8
Ru
5
Отрегулируйте звук при
воспроизведении диска BD/DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера
отображается индикация BD/DVD. Если индикация
отсутствует, нажмите кнопку BD на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать в
качестве источника входа диск BD/DVD.
1
Для выбора доступны несколько параметров
настройки звука. Подробнее см. раздел
Прослушивание системы на стр. 33.
2
Автоматическая настройка
объемного звучания (MCACC)
Автоматическая настройка многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом
внешних шумов, размера громкоговорителей и
расстояния до них и измеряет как задержку, так
и уровень сигнала в канале. С ее помощью
ресивер получает информацию от ряда тестовых
звуковых сигналов и на ее основе выбирает
оптимальные параметры громкоговорителей и
коррекции сигнала, наиболее подходящие для
конкретного помещения.
Внимание
• При использовании автоматической настройки
MCACC все предыдущие заданные параметры
громкоговорителей стираются.
• Перед использованием настройки Auto
MCACC функция iPod USB не должна
быть выбрана в качестве источника входа.
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой
автоматической настройки MCACC, имеют
высокую громкость.
1
Включите ресивер и используемый
телевизор.
2
Подключите микрофон в гнездо
MCACC SETUP MIC
на передней панели.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
Если у вас есть штатив, используйте его для
установки микрофона приблизительно на уровне уха
в обычной точке прослушивания. Иначе установите
микрофон на уровне уха, используя стол или стул.
3
Нажмите кнопку RECEIVER (РЕСИВЕР)
на пульте дистанционного управления,
после чего нажмите кнопку SETUP.
На экране телевизора появится экранный
дисплей. Для перехода между экранами и
выделения пунктов меню используйте кнопки
/// и ENTER на пульте дистанционного
управления. Нажмите кнопку RETURN
(ВОЗВРАТ) для выхода из текущего меню.
• Нажмите на кнопку SETUP в любой момент
для выхода из меню настройки системы.
3
4
Выберите пункт «Auto MCACC»
в меню настройки системы, затем
нажмите кнопку ENTER.
4
После нажатия кнопки ENTER старайтесь
соблюдать тишину. Система сгенерирует ряд
тестовых звуковых сигналов, чтобы
определить уровень внешних шумов.
Примечание
1
Вам может понадобиться настроить используемый проигрыватель BD/DVD на воспроизведение аудиосигнала в
форматах Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный) (для получения дополнительной информации см.
инструкцию по эксплуатации используемого проигрывателя BD/DVD).
2
В зависимости от проигрывателя BD/DVD или воспроизводимого диска может выводиться только 2-канальный звук.
В этом случае, если необходимо получить многоканальное объемное звучание, для параметра режима
прослушивания необходимо установить значение STANDARD (СТАНДАРТНОЕ) (при необходимости см. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания на стр. 33), если необходимо многоканальное объемное
звучание.
BD
TV
INPUT SELECT
SOURCE
DVR
INPUT
TV CONTROL
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF
ENTER
RETURN
AUDIO
PARAMETER
TUNER EDIT
TOOLS
MASTER
VOLUME
BAND
MENU
HOME
MENU
SETUP
TOP
MENU
TUNE
TUNE
P
R
E
S
E
T
P
R
E
S
E
T
iPod CTRL
PTY SEARCH
RETURN
RECEIVER
ENTER
SETUP
RECEIVER
PTY SEARCH
3 •
Если в течение трех минут не осуществляются никакие действия, автоматически запускается экранная заставка.
При отмене автоматической настройки MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего экрана
без изменения настроек.
•
Экранный дисплей не появится, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода
HDMI.
Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения.
4
MIC IN
мигает, когда микрофон не подключен к MCACC SETUP MIC.
MASTER
VOLUME
MCACC
SETUP MIC
ENTER
R
DIO
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
VSX-819H_KU_RU.book Page 8 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
cover_anki_819H.fm 1 ページ 2009年1月27日 火曜日 午前9時41分
VSX-819H
-S/-K
Discover the benefits of registering your product online at
http://www.pioneer.co.uk
(or http://www.pioneer.eu).
VSX-819H_KU_RU.book Page 2 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Предупреждение о том, что чрезмерное звуковое давление из наушников может привести к потере слуха.
VSX-819H_KU_RU.book Page 3 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
VSX-819H_KU_RU.book Page 4 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
4
Ru
Содержание
01
Перед началом работы
Проверка комплекта поставки
. . . . . . . . . . . . . 6
Установка элементов питания
. . . . . . . . . . . . . 6
Установка ресивера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Вентиляция
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
02
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Прослушивание в режиме объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Автоматическая настройка объемного звучания (MCACC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Другие проблемы при использовании автоматической настройки MCACC
. . . . . . 10
Улучшение качества звучания с помощью функции Phase Control
( Корректировка фазы )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
03
Подключение
Подсоединение кабелей
. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Кабели HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
О HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Аналоговые аудиокабели
. . . . . . . . . . . . . . 12
Цифровые аудиокабели
. . . . . . . . . . . . . . . 12
Видеокабели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Подключение видеовыходов
. . . . . . . . . . . . . 12
Подключение к телевизору плеера
Blu-ray или DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение многоканальных аналоговых выходов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки
. . . . . . . . . . 15
Подключение других аудиокомпонентов
. . . . 16
Подключение HDD/DVD рекордера , видеомагнитофона и других источников видеосигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Использование разъемов компонентного видео
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Подключение к видеоразъему на передней панели
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подключение антенн
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Использование внешних антенн
. . . . . . . . . 20
Подключение громкоговорителей
. . . . . . . . . 21
Используйте выходы PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Размещение громкоговорителей
. . . . . . . . . 23
Смена настройки акустической системы
. . . 24
Подключение ИК приемника
. . . . . . . . . . . . 24
Подключение ресивера к сети
. . . . . . . . . . . . 25
04
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Дальность действия пульта дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . 27
Дисплей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Пульт дистанционного управления
. . . . . . . . 30
05
Прослушивание системы
Автоматическое воспроизведение
. . . . . . . . . 33
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
. . . . . 34
Прослушивание в стереофоническом режиме
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Использование функции фронтального расширенного объемного звучания
. . . . . . . . 35
Использование функции Stream Direct
( Прямое воспроизведение )
. . . . . . . . . . . . . . . 36
Использование функции Sound Retriever
( Восстановление звучания )
. . . . . . . . . . . . . . 36
Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки
. . . . . . 36
Использование обработки заднего тылового канала
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Настройка функции Up Mix
. . . . . . . . . . . . . . 37
Задание параметров звука
. . . . . . . . . . . . . . . 38
Воспроизведение других источников
. . . . . . . 40
Выбор входного сигнала
. . . . . . . . . . . . . . . . 40
Выбор многоканальных аналоговых входов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Использование наушников
. . . . . . . . . . . . . . 40
06
Меню
System Setup (
Настройка системы
)
Использование меню System Setup
( Настройка системы )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ручная настройка громкоговорителей
. . . . . . 41
Speaker Setting
( Настройка громкоговорителей )
. . . . . . . . . 42
Crossover Network
( Разделительный фильтр )
. . . . . . . . . . . . . . 43
Channel Level ( Уровень канала )
. . . . . . . . . . 43
Speaker Distance ( Расстояние до громкоговорителей )
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Меню назначения входов
. . . . . . . . . . . . . . . . 44
07
Использование функции
MULTI-
ZONE
Прослушивание в режиме MULTI-ZONE
. . . . . 46
Выполнение подключений MULTI-ZONE
. . . 46
Использование элементов управления
MULTI-ZONE
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
VSX-819H_KU_RU.book Page 5 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
08
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
. . . . . . . . . . . . 48
Повышение качества стереозвука в диапазоне FM
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Сохранение запрограммированных радиостанций
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Прослушивание запрограммированных радиостанций
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Присваивание названий запрограммированным радиостанциям
. . . . 49
Знакомство с системой RDS
. . . . . . . . . . . . . 49
Поиск программ RDS
. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Отображение информации RDS
. . . . . . . . . 50
09
Выполнение записи на внешний источник
Выполнение аудио — или видеозаписи
. . . . . . . 51
10
Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами
. . . . . . . 52
Непосредственный ввод кодов компонентов
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Сброс параметров пульта дистанционного управления
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Органы управления телевизорами
. . . . . . . . . 53
Органы управления другими компонентами
. . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Список предварительно заданных кодов
. . . . 56
11
Другие подключения
Подключение iPod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Подключение iPod к ресиверу
. . . . . . . . . . . 61
Воспроизведение с iPod
. . . . . . . . . . . . . . . 62
Просмотр фотографий и видеоконтента
. . . 63
О формате iPod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Подключение устройства USB
. . . . . . . . . . . . 64
Подключите устройство USB к ресиверу
. . . 64
Основные органы управления воспроизведением
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Поддержка сжатых аудиосигналов
. . . . . . . 65
12
Дополнительная информация
Устранение неисправностей
. . . . . . . . . . . . . 66
HDMI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Важные сведения о подключении HDMI
. . . 68
iPod сообщения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Сообщения USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Сброс параметров ресивера ( перезагрузка )
. . 70
Спецификации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Чистка устройства
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
5
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 6 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
1:
Перед началом работы
6
Ru
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже принадлежностей :
• Установочный микрофон
• Пульт дистанционного управления
• Сухие батареи ( размер AAA IEC R03) x2
• Рамочная антенна АМ
• Проволочная антенна FM
• Кабель iPod
• Кабель питания
• Гарантийный сертификат
• Данное руководство по эксплуатации
Установка элементов питания
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том , что оно размещено на ровной и твердой поверхности .
Не устанавливайте ресивер в следующих местах :
– на цветном телевизоре ( на экране могут появиться искажения )
– рядом с кассетным магнитофоном ( или устройством , которое излучает магнитное поле ). Это может вызвать помехи в звучании .
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей ;
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах , подверженных воздействию горячего пара или масел ( например , кухня )
Вентиляция
При установке устройства обеспечьте пространство для вентиляции и предотвращения перегрева ( не менее 60 см сверху ). Если между устройством и стенами или другим оборудованием предусмотрено недостаточно пространства , внутри устройства повысится температура , что отрицательно повлияет на его функционирование и / или станет причиной неисправности .
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной возникновения опасной ситуации , например , утечки внутреннего вещества или взрыва . Соблюдайте перечисленные ниже меры предосторожности :
• Не используйте новые батарейки вместе со старыми .
• Устанавливайте батарейки так , чтобы их положительные и отрицательные полюса располагались в соответствии с обозначениями внутри отсека для батарей .
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать разное напряжение . Не используйте батарейки разного типа .
• Производите утилизацию использованных батареек в соответствии с действующими в стране или регионе государственными постановлениями или правилами по охране окружающей среды .
• Не используйте и не храните батарейки под воздействием прямых солнечных лучей или в помещении с высокой температурой , например , в автомобиле или рядом с обогревателем . Это может вызвать течь батареек , перегрев , взрыв или возгорание .
Это также может сократить срок службы и повлиять на работу батареек .
Pecивep
60 c м
В корпусе имеются щели и отверстия для вентиляции и защиты оборудования от перегрева . Во избежание пожара эти отверстия ни в коем случае не следует размещать непосредственно на поверхности устройства какие либо предметы , необходимо убедиться в том , что отверстия не блокированы или накрыты какими либо предметами ( газетами , скатертями и шторами ), не следует устанавливать оборудование на толстом ковре или постели .
VSX-819H_KU_RU.book Page 7 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
2:
Краткое руководство
Ознакомление с системой домашнего кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания создается путем использования нескольких звуковых дорожек , при этом создается впечатление , что вы находитесь в центре событий или в концертном зале . Качество объемного звучания , воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра , зависит не только от расстановки используемых громкоговорителей , но и от источника и настроек звука ресивера .
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер будет автоматически декодировать многоканальные сигналы источников в формате Dolby Digital,
DTS или Dolby Surround. В большинстве случаев нет необходимости вносить какие либо изменения для создания реалистичного эффекта объемного звучания . Другие функции
( такие как воспроизведение диска CD с многоканальным объемным звуком ) описаны в разделе
Прослушивание системы
на стр . 33.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Следующее руководство по быстрой установке обеспечивает легкое и быстрое подключение системы для получения объемного звучания . В большинстве случаев для всех параметров можно оставить значения по умолчанию .
• Подключайте устройство к сети переменного тока только после подключения всех разъемов .
1
Подключите к телевизору плеер
Bluray или
DVD.
См . указания раздела
Подключение к телевизору плеера
Blu-ray или
DVD
на стр . 13.
Для прослушивания объемного звука потребуется использовать цифровое соединение для подключения проигрывателя
BD/DVD к ресиверу .
2
Подключите используемые громкоговорители и разместите их так
, чтобы они обеспечивали оптимальное объемное звучание
.
См . раздел
Подключение громкоговорителей
на стр . 21.
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное влияние на звучание .
Для обеспечения наилучшего эффекта объемного звучания разместите громкоговорители , как показано на рисунке ниже . Для получения дополнительной информации см . также раздел
Размещение громкоговорителей
на стр . 23.
Низкочастотный громкоговоритель
(
SW (НЧ)
)
Передний правый
(
R (П)
)
Положение для прослушивания
Правый объемного звучания (
SR (ПO)
)
Передний левый
(
L (Л)
)
Центральный (
C(Ц)
)
Левый объемного звучания
(
SL (ЛO)
)
Правый тыловой канал (
SBR
)
Левый тыловой канал (
SBL
)
Внимание
• Для подключения громкоговорителей объемного звучания требуется дополнительный усилитель . Подключите дополнительный усилитель к выходам
PRE OUT SURROUND BACK
данного устройства и подключите тыловые громкоговорители к дополнительному усилителю . Подробнее , см
.
Используйте выходы
PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей
на стр . 22.
3
Подключите ресивер и включите его
, затем включите проигрыватель
BD/DVD, низкочастотный громкоговоритель и телевизор
.
Убедитесь , что в качестве источника видеовхода телевизора выбран ресивер . При возникновении затруднений обратитесь к руководству , прилагаемому к телевизору .
4
Для настройки системы используйте экранную автоматическую настройку
MCACC.
Подробнее см . раздел
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC)
на стр . 8.
7
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 8 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
8
Ru
5
Отрегулируйте звук при воспроизведении диска
BD/DVD.
Убедитесь в том , что на дисплее ресивера отображается индикация
BD/DVD
. Если индикация отсутствует , нажмите кнопку
BD
на пульте дистанционного управления , чтобы выбрать в качестве источника входа диск BD/DVD.
1
Для выбора доступны несколько параметров настройки звука . Подробнее см . раздел
Прослушивание системы
на стр . 33.
2
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC)
Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки (MCACC) определяет акустические характеристики помещения , предназначенного для прослушивания , с учетом внешних шумов , размера громкоговорителей и расстояния до них и измеряет как задержку , так и уровень сигнала в канале . С ее помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные параметры громкоговорителей и коррекции сигнала , наиболее подходящие для конкретного помещения .
Внимание
• При использовании автоматической настройки
MCACC все предыдущие заданные параметры громкоговорителей стираются .
• Перед использованием настройки Auto
MCACC функция
iPod USB
не должна быть выбрана в качестве источника входа .
Предупреждение
• Тестовые сигналы , издаваемые системой автоматической настройки MCACC, имеют высокую громкость .
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
INPUT SELECT SOURCE
P
T
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
HOME
MENU BD TV DVR
BAND
TUNE iPod CTRL
1
Включите ресивер и используемый телевизор
.
2
Подключите микрофон в гнездо
MCACC SETUP MIC на передней панели
.
Проверьте , нет ли препятствий между громкоговорителями и микрофоном .
ENTER
MASTER
VOLUME
DIO R
MCACC
SETUP MIC
Если у вас есть штатив , используйте его для установки микрофона приблизительно на уровне уха в обычной точке прослушивания . Иначе установите микрофон на уровне уха , используя стол или стул .
3
Нажмите кнопку
RECEIVER (
РЕСИВЕР
) на пульте дистанционного управления
, после чего нажмите кнопку
SETUP .
На экране телевизора появится экранный дисплей . Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки
/// и
ENTER
на пульте дистанционного управления . Нажмите кнопку
RETURN
( ВОЗВРАТ ) для выхода из текущего меню .
• Нажмите на кнопку
SETUP
в любой момент для выхода из меню настройки системы .
3
4
Выберите пункт
«Auto MCACC» в меню настройки системы
, затем нажмите кнопку
ENTER .
4
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
После нажатия кнопки
ENTER
старайтесь соблюдать тишину . Система сгенерирует ряд тестовых звуковых сигналов , чтобы определить уровень внешних шумов .
Примечание
1
Вам может понадобиться настроить используемый проигрыватель
BD/DVD на воспроизведение аудиосигнала в форматах
Dolby Digital, DTS и
88,2 кГц
/96 кГц
PCM (2канальный
) ( для получения дополнительной информации см
. инструкцию по эксплуатации используемого проигрывателя
BD/DVD).
2
В зависимости от проигрывателя
BD/DVD или воспроизводимого диска может выводиться только
2канальный звук
.
В этом случае
, если необходимо получить многоканальное объемное звучание
, для параметра режима прослушивания необходимо установить значение
STANDARD (
СТАНДАРТНОЕ
)
( при необходимости см
. раздел
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
на стр
. 33),
если необходимо многоканальное объемное звучание
.
3 •
Если в течение трех минут не осуществляются никакие действия
, автоматически запускается экранная заставка
.
При отмене автоматической настройки
MCACC в любое время ресивер автоматически выйдет из текущего экрана без изменения настроек
.
•
Экранный дисплей не появится
, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода
HDMI.
Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения
.
4
MIC IN
мигает
, когда микрофон не подключен к
MCACC SETUP MIC.
VSX-819H_KU_RU.book Page 9 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
5
Следуйте инструкциям отображаемым на экране
.
• Убедитесь в том , что микрофон подключен .
• Проверьте , что сабвуфер включен и что громкость звука включена .
• Информацию о фоновых шумах и других возможных помехах см . ниже .
6
Для завершения дождитесь тестовых звуковых сигналов
.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы , чтобы определить какие громкоговорители установлены в системе , на экране отображается сообщение о состоянии . Во время звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину .
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Environment Check
Ambient Noise
Speaker YES/NO
Return
• Для обеспечения правильности настроек громкоговорителей не регулируйте громкость во время тестовых звуковых сигналов .
7
Подтвердите конфигурацию громкоговорителя
.
Конфигурация , показанная на экране , должна соответствовать фактическому набору громкоговорителей .
• В случае появления сообщений об ошибках
( таких как
Too much ambient noise
( Слишком высокий уровень фонового шума )) выберите
RETRY
после проверки фонового шума ( см . раздел
Другие проблемы при использовании автоматической настройки
MCACC
на стр . 10).
1.Auto MCACC
Check!
Center
Surr
Surr. Back
Subwoofer
[ YES ]
[ YES ]
[YESx2]
[ YES ]
10:Next
OK
Return
Если конфигурация громкоговорителей отображается неправильно , используйте кнопки
/
, чтобы выбрать громкоговоритель , и
/
, чтобы изменить настройку . По окончании перейдите к следующему пункту .
Возникновение сообщения об ошибке (
ERR
(
ОШИБКА
)
) в правом столбце может означать неполадку в подключении громкоговорителя .
Если неполадка не устраняется при выборе пункта
RETRY (
ПОВТОРИТЬ
)
, отключите питание и проверьте подключение громкоговорителей .
8
Убедитесь в том
, что выбран пункт
«OK» и нажмите кнопку
ENTER
.
Если на шаге 7 не трогать экран в течение
10 секунд и не нажимать кнопку
ENTER
на шаге 8, настройка Auto MCACC начнется автоматически , как показано ниже .
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые сигналы , чтобы определить оптимальные настройки уровня громкости каналов ресивера , расстояния до громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки , на экране отображается сообщение о состоянии .
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Surround Analyzing
Speaker System
Speaker Distance
Channel Level
Acoustic Cal EQ
Return
Во время звучания этих сигналов также старайтесь соблюдать тишину . Это может занять от 1 до 3 минут .
9
Автоматическая настройка многоканальной акустической калибровки
(MCACC) завершена
!
Вы возвращаетесь в меню
System Setup
(
Настройка системы
).
Параметры автоматической настройки
MCACC должны обеспечивать превосходное объемное звучание системы , но эти параметры также можно настроить вручную с помощью меню настройки системы (System Setup)
( см .
начиная со
стр . 41).
1
Примечание
1 •
Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около
12 см настройка задает разные размеры
.
Исправить этот параметр можно вручную
, руководствуясь указаниями раздела
Speaker Setting (
Настройка громкоговорителей
)
на стр
. 42.
•
Настройка расстояния до низкочастотного громкоговорителя может быть больше фактического расстояния от точки прослушивания
.
Эта настройка должна быть точной
( с учетом задержки и характеристик помещения
) и обычно не требует изменения
.
9
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 10 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
10
Ru
Другие проблемы при использовании автоматической настройки
MCACC
Если условия помещения не подходят для автоматической настройки MCACC ( слишком сильные фоновые шумы , эхо от стен , препятствия , заслоняющие громкоговорители от микрофона ), результаты настройки могут быть неверными . Проверьте , не влияют ли на эти условия бытовые приборы ( кондиционер , холодильник , вентилятор и т .
д .), и при необходимости отключите их . Если на дисплее передней панели отображаются какие либо инструкции , выполняйте их .
• Некоторые старые модели телевизоров могут создавать помехи микрофону . В этом случае выключите телевизор во время выполнения автоматический настройки
MCACC.
R
O
L
C
O
N
T
P
H
A
S
E
O
N
R
O
L
C
O
N
T
O
F
F
P
H
A
S
E
конфликта с другими каналами . При включенном режиме Phase Control данный ресивер может воспроизводить мощный низкочастотный звук без ухудшения качества исходного звука ( см . рисунок ниже ).
Передний громкоговоритель
Источник звука Низкочастотный громкоговоритель
Передний громкоговоритель
Положение для прослушивания
?
Положение для прослушивания
Источник звука
Низкочастотный громкоговоритель
Технология корректировки фазы обеспечивает когерентность воспроизведения звука , благодаря согласованию фазы
1 для обеспечения оптимального звукового поля в точке прослушивания . По умолчанию функция включена , и при выходе из меню Phase Control
( Управление фазой ) рекомендуется оставлять ее включенной для всех источников звука .
Улучшение качества звучания с помощью функции
Phase Control
(
Корректировка фазы
)
В функции Phase Control ( Управление фазой ) применяется коррекция , обеспечивающая одновременное поступление звуковых сигналов источника в точку прослушивания , предотвращая нежелательные искажения и / или оттенки звучания ( см . рис . ниже ).
Во время многоканального воспроизведения сигналы LFE (Low-Frequency Effects) и низкочастотные сигналы в каждом канале назначаются сабвуферу или сабвуферу и наиболее подходящему динамику .
Однако такой способ обработки предполагает , по крайней мере в теории , групповую задержку
( варьируется в зависимости от частоты ), что приводит к искажению фазы в случае задержки или заглушения низкочастотного звука из за
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
BD TV DVR
HDD
1
DVD
2
VCR
3
DISPLAY
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
+ 10
EQ
5
PHASE
8
SPEAKERS
0
CH SELECT
6
9
SLEEP
CH
MIDNIGHT
CH
SHIFT
ENTER
•
Нажмите
RECEIVER, затем нажмите
PHASE для включения фазовой коррекции
.
Примечание
1
Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука
.
Если две звуковых волны звучат
« в фазе
» их пики и впадины совпадают
, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды
, четкости и придавая ощущения присутствия
.
Если пик волны волн совпадает со впадиной волны
( как показано в верхней части схемы
, приведенной выше
) звук выходит
« из фазы
» и звуковая картина будет нереалистична
.
•
Если на сабвуфере есть фазовый переключатель
, установите его на знак
« плюс
» (+) ( или
0°).
Однако эффект
, который вы услышите в случае задания для параметра
PHASE CONTROL
значения
ON
, на данном ресивере зависит от типа сабвуфера
.
Настройте сабвуфер для максимального усиления этого эффекта
.
Рекомендуется также попробовать изменить ориентацию или место расположения сабвуфера
.
•
Установите переключатель встроенного фильтра низких частот сабвуфера в положение
«OFF» (
Выкл
.).
Если на вашем сабвуфере этого сделать нельзя
, установите более высокое значение частоты среза
.
•
Если расстояние до громкоговорителей неправильно настроено
, вы можете получить не самый оптимальный эффект
PHASE CONTROL
.
•
Для режима
PHASE CONTROL
нельзя задать значение
ON
в следующих случаях
:
–
Если включен режим
PURE DIRECT
.
–
Если выбран вход
MULTI IN
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 11 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
3:
Подключение
Подсоединение кабелей
Не перегибайте кабели поверх устройства ( как показано на рисунке ). В противном случае магнитное поле , генерируемое трансформаторами этого устройства , может вызвать помехи в громкоговорителях .
Внимание
• Перед выполнением или изменением схем подсоединения отключите кабель питания от розетки переменного тока .
• Перед отсоединением кабеля питания переключите питание в режим ожидания .
Кабели
HDMI
Кабели HDMI передают несжатое цифровое видео , а также цифровое аудио практически любого формата , который поддерживает подключенный компонент : DVD-Video, DVD-
Audio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD
Master Audio ( см . ограничения ниже ), Video CD/
Super VCD, CD, SACD ( только 2канальный
DSD) и PCM 192 кГц 8канальный ( макс . число входных каналов ).
1
Кабель HDMI
Будьте внимательны и соблюдайте правильность направления при подключении разъема .
О
HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс мультимедиа с высоким разрешением ) может передавать как видео , так и звук через одно цифровое соединение и предназначен для проигрывателей DVD цифровых телевизоров , телевизионных приставок и других аудио / видеоустройств .
HDMI разработан с целью объединения в одной спецификации технологий HDCP (High
Bandwidth Digital Content Protection – защита широкополосного цифрового содержимого ) и
DVI (Digital Visual Interface – цифровой визуальный интерфейс ). HDCP служит для защиты цифровы x данных , передаваемых и принимаемых совместимыми с DVI дисплеями .
HDMI поддерживает видео стандартного , улучшенного качества и высокой четкости , а также многоканальный объемный звук . К особенностям HDMI относятся передача цифрового видео без сжатия , полоса пропускания до 2,2 гигабит в секунду ( для сигналов HDTV), один разъем ( вместо нескольких кабелей и разъемов ) и возможность связи между источником сигнала и аудио / видеоустройствами , такими как цифровой телевизор .
Данный ресивер также поддерживает технологии DeepColor и x.v.Color (x.v.Color является товарным знаком корпорации Sony
Corporation).
HDMI, логотип
HDMI и
High-Definition
Multimedia Interface являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками
HDMI Licensing, LLC.
Примечание
1 •
Установите для параметра
HDMI в
Задание параметров звука
на стр
. 38
значение
THRU
(THROUGH) и задайте для входного сигнала в
Выбор входного сигнала
на стр
. 40
значение
HDMI
, если вы хотите получить выход звука
HDMI на обычном или плоскоэкранном телевизоре
( звук будет не слышен на этом ресивере
).
•
Если на обычный или плоскоэкранный телевизор не поступает видеосигнал
, попытайтесь настроить параметры разрешения компонента или дисплея
.
Учтите
, что некоторые компоненты
( например
, игровые видеоприставки
) имею разрешение
, отображение которого невозможно
.
В этом случае используйте
( аналоговое
) композитное подключение
.
•
Сигналы
, поступающие с аналоговых
( композитных и компонентных
) видеовходов устройства не будут передаваться с
HDMI OUT
.
•
Когда через
HDMI поступает видеосигнал
480i, 480p, 576i или
576p, прием многоканального звука
PCM и
HDзвука невозможен
.
11
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 12 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Аналоговые аудиокабели
Для подключения аналоговых аудиокомпонентов используйте стереофонические аудиокабели RCA. Эти кабели имеют стандартную красную и белую маркировку , и необходимо подключить красные штекеры к разъемам R ( правый ), а белые – к разъемам L ( левый ).
Кабели компонентного видео
Наивысшее качество воспроизведения цвета от источника видеосигнала обеспечивают кабели компонентного видео . По этим кабелям передается телевизионный цветовой сигнал , разделенный на сигнал яркости (
Y
) и сигналы цветности (
P
B
и
P
R
). Таким образом устраняются взаимные помехи между сигналами .
Цифровые аудиокабели
Для подключения к данному ресиверу цифровых компонентов следует использовать имеющиеся в продаже коаксиальные цифровые аудиокабели или оптические кабели .
1
Подключение видеовыходов
Данный ресивер не оборудован видеопреобразователем . Если вы для подключения к входному устройству используете видеокабели или кабели HDMI, такие же кабели должны использоваться для подключения к телевизору .
Видеокабели
Стандартные видеокабели
RCA
Эти кабели являются наиболее распространенным типом видеокабелей и используются для подключения к разъемам композитного видео . Штекеры с желтой маркировкой отличают их от аудиокабелей .
12
Ru
Примечание
1 •
Аккуратно выполняйте подключение оптического кабеля
, старайтесь не повредить защитную шторку оптического разъема
.
•
Обеспечьте для оптического кабеля свободно свисающую петлю
.
Можно повредить кабель об острые углы
.
•
Для коаксиального цифрового подключения также можно использовать стандартный видеокабель
RCA.
VSX-819H_KU_RU.book Page 13 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение к телевизору плеера
Blu-ray или
DVD
На этой странице показан порядок подключения проигрывателя дисков BD/DVD и телевизора к ресиверу .
Этот ресивер
R AUX
IN
L
BD/DVD
IN
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
R
SURROUND
BACK L (Single)
PRE O
ZONE2
OUT
SUB
R
OUT DVR/VCR
L
IN
2
VIDEO IN
4
R L
ANALOG AUDIO OUT
TV/SAT
IN
IR OUT DVR/VCR IN
IN
DVR/VCR
IN
IN 1
OPTICAL
IN 2
(AUX)
ASSIGNABLE
SURROUND CENTER FRONT
R
IN 1
DIGITAL
ASSIGNABLE
1 2 AUDIO
SUBWOOFER
BD/DVD MULTI CH IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
AM
LOOP
P
B
Y
COMPONENT VIDEO
ASSIG
1 3
2
TV
HDMI IN
OPTICAL 4
1
COAXIAL
DIGITAL
AUDIO OUT
R L
ANALOG AUDIO OUT
VIDEO OUT
DIGITAL
AUDIO OUT
1
Подключите выход
HDMI на плеере
Blu-ray/DVD к входу
HDMI BD/DVD IN на ресивере
.
Для подключения используйте кабель HDMI.
Если на вашем DVDплеере нет выхода HDMI, подключите данное устройство к коаксиальному или дополнительному выходу через цифровой аудиокабель .
1
HDMI OUT
Проигрыватель BD/DVD
2
Подключите выход
HDMI OUT на данном ресивере к входу
HDMI телевизора
.
2
Если на телевизоре нет входа HDMI, подключите видеоразъем MONITOR OUT на данном ресивере к видеовходу на телевизоре .
Для подключения к гнезду композитного видео используйте стандартный видеокабель
RCA.
3
Примечание
1
В этом случае нужно указать ресиверу
, к какому цифровому входу подключен плеер
( см
.
Выбор входного сигнала
на стр
. 40).
2 •
Если в пунктах
1 и
2 вы использовали для подключения кабель
HDMI, вы можете получить многоканальный звук в домашнем кинотеатре без выполнения действий
, описанных в пунктах
3 и
4.
•
Экранный дисплей не появится
, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода
HDMI.
Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения
.
3
Если для подключения ресивера к телевизору требуется использовать выходы компонентного видео
, обратитесь к разделу
Использование разъемов компонентного видео
на стр
. 18.
13
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 14 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
3
Подключите композитный видеовыход и стереофонические аналоговые аудиовыходы
1 проигрывателя
BD/DVD ко входам
BD/
DVD этого ресивера
.
Для соединения используйте стандартный видеокабель RCA
2 и стереофонический акустический кабель RCA.
4
Соедините аналоговые аудиовыходы телевизора со входами
TV/SAT ресивера
.
Это позволит осуществлять воспроизведение звука со встроенного тюнера телевизора .
Используйте для этого стереофонический аудиокабель RCA.
• Если ваш Blu-ray/DVDплеер оснащен многоканальными аналоговыми выходами , инструкции по его подключению см . ниже в разделе
Подключение многоканальных аналоговых выходов
.
• Если используемый телевизор имеет встроенный цифровой декодер , можно также соединить оптический цифровой аудиовыход телевизора со входом
DIGITAL
OPTICAL IN 2 (AUX)
ресивера . Для соединения используйте оптический кабель .
3
Подключение многоканальных аналоговых выходов
Для воспроизведения стандартов BD/DVD Audio и SACD используемый проигрыватель DVD может иметь 5.1канальные аналоговые выходы . В этом случае их можно подключить к многоканальным входам ресивера , как показано на рисунке справа .
4
Этот ресивер
R AUX
IN
L
HDMI
BD/DVD
IN
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
R
SURROUND
BACK L (Single)
PRE OUT
AUDIO
ZONE2
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
R
OUT DVR/VCR
L
IN VIDEO
TV/SAT
IN
IR
R
OUT DVR/VCR IN TV/SAT IN
L
IN
DVR/VCR
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OUT
OPTICAL
IN 2
(AUX)
ASSIGNABLE
IN 1
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
ASSIGNABLE
1 2 AUDIO
R
BD/DVD IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
AM
LOOP
COMPONENT VIDEO
Y
OUT
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
CENTER
OUTPUT
R L R L
14
Ru
DVD/многоканальный декодер с многоканальными аналоговыми выходами.
Примечание
1
Это соединение позволит осуществлять аналоговые записи с используемого проигрывателя
BD/DVD.
2
Если на проигрывателе имеется выход компонентного видео
, его тоже можно подключить
.
Подробнее см
. раздел
Использование разъемов компонентного видео
на стр
. 18.
3
В этом случае следует назначить для ресивера цифровой вход
, к которому подключен телевизор
( см
. раздел
Выбор входного сигнала
на стр
. 40).
4 •
Многоканальный вход можно использовать
, только если выбран режим
MULTI IN
( см
. стр
. 40).
•
Можно назначить вход
COMPONENT VIDEO IN 1
или
IN 2
устройства многоканальному входу
. (
Подробнее см
. раздел
Меню назначения входов
на стр
. 44)
VSX-819H_KU_RU.book Page 15 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение спутникового ресивера или другой цифровой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы , а также цифровые радио ресиверы являются примерами так называемых « приставок ».
Этот ресивер
R AUX
IN
L
BD/DVD
IN
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
ZONE2
OUT
R
SURROUND
BACK
AUDIO SPEAKERS A
L (Single)
PRE OUT
FRONT
R
SUBWOOFER
PRE OUT
R
OUT
DVR/VCR
L
IN VIDEO
IR
OUT DVR/VCR IN
IN
DVR/VCR
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OPTICAL
IN 2
OUT
ASSIGNABLE
SURROUND CENTER FRONT
L
IN 1
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
R
ASSIGNABLE
1 2 AUDIO
SUBWOOFER
BD/DVD IN
BD/DVD MULTI CH IN
R
IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
AM
LOOP
Y
OUT
COMPONENT VIDEO
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
SPEAKERS B
R
1 1 2
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
R AUDIO L
AUDIO/VIDEO OUT
VIDEO
STB
1
Если ваша приставка оснащена выходом
HDMI, подключите его к входу
HDMI TV/SAT IN на данном ресивере
.
Если на вашей приставке нет выхода HDMI, но есть цифровой выход , подключите его к цифровому входу на данном ресивере .
В примере показано оптическое подключение ко входу
DIGITAL OPTICAL IN 2 (AUX)
.
1
2
Соедините аудио
/ видеовыходы приставки со входами
TV/SAT AUDIO и
VIDEO этого ресивера
.
2
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель
RCA.
3
Примечание
1
В этом случае нужно указать ресиверу
, к какому входу подключена приставка
( см
. раздел
Выбор входного сигнала
на стр
. 40).
2
Если ко входам
TV/SAT
уже подключен телевизор
, просто выберите другой вход
.
Однако для приема сигнала вам понадобится нажать кнопку выбора входа для входа
, к которому подключена приставка
.
3
Если компьютерная приставка к телевизору имеет компонентные выходы
, следует также ознакомиться с
Использование разъемов компонентного видео
на стр
. 18.
15
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 16 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение других аудиокомпонентов
Количество и тип соединений зависит от типа подключаемого компонента .
1
Для подключения проигрывателей CD-R, MD,
DAT, кассетного магнитофона или других аудиокомпонентов выполняйте действия , описанные ниже .
1
Если используемый компонент имеет цифровой аудиовыход
, соедините его с цифровым аудиовходом ресивера
, как показано
.
В примере показано оптическое подключение ко входу
DIGITAL OPTICAL IN 1 (CD-R/TAPE)
.
2
Если необходимо
, соедините аналоговые аудиовыходы компонента со свободными аудиовходами ресивера
.
Это соединение понадобится для компонентов , не имеющих цифрового выхода , или если необходима запись с цифрового компонента .
Используйте стереофонический аудиокабель
RCA, как показано .
3
Если подключается рекордер
/ магнитофон
, соедините аналоговые аудиовыходы с аналоговыми аудиовходами рекордера
/ магнитофона
.
В примере показано аналоговое подключение к гнезду аналогового выхода
CD-R/TAPE
с помощью стереофонического аудиокабеля
RCA.
Этот ресивер
R AUX
IN
L
HDMI
BD/DVD
IN
CD IN
ZO
OU
TV/SAT
IN
DVR/VCR
IN
OUT
IN
IN
1
IN 2
(AUX)
IR
OUT DVR/VCR IN TV/SAT IN
L
ASSIGNABLE
R
SURROUND CENTER FRONT
L
IN 1
ASSIGNABLE
1 2
R
SUBWOOFER
BD/DVD IN
BD/DVD MULTI CH IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MO
AM
LOOP
C
1 3 2
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
R
IN
REC
AUDIO IN
L
CD-R, MD, DAT, кассетный магнитофон, и т.д.
R
OUT
PLAY
AUDIO OUT
L
16
Ru
Примечание
1
Учтите
, что необходимо подключить цифровые компоненты к гнездам аналогового аудио
, если требуется выполнить запись с цифровых компонентов
( например
, минидиска
) на аналоговые компоненты или наоборот
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 17 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение
HDD/DVD рекордера
, видеомагнитофона и других источников видеосигнала
Данный ресивер имеет аудио и видео входы и выходы , пригодные для подключения аналоговых или цифровых видео рекордеров / магнитофонов , включая рекордеры / магнитофоны VCR и HDD/
DVD.
Этот ресивер
R AUX
IN
L
BD/DVD
IN
OUT CD-R/TAPE
IN
CD
IN
L
ZONE2
OUT
R
SURROUND
BACK L (Single)
PRE OUT
AUDIO SPEAKE
R
SUBWOOFER
PRE OUT
R L
TV/SAT
IN
IR
R
TV/SAT IN
IN
DVR/VCR
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
ASSIGNABLE
OUT
IN 2
SURROUND CENTER FRONT
L
IN 1
(CD-R/TAPE)
ASSIGNABLE
1 2 AUDIO
R
SUBWOOFER
BD/DVD IN
BD/DVD MULTI CH IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT BD/DVD IN
Y
TV/SAT IN
OUT
IN 2
(TV/SAT)
SPEAK
AM
LOOP
COMPONENT VIDEO
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
1 1
3 2
HDMI OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
R
IN
REC
AUDIO IN
L
VIDEO IN
R
OUT
PLAY
AUDIO OUT
L
VIDEO OUT
DVR, VCR, проигрыватель
LD, и т.д.
1
Если ваш видеокомпонент оснащен выходом
HDMI, подключите его к входу
HDMI DVR/VCR IN на этом ресивере
.
Если на вашем видеокомпоненте нет выхода
HDMI, но есть цифровой аудиовыход , подключите его к цифровому входу на этом ресивере .
Ниже показан пример подключения рекордера / видеомагнитофона ко входу
DIGITAL OPTICAL
IN 2 (AUX)
.
1
2
Соедините аудио
/ видеовыходы рекордера соответственно со входами
DVR/VCR AUDIO и
VIDEO данного ресивера
.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения
RCA.
2
– стандартный видеокабель
3
Соедините аудио
/ видеовходы рекордера соответственно со выходами
DVR/VCR AUDIO и
VIDEO данного ресивера
.
Для аудиосоединения используйте стереофонический аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный видеокабель
RCA.
Примечание
1
В этом случае нужно указать ресиверу
, к какому цифровому входу подключена приставка
( см
.
Выбор входного сигнала
на стр
. 40).
2
Если на используемом видеокомпоненте также имеется выход компонентного видео
, его тоже можно подключить
.
Подробнее см
. раздел
Использование разъемов компонентного видео
на стр
. 18.
17
Ru
18
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 18 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Использование разъемов компонентного видео
По сравнению с композитным видео компонентное видео обеспечивает значительно более высокое качество изображения . Еще большими преимуществами обладает видео с прогрессивной разверткой . При условии , что источник сигнала и телевизор поддерживают этот формат , обеспечивается очень устойчивое изображение без мерцания . Узнать , поддерживает ли ваше оборудование видео с прогрессивной разверткой (progressive-scan video), можно в документации к телевизору и компоненту источнику видеосигнала .
Этот ресивер
R AUX
IN
L
R
SURROUND
BACK
AUDIO SPE
L (Single)
PRE OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
ZONE2
OUT
R
OUT DVR/VCR
L
IN VIDEO
2
HDMI
BD/DVD
IN
OUT CD-R/TAPE IN CD IN
L
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO IN
TV/SAT
IN
IR
R
OUT DVR/VCR IN TV/SAT IN
L
IN
DVR/VCR
IN
COAXIAL
IN 1
(CD)
OUT
OPTICAL
IN 2
(AUX)
ASSIGNABLE
SURROUND CENTER FRONT
R
L
IN 1
(CD-R/TAPE)
DIGITAL
R
ASSIGNABLE
1 2 AUDIO
SUBWOOFER
BD/DVD IN
BD/DVD MULTI CH IN
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
IN 2
(TV/SAT)
SP
AM
LOOP
IN 1
—
1
Телевизор
Внимание
• Если любой компонент источник подключен к ресиверу через вход компонентного видео , телевизор также следует подключить к ресиверу при помощи гнезд
COMPONENT VIDEO OUT
.
1
Соедините выходы компонентного видео компонента
источника со входами компонентного видео ресивера
.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео .
P
R
P
B
Y
COMPONENT VIDEO OUT
Проигрыватель BD/DVD
2
Если необходимо
, назначьте входы компонентного видео для подключенного источника сигнала
.
Это необходимо сделать , только если подключение выполнено не в соответствии со следующими параметрами о умолчанию :
•
COMPONENT VIDEO IN 1
–
BD/DVD
•
COMPONENT VIDEO IN 2
–
TV/SAT
Подробнее см . раздел
Меню назначения входов
на стр . 44.
3
Соедините гнезда
COMPONENT VIDEO
OUT ресивера со входами компонентного видео телевизора или монитора
.
Для соединения используйте тройной видеокабель компонентного видео .
VSX-819H_KU_RU.book Page 19 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение к видеоразъему на передней панели
Доступ к передним разъемам видео осуществляется с передней панели с помощью кнопки
INPUT SELECTOR
или
VIDEO
на пульте дистанционного управления . Здесь используются стандартные аудио / видео гнезда .
Подключите их таким же образом , как подключаются разъемы на задней панели .
• Для получения доступа к фронтальным видеоразъемам нажмите на язычок
PUSH
OPEN
.
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную антенну FM, как показано справа . Для улучшения приема и качества звука подключите внешние антенны ( см . раздел
Использование внешних антенн
на стр . 20).
рис. а рис. б
2
ANTENNA
4
AM
LOOP
3
Этот ресивер
SPEAKERS
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
MASTER
VOLUME
1
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
MCACC
SETUP MIC
VIDEO L R
AUDIO/VIDEO OUTPUT
Видеокамера, и т.д.
1
Откройте защитные выступы
, вставьте по одному проводу в каждый разъем до конца
, затем отпустите выступы для фиксации проводов антенны
AM.
2
Прикрепите рамочную антенну
AM к специальной стойке
.
Чтобы прикрепить антенну к стойке , отогните стойку в направлении стрелки (
рис
. а
), затем закрепите рамочную антенну на стойке с помощью зажима (
рис
. б
).
3
Установите антенну
AM на плоскую поверхность в направлении наилучшего приема
.
4
Подключите проволочную антенну
FM таким же образом
, как рамочную антенну
AM.
Чтобы улучшить прием , полностью вытяните проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или дверной раме . Не допускайте , чтобы антенна свешивалась или спутывалась .
19
Ru
20
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 20 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Использование внешних антенн
Улучшение качества приема
FM
Для подключения внешней FMантенны используйте PALсоединитель ( приобретается отдельно ).
Одноконтактный разьем PAL
ANTENNA
AM
LOOP
Коаксиальный кабель с сопротивлением 75
Ω
Улучшение качества приема
AM
Подсоедините провод в виниловой изоляции длиной от 5 м д o 6 м к гнезду AM антенны , не отсоединяя прилагаемую рамочную антенну
AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее горизонтально на улице .
Наружная антенна
ANTENNA
AM
LOOP
Внутренняя антенна
(провод с виниловой изоляцией)
5 м до 6 м
VSX-819H_KU_RU.book Page 21 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение громкоговорителей
Полная установка шести громкоговорителей
( включая низкочастотный громкоговоритель ) показана ниже , но для каждого помещения план установки будет отличаться . Подключите имеющиеся громкоговорители , как показано ниже .
Ресивер может работать с двумя стерео громкоговорителями ( передние громкоговорители на рисунке ), тем не менее , рекомендуется использовать по крайней мере три , а полный комплект обеспечивает наилучшее объемное звучание . Если низкочастотный громкоговоритель не используется , то выберите для параметра настройки громкоговорителей значение
LARGE
(
Большой
)
( см . раздел
Speaker Setting
(
Настройка громкоговорителей
)
на стр . 42).
Убедитесь , что правый громкоговоритель подключен к правому разъему , а левый громкоговоритель – к левому .
Можно использовать громкоговорители , подключенные к разъемам группы B для прослушивания в режиме стерео в другой комнате . При размещении громкоговорителей в другой комнате убедитесь в том , что вы прочли раздел
Размещение громкоговорителей
на стр . 23.
Для прослушивания с такой настройкой ознакомьтесь с разделом
Смена настройки акустической системы
на стр . 24.
Можно использовать громкоговорители с нормальным импедансом от 6
Ω до 16
Ω
.
Однако обратите внимание , что только для фронтальных громкоговорителей задается значение между 12
Ω и 16
Ω
, если выбрано
SP
AB
в пункте
Смена настройки акустической системы
на стр . 24.
Подключайте устройство к сети переменного тока только после завершения всех соединений
.
Центральный громкоговоритель
C
SW
Активный низкочастотный громкоговоритель
Передние громкоговорители
L R
Громкоговоритель объемного звучания
SL SR
IN
L
R
T
L
R
T IN
L
R
D IN
R
SURROUND
BACK
AUDIO
L (Single)
PRE OUT
SPEAKERS A
ZONE2
OUT
SUBWOOFER
PRE OUT
R
OUT DVR/VCR
L
IN VIDEO
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
P
R
Y
OUT
IN 2
(TV/SAT)
SPEAKERS B
AM
LOOP
COMPONENT VIDEO
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
AC IN
Cистема громкоговорителей B
L R
21
Ru
22
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 22 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение проводов
.
Разъемы громкоговорителей группы
A:
1
Скрутите оголенные жилы провода
.
2
Ослабьте зажим контакта и вставьте оголенный провод
.
3
Зажмите контакт
.
1 2 3
10 мм
Разъемы громкоговорителей группы
B:
1
Скрутите оголенные жилы провода
.
2
Откройте защитные выступы и вставьте оголенный провод
.
3
Отпустите защитные выступы
.
1 2 3
10 мм
Предупреждение
• На контактах громкоговорителей имеется
ОПАСНОЕ ДЛЯ ЖИЗНИ напряжение
.
Во избежание опасности поражения электрическим током при подключении или отключении кабелей громкоговорителей отсоединяйте кабель питания , прежде чем прикасаться к любым неизолированным деталям .
• Оголенные концы провода громкоговорителя должны быть обязательно скручены и вставлены в контакт громкоговорителя до конца . Если любой из неизолированных проводов громкоговорителя коснется задней панели , это может вызвать отключение питания в целях безопасности .
Используйте выходы
PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей
Подключите выходы
PRE OUT
на устройстве к дополнительному усилителю , чтобы добавить тыловой громкоговоритель .
Усилитель заднего тылового канала
Тыловые громкоговорители
SBL SBR
L
ANALO G
INPUT
R
ZONE2
OUT
R
SURROUND
BACK
AUDIO
L (Single)
PRE OUT
SPEAKERS A
FRONT
R
SUBWOOFER
PRE OUT
L
R
OUT DVR/VCR IN
L
VIDEO
R
SURRO
FM
UNBAL
75
Ω
ANTENNA
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
P R P B Y
OUT
IN 2
(TV/SAT)
SPEAKERS B
R
AM
LOOP
COMPONENT VIDEO
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
L
• Для одного громкоговорителя можно также подключать дополнительный усилитель к выходам PRE OUT заднего тылового канала . В этом случае подключайте усилитель только к левому (
L (Single)
) разъему .
VSX-819H_KU_RU.book Page 23 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Размещение громкоговорителей
Для получения наилучшего качества объемного звучания установите громкоговорители , как показано ниже .
Акустическая система
5.1:
Центральный
Передний левый
Низкочастотный громкоговоритель
Передний правый
120°
120°
Левый объемного звучания
Акустическая система
6.1:
1
Центральный
Передний левый
Низкочастотный громкоговоритель
Правый объемного звучания
Передний правый
120°
120°
Левый объемного звучания
Правый объемного звучания
Задний тыловой канал
Акустическая система
7.1:
1
Центральный
Передний левый
Низкочастотный громкоговоритель
90°
90°
Левый объемного звучания
Левый тыловой канал
Передний правый
Правый объемного звучания
Правый тыловой канал
60°
P асположение громкоговорителей в комнате имеет большое влияние на качество звука .
Следующие рекомендации помогут добиться оптимального звучания вашей системы .
• Сабвуфер можно поместить на полу . В идеальном случае другие громкоговорители во время прослушивания должны располагаться на уровне ушей . Расположение громкоговорителей на полу ( кроме сабвуфера ) или закрепление их высоко на стене не рекомендуется .
• Для получения оптимального стереоэффекта расположите фронтальные громкоговорители на расстоянии 2–3 метров друг от друга и на равном удалении от телевизора .
• В случае расположения громкоговорителей около телевизора рекомендуется использовать громкоговорители магнитозащищенного типа , чтобы избежать возможных искажений , таких как изменение цвета изображения на экране телевизора . Если громкоговорителей магнитозащищенного типа нет , и на экране телевизора заметно искажение цветов , отодвиньте громкоговорители от телевизора .
• Если используется центральный громкоговоритель , разместите передние громкоговорители под большим углом .
Если нет – под меньшим углом .
• Расположите центральный громкоговоритель под телевизором или над ним , чтобы звук центрального канала исходил от экрана телевизора . Кроме того , центральный громкоговоритель не должен пересекать линию , образованную передним краем правого и левого фронтальных громкоговорителей .
• Лучше всего поверните громкоговорители в направлении точки прослушивания .
Угол зависит от размера помещения . Для более просторных помещений используйте меньший угол .
Примечание
1
Такое размещение возможно
, только когда к устройству подключен дополнительный усилитель
, а к усилителю подключены тыловые громкоговорители
.
Подробнее
, см
.
Используйте выходы
PRE OUT для подключения тыловых громкоговорителей
на стр
. 22.
23
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 24 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
• Объемные и тыловые громкоговорители следует устанавливать на 60–90 см выше уровня ушей и слегка наклонить вниз .
Убедитесь в том , что громкоговорители не направлены навстречу друг другу . Для формата DVD-Audio громкоговорители должны находиться более за слушателем .
• Если в акустической системе 7.1 громкоговорители объемного звучания невозможно настроить непосредственно в сторону от позиции прослушивания , эффект объемного звучания может быть усилен за счет выключения функции UP
Mix ( см . раздел
Настройка функции
Up Mix
на стр . 37).
• Старайтесь не размещать громкоговорители объемного звучания дальше от слушателя , чем передние и центральные . В противном случае может произойти ослабление эффекта объемного звучания .
•
SP
A
– звук выводится из громкоговорителей , подключенных к контактам громкоговорителей A и
SURROUND BACK PRE OUT
( возможно многоканальное воспроизведение ).
•
SP
B
– звук выводится из двух громкоговорителей , подключенных к акустической системе B ( возможно только стереофоническое воспроизведение ).
•
SP
AB
– Звук выходит из системы громкоговорителей A, двух громкоговорителей системы громкоговорителей B и сабвуфера . Для многоканальных источников понижающее микширование выполняется , только если выбран режим
STEREO
или
A.L.C
для стерео выхода от систем громкоговорителей A и B.
2
•
SP
– Звук подается не на громкоговорители , а на гнездо для наушников .
Предупреждение
• Все громкоговорители должны быть надежно установлены . Это не только улучшает качество звука , но и уменьшает риск повреждения или травмы в результате падения или переворачивания громкоговорителей в случае внешнего толчка ( например , при землетрясении ).
Смена настройки акустической системы
С помощью кнопки
SPEAKERS
можно выбрать три схемы расположения громкоговорителей .
•
Используйте кнопку
SPEAKERS на передней панели для выбора настроек системы громкоговорителей
.
1
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
Подключение ИК
приемника
Если стереоустройства установлены в закрытом шкафу или тумбе или если вы хотите использовать пульт ДУ подзоны в другой зоне , для управления системой можно использовать дополнительный ИК приемник ( например , блок Niles или Xantech), а не датчик на передней панели ресивера .
3
1
Подключите датчик ИК
ресивера к гнезду
IR IN на задней панели этого ресивера
.
Подробные инструкции по подключению ИК приемника см . в инструкциях по установке ИК приемника .
24
Ru
Нажмите повторно для выбора настройки системы громкоговорителей :
Примечание
1 •
Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек
, описанных в разделе
Speaker
Setting (
Настройка громкоговорителей
)
на стр
. 42.
Однако
, если выше выбран пункт
SP
B
, из низкочастотного громкоговорителя звук слышен не будет
( канал низкочастотных эффектов не декодирован
).
2
Можно использовать громкоговорители с нормальным импедансом мощностью от
6
Ω до
16
Ω
.
Однако помните
, что только для фронтальных громкоговорителей задается значение между
12
Ω и
16
Ω
, если выбрано
SP
AB
.
3 •
Дистанционное управление может не действовать
, если на окошко датчика ИК
приемника падает прямой свет мощной флуоресцентной лампы
.
•
Обратите внимание
, что другие производители могут не использовать терминологию
, связанную с ИК
технологиями
.
Просмотрите информацию о ИК
совместимости вашего устройства в прилагаемой к нему документации
.
•
Если вы используете два пульта дистанционного управления
( одновременно
), телеметрический датчик ИК
приемника имеет приоритет по отношению к датчику на передней панели
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 25 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Подключение ресивера к сети
Включайте вилку в сеть только после подключения к ресиверу всех устройств
( включая громкоговорители ).
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку .
Вынимая вилку из электророзетки , никогда не тяните за сам кабель , никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания влажными руками , так как это может стать причиной короткого замыкания и поражения электрическим током . Не ставьте на кабель питания устройство , мебель или другие предметы и не зажимайте его каким либо иным образом .
Запрещается завязывать узлы на кабеле питания или связывать его с другими кабелями . Кабели питания следует прокладывать в таких местах , где возможность наступить на них будет маловероятной . Поврежденный кабель питания может стать причиной возгорания или поражения электрическим током .
Периодически проверяйте кабель питания .
Если кабель питания поврежден , обратитесь за сменным кабелем в ближайший уполномоченный независимый сервис центр Pioneer.
• Используйте только кабель питания , входящий в комплект поставки данного устройства .
• Используйте прилагаемый кабель питания только по его прямому назначению , как описано ниже .
• Когда ресивер не используется ( например , во время отпуска ), его следует отключать от питания , вынув вилку из розетки электросети .
1
Вставьте разъем кабеля питания
, входящего в комплект поставки
, в гнездо
AC IN на задней панели ресивера
.
2
Вилку кабеля питания вставьте в розетку электросети
.
25
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 26 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
1 2 3
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
4 5
AUDIO / VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER
VSX–819H
6
PHASE
CONTROL
BAND TUNE – TUNE + TUNER EDIT
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
PRESET – PRESET +
SPEAKERS
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
ENTER
PHONES
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
MCACC
SETUP MIC
MASTER
VOLUME
26
Ru
7 8
1
STANDBY/ON
2 Pery лятор
INPUT SELECTOR
Используется для выбора источника входа .
3
Кнопки управления тюнером
BAND
Переключение между радиодиапазонами
AM, FM ST ( стерео ) и FM MONO
(
стр . 48
).
TUNE +/–
Используется для поиска радиочастот
(
стр . 48
)
.
TUNER EDIT
Вместе с
TUNE +/–
,
PRESET +/–
и
ENTER
используются для запоминания и наименования радиостанций для повторного вызова
( стр . 48,
49
)
.
PRESET +/–
Используйте для выбора запрограммированных радиостанций
(
стр . 49
).
4
Символьный дисплей
См . раздел
Дисплей
на стр . 28
.
9 10 11 12 13
5
Индикаторы
MCACC
Загорается , когда включена функция Acoustic
Calibration EQ ( стр . 36) (
для «Acoustic Calibration
EQ» автоматически задается значение « Вкл .» после настройки Auto MCACC
(
стр
. 8
)
).
6 Pery лятор
MASTER VOLUME
7
Гнездо
PHONES
Используется для подключения наушников
( стр
. 40
).
8
Кнопки режимов прослушивания
AUTO SURROUND/STREAM DIRECT
Переключение режимов Auto surround
(
Автоматическое воспроизведение
на стр . 33)
и Stream Direct ( прямое вспроизведение ). В режиме Stream Direct отключаются регулировки тембра для более точного воспроизведения исходного сигнала
( стр . 36
)
.
STEREO/A.L.C.
Переключение между режимами воспроизведения стерео , стерео режимом
Auto level control — автоматического управления уровнями (
стр . 35)
и Front Stage
Surround Advance — фронтального объемного звучания (
стр . 35).
VSX-819H_KU_RU.book Page 27 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
ADVANCED SURROUND
Переключает различные режимы объемного звучания
( стр . 34
)
.
STANDARD SURROUND
Нажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами
2
Pro Logic II,
2
Pro Logic IIx и NEO:6
( стр . 33
).
9 SPEAKERS
Используется для изменения системы громкоговорителей
( стр . 24
).
10
Элементы управления
MULTI-ZONE
Если выполнены подключения MULTI-ZONE
( см
.
Прослушивание в режиме
MULTI-ZONE
на стр . 46
),
используйте эти элементы управления для управления подзоной из основной зоны
( см . раздел
Использование элементов управления
MULTI-ZONE
на стр . 47
)
.
11 iPod /USB разъем
Используется для подключения в качестве источника аудио Apple iPod или флэш накопителя USB (
стр . 61
и
64).
12 AUDIO/VIDEO вход
См . раздел
Подключение к видеоразъему на передней панели
на стр . 19
13
Гнездо
MCACC SETUP MIC
Используется для подключения микрофона при выполнении настройки Auto MCACC.
Дальность действия пульта дистанционного управления
Эффективность работы пульта дистанционного управления может снижаться в следующих случаях :
• при наличии препятствий между пультом дистанционного управления и дистанционным датчиком ресивера ;
• при попадании на дистанционный датчик устройства ярких солнечных лучей или сильного света флуоресцентной лампы ;
• при расположении ресивера вблизи устройств , излучающих инфракрасные лучи ;
• при одновременном управлении ресивером с помощью другого инфракрасного пульта дистанционного управления .
AN Y/O
INP
OR CON
TRO
BA
ND
30
30
TO
AM
NE
OU
EC ND
ER EO
NE
SU
RR
VA
OU ND
SU
RR
NE DIT
DA
OU RD
PR
EA KE
RS
CO MU
RO
PR
ON
ON EN
IDE
O M UL TI-
AN NE
L R EC
EIV ER VS
X–5 19V
PO
AB
MA ER
ME
7 м
27
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 28 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Дисплей
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
28
Ru
11
12
1 PHASE
Загорается , когда включен фазовый переключатель
( стр . 10).
2 AUTO
Загорается при включенной функции автоматического объемного звучания
(
См . раздел
Автоматическое воспроизведение
на стр . 33).
3 RDS
Загорается при приеме радиосигнала RDS
(
стр . 50).
4 ST
Загорается при приеме стереосигнала в диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме .
5 TUNE
Загорается при приеме обычного канала радиовещания .
6 ZONE
Загорается , когда включена функция MULTI-
ZONE ( стр . 46).
7
Индикаторы громкоговорителей
Загорается для обозначения используемой акустической системы ,
A
и / или
B
( стр . 24
).
8
Индикатор таймера перехода в спящий режим
Загорается , когда ресивер находится в режиме ожидания (
стр . 32).
9
Индикаторы предварительных настроек тюнера
PRESET
Отображается при регистрации или вызове предварительно заданной радиостанции .
13 14 15 16 15 17
MEM
Мигает
, когда радиостанция зарегистрирована
.
10
Индикатор информации
PRESET или входного сигнала
Отображает предварительно заданный номер тюнера или тип входного сигнала и т . п .
11
Символьный дисплей
Отображает различную системную информацию .
12
Индикаторы
DTS
DTS
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS.
HD
Загорается в случае обнаружения источника с кодированными аудиосигналами DTS-EXPRESS или
DTS-HD.
ES
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS-ES.
96/24
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате DTS 96/24.
NEO:6
Когда включен один из режимов NEO:6 ресивера , его включение обозначает обработку
NEO:6 ( стр . 33).
13
Индикаторы
Dolby Digital
2
Загорается при обнаружении сигнала в формате Dolby Digital.
VSX-819H_KU_RU.book Page 29 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
HD
+
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby Digital Plus.
HD
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby TrueHD.
EX
Загорается при обнаружении источника аудиосигнала в формате Dolby Digital EX.
2
PLllx
Загорается при включенном декодировании
2
Pro Logic II /
2
Pro
Logic IIx ( см
.
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
на стр . 33
для получения подробной информации ).
14 ADV.S.
Этот индикатор загорается при выборе одного из режимов дополнительного объемного звучания ( Подробнее см . раздел
См . раздел
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
на стр . 34).
15
Индикаторы
SIGNAL SELECT
DIGITAL
Загорается , когда выбран цифровой аудиосигнал .
Мигает , когда цифровой аудиосигнал не выбран .
HDMI
Загорается , когда выбран сигнал HDMI.
Мигает , когда сигнал HDMI не выбран .
16
Индикатор
UP MIX
Загорается , когда для параметра «UP MIX» задано значение
ON
( см
. стр . 37).
Также загорается , когда режим DIMMER выключен .
17 DIR.
Загорается при включении режима
DIRECT
или
PURE DIRECT
( стр . 36
)
.
29
Ru
30
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 30 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Пульт дистанционного управления
1
2
3
4
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
BD TV DVR
RECEIVER
13
14
CD CD-R TUNER
CH
5
VIDEO MULTI IN AUX iPod USB DIMMER SIGNAL SEL
VOL
6
7
8
BD MENU
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD ADV SURR
9
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
E
TUNE
ENTER
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
P
10
11
HOME
MENU
SETUP iPod CTRL
PTY SEARCH
BASS
TUNE
BAND
RETURN
DTV/TV
MUTE
TRE
15
16
12
HDD
1
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
+
10
DVD
2
EQ
5
PHASE
8
SPEAKERS
0
VCR
3
CH SELECT
6
DISPLAY
SLEEP
CH
9
ENTER
MIDNIGHT
CH
SHIFT
17
18
1 INPUT SELECT
Используется для выбора источника для входа .
2
RECEIVER
Используется для включения ресивера или его переключения в режим ожидания .
3 RECEIVER
Переключает пульт ДУ на управление ресивером
( используется для выбора белых команд над кнопками с номерами (
S.RETRIEVER
и т .
д .)). Эта кнопка также используется для настройки объемного звучания (
стр . 41)
или параметров аудио
( стр . 38).
4 ZONE 2 ON/OFF
Включение и выключение зоны 2 для функции
Multi-zone.
5 K нопки
MULTI CONTROL
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого управляемого компонента ( см . раздел
Управление остальными частями системы
на стр . 52).
6 DIMMER
Уменьшает или увеличивает яркость дисплея .
Имеется четыре уровня изменения яркости .
7 SIGNAL SEL
Используется для выбора источника входного сигнала (
стр . 40).
Сначала нажмите
BD
для доступа к
:
BD MENU
Отображение меню диска для дисков
Blu-ray.
8
Кнопки режимов прослушивания
AUTO/DIRECT
Переключение режимов Auto surround
(
Автоматическое воспроизведение
на стр . 33)
и Stream Direct ( прямое вспроизведение ). В режиме Stream Direct отключаются регулировки тембра для более точного воспроизведения исходного сигнала
(
стр . 36
)
.
STEREO/A.L.C.
Переключение между режимами воспроизведения стерео , стерео режимом
Auto level control — автоматического управления уровнями (
стр . 35)
и Front Stage
Surround Advance — фронтального объемного звучания
( стр . 35).
STANDARD
Нажмите для стандартного декодирования и для переключения между параметрами
2
Pro Logic II
( стр . 33
).
VSX-819H_KU_RU.book Page 31 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
ADV SURR
Переключает различные режимы объемного звучания
( стр . 34
)
.
9
Настройки системы и кнопки управления компонентами
Следующие кнопки могут использоваться после нажатия соответствующей кнопки
MULTI CONTROL
(
BD
,
TV
и т .
д .).
Сначала нажмите
RECEIVER
для доступа к :
AUDIO PARAMETER
Используется для доступа к параметрам аудио (
стр . 38).
SETUP
Нажмите для доступа к меню System Setup
( Настройка системы
) ( стр . 41).
RETURN
Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню .
Сначала нажмите
BD
или
DVR
для доступа к :
TOP MENU
Используется для отображения « главного » меню диска BD/DVD.
HOME MENU
Отображение экрана «HOME MENU»
( Главное меню ).
RETURN
Подтвердите и выйдите из текущего экрана меню .
MENU
Отображение экрана меню «TOOLS»
( Сервис ) плеера Blu-ray.
Сначала нажмите
TUNER
для доступа к :
TUNER EDIT
Запоминает / присваивает названия станциям для последующего вызова
(
стр . 48
и
49
)
.
BAND
Переключение между радиодиапазонами
AM, FM ST ( стерео ) и FM MONO
(
стр . 48
)
.
PTY SEARCH
Используется для поиска типов программ
RDS
(
стр . 50
)
.
Сначала нажмите
iPod USB
для доступа к :
iPod CTRL
Переключение между управлением iPod и управлением ресивером (
стр . 63).
10
( TUNE
/
, PRESET
/
),
ENTER
Кнопки со стрелками используются при настройке системы объемного звучания
(
стр . 41).
Также используется для управления меню / параметрами BD/DVD.
Кнопки
TUNE
/ могут использоваться для поиска радиочастот
(
стр . 48
) и кнопки
PRESET
/ могут использоваться для выбора запрограммированных радиостанций
(
стр . 49
)
.
11
Кнопки управления компонентами
Основные кнопки (
,
и т .
д .) используются для управления компонентом после его выбора с помощью кнопок источника входа .
Указанные над этими кнопками функции можно вызвать после выбора соответствующей кнопки источника для входа
( например ,
BD
,
DVR
или
TV
). Эти кнопки также функционируют как описано ниже .
Сначала нажмите
RECEIVER
для доступа к :
BASS –/+
Использование для настройки низких частот
1
TRE –/+
Используется для настройки высоких частот
1
Сначала нажмите
TV
для доступа к :
DTV/TV
Переключение между режимами входа
DTV ( цифровое телевидение ) и TV
( телевидение ) для плоскоэкранных телевизоров Pioneer.
Примечание
1
Регулировки тембра отключаются
, когда для режима звучания установлено значение
DIRECT
или
PURE DIRECT
.
31
Ru
32
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 32 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
12
Цифровые кнопки и другие элементы управления компонентами
Номерные кнопки используются для выбора частоты вещания напрямую
( стр . 48)
или дорожки на диске CD, DVD, и т .
д . После нажатия кнопки
RECEIVER
возможен доступ к следующим кнопкам . ( Например ,
MIDNIGHT
( Ночной режим ) и пр .)
HDD *, DVD *, VCR *
Для HDD/DVD/VCRрекордеров эти кнопки переключают между управлением жестким диском , DVD и VCR.
S.RETRIEVER
Нажмите для восстановления качества звучания диска CD для сжатых аудиоисточников (
стр . 36).
EQ
Нажмите для включения / выключения настройки Acoustic Calibration EQ (
стр . 36).
CH SELECT
Нажмите повторно для выбора канала , а затем при помощи кнопок
+/–
отрегулируйте уровень
(
стр . 43
)
.
CH SELECT +/–
Используется для регулировки уровней канала .
SB CH
Используется для выбора режима заднего тылового канала
( стр . 36).
PHASE
Нажмите для включения / выключения управления фазой (
стр . 10).
SPEAKERS
Используется для изменения системы громкоговорителей
( стр . 24
)
.
MIDNIGHT
Переключение в режим Midnight ( Ночной режим ) или Loudness ( Тонкомпенсация )
( стр . 38
)
.
SLEEP
Нажмите для изменения периода времени до перехода ресивера в режим ожидания
(
30 min – 60 min – 90 min – Off (
Выкл
.)
).
В любой момент можно проверить оставшееся время отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP
.
13
SOURCE
Эта кнопка служит для включения / выключения других компонентов , подключенных к ресиверу ( для получения более подробной информации см .
стр . 54).
14 K нопки
TV CONTROL
Эти кнопки предназначены для управления телевизором , которому присвоена кнопка
TV
.
Поэтому , если к системе подключается только один телевизор , присвойте ему кнопку
TV
.
( подробнее см . раздел
стр . 53).
Используется для включения и выключения питания телевизора .
INPUT
Используйте для выбора входного сигнала телевизора .
CH +/–
C лужит для выбора каналов .
VOL +/–
Используется для регулировки громкости на телевизоре .
15
MASTER VOLUME
+/–
Служит для установки общего уровня громкости .
16
MUTE
Отключение / включение звука .
17 DISPLAY
Переключение дисплея данного устройства .
Имя входа , режим звучания или громкость звука можно проверить , выбрав источник входа .
18 SHIFT
Нажмите для доступа к командам , заключенным в рамки ( над кнопками ) на пульте дистанционного управления . Эти кнопки в этом разделе помечены звездочкой (
*
).
Эта кнопка также используется для управления
ZONE 2
( стр . 47
)
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 33 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
5:
Прослушивание системы
Внимание
• Режимы звучания и многие функции , описанные в этом разделе , могут быть недоступны при некоторых значениях источника , настроек или статуса ресивера .
Автоматическое воспроизведение
C амым простым и наиболее непосредственным вариантом прослушивания является функция
Auto Surround ( Автоматическое объемное звучание ). В этом режиме ресивер автоматически обнаруживает , какого рода источник воспроизводится , и при необходимости выбирает многоканальное или стереофоническое воспроизведение .
1
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать любой источник с использованием объемного звучания . Однако то , какими параметрами можно будет воспользоваться , зависит от настройки громкоговорителя и типа прослушиваемого источника .
Следующие режимы обеспечивают базовое объемное звучание для стерео и многоканальных источников .
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
AUDIO
STEREO/
A.L.C.
STANDARD ADV SURR
TUNER EDIT MASTER
•
Во время прослушивания источника нажмите кнопку
AUTO/DIRECT
2 для автоматического воспроизведения источника
.
Нажмите несколько раз до тех пор , пока функция
AUTO SURROUND
на короткое время не отобразится на дисплее ( затем отобразится формат декодирования или воспроизведения ). На способ обработки входного сигнала указывают индикаторы цифровых форматов на дисплее .
AUDIO TUNER EDIT MASTER
•
Во время прослушивания источника нажмите кнопку
STANDARD (
СТАНДАРТ
).
Если источником является закодированный сигнал Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет автоматически выбран нужный формат декодирования , который отобразится на дисплее .
Если тыловой громкоговоритель не подключен
В случае двухканальных источников
можно выбрать следующие параметры :
•
DOLBY PLII MOVIE
– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для фильмов )
•
DOLBY PLII MUSIC
3
– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для музыки )
•
DOLBY PLII GAME
– вывод звука , содержащего до 5.1каналов ( наилучшим образом подходит для видеоигр )
•
NEO:6 CINEMA
– звучание 5.1, наиболее хорошо подходящее для просмотра фильмов
•
NEO:6 MUSIC
– звучание 5.1, наиболее хорошо подходящее для прослушивания музыки
4
•
DOLBY PRO LOGIC
– 4.1канальный объемный звук
Примечание
1
Стерео объемные
( матричные
) форматы декодируются соответственно при помощи
NEO:6 CINEMA
или
DOLBY PLIIx
MOVIE
( см
.
Прослушивание материала с использованием объемного звучания
выш e
для получения более подробной информации по этим форматам декодирования
).
2
Для получения информации о дополнительных параметрах см
. раздел
Использование функции
Stream Direct (
Прямое воспроизведение
)
на стр
. 36.
3
При прослушивании двухканальных источников в режиме
DOLBY PLII MUSIC
возможна регулировка еще трех параметров
:
C.WIDTH
,
DIMEN.
, и
PNRM.
.
Для получения информации об их регулировке см
. раздел
Задание параметров звука
на стр
. 38.
4
При прослушивании
2канальных источников в режиме
NEO:6 CINEMA
или
NEO:6 MUSIC
можно также настроить эффект
C.IMG
( см
. раздел
Задание параметров звука
на стр
. 38).
33
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 34 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Если тыловой громкоговоритель подключен .
1
Если подключены тыловые громкоговорители , см . также раздел
Использование обработки заднего тылового канала
на стр . 36.
В случае двухканальных источников
можно выбрать следующие параметры :
•
DOLBY PLIIx MOVIE
– вывод звука , содержащего до 7.1каналов ( наилучшим образом подходит для фильмов )
•
DOLBY PLIIx MUSIC
– вывод звука , содержащего до 7.1каналов ( наилучшим образом подходит для музыки )
2
•
DOLBY PLIIx GAME
– вывод звука , содержащего до 7.1каналов ( наилучшим образом подходит для видеоигр )
•
NEO:6 CINEMA
– звучание 6.1, наиболее хорошо подходящее для просмотра фильмов
•
NEO:6 MUSIC
– звучание 6.1, наиболее хорошо подходящее для прослушивания музыки
3
•
DOLBY PRO LOGIC
– объемное звучание
4.1 ( из громкоговорителей объемного звучания идет звук моно )
Для многоканальных источников
: если подключены тыловые громкоговорители и выбран параметр
SB CH ON
, можно выбрать
( в соответствии с форматом ):
•
DOLBY PLIIx MOVIE
– См . выше
( доступно , только если используется два тыловых громкоговорителя )
•
DOLBY PLIIx MUSIC
– См . выше
•
DOLBY DIGITAL EX
– создает звук заднего тылового канала для источников 5.1 и обеспечивает чистое декодирование для источников 6.1 ( таких как Dolby Digital
Surround EX)
•
DTS-ES
– обеспечивает воспроизведение звучания 6.1 для источников с кодировкой
DTS-ES
•
DTS NEO:6
– обеспечивает воспроизведение звучания 6.1 для источников с кодировкой DTS
Использование эффектов дополнительного объемного звучания
Функция Advanced surround ( Дополнительное объемное звучание ) создает множество эффектов объемного звучания . При воспроизведении различных звуковых дорожек попробуйте использовать различные режимы , чтобы выбрать наиболее подходящий параметр .
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
AUDIO TUNER EDIT MASTER
•
Нажимайте кнопку
ADV SURR для выбора режима прослушивания
.
•
ACTION
– предназначен для боевиков с динамичным звуком .
•
DRAMA
– предназначен для фильмов , насыщенных диалогами .
•
ENT.SHOW
– предназначен для прослушивания музыкальных программ .
•
ADVANCED GAME
– подходит для видеоигр .
•
SPORTS
– подходит для спортивных программ .
•
CLASSICAL
– создает звуковой эффект большого концертного зала .
•
ROCK/POP
– создает эффект концерта .
Предназначен для воспроизведения рок и поп музыки .
•
UNPLUGGED
– предназначен для акустических источников .
•
EXT.STEREO
– обеспечивает многоканальное звучание стереофонического источника с использованием всех громкоговорителей .
34
Ru
Примечание
1 •
Если обработка заднего тылового канала
( стр
. 36)
отключена или для тыловых громкоговорителей задано значение
NO
,
DOLBY PLIIx
становится
DOLBY PLII
( звучание
5.1).
•
В режимах
, обеспечивающих звучание
6.1, один и тот же сигнал слышен из обоих тыловых громкоговорителей
.
2
При прослушивании двухканальных источников в режиме
DOLBY PLIIx MUSIC
возможна регулировка еще трех параметров
:
C.WIDTH
,
DIMEN.
, и
PNRM.
.
Для получения информации об их регулировке см
. раздел
Задание параметров звука
на стр
. 38.
3
При прослушивании
2канальных источников в режиме
NEO:6 CINEMA
или
NEO:6 MUSIC
можно также настроить эффект
C.IMG
( см
. раздел
Задание параметров звука
на стр
. 38).
VSX-819H_KU_RU.book Page 35 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Прослушивание в стереофоническом режиме
При выборе режимов a
STEREO
( СТЕРЕО ) источник будет воспроизводиться только через передние правый и левый громкоговорители
( и , возможно , через низкочастотный громкоговоритель в зависимости от настроек громкоговорителей ). Многоканальные источники Dolby Digital и DTS будут декодироваться в стереозвучание .
В режиме автоматического управлениями уровнями стерео (A.L.C.), это устройство уравнивает уровни воспроизведения звука , если каждый уровень звука отличается от источника музыки , записанного в переносном аудио плеере .
AUTO/
DIRECT STANDARD ADV SURR
AUDIO TUNER EDIT MASTER
•
При прослушивании источника нажмите кнопку
STEREO/A.L.C.
для воспроизведения в стереофоническом режиме
.
Нажимайте для переключения между режимами :
•
STEREO
– звук имеет настроенные параметры объемного звучания , и при этом можно по прежнему использовать функции Midnight, Loudness, Phase Control,
Sound Retriever и Tone.
•
A.L.C.
– Прослушивание в стерео режиме автоматического управления .
•
F.S.S.ADVANCE
– Подробнее см . раздел
Использование функции фронтального расширенного объемного звучания
ниже
.
Использование функции фронтального расширенного объемного звучания
Функция фронтального расширенного объемного звучания (Front Stage Surround
Advance) позволяет создавать объемные звуковые эффекты при помощи одних только передних громкоговорителей и сабвуфера .
AUTO/
DIRECT STANDARD ADV SURR
AUDIO TUNER EDIT MASTER
•
Чтобы переключиться в режим фронтального объемного звучания необходимо нажать кнопку
STEREO/A.L.C. во время прослушивания
.
•
STEREO
( Автоматическое управление уровнями ) – Подробнее см . раздел
Прослушивание в стереофоническом режиме
выше
.
•
A.L.C.
( Автоматическое управление уровнями ) – Подробнее см . раздел
Прослушивание в стереофоническом режиме
выше
.
•
F.S.S.ADVANCE
– Используется для создания ярковыраженного объемного эффекта , локализованного в центральной части зоны звукового слияния левого и правого передних громкоговорителей .
35
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 36 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
36
Ru
Использование функции
Stream
Direct (
Прямое воспроизведение
)
Используйте режим Stream Direct ( Прямое воспроизведение ), если необходимо воспроизведение источника , максимально приближенное к оригиналу . Все излишние цепи обработки входного сигнала отключены .
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
STANDARD ADV SURR
AUDIO TUNER EDIT MASTER
•
Для переключения в режим
Stream
Direct ( прямое воспроизведение
) нажмите кнопку
AUTO/DIRECT в процессе прослушивания
.
•
AUTO SURROUND
– См . раздел
Автоматическое воспроизведение
на стр . 33.
•
DIRECT
– Источники прослушиваются согласно настройкам в Surround Setup
( настройки громкоговорителей , уровни каналов , расстояние до громкоговорителей ), так же как с настройками режима .
двойного
Источник монофонического будет воспроизводиться в соответствии с количеством каналов в сигнале .
•
PURE DIRECT
– звук от аналоговых источников и источников без цифровой обработки .
2
PCM передается
•
Для включения или выключения функции
Sound Retriever нажмите
RECEIVER и затем нажмите
S.RETRIEVER
.
Прослушивание с использованием эквалайзера акустической калибровки
• Значение по умолчанию :
ON (
ВКЛ
.)
Можно прослушивать источники с использованием акустической разделах
звучания
подробной коррекции установленной калибровки
, согласно
(MCACC)
сигнала
на стр
информации
Автоматическая
об коррекции указаниям
. 8.
Для просмотрите
,
настройка
сигнала получение акустической указанные
, приведенным
объемного
более разделы в калибровке
.
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
HDD
1
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
DVD
2
VCR
3
DISPLAY
PHASE
8
CH SELECT
6
9
SLEEP
CH
MIDNIGHT
CH
•
Для включения или выключения функции
Acoustic Calibration EQ во время прослушивания источника нажмите
RECEIVER и затем нажмите
EQ .
Индикатор MCACC на передней панели загорается при включенном эквалайзере акустической калибровки .
4
Использование
Retriever ( звучания
) функции
Sound
Восстановление
Если аудиоданные были удалены во время процесса сжатия , качество звука часто отличается неравномерностью звукового поля .
В функции Sound Retriever ( Восстановление звучания ) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания диска CD для 2канального звука путем восстановления сжатия звука и сглаживания сжатия .
3 искажений , сохранившихся после
Использование обработки заднего тылового канала
• Значение по умолчанию :
SB CH ON
Можно настроить автоматическое использование ресивером декодирования 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1
( например , Dolby Digital EX или DTS-ES), или можно выбрать постоянное использование декодирование 6.1 или 7.1 ( например , для материала с кодировкой 5.1). Для источников с кодировкой 5.1 будет создан задний тыловой канал , но материал может лучше звучать в формате 5.1, для которого он был изначально закодирован ( в этом случае можно просто отключить обработку заднего тылового канала ).
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
HDD
1
DVD
2
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
EQ
5
PHASE
8
VCR
3
DISPLAY
CH SELECT
6
9
SLEEP
CH
MIDNIGHT
CH
Примечание
1
В режиме
DIRECT
доступны функции
Phase Control, Acoustic Calibration EQ, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate и
Center image.
2
Бывают случаи
, когда перед воспроизведением источников
, отличных от
PCM, слышен кратковременный шум
.
Если это доставляет неудобство
, выберите
AUTO SURROUND
или
DIRECT
.
3
Функция
Sound Retriever (
Восстановление звучания
) применяется только для
2канальных источников
.
4
Функцию
Acoustic Calibration EQ нельзя использовать с
MULTI IN
или режимом
Stream Direct, и она не действует с наушниками
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 37 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
• В аудиосистеме 7.1 аудиосигналы , прошедшие обработку с дешифровкой матрицы через обработку тылового канала , к которой добавлена функция микширования up-mix, выводятся на задние громкоговорители объемного звучания .
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
HDD
1
S.RETRIEVER
4
SB CH
7
DVD
2
VCR
3
DISPLAY
EQ
5
PHASE
8
CH SELECT
6
9
SLEEP
CH
MIDNIGHT
CH
•
Для циклического переключения параметров заднего тылового канала нажмите
RECEIVER и затем несколько раз нажмите
SB CH
.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в следующем порядке :
•
SB CH ON
–
Включена обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из компонента объемного звучания .
•
SB CH AUTO
–
Обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из компонента объемного звучания включается автоматически . Обработка с дешифровкой матрицы выполняется , только когда во входных сигналах обнаруживаются сигналы заднего тылового канала .
•
SB CH OFF
–
Выключена обработка с дешифровкой матрицы для генерирования компонента заднего тылового канала из компонента объемного звучания .
Настройка функции
Up Mix
В акустической системе 7.1 с размещением громкоговорителей объемного звучания непосредственно по сторонам от позиции прослушивания звук источников 5.1 слышен сбоку .
Функция Up Mix микширует звук от громкоговорителей объемного звучания со звуком от тыловых громкоговорителей , чтобы обеспечить объемное звучание по диагонали назад , как и полагается .
1
• Использование функции Up Mix эффективно , когда громкоговорители в акустической системе 7.1 установлены , как показано в примере на
стр . 23.
• В зависимости от расположения громкоговорителей и источника звука в некоторых случаях достижение хороших результатов может оказаться невозможным . В этом случае установите значение
OFF
.
Up Mix Выкл.
FL
S W C
FR
Up Mix Вкл.
FL
S W C
FR
S L S R S L S R
?
S BL S BR S BL S BR
1
Переведите ресивер в режим ожидания
.
2
Удерживая нажатой кнопку
PRESET + на передней панели
, нажмите кнопку
STANDBY/ON и держите ее нажатой в течение примерно двух секунд
.
Появляется сообщение
UP MIX: OFF
, и функция Up Mix отключается . Если нужно включить эту функцию , выполните пункты 1 и
2 еще раз .
• Когда установлено значение
ON
, загорается индикатор
UP MIX
на передней панели .
Примечание
1 •
Устанавливается значение
ON
независимо от этого параметра при воспроизведении сигналов
DTS-HD.
•
Может быть автоматически установлено значение
OFF
, даже если установлено значение
ON
( в зависимости от входного сигнала и режима звучания
).
37
Ru
38
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 38 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
RECEIVER
INPUT SELECT
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
Задание параметров звука
Имеется ряд дополнительных настроек звука , которые вы можете выполнить с помощью меню
AUDIO PARAMETER
. Настройки по умолчанию , если не указано , указаны жирным шрифтом .
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF
BD TV
TV CONTROL
INPUT
DVR
SOURCE
TOP
MENU
T
HOME
MENU
SETUP iPod CTRL
CATEGORY
TUNE
ENTER
TUNE
P
BAND
Внимание
• Меню
AUDIO PARAMETER
недоступно для входа
MULTI IN
( см . раздел
Выбор многоканальных аналоговых входов
на стр . 40).
• Обратите внимание , что если параметр не появляется в меню
AUDIO PARAMETER
, он недоступен из за текущего источника , текущих настроек или текущего статуса ресивера .
Настройка
EQ
( Эквалайзер акустической калибровки )
S.DELAY
Sound Delay
( Задержка звука )
1
Нажмите
RECEIVER на пульте дистанционного управления
, затем нажмите кнопку
AUDIO PARAMETER .
2
Используйте
/
для выбора настроек
, которые вы хотите отрегулировать
.
В зависимости от текущего статуса / режима ресивера выбор определенных параметров может быть недоступным . Для получения дополнительной информации об этом см . таблицу ниже .
3
Используйте
/
для настройки его надлежащим образом
.
В таблице ниже указаны параметры , доступные для каждой настройки .
4
Нажмите
RETURN для подтверждения и выйдите из меню
.
Параметр
( ы
)
Назначение
Включение / выключение эффекта функции Acoustic
Calibration EQ.
ON
OFF
MIDNIGHT a
LOUDNESS a
S.RTV
b
( Восстановление звучания )
DUAL MONO
(
МОНО
) d
Некоторые мониторы воспроизводят видео с небольшой задержкой , поэтому звук и изображение не будут совпадать в точности . Добавляя небольшое запаздывание можно синхронизировать изображение и звук .
Позволяет получить хорошее объемное звучание при прослушивании фильмов на низкой громкости .
Используется для получения хорошего звучания низких и высоких частот от источников музыки при низкой громкости .
Когда аудиоданные удаляются во время процесса сжатия
WMA/MP3 c
, качество звука часто страдает от неровного образа звука . В функции Sound Retriever ( Восстановление звучания ) используется новая технология DSP, которая помогает восстановить качество звучания диска CD для
2канального звука путем восстановления сжатия звука и сглаживания искажений , сохранившихся после сжатия .
Определяет воспроизведение звуковых дорожек , записанных в двухканальном монофоническом формате
Dolby Digital.
0,0 д o 9,0 (
M/L OFF
MIDNIGHT
LOUDNESS
OFF
ON
кадров )
1 секунда
= 25 кадров
(PAL)
по умолчанию :
0.0
CH1
–
Слышен только канал 1
CH2 (
КАН
2)
–
Слышен только канал 2
CH1 CH2
–
Оба канала слышны от передних громкоговорителей
VSX-819H_KU_RU.book Page 39 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Настройка Назначение
DRC
(
(
Управление динамическим диапазоном
LFE ATT
Настройка аттенюатора низкочастотных эффектов
HDMI
(HDMI
A.DLY
(
)
Аудио )
(LFE))
Автоматическая задержка )
Регулирует уровень динамического диапазона для звуковых дорожек фильмов , оптимизированных для Dolby
Digital, DTS, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD и
DTS Master Audio ( вам может потребоваться использование этой функции при прослушивании объемного звука при низкой громкости ).
Некоторые аудиоисточники Dolby Digital и DTS содержат сверхнизкие частоты . Выполните соответствующую настройку аттенюатора низкочастотных эффектов для предотвращения появления помех при воспроизведении сверхнизкихнизких частот с помощью громкоговорителей .
Низкочастотные эффекты не ограничены при установке на
0 дБ , что является рекомендуемым значением . При установке на –10 дБ низкочастотные эффекты ограничены в соответствующей степени . При выборе OFF звук не проходит по каналу низкочастотных эффектов .
Определяет прохождение аудиосигнала HDMI из данного ресивера (amp) или через него на обычный или плоскоэкранный телевизор . Если выбрано значение
«THRU» ( Через ), звук из ресивера не выходит .
Эта функция автоматически корректирует задержку аудио / видео между компонентами , соединенными кабелем
HDMI. Время задержки аудио устанавливается в зависимости от рабочего статуса дисплея , подключенного через кабель HDMI. Время задержки видео автоматически настраивается в соответствии со временем задержки аудио .
f
Расширяет звучание центрального канала от переднего правого до левого громкоговорителя , делая звучание более широким ( более высокие настройки ) или более сфокусированным ( более низкие настройки ).
C.WIDTH
g
( Центр — ширина )
( Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя )
DIMEN.
( Размеры
PNRM.
(
g g
)
Панорама )
C.IMG
h
( Центр — ширина )
( Эта функция доступна только при использовании центрального громкоговорителя )
Регулирует баланс объемного звучания в направлении спереди назад , делая звук более удаленным
( отрицательные значения ) или более направленным вперед
( положительные значения ).
Расширяет стереоэффект передних громкоговорителей , заключая его вовнутрь объемного звучания для обеспечения « опоясывающего эффекта ».
Настройте центральный образ для получения более широкого стереоэффекта с вокалом . Настройте эффект от
0
( весь центральный канал посылается на правый и левый фронтальные громкоговорители ) до
10
( центральный канал посылается только на центральный громкоговоритель ).
Параметр
( ы
)
AUTO
MAX
MID
OFF
e
LFEATT 10 (–10 дБ
)
/
LFEATT ** (OFF)
10
LFEATT 0
по по
AMP
THRU
умолчанию
–3 д o +3 умолчанию
OFF
по
0
0
(
OFF
ON
ON (
д д
(0 dB) o 7
ВЫКЛ
ВКЛ
o 10
.)
умолчанию
:
:
.)
:
3
0
3
(NEO:6 MUSIC),
(NEO:6 CINEMA)
a.
Параметры MIDNIGHT/LOUDNESS ( Ночной режим / Тонокомпенсация ) можно менять в любое время , используя кнопку
MIDNIGHT
.
b.
Функцию Sound Retriever ( Восстановление звучания ) можно изменить в любой момент при помощи кнопки
S.RETRIEVER
.
c.
Воспроизведение WMA и MP3 доступно только через вход iPod/USB.
d.
Этот параметр работает только для звуковых дорожек , записанных в двухканальном монофоническом формате Dolby Digital и DTS.
e.
Изначально установленное значение
AUTO
доступно только для сигналов Dolby TrueHD. Для сигналов , отличных от Dolby TrueHD, выбирайте значение
MAX
или
MID
.
f.
Эта функция доступна , только если подключенный дисплей поддерживает функцию автоматической синхронизации аудио / видео (« синхронизация звука и изображения ») для HDMI. Если вы считаете , что автоматически заданное время задержки вам не подходит , задайте для параметра
A.DLY
значение
OFF
и настройте время задержки вручную . Подробную информацию о функции синхронизации звука и изображения на вашем дисплее можно получить непосредственно у производителя .
g.
Доступны только при двухканальных источниках в режиме
DOLBY PLII MUSIC
.
h.
Только при прослушивании 2канальных источников в режиме
NEO:6 CINEMA
и
NEO:6 MUSIC
.
39
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 40 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Воспроизведение других источников
1
Включите питание компонента для воспроизведения
.
2
Включите питание ресивера
.
3
Выберите компонент
, используемый для воспроизведения
.
Используйте кнопки
MULTI CONTROL
(
INPUT
SELECTOR
).
4
Начните воспроизведение на компоненте
, выбранном в пункте
1.
Выбор входного сигнала
На данном ресивере можно переключать входные сигналы для различных входов , как это описано ниже .
1
1
Нажмите
RECEIVER на пульте дистанционного управления
.
2
Нажмите кнопку
SIGNAL SEL (
ВЫБОР
СИГНАЛА
), чтобы выбрать входной сигнал
, соответствующий сигналу компонента
источника
.
Когда выбрано значение
DIGITAL
(
C1
/
O1
/
O2
) или
HDMI
(
H
), а выбранный аудиовход отсутствует , автоматически выбирается значение
A
( аналоговый ).
При каждом нажатии параметры выбираются в следующем порядке :
•
A
– выбираются аналоговые входы .
•
DIGITAL
– выбирается цифровой вход . Для
C1
выбран коаксиальный вход 1, а для
O1
или
O2
выбран оптический аудиовход 1 или 2.
•
HDMI
– выбирает сигнал HDMI.
H
можно выбрать для входа BD/DVD, TV/SAT или
DVR/VCR. Для других входов выбрать
HDMI нельзя .
2
Если установлено значение
DIGITAL
или
HDMI
,
2 загорается при поступлении сигнала
Dolby Digital, а
DTS
загорается при поступлении сигнала DTS.
Если выбран параметр
HDMI
, не работают индикаторы
A
и
DIGITAL
( см
. стр . 29).
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если к ресиверу подключен декодер или проигрыватель BD/DVD с многоканальными аналоговыми выходами
( стр . 14),
следует выбрать аналоговые многоканальные входы для объемного звучания .
3
•
Нажмите
MULTI IN на пульте дистанционного управления
.
Для отмены воспроизведения с многоканальных входов переключитесь на другой входной сигнал .
Использование наушников
1
Вставьте разъем наушников в гнездо
PHONE.
2
Нажмите
RECEIVER
, а затем нажмите кнопку
«SPEAKERS», чтобы выбрать значение
«SP OFF» (
Динамики выкл
.).
Звук идет из наушников и не идет из громкоговорителей , подключенных к данному ресиверу . Когда звук идет через наушники , можно выбрать только режим звучания
STEREO
или
A.L.C.
.
40
Ru
Примечание
1 •
Данный ресивер может воспроизводить только цифровые сигналы форматов
Dolby Digital, PCM ( от
32 кГц до
96 кГц
) и
DTS ( включая
24битный
DTS 96 кГц
).
Через разъемы
HDMI поддерживаются сигналы следующих форматов
: Dolby Digital, DTS, SACD (2канальный
DSD), PCM ( частоты дискретизации от
32 кГц до
192 кГц
), Dolby
TrueHD, Dolby Digital Plus, DTS-EXPRESS, DTS-HD Master Audio и
DVD-Audio ( включая
192 кГц
).
Для других форматов цифрового сигнала задайте значение
A
( аналоговый
) (
MULTI IN
или
TUNER
).
•
При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт
дисков
, поддерживающих систему
DTS, могут возникать цифровые помехи
.
Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения
(
стр
. 13)
и установите в качестве входного сигнала значение
C1
/
O1
/
O2
(
DIGITAL
).
•
На некоторых проигрывателях
DVD сигналы
DTS не выводятся
.
Для получения подробных сведений см
. инструкцию по эксплуатации
, прилагаемую к проигрывателю
DVD.
2
Если параметр
HDMI
в
Задание параметров звука
на стр
. 38
установлена как
THRU
, звук будет проходить через телевизор
, а не через ресивер
.
3 •
Во время воспроизведения многоканальных источников невозможно использовать какие
либо звуковые функции
/ режимы
, и можно установить лишь громкость и уровни каналов
.
•
Измените настройки выхода систем с многоканальными аналоговыми выходами в соответствии с количеством громкоговорителей
, подключенных к ресиверу
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 41 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
6:
Меню
System Setup (
Настройка системы
)
Использование меню
System
Setup (
Настройка системы
)
В следующем разделе описана подробная настройка ресивера при работе и тонкая настройка отдельных систем громкоговорителей в соответствии с личными предпочтениями .
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
BD TV DVR
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
P
HOME
MENU iPod CTRL
TUNE
BAND
•
Auto MCACC
– это быстрая и эффективная настройка объемного звучания ( см . раздел
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC)
на стр . 8).
•
Manual SP Setup (
Ручная настройка громкоговорителей
)
– укажите размер , количество , расстояние и общий баланс подключенных громкоговорителей ( см . раздел
Ручная настройка громкоговорителей
на стр . 41).
•
Input Assign
– укажите , что подключено к видеовходам компонента ( см . раздел
Меню назначения входов
на стр . 44).
1
Включите ресивер и используемый телевизор
.
Для включения
RECEIVER
.
1 используйте кнопку
2
Нажмите кнопку
RECEIVER на пульте дистанционного управления
, после чего нажмите кнопку
SETUP
.
2
На экране телевизора появится экранный дисплей . Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки
/// и
ENTER
на пульте дистанционного управления . Нажмите кнопку
RETURN
( ВОЗВРАТ ) для подтверждения и выхода из текущего меню .
3
Выберите настройку
, которую требуется отрегулировать
.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Ручная настройка громкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку для оптимизации объемного звучания . Эти настройки необходимо выполнить только один раз ( их повторное выполнение требуется после замены имеющейся акустической системы на новую или подключения новых громкоговорителей ).
Эти настройки предназначены для точной регулировки системы , но если вас устраивают характеристики системы , достигнутые в результате выполнения указаний раздела
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC)
на стр . 8,
в регулировке всех этих настроек нет необходимости .
Предупреждение
• Тестовые сигналы , используемые при настройке системы , имеют значительную громкость .
Return
Примечание
1
Если к ресиверу подключены наушники
, отсоедините их
.
2 •
Невозможно использовать меню
System Setup (
Настройка системы
), если выбраны входы
iPod/USB.
•
Нажмите на кнопку
SETUP
в любой момент для выхода из меню настройки системы
.
•
Экранный дисплей не появится
, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода
HDMI.
Для настройки системы используйте компонентные или композитные подключения
.
41
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 42 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
1
Выберите пункт
«Manual SP Setup»
(
Ручная настройка громкоговорителей
) и нажмите кнопку
ENTER .
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
1
Выберите пункт
«Speaker Setting»
(
Настройка громкоговорителей
) в меню
«Manual SP Setup» (
Ручная настройка громкоговорителей
).
2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
2a.Speaker Setting
Front
Center
SMALL
[ SMALL ]
Surr
Surr. Back
Subwoofer:
[ SMALL ]
[ NO ]
YES
Return Return
2
Выберите настройку
, которую требуется отрегулировать
.
Если это делается впервые , то необходимо отрегулировать эти установки надлежащим образом :
•
Speaker Setting (
Настройка громкоговорителей
)
– Определяет размер и число подключаемых громкоговорителей ( см . ниже ).
•
Crossover Network (
Разделительный фильтр
)
– укажите , какие частоты будут посылаться на низкочастотный громкоговоритель ( см
.
стр . 43).
•
Channel Level (
Уровень канала
)
– отрегулируйте общий баланс используемой системы громкоговорителей
( стр . 43).
•
Speaker Distance (
Расстояние до громкоговорителей
)
– укажите расстояние до громкоговорителей из точки прослушивания
( стр . 44).
3
Внесите нужные изменения в каждый параметр и подтвердите каждый экран нажатием кнопки
RETURN
.
Speaker Setting (
Настройка громкоговорителей
)
Этот параметр служит для указания конфигурации громкоговорителей ( размера и количества ). Рекомендуется проверить , правильны ли значения , установленные в соответствии с указаниями раздела
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC)
на стр . 8.
Return
Return
2
Выберите нужный набор громкоговорителей
, а затем их размер
.
С помощью кнопок
/ выберите размер
( и количество ) каждого из следующих громкоговорителей :
•
Front (
Передние
)
– выберите размер
LARGE (
БОЛЬШОЙ
)
, если передние громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты или если не подключен низкочастотный громкоговоритель . Если выбрать
SMALL
(
МАЛЫЙ
)
, низкие частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель .
1
•
Center (
Центральный
)
– выберите размер
LARGE
, если центральный громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие частоты , или
SMALL
, чтобы низкие частоты передавались на громкоговоритель объемного звучания . Если громкоговорители объемного звучания не подключены , выберите пункт
NO
( сигналы этих каналов будут направляться на остальные громкоговорители ).
•
Surr (
Объемное звучание
)
– выберите размер
LARGE
, если громкоговорители объемного звучания эффективно воспроизводят низкие частоты . Если выбрать
SMALL
, низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель .
Если громкоговорители объемного звучания не подключены , выберите пункт
NO
( сигналы этих каналов будут направляться на остальные громкоговорители ).
42
Ru
Примечание
1
Если для передних громкоговорителей выбран размер
SMALL
, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка
YES
.
Кроме того
, для центрального
, объемных и тыловых громкоговорителей нельзя установить значение
LARGE
(
Большой
), если для фронтальных громкоговорителей установлено значение
SMALL
(
Малый
).
Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 43 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
•
Surr. Back
– Выберите число имеющихся тыловых громкоговорителей ( один , два или нет ).
1
Выберите
LARGE
, если ваши тыловые громкоговорители эффективно воспроизводят низкие частоты . Если выбрать
SMALL
, низкие частоты будут передаваться на другие громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель . Если тыловые громкоговорители не подключены , выберите
NO
.
•
Низкочастотный громкоговоритель
– низкочастотные эффекты и низкие частоты каналов с выбранным размером
SMALL
выводятся на низкочастотный громкоговоритель , если выбран пункт
YES
( см . примечания ниже ). Выберите пункт
PLUS
, если низкочастотный громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно или если нужно более глубокое басовое звучание ( при этом низкие частоты , которые обычно поступают передние и центральный громкоговорители , также выводятся на низкочастотный громкоговоритель ). Если низкочастотный громкоговоритель не подключен , выберите пункт
NO
( низкие частоты будут выводиться через другие громкоговорители ).
3
После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»
( Ручная настройка громкоговорителей ).
Совет
• Если вам нравится звучание с мощными басами , и подключен низкочастотный громкоговоритель , целесообразно выбрать для передних громкоговорителей размер
LARGE
, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр
PLUS
. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких частот . В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться . В этом случае попробуйте изменить расположение или направление громкоговорителей . Если не удается достичь хороших результатов , проверьте звучание низких частот при настройках
PLUS
и
YES
или же меняя для передних громкоговорителей размеры
LARGE
и
SMALL
и определите , когда звук будет наивысшего качества . При затруднениях самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель , выбрав для передних громкоговорителей размер
SMALL
.
Crossover Network (
Разделительный фильтр
)
• Значение по умолчанию :
100Hz (100
Гц
)
Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками , воспроизводимыми громкоговорителями , для которых выбрана настройка
LARGE (
БОЛЬШОЙ
)
, или низкочастотным громкоговорителем и низкочастотными звуками , воспроизводимыми громкоговорителями , для которых выбрана настройка
SMALL (
МАЛЫЙ
)
. Он также определяет частоту разделения для канала низкочастотных эффектов .
2
1
Выберите пункт
«Crossover Network»
(
Разделительный фильтр
) в меню
Manual SP
Setup (
Ручная настройка громкоговорителей
).
2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
Return
2
Выберите частоту среза
.
Частоты ниже этой частоты будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель ( или громкоговорители размера
LARGE
).
3
После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»
( Ручная настройка громкоговорителей ).
Channel Level (
Уровень канала
)
Return
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать общий баланс акустической системы и являются важным фактором при настройке системы домашнего театра .
1
Выберите пункт
«Channel Level»
(
Уровень канала
) в меню
«Manual SP Setup»
(
Ручная настройка громкоговорителей
).
2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
2b.Crossover Network
Frequency 100Hz
2c.Channel Level
Test Tone Manual
Return
ENTER:Next
Return
Примечание
1 •
Если для громкоговорителей объемного звучания установлено значение
NO
, для тыловых громкоговорителей будет автоматически установлено значение
NO
.
•
Если вы выбрали только один тыловой громкоговоритель
, убедитесь
, что дополнительный усилитель подключен к разъему
PRE OUT SURROUND BACK L (Single)
.
2
Для получения более подробной информации о настройке размеров громкоговорителей см
. раздел
Speaker Setting
(
Настройка громкоговорителей
)
на стр
. 42.
43
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 44 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
44
Ru
2
Выберите параметр настройки
.
•
Manual (
Ручная
)
– переместите тестовый звуковой сигнал вручную от одного громкоговорителя к другому и отрегулируйте индивидуальные уровни каналов .
•
Auto (
Автоматическая
)
– отрегулируйте уровни каналов , перемещая тестовый звуковой сигнал от одного громкоговорителя к другому автоматически .
3
Подтвердите выбранный параметр настройки
.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после нажатия кнопки
ENTER
( ВВОД ). После увеличения громкости до контрольного уровня будут выводиться тестовые звуковые сигналы .
2c.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Please Wait . . .20
Caution
Loud test tones
will be output.
Return
4
Отрегулируйте уровень каждого канала с помощью кнопок
/
.
Если выбран пункт
Manual
, используйте кнопки
/ для переключения громкоговорителей . При выборе пункта
Auto
будут воспроизведены тестовые сигналы в порядке , показанном на экране :
Speaker Distance (
Расстояние до громкоговорителей
)
Для обеспечения хорошей глубины звучания и пространственного ощущения системы следует указать расстояние от громкоговорителей до точки прослушивания . В результате ресивер вносит в сигналы необходимые задержки , которые обеспечивают хорошее объемное звучание .
1
Выберите пункт
«Speaker Distance»
(
Расстояние до громкоговорителей
) в меню
«Manual SP Setup» (
Ручная настройка громкоговорителей
).
2.Manual SP Setup a.Speaker Setting b.Crossover Network c.Channel Level d.Speaker Distance
Return
2d.Speaker Distance
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
3.0 m
[ 3.0 ]
[ 3.0 ]
[ 3.0 ]
[ –––– ]
[ –––– ]
[ 3.0 ]
[ 3.0 ]
Return
2
Отрегулируйте расстояние до каждого громкоговорителя с помощью кнопок
/
.
Расстояние до каждого громкоговорителя можно установить с шагом 0,1 метровый .
3
После завершения нажмите кнопку
RETURN (
ВОЗВРАТ
).
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»
( Ручная настройка громкоговорителей ).
2c.Channel Level
Front L
Center
Front R
Surround R
Surr. Back R
Surr. Back L
Surround L
Subwoofer
0dB
[ 0dB]
[ 0dB]
[ 0dB]
[ ––– ]
[ ––– ]
[ 0dB]
[ 0dB]
Return
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того , как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы .
1
5
После завершения нажмите кнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup»
( Ручная настройка громкоговорителей ).
Совет
• Уровень каналов можно изменить в любое время ; для этого нажмите
RECEIVER
, а затем нажмите
CH SELECT
и
+/–
на пульте
ДУ . Можно также нажать
CH SELECT
и с помощью
/ выбрать канал , а затем с помощью
/ настроить уровни каналов .
Меню назначения входов
Если оборудование подключено через видеокабели компонента , необходимо установить настройки в меню «Input Assign» ( Назначение входа ).
• Настройки по умолчанию :
Component
(
Компонент
)
1
–
BD
Component (
Компонент
) 2
–
TV
Если компонент подключен через видеокабель компонента не к входному разъему по умолчанию , а к какому либо другому входному разъему , необходимо сообщить ресиверу , к какому входному разъему подключен компонент , иначе вы можете увидеть композитный видеовход , а не видеосигнал компонента . Подробнее см . раздел
Использование разъемов компонентного видео
на стр . 18.
Примечание
1 •
Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления
(SPLметр
), снимите показания в основной точке прослушивания и установите для уровня каждого громкоговорителя значение
75 дБ
SPL ( режим
C-weighting/ slow reading ( емкостное взвешивание
/ медленное чтение
)).
•
Тестовый звуковой сигнал громкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью
.
Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при помощи текущей звуковой программы
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 45 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
1
Нажмите кнопку
RECEIVER
(
РЕСИВЕР
) на пульте дистанционного управления
, после чего нажмите кнопку
SETUP
(
НАСТРОЙКА
).
На экране телевизора появится экранный дисплей . Для перехода между экранами и выделения пунктов меню используйте кнопки
/// и
ENTER
на пульте дистанционного управления . Нажмите кнопку
RETURN
( ВОЗВРАТ ) для подтверждения и выхода из текущего меню .
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
Return
2
Выберите пункт
«Input Assign»
(
Назначение входа
) в меню
System Setup
(
Настройка системы
).
System Setup
1.Auto MCACC
2.Manual SP Setup
3.Input Assign
5
Выберите тип компонента
, подключенного к этому входу
.
Выберите
BD
,
TV
,
DVR
,
MULTI
(
MULTI CH IN
), или
OFF
.
• Для этого используйте кнопки
/ и
ENTER
.
• Если компонентный вход предназначен для выполнения определенной функций любые компонентные входы , ранее назначенные для этой функции автоматически отключаются .
• Убедитесь в том , что аудиовыход компонента соединен с соответствующими входами , расположенными на задней панели ресивера .
• Если вы подключили компонент источника к ресиверу через видеовход компонента , вы должны также подключить телевизор к выходу
компонента этого ресивера
VIDEO
OUT
( понижающее преобразование видеосигнала компонента невозможно после назначения входа ).
6
После завершения нажмите кнопку
RETURN (
ВОЗВРАТ
).
Вы возвращаетесь в меню Input Assign.
Return
3
Выберите пункт
«Component Input»
(
Вход компонента
) в меню
Input Assign
(
Назначение входа
).
3.Input Assign a.Component Input
3a.Component Input
Component–1 BD
Component–2 [ TV ]
Return
Return
4
Выберите номер входа компонентного видео
, к которому подключено видеооборудование
.
Цифры соответствуют цифрам рядом со входами на задней стороне ресивера .
45
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 46 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
7:
Использование функции
MULTI-
ZONE
Прослушивание в режиме
MULTI-
ZONE
Данный ресивер может обслуживать до двух независимых систем в разных комнатах , если правильно выполнены подключения MULTI-
ZONE. Пример подключения MULTI-ZONE показан ниже .
Параметры прослушивания в режиме
MULTI-ZONE
На таблице ниже описаны возможности прослушивания в подзоне :
Подзона
ZONE 2
Доступные источники входа
Встроенный тюнер и другие аналоговые аудиоисточники .
a
a.
Невозможно выбрать входы MULTI IN и входы iPod/USB в
ZONE 2
.
ZONE2
OUT
R
SURROUND
BACK L (Single)
PRE OUT
AUDIO SPEAK
R
SUBWOOFER
PRE OUT
R
OUT DVR/VCR
L
IN VIDEO
A
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
P
R
P
B
Y
OUT
Базовое подключение
MULTI-ZONE ( ZONE 2 )
•
Подключите отдельный усилитель к гнездам
ZONE 2 AUDIO OUT на задней панели данного ресивера
.
Пара громкоговорителей должна быть подключена к усилителю подзоны , как показано на рисунке ниже .
AUDIO IN
COMPONENT VIDEO
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
ZONE2
OUT
R
SURROUND
BACK L (Single)
AUDIO SPEAK
PRE OUT
R
SUBWOOFER
PRE OUT
R
OUT DVR/VCR
L
IN VIDEO
В двух зонах можно одновременно воспроизводить различные источники или , при необходимости , один и тот же источник .
Основная зона и подзоны имеют независимые источники питания ( питание основной зоны может быть отключено , когда питание подзоны включено ), и управлять подзоной можно с передней панели или с пульта ДУ .
Выполнение подключений
MULTI-ZONE
Выполнить эти подключения возможно если имеются отдельные громкоговорители для подзоны (
ZONE 2
).
1
Для подзоны потребуется также отдельный усилитель .
AUDIO IN
A
MONITOR OUT BD/DVD IN TV/SAT IN
Y
OUT
COMPONENT VIDEO
IN 2
(TV/SAT)
IN 1
(BD/DVD)
ASSIGNABLE
1 2
46
Ru
Примечание
1
Для отдельного усилителя в подзоне нельзя использовать элементы управления звуком
( например
, регуляторы низких
/ высоких частот или режим
Midnight) и все режимы объемного звучания
.
Однако можно использовать функции усилителя подзоны
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 47 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Использование элементов управления
MULTI-ZONE
Ниже описан порядок выбора источников с помощью элементов управления на передней панели . См . раздел
Управление функцией
MULTI-ZONE с пульта ДУ
ниже
.
STANDBY/ON
INPUT
SELECTOR
AUDIO / VIDEO MULTI- CHANNEL RECEIVER VSX–819H
PHASE
CONTROL
BAND TUNE – TUNE + TUNER EDIT
AUTO SURROUND/
STREAM DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADVANCED
SURROUND
STANDARD
SURROUND
PRESET –
SPEAKERS
PRESET + ENTER
PHONES
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
PORTABLE
SPEAKERS
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
MASTER
VOLUME
1
Нажмите кнопку
MULTI-ZONE ON/OFF на передней панели
.
При каждом нажатии переключается параметр
MULTI-ZONE:
•
ZONE 2 ON
– включение функции MULTI-
ZONE
•
ZONE 2 OFF
– выключение функции
MULTI-ZONE
Когда функция MULTI-ZONE включена , загорается индикатор
ZONE
.
2
Нажмите кнопку
CONTROL .
• Когда ресивер включен ,
1 все операции для подзоны должны производиться , когда на дисплее отображается
ZONE 2
. Если эта надпись не отображается , кнопки на передней панели работают только для основной зоны .
3
С помощью регулятора
INPUT
SELECTOR выберите источник для выбранной зоны
.
Например ,
Z2
:
CDR
передает звук от источника , подключенного к входам
CDR
, в комнату подзоны (
ZONE 2
).
• Если выбрать
TUNER
, с помощью элементов управления тюнера можно выбрать запрограммированную радиостанцию ( инструкции см . в разделе
Сохранение запрограммированных радиостанций
на стр . 48).
2
4
После окончания еще раз нажмите
CONTROL
, чтобы вернуться к управлению основной зоной
.
Можно также нажать кнопку
MULTI-ZONE
ON/OFF
на передней панели для полного отключения выхода звука на подзону .
3
Управление функцией
MULTI-ZONE с пульта ДУ
Нажмите кнопку
RECEIVER
на пульте ДУ , затем для управления соответствующей зоной нажимайте указанные ниже кнопки , удерживая нажатой кнопку
SHIFT
.
В следующей таблице приведено описание возможных элементов дистанционного управления MULTI-ZONE:
Кнопка Назначение
ZONE 2
ON/OFF
a
Включение подзоны .
/ выключение питания
INPUT
SELECT
Кнопки
MULTI
CONTROL
Используется входа входа в
Используется для подзоне .
для выбора выбора непосредственно в источника источника подзоне .
a.
Можно включать и выключать питание подзоны без нажатия кнопки
SHIFT
.
Примечание
1
Если ресивер находится в режиме ожидания
, дисплей затемнен и на нем отображается сообщение
ZONE2 ON
.
2
Тюнер нельзя настроить более чем на одну станцию одновременно
.
Поэтому изменение станции в одной зоне также меняет станцию в другой зоне
.
Будьте внимательны и не меняйте станции во время записи радиопередачи
.
3 •
Невозможно полностью выключить основную зону
, если сначала не выключить кнопку
MULTI-ZONE.
•
Если вы не планируете использовать функцию
MULTI-ZONE некоторое время
, выключите питание в комнатах основной зоны и подзоны
, чтобы перевести ресивер в режим ожидания
.
•
На данном ресивере уровень громкости не регулируется
.
Для регулирования громкости используйте отдельный усилитель
, подключенный к
ZONE2 OUT
.
47
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 48 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
48
Ru
Глава
8:
Использование тюнера
Прослушивание радиопередач
В приведенных ниже пунктах описывается процедура настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с использованием функций автоматической ( поиск ) или ручной
( пошаговой ) настройки . Выполнив настройку на радиостанцию , ее частоту можно сохранить в память для последующего вызова . Более подробно об этом см . раздел
Сохранение запрограммированных радиостанций
ниже
.
BD TV
INPUT
DVR
CH
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T
CD CD-R
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
P
VIDEO MULTI CH AUX
HOME
MENU
SETUP iPod CTRL
PTY SEARCH
RETURN
VOL
1
Нажмите
TUNER для выбора тюнера
.
2
При необходимости используйте
BAND для переключения на
BAND (FM или
AM).
При каждом нажатии диапазон переключается между FM ( стерео или моно ) и AM.
3
Выполните настройку на радиостанцию
.
Это можно сделать тремя способами , описанными ниже .
Автоматическая настройка
Для поиска радиостанции в текущем выбранном диапазоне нажмите кнопку
TUNE
/ и удерживайте нажатой примерно секунду . Ресивер начнет поиск следующей радиостанции и прекратит его , когда она будет обнаружена . Повторите эти действия для поиска других радиостанций .
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте кнопки
TUNE
/
.
Ускоренная настройка
Нажмите и удерживайте
TUNE
/ для высокоскоростного тюнинга . Отпустите кнопку на нужной частоте .
Повышение качества стереозвука в диапазоне
FM
Если при настройке на FMрадиостанцию индикаторы
TUNE
или
ST
не горят из за слабого сигнала , нажмите кнопку
BAND
для выбора значения
FM MONO
и перевода ресивера в монофонический режим . При этом качество звука должно повыситься , и вы сможете получать удовольствие от прослушивания .
Сохранение запрограммированных радиостанций
Если Вы хотите слушать конкретную радиостанцию , то удобно , чтобы ресивер сохранил частоту для быстрого поиска в любое необходимое время . Это экономит усилия , устраняя необходимость периодической ручной настройки . Данное устройство может запоминать до 30 станций .
1
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
TUNE
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
P P
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
T T
BD TV DVR
HOME
MENU
SETUP iPod CTRL
PTY SEARCH
CD CD-R
CH
TUNE
RETURN
BAND
DTV/TV
MUTE
VIDEO MULTI CH AUX
BASS TRE
MEMORY iPod USB DIMMER SIGNAL SEL
VOL
BD MENU
HDD
1
DVD
2
VCR
3
1
Выполните настройку на радиостанцию
, которую требуется занести в память
.
Подробнее см . раздел
Прослушивание радиопередач
выше
.
2
Нажмите кнопку
TUNER EDIT
.
На дисплее появится надпись
PRESET
, затем мигающая надпись
MEM
и запрограммированное значение для радиостанции .
Примечание
1
Если ресивер будет в течении более месяца отключен от розетки переменного тока
, содержимое памяти будет утеряно
, и потребуется повторное программирование
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 49 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
3
Нажимайте кнопки
PRESET
/
для выбора нужной запрограммированной радиостанции
.
Также можно использовать цифровые кнопки .
4
Нажмите кнопку
ENTER .
После нажатия
ENTER
запрограммированный номер перестает мигать и ресивер сохраняет данные радиостанции .
Прослушивание запрограммированных радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько запрограммированных станций .
Если таких станций еще нет , обратитесь к разделу
Сохранение запрограммированных радиостанций
на стр . 48.
•
Нажимайте кнопки
PRESET
/
для выбора нужной запрограммированной радиостанции
.
• Для вызова запрограммированной радиостанции можно также использовать номерные кнопки на пульте дистанционного управления .
Присваивание названий запрограммированным радиостанциям
Для облегчения работы всем запрограммированным радиостанциям можно присвоить названия .
1
Выберите запрограммированную станцию
, которой необходимо присвоить имя
.
Подробные инструкции об этом см . в разделе
Прослушивание запрограммированных радиостанций
выше .
2
Нажмите
TUNER EDIT дважды
.
При этом на дисплее замигает курсор на позиции первого символа .
3
Введите нужное имя
.
Выберите название длиной до восьми символов .
• Используйте кнопки
PRESET
/ для выбора позиции символа .
• Используйте кнопки
TUNE
/ для выбора символов .
• Название сохраняется при нажатии кнопки
ENTER
.
Совет
• Чтобы стереть название станции , выполните пункты 1 и 2, а затем нажмите
ENTER
при пустом дисплее . Чтобы сохранить предыдущее название , нажмите
TUNER EDIT
при пустом дисплее .
• Когда запрограммированной станции присвоено название , нажмите
DISPLAY
для отображения названия . Если вы хотите вернуться к отображению частот , нажмите
DISPLAY
несколько раз для отображения частоты .
Знакомство с системой
RDS
Система радиоданных (RDS) – это система , которая используется большинством радиостанций в диапазоне FM для предоставления слушателям различной информации – например , названия радиостанции или транслируемой программы .
Одной из функций системы RDS является возможность поиска станции , транслирующей требуемый тип программы . Например , можно осуществлять поиск станции , которая транслирует программы в жанре
JAZZ ( джаз
)
.
Возможен поиск следующих типов программ :
1
NEWS
– новости
AFFAIRS
– текущие события
INFO
– информация
SPORT
– спорт
EDUCATE
– o бразовательная информаци
DRAMA
– p адиоспектакли и т .
д .
CULTURE
– национальная и местная культурная жизнь , театр и т .
д .
SCIENCE
– наука и техника
VARIED
– программы , построенные на беседе или общении , например викторины или интервью .
POP M
– поп музыка
ROCK M
– рок музыка
EASY M
– легкая музыка
LIGHT M
– легкая классическая музыка
CLASSICS
– c ерьезная классическая музыка
OTHER M
– музыка , не соответствующая перечисленным категориям
WEATHER
– сводки и прогнозы погоды
FINANCE
– биржевые сводки , коммерческая , торговая информация и т .
д .
CHILDREN
– программы для детей
SOCIAL
– общественная жизнь
RELIGION
– программы о религии
PHONE IN
– программы , предусматривающие обсуждение какой либо темы и общение со слушателями по телефону
TRAVEL
– путешествия и отдых
LEISURE
– свободное время , интересы и хобби
JAZZ
– джазовая музыка
COUNTRY
– музыка
« кантри »
NATION M
– популярная музыка не на английском языке
OLDIES
– популярная музыка 1950х и 1960х годов
FOLK M
– народная музыка
DOCUMENT
– публицистические программы
Примечание
1
Существуют также три дополнительных типа программ
:
ALARMTST (TECT)
,
ALARM (
Внимание
!)
и
NO TYPE (
Нет
)
.
ALARM
и
ALARMTST
используются для передачи сообщений крайней важности
.
Индикация
NO TYPE
отображается в том случае
, когда тип программы найти невозможно
.
49
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 50 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
BD TV DVR
CD CD-R
CH
VIDEO MULTI CH AUX iPod USB DIMMER SIGNAL SEL
VOL
BD MENU
AUDIO
PARAMETER
TOP
MENU
T T
TUNE
TUNER EDIT
TOOLS
MENU
MASTER
VOLUME
P
HOME
MENU
SETUP iPod CTRL
BASS
TUNE
RETURN
BAND
DTV/TV
MUTE
TRE
MEMORY
HDD
1
DVD
2
VCR
3
Поиск программ
RDS
Можно осуществить поиск типов программ , перечисленных выше .
1
Нажмите
TUNER , а затем нажмите
BAND для выбора диапазона
FM.
1
2
Нажмите кнопку
PTY SEARCH
.
На дисплее отобразится индикация
SEARCH
.
3
Нажмите
PRESET
/
для выбора типа программы
, которую хотите прослушать
.
4
Нажмите кнопку
ENTER для поиска программы заданного типа
.
Система начинает поиск запрограммированных станций с выбранным типом программы . Когда такая станция будет обнаружена , поиск останавливается и станция воспроизводится в течение пяти секунд .
5
Если есть желание продолжать прослушивание найденной станции
, нажмите кнопку
ENTER до истечения
5 секунд
.
Если кнопка
ENTER
не будет нажата , поиск возобновляется .
Если отображается индикация
NO PTY
( НЕТ
ТИПА ), значит , тюнеру в процессе поиска не удалось типа .
2 обнаружить программы заданного
Отображение информации
RDS
Используйте кнопку
DISPLAY
для отображения разных типов информации RDS.
3
•
Нажмите кнопку
DISPLAY для получения информации
RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется следующим образом :
• Режим звучания
• Регулирование громкости
• Радиотекст (
RT
) – сообщения , передаваемые радиостанцией . Например , радиостанция , передающая ток шоу может передавать номер телефона в виде радиотекста .
• Сервисное имя программы (
PS
) – название радиостанции .
• Тип программы (
PTY
) – отображает вид программы , транслируемой в данный момент .
• Текущая частота тюнера (
FREQ
)
50
Ru
Примечание
1
Система
RDS доступна только в диапазоне
FM.
2
Поиск сигналов системы
RDS выполняется только по запрограммированным станциям
.
Если не запрограммировано ни одной станции или среди них не удается найти тип программы
, на дисплее появится надпись
NO PTY
.
Индикация
FINISH
означает
, что поиск закончен
.
3 •
При возникновении помех некоторые символы на дисплее
RT могут отображаться неправильно
.
•
Если на дисплее
RT отобразится сообщение
NO TEXT
, значит
, радиостанция не передает данных радиотекста
.
Дисплей автоматически переключится на отображение данных запрограммированной станции
( если нет данных запрограммированной станции
, появится сообщение
NO NAME
).
•
На дисплее
PTY ( тип программы
) может отобразиться надпись
NO PTY
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 51 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
9:
Выполнение записи на внешний источник
Выполнение аудио
— или видеозаписи
Аудио — или видеозапись можно выполнить либо с помощью встроенного тюнера , либо с помощью аудио — или видеоисточника , подключенного к ресиверу ( например , проигрывателя компакт дисков или телевизора ).
Следует запомнить , что сделать цифровую запись с аналогового источника или наоборот невозможно , поэтому убедитесь , что компоненты , участвующие в записи , подключены одним и тем же образом
( подробнее см . раздел
Подключение
на стр . 11).
Если необходимо сделать запись с видеоисточника , источник и устройство записи также должны быть подключены одним и тем же образом . Например , невозможно производить запись с какого либо устройства , имеющего аналоговый выход , если оно подключено к композитным входам рекордера
( подробная информация по этому вопросу изложена в разделе
стр . 17).
RECEIVER
INPUT SELECT SOURCE
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
CH
1
Выберите источник
, который требуется использовать для записи
.
Используйте кнопки
MULTI CONTROL
(
INPUT SELECT
).
2
Выберите входной сигнал
( если это необходимо
).
Нажмите кнопку
RECEIVER
, затем нажмите кнопку
SIGNAL SEL
, чтобы выбрать входной сигнал , соответствующий сигналу компонента источника ( см
. стр . 40
для дополнительной информации ).
3
Подготовьте источник
, который требуется использовать для записи
.
Выполните настройку на нужную радиостанцию , вставьте компакт диск , видеокассету , диск DVD и т .
д .
4
Подготовьте рекордер
/ магнитофон
.
Вставьте чистую кассету , мини диск , видеокассету и т .
д . в записывающее устройство и установите уровни записи .
Если вы не знаете , как это делается , см . инструкции , прилагаемые к записывающему устройству . На большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука устанавливается автоматически . Если вы не уверены в этом , обратитесь к инструкциям , прилагаемым к используемому компоненту .
5
Начните запись
, затем начните воспроизведение на компоненте
источнике
.
1
MULTI IN
DIMMER
VOL
BD MENU
Примечание
1 •
Настройки громкости
, баланса
, тембра
( низкие частоты
, высокие частоты громкость
) и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал
.
•
Некоторые цифровые источники защищены от копирования и могут записываться только в аналоговом режиме
.
•
Некоторые видеоисточники защищены от копирования
.
Записать их нельзя
.
51
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 52 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
10:
Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для одной из кнопок
MULTI
CONTROL
с помощью кодов производителей компонентов , сохраненных в пульте дистанционного управления .
Однако , следует помнить , что в некоторых случаях после установки правильного предварительно заданного кода можно будет управлять только определенными функциями .
Возможно также , что коды производителей , содержащиеся в пульте дистанционного управления , не будут работать для используемой модели .
1
Примечание
• На каждом этапе можно выполнить отмену или выход , нажав кнопку
RECEIVER
.
• Если в течение минуты не осуществляются никакие действия , пульт дистанционного управления автоматически выключается .
1
Удерживая нажатой кнопку
RECEIVER нажмите и удерживайте кнопку
« 1 » три секунды
.
2
Нажмите кнопку
MULTI CONTROL для того компонента
, управление которым требуется
.
Компонент можно привязать к кнопке BD, TV,
DVR или VIDEO.
3
Для ввода предварительно заданного кода используйте номерные кнопки
.
Предварительно заданные коды описаны на
стр . 56.
При правильно введенном коде включится или выключится питание выбранного компонента .
Питание выбранного компонента включается и выключается только если этот компонент можно включать или выключать напрямую с пульта дистанционного управления .
4
Повторите шаги
2-3, чтобы попробовать другой код или введите код для других управляемых компонентов
.
5
По окончании нажмите
RECEIVER
.
Непосредственный ввод кодов компонентов
RECEIVER
ZONE 2
ON/OFF TV CONTROL
INPUT
CD CD-R TUNER
CH
MULTI IN AUX
HDD DVD VCR
DISPLAY
S.RETRIEVER
SB CH
EQ
PHASE
SPEAKERS
CH SELECT SLEEP
CH
MIDNIGHT
CH
SHIFT
+ 10 ENTER
VOL
Сброс параметров пульта дистанционного управления
Можно сбросить запрограммированные заданные настройки и восстановить заводские параметры .
•
Удерживая нажатой кнопку
RECEIVER нажмите и удерживайте кнопку
«0» три секунды
.
52
Ru
Примечание
1 TV коды
( например
, коды
TV, CATV,
Спутникого
TV или
DTV ) можно назначить лишь на кнопки
TV
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 53 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Органы управления телевизорами
Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды ( см . раздел
Управление остальными частями системы
на стр . 52).
Использование кнопок
MULTI CONTROL
для выбора компонентов .
• Кнопки
TV CONTROL
на пульте дистанционного управления предназначены для управления телевизором , которому присвоена кнопка
TV
.
Кнопки
TV CONTROL
TV CONTROL
INPUT
Назначение
Включение
/ выключение
DTV.
Компоненты
DTV
Переключает телевизор или кабельный телевизор в режим ожидания и обратно
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
Переключение входа
TV. ( не для всех моделей
).
телевизор
TV CONTROL
CH +/–
TV CONTROL
VOL +/–
Выбор каналов
.
Регулировка громкости телевизора
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
SOURCE
DTV/TV
TOP MENU
Нажмите для включения или выключения компонента
, назначенного для кнопки
TV
.
Переключение между режимами входа
DTV
( цифровое телевидение
) и
TV ( телевидение
) для плоскоэкранных телевизоров
Pioneer.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
DTV/
Телевизор
Переключается в положение
TEXT ON/OFF
(
ТЕКСТ
ВКЛ
) для телевизоров
.
телевизор
HOME MENU
Служит в качестве кнопки
GUIDE
для навигации
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
RETURN
Используется для включения скрытых субтитров на цифровом телевидении
(DTV).
DTV
Номерные кнопки
Кнопка
+10
Выбор отдельных телевизионных каналов
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
DTV
ENTER
Ввод десятичной точки при выборе телевизионного каналов
.
Ввод выбранного канала
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
MENU
Нажатие этой кнопки вызывает меню
DTV. DTV
ENTER
CH +/–
и
Выбор экрана меню
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
Нажмите для выбора или регулировки параметров
, перемещения по пунктам экрана меню
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
Выбор каналов
.
Кабельный тюнер
/ спутниковый тюнер
/ телевизор
/DTV
53
Ru
54
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 54 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Органы управления другими компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта дистанционного управления необходимо ввести их правильные коды или передать ресиверу соответствующие команды ( см . раздел
Управление остальными частями системы
на стр . 52).
Используйте кнопки
MULTI CONTROL
для выбора компонента .
Кнопки
Назначение
SOURCE
Нажмите для включения компонента или перевода его в режим ожидания
.
Компоненты
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/LD/DVR
Кассетный магнитофон
Нажмите для перехода к началу текущей дорожки
.
Повторное нажатие служит для перехода к началу предыдущих дорожек
.
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/DVR/LD
Нажмите для перехода к началу следующей дорожки
.
Повторное нажатие служит для перехода к началу последующих дорожек
.
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/DVR/LD
Пауза воспроизведения или записи
.
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/LD/DVR
Кассетный магнитофон
Кнопка
+10
ENTER
Запуск
Удерживайте вперед
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/LD/DVR
Кассетный магнитофон
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/LD/DVR
Кассетный магнитофон
Удерживайте назад
.
для ускоренного воспроизведения
Остановка воспроизведения
( на некоторых моделях при нажатии этой кнопки после остановки воспроизведения откроется лоток для дисков
).
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/LD/DVR
Кассетный магнитофон
Проигрыватель
BD/CD/MD/
CD-R/VCR/DVD/LD/DVR
Кассетный магнитофон
Номерные кнопки
Прямой доступ к дорожкам в источнике программы
.
Проигрыватель
CD/MD/CD-
R/VCR/LD
Нажмите для ввода заголовка
/ раздела
/ номера дорожки
.
Проигрыватель
BD/DVD/
DVR
Выбор выбора
.
воспроизведения для дорожек дорожки
Выбор диска
.
с
.
ускоренного номером
13 воспроизведения больше нажмите
10 ( кнопку
Например
+10
, затем
3
,
). для Проигрыватель
BD/DVD/
CD/MD/CD-R/VCR/LD
Многодисковый проигрыватель
CD
Служит в качестве кнопки
ENTER
.
Проигрыватель
BD/DVD
Отображение экрана
«DISC NAVI» для
DVRплееров
.
Проигрыватель
DVR
Смена сторон диска
LD.
Проигрыватель
LD
VSX-819H_KU_RU.book Page 55 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Кнопки Назначение
DISPLAY
Нажатие этой кнопки отображает информацию
.
Компоненты
Проигрыватель
BD/DVD/
DVR
TOP MENU
Отображение
« главного
» меню проигрывателя дисков
BD/DVD.
Проигрыватель
BD/DVD/
DVR
MENU
Отображает меню для текущего проигрывателя
BD/
DVD или
DVR.
Проигрыватель
BD/DVD/
DVR
Пауза воспроизведения
Остановка ленты
. ленты
.
Кассетный
Кассетный магнитофон магнитофон
ENTER
/
Начало воспроизведения
.
Быстрая перемотка ленты
/ быстрое воспроизведение вперед
.
Кассетный магнитофон
Кассетный магнитофон
,
ENTER
&
RETURN
Перемещение по меню и параметрам
BD/DVD.
Проигрыватель
DVR
BD/DVD/
HOME
MENU
Отображение экрана
«HOME MENU» (
Главное меню
).
Проигрыватель
BD/DVD/
DVR
CH +/–
HDD
(SHIFT + 1)
DVD
(SHIFT + 2)
VCR
(SHIFT + 3)
Выбор каналов
.
Проигрыватель
VCR/DVR
Переключение на управление жестким диском при использовании
HDD/DVD рекордера
.
Проигрыватель
DVR
Проигрыватель
DVR
Переключение на управление
DVD при использовании
HDD/DVD рекордера
.
Переключение на управление
VCR при использовании
HDD/DVD/VCR рекордера
.
Проигрыватель
DVR
55
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 56 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
56
Ru
Список предварительно заданных кодов
Не должно возникать сложностей при управлении компонентами , если их производитель присутствует в списке , но учитывайте , что возможны ситуации , когда коды для производителя в списке не работают для данной модели . Также возможны ситуации , когда только некоторые функции могут управляться правильно установленными предварительно заданными кодами .
DVD
Производителя
Код
AEG
2093
Aiwa
2054
Akai
2001
Akura
2091
Alba
2027, 2038, 2048
Amitech
2093
AMW
2094
Awa
2094
Bang & Olufsen
2096
Bellagio
2094
Best Buy
2090
Brainwave
2093
Brandt
2017, 2044
Bush
2027, 2048, 2082,
2089
Cambridge Audio
2085
CAT
2087, 2088
Centrum
2088
CGV
2085, 2093
Cinetec
2094
Clatronic
2089
Coby
2095
Conia
2082
Continental Edison
2094
Crown
2093
C-Tech
2086
CyberHome
2008, 2037
Daenyx
2094
Daewoo
2035, 2059, 2093,
2094
Daewoo International
2094
Dalton
2092
Dansai
2084, 2093
Daytek
2010, 2033, 2094
Dayton
2094
DEC
2089
Decca
2093
Denon
2066, 2068
Denver
2069, 2089, 2091,
2095
Denzel
2083
Diamond
2085, 2086
DK Digital
2034
Dmtech
2000
Dual
2083
DVX
2086
Easy Home
2090
Eclipse
2085
Electrohome
2093
Elin
2093
Elta
2047, 2093
Enzer
2083
Finlux
2085, 2093
Gericom
2050
Global Solutions
2086
Global Sphere
2086
Goodmans
2027, 2070,
2089
Graetz
2083
Grundig
2053
Grunkel
2093
H&B
2089
Haaz
2085, 2086
HiMAX
2090
Hitachi
2015, 2083, 2090
Innovation
2002
JVC
2024, 2041, 2057
Kansai
2095
Kennex
2093
Kenwood
2051
KeyPlug
2093
Kiiro
2093
Kingavon
2089
Kiss
2083
Koda
2089
KXD
2090
Lawson
2086
Lecson
2084
Lenco
2089, 2093
LG
2016, 2020, 2040, 2043,
2065, 2076
Life
2002
Lifetec
2002
Limit
2086
Loewe
2056
LogicLab
2086
Magnavox
2089
Majestic
2095
Marantz
2062
Marquant
2093
Matsui
2044
Mecotek
2093
Medion
2002
MiCO
2085
Micromaxx
2002
Microstar
2002
Minoka
2093
Mizuda
2089, 2090
Monyka
2083
Mustek
2006
Mx Onda
2085
Naiko
2093
Neufunk
2083
Nevir
2093
NU-TEC
2082
Onkyo
2072
Optim
2084
Optimus
2004
Orava
2089
Orbit
2094
Orion
2061
P&B
2089
Pacific
2086
Panasonic
2018, 2019,
2026, 2032, 2036, 2075
Philips
2005, 2011, 2022,
2023, 2031, 2039, 2062
Pioneer
2004, 2012, 2014,
2049, 2120, 2121, 2122,
2123, 2124, 2125
Pointer
2093
Portland
2093
Powerpoint
2094
Prosonic
2095
Provision
2089
Raite
2083
RedStar
2091, 2093, 2095
Reoc
2086
Roadstar
2021, 2089
Ronin
2094
Rowa
2082
Rownsonic
2088
Saba
2017, 2044
Sabaki
2086
Saivod
2093
Samsung
2015, 2042, 2063,
2078, 2081
Sansui
2085, 2086, 2093
Sanyo
2045, 2071
ScanMagic
2006
Schaub Lorenz
2093
Schneider
2000
Scientific Labs
2086
Scott
2025, 2092
SEG
2021, 2083, 2086, 2094
Sharp
2002, 2046, 2079
Sigmatek
2090
Silva
2091
Singer
2085, 2086
Skymaster
2058, 2086
Skyworth
2091
Slim Art
2093
SM Electronic
2086
Sony
2009, 2013, 2028,
2029, 2030, 2055, 2080
Soundmaster
2086
Soundmax
2086
Spectra
2094
Standard
2086
Star Cluster
2086
Starmedia
2089
Sunkai
2093
Supervision
2086
Synn
2086
Tatung
2035, 2093
TCM
2002
Teac
2067, 2082, 2086
Tec
2091
Technika
2093
Telefunken
2088
Tensai
2093
Tevion
2002, 2086, 2092
Thomson
2003, 2017, 2060,
2064
Tokai
2083, 2091
Toshiba
2007, 2061, 2073,
2074, 2077
TRANScontinents
2094
Trio
2093
TruVision
2090
Wharfedale
2085, 2086
Xbox
2003
Xlogic
2086, 2093
XMS
2093
Yamada
2094
Yamaha
2011
Yamakawa
2083, 2094
Yukai
2006, 2052
VSX-819H_KU_RU.book Page 57 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
TV
Производителя
Код
A.R. Systems
0040
Acme
0026
Acura
0027, 0039
ADC
0025
Admiral
0023, 0024, 0025,
0030, 0031
Adyson
0026, 0113, 0114
Agashi
0113, 0114
Agazi
0025
Aiko
0026, 0027, 0039,
0040, 0113, 0114
Aim
0040
Aiwa
0084
Akai
0027, 0028, 0034,
0037, 0039, 0040, 0113,
0114
Akiba
0028, 0040
Akura
0025, 0028, 0039,
0040
Alaron
0113
Alba
0010, 0026, 0027,
0028, 0032, 0035, 0037,
0039, 0040, 0075, 0078,
0088, 0113
Alcyon
0017
Allorgan
0114
Allstar
0034, 0040
AMOi
0109
Amplivision
0010, 0026,
0041, 0114
Amstrad
0025, 0027, 0028,
0039, 0040
Anam
0027
Anglo
0027, 0039
Anitech
0017, 0025, 0027,
0039, 0040
Ansonic
0010, 0018, 0027,
0029, 0039, 0040
Arcam
0113, 0114
Arcam Delta
0026
Aristona
0034, 0037, 0040
Arthur Martin
0041
ASA
0023, 0031
Asberg
0017, 0034, 0040
Astra
0027
Asuka
0025, 0026, 0028,
0113, 0114
Atlantic
0026, 0034, 0037,
0040, 0113
Atori
0027, 0039
Auchan
0041
Audiosonic
0010, 0026,
0027, 0028, 0034, 0037,
0040, 0114
AudioTon
0010, 0026, 0114
Ausind
0017
Autovox
0017, 0023, 0025,
0026, 0114
Awa
0113, 0114
Baird
0114
Bang & Olufsen
0023,
0115
Basic Line
0027, 0028,
0034, 0039, 0040, 0114
Bastide
0026, 0114
Baur
0037, 0040
Bazin
0114
Beko
0010, 0035, 0040,
0060
Benq
0104
Beon
0034, 0037, 0040
Best
0010
Bestar
0010, 0034, 0040
Binatone
0026, 0114
Blue Sky
0028, 0040
Blue Star
0036
Boots
0026, 0114
BPL
0036, 0040
Brandt
0033, 0038, 0042,
0044
Brinkmann
0040
Brionvega
0023, 0034,
0037, 0040
Britannia
0026, 0113, 0114
Bruns
0023
BTC
0028
Bush
0027, 0028, 0030,
0032, 0034, 0036, 0037,
0039, 0040, 0065, 0078,
0114
Capsonic
0025
Carena
0040
Carrefour
0032
Cascade
0027, 0039, 0040
Casio
0106
Cathay
0034, 0037, 0040
CCE
0114
Centurion
0034, 0037, 0040
Century
0023
CGE
0010, 0017
Cimline
0027, 0039
City
0027, 0039
Clarivox
0037
Clatronic
0010, 0017, 0025,
0026, 0027, 0028, 0034,
0035, 0039, 0040, 0114
CMS
0113
CMS Hightec
0114
Concorde
0027, 0039
Condor
0010, 0026, 0034,
0035, 0039, 0040, 0113
Contec
0026, 0027, 0032,
0039, 0113
Continental Edison
0033
Cosmel
0027, 0039
Crosley
0017, 0023
Crown
0010, 0017, 0027,
0034, 0035, 0037, 0039,
0040
CS Electronics
0026, 0028,
0113
CTC Clatronic
0029
Cybertron
0028
Daewoo
0013, 0026, 0027,
0034, 0039, 0040, 0054,
0064, 0091, 0113, 0114
Dainichi
0028, 0113
Dansai
0025, 0034, 0037,
0040, 0113, 0114
Dantax
0010, 0037
Dawa
0040
Daytron
0027, 0039
De Graaf
0030
Decca
0026, 0034, 0037,
0040, 0114
Denver
0098, 0103
Desmet
0034, 0037, 0040
Diamant
0040
Diamond
0113
Dixi
0027, 0034, 0037, 0039,
0040, 0114
DTS
0027, 0039
Dual
0026, 0040, 0114
Dual-Tec
0026, 0027
Dumont
0023, 0026, 0029,
0114
Dux
0037
Dynatron
0034, 0037, 0040
Elbe
0010, 0018, 0040, 0114
Elcit
0023
Electa
0036
ELECTRO TECH
0027
Elin
0026, 0034, 0037, 0039,
0040, 0113
Elite
0028, 0034, 0040
Elman
0029
Elta
0027, 0039, 0113
Emerson
0010, 0023, 0040
Epson
0101
Erres
0034, 0037, 0040
ESC
0114
Etron
0027
Eurofeel
0025, 0114
Euroline
0037
Euroman
0010, 0025, 0026,
0034, 0040, 0113, 0114
Europhon
0026, 0029,
0034, 0040, 0113, 0114
Expert
0041
Exquisit
0040
Fenner
0027, 0039
Ferguson
0033, 0037,
0038, 0042
Fidelity
0026, 0030, 0040,
0113
Filsai
0114
Finlandia
0030
Finlux
0017 0023, 0026,
0029, 0034, 0037, 0040,
0114
Firstline
0026, 0027, 0034,
0039, 0040, 0113, 0114
Fisher
0010, 0023, 0026,
0032, 0035, 0114
Flint
0034, 0040
Formenti
0017, 0023,
0024, 0026, 0037, 0113
Formenti/Phoenix
0113
Fortress
0023, 0024
Fraba
0010, 0040
Friac
0010
Frontech
0025, 0027,
0030, 0031, 0039, 0114
Fujitsu
0114
Fujitsu General
0114
Funai
0025
Galaxi
0035, 0040
Galaxis
0010, 0040
GBC
0027, 0032, 0039
Geant Casino
0041
GEC
0026, 0031, 0034,
0037, 0040, 0114
Geloso
0027, 0030, 0039
General Technic
0027,
0039
Genexxa
0028, 0031,
0034, 0040
Giant
0114
GoldHand
0113
Goldline
0040
GoldStar
0010, 0026,
0027, 0030, 0034, 0037,
0039, 0040, 0113, 0114
Goodmans
0025, 0027,
0032, 0034, 0037, 0039,
0040, 0107, 0114
Gorenje
0010, 0035
GPM
0028
Graetz
0031
Granada
0017, 0026, 0030,
0032, 0034, 0037, 0040,
0041, 0114
Grandin
0027, 0028, 0036,
0037
Gronic
0114
57
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 58 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
58
Ru
Grundig
0009, 0010, 0017,
0040, 0047
Halifax
0025, 0026, 0113,
0114
Hampton
0026, 0113, 0114
Hanseatic
0010, 0018,
0026, 0027, 0032, 0034,
0037, 0039, 0040, 0114
Hantarex
0027, 0039, 0040
Hantor
0040
Harwood
0039, 0040
HCM
0025, 0026, 0027,
0036, 0039, 0040, 0114
Hema
0039, 0114
Higashi
0113
HiLine
0040
Hinari
0027, 0028, 0032,
0034, 0037, 0039, 0040
Hisawa
0028, 0036, 0041
Hitachi
0022, 0026, 0030,
0031, 0032, 0040, 0076,
0111, 0114
Hornyphon
0034, 0040
Hoshai
0028
Huanyu
0026, 0113
Hygashi
0026, 0113, 0114
Hyper
0026, 0027, 0039,
0113, 0114
Hypson
0025, 0026, 0034,
0036, 0037, 0040, 0041,
0114
Iberia
0040
ICE
0025, 0026, 0027, 0028,
0034, 0039, 0040, 0113,
0114
ICeS
0113
Imperial
0010, 0017, 0031,
0034, 0035, 0040
Indiana
0034, 0037, 0040
Ingelen
0031
Ingersol
0027, 0039
Inno Hit
0017, 0026, 0027,
0028, 0034, 0037, 0039,
0040, 0114
Innovation
0025, 0027
Interactive
0010
Interbuy
0027, 0039
Interfunk
0010, 0023, 0031,
0034, 0037, 0040
International
0113
Intervision
0010, 0025,
0026, 0029, 0040, 0114
Irradio
0017, 0027, 0028,
0034, 0037, 0039, 0040
Isukai
0028, 0040
ITC
0026, 0114
ITS
0028, 0034, 0036, 0040,
0113
ITT
0027, 0031
ITV
0027, 0037, 0040
JVC
0019, 0020, 0032, 0034,
0077
Kaisui
0026, 0027, 0028,
0036, 0039, 0040, 0113,
0114
Kamosonic
0026
Kamp
0026, 0113
Kapsch
0031
Karcher
0010, 0026, 0027,
0037, 0040
Kawasho
0113
Kendo
0010, 0029, 0030,
0040
KIC
0114
Kingsley
0026, 0113
Kneissel
0010, 0018, 0040
Kolster
0034, 0040
Konka
0028
Korpel
0034, 0037, 0040
Korting
0010, 0023
Kosmos
0040
Koyoda
0027
KTV
0026, 0114
Kyoto
0113, 0114
Lasat
0010
Lenco
0027, 0039
Lenoir
0026, 0027, 0039
Leyco
0025, 0034, 0037,
0040
LG
0010, 0021, 0026, 0027,
0030, 0034, 0037, 0039,
0040, 0071, 0074, 0081,
0105, 0113, 0114
LG/GoldStar
0014
Liesenk
0037
Liesenkotter
0040
Life
0025, 0027
Lifetec
0025, 0027, 0039,
0040
Lloyds
0039
Loewe
0010, 0018, 0040,
0051, 0052
Loewe Opta
0023, 0034,
0037
Luma
0030, 0037, 0039,
0040
Lumatron
0030, 0034,
0037, 0040, 0114
Lux May
0034
Luxor
0026, 0030, 0114
M Electronic
0026, 0027,
0031, 0033, 0034, 0037
Magnadyne
0023, 0029,
0037
Magnafon
0017, 0026,
0029, 0113
Magnum
0025, 0027
Mandor
0025
Manesth
0025, 0026, 0034,
0037, 0040, 0114
Marantz
0034, 0037, 0040
Marelli
0023
Mark
0034, 0037, 0039,
0040, 0113, 0114
Masuda
0114
Matsui
0026, 0027, 0030,
0032, 0034, 0037, 0039,
0040, 0114
Mediator
0034, 0037, 0040
Medion
0025, 0027, 0040
M-Electronic
0039, 0040,
0113, 0114
Melvox
0041
Memorex
0027, 0039
Memphis
0027, 0039
Mercury
0039, 0040
Metz
0023
Micromaxx
0025, 0027
Microstar
0025, 0027
Minerva
0017
Minoka
0034, 0040
Mitsubishi
0023, 0032,
0034, 0040, 0085
Mivar
0010, 0017, 0018,
0026, 0113, 0114
Motion
0017
MTC
0010, 0113
Multi System
0037
Multitech
0010, 0026,
0027, 0029, 0030, 0032,
0037, 0039, 0040, 0113,
0114
Murphy
0026, 0113
Naonis
0030
NEC
0032, 0114
Neckermann
0010, 0023,
0026, 0030, 0034, 0035,
0037, 0040, 0114
NEI
0034, 0037, 0040
Neufunk
0039, 0040
New Tech
0027, 0034,
0039, 0040, 0114
New World
0028
Nicamagic
0026, 0113
Nikkai
0025, 0026, 0028,
0034, 0037, 0039, 0040,
0113, 0114
Nobliko
0017, 0026, 0029,
0113
Nokia
0031
Nordic
0114
Nordmende
0023, 0031,
0033, 0034
Nordvision
0037
Novatronic
0040
Oceanic
0031, 0041
Okano
0010, 0035, 0040
ONCEAS
0026
Opera
0040
Orbit
0034, 0040
Orion
0027, 0034, 0037,
0039, 0040, 0079
Orline
0040
Osaki
0025, 0026, 0028,
0040, 0114
Oso
0028
Otto Versand
0024, 0026,
0032, 0034, 0036, 0037,
0040, 0114
Pael
0026, 0113
Palladium
0010, 0026,
0035, 0040, 0114
Palsonic
0114
Panama
0025, 0026, 0027,
0039, 0040, 0113, 0114
Panasonic
0008, 0031,
0040, 0043, 0049, 0099,
0102
Panavision
0040
Pathe Cinema
0010, 0018,
0026, 0041, 0113
Pausa
0027, 0039
Perdio
0040, 0113
Perfekt
0040
Philco
0010, 0017, 0023,
0040
Philharmonic
0026, 0114
Philips
0000, 0002, 0023,
0026, 0034, 0037, 0040,
0045, 0048, 0050, 0055,
0056, 0058, 0059, 0067,
0068, 0080, 0081, 0087,
0090, 0097, 0100
Phoenix
0010, 0023, 0034,
0037, 0040, 0113
Phonola
0023, 0034, 0037,
0040, 0113
Pioneer
0010, 0031, 0033,
0034, 0037, 0040, 0120
Plantron
0025, 0034, 0039,
0040
Playsonic
0114
Poppy
0027, 0039
VSX-819H_KU_RU.book Page 59 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Prandoni-Prince
0017,
0030
Precision
0026, 0114
Prima
0027, 0031, 0039
Profex
0027, 0039
Profi-Tronic
0034, 0040
Proline
0034, 0040
Prosonic
0010, 0026, 0037,
0040, 0113, 0114, 0121
Protech
0025, 0026, 0027,
0029, 0034, 0037, 0114
Provision
0037, 0040
Pye
0034, 0037, 0040, 0083
Pymi
0027, 0039
Quandra Vision
0041
Quelle
0025, 0026, 0034,
0037, 0040, 0114
Questa
0032
Radialva
0040
Radio Shack
0040
Radiola
0034, 0037, 0040,
0114
Radiomarelli
0023, 0040
Radiotone
0010, 0034,
0039, 0040
Rank
0032
Recor
0040
Redstar
0040
Reflex
0040
Revox
0010, 0034, 0037,
0040
Rex
0025, 0030, 0031
RFT
0010, 0018, 0023
Rhapsody
0113
R-Line
0034, 0037, 0040
Roadstar
0025, 0027, 0028,
0039
Robotron
0023
Rowa
0113, 0114
Royal Lux
0010
RTF
0023
Saba
0023, 0031, 0033,
0038, 0042, 0044
Saisho
0025, 0026, 0027,
0039, 0114
Salora
0030, 0031
Sambers
0017, 0029
Samsung
0004, 0005, 0010,
0025, 0026, 0027, 0034,
0035, 0037, 0039, 0040,
0062, 0063, 0066, 0089,
0093, 0113, 0114
Sandra
0026, 0113, 0114
Sansui
0034, 0040
Sanyo
0010, 0018, 0026,
0032, 0039, 0072, 0113,
0114
SBR
0037, 0040
SCHAUB LORENTZ
0031
Schneider
0026, 0028,
0034, 0037, 0040, 0075,
0114
SEG
0025, 0026, 0029, 0032,
0037, 0039, 0040, 0075,
0113, 0114
SEI
0040
SEI-Sinudyne
0023, 0029,
0031
Seleco
0030, 0031, 0032
Sencora
0027, 0039
Sentra
0039
Serino
0113
Sharp
0015, 0016, 0024,
0032, 0069, 0092
Siarem
0023, 0029, 0040
Sierra
0034, 0040
Siesta
0010
Silva
0113
Silver
0032
Singer
0023, 0029, 0041
Sinudyne
0023, 0029, 0037,
0040
Skantic
0031
Solavox
0031
Sonitron
0010, 0114
Sonoko
0025, 0026, 0027,
0034, 0037, 0039, 0040,
0114
Sonolor
0031, 0041
Sontec
0010, 0034, 0037,
0040
Sony
0001, 0003, 0027,
0032, 0046, 0053, 0057,
0070, 0073, 0082, 0086,
0096, 0110, 0112
Sound & Vision
0028, 0029
Soundwave
0034, 0037,
0040
Standard
0026, 0027, 0028,
0034, 0039, 0040, 0114
Starlight
0037
Starlite
0039, 0040
Stenway
0036
Stern
0030, 0031
Strato
0039, 0040
Stylandia
0114
Sunkai
0027
Sunstar
0039, 0040
Sunwood
0027, 0034,
0039, 0040
Superla
0026, 0113, 0114
SuperTech
0039, 0040,
0113
Supra
0027, 0039
Susumu
0028
Sutron
0027, 0039
Sydney
0026, 0113, 0114
Sysline
0037
Sytong
0113
Tandy
0024, 0026, 0028,
0031, 0114
Tashiko
0026, 0030, 0032,
0113, 0114
Tatung
0026, 0034, 0037,
0040, 0114
TCM
0025, 0027
Teac
0040, 0114
Tec
0026, 0027, 0039, 0114
TEDELEX
0114
Teleavia
0033
Telecor
0040, 0114
Telefunken
0033, 0034,
0040, 0042
Telegazi
0040
Telemeister
0040
Telesonic
0040
Telestar
0040
Teletech
0027, 0037, 0039,
0040
Teleton
0026, 0114
Televideon
0113
Televiso
0041
Tensai
0027, 0028, 0034,
0039, 0040, 0114
Tesmet
0034
Tevion
0025, 0027
Texet
0026, 0039, 0113,
0114
Thomson
0006, 0007, 0026,
0033, 0034, 0038, 0040,
0042, 0044, 0095
Thorn
0037, 0040
Tokai
0034, 0040, 0114
Tokyo
0026, 0113
Tomashi
0036
Toshiba
0011, 0012, 0032,
0061, 0094, 0114
Towada
0031, 0114
Trakton
0114
Trans Continens
0040,
0114
Transtec
0113
Trident
0114
Triumph
0040
Uher
0010, 0017, 0031,
0034, 0040
Ultravox
0023, 0026, 0029,
0040, 0113
Unic Line
0040
United
0037
Universum
0010, 0017,
0025, 0034, 0035, 0037,
0040, 0114
Univox
0040
Vestel
0030, 0031, 0034,
0035, 0037, 0040, 0114
Vexa
0027, 0037, 0039,
0040
Victor
0032, 0034
VIDEOLOGIC
0113
Videologique
0026, 0028,
0113, 0114
VideoSystem
0034, 0040
Videotechnic
0113, 0114
Viewsonic
0108
Visiola
0026, 0113
Vision
0034, 0040, 0114
Vortec
0034, 0037, 0040
Voxson
0017, 0023, 0030,
0031, 0034, 0040
Waltham
0026, 0040, 0114
Watson
0034, 0037, 0040
Watt Radio
0026, 0029,
0113
Wega
0023, 0032, 0040
Wegavox
0039
Weltblick
0034, 0037,
0040, 0114
White Westinghouse
0026, 0029, 0037, 0040,
0113
Xrypton
0040
Yamishi
0040, 0114
Yokan
0040
Yoko
0010, 0025, 0026,
0027, 0028, 0034, 0037,
0039, 0040, 0113, 0114
Yorx
0028
Zanussi
0030, 0114
VCR
Производителя
Код
Adyson
1017
Aiwa
1000, 1001, 1002
Akai
1001
Akiba
1007, 1017
Akura
1001, 1007, 1017
Alba
1002, 1003, 1004,
1007, 1017, 1018
Ambassador
1004
Amstrad
1000, 1017, 1018
Anitech
1007, 1017
ASA
1005, 1006
Asuka
1000, 1005, 1006,
1007, 1017
Audiosonic
1018
59
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 60 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
60
Ru
Baird
1000, 1001, 1003,
1018
Bang & Olufsen
1019
Basic Line
1002, 1003,
1004, 1007, 1017, 1018
Baur
1006
Bestar
1003, 1004, 1018
Black Panther Line
1003,
1018
Blaupunkt
1006
Bondstec
1004, 1017
Bush
1002, 1003, 1007,
1017, 1018
Cathay
1018
Catron
1004
CGE
1000, 1001
Cimline
1002, 1007, 1017
Clatronic
1004, 1017
Condor
1003, 1004, 1018
Crown
1003, 1004, 1007,
1017, 1018
Daewoo
1003, 1004, 1018
Dansai
1007, 1017, 1018
Dantax
1002
Daytron
1003, 1018
De Graaf
1006
Decca
1000, 1001, 1006
Denko
1017
Dual
1001, 1006, 1018
Dumont
1000, 1006
Elbe
1018
Elcatech
1017
Elsay
1017
Elta
1007, 1017, 1018
Emerson
1017
ESC
1003, 1018
Etzuko
1007, 1017
Ferguson
1001
Fidelity
1000, 1017
Finlandia
1006
Finlux
1000, 1001, 1006
Firstline
1002, 1005, 1007,
1017
Flint
1002
Formenti/Phoenix
1006
Frontech
1004
Fujitsu
1000
Funai
1000
Galaxy
1000
GBC
1004, 1007
GEC
1006
Geloso
1007
General
1004
General Technic
1002
GoldHand
1007, 1017
GoldStar
1000, 1005
Goodmans
1000, 1003,
1004, 1005, 1007, 1017,
1018
Graetz
1001
Granada
1006
Grandin
1000, 1003, 1004,
1005, 1007, 1017, 1018
Grundig
1006, 1007
Hanseatic
1005, 1006, 1018
Harwood
1017
HCM
1007, 1017
Hinari
1002, 1007, 1017,
1018
Hisawa
1002
Hitachi
1000, 1001, 1006,
1012
Hypson
1002, 1007, 1017,
1018
Impego
1004
Imperial
1000
Inno Hit
1003, 1004, 1006,
1007, 1017, 1018
Innovation
1002
Interbuy
1005, 1017
Interfunk
1006
Intervision
1000, 1018
Irradio
1005, 1007, 1017
ITT
1001
ITV
1003, 1005, 1018
JVC
1001, 1013
Kaisui
1007, 1017
Karcher
1006
Kendo
1002, 1003, 1004,
1017
Kenwood
1001
Korpel
1007, 1017
Kyoto
1017
Lenco
1003
Leyco
1007, 1017
LG
1000 1005, 1016
Lifetec
1002
Loewe Opta
1005, 1006
Logik
1007, 1017
Lumatron
1003, 1018
Luxor
1017
M Electronic
1000
Manesth
1007, 1017
Marantz
1006
Mark
1018
Matsui
1002, 1005
Mediator
1006
Medion
1002
Memorex
1000, 1005
Memphis
1007, 1017
Micromaxx
1002
Microstar
1002
Migros
1000
Mitsubishi
1000, 1006
Multitech
1000, 1004,
1006, 1007, 1017
Murphy
1000
NEC
1001
Neckermann
1001, 1006
NEI
1006
Nesco
1007, 1017
Nikkai
1004, 1017, 1018
Nokia
1001, 1018
Nordmende
1001
Oceanic
1000, 1001
Okano
1002, 1017, 1018
Orion
1002
Orson
1000
Osaki
1000, 1005, 1007,
1017
Otto Versand
1006
Palladium
1001, 1005,
1007, 1017
Panasonic
1010
Pathe Marconi
1001
Perdio
1000
Philco
1017
Philips
1006, 1012, 1019
Phonola
1006
Pioneer
1006, 1120
Portland
1003, 1004, 1018
Prinz
1000
Profex
1007
Proline
1000
Prosonic
1002, 1018
Pye
1006
Quelle
1000, 1006
Radialva
1017
Radiola
1006
Rex
1001
RFT
1004, 1006, 1017
Roadstar
1003, 1005, 1007,
1017, 1018
Royal
1017
Saba
1001
Saisho
1002, 1007
Samsung
1008
Samurai
1004, 1017
Sansui
1001
Saville
1018
SBR
1006
Schaub Lorenz
1000, 1001
Schneider
1000, 1002,
1003, 1004, 1005, 1006,
1007, 1017, 1018
SEG
1007, 1017, 1018
SEI-Sinudyne
1006
Seleco
1001
Sentra
1004, 1017
Sentron
1007, 1017
Sharp
1009
Shintom
1007, 1017
Shivaki
1005
Siemens
1005
Silva
1005
Silver
1018
Sinudyne
1006
Solavox
1004
Sonneclair
1017
Sonoko
1003, 1018
Sontec
1005
Sony
1011
Standard
1003, 1018
Stern
1018
Sunkai
1002
Sunstar
1000
Suntronic
1000
Sunwood
1007, 1017
Symphonic
1017
Taisho
1002
Tandberg
1018
Tashiko
1000
Tatung
1000, 1001, 1006
TCM
1002
Teac
1018
Tec
1004, 1017, 1018
Teleavia
1001
Telefunken
1001
Teletech
1017, 1018
Tenosal
1007, 1017
Tensai
1000, 1005, 1007,
1017
Tevion
1002
Thomson
1001, 1015
Thorn
1001
Tokai
1005, 1007, 1017
Tonsai
1007
Toshiba
1001, 1006, 1014
Towada
1007, 1017
Towika
1007, 1017
TVA
1004
Uher
1005
Ultravox
1018
United Quick Star
1003,
1018
Universum
1000, 1005,
1006
Videon
1002
Weltblick
1005
Yamishi
1007, 1017
Yokan
1007, 1017
Yoko
1004, 1005, 1007,
1017
VSX-819H_KU_RU.book Page 61 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
11:
Другие подключения
Предупреждение
•
Перед выполнением или изменением схем подсоединения
отключите питание и отсоедините кабель питания от электророзетки . Подсоединение компонентов к электросети должно быть последней операцией по подключению , которая выполняется в системе .
• Не допускайте , чтобы контакты кабелей громкоговорителей были подключены к разным разъемам .
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
PRESET
–
PRESET
+
SPEAKERS
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
ENTER
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
MCACC
SETUP MIC
MASTER
VOLUME
Подключение
iPod
Этот ресивер снабжен разъемом , предназначенным для подключения iPod, позволяющим управлять воспроизведением аудиозаписей с iPod при помощи органов управления ресивера .
1
• Нажмите выступ
PUSH OPEN
, чтобы открыть разъем
iPod
.
Кабель iPod
Music
Genius
Playlists
Artists
Albums
Songs
Radio
Genres
Composers
Audiobooks
>
MENU
Этот ресивер iPod
Подключение
iPod к ресиверу
1
Переключите этот ресивер в режим ожидания
, а затем с помощью кабеля iPod подключите
iPod к разъему
iPod на передней панели этого ресивера
.
Также прочитайте о подключении кабелей в инструкции по эксплуатации iPod.
Примечание
1 •
Данная система поддерживает аудио и видео для
iPod nano, iPod пятого поколения
, iPod classic, iPod touch и
iPhone
(iPod shuffle не поддерживается
).
В то же время отдельные функции могут быть недоступны для некоторых моделей
.
Учтите
, что совместимость может сильно меняться в зависимости от версии программного обеспечения
iPod и iPhone.
Убедитесь
, что используется последняя версия программного обеспечения
.
• iPod и
iPhone лицензированы для воспроизведения материалов
, не защищенных авторским правом
, или материалов
, на воспроизведение которых пользователь имеет юридическое право
.
•
Такие функции
, как эквалайзер не могут управляться с ресивера
, поэтому перед подключением рекомендуется отключать эквалайзер
.
• Pioneer при любых обстоятельствах не несет ответственности за прямые и косвенные убытки
, возникшие вследствие неудобств и утрату записанного материала
, возникшую из
за неисправности
iPod.
61
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 62 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
62
Ru
2
Включите ресивер и нажмите кнопку iPod USB input source для переключения ресивера на связь с
iPod.
На дисплее передней панели появится надпись
Loading
, пока ресивер проверяет подключение и запрашивает данные iPod.
3
Используйте кнопку
TOP MENU для отображения главного меню
iPod.
Когда на дисплее появится надпись
Top Menu
можно воспроизводить музыку с iPod.
1
• Если после нажатия
iPod
на дисплее появляется надпись
NO DEVICE
, попробуйте выключить ресивер и подключить к нему iPod заново .
Воспроизведение с
iPod
Для выбора песен на iPod можно воспользоваться преимуществами экранного меню телевизора , подключенного к ресиверу .
Также можно управлять всеми операциями воспроизведения музыки с передней панели ресивера .
2
Поиск материала для воспроизведения
При подключении iPod к ресиверу можно напрямую выбирать песни , хранящиеся в iPod по спискам воспроизведения , исполнителю , названию альбома , песни , жанру или композитору , так же , как и непосредственно на iPod.
iPod Top
[
Artists
[ Albums
Podcasts
Genres
Composers
Audiobooks
E N T E R
]
]
]
]
]
]
]
]
]
1
С помощью кнопок
/
выберите категорию
, затем нажмите кнопку
ENTER для просмотра категории
.
• Чтобы в любое время вернуться на предыдущий уровень меню , нажмите
RETURN
.
2
Используйте кнопки
/
для просмотра выбранной категории
( например
, альбомов
).
• Используйте кнопки
/ для перехода на предыдущий или следующий уровень .
3
Продолжайте поиск
, пока не будет найдена нужная композиция
, затем нажмите
чтобы начать воспроизведение
.
3
Перемещение по категориям на iPod выглядит так :
Playlists ( Списки воспроизведения )
Songs
( Песни )
Artists ( Исполнители )
Albums ( Альбомы )
Songs ( Песни )
Albums ( Альбомы )
Songs ( Песни )
Songs ( Песни )
Podcasts ( Подкасты )
Genres ( Жанры )
Artists ( Исполнители )
Albums ( Альбомы )
Songs ( Песни )
Composers ( Композиторы )
Albums ( Альбомы )
Songs ( Песни )
Audiobooks ( Аудиокниги )
Shuffle Songs ( В случайном порядке )
Совет
• Можно воспроизвести все песни определенной категории , выбрав пункт
All
(
Все
)
в начале списка каждой категории .
Например , можно воспроизвести все песни определенного исполнителя .
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице показаны основные органы управления воспроизведением iPod:
Кнопка Назначение
Нажмите
, чтобы начать воспроизведение
.
Если для воспроизведения выбраны не только песни
, будут воспроизведены все песни
, попавшие в эту категорию
.
ENTER
Нажмите для задания режимов воспроизведения и паузы
.
Приостанавливает и возобновляет воспроизведение
.
/
Нажмите и удерживайте во время воспроизведения для запуска сканирования
.
/
Нажмите для пропуска предыдущей
/ следующей дорожки
.
При последовательном нажатии происходит переключение между режимами
Repeat One
(
Повторить одну
)
,
Repeat All (
Повторить все
)
и
Repeat Off (
Без повтора
)
.
Примечание
1
При подключении к данному ресиверу элементы управления
iPod ( за исключением
iPod touch и
iPhone) не будут действовать
( на дисплее
iPod будет отображаться надпись
Pioneer
).
2 •
Учтите
, что нелатинские буквы в названиях будут отображаться как
.
•
Эта функция недоступна для фотографий и видеороликов
, записанных в
iPod.
•
Вывод аудио
iPod на
ZONE 2 невозможен
.
3
Если вы находитесь в категории песен
, для начала воспроизведения можно начать кнопку
ENTER
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 63 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Кнопка Назначение
DISPLAY
Повторно нажимайте для переключения информации воспроизведения песни
, отображаемой на дисплее передней панели
.
/
При последовательном нажатии происходит переключение между режимами
Shuffle Songs
(
Случайная песня
)
,
Shuffle Albums (
Случайные альбомы
)
и
Shuffle Off (
Случайное воспроизведение отключено
)
.
/
При просмотре нажмите для перехода на предыдущий
/ следующий уровень
.
При воспроизведении аудиокниги нажмите для изменения скорости воспроизведения
: Faster (
Быстрее
)
Normal (
Обычный
)
Slower
(
Медленнее
)
TOP
MENU
Нажмите для возврата к экрану меню
iPod Top
.
RETURN
Нажмите для возврата на предыдущий уровень
.
Просмотр фотографий и видеоконтента
Для просмотра фотографий и видео на iPod необходимо использовать элементы управления iPod, поскольку управление видео с этого ресивера невозможно .
1
Внимание
• Для просмотра фотографий и воспроизведения видео на iPod необходимо подключить композитный разъем
MONITOR OUT
к телевизору .
1
Нажмите iPod CTRL для переключения на элементы управления
iPod для просмотра фотографий и видео
.
Во время просмотра видео iPod или просмотра фотографий элементы управления ресивера действовать не будут .
2
После окончания просмотра еще раз нажмите iPod CTRL
, чтобы переключиться обратно на элементы управления ресивера
.
О формате
iPod
«Made for iPod» означает , что электронный прибор был разработан для подключения определенно к iPod и был сертифицирован разработчиком на соответствие стандарту технических характеристик Apple.
«Works with iPhone» означает , что электронный прибор был разработан для подключения определенно к iPhone и был сертифицирован разработчиком на соответствие стандарту технических характеристик Apple.
Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его соответствие со стандартами по технике безопасности или регулятивными нормами .
iPod является торговым знаком компании
Apple Inc., зарегистрированным в США и других странах . iPhone является торговым знаком компании Apple Inc.
Примечание
1 •
Фотографии и видеоконтент
iPod можно просматривать
, только когда
iPod подключен к входу
iPod VIDEO
на передней панели
.
•
Эту функцию можно использовать только на моделях
iPod с видеовыходом
.
63
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 64 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
64
Ru
Подключение устройства
USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого ресивера можно прослушивать двухканальный
Подключите звук
1 с USB — устройств . запоминающее устройство
2 с помощью интерфейса USB, как показано ниже .
• Нажмите выступ
PUSH OPEN
, чтобы открыть разъем
USB
.
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
SPEAKERS
MULTI-ZONE
CONTROL ON/OFF
USB iPod
VIDEO
VIDEO INPUT
L AUDIO R
MCACC
SETUP MIC
MASTER
VOLUME
Этот ресивер
Накопитель
USB
Подключите устройство
USB к ресиверу
1
Включите ресивер и используемый телевизор
.
2
Нажмите iPod USB на пульте ДУ для переключения ресивера на
iPod USB.
На экранном дисплее отображается
NO
DEVICE
.
3
Подключите используемое устройство с интерфейсом
USB.
3
Разъем USB расположен на передней панели .
На экранном дисплее отображается
Loading
, когда данный ресивер начинает распознавание подключенного устройства USB. После распознавания , на экранном дисплее отображается экран воспроизведения , и автоматически начинается воспроизведение .
4
U S B
P L AY 0 0 1 / 0 0 4
M P 3 R : F l d S : O n
R e l a x Yo u r B o d y
K e v i n J a c k s o n
W e a r e a l l o n e
3 2 k b p s 0 : 0 1
R e t u r n
Номер файла / папки
Формат файлов
Повтор или случайный порядок
Название песни
Имя исполнителя
Название альбома
Прошедшее время
Скорость цифрового потока
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные кнопки управления воспроизведением устройств с интерфейсом USB на пульте дистанционного управления . Нажмите
iPod USB
для переключения пульта ДУ в рабочий режим iPod USB.
Кнопка Назначение
Запуск обычного воспроизведения .
Останавливает / прекращает воспроизведение .
/ Нажмите для пропуска предыдущей / следующей дорожки .
/
Нажмите и удерживайте во время воспроизведения для запуска сканирования .
Повторно нажимайте для переключения между
Repeat Folder
,
Repeat One
и
Repeat All
.
Повторно нажимайте для переключения между
Shuffle On
и
Shuffle Off
.
Примечание
1
Это включает воспроизведение файлов
WMA/MP3/MPEG-4 AAC ( кроме файлов с защитой от копирования или ограниченным воспроизведением
).
2 •
К совместимым с
USB устройствам относятся внешние магнитные жесткие диски
, портативные элементы флэш
памяти
( особенно мобильные накопители
) и цифровые аудиопроигрыватели
( проигрыватели
MP3) формата
FAT16/32.
Невозможно подключить этот ресивер к ПК для воспроизведения
USB.
•
Компания
Pioneer не может гарантировать совместимость
( управление и
/ или мощность шины
) со всеми запоминающими устройствами
USB и не несет ответственности за потерю данных
, возможную при подключении к этому ресиверу
.
•
При наличии больших объемов данных ресиверу может понадобиться больше времени для чтения содержимого устройства
USB.
3
При отсоединении устройства с интерфейсом
USB убедитесь в том
, что ресивер находится в режиме ожидания
.
4 •
Если невозможно воспроизвести выбранный файл
, данный ресивер автоматически пропускает его и начинает воспроизведение следующего файла
.
•
Если текущий воспроизводимый файл не имеет названия
, вместо него на экранном дисплее отображается имя файла
; при отсутствии названия альбома или имени исполнителя
, отображается пустая строка
.
•
Учтите
, что нелатинские символы в списке воспроизведения отображаются как
.
•
Вывод аудио
USB на
ZONE 2 невозможен
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 65 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Кнопка Назначение
DISPLAY
Повторно нажимайте для переключения информации воспроизведения песни , отображаемой на дисплее передней панели .
/
/
Нажмите во время воспроизведения для перехода к предыдущей / следующей дорожке .
TOP MENU
Нажатие этой кнопки возвращает к экрану меню .
RETURN
Нажмите для возврата на предыдущий уровень .
Внимание
Если на дисплее появляется сообщение об ошибке
USB Error
, попробуйте выполнить следующее :
• Выключите ресивер , затем включите снова .
• Заново подсоедините устройство USB к выключенному ресиверу .
• Выберите другой источник входа
( например ,
BD
), затем снова переключите на
iPod USB
.
• Для питания устройства USB используйте специальный сетевой адаптер
( прилагаемый к данному устройству ).
Подробную информацию о сообщениях об ошибках см . в разделе
Сообщения
USB
на стр . 69.
Если это не является решением проблемы , скорее всего используемое устройство USB несовместимо .
Дополнительная информация о совместимости
• VBR ( изменяющаяся скорость передачи данных ) MP3/WMA/MPEG-4 AAC: да
1
• Совместимость с защитой DRM (Digital
Rights Management ( управления цифровыми правами )): да ( аудиофайлы с защитой DRM не будут воспроизводится на этом ресивере ).
О формате
MPEG-4 AAC
В основе Перспективного звукового кодирования
(Advanced Audio Coding, AAC) лежит стандарт
MPEG-4 AAC, в котором используется стандарт
MPEG-2 AAC, являющийся основой технологии сжатия звука MPEG-4. Этот формат и расширение файлов используются в зависимости от приложения , применяемого для декодирования файла AAC. Этот ресивер воспроизводит AACфайлы , закодированные iTunes, с расширением
«
.m4a
». Файлы с защитой DRM не воспроизводятся ; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий iTunes.
Apple и
iTunes являются торговыми знаками компании
Apple Inc., зарегистрированными в
США и других странах
.
О формате
WMA
Поддержка сжатых аудиосигналов
Учтите , что хотя большинство стандартных комбинаций частоты дискретизации для сжатых аудиосигналов совместимо , некоторые файлы с нестандартной кодировкой могут не воспроизводиться .
В списке , приведенном ниже , перечислены совместимые форматы сжатых аудиофайлов :
•
MP3
(MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – частоты дискретизации : 8 кГц до 48 кГц ; скорости передачи данных : 8 кбит / с до 8 кбит / с до
320 кбит / с ( рекомендуется 128 кбит / с или выше ); расширение файла :
.mp3
•
WMA
(Windows Media Audio) – частоты дискретизации : 32 кГц / 44,1 кГц ; скорости передачи данных : 32 кбит / с до 192 кбит / с
( рекомендуется 128 кбит / с или выше ); расширение файла :
.wma
; WM9 Pro и WMA с кодированием без потерь : нет
•
AAC
(MPEG-4 Advanced Audio Coding) – частоты дискретизации : 11,025 кГц до
48 кГц ; скорости передачи данных : 16 кбит / с до 320 кбит / с ( рекомендуется 128 кбит / с или выше ); расширение файла :
.m4a
; Apple с кодированием без потерь : нет
Логотип Windows Media, нанесенный на упаковку , означает , что этот ресивер может воспроизводить данные Windows Media
Audio.
WMA является аббревиатурой от Windows Media
Audio и означает технологию сжатия звука , разработанную корпорацией Microsoft. Этот ресивер воспроизводит WMAфайлы , закодированные с помощью Windows Media
®
Player, с расширением «
.wma
». Учтите , что файлы с защитой DRM не воспроизводятся ; также могут не воспроизводиться файлы с кодировкой некоторых версий Windows Media
®
Player.
Windows Media и логотип
Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации
Microsoft в США и
/ или других странах
.
Примечание
1
Учтите
, что в некоторых случаях время воспроизведения отображается неправильно
.
65
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 66 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Глава
12:
Дополнительная информация
66
Ru
Устранение неисправностей
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки . Если вы считаете , что в компоненте возникли неисправности , проверьте следующие пункты . Осмотрите другие используемые компоненты и электроприборы , поскольку иногда причиной неполадок могут быть они . Если неполадку не удается классифицировать даже после выполнения действий , указанных ниже , обратитесь в ближайшую независимую сервисную компанию , уполномоченную компанией
Pioneer для выполнения ремонта .
• В случае некорректной работы устройства , вызванной внешними воздействиями , например статическим электричеством , выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова , чтобы восстановить нормальные условия эксплуатации .
Неполадка
Не включается питание
.
Ресивер неожиданно выключается
.
После выбора функции звук отсутствует
.
После выбора функции изображение отсутствует
.
Отсутствует звук из низкочастотного громкоговорителя
.
Отсутствует звук из центральных громкоговорителей или громкоговорителей объемного звучания
.
Эффект функции
PHASE
CONTROL
не ощущается
.
Устранение
•
Выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова
.
•
Убедитесь
, что оголенные жилы кабелей громкоговорителей не соприкасаются с задней панелью устройства
.
В противном случае это может стать причиной автоматического отключения ресивера
.
•
Приблизительно через минуту
( в это время включить устройство будет нельзя
) снова включите ресивер
.
Если сообщение не исчезнет
, обратитесь в сервисный центр
, уполномоченный компанией
Pioneer.
•
Убедитесь в правильности подключения компонента
( см
. раздел
Подключение
на стр
. 11)
•
Нажмите кнопку
MUTE
(
ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
) на пульте дистанционного управления для включения звука
.
•
Нажмите кнопку
SPEAKERS
(
ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ
) для выбора правильного набора громкоговорителей
( см
. раздел
Смена настройки акустической системы
на стр
. 24).
•
Нажмите
SIGNAL SEL
(
Выбор сигнала
) для выбора нужного входного сигнала
( см
. раздел
Выбор входного сигнала
на стр
. 40).
•
Убедитесь в правильном подключении компонента
( см
. раздел
Подключение
на стр
. 11).
•
Выберите правильный компонент
( используйте кнопки
MULTI CONTROL
).
•
Проверьте
Меню назначения входов
на стр
. 44,
чтобы убедиться в том
, что назначен правильных выход
.
•
Видеовход
, выбранный на телевизоре
мониторе
, неверен
.
Для получения подробных сведений см
. инструкцию по эксплуатации
, прилагаемую к телевизору
.
•
Проверьте
, подключен ли низкочастотный громкоговоритель
.
•
Если низкочастотный громкоговоритель имеет регулятор громкости
, убедитесь
, что он находится не в нулевом положении
.
•
Используемый источник сигнала
Dolby Digital или
DTS может не иметь канала низкочастотных эффектов
(LFE).
•
Смените настройку низкочастотного громкоговорителя
, как описано в разделе
Speaker Setting (
Настройка громкоговорителей
)
на стр
. 42,
на
YES (
ДА
)
или
PLUS (
ПЛЮС
)
.
•
Переключите
LFEATT (
Аттенюатор низкочастотных эффектов
)
на
стр
. 39
на
LFEATT 0
или
LFEATT 10
.
•
Правильно подключите громкоговорители
( см
. раздел
стр
. 21).
•
См
. раздел
Speaker Setting (
Настройка громкоговорителей
)
на стр
. 42
для проверки настройки громкоговорителей
.
•
Для проверки уровней громкоговорителей см
. раздел
Channel Level (
Уровень канала
)
на стр
. 43.
•
Если необходимо
, проверьте
, установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного громкоговорителя в положение Выкл
. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра
.
Если низкочастотный громкоговоритель имеет настройку
PHASE
, выберите параметр
0° ( или
, в зависимости от используемого низкочастотного громкоговорителя
, по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее влияние на звук
).
•
Убедитесь в правильности настройки расстояния до всех громкоговорителей
( см
. раздел
Speaker Distance (
Расстояние до громкоговорителей
)
на стр
. 44).
VSX-819H_KU_RU.book Page 67 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Неполадка Устранение
Сильные радиопередачах
Радиостанции не выбираются автоматически
.
Помехи при воспроизведении на кассетном магнитофоне
.
Звук воспроизводится другими компонентами
, а не проигрывателем
LD или
DVD.
При помехи
.
в воспроизведении программного системой выводится
DTS или диска звук воспроизводятся с не помехи
.
•
Подключите антенну
(
стр
. 19)
и отрегулируйте расположение для наилучшего приема
.
•
Прокладывайте все свободные кабели на достаточном расстоянии от разъемов и проводов антенны
.
•
Полностью растяните проволочную антенну
FM диапазона
, расположите для лучшего приема и прикрепите ее к стене
( или подключите внешнюю антенну
FM).
•
Подсоедините дополнительную комнатную или наружную антенну
AM диапазона
( см
. раздел
стр
. 20).
•
Отключите оборудование
, которое может служить источником помех
, или увеличьте расстояние между ним и ресивером
( отодвиньте антенну от оборудования
, которое создает помехи
).
•
Подсоедините наружную антенну
( см
. стр
. 20).
•
Увеличивайте расстояние между кассетным магнитофоном и ресивером
, до тех пор
, пока помехи не исчезнут
.
•
В зависимости от тип выполненного подключения установите для параметра
SIGNAL SEL
значение
HDMI
(
АВТО
),
C1
/
O1
/
O2
(
DIGITAL
(
ЦИФРОВОЙ
)) или
A
(
АНАЛОГОВЫЙ
) ( см
. раздел
стр
. 40).
•
Правильно установите параметры цифрового входа
( стр
. 44).
•
Выполните цифровые подключения
( см
. стр
. 13)
и установите
SIGNAL SEL
как
C1
/
O1
/
O2
(
DIGITAL
) ( см
. стр
. 40).
•
Для получения подробных сведений см
. инструкцию по эксплуатации
, прилагаемую к проигрывателю
DVD.
•
Установите регулятор уровня звука цифрового устройства в максимальное или нейтральное положение
.
•
Проверьте правильность настроек проигрывателя и
/ или включен ли вывод сигнала
DTS.
Для получения подробных сведений см
. инструкцию по эксплуатации
, прилагаемую к проигрывателю
DVD.
•
Установите тип входного сигнала
C1
/
O1
/
O2
(
DIGITAL
) ( см
. раздел
Выбор входного сигнала
на стр
. 40).
•
Это не является неисправностью
, но во избежание воспроизведения громкоговорителя громких помех следует уменьшить уровень громкости
.
Во время воспроизведения проигрыватель дисков
CD, совместимый с
DTS, издает шум
.
Хотя все настройки установлены правильно
, воспроизводимый звук слышен с искажениями
.
Между громкоговорителями и низкочастотным громкоговорителем почему
то слышится задержка
.
После автоматической настройки
MCACC параметр размера громкоговорителей
(
LARGE
или
SMALL
) оказывается неправильным
.
Не работает пульт дистанционного управления
.
•
Убедитесь
, что положительные и отрицательные контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным контактам громкоговорителей
( см
. раздел
Подключение громкоговорителей
на стр
. 21).
•
См
. раздел
Автоматическая настройка объемного звучания
(MCACC)
на стр
. 8
для повторной настройки системы при помощи функции
MCACC ( это автоматически компенсирует задержку звучания низкочастотного громкоговорителя
).
•
Причиной
Выключите настройку низкочастотного все бытовые
MCACC снова
.
шума приборы может в быть кондиционер помещении и запустите или двигатель
. автоматическую
Дисплей затемнен выключен
.
или
•
Замените элементы питания
( см
. раздел
стр
. 6).
•
Пульт следует использовать на расстоянии не более
7 м и под углом не более
30 от датчика дистанционного управления на передней панели
( см
. раздел
стр
. 27).
•
Устраните имеющееся препятствие или выберите для управления другую позицию
.
•
Не подвергайте датчик дистанционного управления воздействию направленного света
.
•
Несколько раз нажмите кнопку
DIMMER
(
ЯРКОСТЬ
) на пульте дистанционного управления
, чтобы восстановить настройки по умолчанию
.
67
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 68 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
HDMI
Неполадка
Изображение или звук отсутствует
.
Изображение отсутствует
.
Экранный дисплей не появляется
.
Звук отсутствует или неожиданно прекращается
.
Устранение
•
Если при непосредственном подключении компонента
HDMI к монитору проблема сохранится
, обратитесь к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю
.
•
В зависимости от настроек выхода компонента
источника
, он может воспроизводить видеоформат
, отображение которого невозможно
.
Измените настройки выхода источника
; или установите соединение с помощью разъемов компонентного или композитного видео
.
•
Это
HDCPсовместимый ресивер
.
Убедитесь
, что подключаемые компоненты также
HDCPсовместимы
.
Если нет
, подключите их с помощью разъемов компонентного или композитного видео
.
•
Возможно
, подключенный компонент
источник не работает с этим ресивером
( даже если он
HDCPсовместимый
).
В этом случае подключите источник к ресиверу с помощью разъемов компонентного или композитного видео
.
•
Если на экране телевизора или плоскоэкранного телевизора не появляется изображение
, попробуйте отрегулировать разрешение
, параметр
DeepColor или другие параметры компонента
.
•
Для вывода сигналов в формате
DeepColor подключите этот ресивер к компоненту или телевизору с поддержкой
DeepColor с помощью кабеля
HDMI
(High Speed HDMI
TM
Cable).
•
Экранный дисплей не появится
, если подключение к используемому телевизору выполнено с помощью выхода
HDMI.
При настройке системы используйте компонентное или композитное подключение
.
•
Если выполнены отдельные соединения для звука
, убедитесь в том
, что аналоговый
( е
)/ цифровой
( ые
) вход
( ы
) назначен
( ы
) для соответствующего входа
HDMI этого компонента
.
•
Проверьте настройки аудиовыхода компонента
источника
.
•
Проверьте
, что для параметра аудио установлено значение
HDMI AMP/
THRU
( см
. стр
. 39).
•
Если компонент
– устройство
DVI, используйте для подключения звука отдельное соединение
.
Важные сведения о подключении
HDMI
Иногда невозможно пропустить HDMI сигнал через этот ресивер ( это зависит от подключенного
HDMI компонента , обратитесь к изготовителю за сведениями о совместимости с HDMI).
Если не удается правильно пропустить сигналы
HDMI через ресивер ( от компонента ), попробуйте подключиться следующим образом .
Конфигурация
1
Подключите HDMI компонент напрямую к дисплею кабелем HDMI. Затем используйте наиболее подходящее подключение ( рекомендуется использовать цифровое ) для передачи звука на ресивер . Подробнее о подключении звука см . в инструкции по эксплуатации . При использовании этой конфигурации устанавливайте минимальную громкость .
68
Ru
1
Примечание
•
Если дисплей снабжен одним разъемом
HDMI, можно только получать видеосигнал от подключенного компонента
.
•
В зависимости от компонента
, выход звука может ограничиваться числом каналов
, доступных для подключенного дисплея
( например
, выход звука сокращается до двух каналов для монитора
, ограниченного стереофоническим звуковым трактом
).
•
При переключении источника необходимо переключить функции ресивера и дисплея
.
•
Поскольку при
HDMI подключении звук на дисплее отключается
, необходимо настраивать уровень громкости на дисплее при каждом переключении источников
.
VSX-819H_KU_RU.book Page 69 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
iPod сообщения
Неполадка Причина iPod/USB Error 1
(I/U ERR1)
Проблема с поступлением сигнала от iPod на ресивер
.
iPod/USB Error 2
(I/U ERR2) iPod/USB Error 3
(I/U ERR3)
No Track
(
Нет дорожки
)
Версия программы нуждается
Подключен данным в обновлении
iPod, не ресивером
,
.
работающая
.
с
iPod поддерживаемый
Если
iPod не отвечает
.
Действие
Выключите ресивер и подключите
iPod к ресиверу заново
.
Перезапустите
iPod, если кажется
, что он не работает
.
Обновите программное обеспечение
iPod
( используйте ПО
iPod более новой версии
, чем версия от
20 октября
2004 г
.).
Подключите
iPod, поддерживаемый данным ресивером
.
Обновите программное обеспечение
iPod до новейшей версии
.
Перезапустите
iPod, если кажется
, что он не работает
.
Нет дорожек этой категории
, выбранных в
iPod.
Выберите другую категорию
.
Сообщения
USB
Неполадка Причина iPod/USB Error 1
(I/U ERR1)
Проблема с поступлением сигнала от
USB на ресивер
.
Действие
Выключите ресивер и заново подключите
USB к ресиверу
.
iPod/USB Error 3
(I/U ERR3)
Если
USB не отвечает
.
Выключите ресивер и заново подключите
USB к ресиверу
.
iPod/USB Error 4
(I/U ERR4)
Требования по питанию устройства
USB слишком высоки для этого ресивера
.
Выключите ресивер и заново подключите
USB к ресиверу
.
69
Ru
70
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 70 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Сброс параметров ресивера
( перезагрузка
)
Выполните следующую процедуру для сброса всех настроек ресивера до значений по умолчанию , установленных на заводе .
Используйте для этого кнопки и регуляторы на передней панели .
1
Переведите ресивер в режим ожидания
.
2
Удерживая нажатой кнопку
BAND , нажмите и удерживайте нажатой кнопку
STANDBY/ON примерно две секунды
.
3
При появлении на дисплее индикации
RESET? (
СБРОС
?) нажмите кнопку
‘ AUTO
SURROUND/STREAM DIRECT
’.
На дисплее появится индикация
OK?
.
4
Нажмите
‘STEREO/A.L.C.’ для подтверждения
.
На дисплее отобразится индикация
OK
, означающая , что для настроек ресивера были восстановлены заводские значения по умолчанию .
Спецификации
Аудио секция
Номинальная выходная мощность
Фронтальный
, центральный
, объемный
. . . . . . . . . . . 130
Ватт по каждому каналу
(1 кГц
, 6
Ω
, 1 %)
. . . . . . . . . . . 100
Ватт по каждому каналу
(20
Герц до
20 кГц
, 8
Ω
, 0,09 %)
Коэффициент нелинейных искажений
. . . 0,06 % (20
Герц до
20 кГц
, 8
Ω
, 95 W/ch)
Частотная характеристика
( режим
LINE Pure
Direct)
. . . . . . . . . . . . . .
От
5
Гц до
100 кГц дБ
Гарантированный импеданс громкоговорителя
FRONT : A, B . . . . . . . . . . . . . . . 6
Ω до
16
Ω
FRONT : A+B . . . . . . . . . . . . . . 12
Ω до
16
Ω
SURROUND, CENTER . . . . . . . 6
Ω до
16
Ω
Вход
(
Чувствительность
/C опротивление
)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/47 k
Ω
Выход
(
Уровень
/C опротивление
)
REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/330
Ω
ZONE 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 mV/1 k
Ω
Соотношение сигнал
/ шум
(IHF, коротко замкнутый
, сеть
A)
LINE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 dB
Видео секция
Уровень сигнала
Композитный
. . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75
Ω
)
Компонентный видео
. . . . . Y: 1,0 Vp-p (75
Ω
)
. . . . . . . . . . . . . . . . PB, PR: 0,7 Vp-p (75
Ω
)
Соответствующее макс
. разрешение
Компонентный видео
. . . . . 1080p (1125p)
Секция тюнера
Диапазон частот
FM . . . .
От
87,5
МГц до
108
МГц
Вход антенны
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ω
Диапазон частот
AM . . . .
От
531 кГц до
1602 кГц
Антенна
. . . . . . . . . . . . . .
Рамочная антенна
Цифровой В
/
В
Разъем
HDMI. . . . . . . 19контактный
( не
DVI)
Тип вывода
HDMI . . . . . . . . . . . . 5
В
, 100 мА
Разъем
iPod. . . . USB + Video ( композитный
)
Встроенная секция управления
Управляющий разъем
(
ИК
)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3,5 Mini-jack (MONO)
ИК
сигнал
. . . .
Высокий активный
( высокий уровень
: 2,0
В
)
VSX-819H_KU_RU.book Page 71 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
Остальное
Требования по сетевому питанию
. . . . . . . .
Переменный ток
220 до
230 вольт
,
50
Герц
/60
Герц
Потребление электроэнергии
. . . . . 265
Ватт
В режиме ожидания
. . . . . . . . . . 0,65
Ватт
Размеры
. . . . . . . . . . . . . . . 420 мм
(
Ширина
) x 158 мм
(
Высота
) x 347,7 мм
(
Глубина
)
Вес
( нетто
) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 kg
Отдельные части
Микрофон
( для настройки Авто М
CACC) . . . . 1
Пульт дистанционного управления
. . . . . . . 1
Сухие батареи
( размер
AAA IEC R03) . . . 2
Рамочная антенна АМ
. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Проволочная антенна
FM. . . . . . . . . . . . . . . 1
Кабель
iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Кабель питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Гарантийный сертификат
. . . . . . . . . . . . . . . 1
Данное руководство по эксплуатации
Примечание
• Технические характеристики действительны при напряжении 230 В .
• Спецификации и конструкция могут быть изменены без предупреждения , в результате усовершенствования модели .
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте мягкую и сухую ткань .
• Если поверхности загрязнены , протрите их мягкой тканью , смоченной в нейтральном моющем средстве , разбавленном пятью или шестью частями воды , и тщательно отжатой , затем еще раз протрите сухой тканью . Не используйте полироль и моющие средства для мебели .
• Никогда не используйте для ухода за этим устройством и рядом с ним разбавители , бензин , инсектицидные аэрозоли или другие химические вещества , так как они могут повредить поверхность .
Издано Pioneer Corporation.
© Pioneer Corporation, 2009.
Bce п pa в a занощищ e ны .
71
Ru
VSX-819H_KU_RU.book Page 72 Thursday, January 29, 2009 2:01 PM
http://www.pioneer.co.uk
http://www.pioneer.fr
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2009 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2009 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Printed in China Imprimé en Chine
<5707-00000-186-0S>
-
Page 1: Pioneer VSX-819H
Register y our product at: www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) • Protect y our new investment The details of your purchase will be on file f or reference in the e vent of an insurance claim such as loss or theft. • Impro ve product de velopment Y our input helps us contin ue to design products that meet your n[…]
-
Page 2: Pioneer VSX-819H
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make s[…]
-
Page 3: Pioneer VSX-819H
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other[…]
-
Page 4: Pioneer VSX-819H
4 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing t he receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 5 minute guide Intro duc tion to h ome t hea ter . . . . .[…]
-
Page 5: Pioneer VSX-819H
English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 09 Making recordings Making an audio or a video recording . . . . . . 50 10 Controlling the rest of your syste m Settin g the remot e to con trol othe r component s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selecting preset[…]
-
Page 6: Pioneer VSX-819H
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking w hat’s in the box Please check that yo u’ve received the following supplied accessories: • Setup mi cropho ne • Remote control • Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2 • AM loop ant enna •F M w i r e a n t e n n a •i P o d c a b l e • These operating instructions Loa[…]
-
Page 7: Pioneer VSX-819H
Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Slot and openings in the cabinet ar e provided for ventilation and to protect the equipment from overheating. To p revent fire hazard, do not place anything directly on top o f the unit, make sure the openings are n[…]
-
Page 8: Pioneer VSX-819H
5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Intro duction t o home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you’re in the middle of the actio n or concer t. The sur round sound you g et from a home theater system depends no t only on your speaker setup, but also o[…]
-
Page 9: Pioneer VSX-819H
5 minute guide 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Play a BD/ DVD, an d adjust the volume. Make sure that BD/DVD is s howin g in th e receiver’s display. If it isn’t, press BD on th e remote to se t the receiver to the BD/DVD input. 1 There are several other sound options you can select. See Listening to your system[…]
-
Page 10: Pioneer VSX-819H
5 minute guide 02 10 En 5 Follow t he instr uctions o n-scree n. • Make sure the m icrophone is connected. • Make sure the s ubwoofer is on and the volume is turned up . • See below for notes regarding ba ckground noise and other possible interference. 6 Wait for t he te st ton es to finish . A pro gres s rep ort is di spl ayed on-s cre en wh[…]
-
Page 11: Pioneer VSX-819H
5 minute guide 02 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Other problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not optimal for the Auto MCACC Setu p (too m uch backg round noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final setti ngs may be incor rect. C heck f or house[…]
-
Page 12: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 12 En Chapter 3: Connecting up Making cabl e connecti ons Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sho wn in the illustratio n). If this happens, the m agnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers. Impo rta nt • Bef ore m aki ng or c han ging conn ectio […]
-
Page 13: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio componen ts. These cables are typically red and white, and you should connect the red plugs to R (righ t) terminals and white plugs to L (left) terminals. Digital audio cables Commercially available c[…]
-
Page 14: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 14 En Connecting a TV and B lu-ray Disc player or DVD player This pag e shows you ho w to conn ect your BD/DVD pla yer and TV to the re ceiver . 1 Connect the HDMI output on your BD/DVD player t o the HDMI BD/DVD IN i nput on this receiver. Use an HDMI cable for the connection. If an HDMI ou tput is not on your D VD playe r, use a […]
-
Page 15: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Connect the composite v ideo output and the stereo analog audio outputs 1 on your BD/DVD player to the BD/DVD inputs on t his receiver. Use a stan dard RC A video cable 2 a nd a stereo RCA phono cable for the connection. • If your BD/DVD player has multichannel analog[…]
-
Page 16: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 16 En Connect ing a sa telli te recei ver or other digi tal se t-top b ox Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are a ll examples of so-called ‘set-top box es’ . 1 If your set-top box has an HDMI output , connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever . If your set-top box does not have a n HDMI out[…]
-
Page 17: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng other audi o compon ents The num ber an d kind of conne ctions de pend s on the kind of component you’re connecting. 1 Follow the steps below to co nnect a CD-R, MD, DAT, tape record er or other audio com ponent. 1 If your compone nt has a digit al output, c[…]
-
Page 18: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 18 En Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and oth er video sources This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for conne cting analog or digital video recorders, including VC Rs and HD D/DVD rec orders. 1 If you r vid eo component has an HDMI output, connect it to an H DMI DVR/VCR I N on this receiver. If yo ur vide o[…]
-
Page 19: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the compo nent video jacks Component video should deliver superio r picture quality when compared to com posite video. A further advanta ge (if y our source a nd TV are bot h compat ible) is p rogressive- scan video, which delivers a very stable, flicker-free pictur[…]
-
Page 20: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 20 En Connecti ng to the f ront pan el video termin al Fron t vi deo co nnec ti ons ar e ac cess ed v ia th e front panel using the INPUT SELEC TOR or VIDEO butto n on the remote control. There a re standard audio/video jacks. Hook them up the same way you ma de the rear panel connections. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab[…]
-
Page 21: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using external antennas To improve FM reception Use an F connector (not supplied) to connect an external FM antenna. To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied A[…]
-
Page 22: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 22 En Connecting th e speakers A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but every one’s home setup will vary. Simply conn ect the speakers you have i n the manner sho wn below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram ) but using at least three speaker[…]
-
Page 23: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Bare wire connections A-Spe ake r term inals: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Loosen terminal and insert exposed w ire. 3 Tig hte n te rmin al. B-Speak er terminal s: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Push open the tabs and insert expos ed wire. 3 Re[…]
-
Page 24: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 24 En Placing the speaker s To achieve the best po ssible surround sound, install your speakers as shown below. 5.1 channel sur round system: 6.1 channel sur round system: 1 7.1 channel sur round system: 1 Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The follow ing guidelines should help you[…]
-
Page 25: Pioneer VSX-819H
Connecting up 03 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • If the surrou nd speakers cannot be set directly to the side of the listening position with a 7.1-channel system, the surround effect ca n be enhanc ed by tu rning o ff the UP Mix function (see Setting the Up Mix function on page 37). • Try not to place the surround[…]
-
Page 26: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 26 En Chapter 4: Controls and displays Front pane l 1 STANDBY/ON 2 INPU T SELEC TOR dial Selects an input source. 3 Tuner c ontrol buttons BAND Switches between AM, FM ST (stereo) and FM MONO radio bands (page 48). TUNE +/– Used to find radi o frequencies (page 48) and SIRIUS Radio channels (page 63). TUNER EDIT Use w[…]
-
Page 27: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 27 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español ADVANCED S URROUND Switches between the various surround modes (page 34). STANDARD SURROUND Press for St andard dec oding an d to swit ch between the various 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx and NEO:6 o ptions (page 33). 9S P E A K E R S Use to change the speaker s[…]
-
Page 28: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 28 En Display 1P H A S E Lights when the Phase C ontrol is switched on (page 11). 2A U T O Lights when the Au to Surround feature is switched on (see A uto playback on page 33). 3S T Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 4T U N E Lights when a n ormal broadcast chan nel or SIRIUS channel i[…]
-
Page 29: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 29 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HD + Lights when a source with Dolby Digital Plus encod ed audio s ignals is detec ted. HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded au dio signa ls is detected. EX Ligh ts wh en a sour ce with D olb y Di git al EX encoded au dio signa ls is detected. 2 PLllx[…]
-
Page 30: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 30 En Remote co ntrol 1 INPUT SELECT Use to select the input source. 2 RECEIVER Switches t he receiv er betw een sta ndby a nd o n. 3 RECEIVER Switches the remote to control th e receiver (used to select the white commands above the numb er butto ns ( S.RETRIEV ER , etc)). Also use this button to set up surround sound ([…]
-
Page 31: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 31 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8 System Se tup and Com ponent contro l buttons The followi ng button cont rols can be accessed after you have selected the correspon ding MULTI CO NTROL button ( BD , TV , etc.). Press RECEIVER first to access: AUDIO PARAMETER Use to access the Audio options (pag[…]
-
Page 32: Pioneer VSX-819H
Controls and displays 04 32 En S.RETR IEVER Press to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36). EQ Press to switch o n/off Acoustic Calibration EQ setting (page 36). CH SELE CT Press repea tedly to select a channel, then use +/– to adjust the level (page 43 ). CH SELE CT +/ – Use to ad just the channel leve l. SB CH Press t[…]
-
Page 33: Pioneer VSX-819H
Listening to your sy stem 05 33 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Listening to your system Importan t • T he listeni ng modes and many features described in th is section may not be availa ble depending on the curre nt source, setting and status of t he receiver . Auto playback The simplest, most direct listen i[…]
-
Page 34: Pioneer VSX-819H
Listening to your system 05 34 En With two channel sources , you can s elec t from : • DOLB Y PLII x MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLB Y PLII x MUSIC – Up to 7.1 channel sound, especially su ited to music sources 1 • DOLB Y PLII x GAME – Up to 7.1 channel sound, especially suited to v ideo games […]
-
Page 35: Pioneer VSX-819H
Listening to your sy stem 05 35 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listening in stereo When yo u sel ect STER EO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depend ing on your speaker settin gs). Dolby Digi tal a nd DTS mult ichann el sou rces a re downm ixed to ste reo[…]
-
Page 36: Pioneer VSX-819H
Listening to your system 05 36 En Using Stream Direct Use the Stream Direct mode s when you want to hear the truest po ssible reproduction of a source. All unnecessary signal proc essing is byp asse d. • Whil e li stening to a s ource, press AUTO/ DIRECT to se lec t Stre am Dire ct m ode . • AUTO SURROUN D – See Auto pl ay back on page 33. ?[…]
-
Page 37: Pioneer VSX-819H
Listening to your sy stem 05 37 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using surroun d back chann el process ing You can set the sur round back channel when the surround back spea ker is connected and NO is not selected for the speaker setting (page 42). You can have the receiver automatically u se 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 enc[…]
-
Page 38: Pioneer VSX-819H
Listening to your system 05 38 En Setting th e Audio options There are a numb er of additional sound setti ngs you can ma ke using the AUDIO PARAM ETER m enu. The defau lts, if not stated, are listed in bold. Importan t •T h e AUD IO PARAM ETER menu is no t available with MU LTI IN input (see Se lec ti ng t he m u lti ch an ne l an alo g inp ut s[…]
-
Page 39: Pioneer VSX-819H
Listening to your sy stem 05 39 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español a. You can change the MIDNIGHT/LOU DNESS opti ons at any ti me by using MI DNIGHT button. b. You can change the Sound Retr iever feat ure at any t ime by using S.RETR IEVER butto n. c. WMA and MP3 playb ack availabl e only via i Pod/USB input. d. This setti ng[…]
-
Page 40: Pioneer VSX-819H
Listening to your system 05 40 En Playing other s ources 1 Turn on the power of the playba ck component. 2 Turn on the power of the receiv er. 3 Selec t the source you want to playbac k. Use the MULTI CO NTRO L buttons ( INPUT SELEC TOR ). 4 Start playbac k of the component you selec ted in st ep 1 . Ch oosi n g th e i npu t si gn al On this receiv[…]
-
Page 41: Pioneer VSX-819H
The System Setup menu 06 41 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 6: The System Setup m enu Using the System Se tup menu The follow ing section shows you h ow to make detailed settings to specify how you’re using the receiver, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking. 1 Switc[…]
-
Page 42: Pioneer VSX-819H
The System Setup menu 06 42 En 1 Selec t ‘Manua l SP Setup’ then pres s ENTER . 2 Selec t the se ttin g you wa nt to adjus t. If you are doing this for the first time, you may want to adjust these settings in order: • Spea ker Se ttin g – Specify the size and number of speake rs you’ve connected (see bel ow). • Crosso ver N etwork – S[…]
-
Page 43: Pioneer VSX-819H
The System Setup menu 06 43 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Surr . Ba ck – Select the number of surround back speakers you have (one, two or none) . 1 Select LARGE if your su rround back speakers reprodu ce bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer . If you[…]
-
Page 44: Pioneer VSX-819H
The System Setup menu 06 44 En 2 Select a se tup option. • Manua l – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel l evels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from speaker to speaker automatically. 3 Confirm your select ed setup opt ion. The test tones wi ll start after you press ENTER […]
-
Page 45: Pioneer VSX-819H
The System Setup menu 06 45 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Press REC EIVE R on the remote contr ol, then press the SETUP button. An on-screen display (OSD) app ears on your TV. Use /// and ENTER on t he re mo te con tr ol t o n av iga te th ro ug h th e s c ree ns and select menu items. Press RETUR N to conf[…]
-
Page 46: Pioneer VSX-819H
Using the MULTI-ZONE feature 07 46 En Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI- ZONE listening This receiver can powe r up to two independent systems in separate rooms after you have made the proper MULTI-ZONE conn ections. An example MULTI-ZONE setup is shown below. Different sources can be playing in tw o zones at the sam e time or, depen di[…]
-
Page 47: Pioneer VSX-819H
Using the MULTI-ZONE feature 07 47 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the MULTI-ZONE controls The following steps use the front panel controls to select sour ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULT I-ZON E ON/O FF button on the front panel. Each press selects a MULTI-ZONE option: • ZONE 2 O N – S[…]
-
Page 48: Pioneer VSX-819H
Using the tuner 08 48 En Chapter 8: Using the tuner Listening to th e radio The following steps show you how to tune in to FM and A M rad io br oadcas ts using t he automa tic (se arch ) and ma nual ( step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize th e frequency for recall later— see Saving station p resets below for mor[…]
-
Page 49: Pioneer VSX-819H
Using the tuner 08 49 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Press PRE SET / to sele ct the s tati on preset y ou w ant. You c an a lso use th e nu mber butt ons. 4 Press EN TER. After pressing ENTER , the p reset number stop blinking and the receiver stores the station. Listening to st ation presets You will need to have[…]
-
Page 50: Pioneer VSX-819H
Making recordings 09 50 En Chapter 9: Making recordings Making an audio o r a video recording You can make an audio or a video recording from the b uilt-in tun er, or f rom an audi o or video so urce co nnected to the rece iver (s uch as a CD player o r TV). Keep in mind yo u can’ t make a digi tal recording from an an alog source or vice-versa, […]
-
Page 51: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 51 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 10: Controlling the rest of your system Settin g the remot e to con trol other com ponent s Most components can be assign ed to one of the MULTI CONTROL bu ttons using the component’s manu facturer preset code stor ed in the remote. However[…]
-
Page 52: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 52 En Contro ls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Cont rolling the rest o f your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CON TROL buttons to select the component •T h e TV CO NTROL buttons on the rem ote co[…]
-
Page 53: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 53 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Contr ols for other c omponents This remote control can contro l these components after entering the proper codes or teaching th e receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL butt[…]
-
Page 54: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 54 En DISPLAY P ress to display informat ion. BD/DVD/DVR pl ayer TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player . BD/DVD/DVR player MENU Displays men us for the c urrent BD/D VD or DVR you a re using. BD/DVD/DVR pl ayer P a use s th e tap e. Cass ett e de ck Stops the tape. Cassette deck […]
-
Page 55: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 55 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Preset Code List You should have no problem controll ing a componen t if you fi nd the ma nufactu rer in th is list, but please note that there are cases where codes fo r the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. Th[…]
-
Page 56: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 56 En Electro grap h 0107 Electro hom e 0002, 000 3, 0004, 0006 Elemen t 0082 Emerso n 0004, 0006, 0007, 0008, 000 9, 0023, 0 103, 0104 Empre x 0092 Envisi on 0004, 0006, 0 100 Epson 0061 ESA 0103 Fujitsu 0009 Funai 0008, 0009, 0103, 0104 Futurete ch 0008, 0104 Gateway 0067, 010 7, 0108 GE 0000, 0003, 0004 , 0[…]
-
Page 57: Pioneer VSX-819H
Controlling the rest of your system 10 57 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Fuji 1004 Funai 10 05 Garrard 1005 Gate wa y 1017 GE 1002 , 10 04 GOI 1029 Goldstar 1000, 100 3 Gradiente 1005 Harl ey David son 1005 Harman /K ardon 1000 Head quarte r 1001 Hewl ett Packar d 1017 HNS 1016 Howard Comput ers 10 17 HP 1017 HTS 1029 Hug[…]
-
Page 58: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 58 En Chapter 11: Other connections Caut ion • Before making or changing the connecti ons , switch off the power and di sconnect the power cord from the power o utlet. Plug ging in com po nent s sh oul d be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact between speaker wires from different termina[…]
-
Page 59: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 59 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Switch the rec eiver on and press the iPod USB i nput sour ce button to switch the receiver to the iP od. The front panel display shows Loading while the receiver verifies the connection and retrieves data from the iPod. 3U s e t h e TOP M ENU button t o displ ay iP[…]
-
Page 60: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 60 En Watching photos and video content To view ph otos or vide o on your iPod, si nce video contr ol is not possible us ing this receiv er, you must use the main contro ls of you r iPod instead. 1 Impo rta nt • To play ph otos or vid eo on yo ur iPod, y ou must connect the composite MONI TOR OUT jack and TV. 1 Press iPod CTR[…]
-
Page 61: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 61 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab to access the USB terminal. Connecting your USB device to the receiver 1 Switch on the rec eiver and your TV. 2 Press iPod USB on the remote control to switch the receiver to the iPod USB. NO DEVICE appears in the OSD. 3 Conn[…]
-
Page 62: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 62 En Compressed audio compatibility Note that alth ough most standard bit /sampling rate combi nations fo r compresse d audio ar e compatible, so me irregularl y encoded files may not play back. The list below shows compatible form ats for compr ess ed aud io file s: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates: 8 k[…]
-
Page 63: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 63 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng your Sirius Connect TM Tuner To rece ive SIRIU S Satell ite Radio b roadca sts, you will n eed to a ctiva te yo ur Sir iusCon nec t tuner . 1 1 Connect a Si riusConnec t tuner to the SIRIUS I N jack on the rear of t his rece iver. You will also need to con[…]
-
Page 64: Pioneer VSX-819H
Other connections 11 64 En Saving channel presets This receiv er can memori ze up to 30 ch annels, stored. 1 Select the cha nnel you want to memoriz e. See Selecting channels and browsing by gen re above. 2 Press T.EDIT . The display shows a blinki ng memory number. 3 Press / to s elec t t he channe l pre set you want. You can also use the nu[…]
-
Page 65: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 65 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical app[…]
-
Page 66: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 66 En Consi derable noise in radi o broadca sts. • Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception. • R oute any loo se c ables away fr om th e ante nna te rmina ls an d wir es. • F ully extend the FM wire antenna, position for best rece ption, and secure to a wall (or connect an outdoor FM a[…]
-
Page 67: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 67 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HDMI Important information regarding the HDMI con nection There are cases w here you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI eq uipped component yo u are connecting-check wi th the manufacturer f or HDMI comp atibilit[…]
-
Page 68: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 68 En iPod messages USB messages SIRIUS radio messages Symptom Caus e Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) There is a problem with the signal path from the iPod to the receiver. Switch off th e receiver a nd reconne ct the i Pod to the receiver. If this doesn’t s eem to work, try resetting your iPod. iPod/USB Error 2 (I/U […]
-
Page 69: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 69 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Resettin g the main unit Use this procedure to re set all the receiver’s settings to the factory def ault. Use the front panel cont rols to d o this. 1 Switch the recei ver into standby. 2 While holding down th e BAND button, press an d hold the STANDBY/ON […]
-
Page 70: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 70 En Power co rd cau tion Handle the power cor d by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and n ever touch t he powe r cor d when your ha nds ar e wet as this c ould cause a short cir cuit or an el ectric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never[…]
-
Page 71: Pioneer VSX-819H
Additional information 12 71 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM[…]
-
Page 72: Pioneer VSX-819H
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr Si l[…]
-
Page 73: Pioneer VSX-819H
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[…]
-
Page 74: Pioneer VSX-819H
4 Fr Table des matières 01 Pr ép ar at if s Vérification des accessoires livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]
-
Page 75: Pioneer VSX-819H
English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Fr English Français Español 08 Utilisation du tuner Pour écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Amélioration du son stéréo FM . . . . . . . . . . 48 Mémorisation de st ations préréglées . . . . . . 48 Pour écouter les stat ions préréglées . . . . . . 49 Att r[…]
-
Page 76: Pioneer VSX-819H
6 Fr Chapitre 1: Préparatifs Vérific ation des a ccessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil: • Microphone d e configuration • Télécommande • Piles à anode sèche (AAA IEC R03) x2 • Antenne cadre AM • Antenne fi laire FM •C â b l e i P o d • Ce mo de d’emp[…]
-
Page 77: Pioneer VSX-819H
7 Fr English Français Español Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bo nne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, ne rien placer directement au dessus de l’appareil, s’assurer que les ouve rtur es ne s oie nt jam ais bloqué es ou couvertes (par des journaux, des napp[…]
-
Page 78: Pioneer VSX-819H
8 Fr Chapitre 2: Guide en 5 minutes Présentation de l’appa reil de cinéma à domicile Le système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation d e pistes audio multiples qui permett ent de créer un son surr ound, e t vous donne ainsi l’impression d’être au c entre de l’action ou du co ncert. La qu alité du son surround émise par […]
-
Page 79: Pioneer VSX-819H
9 Fr English Français Español 5 Lancez l a lecture d’ un BD/DVD et réglez l e volume. Assurez-vous que BD/ DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touch e BD de la télé commande pour régler le récepteur sur l’entrée du lecteur de BD/D VD. 1 Vous avez la poss ibilité de séle ctionner d’aut[…]
-
Page 80: Pioneer VSX-819H
10 Fr 5 Suivez les inst ruct ions à l’écr an. • Assurez-vous que le m icrophone es t connecté. • Vérif iez que le caisso n de basses e st allu mé et que le volume est monté. • Consultez les remarques ci-dess ous relatives au bruit de fond et aux autres interférences possibles. 6 Attendez qu e les tonalités de tes t ne retentis sent […]
-
Page 81: Pioneer VSX-819H
11 Fr English Français Español Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles en tre les ence intes et le micro phone) il se peut que les réglages finaux soient inco[…]
-
Page 82: Pioneer VSX-819H
12 Fr Chapitre 3: Raccordements Racc or de ment s de s câ ble s Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce cas, le champ m agnétique produ it par les transformateurs de l’appareil pourrait prov oq uer le r onf lem ent des e nce int es. Impo rta nt • Avant un r accord ement o u une […]
-
Page 83: Pioneer VSX-819H
13 Fr English Français Español Câbles audio analogiques Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analo giques. Ces câbles sont le plus souv ent ro uges et blancs ; les fiches rouges doivent être raccordées aux bornes R (côté droit) et les fiches blanches au x bornes L (côté gauche). Câbles audio numériq[…]
-
Page 84: Pioneer VSX-819H
14 Fr Raccordeme nt d’un tél éviseur et d’un lecteur de d isques Bl u-ray (BD) ou d’un lect eur de DVD Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de BD/DVD et v otre téléviseur au récepteur. 1 Racc ordez la sort ie HDMI de vot re lecte ur de BD/DVD à l’entrée HDMI BD/DVD IN de ce récepteu r. Utilisez un câble HDMI pour[…]
-
Page 85: Pioneer VSX-819H
15 Fr English Français Español 3 Rac cordez l a so rtie vidé o en c omp osan tes et les s orti es audio s tér éo analo giques 1 de votre l ecte ur de BD/ DVD aux ent rées BD/DVD de ce récepteur. Utilisez un câbl e vidéo RCA standard 2 et un câble phono RCA stéréo pour ce raccordement. • Si votre lecteur de BD/DVD est équipé de sorti[…]
-
Page 86: Pioneer VSX-819H
16 Fr Raccor dement d’u n récepteur sate lli te ou d’ un boî tier déco deur n umé rique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. 1 Si votre boî tier déco deur comporte une sort ie HDMI, rac cordez -la à u[…]
-
Page 87: Pioneer VSX-819H
17 Fr English Français Español Raccordeme n t d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccorde ment dépendent des appa reils que vous désirez raccorder. 1 Su ivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lec teur CD-R , MD, DAT, u n magn étop hon e ou tout autr e app are il aud io. 1 Si vot re apparei l est équi pé d’une sortie […]
-
Page 88: Pioneer VSX-819H
18 Fr Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de so rties audio/vidéo adaptées au raccordem ent d’enregistreurs analogiques ou nu mériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/ DVD . 1 Si votre compos ant vidé o est équipé d’une sortie HDMI, r[…]
-
Page 89: Pioneer VSX-819H
19 Fr English Français Español Utilisation des prises femelles vidéo en comp osantes Les prises femelles vidéo en composantes o ffrent généralement une q ualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. D e plus, la fonction de balayage pr ogressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (s i la so […]
-
Page 90: Pioneer VSX-819H
20 Fr Raccordemen t à la borne vidéo du panne au fronta l Les racc ordeme nts vidé o av ant sont access ibles via le pa nneau av ant à l’aide de la touche INPUT SE LEC TOR ou VID EO de la télécomma nde. Ce sont des pris es audio/vi déo standard. Faites les raccord ements comm e vous l’avez fait pour les connexions du panneau arrière. ?[…]
-
Page 91: Pioneer VSX-819H
21 Fr English Français Español Utilisation des antennes externes Pour améliorer l a réception FM Utilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder une anten ne FM externe. Pour améliorer l a réception AM Connect ez un fil recouv ert de vinyle de 5 à 6 mètres de lon g à la born e d’antenne A M sans déconne cter l’a ntenne ca[…]
-
Page 92: Pioneer VSX-819H
22 Fr Racc ord ement des e ncein te s Une configuratio n complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci- après ; toutefois, la con figuration varie pour chaque installation. Racco rdez tout simplement vos enceintes de la façon su ivante : Le récepteu r fonctionnera avec seulement de ux enceintes stéréo (les enceintes av[…]
-
Page 93: Pioneer VSX-819H
23 Fr English Français Español Branchement des fils nus Bor nes d’ enc ei nt es A : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Libére z la borne de l’e nceinte et insé rez-y le fil . 3 Refermez l a borne. Bor nes d’ enc ei ntes B : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir […]
-
Page 94: Pioneer VSX-819H
24 Fr Installation des enceintes Pour obt enir le meil leur s on s urrou nd po ssi ble, installez v os enceintes conf ormément à l’illustration c i-dessous. Système surround à 5.1 canaux : Système surround à 6.1 canaux : 1 Système surround à 7.1 canaux : 1 L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande infl uence su[…]
-
Page 95: Pioneer VSX-819H
25 Fr English Français Español • Les ence intes s urround et surr ound a rrière doivent être plac ées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreill es et légèreme nt incli nées ve rs le b as. Assu rez-v ous qu e les encei ntes ne so nt pas f ace à face . Pour le s signaux DVD audio, les enceint es doivent être plus ra pprochées de l’audite[…]
-
Page 96: Pioneer VSX-819H
26 Fr Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau fr ontal 1 STANDBY/ON 2C a d r a n INPU T SELEC TOR Permet de sélectionner une source d’en trée. 3 Touches de c ommande du tuner BAND Permet de nav iguer entre les bandes de signaux radio A M, FM ST (stéréo) et FM MONO (pa ge 48). TUNE +/– Ces touches servent à trou ver la fréquence ra[…]
-
Page 97: Pioneer VSX-819H
27 Fr English Français Español ADVANCED S URROUND Permet de navigu er entre les divers modes surround (page 34). STANDARD SURROUND Appuyez sur ce tte touche pour le décoda ge standard et pour nav iguer parmi les différentes opti ons 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx et NEO:6 (page 33). 9S P E A K E R S Utilise z cette touche pour changer le syst?[…]
-
Page 98: Pioneer VSX-819H
28 Fr Affich age 1P H A S E S’allume lorsque la touche Phase Contro l est sélectionnée (page 11). 2A U T O S’allume lorsque l’option Auto Su rround est sélectionnée (voir Lecture en mode Auto à la page 33). 3S T S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo au to. 4T U N E S’allume lors de la récep[…]
-
Page 99: Pioneer VSX-819H
29 Fr English Français Español HD + S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol by Dig it al P lu s encodés est détectée. HD S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s sig na ux a ud io Dol by True HD en cod é s est détectée. EX S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol[…]
-
Page 100: Pioneer VSX-819H
30 Fr Télécommande 1 INPUT SELECT Servent à sélectionner la source d’entrée. 2 RECEIVER Cette touch e permet d’ allumer le récepteu r et de le m ettre en veille. 3 RECEIVER Allume la télécommande pour commander le récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessu s des touches numérotées ( S.RE TRIEVER , e[…]
-
Page 101: Pioneer VSX-819H
31 Fr English Français Español 8 Touch es de Configurat ion du syst ème et de com mande d’aut res compos ants Pour ut iliser le s touche s de commande suivan tes, appuyez d’abord sur la touche MULTI CONTROL correspondante ( BD , TV , etc.). Appuyez d’a bord sur REC EIVER pour a ccéder au menu : AUDIO PARAMETER Permet d’accéd er aux opt[…]
-
Page 102: Pioneer VSX-819H
32 Fr S.RETR IEVER Appuyez sur c ette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36). EQ Appuyez sur c ette touche pour sélectionner/désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ (page 36). CH SELE CT Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionne r un canal, puis sur +/– pour régler […]
-
Page 103: Pioneer VSX-819H
33 Fr English Français Español Chapitre 5: Écoute de so urces à l’aide de votre s ystème Importan t • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctio ns déc rites dans l a prés ente sec tion peuvent ne pas êt re disp onibles en fonct ion de la sour ce, des par amètres et de l’état actuels du récept eur. Lecture e n mode Au to La fon[…]
-
Page 104: Pioneer VSX-819H
34 Fr Si vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à la page 37. Les options suivantes sont disponi bles avec les sources à deux canaux : • DOLB Y PLII x MOVIE – Les sons jusqu’à 7.1 cana ux sont par ticuli ère ment ada ptés aux source […]
-
Page 105: Pioneer VSX-819H
35 Fr English Français Español Écoute en mod e stéréo Lorsque v ous sélectio nnez STEREO , la so urce est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement su r votre caisson de basses (subwoofer) sel on vos réglages d’enceintes). Les sources multi canaux Dolby Digit a l et DTS sont remixées en stéréo. En[…]
-
Page 106: Pioneer VSX-819H
36 Fr Utilisation des modes Stream Direc t Les modes Stream Direct permettent de reprodu ire une so urce de la manière l a plus fidèle possible. Toutes l es fonctions de traitement de signal non nécessaires sont contournées. • L ors de l’é coute d’une source, appuye z sur AUTO/DIRECT pour sélecti onner un mode Stream Direct. • AUTO SU[…]
-
Page 107: Pioneer VSX-819H
37 Fr English Français Español Utilis ation du traitement de canal su rround ar rière Vous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround arrière est raccordée et que NO n’est pas sélectionné pour la configuration des enceintes (page 42). Vous pouvez indiquer au récepteur d’ut iliser automatiquement le décodag […]
-
Page 108: Pioneer VSX-819H
38 Fr Réglage des o ptions audio De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER . Si elles ne so nt pas expressément marqu ées comme telles, les options par défaut sont présen tées en gras. Impo rta nt •L e m e n u A UDIO PARAME TER n’est pas disponible avec l’entrée MULTI IN ([…]
-
Page 109: Pioneer VSX-819H
39 Fr English Français Español a. Les optio ns MIDNIGHT/L OUDNESS peuvent être mod ifiées à tout moment à l’ aide de la touche MIDNIGHT . b. Vous pouvez modif ier à tout mom ent la fonct ion Sound Retri ever à l’ai de de la touc he S.RETRIEV ER . c. Lecture de fic hiers WMA et MP3 disponib le uniqu ement via l’ent rée iPod/U SB. d. C[…]
-
Page 110: Pioneer VSX-819H
40 Fr Lecture d’autres so urces 1 Mettez l’ appareil de lecture s ous tensi on. 2 Mettez le récepte ur sous tension. 3 Sélec tionnez l a source que vous dés irez lire. Utilisez les touch es MULTI CONT ROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 La ncez la le ctu re d e l’a ppa reil q ue vo us avez sélec tionné à l’ étape 1. Choix du s ignal d’entr?[…]
-
Page 111: Pioneer VSX-819H
41 Fr English Français Español Chapitre 6: Menu de configuration du système Utilisation du menu d e configuration du système La section suivant e décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adap tés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’en ceintes séparément selon vos exigences. 1 […]
-
Page 112: Pioneer VSX-819H
42 Fr 1 Sélec tionnez ‘ Manual SP Setup ’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionn ez le réglage que vous voulez ajuste r. Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre suivant : • Spea ker Se ttin g – Perm et d’indiqu er la taille et le nombre des enceintes connectées (voir c[…]
-
Page 113: Pioneer VSX-819H
43 Fr English Français Español • Surr . Ba ck – Sélection nez le nombre d’enceintes surround arri ère que vous possédez (une, d eux ou zéro). 1 Sélection nez LARGE si vos enceintes surr ound reproduisent de façon fidèle les fréque nces grave s. Sélectionn ez SMALL pour envoyer les fréquences gr aves vers le s au tr e s e n c e i n[…]
-
Page 114: Pioneer VSX-819H
44 Fr 2 S électionnez u ne option de configuration. • Manua l – Dé pl ac ez la to n al ité d ’ ess ai manuellement d’une enceinte à l’au tre et régl ez chaq ue nivea u de cana l individuelleme nt. • Auto – Réglez les ni veaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre. 3 Confirmez […]
-
Page 115: Pioneer VSX-819H
45 Fr English Français Español 1 Appuyez sur la touc he RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP . Un affichage à l’écran ap paraît sur votre téléviseur. Utilisez l es touches / // et ENTER de la télécommand e pour nav iguer dans les écrans et sélectionner des options de menu. Appu yez su r RETURN po ur conf[…]
-
Page 116: Pioneer VSX-819H
46 Fr Chapitre 7: Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Écoute MULTI -ZONE Ce récepteur peu t alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez procédé aux raccordemen ts MULTI-ZONE adéquats. L’illustration ci-dessous présente un exempl e de config urati on MULTI-ZON E. Vous pou[…]
-
Page 117: Pioneer VSX-819H
47 Fr English Français Español Utilisation des commandes MULTI-ZONE Les étapes suivantes font appel aux command es du p anneau av ant po ur la sélection des sour ces. Consul tez Télécomm ande s MULTI-Z ONE ci-dessous. 1 Appuyez sur la touc he MULTI- ZONE ON/OFF du pannea u ava nt. Chaque pre ssion sur la to uche séle ctionne u ne option MULT[…]
-
Page 118: Pioneer VSX-819H
48 Fr Chapitre 8: Utilisation du tuner Pour écouter la radio Les é tapes suiva ntes décriv ent la faço n de ré gler les bandes FM et AM à l’aide de la rech erche automatique et des fonctions de ré glage manuel. Lorsque vo us avez réglé une station, v ous pouvez en mémoriser la f réquence pour y accéder ulté rieu rem en t —co nsu lt[…]
-
Page 119: Pioneer VSX-819H
49 Fr English Français Español 3 Appuye z sur la touche PRE SET / pour sélectionne r la station pr éréglée que vous désire z. Pour cela, vous pouvez aussi utilis er les touches n uméri que s. 4 Appuyez su r la touche ENTER. Après avoir appuyé su r la touche ENTER , le numéro prérég lé cesse de clignoter et le récepteur mémo ri[…]
-
Page 120: Pioneer VSX-819H
50 Fr Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Faire un enregistremen t audio ou vidéo Vous pouve z faire un enr egistre ment au dio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une source a udio ou vidé o raccor dée au récep teur (un lecteur de C D ou un téléviseur par ex.). N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire d’enregistre[…]
-
Page 121: Pioneer VSX-819H
51 Fr English Français Español Chapitre 10: Commande r le reste de votre système Configur er la téléc ommand e pour com mander d’au tres composant s La plupart des composants peuvent être affect és à l’ une des touches MULTI CONTROL en utilisant le co de de préréglage du fabricant du composant st ocké dans la télécomman de. Cependa[…]
-
Page 122: Pioneer VSX-819H
52 Fr Comma ndes pou r les télévis eurs Cette télécommande peut commander des compos ant s après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteu r les commandes (voir Commande r le reste de vo tre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les tou ches M ULTI CONTROL p our sél ec tion ner le c o mpos an t. • Les touche s TV […]
-
Page 123: Pioneer VSX-819H
53 Fr English Français Español Comm andes po ur autres compos ants Cette téléco mman de peut com mander de s com posants après s aisie des bo ns codes ou bien apprendre au récepteur les comman des (voir Comma nder le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les to uches M ULTI CONTROL pour sélection ner le composa[…]
-
Page 124: Pioneer VSX-819H
54 Fr DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVR TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur ’ du disque d’un lecteur de BD/DVD. Lecteur de BD/DVD/DVR MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez . Lecteur de BD/DVD/DVR Met la cassette en pause. Platine cassette Arrête la c assette. P[…]
-
Page 125: Pioneer VSX-819H
55 Fr English Français Español Liste des codes de p réréglage Vous ne devriez rencontrer aucun problème de command e d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certa ins codes de fabricant figurant dans la liste ne fonct ionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est ég alemen t possible q ue seu[…]
-
Page 126: Pioneer VSX-819H
56 Fr Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, 0010, 0044 Kawasho 00[…]
-
Page 127: Pioneer VSX-819H
57 Fr English Français Español NEC 1000, 10 01 Nikko 1003 Nive us Me dia 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Olympus 1004 Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Pana sonic 1004, 10 08 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 101 6, 1020, 1022 , 1023 , 1024, 1025 Philips Magn avox 1011 Pilot 1003 Prosca n 1030 Pulsar 1018 Quarter 100 1 Quartz 1001 Quasar 1[…]
-
Page 128: Pioneer VSX-819H
58 Fr Chapitre 11: Autres raccordement s Atte nti on • Avant un raccordement ou une modification de ra ccor de ment , mettez l’appareil hors tensi on et débr anche z le cor don d’alimentation de la prise d’alimen tation. Vous dev ez d’abo rd avoi r effectué tou s les raccordements du s ystème avant d’ y raccorder d’au tres composan[…]
-
Page 129: Pioneer VSX-819H
59 Fr English Français Español 2 Allumez le récept eur et appuye z sur la touche iPod USB input sourc e pour mettre le récepteur en mode iP od. Le panneau avant affiche Loadin g pendan t que le récepteur vérifie la connexion et lit les données de l’iPod. 3 Appuyez sur la touc he TOP ME NU pour affiche r le menu pri ncipal de l’iP od. Dè[…]
-
Page 130: Pioneer VSX-819H
60 Fr Visualisation de photos et de contenu vidéo Pour vis ualiser d es photos ou u ne vidé o sur votre iPod, comme c e récepteur ne permet pas la commande vidéo, vous devez utiliser les commandes prin cipales de votre iPod. 1 Impo rta nt • Pour lire des photos ou une vi déo sur votr e iPod , vous dev ez racco rder la p rise MONITOR OUT comp[…]
-
Page 131: Pioneer VSX-819H
61 Fr English Français Español • A ppuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB . Raccordement de votre périphérique USB au récepteur 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Appuyez sur iPod USB de la télécommande pour basculer le récepteur s ur l’entré e iPod USB. NO DEVICE apparaît dans l’affichage à l[…]
-
Page 132: Pioneer VSX-819H
62 Fr Si cela ne résout pas le pro blème, il est fort probable que v otre périphérique USB soit incompatible. Compatibilité des fichiers audio compr essé s Notez que bien que la plupart des combi naisons standard de débit binaire/taux d’échantill onnage pou r les fich iers a udio co mpre ssé s soien t compatible s, c ertains f ichier s e[…]
-
Page 133: Pioneer VSX-819H
63 Fr English Français Español Raccordement de votre syntoniseu r Sirius Connect TM Pour recevoi r les émissio ns de SIRIUS Satell ite Radio , vo us de vez a ctive z votre sy ntoni seur Siriu sConn ect. 1 1 Raccor dez un syntoni seur Sir iusCo nnect à la p rise SIRIUS IN à l’arrière de ce récept eur. Vous devez également raccorder l’ant[…]
-
Page 134: Pioneer VSX-819H
64 Fr • Appuy ez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichée s sur le panneau av ant. • La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appu yer sur ENTER ) après 2 secondes. Mémorisation des stations pr ésél ec ti on nées Ce récep teur peut mé moriser jus qu’à 30 canaux . 1 Sélectionn ez[…]
-
Page 135: Pioneer VSX-819H
65 Fr English Français Español Chapitre 12: Information complémentaire Guide de dépan nage Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée co mme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les poi nts ci-dessous. Inspect ez les autr es appareils […]
-
Page 136: Pioneer VSX-819H
66 Fr Bruit c onsid érable l ors de la radiodiffusion. • Rac cordez l’ante nne (pa ge 20) et réglez sa posit ion de façon à obten ir une b onne rcept io n. • Eloign ez tou s les câble s détach és des borne s d’an tenne et des f ils é lectr ique s. • Déro ulez le fil de l’an ten ne fil air e FM, plac ez-le de faç on à o bten i[…]
-
Page 137: Pioneer VSX-819H
67 Fr English Français Español HDMI Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez — contrôlez l es informations du fabricant concernant la compatibilité HDMI). Si vous ne recevez pas cor[…]
-
Page 138: Pioneer VSX-819H
68 Fr iPod messages Messages USB Messages radio SIRIUS Symptôme Ca use Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Il y a un pr oblème au niveau du parcours du sign al en tre l’iPo d et le réc epte ur. Éteign ez le ré cepteur et recon nectez l’iPod au récepteur. Si cela ne don ne aucun rés ultat, réinit ialise z votre iPod. iPod/USB Error 2 (I/U[…]
-
Page 139: Pioneer VSX-819H
69 Fr English Français Español Réinitiali sation de l’appareil principal Respectez cette procédu re pour rétablir les réglages d’usine du ré cepteur. Utilisez les command es du pa nneau fr ontal po ur ce faire . 1 Me ttez le récep teu r en m ode de vei lle. 2 Tout en maintenant la t ouche BAND enfoncée, appuye z sur la tou che STAN[…]
-
Page 140: Pioneer VSX-819H
70 Fr Précautions d ’usage pour le cordon d’alimentation Tenez le cordon d’ alimentat ion par s a prise lorsqu e vou s le m anipule z. Ne débranc hez pas l’appa reil en tirant sur l e cordon e t ne t ouchez jamais le cordon d’al imentat ion a vec le s main s mouillées; vous pourriez provoquer un court- circuit ou pre ndre un cho c éle[…]
-
Page 141: Pioneer VSX-819H
71 Fr English Français Español VSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM[…]
-
Page 142: Pioneer VSX-819H
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp Si la clavija del ca[…]
-
Page 143: Pioneer VSX-819H
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[…]
-
Page 144: Pioneer VSX-819H
4 Sp Índice 01 Antes de comenz ar Comprobación del co ntenido de la caja . . . . . 6 Instalación de las pi las . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guía rápida Introducción al ci ne en casa . . . . . . . . .[…]
-
Page 145: Pioneer VSX-819H
English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Sp English Français Español 09 Grabación Cómo hacer una grabación de audio o víde o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para contr olar otros com pon entes . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Page 146: Pioneer VSX-819H
6 Sp Capítulo 1: Antes de comenzar Comproba ción del conten ido de la ca ja Comprueb e que ha recibido todos los accesorios siguie ntes: • Micrófono d e configur ación • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x2 • Antena d e cuadro de A M • Antena a lámbrica de FM •C a b l e i P o d • Este manual de instrucciones I[…]
-
Page 147: Pioneer VSX-819H
7 Sp English Français Español La caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su vent ilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, no coloque nada encima de la un idad, asegúrese de q ue las aberturas no estén bloquead as ni cubiertas por objetos (tales como periódicos, man tele[…]
-
Page 148: Pioneer VSX-819H
8 Sp Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El término “cine en casa” h ace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear u n efecto de sonido envolvente, lo que permite al oyente experimentar la sensa ción de encontrarse en medio de la acción o en un concierto. El soni do surround que obtiene d e un siste […]
-
Page 149: Pioneer VSX-819H
9 Sp English Français Español 5 Reproduzca un di sco Bl u-ray/DVD y aj uste el vol umen. Asegúrese de que aparece BD/ DVD en la pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en el mando a distancia para sele ccionar la entrada BD/DVD en el receptor. 1 Existen otras op ciones de sonid o qu e puede seleccionar. P ara m ás deta lles, consulte Uso[…]
-
Page 150: Pioneer VSX-819H
10 Sp 5 Siga la s instru ccio nes que ap arece n en pan tal la. • Asegúrese d e que el micrófono esté conectado. • Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que el volumen está acti vado. • C onsulte las notas sobre ruido de fondo y otras interfe rencias posible s a continuac ión. 6 Espere hast a que f inalicen los ton os de pr[…]
-
Page 151: Pioneer VSX-819H
11 Sp English Français Español Otros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración Au to MCACC Setup (si ha y demasiado r uido de fon do, ecos producidos por las paredes, obstácu los entre los altavoces y el micróf ono), los ajustes resultantes pueden ser incorrect[…]
-
Page 152: Pioneer VSX-819H
12 Sp Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equi po (como se muestra en la ilust ración) . Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformado res del equipo po drán hacer que los altavoces pro duzcan un zumbido . Impo rta nte • Antes de hacer o ca mbiar las cone xiones[…]
-
Page 153: Pioneer VSX-819H
13 Sp English Français Español Cables de audio analógico Utilice cables fonográfico s RCA estéreo para conectar co mponentes de audio ana lógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra b lanca; conecte las cl avijas ro jas a los terminales R (derechos) y las clav ijas blancas a los terminales L (izquierdos). Cables de audio […]
-
Page 154: Pioneer VSX-819H
14 Sp Conexión de un televisor y u n reproduct or de disco s Blu-ray o DVD En esta página se e xplica cómo co nectar un repro ductor de dis cos Blu-ray /DVD y un tel evisor al reproductor. 1 Conecte l a salida HDMI de su reproductor de Blu-ra y/DVD a la entra da HDMI BD/DVD IN del receptor . Utilice un cable HDMI para realizar la conex ión. Si […]
-
Page 155: Pioneer VSX-819H
15 Sp English Français Español 3 Conecte la salida de víde o compue sto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reprod uctor de Blu-ra y/DVD a las entradas BD/D VD del receptor. Utili ce un cable de ví deo RCA es tándar y un cable fono gráfico R CA esté reo para la conexión . 2 • S i el reproducto r de BD/DVD dispone d e salid[…]
-
Page 156: Pioneer VSX-819H
16 Sp Conexión de un recep tor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sint onizadores de televisor digit al terrestre son todos ejemplos de los llama dos ‘módulos de conexión’. 1 Si su desc odific ador cuenta con una salida HDMI, coné ctela al conect or HDMI TV/S AT IN del receptor . Si en lu[…]
-
Page 157: Pioneer VSX-819H
17 Sp English Français Español Conexión de otro s comp onentes de audio El número y tipo de conexion es depende del tipo de componente que esté conectando. 1 Siga los pasos siguient es para conectar una grabadora de CD-R, MD, D AT o cinta u otro componente de audio . 1 Si su componente dispone de una s alida digital , coné ctela a una entrada[…]
-
Page 158: Pioneer VSX-819H
18 Sp Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entrada s y salidas de audio/vídeo adec uadas para co nectar videograb adoras analógicas o digitales, incluido s VCR y grabad oras de HDD/DV D. 1 Si su co mponente de ví deo dispone de una sali da HDMI, conécte la al conec tor HDMI DVR/VCR IN[…]
-
Page 159: Pioneer VSX-819H
19 Sp English Français Español Uso de co nectore s de vídeo de c omponent es El vídeo d e componen tes deberí a ofrece una calidad de imagen m ayor que el vídeo compu esto. Una ventaja adiciona l (si la fuente y el televisor son compa tibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una ima gen muy estable y sin parpa deos. Para saber si[…]
-
Page 160: Pioneer VSX-819H
20 Sp Conexión al term inal de vídeo del panel front al Puede accede r a las co nexion es d e vídeo frontales a través de l panel frontal mediante el botón INPUT SELEC TOR o VID EO del mando a distancia. Allí encontrar á los conectores estánda r de audio y vídeo. Conéctelos del mismo modo que la s conexione s del panel poste rior . •P r[…]
-
Page 161: Pioneer VSX-819H
21 Sp English Français Español Uso de antenas ext eriores Para m ejorar la rece pción en FM Utilice un conect or F (no suministr ado) pa ra conecta r una an tena FM ext erna. Para m ejorar la rece pción en A M Conecte un cabl e con revestimient o de vini lo de 5 a 6 metros d e longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cua[…]
-
Page 162: Pioneer VSX-819H
22 Sp Conexión de los altavoces Aquí se muest ra una c onfigur ación compl eta de seis altavoces (incluido el subwoofer), pe ro la configuración in dividual de cada usuario puede variar. Simplemente conecte los altavoces que tiene de la forma que se indica a continu ación. El receptor fu nciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces f[…]
-
Page 163: Pioneer VSX-819H
23 Sp English Français Español Conexiones de cables pel ados A-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Afloje el te rminal e inse rte el hi lo expuesto . 3 Apriete el te rminal. B-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Empuje par a abrir las pes tañas e introduzc a los hil os expues […]
-
Page 164: Pioneer VSX-819H
24 Sp Disposición de los altavoces Para obtener el me jor sonido envolvente posible, instale los alta voces com o se indica a continuación. Sistema de sonido en volvente de 5.1 canales: Sistema de sonido en volvente de 6.1 canales: 1 Sistema de sonido en volvente de 7.1 canales: 1 La disposición de los altav oces en la sala influy e de manera im[…]
-
Page 165: Pioneer VSX-819H
25 Sp English Français Español • Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema de 7.1 canales, se puede mejorar el efecto envolvente apagan do la función UP Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la página 37). • Intente no colocar los altavoces de soni do […]
-
Page 166: Pioneer VSX-819H
26 Sp Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal 1 STANDBY/ON 2 Dia l INPU T SELEC TOR Selecciona una fuente de entrada. 3 Botones de c ontrol del s intoni zador BAND Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo) y FM MONO (página 48). TUNE +/– Se utiliz a para b uscar frec uencia s de radio (página 48) y canales de SIRIUS Radio […]
-
Page 167: Pioneer VSX-819H
27 Sp English Français Español ADVANCED S URROUND Alterna entre los diversos modos surround (página 34). STANDARD SURROUND Púlselo para la descodificación Estánd ar y para alternar entre las distintas opciones 2 Pro Logic II, 2 Pro Log ic I Ix y NE O:6 (página 33). 9S P E A K E R S Utilícelo para cambiar el sistema de altavoces (página 25)[…]
-
Page 168: Pioneer VSX-819H
28 Sp Pantalla 1P H A S E Se ilumina cuando se enciende Ph ase Control (página 11). 2A U T O Se ilumina cuando la f unción Auto Surrou nd está activa (consulte Reproducción automátic a en la página 33). 3S T Se il umina dur ante la rece pció n de un a emisión de FM estéreo en m odo estéreo automático. 4T U N E Se ilumina c uando el equip[…]
-
Page 169: Pioneer VSX-819H
29 Sp English Français Español HD + Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al Plus. HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y TrueHD. EX Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al EX. 2 PLllx Se ilumina pa[…]
-
Page 170: Pioneer VSX-819H
30 Sp Mando a dist ancia 1 INPUT SELECT Utilícelo para selecc ionar la fuente de entrada. 2 RECEIVER Alterna el receptor entr e el encendid o y el modo de es pera. 3 RECEIVER Hace que el man do a distancia cont role el receptor (se utiliz a para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los botones de número ( S.RETR IEVER , et[…]
-
Page 171: Pioneer VSX-819H
31 Sp English Français Español 8 Botones System Se tup y de cont rol de compon entes Se pueden usar los siguientes botones de control después d e pulsar el botón MU LTI CONTROL correspondien te ( BD , TV , etc.). Pulse RECEIVER primero p ara acceder: AUDIO PARAMETER Utilícelo para acceder a las opciones de Audio (página 38). SETUP Pulse para […]
-
Page 172: Pioneer VSX-819H
32 Sp S.RETR IEVER Pulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuent es de a udio c ompr imid as (página 36). EQ Púlselo para activar/desactivar e l ajuste Ecualizació n de calibr ación acústi ca (página 36). CH SELE CT Pulse es te botón repetid amen te para seleccionar un cana l; luego, utilice +/– para aj ust ar el n ivel (página[…]
-
Page 173: Pioneer VSX-819H
33 Sp English Français Español Capítulo 5: Uso del sistema Importan te • L os modos de escucha y m uchas funciones descrit as en esta sección pueden no estar dispon ibles dep endiend o de la fuent e actual, l os aju stes y el esta do del recept or. Reprod ucción au tomática La opción de escucha más simple y directa es la funció n Auto Su[…]
-
Page 174: Pioneer VSX-819H
34 Sp Si ha conectado l os altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente tr asero en la página 37. Con fuentes de dos canales , puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente apro piado para pel ícu la s • DOLB Y PLII x MUSI C – Sonido de ha[…]
-
Page 175: Pioneer VSX-819H
35 Sp English Français Español Reprod ucción estére o Al selecci onar STEREO , oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuració n de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolb y Digital y DTS se mezclan a estéreo. En el modo estéreo con cont rol auto[…]
-
Page 176: Pioneer VSX-819H
36 Sp Uso de Stream Direc t Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. • Mi entras escucha una fuente, pulse AUTO /DIRECT para s elecci onar el modo Stream Direct. • AUTO SURROUND – Consulte Reproduc ción automática e[…]
-
Page 177: Pioneer VSX-819H
37 Sp English Français Español Uso del procesamiento del can al envolvente t rasero Se puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero envolvente está conectado y no se ha seleccionado NO para el ajuste de altavoces (página 42). Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la descod ificación de fuentes codificadas […]
-
Page 178: Pioneer VSX-819H
38 Sp Ajuste de las o pciones de Audio Existe una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden rea lizar desde el menú AUDIO PAR AMETE R . Los valores predeterminados , si no se indica n, aparecen en negrita. Importan te •E l m e n ú A UDIO PA RAM ETER no está dis po nib le con la ent rad a M ULTI IN (consulte Selección de las e ntrad[…]
-
Page 179: Pioneer VSX-819H
39 Sp English Français Español a. Pu ede cam bi ar la s o pci on es MI DN IGH T/ LOU DN ESS en c ual qui er mom en to con e l bo tó n MIDNIGHT . b. Puede modific ar la func ión Sound Re triever en cua lquier mo mento con el botón S.RET RI EVE R . c. Reproducci ón de WMA y MP3 sól o está di sponible a través de la entrada i Pod/USB. d. Este[…]
-
Page 180: Pioneer VSX-819H
40 Sp Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encie nda el component e de reproducc ión. 2 Encienda e l receptor. 3 Selec ci one la fuente que de sea reproducir . Utilice los boto nes MULTI CON TROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 Inic ie la reproduc ción en el component e sele cciona do en el paso 1. Selección de la señal de entrad a En este receptor se pue[…]
-
Page 181: Pioneer VSX-819H
41 Sp English Français Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Se tup En la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usand o el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces especí fico a su gusto. 1 E ncie nda el r ece ptor y su te le viso r. Utilice el botón […]
-
Page 182: Pioneer VSX-819H
42 Sp 1 Selec cione ‘M anual SP Setu p’ y lue go pulse EN TER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es pr imera vez que l o hace, le recomenda mos ajustar las opciones en orden: • Spea ker Sett ing – Especifique el tamaño y el número de a ltavoces que ha conectado (véase más aba jo). • Crosso ver N etwork – Para especi fica[…]
-
Page 183: Pioneer VSX-819H
43 Sp English Français Español • Surr . Ba ck – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los qu e dispon e (uno, do s o nin guno). 1 Seleccione LARGE si los altavoces traseros de sonido envolven te reprodu cen frecuencias de graves de forma eficaz. Seleccione SMAL L para enviar las frecuencias bajas a los o tros alt[…]
-
Page 184: Pioneer VSX-819H
44 Sp 2 Sel ecc ione u na op ci ón de c onfig ura ción. • Manua l – Para mo ver el tono de pru eba manual ment e de alt avoz e n alt avoz y ajustar los niveles d e canales individuales. • Auto – Para ajustar autom áticamente los niveles de los canales a medida que el tono de pru eba se despl aza de un a ltavo z a otro . 3 Confirme la opc[…]
-
Page 185: Pioneer VSX-819H
45 Sp English Français Español 1P u l s e REC EIVE R en el mando a distanc ia y , a continua ción, pul se el botón SETUP . Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice / // y ENTER en el mando a distancia para desplazarse p or las pantallas y seleccionar los elementos d el menú. Pulse RETURN para confirmar las opcione s […]
-
Page 186: Pioneer VSX-819H
46 Sp Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en di stintas habitacion es despu és de hace r las conex ione s MULTI ZONA necesarias. Abajo se muestra un ejemplo de configur ación MULT IZONA. Distintas fuentes pueden reprodu cir en dos zonas al mismo tiempo o, según […]
-
Page 187: Pioneer VSX-819H
47 Sp English Français Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes pasos se uti lizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA más ab ajo. 1 P ulse el botón MULTI-ZONE ON/OFF de l panel f rontal . Cada pulsación seleccion a una opción MULTIZONA: • ZONE 2 O N – Activa […]
-
Page 188: Pioneer VSX-819H
48 Sp Capítulo 8: Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pro cedim iento describe c ómo sintoni zar emisi ones de r adio de F M o AM utilizando las fun ciones de sinto nización automática (búsqu eda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintoni zado una em isora, p odrá memori zar la frecuencia para recuperarl[…]
-
Page 189: Pioneer VSX-819H
49 Sp English Français Español 3 Pulse PR ESET / p a ra se le ccio na r l a pre sint oni zaci ón d e emi sor as d esead a. También se pueden usar los botones de númer o. 4 Pul se ENTE R. Despu és d e p ulsar ENTER , el número de la presintonía deja de parpa dear y el receptor almacena la estación. Cómo sintonizar emisoras memorizada[…]
-
Page 190: Pioneer VSX-819H
50 Sp Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grab ación de audio o vídeo Puede hac er una grabación de audio o vídeo desde el sintoniz ador incorporado o d esde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un repro ductor de C D o un televisor). Tenga presente que no es posible hacer un a grab aci ón di gi tal a part ir d[…]
-
Page 191: Pioneer VSX-819H
51 Sp English Français Español Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Uso del m ando a distancia par a control ar otros componen tes La mayoría de los componentes p uede asignar se a uno de los bot ones MULTI CONTROL utilizando el código de preajuste del fabricante del componente almacenad o en el mando a distancia. Sin embargo,[…]
-
Page 192: Pioneer VSX-819H
52 Sp Contro les para televisore s Este mando a distancia puede con trolar componentes una vez que se han introducid o los códigos aprop iados o después de qu e se p rogram an com andos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros comp onent es de l si ste ma en la página 51). Utilice los botones MUL TI CONT ROL para seleccionar[…]
-
Page 193: Pioneer VSX-819H
53 Sp English Français Español Cont rol es p ara ot ros compon ent es Este mando a distancia puede controlar componente s una vez que se han introducido los có digos apropiados o después de q ue se programa n comando s en el receptor (p ara más detalles, c onsulte Control de otro s compo nentes de l sistema en la p ágina 51). Utilice los boto[…]
-
Page 194: Pioneer VSX-819H
54 Sp DISPLAY Púl selo p ar a ve r la info rma ció n. Repro du cto r BD /DV D/D VR TOP MENU Muestra el menú “ superior ” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR MENU Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando . Reproduct or BD/DVD/DVR P ara hacer una pausa en l a reproducción de la cinta. Platina de casete P […]
-
Page 195: Pioneer VSX-819H
55 Sp English Français Español Lista de códigos de preajuste No debería tener pr oblemas para co ntrolar un componen te cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que hay casos e n los que lo s códi gos del fabrica nte no funci onan con el model o que está usando. Tam bién hay casos en los que la asignación del código p redet[…]
-
Page 196: Pioneer VSX-819H
56 Sp Hallmark 0004, 000 6 Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, […]
-
Page 197: Pioneer VSX-819H
57 Sp English Français Español Nikko 1003 Nive us Medi a 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Oly mpus 1004 Optimus 1003 Ori on 1014, 1 019 Pio neer 112 0 Panas onic 10 04, 10 08 Phi lco 10 04 Philips 1004, 1011, 1 016, 1020, 1 022, 1023, 1024, 1025 Philips M agnav ox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pul sar 10 18 Quar ter 1 001 Quar tz 1 001 Quas ar 1004[…]
-
Page 198: Pioneer VSX-819H
58 Sp Capítulo 11: Otras conexiones Precauc ión • Antes de r ealizar o cambiar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la to ma de corriente. Los componentes d eberán conectarse al sistema en último lugar. • No permita el contacto entre cables de altavoz de di ferentes terminales . Conexión de[…]
-
Page 199: Pioneer VSX-819H
59 Sp English Français Español 2 Encie nda el rece ptor y pulse el botón fuente de entr ada iP od USB para pasar el receptor al i Pod. En la p an ta lla d e l pa ne l fr on ta l a par ec e Loading mientras el receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod. 3 Utili ce el botón TOP ME NU para ver e l menú princi pal del iPod. Cuand[…]
-
Page 200: Pioneer VSX-819H
60 Sp Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se pued e cont rolar e l víde o med iante este rec ept or, pa ra ver f otos y ví deo en el iPo d d ebe usa r lo s c ontr ol es pr in cipa le s del iP od. 1 Impo rta nte • Para reproduc ir fotos o v ídeo en el iP od, debe conectar la toma compuesta MONITOR OUT y el tel evisor . 1P u l s e iPod CT[…]
-
Page 201: Pioneer VSX-819H
61 Sp English Français Español • Presion e la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB . Conexión de un dispositivo USB al recepto r 1 E nciend a e l re cepto r y su te levi sor . 2P u l s e iPod USB en el man do a distan cia para pasa r el receptor al i Pod USB. NO DEVICE aparece en la pantalla. 3 Conecte s u disposi tivo USB. 1 El termina[…]
-
Page 202: Pioneer VSX-819H
62 Sp Compatibilidad de sonido comprimido Tenga en cuenta que aunque la mayor ía de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son compatibles, puede que algunos archi vos codificados de forma irre gular no se reproduzcan . La lista que aparece a continu ación mues tra fo rmatos comp atibles de archivos de audio comprimido: ?[…]
-
Page 203: Pioneer VSX-819H
63 Sp English Français Español Conexión del sintonizador SiriusConnect TM Para recibir las emisiones por satél ite SIRIUS, deberá activar su sintonizador SiriusConnect. 1 1 Conec te un sintonizador Siri usConnect a la tom a SIRI US IN de la p arte tra sera de l recep tor. También deberá conectar la antena y adaptador de CA al sintonizador Si[…]
-
Page 204: Pioneer VSX-819H
64 Sp Memo riza ción d e can ales Este receptor puede mem orizar hasta 30 canales, almac enados. 1 Seleccione el canal que desea memoriz ar. Consult e Selección de canales y desp laz amien to po r géne ros más arriba. 2P u l s e T.EDIT . En la pa ntall a par padea un número de memoria. 3P u l s e / para seleccion ar el can al memorizado […]
-
Page 205: Pioneer VSX-819H
65 Sp English Français Español Capítulo 12: Información adicional Solución de p roblemas Un manej o incor recto a menudo pue de conf undi rse con pr oblem as o mal fu ncionami ento. Si cree que este componente tiene algún p roblema, compruebe los puntos siguientes. Eche u n vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se está[…]
-
Page 206: Pioneer VSX-819H
66 Sp Las emisi ones de radio contie nen una c antid ad con sider able de ru ido. • Co nect e l a ant en a (pá gina 20 ) y a just e l a po sic ión p ar a ob tene r la mejo r re ce pci ón. • Aleje los cables suel tos de los hilos y t erminale s de la antena . • Extie nda al máximo l a antena de c able FM, orién tela cor rectamente y fí j[…]
-
Page 207: Pioneer VSX-819H
67 Sp English Français Español HDMI Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los q ue no pod rá encaminar señales HDMI a trav és de este recep tor (depende d el componente que est á conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través de este re[…]
-
Page 208: Pioneer VSX-819H
68 Sp Mensajes de iPod me nsajes Mensajes USB Mensajes de radio SIRIUS Síntom a Causa Acción iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Exis te un pro blem a c on la ru ta de la se ñal entr e el iPod y el receptor. Desconecte el receptor y vuelva a cone ctar el iPod al re ceptor. Si con es to no se resu elve, inte nte re inicia lizar e l iPod . iPod/USB Error […]
-
Page 209: Pioneer VSX-819H
69 Sp English Français Español Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pro cedimiento para restablecer todos los ajustes realizad os en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los co ntroles del panel frontal. 1 Ponga el rec eptor en modo de espe ra. 2 Mientras man tiene pulsado el bot ón B[…]
-
Page 210: Pioneer VSX-819H
70 Sp Cable de alimentación Al manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desc onecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable d e alimentación con las ma nos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mu eble, etc., encima del cable de alimentación, y asegúre[…]
-
Page 211: Pioneer VSX-819H
LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[…]
-
Page 212: Pioneer VSX-819H
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[…]
-
Page 213: Pioneer VSX-819H
Should this product require ser vice in the U.S.A. and you wish to locate the nearest P ioneer Authorized Independent Ser vice Company , or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, ser vice manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4 Please do not ship your product to P i[…]
PIONEER-EXCLUSIVE
INNOVATIONS
Phase Control (Bass Management System Ensures Precision Low
›
Frequency Output)
Auto MCACC Room Calibration with EQ
›
Symmetric EQ
›
Front Stage Surround Advance
›
Advanced Sound Retriever for Enhanced PC and Portable Audio (2 ch)
›
FEATURES FOR SUPERIOR
SOUND QUALITY
Power Output: Front 110 Watts/ch, Center 110 Watts, Surround
›
110 Watts/ch (1 kHz, THD 0.05 %, 8 ohms)
Texas Instruments Aureus™ DSP
›
192 kHz/24-bit DAC
›
SURROUND SOUND
TECHNOLOGIES
DTS
›
®
-HD /DTS
®
Express/Dolby TrueHD/Dolby
®
Digital Plus Decoders
DTS
›
®
96/24/DTS Neo:6/Dolby
®
Digital/Dolby
®
Pro Logic IIx Decoders
Multi PCM Playback (192 kHz) via HDMI
›
SACD Playback via HDMI (2 ch)
›
Auto Lip Sync (0-300 ms)
›
Advanced Surround (Action, Drama, Entertainment Show, Advanced
›
Game, Sports, Classical, Rock/Pop, Unplugged, Extended Stereo)
Auto Surround
›
Stream Direct for Pure and Unprocessed Digital Sound
›
ENHANCED CONVENIENCE
iPod
›
®
Player Digital Direct via USB with OSD
USB Memory Audio Ready
›
SIRIUS
›
®
Satellite Ready†
Auto Level Control (2 ch)
›
x.v.Color Compatible
›
Deep Color Compatible
›
Multi-Zone Audio (Zone 2)
›
30 Tuner Presets
›
Pre-Programmed Remote Control Unit
›
FL Dimmer (4 steps)
›
TERMINALS
Front USB Input
›
Front A/V Inputs
›
HDMI (3 Inputs/1 Output – Repeater for HD Contents)
›
5.1-Channel Input (BD/DVD)
›
3 Digital Inputs (1 Coaxial, 2 Optical)
›
Component Video Terminal (2 Inputs, 1 Output) Assignable
›
Audio (Tuner Included)/Video Inputs: 4A/4AV
›
Audio/Video Output: 1A/1AV + 1V
›
Surround Back (L/R) Preout
›
Subwoofer Preout
›
IR Input, SIRIUS Input
›
Large Speaker Terminals (FL/FR/C/SR/SL)
›
SPECIFICATIONS
Power Requirements: AC 120 V/60 Hz
›
Power Consumption: 250 Watts
›
Standby Power Consumption: Less than 0.5 Watts
›
† Antenna and subscription required and sold separately
5-Channel A/V Receiver Featuring HDMI
®
, DTS
®
-HD/Dolby
TrueHD Decoders, and iPod Player Digital Direct via USB
VSX-819H-K
-
Страница 1
Register y our product at: www .pioneerelectr onics.com (US) www .pioneerelectr onics.ca (Canada) • Protect y our new investment The details of your purchase will be on file f or reference in the e vent of an insurance claim such as loss or theft. • Impro ve product de velopment Y our input helps us contin ue to design products that meet your n[…]
-
Страница 2
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make s[…]
-
Страница 3
Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water . Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer ’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other[…]
-
Страница 4
4 En Contents 01 Before you start Checking what’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . 6 Loading the batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installing t he receiver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 5 minute guide Intro duc tion to h ome t hea ter . . . . .[…]
-
Страница 5
English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 En 09 Making recordings Making an audio or a video recording . . . . . . 50 10 Controlling the rest of your syste m Settin g the remot e to con trol othe r component s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Selecting preset[…]
-
Страница 6
Before you start 01 6 En Chapter 1: Before you start Checking w hat’s in the box Please check that yo u’ve received the following supplied accessories: • Setup mi cropho ne • Remote control • Dry cell batteries (AAA size IEC R03) x2 • AM loop ant enna •F M w i r e a n t e n n a •i P o d c a b l e • These operating instructions Loa[…]
-
Страница 7
Before you start 01 7 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Slot and openings in the cabinet ar e provided for ventilation and to protect the equipment from overheating. To p revent fire hazard, do not place anything directly on top o f the unit, make sure the openings are n[…]
-
Страница 8
5 minute guide 02 8 En Chapter 2: 5 minute guide Intro duction t o home theater Home theater refers to the use of multiple audio tracks to create a surround sound effect, making you feel like you’re in the middle of the actio n or concer t. The sur round sound you g et from a home theater system depends no t only on your speaker setup, but also o[…]
-
Страница 9
5 minute guide 02 9 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 5 Play a BD/ DVD, an d adjust the volume. Make sure that BD/DVD is s howin g in th e receiver’s display. If it isn’t, press BD on th e remote to se t the receiver to the BD/DVD input. 1 There are several other sound options you can select. See Listening to your system[…]
-
Страница 10
5 minute guide 02 10 En 5 Follow t he instr uctions o n-scree n. • Make sure the m icrophone is connected. • Make sure the s ubwoofer is on and the volume is turned up . • See below for notes regarding ba ckground noise and other possible interference. 6 Wait for t he te st ton es to finish . A pro gres s rep ort is di spl ayed on-s cre en wh[…]
-
Страница 11
5 minute guide 02 11 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Other problems when using the Auto MCACC Setup If the room environment is not optimal for the Auto MCACC Setu p (too m uch backg round noise, echo off the walls, obstacles blocking the speakers from the microphone) the final setti ngs may be incor rect. C heck f or house[…]
-
Страница 12
Connecting up 03 12 En Chapter 3: Connecting up Making cabl e connecti ons Make sure not to bend the cables over the top of this unit (as sho wn in the illustratio n). If this happens, the m agnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers. Impo rta nt • Bef ore m aki ng or c han ging conn ectio […]
-
Страница 13
Connecting up 03 13 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Analog audio cables Use stereo RCA phono cables to connect analog audio componen ts. These cables are typically red and white, and you should connect the red plugs to R (righ t) terminals and white plugs to L (left) terminals. Digital audio cables Commercially available c[…]
-
Страница 14
Connecting up 03 14 En Connecting a TV and B lu-ray Disc player or DVD player This pag e shows you ho w to conn ect your BD/DVD pla yer and TV to the re ceiver . 1 Connect the HDMI output on your BD/DVD player t o the HDMI BD/DVD IN i nput on this receiver. Use an HDMI cable for the connection. If an HDMI ou tput is not on your D VD playe r, use a […]
-
Страница 15
Connecting up 03 15 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Connect the composite v ideo output and the stereo analog audio outputs 1 on your BD/DVD player to the BD/DVD inputs on t his receiver. Use a stan dard RC A video cable 2 a nd a stereo RCA phono cable for the connection. • If your BD/DVD player has multichannel analog[…]
-
Страница 16
Connecting up 03 16 En Connect ing a sa telli te recei ver or other digi tal se t-top b ox Satellite and cable receivers, and terrestrial digital TV tuners are a ll examples of so-called ‘set-top box es’ . 1 If your set-top box has an HDMI output , connect it to an HDMI TV/SAT IN on this reciever . If your set-top box does not have a n HDMI out[…]
-
Страница 17
Connecting up 03 17 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng other audi o compon ents The num ber an d kind of conne ctions de pend s on the kind of component you’re connecting. 1 Follow the steps below to co nnect a CD-R, MD, DAT, tape record er or other audio com ponent. 1 If your compone nt has a digit al output, c[…]
-
Страница 18
Connecting up 03 18 En Connecting an HDD/DVD recorder, VCR and oth er video sources This receiver has audio/video inputs and outputs suitable for conne cting analog or digital video recorders, including VC Rs and HD D/DVD rec orders. 1 If you r vid eo component has an HDMI output, connect it to an H DMI DVR/VCR I N on this receiver. If yo ur vide o[…]
-
Страница 19
Connecting up 03 19 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the compo nent video jacks Component video should deliver superio r picture quality when compared to com posite video. A further advanta ge (if y our source a nd TV are bot h compat ible) is p rogressive- scan video, which delivers a very stable, flicker-free pictur[…]
-
Страница 20
Connecting up 03 20 En Connecti ng to the f ront pan el video termin al Fron t vi deo co nnec ti ons ar e ac cess ed v ia th e front panel using the INPUT SELEC TOR or VIDEO butto n on the remote control. There a re standard audio/video jacks. Hook them up the same way you ma de the rear panel connections. •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab[…]
-
Страница 21
Connecting up 03 21 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using external antennas To improve FM reception Use an F connector (not supplied) to connect an external FM antenna. To improve AM reception Connect a 5 m to 6 m (15 ft. to 18 ft.) length of vinyl-coated wire to the AM antenna terminal without disconnecting the supplied A[…]
-
Страница 22
Connecting up 03 22 En Connecting th e speakers A complete setup of six speakers (including the subwoofer) is shown here but every one’s home setup will vary. Simply conn ect the speakers you have i n the manner sho wn below. The receiver will work with just two stereo speakers (the front speakers in the diagram ) but using at least three speaker[…]
-
Страница 23
Connecting up 03 23 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Bare wire connections A-Spe ake r term inals: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Loosen terminal and insert exposed w ire. 3 Tig hte n te rmin al. B-Speak er terminal s: 1 Twist ex posed wire st rands together . 2 Push open the tabs and insert expos ed wire. 3 Re[…]
-
Страница 24
Connecting up 03 24 En Placing the speaker s To achieve the best po ssible surround sound, install your speakers as shown below. 5.1 channel sur round system: 6.1 channel sur round system: 1 7.1 channel sur round system: 1 Where you put your speakers in the room has a big effect on the quality of the sound. The follow ing guidelines should help you[…]
-
Страница 25
Connecting up 03 25 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • If the surrou nd speakers cannot be set directly to the side of the listening position with a 7.1-channel system, the surround effect ca n be enhanc ed by tu rning o ff the UP Mix function (see Setting the Up Mix function on page 37). • Try not to place the surround[…]
-
Страница 26
Controls and displays 04 26 En Chapter 4: Controls and displays Front pane l 1 STANDBY/ON 2 INPU T SELEC TOR dial Selects an input source. 3 Tuner c ontrol buttons BAND Switches between AM, FM ST (stereo) and FM MONO radio bands (page 48). TUNE +/– Used to find radi o frequencies (page 48) and SIRIUS Radio channels (page 63). TUNER EDIT Use w[…]
-
Страница 27
Controls and displays 04 27 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español ADVANCED S URROUND Switches between the various surround modes (page 34). STANDARD SURROUND Press for St andard dec oding an d to swit ch between the various 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx and NEO:6 o ptions (page 33). 9S P E A K E R S Use to change the speaker s[…]
-
Страница 28
Controls and displays 04 28 En Display 1P H A S E Lights when the Phase C ontrol is switched on (page 11). 2A U T O Lights when the Au to Surround feature is switched on (see A uto playback on page 33). 3S T Lights when a stereo FM broadcast is being received in auto stereo mode. 4T U N E Lights when a n ormal broadcast chan nel or SIRIUS channel i[…]
-
Страница 29
Controls and displays 04 29 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HD + Lights when a source with Dolby Digital Plus encod ed audio s ignals is detec ted. HD Lights when a source with Dolby TrueHD encoded au dio signa ls is detected. EX Ligh ts wh en a sour ce with D olb y Di git al EX encoded au dio signa ls is detected. 2 PLllx[…]
-
Страница 30
Controls and displays 04 30 En Remote co ntrol 1 INPUT SELECT Use to select the input source. 2 RECEIVER Switches t he receiv er betw een sta ndby a nd o n. 3 RECEIVER Switches the remote to control th e receiver (used to select the white commands above the numb er butto ns ( S.RETRIEV ER , etc)). Also use this button to set up surround sound ([…]
-
Страница 31
Controls and displays 04 31 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 8 System Se tup and Com ponent contro l buttons The followi ng button cont rols can be accessed after you have selected the correspon ding MULTI CO NTROL button ( BD , TV , etc.). Press RECEIVER first to access: AUDIO PARAMETER Use to access the Audio options (pag[…]
-
Страница 32
Controls and displays 04 32 En S.RETR IEVER Press to restore CD quality sound to compressed audio sources (page 36). EQ Press to switch o n/off Acoustic Calibration EQ setting (page 36). CH SELE CT Press repea tedly to select a channel, then use +/– to adjust the level (page 43 ). CH SELE CT +/ – Use to ad just the channel leve l. SB CH Press t[…]
-
Страница 33
Listening to your sy stem 05 33 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 5: Listening to your system Importan t • T he listeni ng modes and many features described in th is section may not be availa ble depending on the curre nt source, setting and status of t he receiver . Auto playback The simplest, most direct listen i[…]
-
Страница 34
Listening to your system 05 34 En With two channel sources , you can s elec t from : • DOLB Y PLII x MOVIE – Up to 7.1 channel sound, especially suited to movie sources • DOLB Y PLII x MUSIC – Up to 7.1 channel sound, especially su ited to music sources 1 • DOLB Y PLII x GAME – Up to 7.1 channel sound, especially suited to v ideo games […]
-
Страница 35
Listening to your sy stem 05 35 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Listening in stereo When yo u sel ect STER EO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depend ing on your speaker settin gs). Dolby Digi tal a nd DTS mult ichann el sou rces a re downm ixed to ste reo[…]
-
Страница 36
Listening to your system 05 36 En Using Stream Direct Use the Stream Direct mode s when you want to hear the truest po ssible reproduction of a source. All unnecessary signal proc essing is byp asse d. • Whil e li stening to a s ource, press AUTO/ DIRECT to se lec t Stre am Dire ct m ode . • AUTO SURROUN D – See Auto pl ay back on page 33. ?[…]
-
Страница 37
Listening to your sy stem 05 37 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using surroun d back chann el process ing You can set the sur round back channel when the surround back spea ker is connected and NO is not selected for the speaker setting (page 42). You can have the receiver automatically u se 6.1 or 7.1 decoding for 6.1 enc[…]
-
Страница 38
Listening to your system 05 38 En Setting th e Audio options There are a numb er of additional sound setti ngs you can ma ke using the AUDIO PARAM ETER m enu. The defau lts, if not stated, are listed in bold. Importan t •T h e AUD IO PARAM ETER menu is no t available with MU LTI IN input (see Se lec ti ng t he m u lti ch an ne l an alo g inp ut s[…]
-
Страница 39
Listening to your sy stem 05 39 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español a. You can change the MIDNIGHT/LOU DNESS opti ons at any ti me by using MI DNIGHT button. b. You can change the Sound Retr iever feat ure at any t ime by using S.RETR IEVER butto n. c. WMA and MP3 playb ack availabl e only via i Pod/USB input. d. This setti ng[…]
-
Страница 40
Listening to your system 05 40 En Playing other s ources 1 Turn on the power of the playba ck component. 2 Turn on the power of the receiv er. 3 Selec t the source you want to playbac k. Use the MULTI CO NTRO L buttons ( INPUT SELEC TOR ). 4 Start playbac k of the component you selec ted in st ep 1 . Ch oosi n g th e i npu t si gn al On this receiv[…]
-
Страница 41
The System Setup menu 06 41 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 6: The System Setup m enu Using the System Se tup menu The follow ing section shows you h ow to make detailed settings to specify how you’re using the receiver, and also explains how to fine-tune individual speaker system settings to your liking. 1 Switc[…]
-
Страница 42
The System Setup menu 06 42 En 1 Selec t ‘Manua l SP Setup’ then pres s ENTER . 2 Selec t the se ttin g you wa nt to adjus t. If you are doing this for the first time, you may want to adjust these settings in order: • Spea ker Se ttin g – Specify the size and number of speake rs you’ve connected (see bel ow). • Crosso ver N etwork – S[…]
-
Страница 43
The System Setup menu 06 43 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español • Surr . Ba ck – Select the number of surround back speakers you have (one, two or none) . 1 Select LARGE if your su rround back speakers reprodu ce bass frequencies effectively. Select SMALL to send bass frequencies to the other speakers or subwoofer . If you[…]
-
Страница 44
The System Setup menu 06 44 En 2 Select a se tup option. • Manua l – Move the test tone manually from speaker to speaker and adjust individual channel l evels. • Auto – Adjust channel levels as the test tone moves from speaker to speaker automatically. 3 Confirm your select ed setup opt ion. The test tones wi ll start after you press ENTER […]
-
Страница 45
The System Setup menu 06 45 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 1 Press REC EIVE R on the remote contr ol, then press the SETUP button. An on-screen display (OSD) app ears on your TV. Use /// and ENTER on t he re mo te con tr ol t o n av iga te th ro ug h th e s c ree ns and select menu items. Press RETUR N to conf[…]
-
Страница 46
Using the MULTI-ZONE feature 07 46 En Chapter 7: Using the MULTI-ZONE feature MULTI- ZONE listening This receiver can powe r up to two independent systems in separate rooms after you have made the proper MULTI-ZONE conn ections. An example MULTI-ZONE setup is shown below. Different sources can be playing in tw o zones at the sam e time or, depen di[…]
-
Страница 47
Using the MULTI-ZONE feature 07 47 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Using the MULTI-ZONE controls The following steps use the front panel controls to select sour ces. See MULTI-ZONE remote controls below. 1 Press the MULT I-ZON E ON/O FF button on the front panel. Each press selects a MULTI-ZONE option: • ZONE 2 O N – S[…]
-
Страница 48
Using the tuner 08 48 En Chapter 8: Using the tuner Listening to th e radio The following steps show you how to tune in to FM and A M rad io br oadcas ts using t he automa tic (se arch ) and ma nual ( step) tuning functions. Once you are tuned to a station you can memorize th e frequency for recall later— see Saving station p resets below for mor[…]
-
Страница 49
Using the tuner 08 49 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 3 Press PRE SET / to sele ct the s tati on preset y ou w ant. You c an a lso use th e nu mber butt ons. 4 Press EN TER. After pressing ENTER , the p reset number stop blinking and the receiver stores the station. Listening to st ation presets You will need to have[…]
-
Страница 50
Making recordings 09 50 En Chapter 9: Making recordings Making an audio o r a video recording You can make an audio or a video recording from the b uilt-in tun er, or f rom an audi o or video so urce co nnected to the rece iver (s uch as a CD player o r TV). Keep in mind yo u can’ t make a digi tal recording from an an alog source or vice-versa, […]
-
Страница 51
Controlling the rest of your system 10 51 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 10: Controlling the rest of your system Settin g the remot e to con trol other com ponent s Most components can be assign ed to one of the MULTI CONTROL bu ttons using the component’s manu facturer preset code stor ed in the remote. However[…]
-
Страница 52
Controlling the rest of your system 10 52 En Contro ls for TVs This remote control can control components after entering the proper codes or teaching the receiver the commands (see Cont rolling the rest o f your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CON TROL buttons to select the component •T h e TV CO NTROL buttons on the rem ote co[…]
-
Страница 53
Controlling the rest of your system 10 53 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Contr ols for other c omponents This remote control can contro l these components after entering the proper codes or teaching th e receiver the commands (see Controlling the rest of your system on page 51 for more on this). Use the MULTI CONTROL butt[…]
-
Страница 54
Controlling the rest of your system 10 54 En DISPLAY P ress to display informat ion. BD/DVD/DVR pl ayer TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player . BD/DVD/DVR player MENU Displays men us for the c urrent BD/D VD or DVR you a re using. BD/DVD/DVR pl ayer P a use s th e tap e. Cass ett e de ck Stops the tape. Cassette deck […]
-
Страница 55
Controlling the rest of your system 10 55 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Preset Code List You should have no problem controll ing a componen t if you fi nd the ma nufactu rer in th is list, but please note that there are cases where codes fo r the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. Th[…]
-
Страница 56
Controlling the rest of your system 10 56 En Electro grap h 0107 Electro hom e 0002, 000 3, 0004, 0006 Elemen t 0082 Emerso n 0004, 0006, 0007, 0008, 000 9, 0023, 0 103, 0104 Empre x 0092 Envisi on 0004, 0006, 0 100 Epson 0061 ESA 0103 Fujitsu 0009 Funai 0008, 0009, 0103, 0104 Futurete ch 0008, 0104 Gateway 0067, 010 7, 0108 GE 0000, 0003, 0004 , 0[…]
-
Страница 57
Controlling the rest of your system 10 57 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Fuji 1004 Funai 10 05 Garrard 1005 Gate wa y 1017 GE 1002 , 10 04 GOI 1029 Goldstar 1000, 100 3 Gradiente 1005 Harl ey David son 1005 Harman /K ardon 1000 Head quarte r 1001 Hewl ett Packar d 1017 HNS 1016 Howard Comput ers 10 17 HP 1017 HTS 1029 Hug[…]
-
Страница 58
Other connections 11 58 En Chapter 11: Other connections Caut ion • Before making or changing the connecti ons , switch off the power and di sconnect the power cord from the power o utlet. Plug ging in com po nent s sh oul d be the last connection you make with your system. • Do not allow any contact between speaker wires from different termina[…]
-
Страница 59
Other connections 11 59 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español 2 Switch the rec eiver on and press the iPod USB i nput sour ce button to switch the receiver to the iP od. The front panel display shows Loading while the receiver verifies the connection and retrieves data from the iPod. 3U s e t h e TOP M ENU button t o displ ay iP[…]
-
Страница 60
Other connections 11 60 En Watching photos and video content To view ph otos or vide o on your iPod, si nce video contr ol is not possible us ing this receiv er, you must use the main contro ls of you r iPod instead. 1 Impo rta nt • To play ph otos or vid eo on yo ur iPod, y ou must connect the composite MONI TOR OUT jack and TV. 1 Press iPod CTR[…]
-
Страница 61
Other connections 11 61 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español •P u s h d o w n o n t h e PUSH OPEN tab to access the USB terminal. Connecting your USB device to the receiver 1 Switch on the rec eiver and your TV. 2 Press iPod USB on the remote control to switch the receiver to the iPod USB. NO DEVICE appears in the OSD. 3 Conn[…]
-
Страница 62
Other connections 11 62 En Compressed audio compatibility Note that alth ough most standard bit /sampling rate combi nations fo r compresse d audio ar e compatible, so me irregularl y encoded files may not play back. The list below shows compatible form ats for compr ess ed aud io file s: • MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Sampling rates: 8 k[…]
-
Страница 63
Other connections 11 63 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Connecti ng your Sirius Connect TM Tuner To rece ive SIRIU S Satell ite Radio b roadca sts, you will n eed to a ctiva te yo ur Sir iusCon nec t tuner . 1 1 Connect a Si riusConnec t tuner to the SIRIUS I N jack on the rear of t his rece iver. You will also need to con[…]
-
Страница 64
Other connections 11 64 En Saving channel presets This receiv er can memori ze up to 30 ch annels, stored. 1 Select the cha nnel you want to memoriz e. See Selecting channels and browsing by gen re above. 2 Press T.EDIT . The display shows a blinki ng memory number. 3 Press / to s elec t t he channe l pre set you want. You can also use the nu[…]
-
Страница 65
Additional information 12 65 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Chapter 12: Additional information Troubleshooting Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical app[…]
-
Страница 66
Additional information 12 66 En Consi derable noise in radi o broadca sts. • Connect the antenna (page 20) and adjust the position for best reception. • R oute any loo se c ables away fr om th e ante nna te rmina ls an d wir es. • F ully extend the FM wire antenna, position for best rece ption, and secure to a wall (or connect an outdoor FM a[…]
-
Страница 67
Additional information 12 67 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español HDMI Important information regarding the HDMI con nection There are cases w here you may not be able to route HDMI signals through this receiver (this depends on the HDMI eq uipped component yo u are connecting-check wi th the manufacturer f or HDMI comp atibilit[…]
-
Страница 68
Additional information 12 68 En iPod messages USB messages SIRIUS radio messages Symptom Caus e Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) There is a problem with the signal path from the iPod to the receiver. Switch off th e receiver a nd reconne ct the i Pod to the receiver. If this doesn’t s eem to work, try resetting your iPod. iPod/USB Error 2 (I/U […]
-
Страница 69
Additional information 12 69 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español Resettin g the main unit Use this procedure to re set all the receiver’s settings to the factory def ault. Use the front panel cont rols to d o this. 1 Switch the recei ver into standby. 2 While holding down th e BAND button, press an d hold the STANDBY/ON […]
-
Страница 70
Additional information 12 70 En Power co rd cau tion Handle the power cor d by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and n ever touch t he powe r cor d when your ha nds ar e wet as this c ould cause a short cir cuit or an el ectric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never[…]
-
Страница 71
Additional information 12 71 En English Français Deutsch Nederlands Italiano Español VSX-819H_KU.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 8:36 AM[…]
-
Страница 72
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. T oute panne due à une utilisation autre qu’à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie. K041_Fr Si l[…]
-
Страница 73
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien. Ce symbole de l’éclair , placé dans un triangle équilatéral, a pour b[…]
-
Страница 74
4 Fr Table des matières 01 Pr ép ar at if s Vérification des accessoires livrés avec l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Chargement des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Installation du récepteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ventilat ion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[…]
-
Страница 75
English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Fr English Français Español 08 Utilisation du tuner Pour écouter la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Amélioration du son stéréo FM . . . . . . . . . . 48 Mémorisation de st ations préréglées . . . . . . 48 Pour écouter les stat ions préréglées . . . . . . 49 Att r[…]
-
Страница 76
6 Fr Chapitre 1: Préparatifs Vérific ation des a ccessoires livrés avec l’appareil Veuillez vérifier que les accessoires suivants sont livrés avec l’appareil: • Microphone d e configuration • Télécommande • Piles à anode sèche (AAA IEC R03) x2 • Antenne cadre AM • Antenne fi laire FM •C â b l e i P o d • Ce mo de d’emp[…]
-
Страница 77
7 Fr English Français Español Le coffret est pourvu de fentes et d’ouvertures pour permettre une bo nne ventilation et pour empêcher la surchauffe. Pour éviter tout risque d’incendie, ne rien placer directement au dessus de l’appareil, s’assurer que les ouve rtur es ne s oie nt jam ais bloqué es ou couvertes (par des journaux, des napp[…]
-
Страница 78
8 Fr Chapitre 2: Guide en 5 minutes Présentation de l’appa reil de cinéma à domicile Le système de cinéma à domicile repose sur l’utilisation d e pistes audio multiples qui permett ent de créer un son surr ound, e t vous donne ainsi l’impression d’être au c entre de l’action ou du co ncert. La qu alité du son surround émise par […]
-
Страница 79
9 Fr English Français Español 5 Lancez l a lecture d’ un BD/DVD et réglez l e volume. Assurez-vous que BD/ DVD apparaît sur l’écran du récepteur. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touch e BD de la télé commande pour régler le récepteur sur l’entrée du lecteur de BD/D VD. 1 Vous avez la poss ibilité de séle ctionner d’aut[…]
-
Страница 80
10 Fr 5 Suivez les inst ruct ions à l’écr an. • Assurez-vous que le m icrophone es t connecté. • Vérif iez que le caisso n de basses e st allu mé et que le volume est monté. • Consultez les remarques ci-dess ous relatives au bruit de fond et aux autres interférences possibles. 6 Attendez qu e les tonalités de tes t ne retentis sent […]
-
Страница 81
11 Fr English Français Español Autres problèmes lors de l’utilisation de la configuration MCACC automatique Si l’environnement de la pièce n’est pas optimal pour la configuration MCACC automatique (trop de bruit de fond, écho dans les murs, obstacles en tre les ence intes et le micro phone) il se peut que les réglages finaux soient inco[…]
-
Страница 82
12 Fr Chapitre 3: Raccordements Racc or de ment s de s câ ble s Veillez à ne pas plier les câbles par dessus l’appareil (conformément à l’illustration). Dans ce cas, le champ m agnétique produ it par les transformateurs de l’appareil pourrait prov oq uer le r onf lem ent des e nce int es. Impo rta nt • Avant un r accord ement o u une […]
-
Страница 83
13 Fr English Français Español Câbles audio analogiques Utilisez des câbles phono stéréo RCA pour raccorder les appareils audio analo giques. Ces câbles sont le plus souv ent ro uges et blancs ; les fiches rouges doivent être raccordées aux bornes R (côté droit) et les fiches blanches au x bornes L (côté gauche). Câbles audio numériq[…]
-
Страница 84
14 Fr Raccordeme nt d’un tél éviseur et d’un lecteur de d isques Bl u-ray (BD) ou d’un lect eur de DVD Cette page décrit la façon de raccorder votre lecteur de BD/DVD et v otre téléviseur au récepteur. 1 Racc ordez la sort ie HDMI de vot re lecte ur de BD/DVD à l’entrée HDMI BD/DVD IN de ce récepteu r. Utilisez un câble HDMI pour[…]
-
Страница 85
15 Fr English Français Español 3 Rac cordez l a so rtie vidé o en c omp osan tes et les s orti es audio s tér éo analo giques 1 de votre l ecte ur de BD/ DVD aux ent rées BD/DVD de ce récepteur. Utilisez un câbl e vidéo RCA standard 2 et un câble phono RCA stéréo pour ce raccordement. • Si votre lecteur de BD/DVD est équipé de sorti[…]
-
Страница 86
16 Fr Raccor dement d’u n récepteur sate lli te ou d’ un boî tier déco deur n umé rique Les récepteurs satellites et par câble, ainsi que les syntoniseurs de téléviseur numérique terrestre sont tous des exemples de ce que l’on appelle boîtiers décodeurs. 1 Si votre boî tier déco deur comporte une sort ie HDMI, rac cordez -la à u[…]
-
Страница 87
17 Fr English Français Español Raccordeme n t d’autres appareils audio Le nombre et le type de raccorde ment dépendent des appa reils que vous désirez raccorder. 1 Su ivez les étapes ci-dessous pour raccorder un lec teur CD-R , MD, DAT, u n magn étop hon e ou tout autr e app are il aud io. 1 Si vot re apparei l est équi pé d’une sortie […]
-
Страница 88
18 Fr Raccordement d’un enregistreur HDD/DVD, magnétoscope et autres sources vidéo Ce récepteur est muni d’entrées et de so rties audio/vidéo adaptées au raccordem ent d’enregistreurs analogiques ou nu mériques, tels que des magnétoscopes ou des enregistreurs HDD/ DVD . 1 Si votre compos ant vidé o est équipé d’une sortie HDMI, r[…]
-
Страница 89
19 Fr English Français Español Utilisation des prises femelles vidéo en comp osantes Les prises femelles vidéo en composantes o ffrent généralement une q ualité d’image supérieure aux prises vidéo composites. D e plus, la fonction de balayage pr ogressif permet d’obtenir des images extrêmement stables et sans scintillement (s i la so […]
-
Страница 90
20 Fr Raccordemen t à la borne vidéo du panne au fronta l Les racc ordeme nts vidé o av ant sont access ibles via le pa nneau av ant à l’aide de la touche INPUT SE LEC TOR ou VID EO de la télécomma nde. Ce sont des pris es audio/vi déo standard. Faites les raccord ements comm e vous l’avez fait pour les connexions du panneau arrière. ?[…]
-
Страница 91
21 Fr English Français Español Utilisation des antennes externes Pour améliorer l a réception FM Utilisez un connecteur de type F (non fourni) pour raccorder une anten ne FM externe. Pour améliorer l a réception AM Connect ez un fil recouv ert de vinyle de 5 à 6 mètres de lon g à la born e d’antenne A M sans déconne cter l’a ntenne ca[…]
-
Страница 92
22 Fr Racc ord ement des e ncein te s Une configuratio n complète des six enceintes (y compris le subwoofer) est illustrée ci- après ; toutefois, la con figuration varie pour chaque installation. Racco rdez tout simplement vos enceintes de la façon su ivante : Le récepteu r fonctionnera avec seulement de ux enceintes stéréo (les enceintes av[…]
-
Страница 93
23 Fr English Français Español Branchement des fils nus Bor nes d’ enc ei nt es A : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Libére z la borne de l’e nceinte et insé rez-y le fil . 3 Refermez l a borne. Bor nes d’ enc ei ntes B : 1 Torsad ez ensem b le les brins d e fil dénudés. 2 Poussez sur les languettes pour les ouvrir […]
-
Страница 94
24 Fr Installation des enceintes Pour obt enir le meil leur s on s urrou nd po ssi ble, installez v os enceintes conf ormément à l’illustration c i-dessous. Système surround à 5.1 canaux : Système surround à 6.1 canaux : 1 Système surround à 7.1 canaux : 1 L’emplacement des enceintes dans la pièce d’écoute a une grande infl uence su[…]
-
Страница 95
25 Fr English Français Español • Les ence intes s urround et surr ound a rrière doivent être plac ées 60 cm à 90 cm plus haut que vos oreill es et légèreme nt incli nées ve rs le b as. Assu rez-v ous qu e les encei ntes ne so nt pas f ace à face . Pour le s signaux DVD audio, les enceint es doivent être plus ra pprochées de l’audite[…]
-
Страница 96
26 Fr Chapitre 4: Commandes et affichages Panneau fr ontal 1 STANDBY/ON 2C a d r a n INPU T SELEC TOR Permet de sélectionner une source d’en trée. 3 Touches de c ommande du tuner BAND Permet de nav iguer entre les bandes de signaux radio A M, FM ST (stéréo) et FM MONO (pa ge 48). TUNE +/– Ces touches servent à trou ver la fréquence ra[…]
-
Страница 97
27 Fr English Français Español ADVANCED S URROUND Permet de navigu er entre les divers modes surround (page 34). STANDARD SURROUND Appuyez sur ce tte touche pour le décoda ge standard et pour nav iguer parmi les différentes opti ons 2 Pro Logic II, 2 Pro Logic IIx et NEO:6 (page 33). 9S P E A K E R S Utilise z cette touche pour changer le syst?[…]
-
Страница 98
28 Fr Affich age 1P H A S E S’allume lorsque la touche Phase Contro l est sélectionnée (page 11). 2A U T O S’allume lorsque l’option Auto Su rround est sélectionnée (voir Lecture en mode Auto à la page 33). 3S T S’allume lorsque la bande d’émission FM stéréo est captée en mode stéréo au to. 4T U N E S’allume lors de la récep[…]
-
Страница 99
29 Fr English Français Español HD + S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol by Dig it al P lu s encodés est détectée. HD S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s sig na ux a ud io Dol by True HD en cod é s est détectée. EX S’allu me lorsqu ’une so urce co mportant de s si gn au x au di o D ol[…]
-
Страница 100
30 Fr Télécommande 1 INPUT SELECT Servent à sélectionner la source d’entrée. 2 RECEIVER Cette touch e permet d’ allumer le récepteu r et de le m ettre en veille. 3 RECEIVER Allume la télécommande pour commander le récepteur (s’utilise pour sélectionner les commandes blanches au-dessu s des touches numérotées ( S.RE TRIEVER , e[…]
-
Страница 101
31 Fr English Français Español 8 Touch es de Configurat ion du syst ème et de com mande d’aut res compos ants Pour ut iliser le s touche s de commande suivan tes, appuyez d’abord sur la touche MULTI CONTROL correspondante ( BD , TV , etc.). Appuyez d’a bord sur REC EIVER pour a ccéder au menu : AUDIO PARAMETER Permet d’accéd er aux opt[…]
-
Страница 102
32 Fr S.RETR IEVER Appuyez sur c ette touche pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées (page 36). EQ Appuyez sur c ette touche pour sélectionner/désélectionner le réglage Acoustic Calibration EQ (page 36). CH SELE CT Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour sélectionne r un canal, puis sur +/– pour régler […]
-
Страница 103
33 Fr English Français Español Chapitre 5: Écoute de so urces à l’aide de votre s ystème Importan t • Les modes d’écoute et de nombreuses fonctio ns déc rites dans l a prés ente sec tion peuvent ne pas êt re disp onibles en fonct ion de la sour ce, des par amètres et de l’état actuels du récept eur. Lecture e n mode Au to La fon[…]
-
Страница 104
34 Fr Si vous avez raccordé des enceintes surround arrière, reportez-vous également à la section Utilisation du traitement de canal surround arrière à la page 37. Les options suivantes sont disponi bles avec les sources à deux canaux : • DOLB Y PLII x MOVIE – Les sons jusqu’à 7.1 cana ux sont par ticuli ère ment ada ptés aux source […]
-
Страница 105
35 Fr English Français Español Écoute en mod e stéréo Lorsque v ous sélectio nnez STEREO , la so urce est seulement reproduite sur les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement su r votre caisson de basses (subwoofer) sel on vos réglages d’enceintes). Les sources multi canaux Dolby Digit a l et DTS sont remixées en stéréo. En[…]
-
Страница 106
36 Fr Utilisation des modes Stream Direc t Les modes Stream Direct permettent de reprodu ire une so urce de la manière l a plus fidèle possible. Toutes l es fonctions de traitement de signal non nécessaires sont contournées. • L ors de l’é coute d’une source, appuye z sur AUTO/DIRECT pour sélecti onner un mode Stream Direct. • AUTO SU[…]
-
Страница 107
37 Fr English Français Español Utilis ation du traitement de canal su rround ar rière Vous pouvez régler le canal surround arrière lorsque l’enceinte surround arrière est raccordée et que NO n’est pas sélectionné pour la configuration des enceintes (page 42). Vous pouvez indiquer au récepteur d’ut iliser automatiquement le décodag […]
-
Страница 108
38 Fr Réglage des o ptions audio De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu AUDIO PARAMETER . Si elles ne so nt pas expressément marqu ées comme telles, les options par défaut sont présen tées en gras. Impo rta nt •L e m e n u A UDIO PARAME TER n’est pas disponible avec l’entrée MULTI IN ([…]
-
Страница 109
39 Fr English Français Español a. Les optio ns MIDNIGHT/L OUDNESS peuvent être mod ifiées à tout moment à l’ aide de la touche MIDNIGHT . b. Vous pouvez modif ier à tout mom ent la fonct ion Sound Retri ever à l’ai de de la touc he S.RETRIEV ER . c. Lecture de fic hiers WMA et MP3 disponib le uniqu ement via l’ent rée iPod/U SB. d. C[…]
-
Страница 110
40 Fr Lecture d’autres so urces 1 Mettez l’ appareil de lecture s ous tensi on. 2 Mettez le récepte ur sous tension. 3 Sélec tionnez l a source que vous dés irez lire. Utilisez les touch es MULTI CONT ROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 La ncez la le ctu re d e l’a ppa reil q ue vo us avez sélec tionné à l’ étape 1. Choix du s ignal d’entr?[…]
-
Страница 111
41 Fr English Français Español Chapitre 6: Menu de configuration du système Utilisation du menu d e configuration du système La section suivant e décrit de façon détaillée comment effectuer les réglages adap tés à votre propre utilisation du récepteur et comment régler chaque système d’en ceintes séparément selon vos exigences. 1 […]
-
Страница 112
42 Fr 1 Sélec tionnez ‘ Manual SP Setup ’ puis appuyez sur la touche ENTER. 2 Sélectionn ez le réglage que vous voulez ajuste r. Si vous effectuez ces réglages pour la première fois, il est préférable de respecter l’ordre suivant : • Spea ker Se ttin g – Perm et d’indiqu er la taille et le nombre des enceintes connectées (voir c[…]
-
Страница 113
43 Fr English Français Español • Surr . Ba ck – Sélection nez le nombre d’enceintes surround arri ère que vous possédez (une, d eux ou zéro). 1 Sélection nez LARGE si vos enceintes surr ound reproduisent de façon fidèle les fréque nces grave s. Sélectionn ez SMALL pour envoyer les fréquences gr aves vers le s au tr e s e n c e i n[…]
-
Страница 114
44 Fr 2 S électionnez u ne option de configuration. • Manua l – Dé pl ac ez la to n al ité d ’ ess ai manuellement d’une enceinte à l’au tre et régl ez chaq ue nivea u de cana l individuelleme nt. • Auto – Réglez les ni veaux des canaux en suivant automatiquement la tonalité d’essai d’une enceinte à l’autre. 3 Confirmez […]
-
Страница 115
45 Fr English Français Español 1 Appuyez sur la touc he RECEIVER de la télécommande, puis sur la touche SETUP . Un affichage à l’écran ap paraît sur votre téléviseur. Utilisez l es touches / // et ENTER de la télécommand e pour nav iguer dans les écrans et sélectionner des options de menu. Appu yez su r RETURN po ur conf[…]
-
Страница 116
46 Fr Chapitre 7: Utilisation de la fonction MULTI-ZONE Écoute MULTI -ZONE Ce récepteur peu t alimenter jusqu’à deux systèmes indépendants se trouvant dans des pièces séparées une fois que vous avez procédé aux raccordemen ts MULTI-ZONE adéquats. L’illustration ci-dessous présente un exempl e de config urati on MULTI-ZON E. Vous pou[…]
-
Страница 117
47 Fr English Français Español Utilisation des commandes MULTI-ZONE Les étapes suivantes font appel aux command es du p anneau av ant po ur la sélection des sour ces. Consul tez Télécomm ande s MULTI-Z ONE ci-dessous. 1 Appuyez sur la touc he MULTI- ZONE ON/OFF du pannea u ava nt. Chaque pre ssion sur la to uche séle ctionne u ne option MULT[…]
-
Страница 118
48 Fr Chapitre 8: Utilisation du tuner Pour écouter la radio Les é tapes suiva ntes décriv ent la faço n de ré gler les bandes FM et AM à l’aide de la rech erche automatique et des fonctions de ré glage manuel. Lorsque vo us avez réglé une station, v ous pouvez en mémoriser la f réquence pour y accéder ulté rieu rem en t —co nsu lt[…]
-
Страница 119
49 Fr English Français Español 3 Appuye z sur la touche PRE SET / pour sélectionne r la station pr éréglée que vous désire z. Pour cela, vous pouvez aussi utilis er les touches n uméri que s. 4 Appuyez su r la touche ENTER. Après avoir appuyé su r la touche ENTER , le numéro prérég lé cesse de clignoter et le récepteur mémo ri[…]
-
Страница 120
50 Fr Chapitre 9: Pour faire un enregistrement Faire un enregistremen t audio ou vidéo Vous pouve z faire un enr egistre ment au dio ou vidéo à partir du syntoniseur intégré, ou d’une source a udio ou vidé o raccor dée au récep teur (un lecteur de C D ou un téléviseur par ex.). N’oubliez pas que vous ne pouvez pas faire d’enregistre[…]
-
Страница 121
51 Fr English Français Español Chapitre 10: Commande r le reste de votre système Configur er la téléc ommand e pour com mander d’au tres composant s La plupart des composants peuvent être affect és à l’ une des touches MULTI CONTROL en utilisant le co de de préréglage du fabricant du composant st ocké dans la télécomman de. Cependa[…]
-
Страница 122
52 Fr Comma ndes pou r les télévis eurs Cette télécommande peut commander des compos ant s après saisie des bons codes ou bien apprendre au récepteu r les commandes (voir Commande r le reste de vo tre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les tou ches M ULTI CONTROL p our sél ec tion ner le c o mpos an t. • Les touche s TV […]
-
Страница 123
53 Fr English Français Español Comm andes po ur autres compos ants Cette téléco mman de peut com mander de s com posants après s aisie des bo ns codes ou bien apprendre au récepteur les comman des (voir Comma nder le reste de votre système à la page 51 pour en savoir plus). Utilisez les to uches M ULTI CONTROL pour sélection ner le composa[…]
-
Страница 124
54 Fr DISPLAY Appuyez sur cette touche pour afficher des informations. Lecteur de BD/DVD/DVR TOP MENU Affiche le menu ‘supérieur ’ du disque d’un lecteur de BD/DVD. Lecteur de BD/DVD/DVR MENU Affiche les menus du BD/DVD ou DVR que vous utilisez . Lecteur de BD/DVD/DVR Met la cassette en pause. Platine cassette Arrête la c assette. P[…]
-
Страница 125
55 Fr English Français Español Liste des codes de p réréglage Vous ne devriez rencontrer aucun problème de command e d’un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certa ins codes de fabricant figurant dans la liste ne fonct ionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est ég alemen t possible q ue seu[…]
-
Страница 126
56 Fr Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, 0010, 0044 Kawasho 00[…]
-
Страница 127
57 Fr English Français Español NEC 1000, 10 01 Nikko 1003 Nive us Me dia 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Olympus 1004 Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Pana sonic 1004, 10 08 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 101 6, 1020, 1022 , 1023 , 1024, 1025 Philips Magn avox 1011 Pilot 1003 Prosca n 1030 Pulsar 1018 Quarter 100 1 Quartz 1001 Quasar 1[…]
-
Страница 128
58 Fr Chapitre 11: Autres raccordement s Atte nti on • Avant un raccordement ou une modification de ra ccor de ment , mettez l’appareil hors tensi on et débr anche z le cor don d’alimentation de la prise d’alimen tation. Vous dev ez d’abo rd avoi r effectué tou s les raccordements du s ystème avant d’ y raccorder d’au tres composan[…]
-
Страница 129
59 Fr English Français Español 2 Allumez le récept eur et appuye z sur la touche iPod USB input sourc e pour mettre le récepteur en mode iP od. Le panneau avant affiche Loadin g pendan t que le récepteur vérifie la connexion et lit les données de l’iPod. 3 Appuyez sur la touc he TOP ME NU pour affiche r le menu pri ncipal de l’iP od. Dè[…]
-
Страница 130
60 Fr Visualisation de photos et de contenu vidéo Pour vis ualiser d es photos ou u ne vidé o sur votre iPod, comme c e récepteur ne permet pas la commande vidéo, vous devez utiliser les commandes prin cipales de votre iPod. 1 Impo rta nt • Pour lire des photos ou une vi déo sur votr e iPod , vous dev ez racco rder la p rise MONITOR OUT comp[…]
-
Страница 131
61 Fr English Français Español • A ppuyez sur la languette PUSH OPEN pour accéder à la borne USB . Raccordement de votre périphérique USB au récepteur 1 Allumez le récepteur et votre téléviseur. 2 Appuyez sur iPod USB de la télécommande pour basculer le récepteur s ur l’entré e iPod USB. NO DEVICE apparaît dans l’affichage à l[…]
-
Страница 132
62 Fr Si cela ne résout pas le pro blème, il est fort probable que v otre périphérique USB soit incompatible. Compatibilité des fichiers audio compr essé s Notez que bien que la plupart des combi naisons standard de débit binaire/taux d’échantill onnage pou r les fich iers a udio co mpre ssé s soien t compatible s, c ertains f ichier s e[…]
-
Страница 133
63 Fr English Français Español Raccordement de votre syntoniseu r Sirius Connect TM Pour recevoi r les émissio ns de SIRIUS Satell ite Radio , vo us de vez a ctive z votre sy ntoni seur Siriu sConn ect. 1 1 Raccor dez un syntoni seur Sir iusCo nnect à la p rise SIRIUS IN à l’arrière de ce récept eur. Vous devez également raccorder l’ant[…]
-
Страница 134
64 Fr • Appuy ez sur DISPLAY pour changer les informations Sirius radio affichée s sur le panneau av ant. • La station actuellement sélectionnée est automatiquement choisie (sans appu yer sur ENTER ) après 2 secondes. Mémorisation des stations pr ésél ec ti on nées Ce récep teur peut mé moriser jus qu’à 30 canaux . 1 Sélectionn ez[…]
-
Страница 135
65 Fr English Français Español Chapitre 12: Information complémentaire Guide de dépan nage Une utilisation incorrecte de l’appareil est souvent interprétée co mme un problème ou un dysfonctionnement. Si vous êtes convaincu que cet appareil ne fonctionne pas correctement, contrôlez les poi nts ci-dessous. Inspect ez les autr es appareils […]
-
Страница 136
66 Fr Bruit c onsid érable l ors de la radiodiffusion. • Rac cordez l’ante nne (pa ge 20) et réglez sa posit ion de façon à obten ir une b onne rcept io n. • Eloign ez tou s les câble s détach és des borne s d’an tenne et des f ils é lectr ique s. • Déro ulez le fil de l’an ten ne fil air e FM, plac ez-le de faç on à o bten i[…]
-
Страница 137
67 Fr English Français Español HDMI Information importante concernant la connexion HDMI Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce récepteur (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez — contrôlez l es informations du fabricant concernant la compatibilité HDMI). Si vous ne recevez pas cor[…]
-
Страница 138
68 Fr iPod messages Messages USB Messages radio SIRIUS Symptôme Ca use Action iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Il y a un pr oblème au niveau du parcours du sign al en tre l’iPo d et le réc epte ur. Éteign ez le ré cepteur et recon nectez l’iPod au récepteur. Si cela ne don ne aucun rés ultat, réinit ialise z votre iPod. iPod/USB Error 2 (I/U[…]
-
Страница 139
69 Fr English Français Español Réinitiali sation de l’appareil principal Respectez cette procédu re pour rétablir les réglages d’usine du ré cepteur. Utilisez les command es du pa nneau fr ontal po ur ce faire . 1 Me ttez le récep teu r en m ode de vei lle. 2 Tout en maintenant la t ouche BAND enfoncée, appuye z sur la tou che STAN[…]
-
Страница 140
70 Fr Précautions d ’usage pour le cordon d’alimentation Tenez le cordon d’ alimentat ion par s a prise lorsqu e vou s le m anipule z. Ne débranc hez pas l’appa reil en tirant sur l e cordon e t ne t ouchez jamais le cordon d’al imentat ion a vec le s main s mouillées; vous pourriez provoquer un court- circuit ou pre ndre un cho c éle[…]
-
Страница 141
71 Fr English Français Español VSX-819H_KU_French.book Page 71 Thursday, December 25, 2008 11:36 AM[…]
-
Страница 142
Este producto es para tareas domésticas generales. Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas domésticas (tales como el uso a largo plazo para motivos de negocios en un restaurante o el uso en un coche o un barco) y que necesita una reparación hará que cobrarla incluso durante el período de garantía. K041_Sp Si la clavija del ca[…]
-
Страница 143
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la p[…]
-
Страница 144
4 Sp Índice 01 Antes de comenz ar Comprobación del co ntenido de la caja . . . . . 6 Instalación de las pi las . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instalación del receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Ve ntil ac ió n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 02 Guía rápida Introducción al ci ne en casa . . . . . . . . .[…]
-
Страница 145
English Italiano Français Nederlands Españo l Deutsch 5 Sp English Français Español 09 Grabación Cómo hacer una grabación de audio o víde o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0 10 Control de otros componentes del sistema Uso del mando a distancia para contr olar otros com pon entes . . . . . . . . . . . . . . . . […]
-
Страница 146
6 Sp Capítulo 1: Antes de comenzar Comproba ción del conten ido de la ca ja Comprueb e que ha recibido todos los accesorios siguie ntes: • Micrófono d e configur ación • Mando a distancia • Pilas secas (tamaño AAA IEC R03) x2 • Antena d e cuadro de A M • Antena a lámbrica de FM •C a b l e i P o d • Este manual de instrucciones I[…]
-
Страница 147
7 Sp English Français Español La caja está dotada de ranuras y aberturas para permitir su vent ilación y para proteger el equipo de posibles sobrecalentamientos. Para evitar riesgos de incendio, no coloque nada encima de la un idad, asegúrese de q ue las aberturas no estén bloquead as ni cubiertas por objetos (tales como periódicos, man tele[…]
-
Страница 148
8 Sp Capítulo 2: Guía rápida Intr oducc ión al ci ne en cas a El término “cine en casa” h ace referencia al uso de múltiples pistas de audio para crear u n efecto de sonido envolvente, lo que permite al oyente experimentar la sensa ción de encontrarse en medio de la acción o en un concierto. El soni do surround que obtiene d e un siste […]
-
Страница 149
9 Sp English Français Español 5 Reproduzca un di sco Bl u-ray/DVD y aj uste el vol umen. Asegúrese de que aparece BD/ DVD en la pantalla del receptor. Si no aparece, pulse BD en el mando a distancia para sele ccionar la entrada BD/DVD en el receptor. 1 Existen otras op ciones de sonid o qu e puede seleccionar. P ara m ás deta lles, consulte Uso[…]
-
Страница 150
10 Sp 5 Siga la s instru ccio nes que ap arece n en pan tal la. • Asegúrese d e que el micrófono esté conectado. • Asegúrese de que el subwoofer está encendido y de que el volumen está acti vado. • C onsulte las notas sobre ruido de fondo y otras interfe rencias posible s a continuac ión. 6 Espere hast a que f inalicen los ton os de pr[…]
-
Страница 151
11 Sp English Français Español Otros problemas al utilizar la configuración Auto MCACC Setup Si el ambiente de la habitación no es óptimo para la configuración Au to MCACC Setup (si ha y demasiado r uido de fon do, ecos producidos por las paredes, obstácu los entre los altavoces y el micróf ono), los ajustes resultantes pueden ser incorrect[…]
-
Страница 152
12 Sp Capítulo 3: Conexiones Conexiones de los cables Asegúrese de no doblar los cables por encima del equi po (como se muestra en la ilust ración) . Si esto sucede, el campo magnético producido por los transformado res del equipo po drán hacer que los altavoces pro duzcan un zumbido . Impo rta nte • Antes de hacer o ca mbiar las cone xiones[…]
-
Страница 153
13 Sp English Français Español Cables de audio analógico Utilice cables fonográfico s RCA estéreo para conectar co mponentes de audio ana lógico. Estos cables generalmente tienen una clavija roja y otra b lanca; conecte las cl avijas ro jas a los terminales R (derechos) y las clav ijas blancas a los terminales L (izquierdos). Cables de audio […]
-
Страница 154
14 Sp Conexión de un televisor y u n reproduct or de disco s Blu-ray o DVD En esta página se e xplica cómo co nectar un repro ductor de dis cos Blu-ray /DVD y un tel evisor al reproductor. 1 Conecte l a salida HDMI de su reproductor de Blu-ra y/DVD a la entra da HDMI BD/DVD IN del receptor . Utilice un cable HDMI para realizar la conex ión. Si […]
-
Страница 155
15 Sp English Français Español 3 Conecte la salida de víde o compue sto y las salidas de sonido analógico estéreo 1 de su reprod uctor de Blu-ra y/DVD a las entradas BD/D VD del receptor. Utili ce un cable de ví deo RCA es tándar y un cable fono gráfico R CA esté reo para la conexión . 2 • S i el reproducto r de BD/DVD dispone d e salid[…]
-
Страница 156
16 Sp Conexión de un recep tor satélite u otro módulo de conexión digital Los receptores satélite o de cable y los sint onizadores de televisor digit al terrestre son todos ejemplos de los llama dos ‘módulos de conexión’. 1 Si su desc odific ador cuenta con una salida HDMI, coné ctela al conect or HDMI TV/S AT IN del receptor . Si en lu[…]
-
Страница 157
17 Sp English Français Español Conexión de otro s comp onentes de audio El número y tipo de conexion es depende del tipo de componente que esté conectando. 1 Siga los pasos siguient es para conectar una grabadora de CD-R, MD, D AT o cinta u otro componente de audio . 1 Si su componente dispone de una s alida digital , coné ctela a una entrada[…]
-
Страница 158
18 Sp Conexión de una grabadora de HDD/DVD, de un VCR y de otras fuentes de vídeo Este receptor tiene entrada s y salidas de audio/vídeo adec uadas para co nectar videograb adoras analógicas o digitales, incluido s VCR y grabad oras de HDD/DV D. 1 Si su co mponente de ví deo dispone de una sali da HDMI, conécte la al conec tor HDMI DVR/VCR IN[…]
-
Страница 159
19 Sp English Français Español Uso de co nectore s de vídeo de c omponent es El vídeo d e componen tes deberí a ofrece una calidad de imagen m ayor que el vídeo compu esto. Una ventaja adiciona l (si la fuente y el televisor son compa tibles) es el vídeo de barrido progresivo que ofrece una ima gen muy estable y sin parpa deos. Para saber si[…]
-
Страница 160
20 Sp Conexión al term inal de vídeo del panel front al Puede accede r a las co nexion es d e vídeo frontales a través de l panel frontal mediante el botón INPUT SELEC TOR o VID EO del mando a distancia. Allí encontrar á los conectores estánda r de audio y vídeo. Conéctelos del mismo modo que la s conexione s del panel poste rior . •P r[…]
-
Страница 161
21 Sp English Français Español Uso de antenas ext eriores Para m ejorar la rece pción en FM Utilice un conect or F (no suministr ado) pa ra conecta r una an tena FM ext erna. Para m ejorar la rece pción en A M Conecte un cabl e con revestimient o de vini lo de 5 a 6 metros d e longitud a un terminal de antena AM sin desconectar la antena de cua[…]
-
Страница 162
22 Sp Conexión de los altavoces Aquí se muest ra una c onfigur ación compl eta de seis altavoces (incluido el subwoofer), pe ro la configuración in dividual de cada usuario puede variar. Simplemente conecte los altavoces que tiene de la forma que se indica a continu ación. El receptor fu nciona con sólo dos altavoces estéreo (los altavoces f[…]
-
Страница 163
23 Sp English Français Español Conexiones de cables pel ados A-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Afloje el te rminal e inse rte el hi lo expuesto . 3 Apriete el te rminal. B-Terminales de altavoces: 1 Trence l os hil os exp uestos del cabl e. 2 Empuje par a abrir las pes tañas e introduzc a los hil os expues […]
-
Страница 164
24 Sp Disposición de los altavoces Para obtener el me jor sonido envolvente posible, instale los alta voces com o se indica a continuación. Sistema de sonido en volvente de 5.1 canales: Sistema de sonido en volvente de 6.1 canales: 1 Sistema de sonido en volvente de 7.1 canales: 1 La disposición de los altav oces en la sala influy e de manera im[…]
-
Страница 165
25 Sp English Français Español • Si los altavoces de sonido envolvente no se pueden colocar directamente a un lado de la posición de escucha con un sistema de 7.1 canales, se puede mejorar el efecto envolvente apagan do la función UP Mix (consulte Ajuste de la función Up Mix en la página 37). • Intente no colocar los altavoces de soni do […]
-
Страница 166
26 Sp Capítulo 4: Controles e indicadores Panel frontal 1 STANDBY/ON 2 Dia l INPU T SELEC TOR Selecciona una fuente de entrada. 3 Botones de c ontrol del s intoni zador BAND Cambia entre las sintonías AM, FM ST (estéreo) y FM MONO (página 48). TUNE +/– Se utiliz a para b uscar frec uencia s de radio (página 48) y canales de SIRIUS Radio […]
-
Страница 167
27 Sp English Français Español ADVANCED S URROUND Alterna entre los diversos modos surround (página 34). STANDARD SURROUND Púlselo para la descodificación Estánd ar y para alternar entre las distintas opciones 2 Pro Logic II, 2 Pro Log ic I Ix y NE O:6 (página 33). 9S P E A K E R S Utilícelo para cambiar el sistema de altavoces (página 25)[…]
-
Страница 168
28 Sp Pantalla 1P H A S E Se ilumina cuando se enciende Ph ase Control (página 11). 2A U T O Se ilumina cuando la f unción Auto Surrou nd está activa (consulte Reproducción automátic a en la página 33). 3S T Se il umina dur ante la rece pció n de un a emisión de FM estéreo en m odo estéreo automático. 4T U N E Se ilumina c uando el equip[…]
-
Страница 169
29 Sp English Français Español HD + Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al Plus. HD Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y TrueHD. EX Se ilumina cuando se detecta una fuente con señales de soni do codificadas Dolb y Digit al EX. 2 PLllx Se ilumina pa[…]
-
Страница 170
30 Sp Mando a dist ancia 1 INPUT SELECT Utilícelo para selecc ionar la fuente de entrada. 2 RECEIVER Alterna el receptor entr e el encendid o y el modo de es pera. 3 RECEIVER Hace que el man do a distancia cont role el receptor (se utiliz a para seleccionar las funciones en blanco que están encima de los botones de número ( S.RETR IEVER , et[…]
-
Страница 171
31 Sp English Français Español 8 Botones System Se tup y de cont rol de compon entes Se pueden usar los siguientes botones de control después d e pulsar el botón MU LTI CONTROL correspondien te ( BD , TV , etc.). Pulse RECEIVER primero p ara acceder: AUDIO PARAMETER Utilícelo para acceder a las opciones de Audio (página 38). SETUP Pulse para […]
-
Страница 172
32 Sp S.RETR IEVER Pulse para restaurar el sonido con calidad de CD a fuent es de a udio c ompr imid as (página 36). EQ Púlselo para activar/desactivar e l ajuste Ecualizació n de calibr ación acústi ca (página 36). CH SELE CT Pulse es te botón repetid amen te para seleccionar un cana l; luego, utilice +/– para aj ust ar el n ivel (página[…]
-
Страница 173
33 Sp English Français Español Capítulo 5: Uso del sistema Importan te • L os modos de escucha y m uchas funciones descrit as en esta sección pueden no estar dispon ibles dep endiend o de la fuent e actual, l os aju stes y el esta do del recept or. Reprod ucción au tomática La opción de escucha más simple y directa es la funció n Auto Su[…]
-
Страница 174
34 Sp Si ha conectado l os altavoces de sonido envolvente traseros, consulte también Uso del procesamiento del canal envolvente tr asero en la página 37. Con fuentes de dos canales , puede seleccionar entre: • DOLBY PLIIx MOVIE – Sonido de hasta 7.1 canales, especialmente apro piado para pel ícu la s • DOLB Y PLII x MUSI C – Sonido de ha[…]
-
Страница 175
35 Sp English Français Español Reprod ucción estére o Al selecci onar STEREO , oirá la fuente únicamente a través de los altavoces frontales izquierdo y derecho (y, posiblemente, del subwoofer, según la configuració n de los altavoces). Las fuentes multicanal Dolb y Digital y DTS se mezclan a estéreo. En el modo estéreo con cont rol auto[…]
-
Страница 176
36 Sp Uso de Stream Direc t Utilice los modos de Stream Direct cuando desee escuchar la reproducción más fiel posible de una fuente. Se omiten todos los procesamientos de señales innecesarios. • Mi entras escucha una fuente, pulse AUTO /DIRECT para s elecci onar el modo Stream Direct. • AUTO SURROUND – Consulte Reproduc ción automática e[…]
-
Страница 177
37 Sp English Français Español Uso del procesamiento del can al envolvente t rasero Se puede ajustar el canal trasero envolvente cuando el altavoz trasero envolvente está conectado y no se ha seleccionado NO para el ajuste de altavoces (página 42). Puede hacer que el receptor utilice automáticamente la descod ificación de fuentes codificadas […]
-
Страница 178
38 Sp Ajuste de las o pciones de Audio Existe una serie de ajustes de sonido adicionales que se pueden rea lizar desde el menú AUDIO PAR AMETE R . Los valores predeterminados , si no se indica n, aparecen en negrita. Importan te •E l m e n ú A UDIO PA RAM ETER no está dis po nib le con la ent rad a M ULTI IN (consulte Selección de las e ntrad[…]
-
Страница 179
39 Sp English Français Español a. Pu ede cam bi ar la s o pci on es MI DN IGH T/ LOU DN ESS en c ual qui er mom en to con e l bo tó n MIDNIGHT . b. Puede modific ar la func ión Sound Re triever en cua lquier mo mento con el botón S.RET RI EVE R . c. Reproducci ón de WMA y MP3 sól o está di sponible a través de la entrada i Pod/USB. d. Este[…]
-
Страница 180
40 Sp Reprodu cción de o tras fuentes 1 Encie nda el component e de reproducc ión. 2 Encienda e l receptor. 3 Selec ci one la fuente que de sea reproducir . Utilice los boto nes MULTI CON TROL ( INPUT SELEC TOR ). 4 Inic ie la reproduc ción en el component e sele cciona do en el paso 1. Selección de la señal de entrad a En este receptor se pue[…]
-
Страница 181
41 Sp English Français Español Capítulo 6: El menú System S etup Uso del m enú System Se tup En la siguiente sección se explica cómo realizar ajustes detallados para especificar cómo se está usand o el receptor, y cómo adaptar un sistema de altavoces especí fico a su gusto. 1 E ncie nda el r ece ptor y su te le viso r. Utilice el botón […]
-
Страница 182
42 Sp 1 Selec cione ‘M anual SP Setu p’ y lue go pulse EN TER. 2 Seleccione la opción que desea ajustar. Si es pr imera vez que l o hace, le recomenda mos ajustar las opciones en orden: • Spea ker Sett ing – Especifique el tamaño y el número de a ltavoces que ha conectado (véase más aba jo). • Crosso ver N etwork – Para especi fica[…]
-
Страница 183
43 Sp English Français Español • Surr . Ba ck – Seleccione el número de altavoces de sonido envolvente traseros de los qu e dispon e (uno, do s o nin guno). 1 Seleccione LARGE si los altavoces traseros de sonido envolven te reprodu cen frecuencias de graves de forma eficaz. Seleccione SMAL L para enviar las frecuencias bajas a los o tros alt[…]
-
Страница 184
44 Sp 2 Sel ecc ione u na op ci ón de c onfig ura ción. • Manua l – Para mo ver el tono de pru eba manual ment e de alt avoz e n alt avoz y ajustar los niveles d e canales individuales. • Auto – Para ajustar autom áticamente los niveles de los canales a medida que el tono de pru eba se despl aza de un a ltavo z a otro . 3 Confirme la opc[…]
-
Страница 185
45 Sp English Français Español 1P u l s e REC EIVE R en el mando a distanc ia y , a continua ción, pul se el botón SETUP . Aparecerá una pantalla (OSD) en su televisor. Utilice / // y ENTER en el mando a distancia para desplazarse p or las pantallas y seleccionar los elementos d el menú. Pulse RETURN para confirmar las opcione s […]
-
Страница 186
46 Sp Capítulo 7: Uso de la función MULTIZONA Escucha en MULTIZONA Este receptor puede alimentar dos sistemas independientes en di stintas habitacion es despu és de hace r las conex ione s MULTI ZONA necesarias. Abajo se muestra un ejemplo de configur ación MULT IZONA. Distintas fuentes pueden reprodu cir en dos zonas al mismo tiempo o, según […]
-
Страница 187
47 Sp English Français Español Uso de los controles MULTIZONA En los siguientes pasos se uti lizan los controles del panel frontal para seleccionar fuentes. Co nsulte Controles a distancia MULTIZONA más ab ajo. 1 P ulse el botón MULTI-ZONE ON/OFF de l panel f rontal . Cada pulsación seleccion a una opción MULTIZONA: • ZONE 2 O N – Activa […]
-
Страница 188
48 Sp Capítulo 8: Uso del sintonizador Recepción de r adio El siguiente pro cedim iento describe c ómo sintoni zar emisi ones de r adio de F M o AM utilizando las fun ciones de sinto nización automática (búsqu eda) y sintonización manual (por pasos). Una vez que haya sintoni zado una em isora, p odrá memori zar la frecuencia para recuperarl[…]
-
Страница 189
49 Sp English Français Español 3 Pulse PR ESET / p a ra se le ccio na r l a pre sint oni zaci ón d e emi sor as d esead a. También se pueden usar los botones de númer o. 4 Pul se ENTE R. Despu és d e p ulsar ENTER , el número de la presintonía deja de parpa dear y el receptor almacena la estación. Cómo sintonizar emisoras memorizada[…]
-
Страница 190
50 Sp Capítulo 9: Grabación Cómo hac er una grab ación de audio o vídeo Puede hac er una grabación de audio o vídeo desde el sintoniz ador incorporado o d esde una fuente de audio o vídeo conectada al receptor (por ejemplo, un repro ductor de C D o un televisor). Tenga presente que no es posible hacer un a grab aci ón di gi tal a part ir d[…]
-
Страница 191
51 Sp English Français Español Capítulo 10: Control de otros componentes del sistema Uso del m ando a distancia par a control ar otros componen tes La mayoría de los componentes p uede asignar se a uno de los bot ones MULTI CONTROL utilizando el código de preajuste del fabricante del componente almacenad o en el mando a distancia. Sin embargo,[…]
-
Страница 192
52 Sp Contro les para televisore s Este mando a distancia puede con trolar componentes una vez que se han introducid o los códigos aprop iados o después de qu e se p rogram an com andos en el receptor (para más detalles, consulte Control de otros comp onent es de l si ste ma en la página 51). Utilice los botones MUL TI CONT ROL para seleccionar[…]
-
Страница 193
53 Sp English Français Español Cont rol es p ara ot ros compon ent es Este mando a distancia puede controlar componente s una vez que se han introducido los có digos apropiados o después de q ue se programa n comando s en el receptor (p ara más detalles, c onsulte Control de otro s compo nentes de l sistema en la p ágina 51). Utilice los boto[…]
-
Страница 194
54 Sp DISPLAY Púl selo p ar a ve r la info rma ció n. Repro du cto r BD /DV D/D VR TOP MENU Muestra el menú “ superior ” del reproductor de BD/DVD. Reproductor BD/DVD/DVR MENU Muestra los menús del BD/DVD o DVR que está utilizando . Reproduct or BD/DVD/DVR P ara hacer una pausa en l a reproducción de la cinta. Platina de casete P […]
-
Страница 195
55 Sp English Français Español Lista de códigos de preajuste No debería tener pr oblemas para co ntrolar un componen te cuyo fabricante figure en la lista, pero tenga en cuenta que hay casos e n los que lo s códi gos del fabrica nte no funci onan con el model o que está usando. Tam bién hay casos en los que la asignación del código p redet[…]
-
Страница 196
56 Sp Hallmark 0004, 000 6 Harman/ Kardon 0101 Harvard 0008, 010 4 Havermy 0014 Hewl ett Pa ck ard 0053 Hisense 0069 Hitachi 0004, 0006, 0007 Hyund ai 0098 Ilo 0089, 0091 IMA 0008 Infinity 0101 InFocus 0074 Initial 0091 Insignia 0085, 0086 Inteq 0099 Janei l 0012 JBL 0101 JC Pe nney 0000, 0004, 0005, 0006, 0010 JCB 0002 Jensen 0004, 0006 JVC 0007, […]
-
Страница 197
57 Sp English Français Español Nikko 1003 Nive us Medi a 1017 Noblex 1002 Northgate 1017 Oly mpus 1004 Optimus 1003 Ori on 1014, 1 019 Pio neer 112 0 Panas onic 10 04, 10 08 Phi lco 10 04 Philips 1004, 1011, 1 016, 1020, 1 022, 1023, 1024, 1025 Philips M agnav ox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pul sar 10 18 Quar ter 1 001 Quar tz 1 001 Quas ar 1004[…]
-
Страница 198
58 Sp Capítulo 11: Otras conexiones Precauc ión • Antes de r ealizar o cambiar las conexiones , desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación de la to ma de corriente. Los componentes d eberán conectarse al sistema en último lugar. • No permita el contacto entre cables de altavoz de di ferentes terminales . Conexión de[…]
-
Страница 199
59 Sp English Français Español 2 Encie nda el rece ptor y pulse el botón fuente de entr ada iP od USB para pasar el receptor al i Pod. En la p an ta lla d e l pa ne l fr on ta l a par ec e Loading mientras el receptor verifica la conexión y recupera los datos del iPod. 3 Utili ce el botón TOP ME NU para ver e l menú princi pal del iPod. Cuand[…]
-
Страница 200
60 Sp Visionado de fotos y vídeos Puesto que no se pued e cont rolar e l víde o med iante este rec ept or, pa ra ver f otos y ví deo en el iPo d d ebe usa r lo s c ontr ol es pr in cipa le s del iP od. 1 Impo rta nte • Para reproduc ir fotos o v ídeo en el iP od, debe conectar la toma compuesta MONITOR OUT y el tel evisor . 1P u l s e iPod CT[…]
-
Страница 201
61 Sp English Français Español • Presion e la tapa PUSH OPEN para acceder al terminal USB . Conexión de un dispositivo USB al recepto r 1 E nciend a e l re cepto r y su te levi sor . 2P u l s e iPod USB en el man do a distan cia para pasa r el receptor al i Pod USB. NO DEVICE aparece en la pantalla. 3 Conecte s u disposi tivo USB. 1 El termina[…]
-
Страница 202
62 Sp Compatibilidad de sonido comprimido Tenga en cuenta que aunque la mayor ía de las combinaciones de tasas de muestreo/bits de audio comprimido son compatibles, puede que algunos archi vos codificados de forma irre gular no se reproduzcan . La lista que aparece a continu ación mues tra fo rmatos comp atibles de archivos de audio comprimido: ?[…]
-
Страница 203
63 Sp English Français Español Conexión del sintonizador SiriusConnect TM Para recibir las emisiones por satél ite SIRIUS, deberá activar su sintonizador SiriusConnect. 1 1 Conec te un sintonizador Siri usConnect a la tom a SIRI US IN de la p arte tra sera de l recep tor. También deberá conectar la antena y adaptador de CA al sintonizador Si[…]
-
Страница 204
64 Sp Memo riza ción d e can ales Este receptor puede mem orizar hasta 30 canales, almac enados. 1 Seleccione el canal que desea memoriz ar. Consult e Selección de canales y desp laz amien to po r géne ros más arriba. 2P u l s e T.EDIT . En la pa ntall a par padea un número de memoria. 3P u l s e / para seleccion ar el can al memorizado […]
-
Страница 205
65 Sp English Français Español Capítulo 12: Información adicional Solución de p roblemas Un manej o incor recto a menudo pue de conf undi rse con pr oblem as o mal fu ncionami ento. Si cree que este componente tiene algún p roblema, compruebe los puntos siguientes. Eche u n vistazo a los otros componentes y aparatos electrónicos que se está[…]
-
Страница 206
66 Sp Las emisi ones de radio contie nen una c antid ad con sider able de ru ido. • Co nect e l a ant en a (pá gina 20 ) y a just e l a po sic ión p ar a ob tene r la mejo r re ce pci ón. • Aleje los cables suel tos de los hilos y t erminale s de la antena . • Extie nda al máximo l a antena de c able FM, orién tela cor rectamente y fí j[…]
-
Страница 207
67 Sp English Français Español HDMI Información importante relativa a la conexión HDMI Habrá casos en los q ue no pod rá encaminar señales HDMI a trav és de este recep tor (depende d el componente que est á conectando; consulte al fabricante si es compatible con HDMI). Si no está recibiendo señales HDMI correctamente a través de este re[…]
-
Страница 208
68 Sp Mensajes de iPod me nsajes Mensajes USB Mensajes de radio SIRIUS Síntom a Causa Acción iPod/USB Error 1 (I/U ERR1) Exis te un pro blem a c on la ru ta de la se ñal entr e el iPod y el receptor. Desconecte el receptor y vuelva a cone ctar el iPod al re ceptor. Si con es to no se resu elve, inte nte re inicia lizar e l iPod . iPod/USB Error […]
-
Страница 209
69 Sp English Français Español Resta blecimi ento de lo s ajust es por defe cto del equipo Lleve a cabo este pro cedimiento para restablecer todos los ajustes realizad os en el receptor a los valores por defecto. Para ello, utilice los co ntroles del panel frontal. 1 Ponga el rec eptor en modo de espe ra. 2 Mientras man tiene pulsado el bot ón B[…]
-
Страница 210
70 Sp Cable de alimentación Al manipular el cable de alimentación, tómelo de la clavija. No desc onecte la clavija tirando del cable; nunca toque el cable d e alimentación con las ma nos mojadas, ya que esto puede causar cortocircuitos o descargas eléctricas. No coloque el equipo, un mu eble, etc., encima del cable de alimentación, y asegúre[…]
-
Страница 211
LIMITED WARRANTY WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE WARRANTY Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated acc[…]
-
Страница 212
GARANTIE LIMITÉE GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ GARANTIE Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’ut[…]
-
Страница 213
Should this product require ser vice in the U.S.A. and you wish to locate the nearest P ioneer Authorized Independent Ser vice Company , or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, ser vice manuals, or accessories, please call the number shown below . 1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4 Please do not ship your product to P i[…]