источника в точку прослушивания , предотвращая нежелательные искажения и / или оттенки звучания ( см . рис . ниже ).

Во время многоканального воспроизведения сигналы LFE (Low-Frequency Effects) и низкочастотные сигналы в каждом канале назначаются сабвуферу или сабвуферу и наиболее подходящему динамику .

Однако такой способ обработки предполагает , по крайней мере в теории , групповую задержку

( варьируется в зависимости от частоты ), что приводит к искажению фазы в случае задержки или заглушения низкочастотного звука из за

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

BD TV DVR

HDD

1

DVD

2

VCR

3

DISPLAY

S.RETRIEVER

4

SB CH

7

+ 10

EQ

5

PHASE

8

SPEAKERS

0

CH SELECT

6

9

SLEEP

CH

MIDNIGHT

CH

SHIFT

ENTER

Нажмите

RECEIVER, затем нажмите

PHASE для включения фазовой коррекции

.

Примечание

1

Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука

.

Если две звуковых волны звучат

« в фазе

» их пики и впадины совпадают

, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды

, четкости и придавая ощущения присутствия

.

Если пик волны волн совпадает со впадиной волны

( как показано в верхней части схемы

, приведенной выше

) звук выходит

« из фазы

» и звуковая картина будет нереалистична

.

Если на сабвуфере есть фазовый переключатель

, установите его на знак

« плюс

» (+) ( или

0°).

Однако эффект

, который вы услышите в случае задания для параметра

PHASE CONTROL

значения

ON

, на данном ресивере зависит от типа сабвуфера

.

Настройте сабвуфер для максимального усиления этого эффекта

.

Рекомендуется также попробовать изменить ориентацию или место расположения сабвуфера

.

Установите переключатель встроенного фильтра низких частот сабвуфера в положение

«OFF» (

Выкл

.).

Если на вашем сабвуфере этого сделать нельзя

, установите более высокое значение частоты среза

.

Если расстояние до громкоговорителей неправильно настроено

, вы можете получить не самый оптимальный эффект

PHASE CONTROL

.

Для режима

PHASE CONTROL

нельзя задать значение

ON

в следующих случаях

:

Если включен режим

PURE DIRECT

.

Если выбран вход

MULTI IN

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 11 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

3:

Подключение

Подсоединение кабелей

Не перегибайте кабели поверх устройства ( как показано на рисунке ). В противном случае магнитное поле , генерируемое трансформаторами этого устройства , может вызвать помехи в громкоговорителях .

Внимание

• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока .

• Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в режим ожидания .

Кабели

HDMI

Кабели HDMI передают несжатое цифровое видео , а также цифровое аудио практически любого формата , который поддерживает подключенный компонент : DVD-Video, DVD-

Audio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD

Master Audio ( см . ограничения ниже ), Video CD/

Super VCD, CD, SACD ( только 2канальный

DSD) и PCM 192 кГц 8канальный ( макс . число входных каналов ).

1

Кабель HDMI

Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления при подключении разъема .

О

HDMI

HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением ) может передавать как видео , так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для проигрывателей DVD цифровых телевизоров , телевизионных приставок и других аудио / видеоустройств .

HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High

Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого ) и

DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс ). HDCP служит для защиты цифровы x данных , передаваемых и принимаемых совместимыми с DVI дисплеями .

HDMI поддерживает видео стандартного , улучшенного качества и высокой четкости , а также многоканальный объемный звук . К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия , полоса пропускания до 2,2 гигабит в секунду ( для сигналов HDTV), один разъем ( вместо нескольких кабелей и разъемов ) и возможность связи между источником сигнала и аудио / видеоустройствами , такими как цифровой телевизор .

Данный ресивер также поддерживает технологии DeepColor и x.v.Color (x.v.Color является товарным знаком корпорации Sony

Corporation).

HDMI, логотип

HDMI и

High-Definition

Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками

HDMI Licensing, LLC.

Примечание

1 •

Установите для параметра

HDMI в

Задание параметров звука

на стр

. 38

значение

THRU

(THROUGH) и задайте для входного сигнала в

Выбор входного сигнала

на стр

. 40

значение

HDMI

, если вы хотите получить выход звука

HDMI на обычном или плоскоэкранном телевизоре

( звук будет не слышен на этом ресивере

).

Если на обычный или плоскоэкранный телевизор не поступает видеосигнал

, попытайтесь настроить параметры разрешения компонента или дисплея

.

Учтите

, что некоторые компоненты

( например

, игровые видеоприставки

) имею разрешение

, отображение которого невозможно

.

В этом случае используйте

( аналоговое

) композитное подключение

.

Сигналы

, поступающие с аналоговых

( композитных и компонентных

) видеовходов устройства не будут передаваться с

HDMI OUT

.

Когда через

HDMI поступает видеосигнал

480i, 480p, 576i или

576p, прием многоканального звука

PCM и

HDзвука невозможен

.

11

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 12 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Аналоговые аудиокабели

Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют стандартную красную и белую маркировку , и необходимо подключить красные штекеры к разъемам R ( правый ), а белые – к разъемам L ( левый ).

Кабели компонентного видео

Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео . По этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал , разделенный на сигнал яркости (

Y

) и сигналы цветности (

P

B

и

P

R

). Таким образом устраняются взаимные помехи между сигналами .

Цифровые аудиокабели

Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиокабели или оптические кабели .

1

Подключение видеовыходов

Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем . Если вы для подключения к входному устройству используете видеокабели или кабели HDMI, такие же кабели должны использоваться для подключения к телевизору .

Видеокабели

Стандартные видеокабели

RCA

Эти кабели являются наиболее распространенным типом видеокабелей и используются для подключения к разъемам композитного видео . Штекеры с желтой маркировкой отличают их от аудиокабелей .

12

Ru

Примечание

1 •

Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля

, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема

.

Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю

.

Можно повредить кабель об острые углы

.

Для коаксиального цифрового подключения также можно использовать стандартный видеокабель

RCA.

VSX-819H_KU_RU.book Page 13 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение к телевизору плеера

Blu-ray или

DVD

На этой странице показан порядок подключения проигрывателя дисков BD/DVD и телевизора к ресиверу .

Этот ресивер

R AUX

IN

L

BD/DVD

IN

OUT CD-R/TAPE IN CD IN

L

R

SURROUND

BACK L (Single)

PRE O

ZONE2

OUT

SUB

R

OUT DVR/VCR

L

IN

2

VIDEO IN

4

R L

ANALOG AUDIO OUT

TV/SAT

IN

IR OUT DVR/VCR IN

IN

DVR/VCR

IN

IN 1

OPTICAL

IN 2

(AUX)

ASSIGNABLE

SURROUND CENTER FRONT

R

IN 1

DIGITAL

ASSIGNABLE

1 2 AUDIO

SUBWOOFER

BD/DVD MULTI CH IN

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

AM

LOOP

P

B

Y

COMPONENT VIDEO

ASSIG

1 3

2

TV

HDMI IN

OPTICAL 4

1

COAXIAL

DIGITAL

AUDIO OUT

R L

ANALOG AUDIO OUT

VIDEO OUT

DIGITAL

AUDIO OUT

1

Подключите выход

HDMI на плеере

Blu-ray/DVD к входу

HDMI BD/DVD IN на ресивере

.

Для подключения используйте кабель HDMI.

Если на вашем DVDплеере нет выхода HDMI, подключите данное устройство к коаксиальному или дополнительному выходу через цифровой аудиокабель .

1

HDMI OUT

Проигрыватель BD/DVD

2

Подключите выход

HDMI OUT на данном ресивере к входу

HDMI телевизора

.

2

Если на телевизоре нет входа HDMI, подключите видеоразъем MONITOR OUT на данном ресивере к видеовходу на телевизоре .

Для подключения к гнезду композитного видео используйте стандартный видеокабель

RCA.

3

Примечание

1

В этом случае нужно указать ресиверу

, к какому цифровому входу подключен плеер

( см

.

Выбор входного сигнала

на стр

. 40).

2 •

Если в пунктах

1 и

2 вы использовали для подключения кабель

HDMI, вы можете получить многоканальный звук в домашнем кинотеатре без выполнения действий

, описанных в пунктах

3 и

4.

Экранный дисплей не появится

, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода

HDMI.

Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения

.

3

Если для подключения ресивера к телевизору требуется использовать выходы компонентного видео

, обратитесь к разделу

Использование разъемов компонентного видео

на стр

. 18.

13

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 14 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

3

Подключите композитный видеовыход и стереофонические аналоговые аудиовыходы

1 проигрывателя

BD/DVD ко входам

BD/

DVD этого ресивера

.

Для соединения используйте стандартный видеокабель RCA

2 и стереофонический акустический кабель RCA.

4

Соедините аналоговые аудиовыходы телевизора со входами

TV/SAT ресивера

.

Это позволит осуществлять воспроизведение звука со встроенного тюнера телевизора .

Используйте для этого стереофонический аудиокабель RCA.

• Если ваш Blu-ray/DVDплеер оснащен многоканальными аналоговыми выходами , инструкции по его подключению см . ниже в разделе

Подключение многоканальных аналоговых выходов

.

• Если используемый телевизор имеет встроенный цифровой декодер , можно также соединить оптический цифровой аудиовыход телевизора со входом

DIGITAL

OPTICAL IN 2 (AUX)

ресивера . Для соединения используйте оптический кабель .

3

Подключение многоканальных аналоговых выходов

Для воспроизведения стандартов BD/DVD Audio и SACD используемый проигрыватель DVD может иметь 5.1канальные аналоговые выходы . В этом случае их можно подключить к многоканальным входам ресивера , как показано на рисунке справа .

4

Этот ресивер

R AUX

IN

L

HDMI

BD/DVD

IN

OUT CD-R/TAPE IN CD IN

L

R

SURROUND

BACK L (Single)

PRE OUT

AUDIO

ZONE2

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

R

OUT DVR/VCR

L

IN VIDEO

TV/SAT

IN

IR

R

OUT DVR/VCR IN TV/SAT IN

L

IN

DVR/VCR

IN

COAXIAL

IN 1

(CD)

OUT

OPTICAL

IN 2

(AUX)

ASSIGNABLE

IN 1

(CD-R/TAPE)

DIGITAL

ASSIGNABLE

1 2 AUDIO

R

BD/DVD IN

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

AM

LOOP

COMPONENT VIDEO

Y

OUT

IN 2

(TV/SAT)

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

CENTER

OUTPUT

R L R L

14

Ru

DVD/многоканальный декодер с многоканальными аналоговыми выходами.

Примечание

1

Это соединение позволит осуществлять аналоговые записи с используемого проигрывателя

BD/DVD.

2

Если на проигрывателе имеется выход компонентного видео

, его тоже можно подключить

.

Подробнее см

. раздел

Использование разъемов компонентного видео

на стр

. 18.

3

В этом случае следует назначить для ресивера цифровой вход

, к которому подключен телевизор

( см

. раздел

Выбор входного сигнала

на стр

. 40).

4 •

Многоканальный вход можно использовать

, только если выбран режим

MULTI IN

( см

. стр

. 40).

Можно назначить вход

COMPONENT VIDEO IN 1

или

IN 2

устройства многоканальному входу

. (

Подробнее см

. раздел

Меню назначения входов

на стр

. 44)

VSX-819H_KU_RU.book Page 15 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки

Спутниковые и кабельные ресиверы , а также цифровые радио ресиверы являются примерами так называемых « приставок ».

Этот ресивер

R AUX

IN

L

BD/DVD

IN

OUT CD-R/TAPE IN CD IN

L

ZONE2

OUT

R

SURROUND

BACK

AUDIO SPEAKERS A

L (Single)

PRE OUT

FRONT

R

SUBWOOFER

PRE OUT

R

OUT

DVR/VCR

L

IN VIDEO

IR

OUT DVR/VCR IN

IN

DVR/VCR

IN

COAXIAL

IN 1

(CD)

OPTICAL

IN 2

OUT

ASSIGNABLE

SURROUND CENTER FRONT

L

IN 1

(CD-R/TAPE)

DIGITAL

R

ASSIGNABLE

1 2 AUDIO

SUBWOOFER

BD/DVD IN

BD/DVD MULTI CH IN

R

IN

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

AM

LOOP

Y

OUT

COMPONENT VIDEO

IN 2

(TV/SAT)

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

SPEAKERS B

R

1 1 2

HDMI OUT

OPTICAL

DIGITAL OUT

R AUDIO L

AUDIO/VIDEO OUT

VIDEO

STB

1

Если ваша приставка оснащена выходом

HDMI, подключите его к входу

HDMI TV/SAT IN на данном ресивере

.

Если на вашей приставке нет выхода HDMI, но есть цифровой выход , подключите его к цифровому входу на данном ресивере .

В примере показано оптическое подключение ко входу

DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX)

.

1

2

Соедините аудио

/ видеовыходы приставки со входами

TV/SAT AUDIO и

VIDEO этого ресивера

.

2

Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель

RCA.

3

Примечание

1

В этом случае нужно указать ресиверу

, к какому входу подключена приставка

( см

. раздел

Выбор входного сигнала

на стр

. 40).

2

Если ко входам

TV/SAT

уже подключен телевизор

, просто выберите другой вход

.

Однако для приема сигнала вам понадобится нажать кнопку выбора входа для входа

, к которому подключена приставка

.

3

Если компьютерная приставка к телевизору имеет компонентные выходы

, следует также ознакомиться с

Использование разъемов компонентного видео

на стр

. 18.

15

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 16 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение других аудиокомпонентов

Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента .

1

Для подключения проигрывателей CD-R, MD,

DAT, кассетного магнитофона или других аудиокомпонентов выполняйте действия , описанные ниже .

1

Если используемый компонент имеет цифровой аудиовыход

, соедините его с цифровым аудиовходом ресивера

, как показано

.

В примере показано оптическое подключение ко входу

DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE)

.

2

Если необходимо

, соедините аналоговые аудиовыходы компонента со свободными аудиовходами ресивера

.

Это соединение понадобится для компонентов , не имеющих цифрового выхода , или если необходима запись с цифрового компонента .

Используйте стереофонический аудиокабель

RCA, как показано .

3

Если подключается рекордер

/ магнитофон

, соедините аналоговые аудиовыходы с аналоговыми аудиовходами рекордера

/ магнитофона

.

В примере показано аналоговое подключение к гнезду аналогового выхода

CD-R/TAPE

с помощью стереофонического аудиокабеля

RCA.

Этот ресивер

R AUX

IN

L

HDMI

BD/DVD

IN

CD IN

ZO

OU

TV/SAT

IN

DVR/VCR

IN

OUT

IN

IN

1

IN 2

(AUX)

IR

OUT DVR/VCR IN TV/SAT IN

L

ASSIGNABLE

R

SURROUND CENTER FRONT

L

IN 1

ASSIGNABLE

1 2

R

SUBWOOFER

BD/DVD IN

BD/DVD MULTI CH IN

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

MO

AM

LOOP

C

1 3 2

OPTICAL COAXIAL

DIGITAL OUT

R

IN

REC

AUDIO IN

L

CD-R, MD, DAT, кассетный магнитофон, и т.д.

R

OUT

PLAY

AUDIO OUT

L

16

Ru

Примечание

1

Учтите

, что необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио

, если требуется выполнить запись с цифровых компонентов

( например

, минидиска

) на аналоговые компоненты или наоборот

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 17 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение

HDD/DVD рекордера

, видеомагнитофона и других источников видеосигнала

Данный ресивер имеет аудио и видео входы и выходы , пригодные для подключения аналоговых или цифровых видео рекордеров / магнитофонов , включая рекордеры / магнитофоны VCR и HDD/

DVD.

Этот ресивер

R AUX

IN

L

BD/DVD

IN

OUT CD-R/TAPE

IN

CD

IN

L

ZONE2

OUT

R

SURROUND

BACK L (Single)

PRE OUT

AUDIO SPEAKE

R

SUBWOOFER

PRE OUT

R L

TV/SAT

IN

IR

R

TV/SAT IN

IN

DVR/VCR

IN

COAXIAL

IN 1

(CD)

ASSIGNABLE

OUT

IN 2

SURROUND CENTER FRONT

L

IN 1

(CD-R/TAPE)

ASSIGNABLE

1 2 AUDIO

R

SUBWOOFER

BD/DVD IN

BD/DVD MULTI CH IN

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

MONITOR OUT BD/DVD IN

Y

TV/SAT IN

OUT

IN 2

(TV/SAT)

SPEAK

AM

LOOP

COMPONENT VIDEO

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

1 1

3 2

HDMI OUT

OPTICAL

DIGITAL OUT

R

IN

REC

AUDIO IN

L

VIDEO IN

R

OUT

PLAY

AUDIO OUT

L

VIDEO OUT

DVR, VCR, проигрыватель

LD, и т.д.

1

Если ваш видеокомпонент оснащен выходом

HDMI, подключите его к входу

HDMI DVR/VCR IN на этом ресивере

.

Если на вашем видеокомпоненте нет выхода

HDMI, но есть цифровой аудиовыход , подключите его к цифровому входу на этом ресивере .

Ниже показан пример подключения рекордера / видеомагнитофона ко входу

DIGITAL OPTICAL

IN 2 (AUX)

.

1

2

Соедините аудио

/ видеовыходы рекордера соответственно со входами

DVR/VCR AUDIO и

VIDEO данного ресивера

.

Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения

RCA.

2

– стандартный видеокабель

3

Соедините аудио

/ видеовходы рекордера соответственно со выходами

DVR/VCR AUDIO и

VIDEO данного ресивера

.

Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель

RCA.

Примечание

1

В этом случае нужно указать ресиверу

, к какому цифровому входу подключена приставка

( см

.

Выбор входного сигнала

на стр

. 40).

2

Если на используемом видеокомпоненте также имеется выход компонентного видео

, его тоже можно подключить

.

Подробнее см

. раздел

Использование разъемов компонентного видео

на стр

. 18.

17

Ru

18

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 18 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Использование разъемов компонентного видео

По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения . Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной разверткой . При условии , что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат , обеспечивается очень устойчивое изображение без мерцания . Узнать , поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к телевизору и компоненту источнику видеосигнала .

Этот ресивер

R AUX

IN

L

R

SURROUND

BACK

AUDIO SPE

L (Single)

PRE OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

ZONE2

OUT

R

OUT DVR/VCR

L

IN VIDEO

2

HDMI

BD/DVD

IN

OUT CD-R/TAPE IN CD IN

L

P

R

P

B

Y

COMPONENT VIDEO IN

TV/SAT

IN

IR

R

OUT DVR/VCR IN TV/SAT IN

L

IN

DVR/VCR

IN

COAXIAL

IN 1

(CD)

OUT

OPTICAL

IN 2

(AUX)

ASSIGNABLE

SURROUND CENTER FRONT

R

L

IN 1

(CD-R/TAPE)

DIGITAL

R

ASSIGNABLE

1 2 AUDIO

SUBWOOFER

BD/DVD IN

BD/DVD MULTI CH IN

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

IN 2

(TV/SAT)

SP

AM

LOOP

IN 1

1

Телевизор

Внимание

• Если любой компонент источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео , телевизор также следует подключить к ресиверу при помощи гнезд

COMPONENT VIDEO OUT

.

1

Соедините выходы компонентного видео компонента

источника со входами компонентного видео ресивера

.

Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео .

P

R

P

B

Y

COMPONENT VIDEO OUT

Проигрыватель BD/DVD

2

Если необходимо

, назначьте входы компонентного видео для подключенного источника сигнала

.

Это необходимо сделать , только если подключение выполнено не в соответствии со следующими параметрами о умолчанию :

COMPONENT VIDEO IN 1

BD/DVD

COMPONENT VIDEO IN 2

TV/SAT

Подробнее см . раздел

Меню назначения входов

на стр . 44.

3

Соедините гнезда

COMPONENT VIDEO

OUT ресивера со входами компонентного видео телевизора или монитора

.

Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео .

VSX-819H_KU_RU.book Page 19 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение к видеоразъему на передней панели

Доступ к передним разъемам видео осуществляется с передней панели с помощью кнопки

INPUT SELECTOR

или

VIDEO

на пульте дистанционного управления . Здесь используются стандартные аудио / видео гнезда .

Подключите их таким же образом , как подключаются разъемы на задней панели .

• Для получения доступа к фронтальным видеоразъемам нажмите на язычок

PUSH

OPEN

.

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

Подключение антенн

Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано справа . Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны ( см . раздел

Использование внешних антенн

на стр . 20).

рис. а рис. б

2

ANTENNA

4

AM

LOOP

3

Этот ресивер

SPEAKERS

MULTI-ZONE

CONTROL ON/OFF

MASTER

VOLUME

1

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

MCACC

SETUP MIC

VIDEO L R

AUDIO/VIDEO OUTPUT

Видеокамера, и т.д.

1

Откройте защитные выступы

, вставьте по одному проводу в каждый разъем до конца

, затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны

AM.

2

Прикрепите рамочную антенну

AM к специальной стойке

.

Чтобы прикрепить антенну к стойке , отогните стойку в направлении стрелки (

рис

. а

), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (

рис

. б

).

3

Установите антенну

AM на плоскую поверхность в направлении наилучшего приема

.

4

Подключите проволочную антенну

FM таким же образом

, как рамочную антенну

AM.

Чтобы улучшить прием , полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме . Не допускайте , чтобы антенна свешивалась или спутывалась .

19

Ru

20

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 20 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Использование внешних антенн

Улучшение качества приема

FM

Для подключения внешней FMантенны используйте PALсоединитель ( приобретается отдельно ).

Одноконтактный разьем PAL

ANTENNA

AM

LOOP

Коаксиальный кабель с сопротивлением 75

Ω

Улучшение качества приема

AM

Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м д o 6 м к гнезду AM антенны , не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну

AM.

Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице .

Наружная антенна

ANTENNA

AM

LOOP

Внутренняя антенна

(провод с виниловой изоляцией)

5 м до 6 м

VSX-819H_KU_RU.book Page 21 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение громкоговорителей

Полная установка шести громкоговорителей

( включая низкочастотный громкоговоритель ) показана ниже , но для каждого помещения план установки будет отличаться . Подключите имеющиеся громкоговорители , как показано ниже .

Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями ( передние громкоговорители на рисунке ), тем не менее , рекомендуется использовать по крайней мере три , а полный комплект обеспечивает наилучшее объемное звучание . Если низкочастотный громкоговоритель не используется , то выберите для параметра настройки громкоговорителей значение

LARGE

(

Большой

)

( см . раздел

Speaker Setting

(

Настройка громкоговорителей

)

на стр . 42).

Убедитесь , что правый громкоговоритель подключен к правому разъему , а левый громкоговоритель – к левому .

Можно использовать громкоговорители , подключенные к разъемам группы B для прослушивания в режиме стерео в другой комнате . При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том , что вы прочли раздел

Размещение громкоговорителей

на стр . 23.

Для прослушивания с такой настройкой ознакомьтесь с разделом

Смена настройки акустической системы

на стр . 24.

Можно использовать громкоговорители с нормальным импедансом от 6

Ω до 16

Ω

.

Однако обратите внимание , что только для фронтальных громкоговорителей задается значение между 12

Ω и 16

Ω

, если выбрано

SP

AB

в пункте

Смена настройки акустической системы

на стр . 24.

Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений

.

Центральный громкоговоритель

C

SW

Активный низкочастотный громкоговоритель

Передние громкоговорители

L R

Громкоговоритель объемного звучания

SL SR

IN

L

R

T

L

R

T IN

L

R

D IN

R

SURROUND

BACK

AUDIO

L (Single)

PRE OUT

SPEAKERS A

ZONE2

OUT

SUBWOOFER

PRE OUT

R

OUT DVR/VCR

L

IN VIDEO

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

P

R

Y

OUT

IN 2

(TV/SAT)

SPEAKERS B

AM

LOOP

COMPONENT VIDEO

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

AC IN

Cистема громкоговорителей B

L R

21

Ru

22

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 22 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение проводов

.

Разъемы громкоговорителей группы

A:

1

Скрутите оголенные жилы провода

.

2

Ослабьте зажим контакта и вставьте оголенный провод

.

3

Зажмите контакт

.

1 2 3

10 мм

Разъемы громкоговорителей группы

B:

1

Скрутите оголенные жилы провода

.

2

Откройте защитные выступы и вставьте оголенный провод

.

3

Отпустите защитные выступы

.

1 2 3

10 мм

Предупреждение

• На контактах громкоговорителей имеется

ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение

.

Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания , прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям .

• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт громкоговорителя до конца . Если любой из неизолированных проводов громкоговорителя коснется задней панели , это может вызвать отключение питания в целях безопасности .

Используйте выходы

PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей

Подключите выходы

PRE OUT

на устройстве к дополнительному усилителю , чтобы добавить тыловой громкоговоритель .

Усилитель заднего тылового канала

Тыловые громкоговорители

SBL SBR

L

ANALO G

INPUT

R

ZONE2

OUT

R

SURROUND

BACK

AUDIO

L (Single)

PRE OUT

SPEAKERS A

FRONT

R

SUBWOOFER

PRE OUT

L

R

OUT DVR/VCR IN

L

VIDEO

R

SURRO

FM

UNBAL

75

Ω

ANTENNA

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

P R P B Y

OUT

IN 2

(TV/SAT)

SPEAKERS B

R

AM

LOOP

COMPONENT VIDEO

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

L

• Для одного громкоговорителя можно также подключать дополнительный усилитель к выходам PRE OUT заднего тылового канала . В этом случае подключайте усилитель только к левому (

L (Single)

) разъему .

VSX-819H_KU_RU.book Page 23 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Размещение громкоговорителей

Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители , как показано ниже .

Акустическая система

5.1:

Центральный

Передний левый

Низкочастотный громкоговоритель

Передний правый

120°

120°

Левый объемного звучания

Акустическая система

6.1:

1

Центральный

Передний левый

Низкочастотный громкоговоритель

Правый объемного звучания

Передний правый

120°

120°

Левый объемного звучания

Правый объемного звучания

Задний тыловой канал

Акустическая система

7.1:

1

Центральный

Передний левый

Низкочастотный громкоговоритель

90°

90°

Левый объемного звучания

Левый тыловой канал

Передний правый

Правый объемного звучания

Правый тыловой канал

60°

P асположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука .

Следующие рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы .

• Сабвуфер можно поместить на полу . В идеальном случае другие громкоговорители во время прослушивания должны располагаться на уровне ушей . Расположение громкоговорителей на полу ( кроме сабвуфера ) или закрепление их высоко на стене не рекомендуется .

• Для получения оптимального стереоэффекта расположите фронтальные громкоговорители на расстоянии 2–3 метров друг от друга и на равном удалении от телевизора .

• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа , чтобы избежать возможных искажений , таких как изменение цвета изображения на экране телевизора . Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет , и на экране телевизора заметно искажение цветов , отодвиньте громкоговорители от телевизора .

• Если используется центральный громкоговоритель , разместите передние громкоговорители под большим углом .

Если нет – под меньшим углом .

• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним , чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора . Кроме того , центральный громкоговоритель не должен пересекать линию , образованную передним краем правого и левого фронтальных громкоговорителей .

• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания .

Угол зависит от размера помещения . Для более просторных помещений используйте меньший угол .

Примечание

1

Такое размещение возможно

, только когда к устройству подключен дополнительный усилитель

, а к усилителю подключены тыловые громкоговорители

.

Подробнее

, см

.

Используйте выходы

PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей

на стр

. 22.

23

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 24 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

• Объемные и тыловые громкоговорители следует устанавливать на 60–90 см выше уровня ушей и слегка наклонить вниз .

Убедитесь в том , что громкоговорители не направлены навстречу друг другу . Для формата DVD-Audio громкоговорители должны находиться более за слушателем .

• Если в акустической системе 7.1 громкоговорители объемного звучания невозможно настроить непосредственно в сторону от позиции прослушивания , эффект объемного звучания может быть усилен за счет выключения функции UP

Mix ( см . раздел

Настройка функции

Up Mix

на стр . 37).

• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя , чем передние и центральные . В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания .

SP

A

– звук выводится из громкоговорителей , подключенных к контактам громкоговорителей A и

SURROUND BACK PRE OUT

( возможно многоканальное воспроизведение ).

SP

B

– звук выводится из двух громкоговорителей , подключенных к акустической системе B ( возможно только стереофоническое воспроизведение ).

SP

AB

– Звук выходит из системы громкоговорителей A, двух громкоговорителей системы громкоговорителей B и сабвуфера . Для многоканальных источников понижающее микширование выполняется , только если выбран режим

STEREO

или

A.L.C

для стерео выхода от систем громкоговорителей A и B.

2

SP

– Звук подается не на громкоговорители , а на гнездо для наушников .

Предупреждение

• Все громкоговорители должны быть надежно установлены . Это не только улучшает качество звука , но и уменьшает риск повреждения или травмы в результате падения или переворачивания громкоговорителей в случае внешнего толчка ( например , при землетрясении ).

Смена настройки акустической системы

С помощью кнопки

SPEAKERS

можно выбрать три схемы расположения громкоговорителей .

Используйте кнопку

SPEAKERS на передней панели для выбора настроек системы громкоговорителей

.

1

MULTI-ZONE

CONTROL ON/OFF

Подключение ИК

приемника

Если стереоустройства установлены в закрытом шкафу или тумбе или если вы хотите использовать пульт ДУ подзоны в другой зоне , для управления системой можно использовать дополнительный ИК приемник ( например , блок Niles или Xantech), а не датчик на передней панели ресивера .

3

1

Подключите датчик ИК

ресивера к гнезду

IR IN на задней панели этого ресивера

.

Подробные инструкции по подключению ИК приемника см . в инструкциях по установке ИК приемника .

24

Ru

Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей :

Примечание

1 •

Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек

, описанных в разделе

Speaker

Setting (

Настройка громкоговорителей

)

на стр

. 42.

Однако

, если выше выбран пункт

SP

B

, из низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет

( канал низкочастотных эффектов не декодирован

).

2

Можно использовать громкоговорители с нормальным импедансом мощностью от

6

Ω до

16

Ω

.

Однако помните

, что только для фронтальных громкоговорителей задается значение между

12

Ω и

16

Ω

, если выбрано

SP

AB

.

3 •

Дистанционное управление может не действовать

, если на окошко датчика ИК

приемника падает прямой свет мощной флуоресцентной лампы

.

Обратите внимание

, что другие производители могут не использовать терминологию

, связанную с ИК

технологиями

.

Просмотрите информацию о ИК

совместимости вашего устройства в прилагаемой к нему документации

.

Если вы используете два пульта дистанционного управления

( одновременно

), телеметрический датчик ИК

приемника имеет приоритет по отношению к датчику на передней панели

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 25 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Подключение ресивера к сети

Включайте вилку в сеть только после подключения к ресиверу всех устройств

( включая громкоговорители ).

Предупреждение

• Держите кабель питания за вилку .

Вынимая вилку из электророзетки , никогда не тяните за сам кабель , никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками , так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током . Не ставьте на кабель питания устройство , мебель или другие предметы и не зажимайте его каким либо иным образом .

Запрещается завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с другими кабелями . Кабели питания следует прокладывать в таких местах , где возможность наступить на них будет маловероятной . Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током .

Периодически проверяйте кабель питания .

Если кабель питания поврежден , обратитесь за сменным кабелем в ближайший уполномоченный независимый сервис центр Pioneer.

• Используйте только кабель питания , входящий в комплект поставки данного устройства .

• Используйте прилагаемый кабель питания только по его прямому назначению , как описано ниже .

• Когда ресивер не используется ( например , во время отпуска ), его следует отключать от питания , вынув вилку из розетки электросети .

1

Вставьте разъем кабеля питания

, входящего в комплект поставки

, в гнездо

AC IN на задней панели ресивера

.

2

Вилку кабеля питания вставьте в розетку электросети

.

25

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 26 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

4:

Органы управления и индикаторы

Передняя панель

1 2 3

STANDBY/ON

INPUT

SELECTOR

4 5

AUDIO / VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER

VSX–819H

6

PHASE

CONTROL

BAND TUNE – TUNE + TUNER EDIT

AUTO SURROUND/

STREAM DIRECT

STEREO/

A.L.C.

ADVANCED

SURROUND

STANDARD

SURROUND

PRESET – PRESET +

SPEAKERS

MULTI-ZONE

CONTROL ON/OFF

ENTER

PHONES

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

MCACC

SETUP MIC

MASTER

VOLUME

26

Ru

7 8

1

STANDBY/ON

2 Pery лятор

INPUT SELECTOR

Используется для выбора источника входа .

3

Кнопки управления тюнером

BAND

Переключение между радиодиапазонами

AM, FM ST ( стерео ) и FM MONO

(

стр . 48

).

TUNE +/–

Используется для поиска радиочастот

(

стр . 48

)

.

TUNER EDIT

Вместе с

TUNE +/–

,

PRESET +/–

и

ENTER

используются для запоминания и наименования радиостанций для повторного вызова

( стр . 48,

49

)

.

PRESET +/–

Используйте для выбора запрограммированных радиостанций

(

стр . 49

).

4

Символьный дисплей

См . раздел

Дисплей

на стр . 28

.

9 10 11 12 13

5

Индикаторы

MCACC

Загорается , когда включена функция Acoustic

Calibration EQ ( стр . 36) (

для «Acoustic Calibration

EQ» автоматически задается значение « Вкл .» после настройки Auto MCACC

(

стр

. 8

)

).

6 Pery лятор

MASTER VOLUME

7

Гнездо

PHONES

Используется для подключения наушников

( стр

. 40

).

8

Кнопки режимов прослушивания

AUTO SURROUND/STREAM DIRECT

Переключение режимов Auto surround

(

Автоматическое воспроизведение

на стр . 33)

и Stream Direct ( прямое вспроизведение ). В режиме Stream Direct отключаются регулировки тембра для более точного воспроизведения исходного сигнала

( стр . 36

)

.

STEREO/A.L.C.

Переключение между режимами воспроизведения стерео , стерео режимом

Auto level control — автоматического управления уровнями (

стр . 35)

и Front Stage

Surround Advance — фронтального объемного звучания (

стр . 35).

VSX-819H_KU_RU.book Page 27 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

ADVANCED SURROUND

Переключает различные режимы объемного звучания

( стр . 34

)

.

STANDARD SURROUND

Нажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами

2

Pro Logic II,

2

Pro Logic IIx и NEO:6

( стр . 33

).

9 SPEAKERS

Используется для изменения системы громкоговорителей

( стр . 24

).

10

Элементы управления

MULTI-ZONE

Если выполнены подключения MULTI-ZONE

( см

.

Прослушивание в режиме

MULTI-ZONE

на стр . 46

),

используйте эти элементы управления для управления подзоной из основной зоны

( см . раздел

Использование элементов управления

MULTI-ZONE

на стр . 47

)

.

11 iPod /USB разъем

Используется для подключения в качестве источника аудио Apple iPod или флэш накопителя USB (

стр . 61

и

64).

12 AUDIO/VIDEO вход

См . раздел

Подключение к видеоразъему на передней панели

на стр . 19

13

Гнездо

MCACC SETUP MIC

Используется для подключения микрофона при выполнении настройки Auto MCACC.

Дальность действия пульта дистанционного управления

Эффективность работы пульта дистанционного управления может снижаться в следующих случаях :

• при наличии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком ресивера ;

• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы ;

• при расположении ресивера вблизи устройств , излучающих инфракрасные лучи ;

• при одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта дистанционного управления .

AN Y/O

INP

OR CON

TRO

BA

ND

30

30

TO

AM

NE

OU

EC ND

ER EO

NE

SU

RR

VA

OU ND

SU

RR

NE DIT

DA

OU RD

PR

EA KE

RS

CO MU

RO

PR

ON

ON EN

IDE

O M UL TI-

AN NE

L R EC

EIV ER VS

X–5 19V

PO

AB

MA ER

ME

7 м

27

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 28 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Дисплей

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

28

Ru

11

12

1 PHASE

Загорается , когда включен фазовый переключатель

( стр . 10).

2 AUTO

Загорается при включенной функции автоматического объемного звучания

(

См . раздел

Автоматическое воспроизведение

на стр . 33).

3 RDS

Загорается при приеме радиосигнала RDS

(

стр . 50).

4 ST

Загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме .

5 TUNE

Загорается при приеме обычного канала радиовещания .

6 ZONE

Загорается , когда включена функция MULTI-

ZONE ( стр . 46).

7

Индикаторы громкоговорителей

Загорается для обозначения используемой акустической системы ,

A

и / или

B

( стр . 24

).

8

Индикатор таймера перехода в спящий режим

Загорается , когда ресивер находится в режиме ожидания (

стр . 32).

9

Индикаторы предварительных настроек тюнера

PRESET

Отображается при регистрации или вызове предварительно заданной радиостанции .

13 14 15 16 15 17

MEM

Мигает

, когда радиостанция зарегистрирована

.

10

Индикатор информации

PRESET или входного сигнала

Отображает предварительно заданный номер тюнера или тип входного сигнала и т . п .

11

Символьный дисплей

Отображает различную системную информацию .

12

Индикаторы

DTS

DTS

Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS.

HD

Загорается в случае обнаружения источника с кодированными аудиосигналами DTS-EXPRESS или

DTS-HD.

ES

Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS-ES.

96/24

Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS 96/24.

NEO:6

Когда включен один из режимов NEO:6 ресивера , его включение обозначает обработку

NEO:6 ( стр . 33).

13

Индикаторы

Dolby Digital

2

Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital.

VSX-819H_KU_RU.book Page 29 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

HD

+

Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby Digital Plus.

HD

Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.

EX

Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby Digital EX.

2

PLllx

Загорается при включенном декодировании

2

Pro Logic II /

2

Pro

Logic IIx ( см

.

Прослушивание материала с использованием объемного звучания

на стр . 33

для получения подробной информации ).

14 ADV.S.

Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов дополнительного объемного звучания ( Подробнее см . раздел

См . раздел

Использование эффектов дополнительного объемного звучания

на стр . 34).

15

Индикаторы

SIGNAL SELECT

DIGITAL

Загорается , когда выбран цифровой аудиосигнал .

Мигает , когда цифровой аудиосигнал не выбран .

HDMI

Загорается , когда выбран сигнал HDMI.

Мигает , когда сигнал HDMI не выбран .

16

Индикатор

UP MIX

Загорается , когда для параметра «UP MIX» задано значение

ON

( см

. стр . 37).

Также загорается , когда режим DIMMER выключен .

17 DIR.

Загорается при включении режима

DIRECT

или

PURE DIRECT

( стр . 36

)

.

29

Ru

30

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 30 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Пульт дистанционного управления

1

2

3

4

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

BD TV DVR

RECEIVER

13

14

CD CD-R TUNER

CH

5

VIDEO MULTI IN AUX iPod USB DIMMER SIGNAL SEL

VOL

6

7

8

BD MENU

AUTO/

DIRECT

STEREO/

A.L.C.

STANDARD ADV SURR

9

AUDIO

PARAMETER

TOP

MENU

T

E

TUNE

ENTER

TUNER EDIT

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

P

10

11

HOME

MENU

SETUP iPod CTRL

PTY SEARCH

BASS

TUNE

BAND

RETURN

DTV/TV

MUTE

TRE

15

16

12

HDD

1

S.RETRIEVER

4

SB CH

7

+

10

DVD

2

EQ

5

PHASE

8

SPEAKERS

0

VCR

3

CH SELECT

6

DISPLAY

SLEEP

CH

9

ENTER

MIDNIGHT

CH

SHIFT

17

18

1 INPUT SELECT

Используется для выбора источника для входа .

2

RECEIVER

Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания .

3 RECEIVER

Переключает пульт ДУ на управление ресивером

( используется для выбора белых команд над кнопками с номерами (

S.RETRIEVER

и т .

д .)). Эта кнопка также используется для настройки объемного звучания (

стр . 41)

или параметров аудио

( стр . 38).

4 ZONE 2 ON/OFF

Включение и выключение зоны 2 для функции

Multi-zone.

5 K нопки

MULTI CONTROL

Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента ( см . раздел

Управление остальными частями системы

на стр . 52).

6 DIMMER

Уменьшает или увеличивает яркость дисплея .

Имеется четыре уровня изменения яркости .

7 SIGNAL SEL

Используется для выбора источника входного сигнала (

стр . 40).

Сначала нажмите

BD

для доступа к

:

BD MENU

Отображение меню диска для дисков

Blu-ray.

8

Кнопки режимов прослушивания

AUTO/DIRECT

Переключение режимов Auto surround

(

Автоматическое воспроизведение

на стр . 33)

и Stream Direct ( прямое вспроизведение ). В режиме Stream Direct отключаются регулировки тембра для более точного воспроизведения исходного сигнала

(

стр . 36

)

.

STEREO/A.L.C.

Переключение между режимами воспроизведения стерео , стерео режимом

Auto level control — автоматического управления уровнями (

стр . 35)

и Front Stage

Surround Advance — фронтального объемного звучания

( стр . 35).

STANDARD

Нажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами

2

Pro Logic II

( стр . 33

).

VSX-819H_KU_RU.book Page 31 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

ADV SURR

Переключает различные режимы объемного звучания

( стр . 34

)

.

9

Настройки системы и кнопки управления компонентами

Следующие кнопки могут использоваться после нажатия соответствующей кнопки

MULTI CONTROL

(

BD

,

TV

и т .

д .).

Сначала нажмите

RECEIVER

для доступа к :

AUDIO PARAMETER

Используется для доступа к параметрам аудио (

стр . 38).

SETUP

Нажмите для доступа к меню System Setup

( Настройка системы

) ( стр . 41).

RETURN

Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню .

Сначала нажмите

BD

или

DVR

для доступа к :

TOP MENU

Используется для отображения « главного » меню диска BD/DVD.

HOME MENU

Отображение экрана «HOME MENU»

( Главное меню ).

RETURN

Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню .

MENU

Отображение экрана меню «TOOLS»

( Сервис ) плеера Blu-ray.

Сначала нажмите

TUNER

для доступа к :

TUNER EDIT

Запоминает / присваивает названия станциям для последующего вызова

(

стр . 48

и

49

)

.

BAND

Переключение между радиодиапазонами

AM, FM ST ( стерео ) и FM MONO

(

стр . 48

)

.

PTY SEARCH

Используется для поиска типов программ

RDS

(

стр . 50

)

.

Сначала нажмите

iPod USB

для доступа к :

iPod CTRL

Переключение между управлением iPod и управлением ресивером (

стр . 63).

10



( TUNE

/

, PRESET

/

),

ENTER

Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания

(

стр . 41).

Также используется для управления меню / параметрами BD/DVD.

Кнопки

TUNE

/ могут использоваться для поиска радиочастот

(

стр . 48

) и кнопки

PRESET

/ могут использоваться для выбора запрограммированных радиостанций

(

стр . 49

)

.

11

Кнопки управления компонентами

Основные кнопки (

,

 и т .

д .) используются для управления компонентом после его выбора с помощью кнопок источника входа .

Указанные над этими кнопками функции можно вызвать после выбора соответствующей кнопки источника для входа

( например ,

BD

,

DVR

или

TV

). Эти кнопки также функционируют как описано ниже .

Сначала нажмите

RECEIVER

для доступа к :

BASS –/+

Использование для настройки низких частот

1

TRE –/+

Используется для настройки высоких частот

1

Сначала нажмите

TV

для доступа к :

DTV/TV

Переключение между режимами входа

DTV ( цифровое телевидение ) и TV

( телевидение ) для плоскоэкранных телевизоров Pioneer.

Примечание

1

Регулировки тембра отключаются

, когда для режима звучания установлено значение

DIRECT

или

PURE DIRECT

.

31

Ru

32

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 32 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

12

Цифровые кнопки и другие элементы управления компонентами

Номерные кнопки используются для выбора частоты вещания напрямую

( стр . 48)

или дорожки на диске CD, DVD, и т .

д . После нажатия кнопки

RECEIVER

возможен доступ к следующим кнопкам . ( Например ,

MIDNIGHT

( Ночной режим ) и пр .)

HDD *, DVD *, VCR *

Для HDD/DVD/VCRрекордеров эти кнопки переключают между управлением жестким диском , DVD и VCR.

S.RETRIEVER

Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для сжатых аудиоисточников (

стр . 36).

EQ

Нажмите для включения / выключения настройки Acoustic Calibration EQ (

стр . 36).

CH SELECT

Нажмите повторно для выбора канала , а затем при помощи кнопок

+/–

отрегулируйте уровень

(

стр . 43

)

.

CH SELECT +/–

Используется для регулировки уровней канала .

SB CH

Используется для выбора режима заднего тылового канала

( стр . 36).

PHASE

Нажмите для включения / выключения управления фазой (

стр . 10).

SPEAKERS

Используется для изменения системы громкоговорителей

( стр . 24

)

.

MIDNIGHT

Переключение в режим Midnight ( Ночной режим ) или Loudness ( Тонкомпенсация )

( стр . 38

)

.

SLEEP

Нажмите для изменения периода времени до перехода ресивера в режим ожидания

(

30 min – 60 min – 90 min – Off (

Выкл

.)

).

В любой момент можно проверить оставшееся время отключения путем однократного нажатия кнопки

SLEEP

.

13

SOURCE

Эта кнопка служит для включения / выключения других компонентов , подключенных к ресиверу ( для получения более подробной информации см .

стр . 54).

14 K нопки

TV CONTROL

Эти кнопки предназначены для управления телевизором , которому присвоена кнопка

TV

.

Поэтому , если к системе подключается только один телевизор , присвойте ему кнопку

TV

.

( подробнее см . раздел

стр . 53).

Используется для включения и выключения питания телевизора .

INPUT

Используйте для выбора входного сигнала телевизора .

CH +/–

C лужит для выбора каналов .

VOL +/–

Используется для регулировки громкости на телевизоре .

15

MASTER VOLUME

+/–

Служит для установки общего уровня громкости .

16

MUTE

Отключение / включение звука .

17 DISPLAY

Переключение дисплея данного устройства .

Имя входа , режим звучания или громкость звука можно проверить , выбрав источник входа .

18 SHIFT

Нажмите для доступа к командам , заключенным в рамки ( над кнопками ) на пульте дистанционного управления . Эти кнопки в этом разделе помечены звездочкой (

*

).

Эта кнопка также используется для управления

ZONE 2

( стр . 47

)

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 33 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

5:

Прослушивание системы

Внимание

• Режимы звучания и многие функции , описанные в этом разделе , могут быть недоступны при некоторых значениях источника , настроек или статуса ресивера .

Автоматическое воспроизведение

C амым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция

Auto Surround ( Автоматическое объемное звучание ). В этом режиме ресивер автоматически обнаруживает , какого рода источник воспроизводится , и при необходимости выбирает многоканальное или стереофоническое воспроизведение .

1

Прослушивание материала с использованием объемного звучания

С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания . Однако то , какими параметрами можно будет воспользоваться , зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника .

Следующие режимы обеспечивают базовое объемное звучание для стерео и многоканальных источников .

AUTO/

DIRECT

STEREO/

A.L.C.

AUDIO

STEREO/

A.L.C.

STANDARD ADV SURR

TUNER EDIT MASTER

Во время прослушивания источника нажмите кнопку

AUTO/DIRECT

2 для автоматического воспроизведения источника

.

Нажмите несколько раз до тех пор , пока функция

AUTO SURROUND

на короткое время не отобразится на дисплее ( затем отобразится формат декодирования или воспроизведения ). На способ обработки входного сигнала указывают индикаторы цифровых форматов на дисплее .

AUDIO TUNER EDIT MASTER

Во время прослушивания источника нажмите кнопку

STANDARD (

СТАНДАРТ

).

Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования , который отобразится на дисплее .

Если тыловой громкоговоритель не подключен

В случае двухканальных источников

можно выбрать следующие параметры :

DOLBY PLII MOVIE

– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для фильмов )

DOLBY PLII MUSIC

3

– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для музыки )

DOLBY PLII GAME

– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для видеоигр )

NEO:6 CINEMA

– звучание 5.1, наиболее хорошо подходящее для просмотра фильмов

NEO:6 MUSIC

– звучание 5.1, наиболее хорошо подходящее для прослушивания музыки

4

DOLBY PRO LOGIC

– 4.1канальный объемный звук

Примечание

1

Стерео объемные

( матричные

) форматы декодируются соответственно при помощи

NEO:6 CINEMA

или

DOLBY PLIIx

MOVIE

( см

.

Прослушивание материала с использованием объемного звучания

выш e

для получения более подробной информации по этим форматам декодирования

).

2

Для получения информации о дополнительных параметрах см

. раздел

Использование функции

Stream Direct (

Прямое воспроизведение

)

на стр

. 36.

3

При прослушивании двухканальных источников в режиме

DOLBY PLII MUSIC

возможна регулировка еще трех параметров

:

C.WIDTH

,

DIMEN.

, и

PNRM.

.

Для получения информации об их регулировке см

. раздел

Задание параметров звука

на стр

. 38.

4

При прослушивании

2канальных источников в режиме

NEO:6 CINEMA

или

NEO:6 MUSIC

можно также настроить эффект

C.IMG

( см

. раздел

Задание параметров звука

на стр

. 38).

33

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 34 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Если тыловой громкоговоритель подключен .

1

Если подключены тыловые громкоговорители , см . также раздел

Использование обработки заднего тылового канала

на стр . 36.

В случае двухканальных источников

можно выбрать следующие параметры :

DOLBY PLIIx MOVIE

– вывод звука , содержащего до 7.1каналов ( наилучшим образом подходит для фильмов )

DOLBY PLIIx MUSIC

– вывод звука , содержащего до 7.1каналов ( наилучшим образом подходит для музыки )

2

DOLBY PLIIx GAME

– вывод звука , содержащего до 7.1каналов ( наилучшим образом подходит для видеоигр )

NEO:6 CINEMA

– звучание 6.1, наиболее хорошо подходящее для просмотра фильмов

NEO:6 MUSIC

– звучание 6.1, наиболее хорошо подходящее для прослушивания музыки

3

DOLBY PRO LOGIC

– объемное звучание

4.1 ( из громкоговорителей объемного звучания идет звук моно )

Для многоканальных источников

: если подключены тыловые громкоговорители и выбран параметр

SB CH ON

, можно выбрать

( в соответствии с форматом ):

DOLBY PLIIx MOVIE

– См . выше

( доступно , только если используется два тыловых громкоговорителя )

DOLBY PLIIx MUSIC

– См . выше

DOLBY DIGITAL EX

– создает звук заднего тылового канала для источников 5.1 и обеспечивает чистое декодирование для источников 6.1 ( таких как Dolby Digital

Surround EX)

DTS-ES

– обеспечивает воспроизведение звучания 6.1 для источников с кодировкой

DTS-ES

DTS NEO:6

– обеспечивает воспроизведение звучания 6.1 для источников с кодировкой DTS

Использование эффектов дополнительного объемного звучания

Функция Advanced surround ( Дополнительное объемное звучание ) создает множество эффектов объемного звучания . При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать различные режимы , чтобы выбрать наиболее подходящий параметр .

AUTO/

DIRECT

STEREO/

A.L.C.

AUDIO TUNER EDIT MASTER

Нажимайте кнопку

ADV SURR для выбора режима прослушивания

.

ACTION

– предназначен для боевиков с динамичным звуком .

DRAMA

– предназначен для фильмов , насыщенных диалогами .

ENT.SHOW

– предназначен для прослушивания музыкальных программ .

ADVANCED GAME

– подходит для видеоигр .

SPORTS

– подходит для спортивных программ .

CLASSICAL

– создает звуковой эффект большого концертного зала .

ROCK/POP

– создает эффект концерта .

Предназначен для воспроизведения рок и поп музыки .

UNPLUGGED

– предназначен для акустических источников .

EXT.STEREO

– обеспечивает многоканальное звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей .

34

Ru

Примечание

1 •

Если обработка заднего тылового канала

( стр

. 36)

отключена или для тыловых громкоговорителей задано значение

NO

,

DOLBY PLIIx

становится

DOLBY PLII

( звучание

5.1).

В режимах

, обеспечивающих звучание

6.1, один и тот же сигнал слышен из обоих тыловых громкоговорителей

.

2

При прослушивании двухканальных источников в режиме

DOLBY PLIIx MUSIC

возможна регулировка еще трех параметров

:

C.WIDTH

,

DIMEN.

, и

PNRM.

.

Для получения информации об их регулировке см

. раздел

Задание параметров звука

на стр

. 38.

3

При прослушивании

2канальных источников в режиме

NEO:6 CINEMA

или

NEO:6 MUSIC

можно также настроить эффект

C.IMG

( см

. раздел

Задание параметров звука

на стр

. 38).

VSX-819H_KU_RU.book Page 35 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Прослушивание в стереофоническом режиме

При выборе режимов a

STEREO

( СТЕРЕО ) источник будет воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители

( и , возможно , через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей ). Многоканальные источники Dolby Digital и DTS будут декодироваться в стереозвучание .

В режиме автоматического управлениями уровнями стерео (A.L.C.), это устройство уравнивает уровни воспроизведения звука , если каждый уровень звука отличается от источника музыки , записанного в переносном аудио плеере .

AUTO/

DIRECT STANDARD ADV SURR

AUDIO TUNER EDIT MASTER

При прослушивании источника нажмите кнопку

STEREO/A.L.C.

для воспроизведения в стереофоническом режиме

.

Нажимайте для переключения между режимами :

STEREO

– звук имеет настроенные параметры объемного звучания , и при этом можно по прежнему использовать функции Midnight, Loudness, Phase Control,

Sound Retriever и Tone.

A.L.C.

– Прослушивание в стерео режиме автоматического управления .

F.S.S.ADVANCE

– Подробнее см . раздел

Использование функции фронтального расширенного объемного звучания

ниже

.

Использование функции фронтального расширенного объемного звучания

Функция фронтального расширенного объемного звучания (Front Stage Surround

Advance) позволяет создавать объемные звуковые эффекты при помощи одних только передних громкоговорителей и сабвуфера .

AUTO/

DIRECT STANDARD ADV SURR

AUDIO TUNER EDIT MASTER

Чтобы переключиться в режим фронтального объемного звучания необходимо нажать кнопку

STEREO/A.L.C. во время прослушивания

.

STEREO

( Автоматическое управление уровнями ) – Подробнее см . раздел

Прослушивание в стереофоническом режиме

выше

.

A.L.C.

( Автоматическое управление уровнями ) – Подробнее см . раздел

Прослушивание в стереофоническом режиме

выше

.

F.S.S.ADVANCE

– Используется для создания ярковыраженного объемного эффекта , локализованного в центральной части зоны звукового слияния левого и правого передних громкоговорителей .

35

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 36 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

36

Ru

Использование функции

Stream

Direct (

Прямое воспроизведение

)

Используйте режим Stream Direct ( Прямое воспроизведение ), если необходимо воспроизведение источника , максимально приближенное к оригиналу . Все излишние цепи обработки входного сигнала отключены .

AUTO/

DIRECT

STEREO/

A.L.C.

STANDARD ADV SURR

AUDIO TUNER EDIT MASTER

Для переключения в режим

Stream

Direct ( прямое воспроизведение

) нажмите кнопку

AUTO/DIRECT в процессе прослушивания

.

AUTO SURROUND

– См . раздел

Автоматическое воспроизведение

на стр . 33.

DIRECT

– Источники прослушиваются согласно настройкам в Surround Setup

( настройки громкоговорителей , уровни каналов , расстояние до громкоговорителей ), так же как с настройками режима .

двойного

Источник монофонического будет воспроизводиться в соответствии с количеством каналов в сигнале .

PURE DIRECT

– звук от аналоговых источников и источников без цифровой обработки .

2

PCM передается

Для включения или выключения функции

Sound Retriever нажмите

RECEIVER и затем нажмите

S.RETRIEVER

.

Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки

• Значение по умолчанию :

ON (

ВКЛ

.)

Можно прослушивать источники с использованием акустической разделах

звучания

подробной коррекции установленной калибровки

, согласно

(MCACC)

сигнала

на стр

информации

Автоматическая

об коррекции указаниям

. 8.

Для просмотрите

,

настройка

сигнала получение акустической указанные

, приведенным

объемного

более разделы в калибровке

.

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

HDD

1

S.RETRIEVER

4

SB CH

7

DVD

2

VCR

3

DISPLAY

PHASE

8

CH SELECT

6

9

SLEEP

CH

MIDNIGHT

CH

Для включения или выключения функции

Acoustic Calibration EQ во время прослушивания источника нажмите

RECEIVER и затем нажмите

EQ .

Индикатор MCACC на передней панели загорается при включенном эквалайзере акустической калибровки .

4

Использование

Retriever ( звучания

) функции

Sound

Восстановление

Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия , качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля .

В функции Sound Retriever ( Восстановление звучания ) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания диска CD для 2канального звука путем восстановления сжатия звука и сглаживания сжатия .

3 искажений , сохранившихся после

Использование обработки заднего тылового канала

• Значение по умолчанию :

SB CH ON

Можно настроить автоматическое использование ресивером декодирования 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1

( например , Dolby Digital EX или DTS-ES), или можно выбрать постоянное использование декодирование 6.1 или 7.1 ( например , для материала с кодировкой 5.1). Для источников с кодировкой 5.1 будет создан задний тыловой канал , но материал может лучше звучать в формате 5.1, для которого он был изначально закодирован ( в этом случае можно просто отключить обработку заднего тылового канала ).

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

HDD

1

DVD

2

S.RETRIEVER

4

SB CH

7

EQ

5

PHASE

8

VCR

3

DISPLAY

CH SELECT

6

9

SLEEP

CH

MIDNIGHT

CH

Примечание

1

В режиме

DIRECT

доступны функции

Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate и

Center image.

2

Бывают случаи

, когда перед воспроизведением источников

, отличных от

PCM, слышен кратковременный шум

.

Если это доставляет неудобство

, выберите

AUTO SURROUND

или

DIRECT

.

3

Функция

Sound Retriever (

Восстановление звучания

) применяется только для

2канальных источников

.

4

Функцию

Acoustic Calibration EQ нельзя использовать с

MULTI IN

или режимом

Stream Direct, и она не действует с наушниками

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 37 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

• В аудиосистеме 7.1 аудиосигналы , прошедшие обработку с дешифровкой матрицы через обработку тылового канала , к которой добавлена функция микширования up-mix, выводятся на задние громкоговорители объемного звучания .

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

HDD

1

S.RETRIEVER

4

SB CH

7

DVD

2

VCR

3

DISPLAY

EQ

5

PHASE

8

CH SELECT

6

9

SLEEP

CH

MIDNIGHT

CH

Для циклического переключения параметров заднего тылового канала нажмите

RECEIVER и затем несколько раз нажмите

SB CH

.

При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке :

SB CH ON

Включена обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из компонента объемного звучания .

SB CH AUTO

Обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из компонента объемного звучания включается автоматически . Обработка с дешифровкой матрицы выполняется , только когда во входных сигналах обнаруживаются сигналы заднего тылового канала .

SB CH OFF

Выключена обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из компонента объемного звучания .

Настройка функции

Up Mix

В акустической системе 7.1 с размещением громкоговорителей объемного звучания непосредственно по сторонам от позиции прослушивания звук источников 5.1 слышен сбоку .

Функция Up Mix микширует звук от громкоговорителей объемного звучания со звуком от тыловых громкоговорителей , чтобы обеспечить объемное звучание по диагонали назад , как и полагается .

1

• Использование функции Up Mix эффективно , когда громкоговорители в акустической системе 7.1 установлены , как показано в примере на

стр . 23.

• В зависимости от расположения громкоговорителей и источника звука в некоторых случаях достижение хороших результатов может оказаться невозможным . В этом случае установите значение

OFF

.

Up Mix Выкл.

FL

S W C

FR

Up Mix Вкл.

FL

S W C

FR

S L S R S L S R

?

S BL S BR S BL S BR

1

Переведите ресивер в режим ожидания

.

2

Удерживая нажатой кнопку

PRESET + на передней панели

, нажмите кнопку

STANDBY/ON и держите ее нажатой в течение примерно двух секунд

.

Появляется сообщение

UP MIX: OFF

, и функция Up Mix отключается . Если нужно включить эту функцию , выполните пункты 1 и

2 еще раз .

• Когда установлено значение

ON

, загорается индикатор

UP MIX

на передней панели .

Примечание

1 •

Устанавливается значение

ON

независимо от этого параметра при воспроизведении сигналов

DTS-HD.

Может быть автоматически установлено значение

OFF

, даже если установлено значение

ON

( в зависимости от входного сигнала и режима звучания

).

37

Ru

38

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 38 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

RECEIVER

INPUT SELECT

TUNER EDIT

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

Задание параметров звука

Имеется ряд дополнительных настроек звука , которые вы можете выполнить с помощью меню

AUDIO PARAMETER

. Настройки по умолчанию , если не указано , указаны жирным шрифтом .

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF

BD TV

TV CONTROL

INPUT

DVR

SOURCE

TOP

MENU

T

HOME

MENU

SETUP iPod CTRL

CATEGORY

TUNE

ENTER

TUNE

P

BAND

Внимание

• Меню

AUDIO PARAMETER

недоступно для входа

MULTI IN

( см . раздел

Выбор многоканальных аналоговых входов

на стр . 40).

• Обратите внимание , что если параметр не появляется в меню

AUDIO PARAMETER

, он недоступен из за текущего источника , текущих настроек или текущего статуса ресивера .

Настройка

EQ

( Эквалайзер акустической калибровки )

S.DELAY

Sound Delay

( Задержка звука )

1

Нажмите

RECEIVER на пульте дистанционного управления

, затем нажмите кнопку

AUDIO PARAMETER .

2

Используйте

/

для выбора настроек

, которые вы хотите отрегулировать

.

В зависимости от текущего статуса / режима ресивера выбор определенных параметров может быть недоступным . Для получения дополнительной информации об этом см . таблицу ниже .

3

Используйте

/

для настройки его надлежащим образом

.

В таблице ниже указаны параметры , доступные для каждой настройки .

4

Нажмите

RETURN для подтверждения и выйдите из меню

.

Параметр

( ы

)

Назначение

Включение / выключение эффекта функции Acoustic

Calibration EQ.

ON

OFF

MIDNIGHT a

LOUDNESS a

S.RTV

b

( Восстановление звучания )

DUAL MONO

(

МОНО

) d

Некоторые мониторы воспроизводят видео с небольшой задержкой , поэтому звук и изображение не будут совпадать в точности . Добавляя небольшое запаздывание можно синхронизировать изображение и звук .

Позволяет получить хорошее объемное звучание при прослушивании фильмов на низкой громкости .

Используется для получения хорошего звучания низких и высоких частот от источников музыки при низкой громкости .

Когда аудиоданные удаляются во время процесса сжатия

WMA/MP3 c

, качество звука часто страдает от неровного образа звука . В функции Sound Retriever ( Восстановление звучания ) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания диска CD для

2канального звука путем восстановления сжатия звука и сглаживания искажений , сохранившихся после сжатия .

Определяет воспроизведение звуковых дорожек , записанных в двухканальном монофоническом формате

Dolby Digital.

0,0 д o 9,0 (

M/L OFF

MIDNIGHT

LOUDNESS

OFF

ON

кадров )

1 секунда

= 25 кадров

(PAL)

по умолчанию :

0.0

CH1

Слышен только канал 1

CH2 (

КАН

2)

Слышен только канал 2

CH1 CH2

Оба канала слышны от передних громкоговорителей

VSX-819H_KU_RU.book Page 39 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Настройка Назначение

DRC

(

(

Управление динамическим диапазоном

LFE ATT

Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов

HDMI

(HDMI

A.DLY

(

)

Аудио )

(LFE))

Автоматическая задержка )

Регулирует уровень динамического диапазона для звуковых дорожек фильмов , оптимизированных для Dolby

Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD и

DTS Master Audio ( вам может потребоваться использование этой функции при прослушивании объемного звука при низкой громкости ).

Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие частоты . Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизкихнизких частот с помощью громкоговорителей .

Низкочастотные эффекты не ограничены при установке на

0 дБ , что является рекомендуемым значением . При установке на –10 дБ низкочастотные эффекты ограничены в соответствующей степени . При выборе OFF звук не проходит по каналу низкочастотных эффектов .

Определяет прохождение аудиосигнала HDMI из данного ресивера (amp) или через него на обычный или плоскоэкранный телевизор . Если выбрано значение

«THRU» ( Через ), звук из ресивера не выходит .

Эта функция автоматически корректирует задержку аудио / видео между компонентами , соединенными кабелем

HDMI. Время задержки аудио устанавливается в зависимости от рабочего статуса дисплея , подключенного через кабель HDMI. Время задержки видео автоматически настраивается в соответствии со временем задержки аудио .

f

Расширяет звучание центрального канала от переднего правого до левого громкоговорителя , делая звучание более широким ( более высокие настройки ) или более сфокусированным ( более низкие настройки ).

C.WIDTH

g

( Центр — ширина )

( Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя )

DIMEN.

( Размеры

PNRM.

(

g g

)

Панорама )

C.IMG

h

( Центр — ширина )

( Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя )

Регулирует баланс объемного звучания в направлении спереди назад , делая звук более удаленным

( отрицательные значения ) или более направленным вперед

( положительные значения ).

Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей , заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения « опоясывающего эффекта ».

Настройте центральный образ для получения более широкого стереоэффекта с вокалом . Настройте эффект от

0

( весь центральный канал посылается на правый и левый фронтальные громкоговорители ) до

10

( центральный канал посылается только на центральный громкоговоритель ).

Параметр

( ы

)

AUTO

MAX

MID

OFF

e

LFEATT 10 (–10 дБ

)

/

LFEATT ** (OFF)

10

LFEATT 0

по по

AMP

THRU

умолчанию

–3 д o +3 умолчанию

OFF

по

0

0

(

OFF

ON

ON (

д д

(0 dB) o 7

ВЫКЛ

ВКЛ

o 10

.)

умолчанию

:

:

.)

:

3

0

3

(NEO:6 MUSIC),

(NEO:6 CINEMA)

a.

Параметры MIDNIGHT/LOUDNESS ( Ночной режим / Тонокомпенсация ) можно менять в любое время , используя кнопку

MIDNIGHT

.

b.

Функцию Sound Retriever ( Восстановление звучания ) можно изменить в любой момент при помощи кнопки

S.RETRIEVER

.

c.

Воспроизведение WMA и MP3 доступно только через вход iPod/USB.

d.

Этот параметр работает только для звуковых дорожек , записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital и DTS.

e.

Изначально установленное значение

AUTO

доступно только для сигналов Dolby TrueHD. Для сигналов , отличных от Dolby TrueHD, выбирайте значение

MAX

или

MID

.

f.

Эта функция доступна , только если подключенный дисплей поддерживает функцию автоматической синхронизации аудио / видео (« синхронизация звука и изображения ») для HDMI. Если вы считаете , что автоматически заданное время задержки вам не подходит , задайте для параметра

A.DLY

значение

OFF

и настройте время задержки вручную . Подробную информацию о функции синхронизации звука и изображения на вашем дисплее можно получить непосредственно у производителя .

g.

Доступны только при двухканальных источниках в режиме

DOLBY PLII MUSIC

.

h.

Только при прослушивании 2канальных источников в режиме

NEO:6 CINEMA

и

NEO:6 MUSIC

.

39

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 40 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Воспроизведение других источников

1

Включите питание компонента для воспроизведения

.

2

Включите питание ресивера

.

3

Выберите компонент

, используемый для воспроизведения

.

Используйте кнопки

MULTI CONTROL

(

INPUT

SELECTOR

).

4

Начните воспроизведение на компоненте

, выбранном в пункте

1.

Выбор входного сигнала

На данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных входов , как это описано ниже .

1

1

Нажмите

RECEIVER на пульте дистанционного управления

.

2

Нажмите кнопку

SIGNAL SEL (

ВЫБОР

СИГНАЛА

), чтобы выбрать входной сигнал

, соответствующий сигналу компонента

источника

.

Когда выбрано значение

DIGITAL

(

C1

/

O1

/

O2

) или

HDMI

(

H

), а выбранный аудиовход отсутствует , автоматически выбирается значение

A

( аналоговый ).

При каждом нажатии параметры выбираются в следующем порядке :

A

– выбираются аналоговые входы .

DIGITAL

– выбирается цифровой вход . Для

C1

выбран коаксиальный вход 1, а для

O1

или

O2

выбран оптический аудиовход 1 или 2.

HDMI

– выбирает сигнал HDMI.

H

можно выбрать для входа BD/DVD, TV/SAT или

DVR/VCR. Для других входов выбрать

HDMI нельзя .

2

Если установлено значение

DIGITAL

или

HDMI

,

2 загорается при поступлении сигнала

Dolby Digital, а

DTS

загорается при поступлении сигнала DTS.

Если выбран параметр

HDMI

, не работают индикаторы

A

и

DIGITAL

( см

. стр . 29).

Выбор многоканальных аналоговых входов

Если к ресиверу подключен декодер или проигрыватель BD/DVD с многоканальными аналоговыми выходами

( стр . 14),

следует выбрать аналоговые многоканальные входы для объемного звучания .

3

Нажмите

MULTI IN на пульте дистанционного управления

.

Для отмены воспроизведения с многоканальных входов переключитесь на другой входной сигнал .

Использование наушников

1

Вставьте разъем наушников в гнездо

PHONE.

2

Нажмите

RECEIVER

, а затем нажмите кнопку

«SPEAKERS», чтобы выбрать значение

«SP OFF» (

Динамики выкл

.).

Звук идет из наушников и не идет из громкоговорителей , подключенных к данному ресиверу . Когда звук идет через наушники , можно выбрать только режим звучания

STEREO

или

A.L.C.

.

40

Ru

Примечание

1 •

Данный ресивер может воспроизводить только цифровые сигналы форматов

Dolby Digital, PCM ( от

32 кГц до

96 кГц

) и

DTS ( включая

24битный

DTS 96 кГц

).

Через разъемы

HDMI поддерживаются сигналы следующих форматов

: Dolby Digital, DTS, SACD (2канальный

DSD), PCM ( частоты дискретизации от

32 кГц до

192 кГц

), Dolby

TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio и

DVD-Audio ( включая

192 кГц

).

Для других форматов цифрового сигнала задайте значение

A

( аналоговый

) (

MULTI IN

или

TUNER

).

При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт

дисков

, поддерживающих систему

DTS, могут возникать цифровые помехи

.

Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения

(

стр

. 13)

и установите в качестве входного сигнала значение

C1

/

O1

/

O2

(

DIGITAL

).

На некоторых проигрывателях

DVD сигналы

DTS не выводятся

.

Для получения подробных сведений см

. инструкцию по эксплуатации

, прилагаемую к проигрывателю

DVD.

2

Если параметр

HDMI

в

Задание параметров звука

на стр

. 38

установлена как

THRU

, звук будет проходить через телевизор

, а не через ресивер

.

3 •

Во время воспроизведения многоканальных источников невозможно использовать какие

либо звуковые функции

/ режимы

, и можно установить лишь громкость и уровни каналов

.

Измените настройки выхода систем с многоканальными аналоговыми выходами в соответствии с количеством громкоговорителей

, подключенных к ресиверу

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 41 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

6:

Меню

System Setup (

Настройка системы

)

Использование меню

System

Setup (

Настройка системы

)

В следующем разделе описана подробная настройка ресивера при работе и тонкая настройка отдельных систем громкоговорителей в соответствии с личными предпочтениями .

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

BD TV DVR

AUDIO

PARAMETER

TOP

MENU

T

TUNE

TUNER EDIT

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

P

HOME

MENU iPod CTRL

TUNE

BAND

Auto MCACC

– это быстрая и эффективная настройка объемного звучания ( см . раздел

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC)

на стр . 8).

Manual SP Setup (

Ручная настройка громкоговорителей

)

– укажите размер , количество , расстояние и общий баланс подключенных громкоговорителей ( см . раздел

Ручная настройка громкоговорителей

на стр . 41).

Input Assign

– укажите , что подключено к видеовходам компонента ( см . раздел

Меню назначения входов

на стр . 44).

1

Включите ресивер и используемый телевизор

.

Для включения

RECEIVER

.

1 используйте кнопку

2

Нажмите кнопку

RECEIVER на пульте дистанционного управления

, после чего нажмите кнопку

SETUP

.

2

На экране телевизора появится экранный дисплей . Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки

/// и

ENTER

на пульте дистанционного управления . Нажмите кнопку

RETURN

( ВОЗВРАТ ) для подтверждения и выхода из текущего меню .

3

Выберите настройку

, которую требуется отрегулировать

.

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup

3.Input Assign

Ручная настройка громкоговорителей

Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания . Эти настройки необходимо выполнить только один раз ( их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей ).

Эти настройки предназначены для точной регулировки системы , но если вас устраивают характеристики системы , достигнутые в результате выполнения указаний раздела

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC)

на стр . 8,

в регулировке всех этих настроек нет необходимости .

Предупреждение

• Тестовые сигналы , используемые при настройке системы , имеют значительную громкость .

Return

Примечание

1

Если к ресиверу подключены наушники

, отсоедините их

.

2 •

Невозможно использовать меню

System Setup (

Настройка системы

), если выбраны входы

iPod/USB.

Нажмите на кнопку

SETUP

в любой момент для выхода из меню настройки системы

.

Экранный дисплей не появится

, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода

HDMI.

Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения

.

41

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 42 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

1

Выберите пункт

«Manual SP Setup»

(

Ручная настройка громкоговорителей

) и нажмите кнопку

ENTER .

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup

3.Input Assign

2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance

1

Выберите пункт

«Speaker Setting»

(

Настройка громкоговорителей

) в меню

«Manual SP Setup» (

Ручная настройка громкоговорителей

).

2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance

2a.Speaker Setting

Front

Center

SMALL

[ SMALL ]

Surr

Surr. Back

Subwoofer:

[ SMALL ]

[ NO ]

YES

Return Return

2

Выберите настройку

, которую требуется отрегулировать

.

Если это делается впервые , то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом :

Speaker Setting (

Настройка громкоговорителей

)

– Определяет размер и число подключаемых громкоговорителей ( см . ниже ).

Crossover Network (

Разделительный фильтр

)

– укажите , какие частоты будут посылаться на низкочастотный громкоговоритель ( см

.

стр . 43).

Channel Level (

Уровень канала

)

– отрегулируйте общий баланс используемой системы громкоговорителей

( стр . 43).

Speaker Distance (

Расстояние до громкоговорителей

)

– укажите расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания

( стр . 44).

3

Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки

RETURN

.

Speaker Setting (

Настройка громкоговорителей

)

Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей ( размера и количества ). Рекомендуется проверить , правильны ли значения , установленные в соответствии с указаниями раздела

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC)

на стр . 8.

Return

Return

2

Выберите нужный набор громкоговорителей

, а затем их размер

.

С помощью кнопок

/ выберите размер

( и количество ) каждого из следующих громкоговорителей :

Front (

Передние

)

– выберите размер

LARGE (

БОЛЬШОЙ

)

, если передние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель . Если выбрать

SMALL

(

МАЛЫЙ

)

, низкие частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель .

1

Center (

Центральный

)

– выберите размер

LARGE

, если центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты , или

SMALL

, чтобы низкие частоты передавались на громкоговоритель объемного звучания . Если громкоговорители объемного звучания не подключены , выберите пункт

NO

( сигналы этих каналов будут направляться на остальные громкоговорители ).

Surr (

Объемное звучание

)

– выберите размер

LARGE

, если громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты . Если выбрать

SMALL

, низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель .

Если громкоговорители объемного звучания не подключены , выберите пункт

NO

( сигналы этих каналов будут направляться на остальные громкоговорители ).

42

Ru

Примечание

1

Если для передних громкоговорителей выбран размер

SMALL

, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка

YES

.

Кроме того

, для центрального

, объемных и тыловых громкоговорителей нельзя установить значение

LARGE

(

Большой

), если для фронтальных громкоговорителей установлено значение

SMALL

(

Малый

).

Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 43 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Surr. Back

– Выберите число имеющихся тыловых громкоговорителей ( один , два или нет ).

1

Выберите

LARGE

, если ваши тыловые громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты . Если выбрать

SMALL

, низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель . Если тыловые громкоговорители не подключены , выберите

NO

.

Низкочастотный громкоговоритель

– низкочастотные эффекты и низкие частоты каналов с выбранным размером

SMALL

выводятся на низкочастотный громкоговоритель , если выбран пункт

YES

( см . примечания ниже ). Выберите пункт

PLUS

, если низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание ( при этом низкие частоты , которые обычно поступают передние и центральный громкоговорители , также выводятся на низкочастотный громкоговоритель ). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен , выберите пункт

NO

( низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители ).

3

После завершения нажмите кнопку

RETURN

.

Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»

( Ручная настройка громкоговорителей ).

Совет

• Если вам нравится звучание с мощными басами , и подключен низкочастотный громкоговоритель , целесообразно выбрать для передних громкоговорителей размер

LARGE

, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр

PLUS

. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот . В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться . В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей . Если не удается достичь хороших результатов , проверьте звучание низких частот при настройках

PLUS

и

YES

или же меняя для передних громкоговорителей размеры

LARGE

и

SMALL

и определите , когда звук будет наивысшего качества . При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель , выбрав для передних громкоговорителей размер

SMALL

.

Crossover Network (

Разделительный фильтр

)

• Значение по умолчанию :

100Hz (100

Гц

)

Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками , воспроизводимыми громкоговорителями , для которых выбрана настройка

LARGE (

БОЛЬШОЙ

)

, или низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными звуками , воспроизводимыми громкоговорителями , для которых выбрана настройка

SMALL (

МАЛЫЙ

)

. Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов .

2

1

Выберите пункт

«Crossover Network»

(

Разделительный фильтр

) в меню

Manual SP

Setup (

Ручная настройка громкоговорителей

).

2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance

Return

2

Выберите частоту среза

.

Частоты ниже этой частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель ( или громкоговорители размера

LARGE

).

3

После завершения нажмите кнопку

RETURN

.

Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»

( Ручная настройка громкоговорителей ).

Channel Level (

Уровень канала

)

Return

Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра .

1

Выберите пункт

«Channel Level»

(

Уровень канала

) в меню

«Manual SP Setup»

(

Ручная настройка громкоговорителей

).

2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance

2b.Crossover Network

Frequency 100Hz

2c.Channel Level

Test Tone Manual

Return

ENTER:Next



Return

Примечание

1 •

Если для громкоговорителей объемного звучания установлено значение

NO

, для тыловых громкоговорителей будет автоматически установлено значение

NO

.

Если вы выбрали только один тыловой громкоговоритель

, убедитесь

, что дополнительный усилитель подключен к разъему

PRE OUT SURROUND BACK L (Single)

.

2

Для получения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см

. раздел

Speaker Setting

(

Настройка громкоговорителей

)

на стр

. 42.

43

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 44 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

44

Ru

2

Выберите параметр настройки

.

Manual (

Ручная

)

– переместите тестовый звуковой сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов .

Auto (

Автоматическая

)

– отрегулируйте уровни каналов , перемещая тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически .

3

Подтвердите выбранный параметр настройки

.

Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия кнопки

ENTER

( ВВОД ). После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы .

2c.Channel Level

Test Tone [ Manual ]

Please Wait . . .20

Caution

Loud test tones

will be output.



Return

4

Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью кнопок

/

.

Если выбран пункт

Manual

, используйте кнопки

/ для переключения громкоговорителей . При выборе пункта

Auto

будут воспроизведены тестовые сигналы в порядке , показанном на экране :

Speaker Distance (

Расстояние до громкоговорителей

)

Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания . В результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки , которые обеспечивают хорошее объемное звучание .

1

Выберите пункт

«Speaker Distance»

(

Расстояние до громкоговорителей

) в меню

«Manual SP Setup» (

Ручная настройка громкоговорителей

).

2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance

Return

2d.Speaker Distance

Front L

Center

Front R

Surround R

Surr. Back R

Surr. Back L

Surround L

Subwoofer

3.0 m

[ 3.0 ]

[ 3.0 ]

[ 3.0 ]

[ –––– ]

[ –––– ]

[ 3.0 ]

[ 3.0 ]

Return

2

Отрегулируйте расстояние до каждого громкоговорителя с помощью кнопок

/

.

Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом 0,1 метровый .

3

После завершения нажмите кнопку

RETURN (

ВОЗВРАТ

).

Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»

( Ручная настройка громкоговорителей ).

2c.Channel Level

Front L

Center

Front R

Surround R

Surr. Back R

Surr. Back L

Surround L

Subwoofer

0dB

[ 0dB]

[ 0dB]

[ 0dB]

[ ––– ]

[ ––– ]

[ 0dB]

[ 0dB]

Return

Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того , как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы .

1

5

После завершения нажмите кнопку

RETURN

.

Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»

( Ручная настройка громкоговорителей ).

Совет

• Уровень каналов можно изменить в любое время ; для этого нажмите

RECEIVER

, а затем нажмите

CH SELECT

и

+/–

на пульте

ДУ . Можно также нажать

CH SELECT

и с помощью

/ выбрать канал , а затем с помощью

/ настроить уровни каналов .

Меню назначения входов

Если оборудование подключено через видеокабели компонента , необходимо установить настройки в меню «Input Assign» ( Назначение входа ).

• Настройки по умолчанию :

Component

(

Компонент

)

1

BD

Component (

Компонент

) 2

TV

Если компонент подключен через видеокабель компонента не к входному разъему по умолчанию , а к какому либо другому входному разъему , необходимо сообщить ресиверу , к какому входному разъему подключен компонент , иначе вы можете увидеть композитный видеовход , а не видеосигнал компонента . Подробнее см . раздел

Использование разъемов компонентного видео

на стр . 18.

Примечание

1 •

Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления

(SPLметр

), снимите показания в основной точке прослушивания и установите для уровня каждого громкоговорителя значение

75 дБ

SPL ( режим

C-weighting/ slow reading ( емкостное взвешивание

/ медленное чтение

)).

Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью

.

Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 45 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

1

Нажмите кнопку

RECEIVER

(

РЕСИВЕР

) на пульте дистанционного управления

, после чего нажмите кнопку

SETUP

(

НАСТРОЙКА

).

На экране телевизора появится экранный дисплей . Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки

/// и

ENTER

на пульте дистанционного управления . Нажмите кнопку

RETURN

( ВОЗВРАТ ) для подтверждения и выхода из текущего меню .

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup

3.Input Assign

Return

2

Выберите пункт

«Input Assign»

(

Назначение входа

) в меню

System Setup

(

Настройка системы

).

System Setup

1.Auto MCACC

2.Manual SP Setup

3.Input Assign

5

Выберите тип компонента

, подключенного к этому входу

.

Выберите

BD

,

TV

,

DVR

,

MULTI

(

MULTI CH IN

), или

OFF

.

• Для этого используйте кнопки

/ и

ENTER

.

• Если компонентный вход предназначен для выполнения определенной функций любые компонентные входы , ранее назначенные для этой функции автоматически отключаются .

• Убедитесь в том , что аудиовыход компонента соединен с соответствующими входами , расположенными на задней панели ресивера .

• Если вы подключили компонент источника к ресиверу через видеовход компонента , вы должны также подключить телевизор к выходу

компонента этого ресивера

VIDEO

OUT

( понижающее преобразование видеосигнала компонента невозможно после назначения входа ).

6

После завершения нажмите кнопку

RETURN (

ВОЗВРАТ

).

Вы возвращаетесь в меню Input Assign.

Return

3

Выберите пункт

«Component Input»

(

Вход компонента

) в меню

Input Assign

(

Назначение входа

).

3.Input Assign a.Component Input

3a.Component Input

Component–1 BD

Component–2 [ TV ]

Return

Return

4

Выберите номер входа компонентного видео

, к которому подключено видеооборудование

.

Цифры соответствуют цифрам рядом со входами на задней стороне ресивера .

45

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 46 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

7:

Использование функции

MULTI-

ZONE

Прослушивание в режиме

MULTI-

ZONE

Данный ресивер может обслуживать до двух независимых систем в разных комнатах , если правильно выполнены подключения MULTI-

ZONE. Пример подключения MULTI-ZONE показан ниже .

Параметры прослушивания в режиме

MULTI-ZONE

На таблице ниже описаны возможности прослушивания в подзоне :

Подзона

ZONE 2

Доступные источники входа

Встроенный тюнер и другие аналоговые аудиоисточники .

a

a.

Невозможно выбрать входы MULTI IN и входы iPod/USB в

ZONE 2

.

ZONE2

OUT

R

SURROUND

BACK L (Single)

PRE OUT

AUDIO SPEAK

R

SUBWOOFER

PRE OUT

R

OUT DVR/VCR

L

IN VIDEO

A

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

P

R

P

B

Y

OUT

Базовое подключение

MULTI-ZONE ( ZONE 2 )

Подключите отдельный усилитель к гнездам

ZONE 2 AUDIO OUT на задней панели данного ресивера

.

Пара громкоговорителей должна быть подключена к усилителю подзоны , как показано на рисунке ниже .

AUDIO IN

COMPONENT VIDEO

IN 2

(TV/SAT)

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

ZONE2

OUT

R

SURROUND

BACK L (Single)

AUDIO SPEAK

PRE OUT

R

SUBWOOFER

PRE OUT

R

OUT DVR/VCR

L

IN VIDEO

В двух зонах можно одновременно воспроизводить различные источники или , при необходимости , один и тот же источник .

Основная зона и подзоны имеют независимые источники питания ( питание основной зоны может быть отключено , когда питание подзоны включено ), и управлять подзоной можно с передней панели или с пульта ДУ .

Выполнение подключений

MULTI-ZONE

Выполнить эти подключения возможно если имеются отдельные громкоговорители для подзоны (

ZONE 2

).

1

Для подзоны потребуется также отдельный усилитель .

AUDIO IN

A

MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN

Y

OUT

COMPONENT VIDEO

IN 2

(TV/SAT)

IN 1

(BD/DVD)

ASSIGNABLE

1 2

46

Ru

Примечание

1

Для отдельного усилителя в подзоне нельзя использовать элементы управления звуком

( например

, регуляторы низких

/ высоких частот или режим

Midnight) и все режимы объемного звучания

.

Однако можно использовать функции усилителя подзоны

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 47 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Использование элементов управления

MULTI-ZONE

Ниже описан порядок выбора источников с помощью элементов управления на передней панели . См . раздел

Управление функцией

MULTI-ZONE с пульта ДУ

ниже

.

STANDBY/ON

INPUT

SELECTOR

AUDIO / VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX–819H

PHASE

CONTROL

BAND TUNE – TUNE + TUNER EDIT

AUTO SURROUND/

STREAM DIRECT

STEREO/

A.L.C.

ADVANCED

SURROUND

STANDARD

SURROUND

PRESET –

SPEAKERS

PRESET + ENTER

PHONES

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

PORTABLE

SPEAKERS

MULTI-ZONE

CONTROL ON/OFF

MASTER

VOLUME

1

Нажмите кнопку

MULTI-ZONE ON/OFF на передней панели

.

При каждом нажатии переключается параметр

MULTI-ZONE:

ZONE 2 ON

– включение функции MULTI-

ZONE

ZONE 2 OFF

– выключение функции

MULTI-ZONE

Когда функция MULTI-ZONE включена , загорается индикатор

ZONE

.

2

Нажмите кнопку

CONTROL .

• Когда ресивер включен ,

1 все операции для подзоны должны производиться , когда на дисплее отображается

ZONE 2

. Если эта надпись не отображается , кнопки на передней панели работают только для основной зоны .

3

С помощью регулятора

INPUT

SELECTOR выберите источник для выбранной зоны

.

Например ,

Z2

:

CDR

передает звук от источника , подключенного к входам

CDR

, в комнату подзоны (

ZONE 2

).

• Если выбрать

TUNER

, с помощью элементов управления тюнера можно выбрать запрограммированную радиостанцию ( инструкции см . в разделе

Сохранение запрограммированных радиостанций

на стр . 48).

2

4

После окончания еще раз нажмите

CONTROL

, чтобы вернуться к управлению основной зоной

.

Можно также нажать кнопку

MULTI-ZONE

ON/OFF

на передней панели для полного отключения выхода звука на подзону .

3

Управление функцией

MULTI-ZONE с пульта ДУ

Нажмите кнопку

RECEIVER

на пульте ДУ , затем для управления соответствующей зоной нажимайте указанные ниже кнопки , удерживая нажатой кнопку

SHIFT

.

В следующей таблице приведено описание возможных элементов дистанционного управления MULTI-ZONE:

Кнопка Назначение

ZONE 2

ON/OFF

a

Включение подзоны .

/ выключение питания

INPUT

SELECT

Кнопки

MULTI

CONTROL

Используется входа входа в

Используется для подзоне .

для выбора выбора непосредственно в источника источника подзоне .

a.

Можно включать и выключать питание подзоны без нажатия кнопки

SHIFT

.

Примечание

1

Если ресивер находится в режиме ожидания

, дисплей затемнен и на нем отображается сообщение

ZONE2 ON

.

2

Тюнер нельзя настроить более чем на одну станцию одновременно

.

Поэтому изменение станции в одной зоне также меняет станцию в другой зоне

.

Будьте внимательны и не меняйте станции во время записи радиопередачи

.

3 •

Невозможно полностью выключить основную зону

, если сначала не выключить кнопку

MULTI-ZONE.

Если вы не планируете использовать функцию

MULTI-ZONE некоторое время

, выключите питание в комнатах основной зоны и подзоны

, чтобы перевести ресивер в режим ожидания

.

На данном ресивере уровень громкости не регулируется

.

Для регулирования громкости используйте отдельный усилитель

, подключенный к

ZONE2 OUT

.

47

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 48 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

48

Ru

Глава

8:

Использование тюнера

Прослушивание радиопередач

В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической ( поиск ) или ручной

( пошаговой ) настройки . Выполнив настройку на радиостанцию , ее частоту можно сохранить в память для последующего вызова . Более подробно об этом см . раздел

Сохранение запрограммированных радиостанций

ниже

.

BD TV

INPUT

DVR

CH

AUDIO

PARAMETER

TOP

MENU

T

CD CD-R

TUNER EDIT

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

P

VIDEO MULTI CH AUX

HOME

MENU

SETUP iPod CTRL

PTY SEARCH

RETURN

VOL

1

Нажмите

TUNER для выбора тюнера

.

2

При необходимости используйте

BAND для переключения на

BAND (FM или

AM).

При каждом нажатии диапазон переключается между FM ( стерео или моно ) и AM.

3

Выполните настройку на радиостанцию

.

Это можно сделать тремя способами , описанными ниже .

Автоматическая настройка

Для поиска радиостанции в текущем выбранном диапазоне нажмите кнопку

TUNE

/ и удерживайте нажатой примерно секунду . Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его , когда она будет обнаружена . Повторите эти действия для поиска других радиостанций .

Ручная настройка

Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки

TUNE

/

.

Ускоренная настройка

Нажмите и удерживайте

TUNE

/ для высокоскоростного тюнинга . Отпустите кнопку на нужной частоте .

Повышение качества стереозвука в диапазоне

FM

Если при настройке на FMрадиостанцию индикаторы

TUNE

или

ST

не горят из за слабого сигнала , нажмите кнопку

BAND

для выбора значения

FM MONO

и перевода ресивера в монофонический режим . При этом качество звука должно повыситься , и вы сможете получать удовольствие от прослушивания .

Сохранение запрограммированных радиостанций

Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию , то удобно , чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое необходимое время . Это экономит усилия , устраняя необходимость периодической ручной настройки . Данное устройство может запоминать до 30 станций .

1

AUDIO

PARAMETER

TOP

MENU

TUNE

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

P P

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

T T

BD TV DVR

HOME

MENU

SETUP iPod CTRL

PTY SEARCH

CD CD-R

CH

TUNE

RETURN

BAND

DTV/TV

MUTE

VIDEO MULTI CH AUX

BASS TRE

MEMORY iPod USB DIMMER SIGNAL SEL

VOL

BD MENU

HDD

1

DVD

2

VCR

3

1

Выполните настройку на радиостанцию

, которую требуется занести в память

.

Подробнее см . раздел

Прослушивание радиопередач

выше

.

2

Нажмите кнопку

TUNER EDIT

.

На дисплее появится надпись

PRESET

, затем мигающая надпись

MEM

и запрограммированное значение для радиостанции .

Примечание

1

Если ресивер будет в течении более месяца отключен от розетки переменного тока

, содержимое памяти будет утеряно

, и потребуется повторное программирование

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 49 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

3

Нажимайте кнопки

PRESET

/

для выбора нужной запрограммированной радиостанции

.

Также можно использовать цифровые кнопки .

4

Нажмите кнопку

ENTER .

После нажатия

ENTER

запрограммированный номер перестает мигать и ресивер сохраняет данные радиостанции .

Прослушивание запрограммированных радиостанций

Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций .

Если таких станций еще нет , обратитесь к разделу

Сохранение запрограммированных радиостанций

на стр . 48.

Нажимайте кнопки

PRESET

/

для выбора нужной запрограммированной радиостанции

.

• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте дистанционного управления .

Присваивание названий запрограммированным радиостанциям

Для облегчения работы всем запрограммированным радиостанциям можно присвоить названия .

1

Выберите запрограммированную станцию

, которой необходимо присвоить имя

.

Подробные инструкции об этом см . в разделе

Прослушивание запрограммированных радиостанций

выше .

2

Нажмите

TUNER EDIT дважды

.

При этом на дисплее замигает курсор на позиции первого символа .

3

Введите нужное имя

.

Выберите название длиной до восьми символов .

• Используйте кнопки

PRESET

/ для выбора позиции символа .

• Используйте кнопки

TUNE

/ для выбора символов .

• Название сохраняется при нажатии кнопки

ENTER

.

Совет

• Чтобы стереть название станции , выполните пункты 1 и 2, а затем нажмите

ENTER

при пустом дисплее . Чтобы сохранить предыдущее название , нажмите

TUNER EDIT

при пустом дисплее .

• Когда запрограммированной станции присвоено название , нажмите

DISPLAY

для отображения названия . Если вы хотите вернуться к отображению частот , нажмите

DISPLAY

несколько раз для отображения частоты .

Знакомство с системой

RDS

Система радиоданных (RDS) – это система , которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации – например , названия радиостанции или транслируемой программы .

Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции , транслирующей требуемый тип программы . Например , можно осуществлять поиск станции , которая транслирует программы в жанре

JAZZ ( джаз

)

.

Возможен поиск следующих типов программ :

1

NEWS

– новости

AFFAIRS

– текущие события

INFO

– информация

SPORT

– спорт

EDUCATE

– o бразовательная информаци

DRAMA

– p адиоспектакли и т .

д .

CULTURE

– национальная и местная культурная жизнь , театр и т .

д .

SCIENCE

– наука и техника

VARIED

– программы , построенные на беседе или общении , например викторины или интервью .

POP M

– поп музыка

ROCK M

– рок музыка

EASY M

– легкая музыка

LIGHT M

– легкая классическая музыка

CLASSICS

– c ерьезная классическая музыка

OTHER M

– музыка , не соответствующая перечисленным категориям

WEATHER

– сводки и прогнозы погоды

FINANCE

– биржевые сводки , коммерческая , торговая информация и т .

д .

CHILDREN

– программы для детей

SOCIAL

– общественная жизнь

RELIGION

– программы о религии

PHONE IN

– программы , предусматривающие обсуждение какой либо темы и общение со слушателями по телефону

TRAVEL

– путешествия и отдых

LEISURE

– свободное время , интересы и хобби

JAZZ

– джазовая музыка

COUNTRY

– музыка

« кантри »

NATION M

– популярная музыка не на английском языке

OLDIES

– популярная музыка 1950х и 1960х годов

FOLK M

– народная музыка

DOCUMENT

– публицистические программы

Примечание

1

Существуют также три дополнительных типа программ

:

ALARMTST (TECT)

,

ALARM (

Внимание

!)

и

NO TYPE (

Нет

)

.

ALARM

и

ALARMTST

используются для передачи сообщений крайней важности

.

Индикация

NO TYPE

отображается в том случае

, когда тип программы найти невозможно

.

49

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 50 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

BD TV DVR

CD CD-R

CH

VIDEO MULTI CH AUX iPod USB DIMMER SIGNAL SEL

VOL

BD MENU

AUDIO

PARAMETER

TOP

MENU

T T

TUNE

TUNER EDIT

TOOLS

MENU

MASTER

VOLUME

P

HOME

MENU

SETUP iPod CTRL

BASS

TUNE

RETURN

BAND

DTV/TV

MUTE

TRE

MEMORY

HDD

1

DVD

2

VCR

3

Поиск программ

RDS

Можно осуществить поиск типов программ , перечисленных выше .

1

Нажмите

TUNER , а затем нажмите

BAND для выбора диапазона

FM.

1

2

Нажмите кнопку

PTY SEARCH

.

На дисплее отобразится индикация

SEARCH

.

3

Нажмите

PRESET

/

для выбора типа программы

, которую хотите прослушать

.

4

Нажмите кнопку

ENTER для поиска программы заданного типа

.

Система начинает поиск запрограммированных станций с выбранным типом программы . Когда такая станция будет обнаружена , поиск останавливается и станция воспроизводится в течение пяти секунд .

5

Если есть желание продолжать прослушивание найденной станции

, нажмите кнопку

ENTER до истечения

5 секунд

.

Если кнопка

ENTER

не будет нажата , поиск возобновляется .

Если отображается индикация

NO PTY

( НЕТ

ТИПА ), значит , тюнеру в процессе поиска не удалось типа .

2 обнаружить программы заданного

Отображение информации

RDS

Используйте кнопку

DISPLAY

для отображения разных типов информации RDS.

3

Нажмите кнопку

DISPLAY для получения информации

RDS.

При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом :

• Режим звучания

• Регулирование громкости

• Радиотекст (

RT

) – сообщения , передаваемые радиостанцией . Например , радиостанция , передающая ток шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста .

• Сервисное имя программы (

PS

) – название радиостанции .

• Тип программы (

PTY

) – отображает вид программы , транслируемой в данный момент .

• Текущая частота тюнера (

FREQ

)

50

Ru

Примечание

1

Система

RDS доступна только в диапазоне

FM.

2

Поиск сигналов системы

RDS выполняется только по запрограммированным станциям

.

Если не запрограммировано ни одной станции или среди них не удается найти тип программы

, на дисплее появится надпись

NO PTY

.

Индикация

FINISH

означает

, что поиск закончен

.

3 •

При возникновении помех некоторые символы на дисплее

RT могут отображаться неправильно

.

Если на дисплее

RT отобразится сообщение

NO TEXT

, значит

, радиостанция не передает данных радиотекста

.

Дисплей автоматически переключится на отображение данных запрограммированной станции

( если нет данных запрограммированной станции

, появится сообщение

NO NAME

).

На дисплее

PTY ( тип программы

) может отобразиться надпись

NO PTY

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 51 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

9:

Выполнение записи на внешний источник

Выполнение аудио

— или видеозаписи

Аудио — или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера , либо с помощью аудио — или видеоисточника , подключенного к ресиверу ( например , проигрывателя компакт дисков или телевизора ).

Следует запомнить , что сделать цифровую запись с аналогового источника или наоборот невозможно , поэтому убедитесь , что компоненты , участвующие в записи , подключены одним и тем же образом

( подробнее см . раздел

Подключение

на стр . 11).

Если необходимо сделать запись с видеоисточника , источник и устройство записи также должны быть подключены одним и тем же образом . Например , невозможно производить запись с какого либо устройства , имеющего аналоговый выход , если оно подключено к композитным входам рекордера

( подробная информация по этому вопросу изложена в разделе

стр . 17).

RECEIVER

INPUT SELECT SOURCE

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

CH

1

Выберите источник

, который требуется использовать для записи

.

Используйте кнопки

MULTI CONTROL

(

INPUT SELECT

).

2

Выберите входной сигнал

( если это необходимо

).

Нажмите кнопку

RECEIVER

, затем нажмите кнопку

SIGNAL SEL

, чтобы выбрать входной сигнал , соответствующий сигналу компонента источника ( см

. стр . 40

для дополнительной информации ).

3

Подготовьте источник

, который требуется использовать для записи

.

Выполните настройку на нужную радиостанцию , вставьте компакт диск , видеокассету , диск DVD и т .

д .

4

Подготовьте рекордер

/ магнитофон

.

Вставьте чистую кассету , мини диск , видеокассету и т .

д . в записывающее устройство и установите уровни записи .

Если вы не знаете , как это делается , см . инструкции , прилагаемые к записывающему устройству . На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически . Если вы не уверены в этом , обратитесь к инструкциям , прилагаемым к используемому компоненту .

5

Начните запись

, затем начните воспроизведение на компоненте

источнике

.

1

MULTI IN

DIMMER

VOL

BD MENU

Примечание

1 •

Настройки громкости

, баланса

, тембра

( низкие частоты

, высокие частоты громкость

) и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал

.

Некоторые цифровые источники защищены от копирования и могут записываться только в аналоговом режиме

.

Некоторые видеоисточники защищены от копирования

.

Записать их нельзя

.

51

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 52 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

10:

Управление остальными частями системы

Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами

Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок

MULTI

CONTROL

с помощью кодов производителей компонентов , сохраненных в пульте дистанционного управления .

Однако , следует помнить , что в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями .

Возможно также , что коды производителей , содержащиеся в пульте дистанционного управления , не будут работать для используемой модели .

1

Примечание

• На каждом этапе можно выполнить отмену или выход , нажав кнопку

RECEIVER

.

• Если в течение минуты не осуществляются никакие действия , пульт дистанционного управления автоматически выключается .

1

Удерживая нажатой кнопку

RECEIVER нажмите и удерживайте кнопку

« 1 » три секунды

.

2

Нажмите кнопку

MULTI CONTROL для того компонента

, управление которым требуется

.

Компонент можно привязать к кнопке BD, TV,

DVR или VIDEO.

3

Для ввода предварительно заданного кода используйте номерные кнопки

.

Предварительно заданные коды описаны на

стр . 56.

При правильно введенном коде включится или выключится питание выбранного компонента .

Питание выбранного компонента включается и выключается только если этот компонент можно включать или выключать напрямую с пульта дистанционного управления .

4

Повторите шаги

2-3, чтобы попробовать другой код или введите код для других управляемых компонентов

.

5

По окончании нажмите

RECEIVER

.

Непосредственный ввод кодов компонентов

RECEIVER

ZONE 2

ON/OFF TV CONTROL

INPUT

CD CD-R TUNER

CH

MULTI IN AUX

HDD DVD VCR

DISPLAY

S.RETRIEVER

SB CH

EQ

PHASE

SPEAKERS

CH SELECT SLEEP

CH

MIDNIGHT

CH

SHIFT

+ 10 ENTER

VOL

Сброс параметров пульта дистанционного управления

Можно сбросить запрограммированные заданные настройки и восстановить заводские параметры .

Удерживая нажатой кнопку

RECEIVER нажмите и удерживайте кнопку

«0» три секунды

.

52

Ru

Примечание

1 TV коды

( например

, коды

TV, CATV,

Спутникого

TV или

DTV ) можно назначить лишь на кнопки

TV

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 53 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Органы управления телевизорами

Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды ( см . раздел

Управление остальными частями системы

на стр . 52).

Использование кнопок

MULTI CONTROL

для выбора компонентов .

• Кнопки

TV CONTROL

на пульте дистанционного управления предназначены для управления телевизором , которому присвоена кнопка

TV

.

Кнопки

TV CONTROL

TV CONTROL

INPUT

Назначение

Включение

/ выключение

DTV.

Компоненты

DTV

Переключает телевизор или кабельный телевизор в режим ожидания и обратно

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

Переключение входа

TV. ( не для всех моделей

).

телевизор

TV CONTROL

CH +/–

TV CONTROL

VOL +/–

Выбор каналов

.

Регулировка громкости телевизора

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

SOURCE

DTV/TV

TOP MENU

Нажмите для включения или выключения компонента

, назначенного для кнопки

TV

.

Переключение между режимами входа

DTV

( цифровое телевидение

) и

TV ( телевидение

) для плоскоэкранных телевизоров

Pioneer.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

DTV/

Телевизор

Переключается в положение

TEXT ON/OFF

(

ТЕКСТ

ВКЛ

) для телевизоров

.

телевизор

HOME MENU

Служит в качестве кнопки

GUIDE

для навигации

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

RETURN

Используется для включения скрытых субтитров на цифровом телевидении

(DTV).

DTV

Номерные кнопки

Кнопка

+10

Выбор отдельных телевизионных каналов

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

DTV

ENTER

Ввод десятичной точки при выборе телевизионного каналов

.

Ввод выбранного канала

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

MENU

Нажатие этой кнопки вызывает меню

DTV. DTV



ENTER

CH +/–

и

Выбор экрана меню

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

Нажмите для выбора или регулировки параметров

, перемещения по пунктам экрана меню

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

Выбор каналов

.

Кабельный тюнер

/ спутниковый тюнер

/ телевизор

/DTV

53

Ru

54

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 54 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Органы управления другими компонентами

Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды ( см . раздел

Управление остальными частями системы

на стр . 52).

Используйте кнопки

MULTI CONTROL

для выбора компонента .

Кнопки

Назначение

SOURCE

Нажмите для включения компонента или перевода его в режим ожидания

.

Компоненты

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/LD/DVR

Кассетный магнитофон

Нажмите для перехода к началу текущей дорожки

.

Повторное нажатие служит для перехода к началу предыдущих дорожек

.

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/DVR/LD

Нажмите для перехода к началу следующей дорожки

.

Повторное нажатие служит для перехода к началу последующих дорожек

.

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/DVR/LD

Пауза воспроизведения или записи

.

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/LD/DVR

Кассетный магнитофон

Кнопка

+10

ENTER

Запуск

Удерживайте вперед

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/LD/DVR

Кассетный магнитофон

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/LD/DVR

Кассетный магнитофон

Удерживайте назад

.

для ускоренного воспроизведения

Остановка воспроизведения

( на некоторых моделях при нажатии этой кнопки после остановки воспроизведения откроется лоток для дисков

).

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/LD/DVR

Кассетный магнитофон

Проигрыватель

BD/CD/MD/

CD-R/VCR/DVD/LD/DVR

Кассетный магнитофон

Номерные кнопки

Прямой доступ к дорожкам в источнике программы

.

Проигрыватель

CD/MD/CD-

R/VCR/LD

Нажмите для ввода заголовка

/ раздела

/ номера дорожки

.

Проигрыватель

BD/DVD/

DVR

Выбор выбора

.

воспроизведения для дорожек дорожки

Выбор диска

.

с

.

ускоренного номером

13 воспроизведения больше нажмите

10 ( кнопку

Например

+10

, затем

3

,

). для Проигрыватель

BD/DVD/

CD/MD/CD-R/VCR/LD

Многодисковый проигрыватель

CD

Служит в качестве кнопки

ENTER

.

Проигрыватель

BD/DVD

Отображение экрана

«DISC NAVI» для

DVRплееров

.

Проигрыватель

DVR

Смена сторон диска

LD.

Проигрыватель

LD

VSX-819H_KU_RU.book Page 55 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Кнопки Назначение

DISPLAY

Нажатие этой кнопки отображает информацию

.

Компоненты

Проигрыватель

BD/DVD/

DVR

TOP MENU

Отображение

« главного

» меню проигрывателя дисков

BD/DVD.

Проигрыватель

BD/DVD/

DVR

MENU

Отображает меню для текущего проигрывателя

BD/

DVD или

DVR.

Проигрыватель

BD/DVD/

DVR

Пауза воспроизведения

Остановка ленты

. ленты

.

Кассетный

Кассетный магнитофон магнитофон

ENTER

/

Начало воспроизведения

.

Быстрая перемотка ленты

/ быстрое воспроизведение вперед

.

Кассетный магнитофон

Кассетный магнитофон



,

ENTER

&

RETURN

Перемещение по меню и параметрам

BD/DVD.

Проигрыватель

DVR

BD/DVD/

HOME

MENU

Отображение экрана

«HOME MENU» (

Главное меню

).

Проигрыватель

BD/DVD/

DVR

CH +/–

HDD

(SHIFT + 1)

DVD

(SHIFT + 2)

VCR

(SHIFT + 3)

Выбор каналов

.

Проигрыватель

VCR/DVR

Переключение на управление жестким диском при использовании

HDD/DVD рекордера

.

Проигрыватель

DVR

Проигрыватель

DVR

Переключение на управление

DVD при использовании

HDD/DVD рекордера

.

Переключение на управление

VCR при использовании

HDD/DVD/VCR рекордера

.

Проигрыватель

DVR

55

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 56 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

56

Ru

Список предварительно заданных кодов

Не должно возникать сложностей при управлении компонентами , если их производитель присутствует в списке , но учитывайте , что возможны ситуации , когда коды для производителя в списке не работают для данной модели . Также возможны ситуации , когда только некоторые функции могут управляться правильно установленными предварительно заданными кодами .

DVD

Производителя

Код

AEG

2093

Aiwa

2054

Akai

2001

Akura

2091

Alba

2027, 2038, 2048

Amitech

2093

AMW

2094

Awa

2094

Bang & Olufsen

2096

Bellagio

2094

Best Buy

2090

Brainwave

2093

Brandt

2017, 2044

Bush

2027, 2048, 2082,

2089

Cambridge Audio

2085

CAT

2087, 2088

Centrum

2088

CGV

2085, 2093

Cinetec

2094

Clatronic

2089

Coby

2095

Conia

2082

Continental Edison

2094

Crown

2093

C-Tech

2086

CyberHome

2008, 2037

Daenyx

2094

Daewoo

2035, 2059, 2093,

2094

Daewoo International

2094

Dalton

2092

Dansai

2084, 2093

Daytek

2010, 2033, 2094

Dayton

2094

DEC

2089

Decca

2093

Denon

2066, 2068

Denver

2069, 2089, 2091,

2095

Denzel

2083

Diamond

2085, 2086

DK Digital

2034

Dmtech

2000

Dual

2083

DVX

2086

Easy Home

2090

Eclipse

2085

Electrohome

2093

Elin

2093

Elta

2047, 2093

Enzer

2083

Finlux

2085, 2093

Gericom

2050

Global Solutions

2086

Global Sphere

2086

Goodmans

2027, 2070,

2089

Graetz

2083

Grundig

2053

Grunkel

2093

H&B

2089

Haaz

2085, 2086

HiMAX

2090

Hitachi

2015, 2083, 2090

Innovation

2002

JVC

2024, 2041, 2057

Kansai

2095

Kennex

2093

Kenwood

2051

KeyPlug

2093

Kiiro

2093

Kingavon

2089

Kiss

2083

Koda

2089

KXD

2090

Lawson

2086

Lecson

2084

Lenco

2089, 2093

LG

2016, 2020, 2040, 2043,

2065, 2076

Life

2002

Lifetec

2002

Limit

2086

Loewe

2056

LogicLab

2086

Magnavox

2089

Majestic

2095

Marantz

2062

Marquant

2093

Matsui

2044

Mecotek

2093

Medion

2002

MiCO

2085

Micromaxx

2002

Microstar

2002

Minoka

2093

Mizuda

2089, 2090

Monyka

2083

Mustek

2006

Mx Onda

2085

Naiko

2093

Neufunk

2083

Nevir

2093

NU-TEC

2082

Onkyo

2072

Optim

2084

Optimus

2004

Orava

2089

Orbit

2094

Orion

2061

P&B

2089

Pacific

2086

Panasonic

2018, 2019,

2026, 2032, 2036, 2075

Philips

2005, 2011, 2022,

2023, 2031, 2039, 2062

Pioneer

2004, 2012, 2014,

2049, 2120, 2121, 2122,

2123, 2124, 2125

Pointer

2093

Portland

2093

Powerpoint

2094

Prosonic

2095

Provision

2089

Raite

2083

RedStar

2091, 2093, 2095

Reoc

2086

Roadstar

2021, 2089

Ronin

2094

Rowa

2082

Rownsonic

2088

Saba

2017, 2044

Sabaki

2086

Saivod

2093

Samsung

2015, 2042, 2063,

2078, 2081

Sansui

2085, 2086, 2093

Sanyo

2045, 2071

ScanMagic

2006

Schaub Lorenz

2093

Schneider

2000

Scientific Labs

2086

Scott

2025, 2092

SEG

2021, 2083, 2086, 2094

Sharp

2002, 2046, 2079

Sigmatek

2090

Silva

2091

Singer

2085, 2086

Skymaster

2058, 2086

Skyworth

2091

Slim Art

2093

SM Electronic

2086

Sony

2009, 2013, 2028,

2029, 2030, 2055, 2080

Soundmaster

2086

Soundmax

2086

Spectra

2094

Standard

2086

Star Cluster

2086

Starmedia

2089

Sunkai

2093

Supervision

2086

Synn

2086

Tatung

2035, 2093

TCM

2002

Teac

2067, 2082, 2086

Tec

2091

Technika

2093

Telefunken

2088

Tensai

2093

Tevion

2002, 2086, 2092

Thomson

2003, 2017, 2060,

2064

Tokai

2083, 2091

Toshiba

2007, 2061, 2073,

2074, 2077

TRANScontinents

2094

Trio

2093

TruVision

2090

Wharfedale

2085, 2086

Xbox

2003

Xlogic

2086, 2093

XMS

2093

Yamada

2094

Yamaha

2011

Yamakawa

2083, 2094

Yukai

2006, 2052

VSX-819H_KU_RU.book Page 57 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

TV

Производителя

Код

A.R. Systems

0040

Acme

0026

Acura

0027, 0039

ADC

0025

Admiral

0023, 0024, 0025,

0030, 0031

Adyson

0026, 0113, 0114

Agashi

0113, 0114

Agazi

0025

Aiko

0026, 0027, 0039,

0040, 0113, 0114

Aim

0040

Aiwa

0084

Akai

0027, 0028, 0034,

0037, 0039, 0040, 0113,

0114

Akiba

0028, 0040

Akura

0025, 0028, 0039,

0040

Alaron

0113

Alba

0010, 0026, 0027,

0028, 0032, 0035, 0037,

0039, 0040, 0075, 0078,

0088, 0113

Alcyon

0017

Allorgan

0114

Allstar

0034, 0040

AMOi

0109

Amplivision

0010, 0026,

0041, 0114

Amstrad

0025, 0027, 0028,

0039, 0040

Anam

0027

Anglo

0027, 0039

Anitech

0017, 0025, 0027,

0039, 0040

Ansonic

0010, 0018, 0027,

0029, 0039, 0040

Arcam

0113, 0114

Arcam Delta

0026

Aristona

0034, 0037, 0040

Arthur Martin

0041

ASA

0023, 0031

Asberg

0017, 0034, 0040

Astra

0027

Asuka

0025, 0026, 0028,

0113, 0114

Atlantic

0026, 0034, 0037,

0040, 0113

Atori

0027, 0039

Auchan

0041

Audiosonic

0010, 0026,

0027, 0028, 0034, 0037,

0040, 0114

AudioTon

0010, 0026, 0114

Ausind

0017

Autovox

0017, 0023, 0025,

0026, 0114

Awa

0113, 0114

Baird

0114

Bang & Olufsen

0023,

0115

Basic Line

0027, 0028,

0034, 0039, 0040, 0114

Bastide

0026, 0114

Baur

0037, 0040

Bazin

0114

Beko

0010, 0035, 0040,

0060

Benq

0104

Beon

0034, 0037, 0040

Best

0010

Bestar

0010, 0034, 0040

Binatone

0026, 0114

Blue Sky

0028, 0040

Blue Star

0036

Boots

0026, 0114

BPL

0036, 0040

Brandt

0033, 0038, 0042,

0044

Brinkmann

0040

Brionvega

0023, 0034,

0037, 0040

Britannia

0026, 0113, 0114

Bruns

0023

BTC

0028

Bush

0027, 0028, 0030,

0032, 0034, 0036, 0037,

0039, 0040, 0065, 0078,

0114

Capsonic

0025

Carena

0040

Carrefour

0032

Cascade

0027, 0039, 0040

Casio

0106

Cathay

0034, 0037, 0040

CCE

0114

Centurion

0034, 0037, 0040

Century

0023

CGE

0010, 0017

Cimline

0027, 0039

City

0027, 0039

Clarivox

0037

Clatronic

0010, 0017, 0025,

0026, 0027, 0028, 0034,

0035, 0039, 0040, 0114

CMS

0113

CMS Hightec

0114

Concorde

0027, 0039

Condor

0010, 0026, 0034,

0035, 0039, 0040, 0113

Contec

0026, 0027, 0032,

0039, 0113

Continental Edison

0033

Cosmel

0027, 0039

Crosley

0017, 0023

Crown

0010, 0017, 0027,

0034, 0035, 0037, 0039,

0040

CS Electronics

0026, 0028,

0113

CTC Clatronic

0029

Cybertron

0028

Daewoo

0013, 0026, 0027,

0034, 0039, 0040, 0054,

0064, 0091, 0113, 0114

Dainichi

0028, 0113

Dansai

0025, 0034, 0037,

0040, 0113, 0114

Dantax

0010, 0037

Dawa

0040

Daytron

0027, 0039

De Graaf

0030

Decca

0026, 0034, 0037,

0040, 0114

Denver

0098, 0103

Desmet

0034, 0037, 0040

Diamant

0040

Diamond

0113

Dixi

0027, 0034, 0037, 0039,

0040, 0114

DTS

0027, 0039

Dual

0026, 0040, 0114

Dual-Tec

0026, 0027

Dumont

0023, 0026, 0029,

0114

Dux

0037

Dynatron

0034, 0037, 0040

Elbe

0010, 0018, 0040, 0114

Elcit

0023

Electa

0036

ELECTRO TECH

0027

Elin

0026, 0034, 0037, 0039,

0040, 0113

Elite

0028, 0034, 0040

Elman

0029

Elta

0027, 0039, 0113

Emerson

0010, 0023, 0040

Epson

0101

Erres

0034, 0037, 0040

ESC

0114

Etron

0027

Eurofeel

0025, 0114

Euroline

0037

Euroman

0010, 0025, 0026,

0034, 0040, 0113, 0114

Europhon

0026, 0029,

0034, 0040, 0113, 0114

Expert

0041

Exquisit

0040

Fenner

0027, 0039

Ferguson

0033, 0037,

0038, 0042

Fidelity

0026, 0030, 0040,

0113

Filsai

0114

Finlandia

0030

Finlux

0017 0023, 0026,

0029, 0034, 0037, 0040,

0114

Firstline

0026, 0027, 0034,

0039, 0040, 0113, 0114

Fisher

0010, 0023, 0026,

0032, 0035, 0114

Flint

0034, 0040

Formenti

0017, 0023,

0024, 0026, 0037, 0113

Formenti/Phoenix

0113

Fortress

0023, 0024

Fraba

0010, 0040

Friac

0010

Frontech

0025, 0027,

0030, 0031, 0039, 0114

Fujitsu

0114

Fujitsu General

0114

Funai

0025

Galaxi

0035, 0040

Galaxis

0010, 0040

GBC

0027, 0032, 0039

Geant Casino

0041

GEC

0026, 0031, 0034,

0037, 0040, 0114

Geloso

0027, 0030, 0039

General Technic

0027,

0039

Genexxa

0028, 0031,

0034, 0040

Giant

0114

GoldHand

0113

Goldline

0040

GoldStar

0010, 0026,

0027, 0030, 0034, 0037,

0039, 0040, 0113, 0114

Goodmans

0025, 0027,

0032, 0034, 0037, 0039,

0040, 0107, 0114

Gorenje

0010, 0035

GPM

0028

Graetz

0031

Granada

0017, 0026, 0030,

0032, 0034, 0037, 0040,

0041, 0114

Grandin

0027, 0028, 0036,

0037

Gronic

0114

57

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 58 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

58

Ru

Grundig

0009, 0010, 0017,

0040, 0047

Halifax

0025, 0026, 0113,

0114

Hampton

0026, 0113, 0114

Hanseatic

0010, 0018,

0026, 0027, 0032, 0034,

0037, 0039, 0040, 0114

Hantarex

0027, 0039, 0040

Hantor

0040

Harwood

0039, 0040

HCM

0025, 0026, 0027,

0036, 0039, 0040, 0114

Hema

0039, 0114

Higashi

0113

HiLine

0040

Hinari

0027, 0028, 0032,

0034, 0037, 0039, 0040

Hisawa

0028, 0036, 0041

Hitachi

0022, 0026, 0030,

0031, 0032, 0040, 0076,

0111, 0114

Hornyphon

0034, 0040

Hoshai

0028

Huanyu

0026, 0113

Hygashi

0026, 0113, 0114

Hyper

0026, 0027, 0039,

0113, 0114

Hypson

0025, 0026, 0034,

0036, 0037, 0040, 0041,

0114

Iberia

0040

ICE

0025, 0026, 0027, 0028,

0034, 0039, 0040, 0113,

0114

ICeS

0113

Imperial

0010, 0017, 0031,

0034, 0035, 0040

Indiana

0034, 0037, 0040

Ingelen

0031

Ingersol

0027, 0039

Inno Hit

0017, 0026, 0027,

0028, 0034, 0037, 0039,

0040, 0114

Innovation

0025, 0027

Interactive

0010

Interbuy

0027, 0039

Interfunk

0010, 0023, 0031,

0034, 0037, 0040

International

0113

Intervision

0010, 0025,

0026, 0029, 0040, 0114

Irradio

0017, 0027, 0028,

0034, 0037, 0039, 0040

Isukai

0028, 0040

ITC

0026, 0114

ITS

0028, 0034, 0036, 0040,

0113

ITT

0027, 0031

ITV

0027, 0037, 0040

JVC

0019, 0020, 0032, 0034,

0077

Kaisui

0026, 0027, 0028,

0036, 0039, 0040, 0113,

0114

Kamosonic

0026

Kamp

0026, 0113

Kapsch

0031

Karcher

0010, 0026, 0027,

0037, 0040

Kawasho

0113

Kendo

0010, 0029, 0030,

0040

KIC

0114

Kingsley

0026, 0113

Kneissel

0010, 0018, 0040

Kolster

0034, 0040

Konka

0028

Korpel

0034, 0037, 0040

Korting

0010, 0023

Kosmos

0040

Koyoda

0027

KTV

0026, 0114

Kyoto

0113, 0114

Lasat

0010

Lenco

0027, 0039

Lenoir

0026, 0027, 0039

Leyco

0025, 0034, 0037,

0040

LG

0010, 0021, 0026, 0027,

0030, 0034, 0037, 0039,

0040, 0071, 0074, 0081,

0105, 0113, 0114

LG/GoldStar

0014

Liesenk

0037

Liesenkotter

0040

Life

0025, 0027

Lifetec

0025, 0027, 0039,

0040

Lloyds

0039

Loewe

0010, 0018, 0040,

0051, 0052

Loewe Opta

0023, 0034,

0037

Luma

0030, 0037, 0039,

0040

Lumatron

0030, 0034,

0037, 0040, 0114

Lux May

0034

Luxor

0026, 0030, 0114

M Electronic

0026, 0027,

0031, 0033, 0034, 0037

Magnadyne

0023, 0029,

0037

Magnafon

0017, 0026,

0029, 0113

Magnum

0025, 0027

Mandor

0025

Manesth

0025, 0026, 0034,

0037, 0040, 0114

Marantz

0034, 0037, 0040

Marelli

0023

Mark

0034, 0037, 0039,

0040, 0113, 0114

Masuda

0114

Matsui

0026, 0027, 0030,

0032, 0034, 0037, 0039,

0040, 0114

Mediator

0034, 0037, 0040

Medion

0025, 0027, 0040

M-Electronic

0039, 0040,

0113, 0114

Melvox

0041

Memorex

0027, 0039

Memphis

0027, 0039

Mercury

0039, 0040

Metz

0023

Micromaxx

0025, 0027

Microstar

0025, 0027

Minerva

0017

Minoka

0034, 0040

Mitsubishi

0023, 0032,

0034, 0040, 0085

Mivar

0010, 0017, 0018,

0026, 0113, 0114

Motion

0017

MTC

0010, 0113

Multi System

0037

Multitech

0010, 0026,

0027, 0029, 0030, 0032,

0037, 0039, 0040, 0113,

0114

Murphy

0026, 0113

Naonis

0030

NEC

0032, 0114

Neckermann

0010, 0023,

0026, 0030, 0034, 0035,

0037, 0040, 0114

NEI

0034, 0037, 0040

Neufunk

0039, 0040

New Tech

0027, 0034,

0039, 0040, 0114

New World

0028

Nicamagic

0026, 0113

Nikkai

0025, 0026, 0028,

0034, 0037, 0039, 0040,

0113, 0114

Nobliko

0017, 0026, 0029,

0113

Nokia

0031

Nordic

0114

Nordmende

0023, 0031,

0033, 0034

Nordvision

0037

Novatronic

0040

Oceanic

0031, 0041

Okano

0010, 0035, 0040

ONCEAS

0026

Opera

0040

Orbit

0034, 0040

Orion

0027, 0034, 0037,

0039, 0040, 0079

Orline

0040

Osaki

0025, 0026, 0028,

0040, 0114

Oso

0028

Otto Versand

0024, 0026,

0032, 0034, 0036, 0037,

0040, 0114

Pael

0026, 0113

Palladium

0010, 0026,

0035, 0040, 0114

Palsonic

0114

Panama

0025, 0026, 0027,

0039, 0040, 0113, 0114

Panasonic

0008, 0031,

0040, 0043, 0049, 0099,

0102

Panavision

0040

Pathe Cinema

0010, 0018,

0026, 0041, 0113

Pausa

0027, 0039

Perdio

0040, 0113

Perfekt

0040

Philco

0010, 0017, 0023,

0040

Philharmonic

0026, 0114

Philips

0000, 0002, 0023,

0026, 0034, 0037, 0040,

0045, 0048, 0050, 0055,

0056, 0058, 0059, 0067,

0068, 0080, 0081, 0087,

0090, 0097, 0100

Phoenix

0010, 0023, 0034,

0037, 0040, 0113

Phonola

0023, 0034, 0037,

0040, 0113

Pioneer

0010, 0031, 0033,

0034, 0037, 0040, 0120

Plantron

0025, 0034, 0039,

0040

Playsonic

0114

Poppy

0027, 0039

VSX-819H_KU_RU.book Page 59 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Prandoni-Prince

0017,

0030

Precision

0026, 0114

Prima

0027, 0031, 0039

Profex

0027, 0039

Profi-Tronic

0034, 0040

Proline

0034, 0040

Prosonic

0010, 0026, 0037,

0040, 0113, 0114, 0121

Protech

0025, 0026, 0027,

0029, 0034, 0037, 0114

Provision

0037, 0040

Pye

0034, 0037, 0040, 0083

Pymi

0027, 0039

Quandra Vision

0041

Quelle

0025, 0026, 0034,

0037, 0040, 0114

Questa

0032

Radialva

0040

Radio Shack

0040

Radiola

0034, 0037, 0040,

0114

Radiomarelli

0023, 0040

Radiotone

0010, 0034,

0039, 0040

Rank

0032

Recor

0040

Redstar

0040

Reflex

0040

Revox

0010, 0034, 0037,

0040

Rex

0025, 0030, 0031

RFT

0010, 0018, 0023

Rhapsody

0113

R-Line

0034, 0037, 0040

Roadstar

0025, 0027, 0028,

0039

Robotron

0023

Rowa

0113, 0114

Royal Lux

0010

RTF

0023

Saba

0023, 0031, 0033,

0038, 0042, 0044

Saisho

0025, 0026, 0027,

0039, 0114

Salora

0030, 0031

Sambers

0017, 0029

Samsung

0004, 0005, 0010,

0025, 0026, 0027, 0034,

0035, 0037, 0039, 0040,

0062, 0063, 0066, 0089,

0093, 0113, 0114

Sandra

0026, 0113, 0114

Sansui

0034, 0040

Sanyo

0010, 0018, 0026,

0032, 0039, 0072, 0113,

0114

SBR

0037, 0040

SCHAUB LORENTZ

0031

Schneider

0026, 0028,

0034, 0037, 0040, 0075,

0114

SEG

0025, 0026, 0029, 0032,

0037, 0039, 0040, 0075,

0113, 0114

SEI

0040

SEI-Sinudyne

0023, 0029,

0031

Seleco

0030, 0031, 0032

Sencora

0027, 0039

Sentra

0039

Serino

0113

Sharp

0015, 0016, 0024,

0032, 0069, 0092

Siarem

0023, 0029, 0040

Sierra

0034, 0040

Siesta

0010

Silva

0113

Silver

0032

Singer

0023, 0029, 0041

Sinudyne

0023, 0029, 0037,

0040

Skantic

0031

Solavox

0031

Sonitron

0010, 0114

Sonoko

0025, 0026, 0027,

0034, 0037, 0039, 0040,

0114

Sonolor

0031, 0041

Sontec

0010, 0034, 0037,

0040

Sony

0001, 0003, 0027,

0032, 0046, 0053, 0057,

0070, 0073, 0082, 0086,

0096, 0110, 0112

Sound & Vision

0028, 0029

Soundwave

0034, 0037,

0040

Standard

0026, 0027, 0028,

0034, 0039, 0040, 0114

Starlight

0037

Starlite

0039, 0040

Stenway

0036

Stern

0030, 0031

Strato

0039, 0040

Stylandia

0114

Sunkai

0027

Sunstar

0039, 0040

Sunwood

0027, 0034,

0039, 0040

Superla

0026, 0113, 0114

SuperTech

0039, 0040,

0113

Supra

0027, 0039

Susumu

0028

Sutron

0027, 0039

Sydney

0026, 0113, 0114

Sysline

0037

Sytong

0113

Tandy

0024, 0026, 0028,

0031, 0114

Tashiko

0026, 0030, 0032,

0113, 0114

Tatung

0026, 0034, 0037,

0040, 0114

TCM

0025, 0027

Teac

0040, 0114

Tec

0026, 0027, 0039, 0114

TEDELEX

0114

Teleavia

0033

Telecor

0040, 0114

Telefunken

0033, 0034,

0040, 0042

Telegazi

0040

Telemeister

0040

Telesonic

0040

Telestar

0040

Teletech

0027, 0037, 0039,

0040

Teleton

0026, 0114

Televideon

0113

Televiso

0041

Tensai

0027, 0028, 0034,

0039, 0040, 0114

Tesmet

0034

Tevion

0025, 0027

Texet

0026, 0039, 0113,

0114

Thomson

0006, 0007, 0026,

0033, 0034, 0038, 0040,

0042, 0044, 0095

Thorn

0037, 0040

Tokai

0034, 0040, 0114

Tokyo

0026, 0113

Tomashi

0036

Toshiba

0011, 0012, 0032,

0061, 0094, 0114

Towada

0031, 0114

Trakton

0114

Trans Continens

0040,

0114

Transtec

0113

Trident

0114

Triumph

0040

Uher

0010, 0017, 0031,

0034, 0040

Ultravox

0023, 0026, 0029,

0040, 0113

Unic Line

0040

United

0037

Universum

0010, 0017,

0025, 0034, 0035, 0037,

0040, 0114

Univox

0040

Vestel

0030, 0031, 0034,

0035, 0037, 0040, 0114

Vexa

0027, 0037, 0039,

0040

Victor

0032, 0034

VIDEOLOGIC

0113

Videologique

0026, 0028,

0113, 0114

VideoSystem

0034, 0040

Videotechnic

0113, 0114

Viewsonic

0108

Visiola

0026, 0113

Vision

0034, 0040, 0114

Vortec

0034, 0037, 0040

Voxson

0017, 0023, 0030,

0031, 0034, 0040

Waltham

0026, 0040, 0114

Watson

0034, 0037, 0040

Watt Radio

0026, 0029,

0113

Wega

0023, 0032, 0040

Wegavox

0039

Weltblick

0034, 0037,

0040, 0114

White Westinghouse

0026, 0029, 0037, 0040,

0113

Xrypton

0040

Yamishi

0040, 0114

Yokan

0040

Yoko

0010, 0025, 0026,

0027, 0028, 0034, 0037,

0039, 0040, 0113, 0114

Yorx

0028

Zanussi

0030, 0114

VCR

Производителя

Код

Adyson

1017

Aiwa

1000, 1001, 1002

Akai

1001

Akiba

1007, 1017

Akura

1001, 1007, 1017

Alba

1002, 1003, 1004,

1007, 1017, 1018

Ambassador

1004

Amstrad

1000, 1017, 1018

Anitech

1007, 1017

ASA

1005, 1006

Asuka

1000, 1005, 1006,

1007, 1017

Audiosonic

1018

59

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 60 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

60

Ru

Baird

1000, 1001, 1003,

1018

Bang & Olufsen

1019

Basic Line

1002, 1003,

1004, 1007, 1017, 1018

Baur

1006

Bestar

1003, 1004, 1018

Black Panther Line

1003,

1018

Blaupunkt

1006

Bondstec

1004, 1017

Bush

1002, 1003, 1007,

1017, 1018

Cathay

1018

Catron

1004

CGE

1000, 1001

Cimline

1002, 1007, 1017

Clatronic

1004, 1017

Condor

1003, 1004, 1018

Crown

1003, 1004, 1007,

1017, 1018

Daewoo

1003, 1004, 1018

Dansai

1007, 1017, 1018

Dantax

1002

Daytron

1003, 1018

De Graaf

1006

Decca

1000, 1001, 1006

Denko

1017

Dual

1001, 1006, 1018

Dumont

1000, 1006

Elbe

1018

Elcatech

1017

Elsay

1017

Elta

1007, 1017, 1018

Emerson

1017

ESC

1003, 1018

Etzuko

1007, 1017

Ferguson

1001

Fidelity

1000, 1017

Finlandia

1006

Finlux

1000, 1001, 1006

Firstline

1002, 1005, 1007,

1017

Flint

1002

Formenti/Phoenix

1006

Frontech

1004

Fujitsu

1000

Funai

1000

Galaxy

1000

GBC

1004, 1007

GEC

1006

Geloso

1007

General

1004

General Technic

1002

GoldHand

1007, 1017

GoldStar

1000, 1005

Goodmans

1000, 1003,

1004, 1005, 1007, 1017,

1018

Graetz

1001

Granada

1006

Grandin

1000, 1003, 1004,

1005, 1007, 1017, 1018

Grundig

1006, 1007

Hanseatic

1005, 1006, 1018

Harwood

1017

HCM

1007, 1017

Hinari

1002, 1007, 1017,

1018

Hisawa

1002

Hitachi

1000, 1001, 1006,

1012

Hypson

1002, 1007, 1017,

1018

Impego

1004

Imperial

1000

Inno Hit

1003, 1004, 1006,

1007, 1017, 1018

Innovation

1002

Interbuy

1005, 1017

Interfunk

1006

Intervision

1000, 1018

Irradio

1005, 1007, 1017

ITT

1001

ITV

1003, 1005, 1018

JVC

1001, 1013

Kaisui

1007, 1017

Karcher

1006

Kendo

1002, 1003, 1004,

1017

Kenwood

1001

Korpel

1007, 1017

Kyoto

1017

Lenco

1003

Leyco

1007, 1017

LG

1000 1005, 1016

Lifetec

1002

Loewe Opta

1005, 1006

Logik

1007, 1017

Lumatron

1003, 1018

Luxor

1017

M Electronic

1000

Manesth

1007, 1017

Marantz

1006

Mark

1018

Matsui

1002, 1005

Mediator

1006

Medion

1002

Memorex

1000, 1005

Memphis

1007, 1017

Micromaxx

1002

Microstar

1002

Migros

1000

Mitsubishi

1000, 1006

Multitech

1000, 1004,

1006, 1007, 1017

Murphy

1000

NEC

1001

Neckermann

1001, 1006

NEI

1006

Nesco

1007, 1017

Nikkai

1004, 1017, 1018

Nokia

1001, 1018

Nordmende

1001

Oceanic

1000, 1001

Okano

1002, 1017, 1018

Orion

1002

Orson

1000

Osaki

1000, 1005, 1007,

1017

Otto Versand

1006

Palladium

1001, 1005,

1007, 1017

Panasonic

1010

Pathe Marconi

1001

Perdio

1000

Philco

1017

Philips

1006, 1012, 1019

Phonola

1006

Pioneer

1006, 1120

Portland

1003, 1004, 1018

Prinz

1000

Profex

1007

Proline

1000

Prosonic

1002, 1018

Pye

1006

Quelle

1000, 1006

Radialva

1017

Radiola

1006

Rex

1001

RFT

1004, 1006, 1017

Roadstar

1003, 1005, 1007,

1017, 1018

Royal

1017

Saba

1001

Saisho

1002, 1007

Samsung

1008

Samurai

1004, 1017

Sansui

1001

Saville

1018

SBR

1006

Schaub Lorenz

1000, 1001

Schneider

1000, 1002,

1003, 1004, 1005, 1006,

1007, 1017, 1018

SEG

1007, 1017, 1018

SEI-Sinudyne

1006

Seleco

1001

Sentra

1004, 1017

Sentron

1007, 1017

Sharp

1009

Shintom

1007, 1017

Shivaki

1005

Siemens

1005

Silva

1005

Silver

1018

Sinudyne

1006

Solavox

1004

Sonneclair

1017

Sonoko

1003, 1018

Sontec

1005

Sony

1011

Standard

1003, 1018

Stern

1018

Sunkai

1002

Sunstar

1000

Suntronic

1000

Sunwood

1007, 1017

Symphonic

1017

Taisho

1002

Tandberg

1018

Tashiko

1000

Tatung

1000, 1001, 1006

TCM

1002

Teac

1018

Tec

1004, 1017, 1018

Teleavia

1001

Telefunken

1001

Teletech

1017, 1018

Tenosal

1007, 1017

Tensai

1000, 1005, 1007,

1017

Tevion

1002

Thomson

1001, 1015

Thorn

1001

Tokai

1005, 1007, 1017

Tonsai

1007

Toshiba

1001, 1006, 1014

Towada

1007, 1017

Towika

1007, 1017

TVA

1004

Uher

1005

Ultravox

1018

United Quick Star

1003,

1018

Universum

1000, 1005,

1006

Videon

1002

Weltblick

1005

Yamishi

1007, 1017

Yokan

1007, 1017

Yoko

1004, 1005, 1007,

1017

VSX-819H_KU_RU.book Page 61 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

11:

Другие подключения

Предупреждение

Перед выполнением или изменением схем подсоединения

отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки . Подсоединение компонентов к электросети должно быть последней операцией по подключению , которая выполняется в системе .

• Не допускайте , чтобы контакты кабелей громкоговорителей были подключены к разным разъемам .

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

PRESET

PRESET

+

SPEAKERS

MULTI-ZONE

CONTROL ON/OFF

ENTER

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

MCACC

SETUP MIC

MASTER

VOLUME

Подключение

iPod

Этот ресивер снабжен разъемом , предназначенным для подключения iPod, позволяющим управлять воспроизведением аудиозаписей с iPod при помощи органов управления ресивера .

1

• Нажмите выступ

PUSH OPEN

, чтобы открыть разъем

iPod

.

Кабель iPod

Music

Genius

Playlists

Artists

Albums

Songs

Radio

Genres

Composers

Audiobooks

>

MENU

 



Этот ресивер iPod

Подключение

iPod к ресиверу

1

Переключите этот ресивер в режим ожидания

, а затем с помощью кабеля iPod подключите

iPod к разъему

iPod на передней панели этого ресивера

.

Также прочитайте о подключении кабелей в инструкции по эксплуатации iPod.

Примечание

1 •

Данная система поддерживает аудио и видео для

iPod nano, iPod пятого поколения

, iPod classic, iPod touch и

iPhone

(iPod shuffle не поддерживается

).

В то же время отдельные функции могут быть недоступны для некоторых моделей

.

Учтите

, что совместимость может сильно меняться в зависимости от версии программного обеспечения

iPod и iPhone.

Убедитесь

, что используется последняя версия программного обеспечения

.

• iPod и

iPhone лицензированы для воспроизведения материалов

, не защищенных авторским правом

, или материалов

, на воспроизведение которых пользователь имеет юридическое право

.

Такие функции

, как эквалайзер не могут управляться с ресивера

, поэтому перед подключением рекомендуется отключать эквалайзер

.

• Pioneer при любых обстоятельствах не несет ответственности за прямые и косвенные убытки

, возникшие вследствие неудобств и утрату записанного материала

, возникшую из

за неисправности

iPod.

61

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 62 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

62

Ru

2

Включите ресивер и нажмите кнопку iPod USB input source для переключения ресивера на связь с

iPod.

На дисплее передней панели появится надпись

Loading

, пока ресивер проверяет подключение и запрашивает данные iPod.

3

Используйте кнопку

TOP MENU для отображения главного меню

iPod.

Когда на дисплее появится надпись

Top Menu

можно воспроизводить музыку с iPod.

1

• Если после нажатия

iPod

на дисплее появляется надпись

NO DEVICE

, попробуйте выключить ресивер и подключить к нему iPod заново .

Воспроизведение с

iPod

Для выбора песен на iPod можно воспользоваться преимуществами экранного меню телевизора , подключенного к ресиверу .

Также можно управлять всеми операциями воспроизведения музыки с передней панели ресивера .

2

Поиск материала для воспроизведения

При подключении iPod к ресиверу можно напрямую выбирать песни , хранящиеся в iPod по спискам воспроизведения , исполнителю , названию альбома , песни , жанру или композитору , так же , как и непосредственно на iPod.

iPod Top

[

Artists

[ Albums

Podcasts

Genres

Composers

Audiobooks

E N T E R

]

]

]

]

]

]

]

]

]

1

С помощью кнопок

/

выберите категорию

, затем нажмите кнопку

ENTER для просмотра категории

.

• Чтобы в любое время вернуться на предыдущий уровень меню , нажмите

RETURN

.

2

Используйте кнопки

/

для просмотра выбранной категории

( например

, альбомов

).

• Используйте кнопки

/ для перехода на предыдущий или следующий уровень .

3

Продолжайте поиск

, пока не будет найдена нужная композиция

, затем нажмите

чтобы начать воспроизведение

.

3

Перемещение по категориям на iPod выглядит так :

Playlists ( Списки воспроизведения )

Songs

( Песни )

Artists ( Исполнители )

Albums ( Альбомы )

Songs ( Песни )

Albums ( Альбомы )

Songs ( Песни )

Songs ( Песни )

Podcasts ( Подкасты )

Genres ( Жанры )

Artists ( Исполнители )

Albums ( Альбомы )

Songs ( Песни )

Composers ( Композиторы )

Albums ( Альбомы )

Songs ( Песни )

Audiobooks ( Аудиокниги )

Shuffle Songs ( В случайном порядке )

Совет

• Можно воспроизвести все песни определенной категории , выбрав пункт

All

(

Все

)

в начале списка каждой категории .

Например , можно воспроизвести все песни определенного исполнителя .

Основные органы управления воспроизведением

В следующей таблице показаны основные органы управления воспроизведением iPod:

Кнопка Назначение

Нажмите

, чтобы начать воспроизведение

.

Если для воспроизведения выбраны не только песни

, будут воспроизведены все песни

, попавшие в эту категорию

.

ENTER

Нажмите для задания режимов воспроизведения и паузы

.

Приостанавливает и возобновляет воспроизведение

.

/

Нажмите и удерживайте во время воспроизведения для запуска сканирования

.

/

Нажмите для пропуска предыдущей

/ следующей дорожки

.

При последовательном нажатии происходит переключение между режимами

Repeat One

(

Повторить одну

)

,

Repeat All (

Повторить все

)

и

Repeat Off (

Без повтора

)

.

Примечание

1

При подключении к данному ресиверу элементы управления

iPod ( за исключением

iPod touch и

iPhone) не будут действовать

( на дисплее

iPod будет отображаться надпись

Pioneer

).

2 •

Учтите

, что нелатинские буквы в названиях будут отображаться как

.

Эта функция недоступна для фотографий и видеороликов

, записанных в

iPod.

Вывод аудио

iPod на

ZONE 2 невозможен

.

3

Если вы находитесь в категории песен

, для начала воспроизведения можно начать кнопку

ENTER

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 63 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Кнопка Назначение

DISPLAY

Повторно нажимайте для переключения информации воспроизведения песни

, отображаемой на дисплее передней панели

.

/

При последовательном нажатии происходит переключение между режимами

Shuffle Songs

(

Случайная песня

)

,

Shuffle Albums (

Случайные альбомы

)

и

Shuffle Off (

Случайное воспроизведение отключено

)

.

/

При просмотре нажмите для перехода на предыдущий

/ следующий уровень

.

При воспроизведении аудиокниги нажмите для изменения скорости воспроизведения

: Faster (

Быстрее

)

Normal (

Обычный

)

Slower

(

Медленнее

)

TOP

MENU

Нажмите для возврата к экрану меню

iPod Top

.

RETURN

Нажмите для возврата на предыдущий уровень

.

Просмотр фотографий и видеоконтента

Для просмотра фотографий и видео на iPod необходимо использовать элементы управления iPod, поскольку управление видео с этого ресивера невозможно .

1

Внимание

• Для просмотра фотографий и воспроизведения видео на iPod необходимо подключить композитный разъем

MONITOR OUT

к телевизору .

1

Нажмите iPod CTRL для переключения на элементы управления

iPod для просмотра фотографий и видео

.

Во время просмотра видео iPod или просмотра фотографий элементы управления ресивера действовать не будут .

2

После окончания просмотра еще раз нажмите iPod CTRL

, чтобы переключиться обратно на элементы управления ресивера

.

О формате

iPod

«Made for iPod» означает , что электронный прибор был разработан для подключения определенно к iPod и был сертифицирован разработчиком на соответствие стандарту технических характеристик Apple.

«Works with iPhone» означает , что электронный прибор был разработан для подключения определенно к iPhone и был сертифицирован разработчиком на соответствие стандарту технических характеристик Apple.

Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие со стандартами по технике безопасности или регулятивными нормами .

iPod является торговым знаком компании

Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах . iPhone является торговым знаком компании Apple Inc.

Примечание

1 •

Фотографии и видеоконтент

iPod можно просматривать

, только когда

iPod подключен к входу

iPod VIDEO

на передней панели

.

Эту функцию можно использовать только на моделях

iPod с видеовыходом

.

63

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 64 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

64

Ru

Подключение устройства

USB

С помощью интерфейса USB на передней панели этого ресивера можно прослушивать двухканальный

Подключите звук

1 с USB — устройств . запоминающее устройство

2 с помощью интерфейса USB, как показано ниже .

• Нажмите выступ

PUSH OPEN

, чтобы открыть разъем

USB

.

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

SPEAKERS

MULTI-ZONE

CONTROL ON/OFF

USB iPod

VIDEO

VIDEO INPUT

L AUDIO R

MCACC

SETUP MIC

MASTER

VOLUME

Этот ресивер

Накопитель

USB

Подключите устройство

USB к ресиверу

1

Включите ресивер и используемый телевизор

.

2

Нажмите iPod USB на пульте ДУ для переключения ресивера на

iPod USB.

На экранном дисплее отображается

NO

DEVICE

.

3

Подключите используемое устройство с интерфейсом

USB.

3

Разъем USB расположен на передней панели .

На экранном дисплее отображается

Loading

, когда данный ресивер начинает распознавание подключенного устройства USB. После распознавания , на экранном дисплее отображается экран воспроизведения , и автоматически начинается воспроизведение .

4

U S B

P L AY 0 0 1 / 0 0 4

M P 3 R : F l d S : O n

R e l a x Yo u r B o d y

K e v i n J a c k s o n

W e a r e a l l o n e

 

3 2 k b p s 0 : 0 1

R e t u r n

Номер файла / папки

Формат файлов

Повтор или случайный порядок

Название песни

Имя исполнителя

Название альбома

Прошедшее время

Скорость цифрового потока

Основные органы управления воспроизведением

В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением устройств с интерфейсом USB на пульте дистанционного управления . Нажмите

iPod USB

для переключения пульта ДУ в рабочий режим iPod USB.

Кнопка Назначение

Запуск обычного воспроизведения .

Останавливает / прекращает воспроизведение .

/ Нажмите для пропуска предыдущей / следующей дорожки .

/

Нажмите и удерживайте во время воспроизведения для запуска сканирования .

Повторно нажимайте для переключения между

Repeat Folder

,

Repeat One

и

Repeat All

.

Повторно нажимайте для переключения между

Shuffle On

и

Shuffle Off

.

Примечание

1

Это включает воспроизведение файлов

WMA/MP3/MPEG-4 AAC ( кроме файлов с защитой от копирования или ограниченным воспроизведением

).

2 •

К совместимым с

USB устройствам относятся внешние магнитные жесткие диски

, портативные элементы флэш

памяти

( особенно мобильные накопители

) и цифровые аудиопроигрыватели

( проигрыватели

MP3) формата

FAT16/32.

Невозможно подключить этот ресивер к ПК для воспроизведения

USB.

Компания

Pioneer не может гарантировать совместимость

( управление и

/ или мощность шины

) со всеми запоминающими устройствами

USB и не несет ответственности за потерю данных

, возможную при подключении к этому ресиверу

.

При наличии больших объемов данных ресиверу может понадобиться больше времени для чтения содержимого устройства

USB.

3

При отсоединении устройства с интерфейсом

USB убедитесь в том

, что ресивер находится в режиме ожидания

.

4 •

Если невозможно воспроизвести выбранный файл

, данный ресивер автоматически пропускает его и начинает воспроизведение следующего файла

.

Если текущий воспроизводимый файл не имеет названия

, вместо него на экранном дисплее отображается имя файла

; при отсутствии названия альбома или имени исполнителя

, отображается пустая строка

.

Учтите

, что нелатинские символы в списке воспроизведения отображаются как

.

Вывод аудио

USB на

ZONE 2 невозможен

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 65 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Кнопка Назначение

DISPLAY

Повторно нажимайте для переключения информации воспроизведения песни , отображаемой на дисплее передней панели .

/

/

Нажмите во время воспроизведения для перехода к предыдущей / следующей дорожке .

TOP MENU

Нажатие этой кнопки возвращает к экрану меню .

RETURN

Нажмите для возврата на предыдущий уровень .

Внимание

Если на дисплее появляется сообщение об ошибке

USB Error

, попробуйте выполнить следующее :

• Выключите ресивер , затем включите снова .

• Заново подсоедините устройство USB к выключенному ресиверу .

• Выберите другой источник входа

( например ,

BD

), затем снова переключите на

iPod USB

.

• Для питания устройства USB используйте специальный сетевой адаптер

( прилагаемый к данному устройству ).

Подробную информацию о сообщениях об ошибках см . в разделе

Сообщения

USB

на стр . 69.

Если это не является решением проблемы , скорее всего используемое устройство USB несовместимо .

Дополнительная информация о совместимости

• VBR ( изменяющаяся скорость передачи данных ) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: да

1

• Совместимость с защитой DRM (Digital

Rights Management ( управления цифровыми правами )): да ( аудиофайлы с защитой DRM не будут воспроизводится на этом ресивере ).

О формате

MPEG-4 AAC

В основе Перспективного звукового кодирования

(Advanced Audio Coding, AAC) лежит стандарт

MPEG-4 AAC, в котором используется стандарт

MPEG-2 AAC, являющийся основой технологии сжатия звука MPEG-4. Этот формат и расширение файлов используются в зависимости от приложения , применяемого для декодирования файла AAC. Этот ресивер воспроизводит AACфайлы , закодированные iTunes, с расширением

«

.m4a

». Файлы с защитой DRM не воспроизводятся ; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий iTunes.

Apple и

iTunes являются торговыми знаками компании

Apple Inc., зарегистрированными в

США и других странах

.

О формате

WMA

Поддержка сжатых аудиосигналов

Учтите , что хотя большинство стандартных комбинаций частоты дискретизации для сжатых аудиосигналов совместимо , некоторые файлы с нестандартной кодировкой могут не воспроизводиться .

В списке , приведенном ниже , перечислены совместимые форматы сжатых аудиофайлов :

MP3

(MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – частоты дискретизации : 8 кГц до 48 кГц ; скорости передачи данных : 8 кбит / с до 8 кбит / с до

320 кбит / с ( рекомендуется 128 кбит / с или выше ); расширение файла :

.mp3

WMA

(Windows Media Audio) – частоты дискретизации : 32 кГц / 44,1 кГц ; скорости передачи данных : 32 кбит / с до 192 кбит / с

( рекомендуется 128 кбит / с или выше ); расширение файла :

.wma

; WM9 Pro и WMA с кодированием без потерь : нет

AAC

(MPEG-4 Advanced Audio Coding) – частоты дискретизации : 11,025 кГц до

48 кГц ; скорости передачи данных : 16 кбит / с до 320 кбит / с ( рекомендуется 128 кбит / с или выше ); расширение файла :

.m4a

; Apple с кодированием без потерь : нет

Логотип Windows Media, нанесенный на упаковку , означает , что этот ресивер может воспроизводить данные Windows Media

Audio.

WMA является аббревиатурой от Windows Media

Audio и означает технологию сжатия звука , разработанную корпорацией Microsoft. Этот ресивер воспроизводит WMAфайлы , закодированные с помощью Windows Media

®

Player, с расширением «

.wma

». Учтите , что файлы с защитой DRM не воспроизводятся ; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий Windows Media

®

Player.

Windows Media и логотип

Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации

Microsoft в США и

/ или других странах

.

Примечание

1

Учтите

, что в некоторых случаях время воспроизведения отображается неправильно

.

65

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 66 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Глава

12:

Дополнительная информация

66

Ru

Устранение неисправностей

Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки . Если вы считаете , что в компоненте возникли неисправности , проверьте следующие пункты . Осмотрите другие используемые компоненты и электроприборы , поскольку иногда причиной неполадок могут быть они . Если неполадку не удается классифицировать даже после выполнения действий , указанных ниже , обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию , уполномоченную компанией

Pioneer для выполнения ремонта .

• В случае некорректной работы устройства , вызванной внешними воздействиями , например статическим электричеством , выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова , чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации .

Неполадка

Не включается питание

.

Ресивер неожиданно выключается

.

После выбора функции звук отсутствует

.

После выбора функции изображение отсутствует

.

Отсутствует звук из низкочастотного громкоговорителя

.

Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания

.

Эффект функции

PHASE

CONTROL

не ощущается

.

Устранение

Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова

.

Убедитесь

, что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не соприкасаются с задней панелью устройства

.

В противном случае это может стать причиной автоматического отключения ресивера

.

Приблизительно через минуту

( в это время включить устройство будет нельзя

) снова включите ресивер

.

Если сообщение не исчезнет

, обратитесь в сервисный центр

, уполномоченный компанией

Pioneer.

Убедитесь в правильности подключения компонента

( см

. раздел

Подключение

на стр

. 11)

Нажмите кнопку

MUTE

(

ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА

) на пульте дистанционного управления для включения звука

.

Нажмите кнопку

SPEAKERS

(

ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ

) для выбора правильного набора громкоговорителей

( см

. раздел

Смена настройки акустической системы

на стр

. 24).

Нажмите

SIGNAL SEL

(

Выбор сигнала

) для выбора нужного входного сигнала

( см

. раздел

Выбор входного сигнала

на стр

. 40).

Убедитесь в правильном подключении компонента

( см

. раздел

Подключение

на стр

. 11).

Выберите правильный компонент

( используйте кнопки

MULTI CONTROL

).

Проверьте

Меню назначения входов

на стр

. 44,

чтобы убедиться в том

, что назначен правильных выход

.

Видеовход

, выбранный на телевизоре

мониторе

, неверен

.

Для получения подробных сведений см

. инструкцию по эксплуатации

, прилагаемую к телевизору

.

Проверьте

, подключен ли низкочастотный громкоговоритель

.

Если низкочастотный громкоговоритель имеет регулятор громкости

, убедитесь

, что он находится не в нулевом положении

.

Используемый источник сигнала

Dolby Digital или

DTS может не иметь канала низкочастотных эффектов

(LFE).

Смените настройку низкочастотного громкоговорителя

, как описано в разделе

Speaker Setting (

Настройка громкоговорителей

)

на стр

. 42,

на

YES (

ДА

)

или

PLUS (

ПЛЮС

)

.

Переключите

LFEATT (

Аттенюатор низкочастотных эффектов

)

на

стр

. 39

на

LFEATT 0

или

LFEATT 10

.

Правильно подключите громкоговорители

( см

. раздел

стр

. 21).

См

. раздел

Speaker Setting (

Настройка громкоговорителей

)

на стр

. 42

для проверки настройки громкоговорителей

.

Для проверки уровней громкоговорителей см

. раздел

Channel Level (

Уровень канала

)

на стр

. 43.

Если необходимо

, проверьте

, установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного громкоговорителя в положение Выкл

. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра

.

Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку

PHASE

, выберите параметр

0° ( или

, в зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя

, по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук

).

Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей

( см

. раздел

Speaker Distance (

Расстояние до громкоговорителей

)

на стр

. 44).

VSX-819H_KU_RU.book Page 67 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Неполадка Устранение

Сильные радиопередачах

Радиостанции не выбираются автоматически

.

Помехи при воспроизведении на кассетном магнитофоне

.

Звук воспроизводится другими компонентами

, а не проигрывателем

LD или

DVD.

При помехи

.

в воспроизведении программного системой выводится

DTS или диска звук воспроизводятся с не помехи

.

Подключите антенну

(

стр

. 19)

и отрегулируйте расположение для наилучшего приема

.

Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии от разъемов и проводов антенны

.

Полностью растяните проволочную антенну

FM диапазона

, расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене

( или подключите внешнюю антенну

FM).

Подсоедините дополнительную комнатную или наружную антенну

AM диапазона

( см

. раздел

стр

. 20).

Отключите оборудование

, которое может служить источником помех

, или увеличьте расстояние между ним и ресивером

( отодвиньте антенну от оборудования

, которое создает помехи

).

Подсоедините наружную антенну

( см

. стр

. 20).

Увеличивайте расстояние между кассетным магнитофоном и ресивером

, до тех пор

, пока помехи не исчезнут

.

В зависимости от тип выполненного подключения установите для параметра

SIGNAL SEL

значение

HDMI

(

АВТО

),

C1

/

O1

/

O2

(

DIGITAL

(

ЦИФРОВОЙ

)) или

A

(

АНАЛОГОВЫЙ

) ( см

. раздел

стр

. 40).

Правильно установите параметры цифрового входа

( стр

. 44).

Выполните цифровые подключения

( см

. стр

. 13)

и установите

SIGNAL SEL

как

C1

/

O1

/

O2

(

DIGITAL

) ( см

. стр

. 40).

Для получения подробных сведений см

. инструкцию по эксплуатации

, прилагаемую к проигрывателю

DVD.

Установите регулятор уровня звука цифрового устройства в максимальное или нейтральное положение

.

Проверьте правильность настроек проигрывателя и

/ или включен ли вывод сигнала

DTS.

Для получения подробных сведений см

. инструкцию по эксплуатации

, прилагаемую к проигрывателю

DVD.

Установите тип входного сигнала

C1

/

O1

/

O2

(

DIGITAL

) ( см

. раздел

Выбор входного сигнала

на стр

. 40).

Это не является неисправностью

, но во избежание воспроизведения громкоговорителя громких помех следует уменьшить уровень громкости

.

Во время воспроизведения проигрыватель дисков

CD, совместимый с

DTS, издает шум

.

Хотя все настройки установлены правильно

, воспроизводимый звук слышен с искажениями

.

Между громкоговорителями и низкочастотным громкоговорителем почему

то слышится задержка

.

После автоматической настройки

MCACC параметр размера громкоговорителей

(

LARGE

или

SMALL

) оказывается неправильным

.

Не работает пульт дистанционного управления

.

Убедитесь

, что положительные и отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей

( см

. раздел

Подключение громкоговорителей

на стр

. 21).

См

. раздел

Автоматическая настройка объемного звучания

(MCACC)

на стр

. 8

для повторной настройки системы при помощи функции

MCACC ( это автоматически компенсирует задержку звучания низкочастотного громкоговорителя

).

Причиной

Выключите настройку низкочастотного все бытовые

MCACC снова

.

шума приборы может в быть кондиционер помещении и запустите или двигатель

. автоматическую

Дисплей затемнен выключен

.

или

Замените элементы питания

( см

. раздел

стр

. 6).

Пульт следует использовать на расстоянии не более

7 м и под углом не более

30 от датчика дистанционного управления на передней панели

( см

. раздел

стр

. 27).

Устраните имеющееся препятствие или выберите для управления другую позицию

.

Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию направленного света

.

Несколько раз нажмите кнопку

DIMMER

(

ЯРКОСТЬ

) на пульте дистанционного управления

, чтобы восстановить настройки по умолчанию

.

67

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 68 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

HDMI

Неполадка

Изображение или звук отсутствует

.

Изображение отсутствует

.

Экранный дисплей не появляется

.

Звук отсутствует или неожиданно прекращается

.

Устранение

Если при непосредственном подключении компонента

HDMI к монитору проблема сохранится

, обратитесь к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю

.

В зависимости от настроек выхода компонента

источника

, он может воспроизводить видеоформат

, отображение которого невозможно

.

Измените настройки выхода источника

; или установите соединение с помощью разъемов компонентного или композитного видео

.

Это

HDCPсовместимый ресивер

.

Убедитесь

, что подключаемые компоненты также

HDCPсовместимы

.

Если нет

, подключите их с помощью разъемов компонентного или композитного видео

.

Возможно

, подключенный компонент

источник не работает с этим ресивером

( даже если он

HDCPсовместимый

).

В этом случае подключите источник к ресиверу с помощью разъемов компонентного или композитного видео

.

Если на экране телевизора или плоскоэкранного телевизора не появляется изображение

, попробуйте отрегулировать разрешение

, параметр

DeepColor или другие параметры компонента

.

Для вывода сигналов в формате

DeepColor подключите этот ресивер к компоненту или телевизору с поддержкой

DeepColor с помощью кабеля

HDMI

(High Speed HDMI

TM

Cable).

Экранный дисплей не появится

, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода

HDMI.

При настройке системы используйте компонентное или композитное подключение

.

Если выполнены отдельные соединения для звука

, убедитесь в том

, что аналоговый

( е

)/ цифровой

( ые

) вход

( ы

) назначен

( ы

) для соответствующего входа

HDMI этого компонента

.

Проверьте настройки аудиовыхода компонента

источника

.

Проверьте

, что для параметра аудио установлено значение

HDMI AMP/

THRU

( см

. стр

. 39).

Если компонент

– устройство

DVI, используйте для подключения звука отдельное соединение

.

Важные сведения о подключении

HDMI

Иногда невозможно пропустить HDMI сигнал через этот ресивер ( это зависит от подключенного

HDMI компонента , обратитесь к изготовителю за сведениями о совместимости с HDMI).

Если не удается правильно пропустить сигналы

HDMI через ресивер ( от компонента ), попробуйте подключиться следующим образом .

Конфигурация

1

Подключите HDMI компонент напрямую к дисплею кабелем HDMI. Затем используйте наиболее подходящее подключение ( рекомендуется использовать цифровое ) для передачи звука на ресивер . Подробнее о подключении звука см . в инструкции по эксплуатации . При использовании этой конфигурации устанавливайте минимальную громкость .

68

Ru

1

Примечание

Если дисплей снабжен одним разъемом

HDMI, можно только получать видеосигнал от подключенного компонента

.

В зависимости от компонента

, выход звука может ограничиваться числом каналов

, доступных для подключенного дисплея

( например

, выход звука сокращается до двух каналов для монитора

, ограниченного стереофоническим звуковым трактом

).

При переключении источника необходимо переключить функции ресивера и дисплея

.

Поскольку при

HDMI подключении звук на дисплее отключается

, необходимо настраивать уровень громкости на дисплее при каждом переключении источников

.

VSX-819H_KU_RU.book Page 69 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

iPod сообщения

Неполадка Причина iPod/USB Error 1

(I/U ERR1)

Проблема с поступлением сигнала от iPod на ресивер

.

iPod/USB Error 2

(I/U ERR2) iPod/USB Error 3

(I/U ERR3)

No Track

(

Нет дорожки

)

Версия программы нуждается

Подключен данным в обновлении

iPod, не ресивером

,

.

работающая

.

с

iPod поддерживаемый

Если

iPod не отвечает

.

Действие

Выключите ресивер и подключите

iPod к ресиверу заново

.

Перезапустите

iPod, если кажется

, что он не работает

.

Обновите программное обеспечение

iPod

( используйте ПО

iPod более новой версии

, чем версия от

20 октября

2004 г

.).

Подключите

iPod, поддерживаемый данным ресивером

.

Обновите программное обеспечение

iPod до новейшей версии

.

Перезапустите

iPod, если кажется

, что он не работает

.

Нет дорожек этой категории

, выбранных в

iPod.

Выберите другую категорию

.

Сообщения

USB

Неполадка Причина iPod/USB Error 1

(I/U ERR1)

Проблема с поступлением сигнала от

USB на ресивер

.

Действие

Выключите ресивер и заново подключите

USB к ресиверу

.

iPod/USB Error 3

(I/U ERR3)

Если

USB не отвечает

.

Выключите ресивер и заново подключите

USB к ресиверу

.

iPod/USB Error 4

(I/U ERR4)

Требования по питанию устройства

USB слишком высоки для этого ресивера

.

Выключите ресивер и заново подключите

USB к ресиверу

.

69

Ru

70

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 70 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Сброс параметров ресивера

( перезагрузка

)

Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию , установленных на заводе .

Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели .

1

Переведите ресивер в режим ожидания

.

2

Удерживая нажатой кнопку

BAND , нажмите и удерживайте нажатой кнопку

STANDBY/ON примерно две секунды

.

3

При появлении на дисплее индикации

RESET? (

СБРОС

?) нажмите кнопку

‘ AUTO

SURROUND/STREAM DIRECT

’.

На дисплее появится индикация

OK?

.

4

Нажмите

‘STEREO/A.L.C.’ для подтверждения

.

На дисплее отобразится индикация

OK

, означающая , что для настроек ресивера были восстановлены заводские значения по умолчанию .

Спецификации

Аудио секция

Номинальная выходная мощность

Фронтальный

, центральный

, объемный

. . . . . . . . . . . 130

Ватт по каждому каналу

(1 кГц

, 6

Ω

, 1 %)

. . . . . . . . . . . 100

Ватт по каждому каналу

(20

Герц до

20 кГц

, 8

Ω

, 0,09 %)

Коэффициент нелинейных искажений

. . . 0,06 % (20

Герц до

20 кГц

, 8

Ω

, 95 W/ch)

Частотная характеристика

( режим

LINE Pure

Direct)

. . . . . . . . . . . . . .

От

5

Гц до

100 кГц дБ

Гарантированный импеданс громкоговорителя

FRONT : A, B . . . . . . . . . . . . . . . 6

Ω до

16

Ω

FRONT : A+B . . . . . . . . . . . . . . 12

Ω до

16

Ω

SURROUND, CENTER . . . . . . . 6

Ω до

16

Ω

Вход

(

Чувствительность

/C опротивление

)

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k

Ω

Выход

(

Уровень

/C опротивление

)

REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/330

Ω

ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 k

Ω

Соотношение сигнал

/ шум

(IHF, коротко замкнутый

, сеть

A)

LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB

Видео секция

Уровень сигнала

Композитный

. . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75

Ω

)

Компонентный видео

. . . . . Y: 1,0 Vp-p (75

Ω

)

. . . . . . . . . . . . . . . . PB, PR: 0,7 Vp-p (75

Ω

)

Соответствующее макс

. разрешение

Компонентный видео

. . . . . 1080p (1125p)

Секция тюнера

Диапазон частот

FM . . . .

От

87,5

МГц до

108

МГц

Вход антенны

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Ω

Диапазон частот

AM . . . .

От

531 кГц до

1602 кГц

Антенна

. . . . . . . . . . . . . .

Рамочная антенна

Цифровой В

/

В

Разъем

HDMI. . . . . . . 19контактный

( не

DVI)

Тип вывода

HDMI . . . . . . . . . . . . 5

В

, 100 мА

Разъем

iPod. . . . USB + Video ( композитный

)

Встроенная секция управления

Управляющий разъем

(

ИК

)

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 Mini-jack (MONO)

ИК

сигнал

. . . .

Высокий активный

( высокий уровень

: 2,0

В

)

VSX-819H_KU_RU.book Page 71 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

Остальное

Требования по сетевому питанию

. . . . . . . .

Переменный ток

220 до

230 вольт

,

50

Герц

/60

Герц

Потребление электроэнергии

. . . . . 265

Ватт

В режиме ожидания

. . . . . . . . . . 0,65

Ватт

Размеры

. . . . . . . . . . . . . . . 420 мм

(

Ширина

) x 158 мм

(

Высота

) x 347,7 мм

(

Глубина

)

Вес

( нетто

) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 kg

Отдельные части

Микрофон

( для настройки Авто М

CACC) . . . . 1

Пульт дистанционного управления

. . . . . . . 1

Сухие батареи

( размер

AAA IEC R03) . . . 2

Рамочная антенна АМ

. . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Проволочная антенна

FM. . . . . . . . . . . . . . . 1

Кабель

iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Кабель питания

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Гарантийный сертификат

. . . . . . . . . . . . . . . 1

Данное руководство по эксплуатации

Примечание

• Технические характеристики действительны при напряжении 230 В .

• Спецификации и конструкция могут быть изменены без предупреждения , в результате усовершенствования модели .

Чистка устройства

• Для удаления грязи или пыли используйте мягкую и сухую ткань .

• Если поверхности загрязнены , протрите их мягкой тканью , смоченной в нейтральном моющем средстве , разбавленном пятью или шестью частями воды , и тщательно отжатой , затем еще раз протрите сухой тканью . Не используйте полироль и моющие средства для мебели .

• Никогда не используйте для ухода за этим устройством и рядом с ним разбавители , бензин , инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества , так как они могут повредить поверхность .

Издано Pioneer Corporation.

© Pioneer Corporation, 2009.

Bce п pa в a занощищ e ны .

71

Ru

VSX-819H_KU_RU.book Page 72 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM

http://www.pioneer.co.uk

http://www.pioneer.fr

http://www.pioneer-rus.ru

http://www.pioneer.eu

Published by Pioneer Corporation.

Copyright © 2009 Pioneer Corporation.

All rights reserved.

Publication de Pioneer Corporation.

© 2009 Pioneer Corporation.

Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

PIONEER CORPORATION

4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.

300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411

PIONEER EUROPE NV

Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.

253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.

Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270

K002_B_En

Printed in China Imprimé en Chine

<5707-00000-186-0S>

  • Page 1: Pioneer VSX-819H

    Register y our product at: www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) • Protect y our new investment The details of your purchase will be on file f or reference in the e vent of an insurance claim such as loss or theft. • Impro ve product de velopment Y our input helps us contin ue to design products that meet your n[…]

  • Page 2: Pioneer VSX-819H

    If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make s[…]

  • Page 3: Pioneer VSX-819H

    Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other[…]

  • Page 4: Pioneer VSX-819H

    4 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing t he receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 5 minute guide Intro duc tion to h ome t hea ter . . . . .[…]

  • Page 5: Pioneer VSX-819H

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 09 Making recordings Making an audio or a video recording . . . . . . 50 10 Controlling the rest of your syste m Settin g the remot e to con trol othe r component s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selecting preset[…]

  • Page 6: Pioneer VSX-819H

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking w hat’s in the box Please check that yo u’ve received the following supplied accessories: • Setup mi cropho ne • Remote control • Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2 • AM loop ant enna •F M w i r e a n t e n n a •i P o d c a b l e • These operating instructions Loa[…]

  • Page 7: Pioneer VSX-819H

    Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Slot and openings in the cabinet ar e provided for ventilation and to protect the equipment from overheating. To p revent fire hazard, do not place anything directly on top o f the unit, make sure the openings are n[…]

  • Page 8: Pioneer VSX-819H

    5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Intro duction t o home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you’re in the middle of the actio n or concer t. The sur round sound you g et from a home theater system depends no t only on your speaker setup, but also o[…]

  • Page 9: Pioneer VSX-819H

    5 minute guide 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Play a BD/ DVD, an d adjust the volume. Make sure that BD/DVD is s howin g in th e receiver’s display. If it isn’t, press BD on th e remote to se t the receiver to the BD/DVD input. 1 There are several other sound options you can select. See Listening to your system[…]

  • Page 10: Pioneer VSX-819H

    5 minute guide 02 10 En 5 Follow t he instr uctions o n-scree n. • Make sure the m icrophone is connected. • Make sure the s ubwoofer is on and the volume is turned up . • See below for notes regarding ba ckground noise and other possible interference. 6 Wait for t he te st ton es to finish . A pro gres s rep ort is di spl ayed on-s cre en wh[…]

  • Page 11: Pioneer VSX-819H

    5 minute guide 02 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Other problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not optimal for the Auto MCACC Setu p (too m uch backg round noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final setti ngs may be incor rect. C heck f or house[…]

  • Page 12: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 12 En Chapter 3: Connecting up Making cabl e connecti ons Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sho wn in the illustratio n). If this happens, the m agnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers. Impo rta nt • Bef ore m aki ng or c han ging conn ectio […]

  • Page 13: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio componen ts. These cables are typically red and white, and you should connect the red plugs to R (righ t) terminals and white plugs to L (left) terminals. Digital audio cables Commercially available c[…]

  • Page 14: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 14 En Connecting a TV and B lu-ray Disc player or DVD player This pag e shows you ho w to conn ect your BD/DVD pla yer and TV to the re ceiver . 1 Connect the HDMI output on your BD/DVD player t o the HDMI BD/DVD IN i nput on this receiver. Use an HDMI cable for the connection. If an HDMI ou tput is not on your D VD playe r, use a […]

  • Page 15: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Connect the composite v ideo output and the stereo analog audio outputs 1 on your BD/DVD player to the BD/DVD inputs on t his receiver. Use a stan dard RC A video cable 2 a nd a stereo RCA phono cable for the connection. • If your BD/DVD player has multichannel analog[…]

  • Page 16: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 16 En Connect ing a sa telli te recei ver or other digi tal se t-top b ox Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are a ll examples of so-called ‘set-top box es’ . 1 If your set-top box has an HDMI output , connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever . If your set-top box does not have a n HDMI out[…]

  • Page 17: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng other audi o compon ents The num ber an d kind of conne ctions de pend s on the kind of component you’re connecting. 1 Follow the steps below to co nnect a CD-R, MD, DAT, tape record er or other audio com ponent. 1 If your compone nt has a digit al output, c[…]

  • Page 18: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 18 En Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and oth er video sources This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for conne cting analog or digital video recorders, including VC Rs and HD D/DVD rec orders. 1 If you r vid eo component has an HDMI output, connect it to an H DMI DVR/VCR I N on this receiver. If yo ur vide o[…]

  • Page 19: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the compo nent video jacks Component video should deliver superio r picture quality when compared to com posite video. A further advanta ge (if y our source a nd TV are bot h compat ible) is p rogressive- scan video, which delivers a very stable, flicker-free pictur[…]

  • Page 20: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 20 En Connecti ng to the f ront pan el video termin al Fron t vi deo co nnec ti ons ar e ac cess ed v ia th e front panel using the INPUT SELEC TOR or VIDEO butto n on the remote control. There a re standard audio/video jacks. Hook them up the same way you ma de the rear panel connections. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab[…]

  • Page 21: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using external antennas To improve FM reception Use an F connector (not supplied) to connect an external FM antenna. To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied A[…]

  • Page 22: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 22 En Connecting th e speakers A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but every one’s home setup will vary. Simply conn ect the speakers you have i n the manner sho wn below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram ) but using at least three speaker[…]

  • Page 23: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Bare wire connections A-Spe ake r term inals: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Loosen terminal and insert exposed w ire. 3 Tig hte n te rmin al. B-Speak er terminal s: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Push open the tabs and insert expos ed wire. 3 Re[…]

  • Page 24: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 24 En Placing the speaker s To achieve the best po ssible surround sound, install your speakers as shown below. 5.1 channel sur round system: 6.1 channel sur round system: 1 7.1 channel sur round system: 1 Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The follow ing guidelines should help you[…]

  • Page 25: Pioneer VSX-819H

    Connecting up 03 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • If the surrou nd speakers cannot be set directly to the side of the listening position with a 7.1-channel system, the surround effect ca n be enhanc ed by tu rning o ff the UP Mix function (see Setting the Up Mix function on page 37). • Try not to place the surround[…]

  • Page 26: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 26 En Chapter 4: Controls and displays Front pane l 1  STANDBY/ON 2 INPU T SELEC TOR dial Selects an input source. 3 Tuner c ontrol buttons BAND Switches between AM, FM ST (stereo) and FM MONO radio bands (page 48). TUNE +/– Used to find radi o frequencies (page 48) and SIRIUS Radio channels (page 63). TUNER EDIT Use w[…]

  • Page 27: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 27 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español ADVANCED S URROUND Switches between the various surround modes (page 34). STANDARD SURROUND Press for St andard dec oding an d to swit ch between the various 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx and NEO:6 o ptions (page 33). 9S P E A K E R S Use to change the speaker s[…]

  • Page 28: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 28 En Display 1P H A S E Lights when the Phase C ontrol is switched on (page 11). 2A U T O Lights when the Au to Surround feature is switched on (see A uto playback on page 33). 3S T Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 4T U N E Lights when a n ormal broadcast chan nel or SIRIUS channel i[…]

  • Page 29: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 29 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HD + Lights when a source with Dolby Digital Plus encod ed audio s ignals is detec ted. HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded au dio signa ls is detected. EX Ligh ts wh en a sour ce with D olb y Di git al EX encoded au dio signa ls is detected. 2 PLllx[…]

  • Page 30: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 30 En Remote co ntrol 1 INPUT SELECT Use to select the input source. 2  RECEIVER Switches t he receiv er betw een sta ndby a nd o n. 3 RECEIVER Switches the remote to control th e receiver (used to select the white commands above the numb er butto ns ( S.RETRIEV ER , etc)). Also use this button to set up surround sound ([…]

  • Page 31: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 31 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8 System Se tup and Com ponent contro l buttons The followi ng button cont rols can be accessed after you have selected the correspon ding MULTI CO NTROL button ( BD , TV , etc.). Press RECEIVER first to access: AUDIO PARAMETER Use to access the Audio options (pag[…]

  • Page 32: Pioneer VSX-819H

    Controls and displays 04 32 En S.RETR IEVER Press to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36). EQ Press to switch o n/off Acoustic Calibration EQ setting (page 36). CH SELE CT Press repea tedly to select a channel, then use +/– to adjust the level (page 43 ). CH SELE CT +/ – Use to ad just the channel leve l. SB CH Press t[…]

  • Page 33: Pioneer VSX-819H

    Listening to your sy stem 05 33 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Listening to your system Importan t • T he listeni ng modes and many features described in th is section may not be availa ble depending on the curre nt source, setting and status of t he receiver . Auto playback The simplest, most direct listen i[…]

  • Page 34: Pioneer VSX-819H

    Listening to your system 05 34 En With two channel sources , you can s elec t from : • DOLB Y PLII x MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLB Y PLII x MUSIC – Up to 7.1 channel sound, especially su ited to music sources 1 • DOLB Y PLII x GAME – Up to 7.1 channel sound, especially suited to v ideo games […]

  • Page 35: Pioneer VSX-819H

    Listening to your sy stem 05 35 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listening in stereo When yo u sel ect STER EO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depend ing on your speaker settin gs). Dolby Digi tal a nd DTS mult ichann el sou rces a re downm ixed to ste reo[…]

  • Page 36: Pioneer VSX-819H

    Listening to your system 05 36 En Using Stream Direct Use the Stream Direct mode s when you want to hear the truest po ssible reproduction of a source. All unnecessary signal proc essing is byp asse d. • Whil e li stening to a s ource, press AUTO/ DIRECT to se lec t Stre am Dire ct m ode . • AUTO SURROUN D – See Auto pl ay back on page 33. ?[…]

  • Page 37: Pioneer VSX-819H

    Listening to your sy stem 05 37 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using surroun d back chann el process ing You can set the sur round back channel when the surround back spea ker is connected and NO is not selected for the speaker setting (page 42). You can have the receiver automatically u se 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 enc[…]

  • Page 38: Pioneer VSX-819H

    Listening to your system 05 38 En Setting th e Audio options There are a numb er of additional sound setti ngs you can ma ke using the AUDIO PARAM ETER m enu. The defau lts, if not stated, are listed in bold. Importan t •T h e AUD IO PARAM ETER menu is no t available with MU LTI IN input (see Se lec ti ng t he m u lti ch an ne l an alo g inp ut s[…]

  • Page 39: Pioneer VSX-819H

    Listening to your sy stem 05 39 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español a. You can change the MIDNIGHT/LOU DNESS opti ons at any ti me by using MI DNIGHT button. b. You can change the Sound Retr iever feat ure at any t ime by using S.RETR IEVER butto n. c. WMA and MP3 playb ack availabl e only via i Pod/USB input. d. This setti ng[…]

  • Page 40: Pioneer VSX-819H

    Listening to your system 05 40 En Playing other s ources 1 Turn on the power of the playba ck component. 2 Turn on the power of the receiv er. 3 Selec t the source you want to playbac k. Use the MULTI CO NTRO L buttons ( INPUT SELEC TOR ). 4 Start playbac k of the component you selec ted in st ep 1 . Ch oosi n g th e i npu t si gn al On this receiv[…]

  • Page 41: Pioneer VSX-819H

    The System Setup menu 06 41 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 6: The System Setup m enu Using the System Se tup menu The follow ing section shows you h ow to make detailed settings to specify how you’re using the receiver, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking. 1 Switc[…]

  • Page 42: Pioneer VSX-819H

    The System Setup menu 06 42 En 1 Selec t ‘Manua l SP Setup’ then pres s ENTER . 2 Selec t the se ttin g you wa nt to adjus t. If you are doing this for the first time, you may want to adjust these settings in order: • Spea ker Se ttin g – Specify the size and number of speake rs you’ve connected (see bel ow). • Crosso ver N etwork – S[…]

  • Page 43: Pioneer VSX-819H

    The System Setup menu 06 43 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Surr . Ba ck – Select the number of surround back speakers you have (one, two or none) . 1 Select LARGE if your su rround back speakers reprodu ce bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer . If you[…]

  • Page 44: Pioneer VSX-819H

    The System Setup menu 06 44 En 2 Select a se tup option. • Manua l – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel l evels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from speaker to speaker automatically. 3 Confirm your select ed setup opt ion. The test tones wi ll start after you press ENTER […]

  • Page 45: Pioneer VSX-819H

    The System Setup menu 06 45 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Press REC EIVE R on the remote contr ol, then press the SETUP button. An on-screen display (OSD) app ears on your TV. Use /// and ENTER on t he re mo te con tr ol t o n av iga te th ro ug h th e s c ree ns and select menu items. Press RETUR N to conf[…]

  • Page 46: Pioneer VSX-819H

    Using the MULTI-ZONE feature 07 46 En Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI- ZONE listening This receiver can powe r up to two independent systems in separate rooms after you have made the proper MULTI-ZONE conn ections. An example MULTI-ZONE setup is shown below. Different sources can be playing in tw o zones at the sam e time or, depen di[…]

  • Page 47: Pioneer VSX-819H

    Using the MULTI-ZONE feature 07 47 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the MULTI-ZONE controls The following steps use the front panel controls to select sour ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULT I-ZON E ON/O FF button on the front panel. Each press selects a MULTI-ZONE option: • ZONE 2 O N – S[…]

  • Page 48: Pioneer VSX-819H

    Using the tuner 08 48 En Chapter 8: Using the tuner Listening to th e radio The following steps show you how to tune in to FM and A M rad io br oadcas ts using t he automa tic (se arch ) and ma nual ( step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize th e frequency for recall later— see Saving station p resets below for mor[…]

  • Page 49: Pioneer VSX-819H

    Using the tuner 08 49 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Press PRE SET / to sele ct the s tati on preset y ou w ant. You c an a lso use th e nu mber butt ons. 4 Press EN TER. After pressing ENTER , the p reset number stop blinking and the receiver stores the station. Listening to st ation presets You will need to have[…]

  • Page 50: Pioneer VSX-819H

    Making recordings 09 50 En Chapter 9: Making recordings Making an audio o r a video recording You can make an audio or a video recording from the b uilt-in tun er, or f rom an audi o or video so urce co nnected to the rece iver (s uch as a CD player o r TV). Keep in mind yo u can’ t make a digi tal recording from an an alog source or vice-versa, […]

  • Page 51: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 51 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 10: Controlling the rest of your system Settin g the remot e to con trol other com ponent s Most components can be assign ed to one of the MULTI CONTROL bu ttons using the component’s manu facturer preset code stor ed in the remote. However[…]

  • Page 52: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 52 En Contro ls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Cont rolling the rest o f your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CON TROL buttons to select the component •T h e TV CO NTROL buttons on the rem ote co[…]

  • Page 53: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 53 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Contr ols for other c omponents This remote control can contro l these components after entering the proper codes or teaching th e receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL butt[…]

  • Page 54: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 54 En DISPLAY P ress to display informat ion. BD/DVD/DVR pl ayer TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player . BD/DVD/DVR player MENU Displays men us for the c urrent BD/D VD or DVR you a re using. BD/DVD/DVR pl ayer  P a use s th e tap e. Cass ett e de ck  Stops the tape. Cassette deck […]

  • Page 55: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 55 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Preset Code List You should have no problem controll ing a componen t if you fi nd the ma nufactu rer in th is list, but please note that there are cases where codes fo r the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. Th[…]

  • Page 56: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 56 En Electro grap h 0107 Electro hom e 0002, 000 3, 0004, 0006 Elemen t 0082 Emerso n 0004, 0006, 0007, 0008, 000 9, 0023, 0 103, 0104 Empre x 0092 Envisi on 0004, 0006, 0 100 Epson 0061 ESA 0103 Fujitsu 0009 Funai 0008, 0009, 0103, 0104 Futurete ch 0008, 0104 Gateway 0067, 010 7, 0108 GE 0000, 0003, 0004 , 0[…]

  • Page 57: Pioneer VSX-819H

    Controlling the rest of your system 10 57 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Fuji 1004 Funai 10 05 Garrard 1005 Gate wa y 1017 GE 1002 , 10 04 GOI 1029 Goldstar 1000, 100 3 Gradiente 1005 Harl ey David son 1005 Harman /K ardon 1000 Head quarte r 1001 Hewl ett Packar d 1017 HNS 1016 Howard Comput ers 10 17 HP 1017 HTS 1029 Hug[…]

  • Page 58: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 58 En Chapter 11: Other connections Caut ion • Before making or changing the connecti ons , switch off the power and di sconnect the power cord from the power o utlet. Plug ging in com po nent s sh oul d be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact between speaker wires from different termina[…]

  • Page 59: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 59 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Switch the rec eiver on and press the iPod USB i nput sour ce button to switch the receiver to the iP od. The front panel display shows Loading while the receiver verifies the connection and retrieves data from the iPod. 3U s e t h e TOP M ENU button t o displ ay iP[…]

  • Page 60: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 60 En Watching photos and video content To view ph otos or vide o on your iPod, si nce video contr ol is not possible us ing this receiv er, you must use the main contro ls of you r iPod instead. 1 Impo rta nt • To play ph otos or vid eo on yo ur iPod, y ou must connect the composite MONI TOR OUT jack and TV. 1 Press iPod CTR[…]

  • Page 61: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 61 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab to access the USB terminal. Connecting your USB device to the receiver 1 Switch on the rec eiver and your TV. 2 Press iPod USB on the remote control to switch the receiver to the iPod USB. NO DEVICE appears in the OSD. 3 Conn[…]

  • Page 62: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 62 En Compressed audio compatibility Note that alth ough most standard bit /sampling rate combi nations fo r compresse d audio ar e compatible, so me irregularl y encoded files may not play back. The list below shows compatible form ats for compr ess ed aud io file s: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates: 8 k[…]

  • Page 63: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 63 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng your Sirius Connect TM Tuner To rece ive SIRIU S Satell ite Radio b roadca sts, you will n eed to a ctiva te yo ur Sir iusCon nec t tuner . 1 1 Connect a Si riusConnec t tuner to the SIRIUS I N jack on the rear of t his rece iver. You will also need to con[…]

  • Page 64: Pioneer VSX-819H

    Other connections 11 64 En Saving channel presets This receiv er can memori ze up to 30 ch annels, stored. 1 Select the cha nnel you want to memoriz e. See Selecting channels and browsing by gen re above. 2 Press T.EDIT . The display shows a blinki ng memory number. 3 Press / to s elec t t he channe l pre set you want. You can also use the nu[…]

  • Page 65: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 65 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical app[…]

  • Page 66: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 66 En Consi derable noise in radi o broadca sts. • Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception. • R oute any loo se c ables away fr om th e ante nna te rmina ls an d wir es. • F ully extend the FM wire antenna, position for best rece ption, and secure to a wall (or connect an outdoor FM a[…]

  • Page 67: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 67 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HDMI Important information regarding the HDMI con nection There are cases w here you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI eq uipped component yo u are connecting-check wi th the manufacturer f or HDMI comp atibilit[…]

  • Page 68: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 68 En iPod messages USB messages SIRIUS radio messages Symptom Caus e Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) There is a problem with the signal path from the iPod to the receiver. Switch off th e receiver a nd reconne ct the i Pod to the receiver. If this doesn’t s eem to work, try resetting your iPod. iPod/USB Error 2 (I/U […]

  • Page 69: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 69 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Resettin g the main unit Use this procedure to re set all the receiver’s settings to the factory def ault. Use the front panel cont rols to d o this. 1 Switch the recei ver into standby. 2 While holding down th e BAND button, press an d hold the  STANDBY/ON […]

  • Page 70: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 70 En Power co rd cau tion Handle the power cor d by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and n ever touch t he powe r cor d when your ha nds ar e wet as this c ould cause a short cir cuit or an el ectric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never[…]

  • Page 71: Pioneer VSX-819H

    Additional information 12 71 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM[…]

  • Page 72: Pioneer VSX-819H

    Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr Si l[…]

  • Page 73: Pioneer VSX-819H

    Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[…]

  • Page 74: Pioneer VSX-819H

    4 Fr Table des matières 01 Pr ép ar at if s Vérification des accessoires livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Page 75: Pioneer VSX-819H

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Fr English Français Español 08 Utilisation du tuner Pour écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Amélioration du son stéréo FM . . . . . . . . . . 48 Mémorisation de st ations préréglées . . . . . . 48 Pour écouter les stat ions préréglées . . . . . . 49 Att r[…]

  • Page 76: Pioneer VSX-819H

    6 Fr Chapitre 1: Préparatifs Vérific ation des a ccessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil: • Microphone d e configuration • Télécommande • Piles à anode sèche (AAA IEC R03) x2 • Antenne cadre AM • Antenne fi laire FM •C â b l e i P o d • Ce mo de d’emp[…]

  • Page 77: Pioneer VSX-819H

    7 Fr English Français Español Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bo nne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, ne rien placer directement au dessus de l’appareil, s’assurer que les ouve rtur es ne s oie nt jam ais bloqué es ou couvertes (par des journaux, des napp[…]

  • Page 78: Pioneer VSX-819H

    8 Fr Chapitre 2: Guide en 5 minutes Présentation de l’appa reil de cinéma à domicile Le système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation d e pistes audio multiples qui permett ent de créer un son surr ound, e t vous donne ainsi l’impression d’être au c entre de l’action ou du co ncert. La qu alité du son surround émise par […]

  • Page 79: Pioneer VSX-819H

    9 Fr English Français Español 5 Lancez l a lecture d’ un BD/DVD et réglez l e volume. Assurez-vous que BD/ DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touch e BD de la télé commande pour régler le récepteur sur l’entrée du lecteur de BD/D VD. 1 Vous avez la poss ibilité de séle ctionner d’aut[…]

  • Page 80: Pioneer VSX-819H

    10 Fr 5 Suivez les inst ruct ions à l’écr an. • Assurez-vous que le m icrophone es t connecté. • Vérif iez que le caisso n de basses e st allu mé et que le volume est monté. • Consultez les remarques ci-dess ous relatives au bruit de fond et aux autres interférences possibles. 6 Attendez qu e les tonalités de tes t ne retentis sent […]

  • Page 81: Pioneer VSX-819H

    11 Fr English Français Español Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles en tre les ence intes et le micro phone) il se peut que les réglages finaux soient inco[…]

  • Page 82: Pioneer VSX-819H

    12 Fr Chapitre 3: Raccordements Racc or de ment s de s câ ble s Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce cas, le champ m agnétique produ it par les transformateurs de l’appareil pourrait prov oq uer le r onf lem ent des e nce int es. Impo rta nt • Avant un r accord ement o u une […]

  • Page 83: Pioneer VSX-819H

    13 Fr English Français Español Câbles audio analogiques Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analo giques. Ces câbles sont le plus souv ent ro uges et blancs ; les fiches rouges doivent être raccordées aux bornes R (côté droit) et les fiches blanches au x bornes L (côté gauche). Câbles audio numériq[…]

  • Page 84: Pioneer VSX-819H

    14 Fr Raccordeme nt d’un tél éviseur et d’un lecteur de d isques Bl u-ray (BD) ou d’un lect eur de DVD Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de BD/DVD et v otre téléviseur au récepteur. 1 Racc ordez la sort ie HDMI de vot re lecte ur de BD/DVD à l’entrée HDMI BD/DVD IN de ce récepteu r. Utilisez un câble HDMI pour[…]

  • Page 85: Pioneer VSX-819H

    15 Fr English Français Español 3 Rac cordez l a so rtie vidé o en c omp osan tes et les s orti es audio s tér éo analo giques 1 de votre l ecte ur de BD/ DVD aux ent rées BD/DVD de ce récepteur. Utilisez un câbl e vidéo RCA standard 2 et un câble phono RCA stéréo pour ce raccordement. • Si votre lecteur de BD/DVD est équipé de sorti[…]

  • Page 86: Pioneer VSX-819H

    16 Fr Raccor dement d’u n récepteur sate lli te ou d’ un boî tier déco deur n umé rique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. 1 Si votre boî tier déco deur comporte une sort ie HDMI, rac cordez -la à u[…]

  • Page 87: Pioneer VSX-819H

    17 Fr English Français Español Raccordeme n t d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccorde ment dépendent des appa reils que vous désirez raccorder. 1 Su ivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lec teur CD-R , MD, DAT, u n magn étop hon e ou tout autr e app are il aud io. 1 Si vot re apparei l est équi pé d’une sortie […]

  • Page 88: Pioneer VSX-819H

    18 Fr Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de so rties audio/vidéo adaptées au raccordem ent d’enregistreurs analogiques ou nu mériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/ DVD . 1 Si votre compos ant vidé o est équipé d’une sortie HDMI, r[…]

  • Page 89: Pioneer VSX-819H

    19 Fr English Français Español Utilisation des prises femelles vidéo en comp osantes Les prises femelles vidéo en composantes o ffrent généralement une q ualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. D e plus, la fonction de balayage pr ogressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (s i la so […]

  • Page 90: Pioneer VSX-819H

    20 Fr Raccordemen t à la borne vidéo du panne au fronta l Les racc ordeme nts vidé o av ant sont access ibles via le pa nneau av ant à l’aide de la touche INPUT SE LEC TOR ou VID EO de la télécomma nde. Ce sont des pris es audio/vi déo standard. Faites les raccord ements comm e vous l’avez fait pour les connexions du panneau arrière. ?[…]

  • Page 91: Pioneer VSX-819H

    21 Fr English Français Español Utilisation des antennes externes Pour améliorer l a réception FM Utilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder une anten ne FM externe. Pour améliorer l a réception AM Connect ez un fil recouv ert de vinyle de 5 à 6 mètres de lon g à la born e d’antenne A M sans déconne cter l’a ntenne ca[…]

  • Page 92: Pioneer VSX-819H

    22 Fr Racc ord ement des e ncein te s Une configuratio n complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci- après ; toutefois, la con figuration varie pour chaque installation. Racco rdez tout simplement vos enceintes de la façon su ivante : Le récepteu r fonctionnera avec seulement de ux enceintes stéréo (les enceintes av[…]

  • Page 93: Pioneer VSX-819H

    23 Fr English Français Español Branchement des fils nus Bor nes d’ enc ei nt es A : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Libére z la borne de l’e nceinte et insé rez-y le fil . 3 Refermez l a borne. Bor nes d’ enc ei ntes B : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir […]

  • Page 94: Pioneer VSX-819H

    24 Fr Installation des enceintes Pour obt enir le meil leur s on s urrou nd po ssi ble, installez v os enceintes conf ormément à l’illustration c i-dessous. Système surround à 5.1 canaux : Système surround à 6.1 canaux : 1 Système surround à 7.1 canaux : 1 L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande infl uence su[…]

  • Page 95: Pioneer VSX-819H

    25 Fr English Français Español • Les ence intes s urround et surr ound a rrière doivent être plac ées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreill es et légèreme nt incli nées ve rs le b as. Assu rez-v ous qu e les encei ntes ne so nt pas f ace à face . Pour le s signaux DVD audio, les enceint es doivent être plus ra pprochées de l’audite[…]

  • Page 96: Pioneer VSX-819H

    26 Fr Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau fr ontal 1  STANDBY/ON 2C a d r a n INPU T SELEC TOR Permet de sélectionner une source d’en trée. 3 Touches de c ommande du tuner BAND Permet de nav iguer entre les bandes de signaux radio A M, FM ST (stéréo) et FM MONO (pa ge 48). TUNE +/– Ces touches servent à trou ver la fréquence ra[…]

  • Page 97: Pioneer VSX-819H

    27 Fr English Français Español ADVANCED S URROUND Permet de navigu er entre les divers modes surround (page 34). STANDARD SURROUND Appuyez sur ce tte touche pour le décoda ge standard et pour nav iguer parmi les différentes opti ons 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx et NEO:6 (page 33). 9S P E A K E R S Utilise z cette touche pour changer le syst?[…]

  • Page 98: Pioneer VSX-819H

    28 Fr Affich age 1P H A S E S’allume lorsque la touche Phase Contro l est sélectionnée (page 11). 2A U T O S’allume lorsque l’option Auto Su rround est sélectionnée (voir Lecture en mode Auto à la page 33). 3S T S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo au to. 4T U N E S’allume lors de la récep[…]

  • Page 99: Pioneer VSX-819H

    29 Fr English Français Español HD + S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol by Dig it al P lu s encodés est détectée. HD S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s sig na ux a ud io Dol by True HD en cod é s est détectée. EX S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol[…]

  • Page 100: Pioneer VSX-819H

    30 Fr Télécommande 1 INPUT SELECT Servent à sélectionner la source d’entrée. 2  RECEIVER Cette touch e permet d’ allumer le récepteu r et de le m ettre en veille. 3 RECEIVER Allume la télécommande pour commander le récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessu s des touches numérotées ( S.RE TRIEVER , e[…]

  • Page 101: Pioneer VSX-819H

    31 Fr English Français Español 8 Touch es de Configurat ion du syst ème et de com mande d’aut res compos ants Pour ut iliser le s touche s de commande suivan tes, appuyez d’abord sur la touche MULTI CONTROL correspondante ( BD , TV , etc.). Appuyez d’a bord sur REC EIVER pour a ccéder au menu : AUDIO PARAMETER Permet d’accéd er aux opt[…]

  • Page 102: Pioneer VSX-819H

    32 Fr S.RETR IEVER Appuyez sur c ette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36). EQ Appuyez sur c ette touche pour sélectionner/désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ (page 36). CH SELE CT Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionne r un canal, puis sur +/– pour régler […]

  • Page 103: Pioneer VSX-819H

    33 Fr English Français Español Chapitre 5: Écoute de so urces à l’aide de votre s ystème Importan t • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctio ns déc rites dans l a prés ente sec tion peuvent ne pas êt re disp onibles en fonct ion de la sour ce, des par amètres et de l’état actuels du récept eur. Lecture e n mode Au to La fon[…]

  • Page 104: Pioneer VSX-819H

    34 Fr Si vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à la page 37. Les options suivantes sont disponi bles avec les sources à deux canaux : • DOLB Y PLII x MOVIE – Les sons jusqu’à 7.1 cana ux sont par ticuli ère ment ada ptés aux source […]

  • Page 105: Pioneer VSX-819H

    35 Fr English Français Español Écoute en mod e stéréo Lorsque v ous sélectio nnez STEREO , la so urce est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement su r votre caisson de basses (subwoofer) sel on vos réglages d’enceintes). Les sources multi canaux Dolby Digit a l et DTS sont remixées en stéréo. En[…]

  • Page 106: Pioneer VSX-819H

    36 Fr Utilisation des modes Stream Direc t Les modes Stream Direct permettent de reprodu ire une so urce de la manière l a plus fidèle possible. Toutes l es fonctions de traitement de signal non nécessaires sont contournées. • L ors de l’é coute d’une source, appuye z sur AUTO/DIRECT pour sélecti onner un mode Stream Direct. • AUTO SU[…]

  • Page 107: Pioneer VSX-819H

    37 Fr English Français Español Utilis ation du traitement de canal su rround ar rière Vous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround arrière est raccordée et que NO n’est pas sélectionné pour la configuration des enceintes (page 42). Vous pouvez indiquer au récepteur d’ut iliser automatiquement le décodag […]

  • Page 108: Pioneer VSX-819H

    38 Fr Réglage des o ptions audio De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER . Si elles ne so nt pas expressément marqu ées comme telles, les options par défaut sont présen tées en gras. Impo rta nt •L e m e n u A UDIO PARAME TER n’est pas disponible avec l’entrée MULTI IN ([…]

  • Page 109: Pioneer VSX-819H

    39 Fr English Français Español a. Les optio ns MIDNIGHT/L OUDNESS peuvent être mod ifiées à tout moment à l’ aide de la touche MIDNIGHT . b. Vous pouvez modif ier à tout mom ent la fonct ion Sound Retri ever à l’ai de de la touc he S.RETRIEV ER . c. Lecture de fic hiers WMA et MP3 disponib le uniqu ement via l’ent rée iPod/U SB. d. C[…]

  • Page 110: Pioneer VSX-819H

    40 Fr Lecture d’autres so urces 1 Mettez l’ appareil de lecture s ous tensi on. 2 Mettez le récepte ur sous tension. 3 Sélec tionnez l a source que vous dés irez lire. Utilisez les touch es MULTI CONT ROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 La ncez la le ctu re d e l’a ppa reil q ue vo us avez sélec tionné à l’ étape 1. Choix du s ignal d’entr?[…]

  • Page 111: Pioneer VSX-819H

    41 Fr English Français Español Chapitre 6: Menu de configuration du système Utilisation du menu d e configuration du système La section suivant e décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adap tés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’en ceintes séparément selon vos exigences. 1 […]

  • Page 112: Pioneer VSX-819H

    42 Fr 1 Sélec tionnez ‘ Manual SP Setup ’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionn ez le réglage que vous voulez ajuste r. Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre suivant : • Spea ker Se ttin g – Perm et d’indiqu er la taille et le nombre des enceintes connectées (voir c[…]

  • Page 113: Pioneer VSX-819H

    43 Fr English Français Español • Surr . Ba ck – Sélection nez le nombre d’enceintes surround arri ère que vous possédez (une, d eux ou zéro). 1 Sélection nez LARGE si vos enceintes surr ound reproduisent de façon fidèle les fréque nces grave s. Sélectionn ez SMALL pour envoyer les fréquences gr aves vers le s au tr e s e n c e i n[…]

  • Page 114: Pioneer VSX-819H

    44 Fr 2 S électionnez u ne option de configuration. • Manua l – Dé pl ac ez la to n al ité d ’ ess ai manuellement d’une enceinte à l’au tre et régl ez chaq ue nivea u de cana l individuelleme nt. • Auto – Réglez les ni veaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre. 3 Confirmez […]

  • Page 115: Pioneer VSX-819H

    45 Fr English Français Español 1 Appuyez sur la touc he RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP . Un affichage à l’écran ap paraît sur votre téléviseur. Utilisez l es touches / //  et ENTER de la télécommand e pour nav iguer dans les écrans et sélectionner des options de menu. Appu yez su r RETURN po ur conf[…]

  • Page 116: Pioneer VSX-819H

    46 Fr Chapitre 7: Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Écoute MULTI -ZONE Ce récepteur peu t alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez procédé aux raccordemen ts MULTI-ZONE adéquats. L’illustration ci-dessous présente un exempl e de config urati on MULTI-ZON E. Vous pou[…]

  • Page 117: Pioneer VSX-819H

    47 Fr English Français Español Utilisation des commandes MULTI-ZONE Les étapes suivantes font appel aux command es du p anneau av ant po ur la sélection des sour ces. Consul tez Télécomm ande s MULTI-Z ONE ci-dessous. 1 Appuyez sur la touc he MULTI- ZONE ON/OFF du pannea u ava nt. Chaque pre ssion sur la to uche séle ctionne u ne option MULT[…]

  • Page 118: Pioneer VSX-819H

    48 Fr Chapitre 8: Utilisation du tuner Pour écouter la radio Les é tapes suiva ntes décriv ent la faço n de ré gler les bandes FM et AM à l’aide de la rech erche automatique et des fonctions de ré glage manuel. Lorsque vo us avez réglé une station, v ous pouvez en mémoriser la f réquence pour y accéder ulté rieu rem en t —co nsu lt[…]

  • Page 119: Pioneer VSX-819H

    49 Fr English Français Español 3 Appuye z sur la touche PRE SET / pour sélectionne r la station pr éréglée que vous désire z. Pour cela, vous pouvez aussi utilis er les touches n uméri que s. 4 Appuyez su r la touche ENTER. Après avoir appuyé su r la touche ENTER , le numéro prérég lé cesse de clignoter et le récepteur mémo ri[…]

  • Page 120: Pioneer VSX-819H

    50 Fr Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Faire un enregistremen t audio ou vidéo Vous pouve z faire un enr egistre ment au dio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une source a udio ou vidé o raccor dée au récep teur (un lecteur de C D ou un téléviseur par ex.). N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire d’enregistre[…]

  • Page 121: Pioneer VSX-819H

    51 Fr English Français Español Chapitre 10: Commande r le reste de votre système Configur er la téléc ommand e pour com mander d’au tres composant s La plupart des composants peuvent être affect és à l’ une des touches MULTI CONTROL en utilisant le co de de préréglage du fabricant du composant st ocké dans la télécomman de. Cependa[…]

  • Page 122: Pioneer VSX-819H

    52 Fr Comma ndes pou r les télévis eurs Cette télécommande peut commander des compos ant s après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteu r les commandes (voir Commande r le reste de vo tre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les tou ches M ULTI CONTROL p our sél ec tion ner le c o mpos an t. • Les touche s TV […]

  • Page 123: Pioneer VSX-819H

    53 Fr English Français Español Comm andes po ur autres compos ants Cette téléco mman de peut com mander de s com posants après s aisie des bo ns codes ou bien apprendre au récepteur les comman des (voir Comma nder le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les to uches M ULTI CONTROL pour sélection ner le composa[…]

  • Page 124: Pioneer VSX-819H

    54 Fr DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVR TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur ’ du disque d’un lecteur de BD/DVD. Lecteur de BD/DVD/DVR MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez . Lecteur de BD/DVD/DVR  Met la cassette en pause. Platine cassette  Arrête la c assette. P[…]

  • Page 125: Pioneer VSX-819H

    55 Fr English Français Español Liste des codes de p réréglage Vous ne devriez rencontrer aucun problème de command e d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certa ins codes de fabricant figurant dans la liste ne fonct ionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est ég alemen t possible q ue seu[…]

  • Page 126: Pioneer VSX-819H

    56 Fr Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, 0010, 0044 Kawasho 00[…]

  • Page 127: Pioneer VSX-819H

    57 Fr English Français Español NEC 1000, 10 01 Nikko 1003 Nive us Me dia 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Olympus 1004 Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Pana sonic 1004, 10 08 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 101 6, 1020, 1022 , 1023 , 1024, 1025 Philips Magn avox 1011 Pilot 1003 Prosca n 1030 Pulsar 1018 Quarter 100 1 Quartz 1001 Quasar 1[…]

  • Page 128: Pioneer VSX-819H

    58 Fr Chapitre 11: Autres raccordement s Atte nti on • Avant un raccordement ou une modification de ra ccor de ment , mettez l’appareil hors tensi on et débr anche z le cor don d’alimentation de la prise d’alimen tation. Vous dev ez d’abo rd avoi r effectué tou s les raccordements du s ystème avant d’ y raccorder d’au tres composan[…]

  • Page 129: Pioneer VSX-819H

    59 Fr English Français Español 2 Allumez le récept eur et appuye z sur la touche iPod USB input sourc e pour mettre le récepteur en mode iP od. Le panneau avant affiche Loadin g pendan t que le récepteur vérifie la connexion et lit les données de l’iPod. 3 Appuyez sur la touc he TOP ME NU pour affiche r le menu pri ncipal de l’iP od. Dè[…]

  • Page 130: Pioneer VSX-819H

    60 Fr Visualisation de photos et de contenu vidéo Pour vis ualiser d es photos ou u ne vidé o sur votre iPod, comme c e récepteur ne permet pas la commande vidéo, vous devez utiliser les commandes prin cipales de votre iPod. 1 Impo rta nt • Pour lire des photos ou une vi déo sur votr e iPod , vous dev ez racco rder la p rise MONITOR OUT comp[…]

  • Page 131: Pioneer VSX-819H

    61 Fr English Français Español • A ppuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB . Raccordement de votre périphérique USB au récepteur 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Appuyez sur iPod USB de la télécommande pour basculer le récepteur s ur l’entré e iPod USB. NO DEVICE apparaît dans l’affichage à l[…]

  • Page 132: Pioneer VSX-819H

    62 Fr Si cela ne résout pas le pro blème, il est fort probable que v otre périphérique USB soit incompatible. Compatibilité des fichiers audio compr essé s Notez que bien que la plupart des combi naisons standard de débit binaire/taux d’échantill onnage pou r les fich iers a udio co mpre ssé s soien t compatible s, c ertains f ichier s e[…]

  • Page 133: Pioneer VSX-819H

    63 Fr English Français Español Raccordement de votre syntoniseu r Sirius Connect TM Pour recevoi r les émissio ns de SIRIUS Satell ite Radio , vo us de vez a ctive z votre sy ntoni seur Siriu sConn ect. 1 1 Raccor dez un syntoni seur Sir iusCo nnect à la p rise SIRIUS IN à l’arrière de ce récept eur. Vous devez également raccorder l’ant[…]

  • Page 134: Pioneer VSX-819H

    64 Fr • Appuy ez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichée s sur le panneau av ant. • La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appu yer sur ENTER ) après 2 secondes. Mémorisation des stations pr ésél ec ti on nées Ce récep teur peut mé moriser jus qu’à 30 canaux . 1 Sélectionn ez[…]

  • Page 135: Pioneer VSX-819H

    65 Fr English Français Español Chapitre 12: Information complémentaire Guide de dépan nage Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée co mme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les poi nts ci-dessous. Inspect ez les autr es appareils […]

  • Page 136: Pioneer VSX-819H

    66 Fr Bruit c onsid érable l ors de la radiodiffusion. • Rac cordez l’ante nne (pa ge 20) et réglez sa posit ion de façon à obten ir une b onne rcept io n. • Eloign ez tou s les câble s détach és des borne s d’an tenne et des f ils é lectr ique s. • Déro ulez le fil de l’an ten ne fil air e FM, plac ez-le de faç on à o bten i[…]

  • Page 137: Pioneer VSX-819H

    67 Fr English Français Español HDMI Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez — contrôlez l es informations du fabricant concernant la compatibilité HDMI). Si vous ne recevez pas cor[…]

  • Page 138: Pioneer VSX-819H

    68 Fr iPod messages Messages USB Messages radio SIRIUS Symptôme Ca use Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Il y a un pr oblème au niveau du parcours du sign al en tre l’iPo d et le réc epte ur. Éteign ez le ré cepteur et recon nectez l’iPod au récepteur. Si cela ne don ne aucun rés ultat, réinit ialise z votre iPod. iPod/USB Error 2 (I/U[…]

  • Page 139: Pioneer VSX-819H

    69 Fr English Français Español Réinitiali sation de l’appareil principal Respectez cette procédu re pour rétablir les réglages d’usine du ré cepteur. Utilisez les command es du pa nneau fr ontal po ur ce faire . 1 Me ttez le récep teu r en m ode de vei lle. 2 Tout en maintenant la t ouche BAND enfoncée, appuye z sur la tou che  STAN[…]

  • Page 140: Pioneer VSX-819H

    70 Fr Précautions d ’usage pour le cordon d’alimentation Tenez le cordon d’ alimentat ion par s a prise lorsqu e vou s le m anipule z. Ne débranc hez pas l’appa reil en tirant sur l e cordon e t ne t ouchez jamais le cordon d’al imentat ion a vec le s main s mouillées; vous pourriez provoquer un court- circuit ou pre ndre un cho c éle[…]

  • Page 141: Pioneer VSX-819H

    71 Fr English Français Español VSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM[…]

  • Page 142: Pioneer VSX-819H

    Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp Si la clavija del ca[…]

  • Page 143: Pioneer VSX-819H

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[…]

  • Page 144: Pioneer VSX-819H

    4 Sp Índice 01 Antes de comenz ar Comprobación del co ntenido de la caja . . . . . 6 Instalación de las pi las . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guía rápida Introducción al ci ne en casa . . . . . . . . .[…]

  • Page 145: Pioneer VSX-819H

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Sp English Français Español 09 Grabación Cómo hacer una grabación de audio o víde o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para contr olar otros com pon entes . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Page 146: Pioneer VSX-819H

    6 Sp Capítulo 1: Antes de comenzar Comproba ción del conten ido de la ca ja Comprueb e que ha recibido todos los accesorios siguie ntes: • Micrófono d e configur ación • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x2 • Antena d e cuadro de A M • Antena a lámbrica de FM •C a b l e i P o d • Este manual de instrucciones I[…]

  • Page 147: Pioneer VSX-819H

    7 Sp English Français Español La caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su vent ilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, no coloque nada encima de la un idad, asegúrese de q ue las aberturas no estén bloquead as ni cubiertas por objetos (tales como periódicos, man tele[…]

  • Page 148: Pioneer VSX-819H

    8 Sp Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El término “cine en casa” h ace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear u n efecto de sonido envolvente, lo que permite al oyente experimentar la sensa ción de encontrarse en medio de la acción o en un concierto. El soni do surround que obtiene d e un siste […]

  • Page 149: Pioneer VSX-819H

    9 Sp English Français Español 5 Reproduzca un di sco Bl u-ray/DVD y aj uste el vol umen. Asegúrese de que aparece BD/ DVD en la pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en el mando a distancia para sele ccionar la entrada BD/DVD en el receptor. 1 Existen otras op ciones de sonid o qu e puede seleccionar. P ara m ás deta lles, consulte Uso[…]

  • Page 150: Pioneer VSX-819H

    10 Sp 5 Siga la s instru ccio nes que ap arece n en pan tal la. • Asegúrese d e que el micrófono esté conectado. • Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que el volumen está acti vado. • C onsulte las notas sobre ruido de fondo y otras interfe rencias posible s a continuac ión. 6 Espere hast a que f inalicen los ton os de pr[…]

  • Page 151: Pioneer VSX-819H

    11 Sp English Français Español Otros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración Au to MCACC Setup (si ha y demasiado r uido de fon do, ecos producidos por las paredes, obstácu los entre los altavoces y el micróf ono), los ajustes resultantes pueden ser incorrect[…]

  • Page 152: Pioneer VSX-819H

    12 Sp Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equi po (como se muestra en la ilust ración) . Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformado res del equipo po drán hacer que los altavoces pro duzcan un zumbido . Impo rta nte • Antes de hacer o ca mbiar las cone xiones[…]

  • Page 153: Pioneer VSX-819H

    13 Sp English Français Español Cables de audio analógico Utilice cables fonográfico s RCA estéreo para conectar co mponentes de audio ana lógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra b lanca; conecte las cl avijas ro jas a los terminales R (derechos) y las clav ijas blancas a los terminales L (izquierdos). Cables de audio […]

  • Page 154: Pioneer VSX-819H

    14 Sp Conexión de un televisor y u n reproduct or de disco s Blu-ray o DVD En esta página se e xplica cómo co nectar un repro ductor de dis cos Blu-ray /DVD y un tel evisor al reproductor. 1 Conecte l a salida HDMI de su reproductor de Blu-ra y/DVD a la entra da HDMI BD/DVD IN del receptor . Utilice un cable HDMI para realizar la conex ión. Si […]

  • Page 155: Pioneer VSX-819H

    15 Sp English Français Español 3 Conecte la salida de víde o compue sto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reprod uctor de Blu-ra y/DVD a las entradas BD/D VD del receptor. Utili ce un cable de ví deo RCA es tándar y un cable fono gráfico R CA esté reo para la conexión . 2 • S i el reproducto r de BD/DVD dispone d e salid[…]

  • Page 156: Pioneer VSX-819H

    16 Sp Conexión de un recep tor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sint onizadores de televisor digit al terrestre son todos ejemplos de los llama dos ‘módulos de conexión’. 1 Si su desc odific ador cuenta con una salida HDMI, coné ctela al conect or HDMI TV/S AT IN del receptor . Si en lu[…]

  • Page 157: Pioneer VSX-819H

    17 Sp English Français Español Conexión de otro s comp onentes de audio El número y tipo de conexion es depende del tipo de componente que esté conectando. 1 Siga los pasos siguient es para conectar una grabadora de CD-R, MD, D AT o cinta u otro componente de audio . 1 Si su componente dispone de una s alida digital , coné ctela a una entrada[…]

  • Page 158: Pioneer VSX-819H

    18 Sp Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entrada s y salidas de audio/vídeo adec uadas para co nectar videograb adoras analógicas o digitales, incluido s VCR y grabad oras de HDD/DV D. 1 Si su co mponente de ví deo dispone de una sali da HDMI, conécte la al conec tor HDMI DVR/VCR IN[…]

  • Page 159: Pioneer VSX-819H

    19 Sp English Français Español Uso de co nectore s de vídeo de c omponent es El vídeo d e componen tes deberí a ofrece una calidad de imagen m ayor que el vídeo compu esto. Una ventaja adiciona l (si la fuente y el televisor son compa tibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una ima gen muy estable y sin parpa deos. Para saber si[…]

  • Page 160: Pioneer VSX-819H

    20 Sp Conexión al term inal de vídeo del panel front al Puede accede r a las co nexion es d e vídeo frontales a través de l panel frontal mediante el botón INPUT SELEC TOR o VID EO del mando a distancia. Allí encontrar á los conectores estánda r de audio y vídeo. Conéctelos del mismo modo que la s conexione s del panel poste rior . •P r[…]

  • Page 161: Pioneer VSX-819H

    21 Sp English Français Español Uso de antenas ext eriores Para m ejorar la rece pción en FM Utilice un conect or F (no suministr ado) pa ra conecta r una an tena FM ext erna. Para m ejorar la rece pción en A M Conecte un cabl e con revestimient o de vini lo de 5 a 6 metros d e longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cua[…]

  • Page 162: Pioneer VSX-819H

    22 Sp Conexión de los altavoces Aquí se muest ra una c onfigur ación compl eta de seis altavoces (incluido el subwoofer), pe ro la configuración in dividual de cada usuario puede variar. Simplemente conecte los altavoces que tiene de la forma que se indica a continu ación. El receptor fu nciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces f[…]

  • Page 163: Pioneer VSX-819H

    23 Sp English Français Español Conexiones de cables pel ados A-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Afloje el te rminal e inse rte el hi lo expuesto . 3 Apriete el te rminal. B-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Empuje par a abrir las pes tañas e introduzc a los hil os expues […]

  • Page 164: Pioneer VSX-819H

    24 Sp Disposición de los altavoces Para obtener el me jor sonido envolvente posible, instale los alta voces com o se indica a continuación. Sistema de sonido en volvente de 5.1 canales: Sistema de sonido en volvente de 6.1 canales: 1 Sistema de sonido en volvente de 7.1 canales: 1 La disposición de los altav oces en la sala influy e de manera im[…]

  • Page 165: Pioneer VSX-819H

    25 Sp English Français Español • Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema de 7.1 canales, se puede mejorar el efecto envolvente apagan do la función UP Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la página 37). • Intente no colocar los altavoces de soni do […]

  • Page 166: Pioneer VSX-819H

    26 Sp Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal 1  STANDBY/ON 2 Dia l INPU T SELEC TOR Selecciona una fuente de entrada. 3 Botones de c ontrol del s intoni zador BAND Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo) y FM MONO (página 48). TUNE +/– Se utiliz a para b uscar frec uencia s de radio (página 48) y canales de SIRIUS Radio […]

  • Page 167: Pioneer VSX-819H

    27 Sp English Français Español ADVANCED S URROUND Alterna entre los diversos modos surround (página 34). STANDARD SURROUND Púlselo para la descodificación Estánd ar y para alternar entre las distintas opciones 2 Pro Logic II, 2 Pro Log ic I Ix y NE O:6 (página 33). 9S P E A K E R S Utilícelo para cambiar el sistema de altavoces (página 25)[…]

  • Page 168: Pioneer VSX-819H

    28 Sp Pantalla 1P H A S E Se ilumina cuando se enciende Ph ase Control (página 11). 2A U T O Se ilumina cuando la f unción Auto Surrou nd está activa (consulte Reproducción automátic a en la página 33). 3S T Se il umina dur ante la rece pció n de un a emisión de FM estéreo en m odo estéreo automático. 4T U N E Se ilumina c uando el equip[…]

  • Page 169: Pioneer VSX-819H

    29 Sp English Français Español HD + Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al Plus. HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y TrueHD. EX Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al EX. 2 PLllx Se ilumina pa[…]

  • Page 170: Pioneer VSX-819H

    30 Sp Mando a dist ancia 1 INPUT SELECT Utilícelo para selecc ionar la fuente de entrada. 2  RECEIVER Alterna el receptor entr e el encendid o y el modo de es pera. 3 RECEIVER Hace que el man do a distancia cont role el receptor (se utiliz a para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los botones de número ( S.RETR IEVER , et[…]

  • Page 171: Pioneer VSX-819H

    31 Sp English Français Español 8 Botones System Se tup y de cont rol de compon entes Se pueden usar los siguientes botones de control después d e pulsar el botón MU LTI CONTROL correspondien te ( BD , TV , etc.). Pulse RECEIVER primero p ara acceder: AUDIO PARAMETER Utilícelo para acceder a las opciones de Audio (página 38). SETUP Pulse para […]

  • Page 172: Pioneer VSX-819H

    32 Sp S.RETR IEVER Pulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuent es de a udio c ompr imid as (página 36). EQ Púlselo para activar/desactivar e l ajuste Ecualizació n de calibr ación acústi ca (página 36). CH SELE CT Pulse es te botón repetid amen te para seleccionar un cana l; luego, utilice +/– para aj ust ar el n ivel (página[…]

  • Page 173: Pioneer VSX-819H

    33 Sp English Français Español Capítulo 5: Uso del sistema Importan te • L os modos de escucha y m uchas funciones descrit as en esta sección pueden no estar dispon ibles dep endiend o de la fuent e actual, l os aju stes y el esta do del recept or. Reprod ucción au tomática La opción de escucha más simple y directa es la funció n Auto Su[…]

  • Page 174: Pioneer VSX-819H

    34 Sp Si ha conectado l os altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente tr asero en la página 37. Con fuentes de dos canales , puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente apro piado para pel ícu la s • DOLB Y PLII x MUSI C – Sonido de ha[…]

  • Page 175: Pioneer VSX-819H

    35 Sp English Français Español Reprod ucción estére o Al selecci onar STEREO , oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuració n de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolb y Digital y DTS se mezclan a estéreo. En el modo estéreo con cont rol auto[…]

  • Page 176: Pioneer VSX-819H

    36 Sp Uso de Stream Direc t Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. • Mi entras escucha una fuente, pulse AUTO /DIRECT para s elecci onar el modo Stream Direct. • AUTO SURROUND – Consulte Reproduc ción automática e[…]

  • Page 177: Pioneer VSX-819H

    37 Sp English Français Español Uso del procesamiento del can al envolvente t rasero Se puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero envolvente está conectado y no se ha seleccionado NO para el ajuste de altavoces (página 42). Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la descod ificación de fuentes codificadas […]

  • Page 178: Pioneer VSX-819H

    38 Sp Ajuste de las o pciones de Audio Existe una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden rea lizar desde el menú AUDIO PAR AMETE R . Los valores predeterminados , si no se indica n, aparecen en negrita. Importan te •E l m e n ú A UDIO PA RAM ETER no está dis po nib le con la ent rad a M ULTI IN (consulte Selección de las e ntrad[…]

  • Page 179: Pioneer VSX-819H

    39 Sp English Français Español a. Pu ede cam bi ar la s o pci on es MI DN IGH T/ LOU DN ESS en c ual qui er mom en to con e l bo tó n MIDNIGHT . b. Puede modific ar la func ión Sound Re triever en cua lquier mo mento con el botón S.RET RI EVE R . c. Reproducci ón de WMA y MP3 sól o está di sponible a través de la entrada i Pod/USB. d. Este[…]

  • Page 180: Pioneer VSX-819H

    40 Sp Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encie nda el component e de reproducc ión. 2 Encienda e l receptor. 3 Selec ci one la fuente que de sea reproducir . Utilice los boto nes MULTI CON TROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 Inic ie la reproduc ción en el component e sele cciona do en el paso 1. Selección de la señal de entrad a En este receptor se pue[…]

  • Page 181: Pioneer VSX-819H

    41 Sp English Français Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Se tup En la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usand o el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces especí fico a su gusto. 1 E ncie nda el r ece ptor y su te le viso r. Utilice el botón […]

  • Page 182: Pioneer VSX-819H

    42 Sp 1 Selec cione ‘M anual SP Setu p’ y lue go pulse EN TER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es pr imera vez que l o hace, le recomenda mos ajustar las opciones en orden: • Spea ker Sett ing – Especifique el tamaño y el número de a ltavoces que ha conectado (véase más aba jo). • Crosso ver N etwork – Para especi fica[…]

  • Page 183: Pioneer VSX-819H

    43 Sp English Français Español • Surr . Ba ck – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los qu e dispon e (uno, do s o nin guno). 1 Seleccione LARGE si los altavoces traseros de sonido envolven te reprodu cen frecuencias de graves de forma eficaz. Seleccione SMAL L para enviar las frecuencias bajas a los o tros alt[…]

  • Page 184: Pioneer VSX-819H

    44 Sp 2 Sel ecc ione u na op ci ón de c onfig ura ción. • Manua l – Para mo ver el tono de pru eba manual ment e de alt avoz e n alt avoz y ajustar los niveles d e canales individuales. • Auto – Para ajustar autom áticamente los niveles de los canales a medida que el tono de pru eba se despl aza de un a ltavo z a otro . 3 Confirme la opc[…]

  • Page 185: Pioneer VSX-819H

    45 Sp English Français Español 1P u l s e REC EIVE R en el mando a distanc ia y , a continua ción, pul se el botón SETUP . Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice / //  y ENTER en el mando a distancia para desplazarse p or las pantallas y seleccionar los elementos d el menú. Pulse RETURN para confirmar las opcione s […]

  • Page 186: Pioneer VSX-819H

    46 Sp Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en di stintas habitacion es despu és de hace r las conex ione s MULTI ZONA necesarias. Abajo se muestra un ejemplo de configur ación MULT IZONA. Distintas fuentes pueden reprodu cir en dos zonas al mismo tiempo o, según […]

  • Page 187: Pioneer VSX-819H

    47 Sp English Français Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes pasos se uti lizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA más ab ajo. 1 P ulse el botón MULTI-ZONE ON/OFF de l panel f rontal . Cada pulsación seleccion a una opción MULTIZONA: • ZONE 2 O N – Activa […]

  • Page 188: Pioneer VSX-819H

    48 Sp Capítulo 8: Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pro cedim iento describe c ómo sintoni zar emisi ones de r adio de F M o AM utilizando las fun ciones de sinto nización automática (búsqu eda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintoni zado una em isora, p odrá memori zar la frecuencia para recuperarl[…]

  • Page 189: Pioneer VSX-819H

    49 Sp English Français Español 3 Pulse PR ESET / p a ra se le ccio na r l a pre sint oni zaci ón d e emi sor as d esead a. También se pueden usar los botones de númer o. 4 Pul se ENTE R. Despu és d e p ulsar ENTER , el número de la presintonía deja de parpa dear y el receptor almacena la estación. Cómo sintonizar emisoras memorizada[…]

  • Page 190: Pioneer VSX-819H

    50 Sp Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grab ación de audio o vídeo Puede hac er una grabación de audio o vídeo desde el sintoniz ador incorporado o d esde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un repro ductor de C D o un televisor). Tenga presente que no es posible hacer un a grab aci ón di gi tal a part ir d[…]

  • Page 191: Pioneer VSX-819H

    51 Sp English Français Español Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Uso del m ando a distancia par a control ar otros componen tes La mayoría de los componentes p uede asignar se a uno de los bot ones MULTI CONTROL utilizando el código de preajuste del fabricante del componente almacenad o en el mando a distancia. Sin embargo,[…]

  • Page 192: Pioneer VSX-819H

    52 Sp Contro les para televisore s Este mando a distancia puede con trolar componentes una vez que se han introducid o los códigos aprop iados o después de qu e se p rogram an com andos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros comp onent es de l si ste ma en la página 51). Utilice los botones MUL TI CONT ROL para seleccionar[…]

  • Page 193: Pioneer VSX-819H

    53 Sp English Français Español Cont rol es p ara ot ros compon ent es Este mando a distancia puede controlar componente s una vez que se han introducido los có digos apropiados o después de q ue se programa n comando s en el receptor (p ara más detalles, c onsulte Control de otro s compo nentes de l sistema en la p ágina 51). Utilice los boto[…]

  • Page 194: Pioneer VSX-819H

    54 Sp DISPLAY Púl selo p ar a ve r la info rma ció n. Repro du cto r BD /DV D/D VR TOP MENU Muestra el menú “ superior ” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR MENU Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando . Reproduct or BD/DVD/DVR  P ara hacer una pausa en l a reproducción de la cinta. Platina de casete  P […]

  • Page 195: Pioneer VSX-819H

    55 Sp English Français Español Lista de códigos de preajuste No debería tener pr oblemas para co ntrolar un componen te cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que hay casos e n los que lo s códi gos del fabrica nte no funci onan con el model o que está usando. Tam bién hay casos en los que la asignación del código p redet[…]

  • Page 196: Pioneer VSX-819H

    56 Sp Hallmark 0004, 000 6 Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, […]

  • Page 197: Pioneer VSX-819H

    57 Sp English Français Español Nikko 1003 Nive us Medi a 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Oly mpus 1004 Optimus 1003 Ori on 1014, 1 019 Pio neer 112 0 Panas onic 10 04, 10 08 Phi lco 10 04 Philips 1004, 1011, 1 016, 1020, 1 022, 1023, 1024, 1025 Philips M agnav ox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pul sar 10 18 Quar ter 1 001 Quar tz 1 001 Quas ar 1004[…]

  • Page 198: Pioneer VSX-819H

    58 Sp Capítulo 11: Otras conexiones Precauc ión • Antes de r ealizar o cambiar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la to ma de corriente. Los componentes d eberán conectarse al sistema en último lugar. • No permita el contacto entre cables de altavoz de di ferentes terminales . Conexión de[…]

  • Page 199: Pioneer VSX-819H

    59 Sp English Français Español 2 Encie nda el rece ptor y pulse el botón fuente de entr ada iP od USB para pasar el receptor al i Pod. En la p an ta lla d e l pa ne l fr on ta l a par ec e Loading mientras el receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod. 3 Utili ce el botón TOP ME NU para ver e l menú princi pal del iPod. Cuand[…]

  • Page 200: Pioneer VSX-819H

    60 Sp Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se pued e cont rolar e l víde o med iante este rec ept or, pa ra ver f otos y ví deo en el iPo d d ebe usa r lo s c ontr ol es pr in cipa le s del iP od. 1 Impo rta nte • Para reproduc ir fotos o v ídeo en el iP od, debe conectar la toma compuesta MONITOR OUT y el tel evisor . 1P u l s e iPod CT[…]

  • Page 201: Pioneer VSX-819H

    61 Sp English Français Español • Presion e la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB . Conexión de un dispositivo USB al recepto r 1 E nciend a e l re cepto r y su te levi sor . 2P u l s e iPod USB en el man do a distan cia para pasa r el receptor al i Pod USB. NO DEVICE aparece en la pantalla. 3 Conecte s u disposi tivo USB. 1 El termina[…]

  • Page 202: Pioneer VSX-819H

    62 Sp Compatibilidad de sonido comprimido Tenga en cuenta que aunque la mayor ía de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son compatibles, puede que algunos archi vos codificados de forma irre gular no se reproduzcan . La lista que aparece a continu ación mues tra fo rmatos comp atibles de archivos de audio comprimido: ?[…]

  • Page 203: Pioneer VSX-819H

    63 Sp English Français Español Conexión del sintonizador SiriusConnect TM Para recibir las emisiones por satél ite SIRIUS, deberá activar su sintonizador SiriusConnect. 1 1 Conec te un sintonizador Siri usConnect a la tom a SIRI US IN de la p arte tra sera de l recep tor. También deberá conectar la antena y adaptador de CA al sintonizador Si[…]

  • Page 204: Pioneer VSX-819H

    64 Sp Memo riza ción d e can ales Este receptor puede mem orizar hasta 30 canales, almac enados. 1 Seleccione el canal que desea memoriz ar. Consult e Selección de canales y desp laz amien to po r géne ros más arriba. 2P u l s e T.EDIT . En la pa ntall a par padea un número de memoria. 3P u l s e / para seleccion ar el can al memorizado […]

  • Page 205: Pioneer VSX-819H

    65 Sp English Français Español Capítulo 12: Información adicional Solución de p roblemas Un manej o incor recto a menudo pue de conf undi rse con pr oblem as o mal fu ncionami ento. Si cree que este componente tiene algún p roblema, compruebe los puntos siguientes. Eche u n vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se está[…]

  • Page 206: Pioneer VSX-819H

    66 Sp Las emisi ones de radio contie nen una c antid ad con sider able de ru ido. • Co nect e l a ant en a (pá gina 20 ) y a just e l a po sic ión p ar a ob tene r la mejo r re ce pci ón. • Aleje los cables suel tos de los hilos y t erminale s de la antena . • Extie nda al máximo l a antena de c able FM, orién tela cor rectamente y fí j[…]

  • Page 207: Pioneer VSX-819H

    67 Sp English Français Español HDMI Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los q ue no pod rá encaminar señales HDMI a trav és de este recep tor (depende d el componente que est á conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través de este re[…]

  • Page 208: Pioneer VSX-819H

    68 Sp Mensajes de iPod me nsajes Mensajes USB Mensajes de radio SIRIUS Síntom a Causa Acción iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Exis te un pro blem a c on la ru ta de la se ñal entr e el iPod y el receptor. Desconecte el receptor y vuelva a cone ctar el iPod al re ceptor. Si con es to no se resu elve, inte nte re inicia lizar e l iPod . iPod/USB Error […]

  • Page 209: Pioneer VSX-819H

    69 Sp English Français Español Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pro cedimiento para restablecer todos los ajustes realizad os en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los co ntroles del panel frontal. 1 Ponga el rec eptor en modo de espe ra. 2 Mientras man tiene pulsado el bot ón B[…]

  • Page 210: Pioneer VSX-819H

    70 Sp Cable de alimentación Al manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desc onecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable d e alimentación con las ma nos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mu eble, etc., encima del cable de alimentación, y asegúre[…]

  • Page 211: Pioneer VSX-819H

    LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[…]

  • Page 212: Pioneer VSX-819H

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[…]

  • Page 213: Pioneer VSX-819H

    Should this product require ser vice in the U.S.A. and you wish to locate the nearest P ioneer Authorized Independent Ser vice Company , or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, ser vice manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4 Please do not ship your product to P i[…]

PIONEER-EXCLUSIVE 

INNOVATIONS

Phase Control (Bass Management System Ensures Precision Low 

Frequency Output)

Auto MCACC Room Calibration with EQ

Symmetric EQ

Front Stage Surround Advance

Advanced Sound Retriever for Enhanced PC and Portable Audio (2 ch)

FEATURES FOR SUPERIOR 

SOUND QUALITY

Power Output: Front 110 Watts/ch, Center 110 Watts, Surround 

110 Watts/ch (1 kHz, THD 0.05 %, 8 ohms)

Texas Instruments Aureus™ DSP

192 kHz/24-bit DAC

SURROUND SOUND 

TECHNOLOGIES

DTS

®

-HD /DTS

®

 Express/Dolby TrueHD/Dolby

®

 Digital Plus Decoders 

DTS

®

 96/24/DTS Neo:6/Dolby

®

 Digital/Dolby

®

 Pro Logic IIx Decoders

Multi PCM Playback (192 kHz) via HDMI

SACD Playback via HDMI (2 ch)

Auto Lip Sync (0-300 ms)

Advanced Surround (Action, Drama, Entertainment Show, Advanced 

Game, Sports, Classical, Rock/Pop, Unplugged, Extended Stereo) 

Auto Surround

Stream Direct for Pure and Unprocessed Digital Sound

ENHANCED CONVENIENCE

iPod

®

 Player Digital Direct via USB with OSD

USB Memory Audio Ready

SIRIUS

®

 Satellite Ready†

Auto Level Control (2 ch)

x.v.Color Compatible

Deep Color Compatible

Multi-Zone Audio (Zone 2)

30 Tuner Presets

Pre-Programmed Remote Control Unit

FL Dimmer (4 steps)

TERMINALS

Front USB Input

Front A/V Inputs

HDMI (3 Inputs/1 Output – Repeater for HD Contents) 

5.1-Channel Input (BD/DVD)

3 Digital Inputs (1 Coaxial, 2 Optical) 

Component Video Terminal (2 Inputs, 1 Output) Assignable

Audio (Tuner Included)/Video Inputs: 4A/4AV

Audio/Video Output: 1A/1AV + 1V

Surround Back (L/R) Preout

Subwoofer Preout

IR Input, SIRIUS Input

Large Speaker Terminals (FL/FR/C/SR/SL)

SPECIFICATIONS

Power Requirements: AC 120 V/60 Hz

Power Consumption: 250 Watts

Standby Power Consumption: Less than 0.5 Watts

† Antenna and subscription required and sold separately

5-Channel A/V Receiver Featuring HDMI

®

, DTS

®

-HD/Dolby 

TrueHD Decoders, and iPod Player Digital Direct via USB

VSX-819H-K

  • Страница 1

    Register y our product at: www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) • Protect y our new investment The details of your purchase will be on file f or reference in the e vent of an insurance claim such as loss or theft. • Impro ve product de velopment Y our input helps us contin ue to design products that meet your n[…]

  • Страница 2

    If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make s[…]

  • Страница 3

    Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other[…]

  • Страница 4

    4 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing t he receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 5 minute guide Intro duc tion to h ome t hea ter . . . . .[…]

  • Страница 5

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 09 Making recordings Making an audio or a video recording . . . . . . 50 10 Controlling the rest of your syste m Settin g the remot e to con trol othe r component s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selecting preset[…]

  • Страница 6

    Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking w hat’s in the box Please check that yo u’ve received the following supplied accessories: • Setup mi cropho ne • Remote control • Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2 • AM loop ant enna •F M w i r e a n t e n n a •i P o d c a b l e • These operating instructions Loa[…]

  • Страница 7

    Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Slot and openings in the cabinet ar e provided for ventilation and to protect the equipment from overheating. To p revent fire hazard, do not place anything directly on top o f the unit, make sure the openings are n[…]

  • Страница 8

    5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Intro duction t o home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you’re in the middle of the actio n or concer t. The sur round sound you g et from a home theater system depends no t only on your speaker setup, but also o[…]

  • Страница 9

    5 minute guide 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Play a BD/ DVD, an d adjust the volume. Make sure that BD/DVD is s howin g in th e receiver’s display. If it isn’t, press BD on th e remote to se t the receiver to the BD/DVD input. 1 There are several other sound options you can select. See Listening to your system[…]

  • Страница 10

    5 minute guide 02 10 En 5 Follow t he instr uctions o n-scree n. • Make sure the m icrophone is connected. • Make sure the s ubwoofer is on and the volume is turned up . • See below for notes regarding ba ckground noise and other possible interference. 6 Wait for t he te st ton es to finish . A pro gres s rep ort is di spl ayed on-s cre en wh[…]

  • Страница 11

    5 minute guide 02 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Other problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not optimal for the Auto MCACC Setu p (too m uch backg round noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final setti ngs may be incor rect. C heck f or house[…]

  • Страница 12

    Connecting up 03 12 En Chapter 3: Connecting up Making cabl e connecti ons Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sho wn in the illustratio n). If this happens, the m agnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers. Impo rta nt • Bef ore m aki ng or c han ging conn ectio […]

  • Страница 13

    Connecting up 03 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio componen ts. These cables are typically red and white, and you should connect the red plugs to R (righ t) terminals and white plugs to L (left) terminals. Digital audio cables Commercially available c[…]

  • Страница 14

    Connecting up 03 14 En Connecting a TV and B lu-ray Disc player or DVD player This pag e shows you ho w to conn ect your BD/DVD pla yer and TV to the re ceiver . 1 Connect the HDMI output on your BD/DVD player t o the HDMI BD/DVD IN i nput on this receiver. Use an HDMI cable for the connection. If an HDMI ou tput is not on your D VD playe r, use a […]

  • Страница 15

    Connecting up 03 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Connect the composite v ideo output and the stereo analog audio outputs 1 on your BD/DVD player to the BD/DVD inputs on t his receiver. Use a stan dard RC A video cable 2 a nd a stereo RCA phono cable for the connection. • If your BD/DVD player has multichannel analog[…]

  • Страница 16

    Connecting up 03 16 En Connect ing a sa telli te recei ver or other digi tal se t-top b ox Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are a ll examples of so-called ‘set-top box es’ . 1 If your set-top box has an HDMI output , connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever . If your set-top box does not have a n HDMI out[…]

  • Страница 17

    Connecting up 03 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng other audi o compon ents The num ber an d kind of conne ctions de pend s on the kind of component you’re connecting. 1 Follow the steps below to co nnect a CD-R, MD, DAT, tape record er or other audio com ponent. 1 If your compone nt has a digit al output, c[…]

  • Страница 18

    Connecting up 03 18 En Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and oth er video sources This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for conne cting analog or digital video recorders, including VC Rs and HD D/DVD rec orders. 1 If you r vid eo component has an HDMI output, connect it to an H DMI DVR/VCR I N on this receiver. If yo ur vide o[…]

  • Страница 19

    Connecting up 03 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the compo nent video jacks Component video should deliver superio r picture quality when compared to com posite video. A further advanta ge (if y our source a nd TV are bot h compat ible) is p rogressive- scan video, which delivers a very stable, flicker-free pictur[…]

  • Страница 20

    Connecting up 03 20 En Connecti ng to the f ront pan el video termin al Fron t vi deo co nnec ti ons ar e ac cess ed v ia th e front panel using the INPUT SELEC TOR or VIDEO butto n on the remote control. There a re standard audio/video jacks. Hook them up the same way you ma de the rear panel connections. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab[…]

  • Страница 21

    Connecting up 03 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using external antennas To improve FM reception Use an F connector (not supplied) to connect an external FM antenna. To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied A[…]

  • Страница 22

    Connecting up 03 22 En Connecting th e speakers A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but every one’s home setup will vary. Simply conn ect the speakers you have i n the manner sho wn below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram ) but using at least three speaker[…]

  • Страница 23

    Connecting up 03 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Bare wire connections A-Spe ake r term inals: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Loosen terminal and insert exposed w ire. 3 Tig hte n te rmin al. B-Speak er terminal s: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Push open the tabs and insert expos ed wire. 3 Re[…]

  • Страница 24

    Connecting up 03 24 En Placing the speaker s To achieve the best po ssible surround sound, install your speakers as shown below. 5.1 channel sur round system: 6.1 channel sur round system: 1 7.1 channel sur round system: 1 Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The follow ing guidelines should help you[…]

  • Страница 25

    Connecting up 03 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • If the surrou nd speakers cannot be set directly to the side of the listening position with a 7.1-channel system, the surround effect ca n be enhanc ed by tu rning o ff the UP Mix function (see Setting the Up Mix function on page 37). • Try not to place the surround[…]

  • Страница 26

    Controls and displays 04 26 En Chapter 4: Controls and displays Front pane l 1  STANDBY/ON 2 INPU T SELEC TOR dial Selects an input source. 3 Tuner c ontrol buttons BAND Switches between AM, FM ST (stereo) and FM MONO radio bands (page 48). TUNE +/– Used to find radi o frequencies (page 48) and SIRIUS Radio channels (page 63). TUNER EDIT Use w[…]

  • Страница 27

    Controls and displays 04 27 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español ADVANCED S URROUND Switches between the various surround modes (page 34). STANDARD SURROUND Press for St andard dec oding an d to swit ch between the various 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx and NEO:6 o ptions (page 33). 9S P E A K E R S Use to change the speaker s[…]

  • Страница 28

    Controls and displays 04 28 En Display 1P H A S E Lights when the Phase C ontrol is switched on (page 11). 2A U T O Lights when the Au to Surround feature is switched on (see A uto playback on page 33). 3S T Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 4T U N E Lights when a n ormal broadcast chan nel or SIRIUS channel i[…]

  • Страница 29

    Controls and displays 04 29 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HD + Lights when a source with Dolby Digital Plus encod ed audio s ignals is detec ted. HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded au dio signa ls is detected. EX Ligh ts wh en a sour ce with D olb y Di git al EX encoded au dio signa ls is detected. 2 PLllx[…]

  • Страница 30

    Controls and displays 04 30 En Remote co ntrol 1 INPUT SELECT Use to select the input source. 2  RECEIVER Switches t he receiv er betw een sta ndby a nd o n. 3 RECEIVER Switches the remote to control th e receiver (used to select the white commands above the numb er butto ns ( S.RETRIEV ER , etc)). Also use this button to set up surround sound ([…]

  • Страница 31

    Controls and displays 04 31 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8 System Se tup and Com ponent contro l buttons The followi ng button cont rols can be accessed after you have selected the correspon ding MULTI CO NTROL button ( BD , TV , etc.). Press RECEIVER first to access: AUDIO PARAMETER Use to access the Audio options (pag[…]

  • Страница 32

    Controls and displays 04 32 En S.RETR IEVER Press to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36). EQ Press to switch o n/off Acoustic Calibration EQ setting (page 36). CH SELE CT Press repea tedly to select a channel, then use +/– to adjust the level (page 43 ). CH SELE CT +/ – Use to ad just the channel leve l. SB CH Press t[…]

  • Страница 33

    Listening to your sy stem 05 33 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Listening to your system Importan t • T he listeni ng modes and many features described in th is section may not be availa ble depending on the curre nt source, setting and status of t he receiver . Auto playback The simplest, most direct listen i[…]

  • Страница 34

    Listening to your system 05 34 En With two channel sources , you can s elec t from : • DOLB Y PLII x MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLB Y PLII x MUSIC – Up to 7.1 channel sound, especially su ited to music sources 1 • DOLB Y PLII x GAME – Up to 7.1 channel sound, especially suited to v ideo games […]

  • Страница 35

    Listening to your sy stem 05 35 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listening in stereo When yo u sel ect STER EO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depend ing on your speaker settin gs). Dolby Digi tal a nd DTS mult ichann el sou rces a re downm ixed to ste reo[…]

  • Страница 36

    Listening to your system 05 36 En Using Stream Direct Use the Stream Direct mode s when you want to hear the truest po ssible reproduction of a source. All unnecessary signal proc essing is byp asse d. • Whil e li stening to a s ource, press AUTO/ DIRECT to se lec t Stre am Dire ct m ode . • AUTO SURROUN D – See Auto pl ay back on page 33. ?[…]

  • Страница 37

    Listening to your sy stem 05 37 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using surroun d back chann el process ing You can set the sur round back channel when the surround back spea ker is connected and NO is not selected for the speaker setting (page 42). You can have the receiver automatically u se 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 enc[…]

  • Страница 38

    Listening to your system 05 38 En Setting th e Audio options There are a numb er of additional sound setti ngs you can ma ke using the AUDIO PARAM ETER m enu. The defau lts, if not stated, are listed in bold. Importan t •T h e AUD IO PARAM ETER menu is no t available with MU LTI IN input (see Se lec ti ng t he m u lti ch an ne l an alo g inp ut s[…]

  • Страница 39

    Listening to your sy stem 05 39 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español a. You can change the MIDNIGHT/LOU DNESS opti ons at any ti me by using MI DNIGHT button. b. You can change the Sound Retr iever feat ure at any t ime by using S.RETR IEVER butto n. c. WMA and MP3 playb ack availabl e only via i Pod/USB input. d. This setti ng[…]

  • Страница 40

    Listening to your system 05 40 En Playing other s ources 1 Turn on the power of the playba ck component. 2 Turn on the power of the receiv er. 3 Selec t the source you want to playbac k. Use the MULTI CO NTRO L buttons ( INPUT SELEC TOR ). 4 Start playbac k of the component you selec ted in st ep 1 . Ch oosi n g th e i npu t si gn al On this receiv[…]

  • Страница 41

    The System Setup menu 06 41 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 6: The System Setup m enu Using the System Se tup menu The follow ing section shows you h ow to make detailed settings to specify how you’re using the receiver, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking. 1 Switc[…]

  • Страница 42

    The System Setup menu 06 42 En 1 Selec t ‘Manua l SP Setup’ then pres s ENTER . 2 Selec t the se ttin g you wa nt to adjus t. If you are doing this for the first time, you may want to adjust these settings in order: • Spea ker Se ttin g – Specify the size and number of speake rs you’ve connected (see bel ow). • Crosso ver N etwork – S[…]

  • Страница 43

    The System Setup menu 06 43 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Surr . Ba ck – Select the number of surround back speakers you have (one, two or none) . 1 Select LARGE if your su rround back speakers reprodu ce bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer . If you[…]

  • Страница 44

    The System Setup menu 06 44 En 2 Select a se tup option. • Manua l – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel l evels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from speaker to speaker automatically. 3 Confirm your select ed setup opt ion. The test tones wi ll start after you press ENTER […]

  • Страница 45

    The System Setup menu 06 45 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Press REC EIVE R on the remote contr ol, then press the SETUP button. An on-screen display (OSD) app ears on your TV. Use /// and ENTER on t he re mo te con tr ol t o n av iga te th ro ug h th e s c ree ns and select menu items. Press RETUR N to conf[…]

  • Страница 46

    Using the MULTI-ZONE feature 07 46 En Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI- ZONE listening This receiver can powe r up to two independent systems in separate rooms after you have made the proper MULTI-ZONE conn ections. An example MULTI-ZONE setup is shown below. Different sources can be playing in tw o zones at the sam e time or, depen di[…]

  • Страница 47

    Using the MULTI-ZONE feature 07 47 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the MULTI-ZONE controls The following steps use the front panel controls to select sour ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULT I-ZON E ON/O FF button on the front panel. Each press selects a MULTI-ZONE option: • ZONE 2 O N – S[…]

  • Страница 48

    Using the tuner 08 48 En Chapter 8: Using the tuner Listening to th e radio The following steps show you how to tune in to FM and A M rad io br oadcas ts using t he automa tic (se arch ) and ma nual ( step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize th e frequency for recall later— see Saving station p resets below for mor[…]

  • Страница 49

    Using the tuner 08 49 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Press PRE SET / to sele ct the s tati on preset y ou w ant. You c an a lso use th e nu mber butt ons. 4 Press EN TER. After pressing ENTER , the p reset number stop blinking and the receiver stores the station. Listening to st ation presets You will need to have[…]

  • Страница 50

    Making recordings 09 50 En Chapter 9: Making recordings Making an audio o r a video recording You can make an audio or a video recording from the b uilt-in tun er, or f rom an audi o or video so urce co nnected to the rece iver (s uch as a CD player o r TV). Keep in mind yo u can’ t make a digi tal recording from an an alog source or vice-versa, […]

  • Страница 51

    Controlling the rest of your system 10 51 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 10: Controlling the rest of your system Settin g the remot e to con trol other com ponent s Most components can be assign ed to one of the MULTI CONTROL bu ttons using the component’s manu facturer preset code stor ed in the remote. However[…]

  • Страница 52

    Controlling the rest of your system 10 52 En Contro ls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Cont rolling the rest o f your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CON TROL buttons to select the component •T h e TV CO NTROL buttons on the rem ote co[…]

  • Страница 53

    Controlling the rest of your system 10 53 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Contr ols for other c omponents This remote control can contro l these components after entering the proper codes or teaching th e receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL butt[…]

  • Страница 54

    Controlling the rest of your system 10 54 En DISPLAY P ress to display informat ion. BD/DVD/DVR pl ayer TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player . BD/DVD/DVR player MENU Displays men us for the c urrent BD/D VD or DVR you a re using. BD/DVD/DVR pl ayer  P a use s th e tap e. Cass ett e de ck  Stops the tape. Cassette deck […]

  • Страница 55

    Controlling the rest of your system 10 55 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Preset Code List You should have no problem controll ing a componen t if you fi nd the ma nufactu rer in th is list, but please note that there are cases where codes fo r the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. Th[…]

  • Страница 56

    Controlling the rest of your system 10 56 En Electro grap h 0107 Electro hom e 0002, 000 3, 0004, 0006 Elemen t 0082 Emerso n 0004, 0006, 0007, 0008, 000 9, 0023, 0 103, 0104 Empre x 0092 Envisi on 0004, 0006, 0 100 Epson 0061 ESA 0103 Fujitsu 0009 Funai 0008, 0009, 0103, 0104 Futurete ch 0008, 0104 Gateway 0067, 010 7, 0108 GE 0000, 0003, 0004 , 0[…]

  • Страница 57

    Controlling the rest of your system 10 57 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Fuji 1004 Funai 10 05 Garrard 1005 Gate wa y 1017 GE 1002 , 10 04 GOI 1029 Goldstar 1000, 100 3 Gradiente 1005 Harl ey David son 1005 Harman /K ardon 1000 Head quarte r 1001 Hewl ett Packar d 1017 HNS 1016 Howard Comput ers 10 17 HP 1017 HTS 1029 Hug[…]

  • Страница 58

    Other connections 11 58 En Chapter 11: Other connections Caut ion • Before making or changing the connecti ons , switch off the power and di sconnect the power cord from the power o utlet. Plug ging in com po nent s sh oul d be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact between speaker wires from different termina[…]

  • Страница 59

    Other connections 11 59 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Switch the rec eiver on and press the iPod USB i nput sour ce button to switch the receiver to the iP od. The front panel display shows Loading while the receiver verifies the connection and retrieves data from the iPod. 3U s e t h e TOP M ENU button t o displ ay iP[…]

  • Страница 60

    Other connections 11 60 En Watching photos and video content To view ph otos or vide o on your iPod, si nce video contr ol is not possible us ing this receiv er, you must use the main contro ls of you r iPod instead. 1 Impo rta nt • To play ph otos or vid eo on yo ur iPod, y ou must connect the composite MONI TOR OUT jack and TV. 1 Press iPod CTR[…]

  • Страница 61

    Other connections 11 61 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab to access the USB terminal. Connecting your USB device to the receiver 1 Switch on the rec eiver and your TV. 2 Press iPod USB on the remote control to switch the receiver to the iPod USB. NO DEVICE appears in the OSD. 3 Conn[…]

  • Страница 62

    Other connections 11 62 En Compressed audio compatibility Note that alth ough most standard bit /sampling rate combi nations fo r compresse d audio ar e compatible, so me irregularl y encoded files may not play back. The list below shows compatible form ats for compr ess ed aud io file s: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates: 8 k[…]

  • Страница 63

    Other connections 11 63 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng your Sirius Connect TM Tuner To rece ive SIRIU S Satell ite Radio b roadca sts, you will n eed to a ctiva te yo ur Sir iusCon nec t tuner . 1 1 Connect a Si riusConnec t tuner to the SIRIUS I N jack on the rear of t his rece iver. You will also need to con[…]

  • Страница 64

    Other connections 11 64 En Saving channel presets This receiv er can memori ze up to 30 ch annels, stored. 1 Select the cha nnel you want to memoriz e. See Selecting channels and browsing by gen re above. 2 Press T.EDIT . The display shows a blinki ng memory number. 3 Press / to s elec t t he channe l pre set you want. You can also use the nu[…]

  • Страница 65

    Additional information 12 65 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical app[…]

  • Страница 66

    Additional information 12 66 En Consi derable noise in radi o broadca sts. • Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception. • R oute any loo se c ables away fr om th e ante nna te rmina ls an d wir es. • F ully extend the FM wire antenna, position for best rece ption, and secure to a wall (or connect an outdoor FM a[…]

  • Страница 67

    Additional information 12 67 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HDMI Important information regarding the HDMI con nection There are cases w here you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI eq uipped component yo u are connecting-check wi th the manufacturer f or HDMI comp atibilit[…]

  • Страница 68

    Additional information 12 68 En iPod messages USB messages SIRIUS radio messages Symptom Caus e Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) There is a problem with the signal path from the iPod to the receiver. Switch off th e receiver a nd reconne ct the i Pod to the receiver. If this doesn’t s eem to work, try resetting your iPod. iPod/USB Error 2 (I/U […]

  • Страница 69

    Additional information 12 69 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Resettin g the main unit Use this procedure to re set all the receiver’s settings to the factory def ault. Use the front panel cont rols to d o this. 1 Switch the recei ver into standby. 2 While holding down th e BAND button, press an d hold the  STANDBY/ON […]

  • Страница 70

    Additional information 12 70 En Power co rd cau tion Handle the power cor d by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and n ever touch t he powe r cor d when your ha nds ar e wet as this c ould cause a short cir cuit or an el ectric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never[…]

  • Страница 71

    Additional information 12 71 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM[…]

  • Страница 72

    Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr Si l[…]

  • Страница 73

    Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[…]

  • Страница 74

    4 Fr Table des matières 01 Pr ép ar at if s Vérification des accessoires livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]

  • Страница 75

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Fr English Français Español 08 Utilisation du tuner Pour écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Amélioration du son stéréo FM . . . . . . . . . . 48 Mémorisation de st ations préréglées . . . . . . 48 Pour écouter les stat ions préréglées . . . . . . 49 Att r[…]

  • Страница 76

    6 Fr Chapitre 1: Préparatifs Vérific ation des a ccessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil: • Microphone d e configuration • Télécommande • Piles à anode sèche (AAA IEC R03) x2 • Antenne cadre AM • Antenne fi laire FM •C â b l e i P o d • Ce mo de d’emp[…]

  • Страница 77

    7 Fr English Français Español Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bo nne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, ne rien placer directement au dessus de l’appareil, s’assurer que les ouve rtur es ne s oie nt jam ais bloqué es ou couvertes (par des journaux, des napp[…]

  • Страница 78

    8 Fr Chapitre 2: Guide en 5 minutes Présentation de l’appa reil de cinéma à domicile Le système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation d e pistes audio multiples qui permett ent de créer un son surr ound, e t vous donne ainsi l’impression d’être au c entre de l’action ou du co ncert. La qu alité du son surround émise par […]

  • Страница 79

    9 Fr English Français Español 5 Lancez l a lecture d’ un BD/DVD et réglez l e volume. Assurez-vous que BD/ DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touch e BD de la télé commande pour régler le récepteur sur l’entrée du lecteur de BD/D VD. 1 Vous avez la poss ibilité de séle ctionner d’aut[…]

  • Страница 80

    10 Fr 5 Suivez les inst ruct ions à l’écr an. • Assurez-vous que le m icrophone es t connecté. • Vérif iez que le caisso n de basses e st allu mé et que le volume est monté. • Consultez les remarques ci-dess ous relatives au bruit de fond et aux autres interférences possibles. 6 Attendez qu e les tonalités de tes t ne retentis sent […]

  • Страница 81

    11 Fr English Français Español Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles en tre les ence intes et le micro phone) il se peut que les réglages finaux soient inco[…]

  • Страница 82

    12 Fr Chapitre 3: Raccordements Racc or de ment s de s câ ble s Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce cas, le champ m agnétique produ it par les transformateurs de l’appareil pourrait prov oq uer le r onf lem ent des e nce int es. Impo rta nt • Avant un r accord ement o u une […]

  • Страница 83

    13 Fr English Français Español Câbles audio analogiques Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analo giques. Ces câbles sont le plus souv ent ro uges et blancs ; les fiches rouges doivent être raccordées aux bornes R (côté droit) et les fiches blanches au x bornes L (côté gauche). Câbles audio numériq[…]

  • Страница 84

    14 Fr Raccordeme nt d’un tél éviseur et d’un lecteur de d isques Bl u-ray (BD) ou d’un lect eur de DVD Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de BD/DVD et v otre téléviseur au récepteur. 1 Racc ordez la sort ie HDMI de vot re lecte ur de BD/DVD à l’entrée HDMI BD/DVD IN de ce récepteu r. Utilisez un câble HDMI pour[…]

  • Страница 85

    15 Fr English Français Español 3 Rac cordez l a so rtie vidé o en c omp osan tes et les s orti es audio s tér éo analo giques 1 de votre l ecte ur de BD/ DVD aux ent rées BD/DVD de ce récepteur. Utilisez un câbl e vidéo RCA standard 2 et un câble phono RCA stéréo pour ce raccordement. • Si votre lecteur de BD/DVD est équipé de sorti[…]

  • Страница 86

    16 Fr Raccor dement d’u n récepteur sate lli te ou d’ un boî tier déco deur n umé rique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. 1 Si votre boî tier déco deur comporte une sort ie HDMI, rac cordez -la à u[…]

  • Страница 87

    17 Fr English Français Español Raccordeme n t d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccorde ment dépendent des appa reils que vous désirez raccorder. 1 Su ivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lec teur CD-R , MD, DAT, u n magn étop hon e ou tout autr e app are il aud io. 1 Si vot re apparei l est équi pé d’une sortie […]

  • Страница 88

    18 Fr Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de so rties audio/vidéo adaptées au raccordem ent d’enregistreurs analogiques ou nu mériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/ DVD . 1 Si votre compos ant vidé o est équipé d’une sortie HDMI, r[…]

  • Страница 89

    19 Fr English Français Español Utilisation des prises femelles vidéo en comp osantes Les prises femelles vidéo en composantes o ffrent généralement une q ualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. D e plus, la fonction de balayage pr ogressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (s i la so […]

  • Страница 90

    20 Fr Raccordemen t à la borne vidéo du panne au fronta l Les racc ordeme nts vidé o av ant sont access ibles via le pa nneau av ant à l’aide de la touche INPUT SE LEC TOR ou VID EO de la télécomma nde. Ce sont des pris es audio/vi déo standard. Faites les raccord ements comm e vous l’avez fait pour les connexions du panneau arrière. ?[…]

  • Страница 91

    21 Fr English Français Español Utilisation des antennes externes Pour améliorer l a réception FM Utilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder une anten ne FM externe. Pour améliorer l a réception AM Connect ez un fil recouv ert de vinyle de 5 à 6 mètres de lon g à la born e d’antenne A M sans déconne cter l’a ntenne ca[…]

  • Страница 92

    22 Fr Racc ord ement des e ncein te s Une configuratio n complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci- après ; toutefois, la con figuration varie pour chaque installation. Racco rdez tout simplement vos enceintes de la façon su ivante : Le récepteu r fonctionnera avec seulement de ux enceintes stéréo (les enceintes av[…]

  • Страница 93

    23 Fr English Français Español Branchement des fils nus Bor nes d’ enc ei nt es A : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Libére z la borne de l’e nceinte et insé rez-y le fil . 3 Refermez l a borne. Bor nes d’ enc ei ntes B : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir […]

  • Страница 94

    24 Fr Installation des enceintes Pour obt enir le meil leur s on s urrou nd po ssi ble, installez v os enceintes conf ormément à l’illustration c i-dessous. Système surround à 5.1 canaux : Système surround à 6.1 canaux : 1 Système surround à 7.1 canaux : 1 L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande infl uence su[…]

  • Страница 95

    25 Fr English Français Español • Les ence intes s urround et surr ound a rrière doivent être plac ées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreill es et légèreme nt incli nées ve rs le b as. Assu rez-v ous qu e les encei ntes ne so nt pas f ace à face . Pour le s signaux DVD audio, les enceint es doivent être plus ra pprochées de l’audite[…]

  • Страница 96

    26 Fr Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau fr ontal 1  STANDBY/ON 2C a d r a n INPU T SELEC TOR Permet de sélectionner une source d’en trée. 3 Touches de c ommande du tuner BAND Permet de nav iguer entre les bandes de signaux radio A M, FM ST (stéréo) et FM MONO (pa ge 48). TUNE +/– Ces touches servent à trou ver la fréquence ra[…]

  • Страница 97

    27 Fr English Français Español ADVANCED S URROUND Permet de navigu er entre les divers modes surround (page 34). STANDARD SURROUND Appuyez sur ce tte touche pour le décoda ge standard et pour nav iguer parmi les différentes opti ons 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx et NEO:6 (page 33). 9S P E A K E R S Utilise z cette touche pour changer le syst?[…]

  • Страница 98

    28 Fr Affich age 1P H A S E S’allume lorsque la touche Phase Contro l est sélectionnée (page 11). 2A U T O S’allume lorsque l’option Auto Su rround est sélectionnée (voir Lecture en mode Auto à la page 33). 3S T S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo au to. 4T U N E S’allume lors de la récep[…]

  • Страница 99

    29 Fr English Français Español HD + S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol by Dig it al P lu s encodés est détectée. HD S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s sig na ux a ud io Dol by True HD en cod é s est détectée. EX S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol[…]

  • Страница 100

    30 Fr Télécommande 1 INPUT SELECT Servent à sélectionner la source d’entrée. 2  RECEIVER Cette touch e permet d’ allumer le récepteu r et de le m ettre en veille. 3 RECEIVER Allume la télécommande pour commander le récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessu s des touches numérotées ( S.RE TRIEVER , e[…]

  • Страница 101

    31 Fr English Français Español 8 Touch es de Configurat ion du syst ème et de com mande d’aut res compos ants Pour ut iliser le s touche s de commande suivan tes, appuyez d’abord sur la touche MULTI CONTROL correspondante ( BD , TV , etc.). Appuyez d’a bord sur REC EIVER pour a ccéder au menu : AUDIO PARAMETER Permet d’accéd er aux opt[…]

  • Страница 102

    32 Fr S.RETR IEVER Appuyez sur c ette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36). EQ Appuyez sur c ette touche pour sélectionner/désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ (page 36). CH SELE CT Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionne r un canal, puis sur +/– pour régler […]

  • Страница 103

    33 Fr English Français Español Chapitre 5: Écoute de so urces à l’aide de votre s ystème Importan t • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctio ns déc rites dans l a prés ente sec tion peuvent ne pas êt re disp onibles en fonct ion de la sour ce, des par amètres et de l’état actuels du récept eur. Lecture e n mode Au to La fon[…]

  • Страница 104

    34 Fr Si vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à la page 37. Les options suivantes sont disponi bles avec les sources à deux canaux : • DOLB Y PLII x MOVIE – Les sons jusqu’à 7.1 cana ux sont par ticuli ère ment ada ptés aux source […]

  • Страница 105

    35 Fr English Français Español Écoute en mod e stéréo Lorsque v ous sélectio nnez STEREO , la so urce est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement su r votre caisson de basses (subwoofer) sel on vos réglages d’enceintes). Les sources multi canaux Dolby Digit a l et DTS sont remixées en stéréo. En[…]

  • Страница 106

    36 Fr Utilisation des modes Stream Direc t Les modes Stream Direct permettent de reprodu ire une so urce de la manière l a plus fidèle possible. Toutes l es fonctions de traitement de signal non nécessaires sont contournées. • L ors de l’é coute d’une source, appuye z sur AUTO/DIRECT pour sélecti onner un mode Stream Direct. • AUTO SU[…]

  • Страница 107

    37 Fr English Français Español Utilis ation du traitement de canal su rround ar rière Vous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround arrière est raccordée et que NO n’est pas sélectionné pour la configuration des enceintes (page 42). Vous pouvez indiquer au récepteur d’ut iliser automatiquement le décodag […]

  • Страница 108

    38 Fr Réglage des o ptions audio De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER . Si elles ne so nt pas expressément marqu ées comme telles, les options par défaut sont présen tées en gras. Impo rta nt •L e m e n u A UDIO PARAME TER n’est pas disponible avec l’entrée MULTI IN ([…]

  • Страница 109

    39 Fr English Français Español a. Les optio ns MIDNIGHT/L OUDNESS peuvent être mod ifiées à tout moment à l’ aide de la touche MIDNIGHT . b. Vous pouvez modif ier à tout mom ent la fonct ion Sound Retri ever à l’ai de de la touc he S.RETRIEV ER . c. Lecture de fic hiers WMA et MP3 disponib le uniqu ement via l’ent rée iPod/U SB. d. C[…]

  • Страница 110

    40 Fr Lecture d’autres so urces 1 Mettez l’ appareil de lecture s ous tensi on. 2 Mettez le récepte ur sous tension. 3 Sélec tionnez l a source que vous dés irez lire. Utilisez les touch es MULTI CONT ROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 La ncez la le ctu re d e l’a ppa reil q ue vo us avez sélec tionné à l’ étape 1. Choix du s ignal d’entr?[…]

  • Страница 111

    41 Fr English Français Español Chapitre 6: Menu de configuration du système Utilisation du menu d e configuration du système La section suivant e décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adap tés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’en ceintes séparément selon vos exigences. 1 […]

  • Страница 112

    42 Fr 1 Sélec tionnez ‘ Manual SP Setup ’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionn ez le réglage que vous voulez ajuste r. Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre suivant : • Spea ker Se ttin g – Perm et d’indiqu er la taille et le nombre des enceintes connectées (voir c[…]

  • Страница 113

    43 Fr English Français Español • Surr . Ba ck – Sélection nez le nombre d’enceintes surround arri ère que vous possédez (une, d eux ou zéro). 1 Sélection nez LARGE si vos enceintes surr ound reproduisent de façon fidèle les fréque nces grave s. Sélectionn ez SMALL pour envoyer les fréquences gr aves vers le s au tr e s e n c e i n[…]

  • Страница 114

    44 Fr 2 S électionnez u ne option de configuration. • Manua l – Dé pl ac ez la to n al ité d ’ ess ai manuellement d’une enceinte à l’au tre et régl ez chaq ue nivea u de cana l individuelleme nt. • Auto – Réglez les ni veaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre. 3 Confirmez […]

  • Страница 115

    45 Fr English Français Español 1 Appuyez sur la touc he RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP . Un affichage à l’écran ap paraît sur votre téléviseur. Utilisez l es touches / //  et ENTER de la télécommand e pour nav iguer dans les écrans et sélectionner des options de menu. Appu yez su r RETURN po ur conf[…]

  • Страница 116

    46 Fr Chapitre 7: Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Écoute MULTI -ZONE Ce récepteur peu t alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez procédé aux raccordemen ts MULTI-ZONE adéquats. L’illustration ci-dessous présente un exempl e de config urati on MULTI-ZON E. Vous pou[…]

  • Страница 117

    47 Fr English Français Español Utilisation des commandes MULTI-ZONE Les étapes suivantes font appel aux command es du p anneau av ant po ur la sélection des sour ces. Consul tez Télécomm ande s MULTI-Z ONE ci-dessous. 1 Appuyez sur la touc he MULTI- ZONE ON/OFF du pannea u ava nt. Chaque pre ssion sur la to uche séle ctionne u ne option MULT[…]

  • Страница 118

    48 Fr Chapitre 8: Utilisation du tuner Pour écouter la radio Les é tapes suiva ntes décriv ent la faço n de ré gler les bandes FM et AM à l’aide de la rech erche automatique et des fonctions de ré glage manuel. Lorsque vo us avez réglé une station, v ous pouvez en mémoriser la f réquence pour y accéder ulté rieu rem en t —co nsu lt[…]

  • Страница 119

    49 Fr English Français Español 3 Appuye z sur la touche PRE SET / pour sélectionne r la station pr éréglée que vous désire z. Pour cela, vous pouvez aussi utilis er les touches n uméri que s. 4 Appuyez su r la touche ENTER. Après avoir appuyé su r la touche ENTER , le numéro prérég lé cesse de clignoter et le récepteur mémo ri[…]

  • Страница 120

    50 Fr Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Faire un enregistremen t audio ou vidéo Vous pouve z faire un enr egistre ment au dio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une source a udio ou vidé o raccor dée au récep teur (un lecteur de C D ou un téléviseur par ex.). N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire d’enregistre[…]

  • Страница 121

    51 Fr English Français Español Chapitre 10: Commande r le reste de votre système Configur er la téléc ommand e pour com mander d’au tres composant s La plupart des composants peuvent être affect és à l’ une des touches MULTI CONTROL en utilisant le co de de préréglage du fabricant du composant st ocké dans la télécomman de. Cependa[…]

  • Страница 122

    52 Fr Comma ndes pou r les télévis eurs Cette télécommande peut commander des compos ant s après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteu r les commandes (voir Commande r le reste de vo tre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les tou ches M ULTI CONTROL p our sél ec tion ner le c o mpos an t. • Les touche s TV […]

  • Страница 123

    53 Fr English Français Español Comm andes po ur autres compos ants Cette téléco mman de peut com mander de s com posants après s aisie des bo ns codes ou bien apprendre au récepteur les comman des (voir Comma nder le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les to uches M ULTI CONTROL pour sélection ner le composa[…]

  • Страница 124

    54 Fr DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVR TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur ’ du disque d’un lecteur de BD/DVD. Lecteur de BD/DVD/DVR MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez . Lecteur de BD/DVD/DVR  Met la cassette en pause. Platine cassette  Arrête la c assette. P[…]

  • Страница 125

    55 Fr English Français Español Liste des codes de p réréglage Vous ne devriez rencontrer aucun problème de command e d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certa ins codes de fabricant figurant dans la liste ne fonct ionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est ég alemen t possible q ue seu[…]

  • Страница 126

    56 Fr Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, 0010, 0044 Kawasho 00[…]

  • Страница 127

    57 Fr English Français Español NEC 1000, 10 01 Nikko 1003 Nive us Me dia 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Olympus 1004 Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Pana sonic 1004, 10 08 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 101 6, 1020, 1022 , 1023 , 1024, 1025 Philips Magn avox 1011 Pilot 1003 Prosca n 1030 Pulsar 1018 Quarter 100 1 Quartz 1001 Quasar 1[…]

  • Страница 128

    58 Fr Chapitre 11: Autres raccordement s Atte nti on • Avant un raccordement ou une modification de ra ccor de ment , mettez l’appareil hors tensi on et débr anche z le cor don d’alimentation de la prise d’alimen tation. Vous dev ez d’abo rd avoi r effectué tou s les raccordements du s ystème avant d’ y raccorder d’au tres composan[…]

  • Страница 129

    59 Fr English Français Español 2 Allumez le récept eur et appuye z sur la touche iPod USB input sourc e pour mettre le récepteur en mode iP od. Le panneau avant affiche Loadin g pendan t que le récepteur vérifie la connexion et lit les données de l’iPod. 3 Appuyez sur la touc he TOP ME NU pour affiche r le menu pri ncipal de l’iP od. Dè[…]

  • Страница 130

    60 Fr Visualisation de photos et de contenu vidéo Pour vis ualiser d es photos ou u ne vidé o sur votre iPod, comme c e récepteur ne permet pas la commande vidéo, vous devez utiliser les commandes prin cipales de votre iPod. 1 Impo rta nt • Pour lire des photos ou une vi déo sur votr e iPod , vous dev ez racco rder la p rise MONITOR OUT comp[…]

  • Страница 131

    61 Fr English Français Español • A ppuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB . Raccordement de votre périphérique USB au récepteur 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Appuyez sur iPod USB de la télécommande pour basculer le récepteur s ur l’entré e iPod USB. NO DEVICE apparaît dans l’affichage à l[…]

  • Страница 132

    62 Fr Si cela ne résout pas le pro blème, il est fort probable que v otre périphérique USB soit incompatible. Compatibilité des fichiers audio compr essé s Notez que bien que la plupart des combi naisons standard de débit binaire/taux d’échantill onnage pou r les fich iers a udio co mpre ssé s soien t compatible s, c ertains f ichier s e[…]

  • Страница 133

    63 Fr English Français Español Raccordement de votre syntoniseu r Sirius Connect TM Pour recevoi r les émissio ns de SIRIUS Satell ite Radio , vo us de vez a ctive z votre sy ntoni seur Siriu sConn ect. 1 1 Raccor dez un syntoni seur Sir iusCo nnect à la p rise SIRIUS IN à l’arrière de ce récept eur. Vous devez également raccorder l’ant[…]

  • Страница 134

    64 Fr • Appuy ez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichée s sur le panneau av ant. • La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appu yer sur ENTER ) après 2 secondes. Mémorisation des stations pr ésél ec ti on nées Ce récep teur peut mé moriser jus qu’à 30 canaux . 1 Sélectionn ez[…]

  • Страница 135

    65 Fr English Français Español Chapitre 12: Information complémentaire Guide de dépan nage Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée co mme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les poi nts ci-dessous. Inspect ez les autr es appareils […]

  • Страница 136

    66 Fr Bruit c onsid érable l ors de la radiodiffusion. • Rac cordez l’ante nne (pa ge 20) et réglez sa posit ion de façon à obten ir une b onne rcept io n. • Eloign ez tou s les câble s détach és des borne s d’an tenne et des f ils é lectr ique s. • Déro ulez le fil de l’an ten ne fil air e FM, plac ez-le de faç on à o bten i[…]

  • Страница 137

    67 Fr English Français Español HDMI Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez — contrôlez l es informations du fabricant concernant la compatibilité HDMI). Si vous ne recevez pas cor[…]

  • Страница 138

    68 Fr iPod messages Messages USB Messages radio SIRIUS Symptôme Ca use Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Il y a un pr oblème au niveau du parcours du sign al en tre l’iPo d et le réc epte ur. Éteign ez le ré cepteur et recon nectez l’iPod au récepteur. Si cela ne don ne aucun rés ultat, réinit ialise z votre iPod. iPod/USB Error 2 (I/U[…]

  • Страница 139

    69 Fr English Français Español Réinitiali sation de l’appareil principal Respectez cette procédu re pour rétablir les réglages d’usine du ré cepteur. Utilisez les command es du pa nneau fr ontal po ur ce faire . 1 Me ttez le récep teu r en m ode de vei lle. 2 Tout en maintenant la t ouche BAND enfoncée, appuye z sur la tou che  STAN[…]

  • Страница 140

    70 Fr Précautions d ’usage pour le cordon d’alimentation Tenez le cordon d’ alimentat ion par s a prise lorsqu e vou s le m anipule z. Ne débranc hez pas l’appa reil en tirant sur l e cordon e t ne t ouchez jamais le cordon d’al imentat ion a vec le s main s mouillées; vous pourriez provoquer un court- circuit ou pre ndre un cho c éle[…]

  • Страница 141

    71 Fr English Français Español VSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM[…]

  • Страница 142

    Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp Si la clavija del ca[…]

  • Страница 143

    El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[…]

  • Страница 144

    4 Sp Índice 01 Antes de comenz ar Comprobación del co ntenido de la caja . . . . . 6 Instalación de las pi las . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guía rápida Introducción al ci ne en casa . . . . . . . . .[…]

  • Страница 145

    English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Sp English Français Español 09 Grabación Cómo hacer una grabación de audio o víde o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para contr olar otros com pon entes . . . . . . . . . . . . . . . . […]

  • Страница 146

    6 Sp Capítulo 1: Antes de comenzar Comproba ción del conten ido de la ca ja Comprueb e que ha recibido todos los accesorios siguie ntes: • Micrófono d e configur ación • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x2 • Antena d e cuadro de A M • Antena a lámbrica de FM •C a b l e i P o d • Este manual de instrucciones I[…]

  • Страница 147

    7 Sp English Français Español La caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su vent ilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, no coloque nada encima de la un idad, asegúrese de q ue las aberturas no estén bloquead as ni cubiertas por objetos (tales como periódicos, man tele[…]

  • Страница 148

    8 Sp Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El término “cine en casa” h ace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear u n efecto de sonido envolvente, lo que permite al oyente experimentar la sensa ción de encontrarse en medio de la acción o en un concierto. El soni do surround que obtiene d e un siste […]

  • Страница 149

    9 Sp English Français Español 5 Reproduzca un di sco Bl u-ray/DVD y aj uste el vol umen. Asegúrese de que aparece BD/ DVD en la pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en el mando a distancia para sele ccionar la entrada BD/DVD en el receptor. 1 Existen otras op ciones de sonid o qu e puede seleccionar. P ara m ás deta lles, consulte Uso[…]

  • Страница 150

    10 Sp 5 Siga la s instru ccio nes que ap arece n en pan tal la. • Asegúrese d e que el micrófono esté conectado. • Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que el volumen está acti vado. • C onsulte las notas sobre ruido de fondo y otras interfe rencias posible s a continuac ión. 6 Espere hast a que f inalicen los ton os de pr[…]

  • Страница 151

    11 Sp English Français Español Otros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración Au to MCACC Setup (si ha y demasiado r uido de fon do, ecos producidos por las paredes, obstácu los entre los altavoces y el micróf ono), los ajustes resultantes pueden ser incorrect[…]

  • Страница 152

    12 Sp Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equi po (como se muestra en la ilust ración) . Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformado res del equipo po drán hacer que los altavoces pro duzcan un zumbido . Impo rta nte • Antes de hacer o ca mbiar las cone xiones[…]

  • Страница 153

    13 Sp English Français Español Cables de audio analógico Utilice cables fonográfico s RCA estéreo para conectar co mponentes de audio ana lógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra b lanca; conecte las cl avijas ro jas a los terminales R (derechos) y las clav ijas blancas a los terminales L (izquierdos). Cables de audio […]

  • Страница 154

    14 Sp Conexión de un televisor y u n reproduct or de disco s Blu-ray o DVD En esta página se e xplica cómo co nectar un repro ductor de dis cos Blu-ray /DVD y un tel evisor al reproductor. 1 Conecte l a salida HDMI de su reproductor de Blu-ra y/DVD a la entra da HDMI BD/DVD IN del receptor . Utilice un cable HDMI para realizar la conex ión. Si […]

  • Страница 155

    15 Sp English Français Español 3 Conecte la salida de víde o compue sto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reprod uctor de Blu-ra y/DVD a las entradas BD/D VD del receptor. Utili ce un cable de ví deo RCA es tándar y un cable fono gráfico R CA esté reo para la conexión . 2 • S i el reproducto r de BD/DVD dispone d e salid[…]

  • Страница 156

    16 Sp Conexión de un recep tor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sint onizadores de televisor digit al terrestre son todos ejemplos de los llama dos ‘módulos de conexión’. 1 Si su desc odific ador cuenta con una salida HDMI, coné ctela al conect or HDMI TV/S AT IN del receptor . Si en lu[…]

  • Страница 157

    17 Sp English Français Español Conexión de otro s comp onentes de audio El número y tipo de conexion es depende del tipo de componente que esté conectando. 1 Siga los pasos siguient es para conectar una grabadora de CD-R, MD, D AT o cinta u otro componente de audio . 1 Si su componente dispone de una s alida digital , coné ctela a una entrada[…]

  • Страница 158

    18 Sp Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entrada s y salidas de audio/vídeo adec uadas para co nectar videograb adoras analógicas o digitales, incluido s VCR y grabad oras de HDD/DV D. 1 Si su co mponente de ví deo dispone de una sali da HDMI, conécte la al conec tor HDMI DVR/VCR IN[…]

  • Страница 159

    19 Sp English Français Español Uso de co nectore s de vídeo de c omponent es El vídeo d e componen tes deberí a ofrece una calidad de imagen m ayor que el vídeo compu esto. Una ventaja adiciona l (si la fuente y el televisor son compa tibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una ima gen muy estable y sin parpa deos. Para saber si[…]

  • Страница 160

    20 Sp Conexión al term inal de vídeo del panel front al Puede accede r a las co nexion es d e vídeo frontales a través de l panel frontal mediante el botón INPUT SELEC TOR o VID EO del mando a distancia. Allí encontrar á los conectores estánda r de audio y vídeo. Conéctelos del mismo modo que la s conexione s del panel poste rior . •P r[…]

  • Страница 161

    21 Sp English Français Español Uso de antenas ext eriores Para m ejorar la rece pción en FM Utilice un conect or F (no suministr ado) pa ra conecta r una an tena FM ext erna. Para m ejorar la rece pción en A M Conecte un cabl e con revestimient o de vini lo de 5 a 6 metros d e longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cua[…]

  • Страница 162

    22 Sp Conexión de los altavoces Aquí se muest ra una c onfigur ación compl eta de seis altavoces (incluido el subwoofer), pe ro la configuración in dividual de cada usuario puede variar. Simplemente conecte los altavoces que tiene de la forma que se indica a continu ación. El receptor fu nciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces f[…]

  • Страница 163

    23 Sp English Français Español Conexiones de cables pel ados A-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Afloje el te rminal e inse rte el hi lo expuesto . 3 Apriete el te rminal. B-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Empuje par a abrir las pes tañas e introduzc a los hil os expues […]

  • Страница 164

    24 Sp Disposición de los altavoces Para obtener el me jor sonido envolvente posible, instale los alta voces com o se indica a continuación. Sistema de sonido en volvente de 5.1 canales: Sistema de sonido en volvente de 6.1 canales: 1 Sistema de sonido en volvente de 7.1 canales: 1 La disposición de los altav oces en la sala influy e de manera im[…]

  • Страница 165

    25 Sp English Français Español • Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema de 7.1 canales, se puede mejorar el efecto envolvente apagan do la función UP Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la página 37). • Intente no colocar los altavoces de soni do […]

  • Страница 166

    26 Sp Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal 1  STANDBY/ON 2 Dia l INPU T SELEC TOR Selecciona una fuente de entrada. 3 Botones de c ontrol del s intoni zador BAND Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo) y FM MONO (página 48). TUNE +/– Se utiliz a para b uscar frec uencia s de radio (página 48) y canales de SIRIUS Radio […]

  • Страница 167

    27 Sp English Français Español ADVANCED S URROUND Alterna entre los diversos modos surround (página 34). STANDARD SURROUND Púlselo para la descodificación Estánd ar y para alternar entre las distintas opciones 2 Pro Logic II, 2 Pro Log ic I Ix y NE O:6 (página 33). 9S P E A K E R S Utilícelo para cambiar el sistema de altavoces (página 25)[…]

  • Страница 168

    28 Sp Pantalla 1P H A S E Se ilumina cuando se enciende Ph ase Control (página 11). 2A U T O Se ilumina cuando la f unción Auto Surrou nd está activa (consulte Reproducción automátic a en la página 33). 3S T Se il umina dur ante la rece pció n de un a emisión de FM estéreo en m odo estéreo automático. 4T U N E Se ilumina c uando el equip[…]

  • Страница 169

    29 Sp English Français Español HD + Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al Plus. HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y TrueHD. EX Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al EX. 2 PLllx Se ilumina pa[…]

  • Страница 170

    30 Sp Mando a dist ancia 1 INPUT SELECT Utilícelo para selecc ionar la fuente de entrada. 2  RECEIVER Alterna el receptor entr e el encendid o y el modo de es pera. 3 RECEIVER Hace que el man do a distancia cont role el receptor (se utiliz a para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los botones de número ( S.RETR IEVER , et[…]

  • Страница 171

    31 Sp English Français Español 8 Botones System Se tup y de cont rol de compon entes Se pueden usar los siguientes botones de control después d e pulsar el botón MU LTI CONTROL correspondien te ( BD , TV , etc.). Pulse RECEIVER primero p ara acceder: AUDIO PARAMETER Utilícelo para acceder a las opciones de Audio (página 38). SETUP Pulse para […]

  • Страница 172

    32 Sp S.RETR IEVER Pulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuent es de a udio c ompr imid as (página 36). EQ Púlselo para activar/desactivar e l ajuste Ecualizació n de calibr ación acústi ca (página 36). CH SELE CT Pulse es te botón repetid amen te para seleccionar un cana l; luego, utilice +/– para aj ust ar el n ivel (página[…]

  • Страница 173

    33 Sp English Français Español Capítulo 5: Uso del sistema Importan te • L os modos de escucha y m uchas funciones descrit as en esta sección pueden no estar dispon ibles dep endiend o de la fuent e actual, l os aju stes y el esta do del recept or. Reprod ucción au tomática La opción de escucha más simple y directa es la funció n Auto Su[…]

  • Страница 174

    34 Sp Si ha conectado l os altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente tr asero en la página 37. Con fuentes de dos canales , puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente apro piado para pel ícu la s • DOLB Y PLII x MUSI C – Sonido de ha[…]

  • Страница 175

    35 Sp English Français Español Reprod ucción estére o Al selecci onar STEREO , oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuració n de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolb y Digital y DTS se mezclan a estéreo. En el modo estéreo con cont rol auto[…]

  • Страница 176

    36 Sp Uso de Stream Direc t Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. • Mi entras escucha una fuente, pulse AUTO /DIRECT para s elecci onar el modo Stream Direct. • AUTO SURROUND – Consulte Reproduc ción automática e[…]

  • Страница 177

    37 Sp English Français Español Uso del procesamiento del can al envolvente t rasero Se puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero envolvente está conectado y no se ha seleccionado NO para el ajuste de altavoces (página 42). Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la descod ificación de fuentes codificadas […]

  • Страница 178

    38 Sp Ajuste de las o pciones de Audio Existe una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden rea lizar desde el menú AUDIO PAR AMETE R . Los valores predeterminados , si no se indica n, aparecen en negrita. Importan te •E l m e n ú A UDIO PA RAM ETER no está dis po nib le con la ent rad a M ULTI IN (consulte Selección de las e ntrad[…]

  • Страница 179

    39 Sp English Français Español a. Pu ede cam bi ar la s o pci on es MI DN IGH T/ LOU DN ESS en c ual qui er mom en to con e l bo tó n MIDNIGHT . b. Puede modific ar la func ión Sound Re triever en cua lquier mo mento con el botón S.RET RI EVE R . c. Reproducci ón de WMA y MP3 sól o está di sponible a través de la entrada i Pod/USB. d. Este[…]

  • Страница 180

    40 Sp Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encie nda el component e de reproducc ión. 2 Encienda e l receptor. 3 Selec ci one la fuente que de sea reproducir . Utilice los boto nes MULTI CON TROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 Inic ie la reproduc ción en el component e sele cciona do en el paso 1. Selección de la señal de entrad a En este receptor se pue[…]

  • Страница 181

    41 Sp English Français Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Se tup En la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usand o el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces especí fico a su gusto. 1 E ncie nda el r ece ptor y su te le viso r. Utilice el botón […]

  • Страница 182

    42 Sp 1 Selec cione ‘M anual SP Setu p’ y lue go pulse EN TER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es pr imera vez que l o hace, le recomenda mos ajustar las opciones en orden: • Spea ker Sett ing – Especifique el tamaño y el número de a ltavoces que ha conectado (véase más aba jo). • Crosso ver N etwork – Para especi fica[…]

  • Страница 183

    43 Sp English Français Español • Surr . Ba ck – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los qu e dispon e (uno, do s o nin guno). 1 Seleccione LARGE si los altavoces traseros de sonido envolven te reprodu cen frecuencias de graves de forma eficaz. Seleccione SMAL L para enviar las frecuencias bajas a los o tros alt[…]

  • Страница 184

    44 Sp 2 Sel ecc ione u na op ci ón de c onfig ura ción. • Manua l – Para mo ver el tono de pru eba manual ment e de alt avoz e n alt avoz y ajustar los niveles d e canales individuales. • Auto – Para ajustar autom áticamente los niveles de los canales a medida que el tono de pru eba se despl aza de un a ltavo z a otro . 3 Confirme la opc[…]

  • Страница 185

    45 Sp English Français Español 1P u l s e REC EIVE R en el mando a distanc ia y , a continua ción, pul se el botón SETUP . Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice / //  y ENTER en el mando a distancia para desplazarse p or las pantallas y seleccionar los elementos d el menú. Pulse RETURN para confirmar las opcione s […]

  • Страница 186

    46 Sp Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en di stintas habitacion es despu és de hace r las conex ione s MULTI ZONA necesarias. Abajo se muestra un ejemplo de configur ación MULT IZONA. Distintas fuentes pueden reprodu cir en dos zonas al mismo tiempo o, según […]

  • Страница 187

    47 Sp English Français Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes pasos se uti lizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA más ab ajo. 1 P ulse el botón MULTI-ZONE ON/OFF de l panel f rontal . Cada pulsación seleccion a una opción MULTIZONA: • ZONE 2 O N – Activa […]

  • Страница 188

    48 Sp Capítulo 8: Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pro cedim iento describe c ómo sintoni zar emisi ones de r adio de F M o AM utilizando las fun ciones de sinto nización automática (búsqu eda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintoni zado una em isora, p odrá memori zar la frecuencia para recuperarl[…]

  • Страница 189

    49 Sp English Français Español 3 Pulse PR ESET / p a ra se le ccio na r l a pre sint oni zaci ón d e emi sor as d esead a. También se pueden usar los botones de númer o. 4 Pul se ENTE R. Despu és d e p ulsar ENTER , el número de la presintonía deja de parpa dear y el receptor almacena la estación. Cómo sintonizar emisoras memorizada[…]

  • Страница 190

    50 Sp Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grab ación de audio o vídeo Puede hac er una grabación de audio o vídeo desde el sintoniz ador incorporado o d esde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un repro ductor de C D o un televisor). Tenga presente que no es posible hacer un a grab aci ón di gi tal a part ir d[…]

  • Страница 191

    51 Sp English Français Español Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Uso del m ando a distancia par a control ar otros componen tes La mayoría de los componentes p uede asignar se a uno de los bot ones MULTI CONTROL utilizando el código de preajuste del fabricante del componente almacenad o en el mando a distancia. Sin embargo,[…]

  • Страница 192

    52 Sp Contro les para televisore s Este mando a distancia puede con trolar componentes una vez que se han introducid o los códigos aprop iados o después de qu e se p rogram an com andos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros comp onent es de l si ste ma en la página 51). Utilice los botones MUL TI CONT ROL para seleccionar[…]

  • Страница 193

    53 Sp English Français Español Cont rol es p ara ot ros compon ent es Este mando a distancia puede controlar componente s una vez que se han introducido los có digos apropiados o después de q ue se programa n comando s en el receptor (p ara más detalles, c onsulte Control de otro s compo nentes de l sistema en la p ágina 51). Utilice los boto[…]

  • Страница 194

    54 Sp DISPLAY Púl selo p ar a ve r la info rma ció n. Repro du cto r BD /DV D/D VR TOP MENU Muestra el menú “ superior ” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR MENU Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando . Reproduct or BD/DVD/DVR  P ara hacer una pausa en l a reproducción de la cinta. Platina de casete  P […]

  • Страница 195

    55 Sp English Français Español Lista de códigos de preajuste No debería tener pr oblemas para co ntrolar un componen te cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que hay casos e n los que lo s códi gos del fabrica nte no funci onan con el model o que está usando. Tam bién hay casos en los que la asignación del código p redet[…]

  • Страница 196

    56 Sp Hallmark 0004, 000 6 Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, […]

  • Страница 197

    57 Sp English Français Español Nikko 1003 Nive us Medi a 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Oly mpus 1004 Optimus 1003 Ori on 1014, 1 019 Pio neer 112 0 Panas onic 10 04, 10 08 Phi lco 10 04 Philips 1004, 1011, 1 016, 1020, 1 022, 1023, 1024, 1025 Philips M agnav ox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pul sar 10 18 Quar ter 1 001 Quar tz 1 001 Quas ar 1004[…]

  • Страница 198

    58 Sp Capítulo 11: Otras conexiones Precauc ión • Antes de r ealizar o cambiar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la to ma de corriente. Los componentes d eberán conectarse al sistema en último lugar. • No permita el contacto entre cables de altavoz de di ferentes terminales . Conexión de[…]

  • Страница 199

    59 Sp English Français Español 2 Encie nda el rece ptor y pulse el botón fuente de entr ada iP od USB para pasar el receptor al i Pod. En la p an ta lla d e l pa ne l fr on ta l a par ec e Loading mientras el receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod. 3 Utili ce el botón TOP ME NU para ver e l menú princi pal del iPod. Cuand[…]

  • Страница 200

    60 Sp Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se pued e cont rolar e l víde o med iante este rec ept or, pa ra ver f otos y ví deo en el iPo d d ebe usa r lo s c ontr ol es pr in cipa le s del iP od. 1 Impo rta nte • Para reproduc ir fotos o v ídeo en el iP od, debe conectar la toma compuesta MONITOR OUT y el tel evisor . 1P u l s e iPod CT[…]

  • Страница 201

    61 Sp English Français Español • Presion e la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB . Conexión de un dispositivo USB al recepto r 1 E nciend a e l re cepto r y su te levi sor . 2P u l s e iPod USB en el man do a distan cia para pasa r el receptor al i Pod USB. NO DEVICE aparece en la pantalla. 3 Conecte s u disposi tivo USB. 1 El termina[…]

  • Страница 202

    62 Sp Compatibilidad de sonido comprimido Tenga en cuenta que aunque la mayor ía de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son compatibles, puede que algunos archi vos codificados de forma irre gular no se reproduzcan . La lista que aparece a continu ación mues tra fo rmatos comp atibles de archivos de audio comprimido: ?[…]

  • Страница 203

    63 Sp English Français Español Conexión del sintonizador SiriusConnect TM Para recibir las emisiones por satél ite SIRIUS, deberá activar su sintonizador SiriusConnect. 1 1 Conec te un sintonizador Siri usConnect a la tom a SIRI US IN de la p arte tra sera de l recep tor. También deberá conectar la antena y adaptador de CA al sintonizador Si[…]

  • Страница 204

    64 Sp Memo riza ción d e can ales Este receptor puede mem orizar hasta 30 canales, almac enados. 1 Seleccione el canal que desea memoriz ar. Consult e Selección de canales y desp laz amien to po r géne ros más arriba. 2P u l s e T.EDIT . En la pa ntall a par padea un número de memoria. 3P u l s e / para seleccion ar el can al memorizado […]

  • Страница 205

    65 Sp English Français Español Capítulo 12: Información adicional Solución de p roblemas Un manej o incor recto a menudo pue de conf undi rse con pr oblem as o mal fu ncionami ento. Si cree que este componente tiene algún p roblema, compruebe los puntos siguientes. Eche u n vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se está[…]

  • Страница 206

    66 Sp Las emisi ones de radio contie nen una c antid ad con sider able de ru ido. • Co nect e l a ant en a (pá gina 20 ) y a just e l a po sic ión p ar a ob tene r la mejo r re ce pci ón. • Aleje los cables suel tos de los hilos y t erminale s de la antena . • Extie nda al máximo l a antena de c able FM, orién tela cor rectamente y fí j[…]

  • Страница 207

    67 Sp English Français Español HDMI Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los q ue no pod rá encaminar señales HDMI a trav és de este recep tor (depende d el componente que est á conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través de este re[…]

  • Страница 208

    68 Sp Mensajes de iPod me nsajes Mensajes USB Mensajes de radio SIRIUS Síntom a Causa Acción iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Exis te un pro blem a c on la ru ta de la se ñal entr e el iPod y el receptor. Desconecte el receptor y vuelva a cone ctar el iPod al re ceptor. Si con es to no se resu elve, inte nte re inicia lizar e l iPod . iPod/USB Error […]

  • Страница 209

    69 Sp English Français Español Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pro cedimiento para restablecer todos los ajustes realizad os en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los co ntroles del panel frontal. 1 Ponga el rec eptor en modo de espe ra. 2 Mientras man tiene pulsado el bot ón B[…]

  • Страница 210

    70 Sp Cable de alimentación Al manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desc onecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable d e alimentación con las ma nos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mu eble, etc., encima del cable de alimentación, y asegúre[…]

  • Страница 211

    LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[…]

  • Страница 212

    GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[…]

  • Страница 213

    Should this product require ser vice in the U.S.A. and you wish to locate the nearest P ioneer Authorized Independent Ser vice Company , or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, ser vice manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4 Please do not ship your product to P i[…]

Понравилась статья? Поделить с друзьями:
  • Pioneer vsx 529 k инструкция
  • Pioneer vsx 527 k инструкция
  • Pioneer deh 2220ub инструкция на русском языке
  • Pioneer deh 1500ubb инструкция на русском
  • Pioneer deh 1500ub инструкция на русском