Не тратьте время на поиск нужной запчасти, оформите заявку на заказ товара и наш менеджер свяжется с вами и согласует заказ.
Модель
Просьба указывать серийный номер техники, для ускорения
обработки заказа.
Запчасть
Если у вас есть Артикул (P/N) необходимой запчасти — укажите её.
Email используется для отправки уведомлений о ценах и наличии
Наша компания продает запчасти к бытовой технике уже много лет. Мы реализуем запчасти для пылесосов Hansa в розницу и оптом в различные регионы России и Украины. С повсеместным распространением всемирной паутины все больше людей стали делать выбор в пользу интернет-магазинов, понимая, что торговля через интернет позволяет продавцу избежать затрат связанных с арендой помещения, содержания огромного штата продавцов и т.п. Поэтому, мы предлагаем покупателям запчасти для пылесосов по более низким ценам, нежели в обычных магазинах. Мы постоянно расширяем ассортимент запчастей, заключая договора напрямую с заводами-изготовителями.
Воспользовавшись услугами наших менеджеров, можно оперативно уточнить характеристики деталей для пылесосов Hansa, получить консультацию по применению, взаимозаменяемости запчасти и другую дополнительную информацию.
Для оплаты заказа предусмотрены различные возможности, удобные как частным лицам, так и организациям. Доставка возможна несколькими способами: товар может доставить наш курьер, можно воспользоваться услугами транспортных компаний, либо осуществить пересылку почтой не только в такие крупные города как Москва, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Екатеринбург, Казань, Самара, Новосибирск, Киев, Днепропетровск, Донецк, Харьков, Запорожье, Одесса, Львов, а и в любой уголок России и Украины.
- Главная
- Пылесосы
- Hansa
- Типобычный
- Потребляемая мощность1400 Вт
- Мощность всасывания180 Вт
- Типы уборкисухая
- Фильтр тонкой очисткиесть
- Задание мощностина корпусе
- Количество фильтраций8
- Пылесборникаквафильтр, емкостью 4.50 л
- Тип трубы всасываниятелескопическая
- Показать все
Здесь вы можете изучить характеристики, отзывы покупателей о Hansa HVC-439W
Характеристики Hansa HVC-439W
Основные характеристики*
Тип | обычный |
Потребляемая мощность | 1400 Вт |
Мощность всасывания | 180 Вт |
Типы уборки | сухая |
Фильтр тонкой очистки | есть |
Задание мощности | на корпусе |
Количество фильтраций | 8 |
Пылесборник | аквафильтр, емкостью 4.50 л |
* Точные параметры уточняйте на сайте продавца.
Отзывы пользователей о Hansa HVC-439W
Не тратьте время на поиск нужной запчасти, оформите заявку на заказ товара и наш менеджер свяжется с вами и согласует заказ.
Модель
Просьба указывать серийный номер техники, для ускорения
обработки заказа.
Запчасть
Если у вас есть Артикул (P/N) необходимой запчасти — укажите её.
Email используется для отправки уведомлений о ценах и наличии
Интернет магазин запчастей и комплектующих Detaluga.com предлагает инструкции для пылесосов Hansa. Наш магазин предлагает новые товары для бытовой техники и электроники практически всех производителей в наличии и на заказ, оптом и в розницу. Определитесь с моделью Вашей техники и выберите необходимую деталь. Для того,чтобы приобрести запчасть, найдите ее на страницах нашего интренет-магазина, оформите заявку онлайн на запрос того или иного комплектующего, или свяжитесь по телефону с нашими менеджерами напрямую.Помните, что от качества деталей зависит эффективность работы бытовой техники и срок её службы
Спустя непродолжительное время, ваш заказ будет обработан и доставлен в любую точку России и Украины.
Звоните по телефону и выберите из ассортимента более 6 000 000 товаров интернет магазина Detaluga.com.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
IO-WMS-1264 (03.2018/1)
AWS 5101 LH
ЗАПУСКАТЬ ОБОРУДОВАНИЕ ПОСЛЕ |
СТИРАЛЬНЫЕ МАШИНЫ |
|
ОЗНАКОМЛЕНИЯ |
||
С ИНСТРУКЦИЕЙ |
||
СОДЕРЖАНИЕ
ЭКОЛОГИЯ НА ПРАКТИКЕ |
3 |
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ |
5 |
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭТИКЕТКАХ НА |
6 |
ОДЕЖДЕ |
17 |
УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ |
20 |
ХАРАКТЕРИСТИКА ОБОРУДОВАНИЯ, РЕШЕНИЕ |
25 |
ПРОБЛЕМ ВО ВРЕМЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ |
28 |
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ |
32 |
Данный прибор маркируется символом перечеркнутого мусорного контейнера в соответствии с Европейской директивой 2012/19/ЕС и польским законом об утилизации электроприборов и электронного оборудования.
Такая маркировка сообщает, что вышедшие из строя приборы, маркированные этим символом, нельзя выбрасывать вместе с бытовым мусором. Пользователь обязан передавать непригодные приборы в специализированные организации, занимающиеся утилизацией электроприборов и электронного оборудования. Местные пункты приема ненужных и непригодных электроприборов, магазины и гминные организации образуют систему, позволяющую утилизировать такого рода отходы. Правильное обращение с непригодными электроприборами и электронным оборудованием позволяет избежать вредных последствий для окружающей среды и здоровьялюдей,связанныхссодержаниемвнихопасныхвеществиненадлежащим хранением и переработкой такого рода изделий.
2
ЭКОЛОГИЯ НА ПРАКТИКЕ
Уже в течение многих лет компания Hansa последовательно ведет проэкологическую политику. Забота об окружающей среде для также важна, как и применение современных технологий. Именно поэтому мы делаем ставку на энергоэкономное оборудование, имеющее самые высокие классы энергетической эффективности –A+,A++ иA+++.
Развитие технологий повлияло на то, что наши фабрики также стали менее опасны для окружающей среды — при производстве используется все меньше воды, электроэнергии, возникает меньшее количество сточных вод и отходов.
Большое внимание мы также уделяем используемым в производстве материалам. Мы стараемся выбирать только те, которые не содержат вредных веществ и позволяют реализовать вторичную переработку и утилизацию вышедшего из строя оборудования.
3
Уважаемый
клиент
Благодарим за выбор компании Hansa. Уже много лет мы поставляем высококачественное бытовое оборудование, благодаря которому домашние обязанности становятся приятным времяпровождением. Каждое устройство перед отправкой с завода было тщательно проверено на безопасность и функциональность. Мы прилагаем максимальные усилия для того, чтобы современная технология в продуктах Hansa всегда сопровождалась исключительным дизайном.
Следует внимательно прочитать инструкцию по обслуживанию перед запуском оборудования. Соблюдение содержащийся в ней указаний защитит от несоответствующей эксплуатации и обеспечить длительное и надежное функционирование оборудования. Знание принципов безопасной эксплуатации оборудования также позволит избежать несчастных случаев.
Инструкцию следует соблюдать и хранить в таком месте, чтобы при необходимости ее можно было прочитать. В ней содержатся необходимые сведения, благодаря которым обслуживание и эксплуатация оборудования Hansa будут просты и приятны. Также рекомендуется ознакомиться с другим, предлагаемым нашей компанией оборудованием.
Приятного использования.
ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Стиральная машина предназначена исключительно для использования в домашнем хозяйстве для стирки текстильных изделий и верхней одежды, пригодной для машинной стирки в растворе моющего средства.
Приступаякподсоединениюстиральноймашиныкэлектросети,обязательноснимитетранспортные болты и приспособления, предохраняющие машину на время транспорта, и установите машину ровно. Производитель оставляет за собой право вносить в конструкцию изделия изменения, не влияющие на его функционирование.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Разрешено эксплуатировать стиральную машину только после ознакомления с настоящей инструкцией.
Запрещается использовать стиральную машину вне помещений и в помещениях, в которых температура может опуститься ниже 0 °C.
Запрещается пользоваться стиральной машиной детям и лицам, которые не ознакомились с инструкцией по эксплуатации.
Температура ниже 0 °C может привести к повреждению стиральной машины! В случае хранения и транспортировки машины при температуре ниже 0 °C необходимо, чтобы перед эксплуатацией машина адаптировалась в температуре помещения в течение 8 часов.
ЗАЯВЛЕНИЕ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
Производитель свидетельствует
Настоящим производитель свидетельствует, что данный бытовой прибор отвечает основным требованиям нижеприведенных директив и требований
•директива по низковольтному оборудованию 2014/35/ЕC,
•директива по электромагнитной совместимости 2014/30/ЕC
•директива по экологическому проектированию 2009/125/EС,
•требование „о безопасности низковольтного оборудования” ТР ТС 004/2011,
•требование „электромагнитная совместимость технических средств” ТР ТС
020/2011
Прибор маркируется единым знаком обращения |
, и на него выдан сертификат соответст- |
вия для предъявления в органы контроля за рынком. |
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭТИКЕТКАХ НА ОДЕЖДЕ
Риск летального |
Запрещается эксплуатировать |
исхода! |
оборудование: детям младше |
8 лет, лицам с ограниченными |
|
физическими и интеллектуальными |
|
способностями, лицам, которые не |
|
обладают достаточными умениями |
|
для обслуживания оборудования |
|
такого типа. Такие лица должны |
|
быть под контролем или пройти |
|
инструктаж по вопросам безопасного |
|
обслуживания оборудования и |
|
связанных с этим опасностей. |
|
Необходимо следить за тем, чтобы |
|
дети не играли с оборудованием, а |
|
также не выполняли никаких действий, |
|
связанных с его обслуживанием или |
|
консервацией. Для детей младше 3 |
|
лет следует закрыть любой доступ |
|
к оборудованию, разве что под |
|
постоянным контролем взрослых. |
|
Дети могут застрять в оборудовании, в |
|
результате чего они оказываются в ситуации, |
|
опасной для жизни. |
|
Риск удушения! |
Если позволить детям играть упаковкой/ |
пленкой или частями упаковки, они могут |
|
обернуться или натянуть их на голову, в |
|
результате чего может возникнуть риск |
|
удушения. Хранить упаковку/пленку или части |
|
упаковки вдали от детей. |
|
Риск отравления! |
Средства для стирки и препараты для |
тканей могут стать причиной отравления в |
|
случае их потребления. В случае случайного |
|
проглатывания средства следует обратиться |
|
к врачу. Средства для стирки и препараты |
|
для тканей хранить в недоступном для детей |
|
месте. |
|
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭТИКЕТКАХ НА ОДЕЖДЕ
Риск получения ожогов! |
Если вещи стираются при высокой |
температуре, стекло в дверце |
|
оборудования нагревается. |
|
Не давать детям прикасаться к |
|
нагретой дверце оборудования. |
|
Раздражение глаз/кожи! |
Контакт со средствами для стирки |
и смягчителями может вызвать |
|
раздражение глаз и кожи. При |
|
попадании в глаза/на кожу средства |
|
для стирки или препарата для тканей |
|
тщательно прополоскать глаза/кожу. |
|
Средства для стирки и препараты |
|
для тканей хранить в недоступном |
|
для детей месте. |
|
Риск поражения электрическим |
При неправильной установке |
током/ |
оборудования может возникнуть |
риск возникновения пожара/ |
опасная ситуация. Следует |
риск материального ущерба/ |
удостовериться в том, что: |
риск для оборудования! |
Напряжение в гнезде соответствует |
напряжению, указанному на |
|
оборудовании (щиток) |
|
Уровни напряжения и требуемая |
|
защита предохранителя указаны на |
|
щитке. |
|
Оборудование подключено |
|
только и исключительно к |
|
источнику переменного тока с |
|
помощью соответствующего |
|
национальным стандартам и |
|
правильно установленного гнезда с |
|
заземлением. |
|
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭТИКЕТКАХ НА ОДЕЖДЕ
Риск поражения электрическим |
Кабель для подключения к |
током/ |
электросети и гнездо с заземлением |
риск возникновения пожара/ |
соответствуют друг другу и система |
риск материального ущерба/ |
заземления была установлена |
риск для оборудования! |
надлежащим образом. |
Сечение провода достаточного |
|
размера. |
|
Гарантируется постоянный доступ к |
|
сетевой вилке. |
|
В случае использование |
|
стационарного выключателя |
|
повышенного тока использовать |
|
только тот выключатель, на котором |
|
имеется следующая маркировка: |
|
Наличие этой маркировки |
|
является единственным |
|
способом удостовериться в том, |
|
что выполнены все возможно |
|
необходимые требования. |
|
Риск поражения электрическим |
Если кабель для подключения |
током/ |
к электросети был изменен или |
риск возникновения пожара/ |
поврежден, это может стать |
риск материального ущерба/ |
причиной удара током, короткого |
риск для оборудования! |
замыкания или возникновения огня |
по причине его перегрева. |
|
Питающий провод не перекручен, не |
|
придавлен и не изменен, а также не |
|
прикасается к какому-либо источнику |
|
тепла. |
|
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭТИКЕТКАХ НА ОДЕЖДЕ
Риск возникновения пожара/ |
Использование удлинителей |
риск материального ущерба/ |
или разветвителей может стать |
риск для оборудования! |
причиной пожара в результате их |
перегрева или короткого замыкания. |
|
Подключить устройство напрямую |
|
к соответствующим образом гнезду |
|
с заземлением. Не использовать |
|
удлинителей, разветвителей или |
|
планки с несколькими гнездами. |
|
Опасность для здоровья/риск |
Оборудование может вибрировать |
материального ущерба/ |
или перемещаться во время |
повреждения оборудования. |
эксплуатации, что потенциально |
может стать причиной ожогов или |
|
материального ущерба. Установить |
|
оборудование на чистой, ровной и |
|
твердой поверхности с помощью |
|
уровня. |
|
Если взяться за один из |
|
выступающих элементов |
|
оборудования (например, дверцы) |
|
для подъема оборудования или |
|
его перемещения, этот элемент |
|
может оторваться и стать причиной |
|
травмы. |
|
Не браться ни за один из |
|
выступающих элементов |
|
оборудования для его перемещения. |
|
Опасность получения травм! |
Оборудование очень тяжелое. |
Его подъем может стать причиной |
|
травмы. Не поднимать это |
|
оборудование самостоятельно. |
|
БЕЗОПАСНОСТЬ И ОБОЗНАЧЕНИЯ НА ЭТИКЕТКАХ НА ОДЕЖДЕ
Опасность получения травм! |
В это оборудовании есть острые |
края, которые могут стать причиной |
|
травм ладоней. Не браться за |
|
острые края оборудования. |
|
Поднимать его только после |
|
надевания защитных перчаток. |
|
Если провода или электрические |
|
кабели неправильно уложены, о |
|
них можно споткнуться и получить |
|
травму. Уложить провода и кабели |
|
так, чтобы не возникала опасность |
|
спотыкания. |
|
Внимание! |
Если уровень воды слишком высокий |
Материальный ущерб/ |
или слишком низкий, оборудование |
повреждения оборудования |
может функционировать |
неправильно, что может стать |
|
причиной материального ущерба |
|
или повреждения оборудования. |
|
Удостовериться в том, что вода |
|
подается под давлением мин. 100 |
|
кПа (1 бар) и не выше 1000 кПа (10 |
|
бар). |
|
Если шланги подачи воды были |
|
изменены или повреждены, |
|
это может стать причиной |
|
материального ущерба и |
|
повреждения оборудования. |
|
Шланги подачи воды не должны |
|
быть перекрещены, придавлены, |
|
изменены или перерезаны. |
|
Использование шлангов |
|
других марок для подключения |
|
оборудования к источнику |
Пылесосы
Этот раздел содержит инструкции по эксплуатации пылесосов от разных производителей. Выберите нужное Вам устройство и бесплатно скачайте любое руководство.
Инструкции по производителям