Пылесос Karcher DS 5500 стал первым в мире серийным изделием, оснащенным жидкостным фильтром для удаления загрязнения из воздуха. Конструкция дополнена 2 элементами, которые удерживают мелкодисперсную пыль. Выпуск оборудования прекратился в 2008 г., на рынок поставляются оригинальные фильтры и запасные части.
Дизайн
Корпус пылесоса ДС 5500 имеет коническую форму. Верхняя секция изготовлена из прочного матового пластика ярко-желтого цвета, модификация называлась Aquaselect. Дополнительно производилась модель Vex, которая отличалась верхним кожухом, изготовленным из пластика серого цвета. В этой модификации сохранены некоторые элементы, выполненные из материала желтого оттенка.
Сверху размещены 2 черные (или желтые на версии Vex) кнопки, предназначенные для включения питания и деактивации стопора инерционной катушки кабеля питания. По бокам расположены решетки для выхода горячего воздуха, прошедшего через систему фильтрации. Сзади имеется паз, предназначенный для хранения щелевой насадки. Для переноски пылесоса используется рукоятка, расположенная между кнопками управления.
Гофрированный пластиковый шланг устанавливается в разъеме на передней части корпуса. В конструкции разъема используются пружинный фиксатор и резиновое уплотнительное кольцо, обеспечивающие герметичность стыка. Нижняя ванна выполнена из черной пластмассы, на задней части имеются выемки для колес, оборудованных резиновым ободом. Спереди размещены 2 симметричных поворотных ролика. Пылесос DS 5500 предназначен для хранения и эксплуатации только в вертикальном положении.
Задняя часть корпуса предназначена для установки аквафильтра и дополнительного сухого элемента Hepa, удаляющего из воздуха мелкодисперсные примеси и аллергические вещества. Внутри бака, изготовленного из пластика, расположен отражательный элемент, сверху контейнер закрывается крышкой. Стык уплотняется резиновым кантом, не пропускающим влагу наружу. В выходном канале размещается предварительный фильтр, препятствующий загрязнению полости мотора. Воздух, пройдя через турбину, выбрасывается в атмосферу через фильтр, задерживающий частицы размером более 0,3 мкм.
Комплектация
В комплект оборудования DS 5500 входили компоненты:
- пылесос с аквафильтром и элементом Hepa;
- гибкий гофрированный шланг из пластика;
- пластиковая рукоятка;
- щелевая насадка для удаления грязи из пазов;
- щетка для очистки мебели;
- моющая насадка с регулятором вылета ворса;
- металлическая двухколенная труба с муфтой регулировки длины.
В моющий состав рекомендуется добавлять пеногаситель, улучшающий степень фильтрации загрязненного воздуха. В базовый вариант поставки входил флакон вещества вместимостью 125 мл. Производитель рекомендует добавлять жидкость в пропорции 1 колпачок на бак воды.
Функции пылесоса
Пылесос позволяет выполнять несколько операций:
- Для очистки твердых напольных поверхностей требуется установить моющую насадку. Затем следует нажать на переключатель ногой, что позволит выдвинуть щетку на предельную длину.
- При обработке ковровых покрытий переключатель переводится в другое положение, при этом ворс автоматически втягивается в корпус щетки.
- Оборудование позволяет удалять загрязнения из труднодоступных мест и с поверхности мягкой мебели. Требуется установка щелевой или полноповоротной насадок соответственно.
- Допускается очистка напольных покрытий или сидений автомобилей. Тип насадки определяется конфигурацией очищаемой поверхности.
Оборудование позволяет удалить пятна, оставшиеся от воды или жидкой грязи объемом до 0,5 л. Удаление осуществляется при помощи щелевой насадки или воздухозаборника на рукоятке. При опустошении емкости аквафильтра пользователь может собрать до 2,5 л жидкости. После слива отходов в канализацию допускается сбор следующей порции воды. После окончания работы требуется демонтировать аквафильтр для промывания и сушки: остатки грязи и воды приводят к появлению плесени и неприятного запаха.
Технические характеристики
В пылесосе применяется коллекторный электродвигатель, ротор установлен на шариковых подшипниках. На задней части мотора расположен дополнительный вентилятор, протягивающий воздух через обмотки. Щеточные узлы представляют собой отдельные корпуса, вставленные в алюминиевый корпус двигателя. Для замены элементов требуется отстегнуть защелку, а затем вынуть изношенную деталь. От щеток проложен отдельный воздушный канал, отводящий угольную пыль к специальному фильтрующему элементу. Узел расположен в одном блоке с фильтром Hepa.
Техникой какого производителя пользуетесь дома?
Технические характеристики пылесоса DS 5500:
- рабочее напряжение — 230-240 В;
- мощность двигателя — 1400 Вт;
- разряжение на входе — 230 мбар;
- воздушная производительность — 55 л/с;
- емкость контейнера для воды — 2 л (не более);
- уровень шума — 69 дБ;
- масса — 8,5 кг;
- длина кабеля питания — 5,5 м;
- длина корпуса — 480 мм;
- ширина — 305 мм;
- высота — 520 мм.
В цепи питания электродвигателя установлен конденсатор, снижающий уровень помех при работе. Оборудование не комплектовалось электронным регулятором производительности. На пластиковой рукоятке размещена воздушная заслонка, открывающая и закрывающая прорези.
Плюсы и минусы
Оборудование, по отзывам владельцев, обладает следующими преимуществами:
- габариты применяемого в конструкции фильтра идентичны габаритам автомобильных воздушным фильтров;
- возможно удаление строительного мусора;
- низкий уровень шума;
- снижено количество выбросов пыли в воздух.
Недостатки пылесоса:
- разрушение поверхности шланга через несколько лет эксплуатации;
- механический регулятор мощности всасывания;
- большие габариты и вес;
- высокая стоимость оригинальных расходных элементов;
- в наборе отсутствуют насадки для очистки узких пазов;
- при уборке помещения кабель питания необходимо переключать из розетки в розетку.
Аналоги
Конкурентами оборудования DS 5500 являются:
- Karcher DS 6, укомплектованный аквафильтром и дополнительным баком для воды, имеющими вместимость по 2 л. Оборудование получило кабель питания длиной 8 м, увеличивший радиус выполняемых пылесосом действий до 10,2 м. Для привода турбины используется электродвигатель мощностью 650 Вт, уровень шума составляет 80 дБ. Установленный фильтр тонкой очистки пропускает в атмосферу 0,3% частиц размером 0,3 мкм.
- Ariete 2481, оборудованный мотором мощностью 1600 Вт и фильтром, обеспечивающим улавливание пыли размером 0,06 мкм. Внутри пылесоса установлен мешок для мусора и отдельный жидкостный фильтр. Оба узла имеют вместимость по 3 л.
Инструкция по эксплуатации
Руководство для пылесоса рекомендует установить на телескопическую рукоятку пластиковую обойму, предназначенную для хранения насадок. Перед началом работы требуется отрегулировать размер удлинительной трубы при помощи пружинной муфты. Параллельно проверяется состояние шланга и фиксатора, удерживающего элемент в посадочном отверстии на корпусе пылесоса.
Перед началом эксплуатации следует заправить водой бак фильтра.
Контейнер извлекается из корпуса, в емкость заливается 2 л жидкости, на внешней стенке имеются отметки допустимых уровней. Инструкция для Керхер 5000 категорически запрещает повышать объем воды выше отметки Max. При работе турбины происходит образование водяного тумана, который удерживает пыль и моющие вещества. Поскольку при этом происходит вспенивание поверхности жидкости, то эффективность работы изделия падает. Для снижения пенообразования требуется добавлять специальный состав.
Моторный фильтрующий элемент очищается проточной водой. Изделие требуется менять через 1 год эксплуатации, в случае применения автомобильных фильтров ресурс снижается до 2-3 месяцев. Узел Hepa-Plus прочищается потоком сжатого воздуха или кистью, мойка элемента не допускается. Ресурс фильтра, по оценке производителя, составляет 15 месяцев. При загрязнении рекомендуется досрочная замена.
Как разобрать пылесос
Последовательность действий при демонтаже корпусных элементов:
- Перед тем как разобрать оборудование своими руками, требуется удалить бункер для воды и вынуть фильтрующие элементы.
- Разборка изделия начинается со снятия фронтальных поворотных роликов. Демонтаж выполняется пластиковой лопаткой, острие вводится в зазор между корпусом ролика и нижней ванной пылесоса. Затем необходимо снять задние колеса.
- Под точками установки роликов расположены 2 винта с крестообразной головкой. Еще по 1 шурупу располагается на поверхности арок задних колес.
- Выкрутить дополнительные винты, размещенные по верхней кромке посадочного гнезда контейнера для сбора мусора. На части выпущенных пылесосов имеется только 1 винт, второе гнездо пустует.
- Частично достать кабель питания для демонтажа декоративного корпуса. Узел фиксируется в верхней секции кожуха защелками, которые отгибаются вручную или монтажной лопаткой.
- Разделить секции корпуса пылесоса.
- Демонтировать декоративный верхний кожух с основания, изготовленного из желтого пластика. Элементы соединяются между собой корпусом ниши штепсельной вилки.
- Отвернуть винт, удерживающий на месте инерционную катушку. Затем требуется отсоединить 2 кабеля, покрытых изоляцией зеленого цвета, которые идут к выключателю.
- Затем необходимо открутить винты, крепящие декоративный кожух турбины и электродвигателя. После ремонта и замены компонентов сборка выполняется в обратной последовательности.
Для снятия изношенных шариковых подшипников требуется использовать винтовой съемник. Установка новых деталей производится при помощи монтажной трубки из мягкого металла. Переходник контактирует с внутренним кольцом подшипника, нанесение ударов по сепаратору приводит к повреждению узла. Для ремонта электродвигателя, связанного с проточкой коллектора или перемоткой обмоток, рекомендуется обращение в сервисный центр. При самостоятельном выполнении работ возникает риск необратимого повреждения узла.
Сложная бытовая техника включает несколько, соединенных по времени, процессов. Пылесос с аквафильтром Керхер 5500 давно снят с производства, инструкция может быть испорчена или утеряна. Важно знать основные положения правильной эксплуатации устройства, признаки поломок и периодичность технического обслуживания. Найти документацию можно в интернете, на специализированном сайте.
В обращении к покупателю разработчик модели указывает на особенности новой системы фильтрации поднятого с поверхности мусора. Здесь перечисляются инструменты, способствующие достижению результата очистки воздуха до 99,99 % от частиц размером больше 0,3 микрон. Далее приводятся изображения всех аксессуаров, которые поставляются с моющим пылесосом этой модели.
В оглавление перечислены названия всех целевых действий, служащих путеводителем владельца в правильной эксплуатации прибора. Указанные страницы помогут быстро найти нужную информацию в инструкции к пылесосу Керхер 5500.
Для пользования аппарата важно знать основные правила безопасности при работе с электроинструментом во влажной среде. В этом разделе подробно и просто изложены важные моменты:
- Общие правила безопасности. Назначение аппарата, кто может быть допущен к работе и другие особенности правильной эксплуатации прибора.
- Условия электробезопасности. Здесь важно усвоить в какую сеть включается аппарат, признаки повреждения проводки и соединений. Работа во влажной среде, приборы защиты. Когда может возникнуть пожарная или взрывная опасность, и как предупредить несчастный случай.
- Защита окружающей среды. В этом разделе предлагаются способы безопасной утилизации упаковки, а в будущем, самого прибора.
Большой раздел инструкции посвящен теме управления пылесосом. Здесь даны указания по предварительной подготовке прибора к работе, включая сборку схемы и условия использования моющих веществ и пеногасителя.
Знание правил включения и порядка работы с соплами, рационального их применения для эффективной уборки позволит избежать ошибок при освоении инструмента.
Большое внимание в инструкции по эксплуатации пылесоса Karcher DS 5500 уделяется последовательному и правильному обслуживанию:
- Очистка проводящих лабиринтов и компонентов, обязательная после каждой уборки.
- Замена и чистота промежуточного, НЕРА, моторного фильтров играет определяющую роль в мощности всасывания прибора.
- Тонкости очистки всасывающей трубки в резервуаре фильтра.
В этом разделе пошагово изложены действия оператора, работающего с пылесосом Керхер 5500. Как итог правильных действий, ниже приводится таблица неисправностей, их признаки и способы устранения. Зачастую проблема решается на месте. В более сложных случаях рекомендуется обратиться в сервисные службы.
Всегда следует помнить – любые работы по устранению проблем можно производить, предварительно обесточив аппарат.
Видео
При изучении инструкции полезно для наглядности использовать видео обзор пылесоса.
Language | Type | Pages | |
---|---|---|---|
English | User Manual | 104 | > Go to the manual |
German | User Manual | 104 | Go to the manual |
Dutch | User Manual | 104 | Go to the manual |
Danish | User Manual | 104 | Go to the manual |
French | User Manual | 104 | Go to the manual |
Italian | User Manual | 104 | Go to the manual |
Portuguese | User Manual | 104 | Go to the manual |
Swedish | User Manual | 104 | Go to the manual |
Spanish | User Manual | 104 | Go to the manual |
Norwegian | User Manual | 104 | Go to the manual |
Finnish | User Manual | 104 | Go to the manual |
69261
Report abuse
Libble takes abuse of its services very seriously. We’re committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we’ll investigate it and take the appropriate action. We’ll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product: Karcher DS 5500
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
- First, read the manual;
- Check if your question has been asked previously;
- Try to ask your question as clearly as possible;
- Did you already try to solve the problem? Please mention this;
- Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
- To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button ‘reply to this question’;
- Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Your question has been posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.
Download or browse on-line these Operation Manual for Karcher DS 5500 Vacuum Cleaner.
Summary of Contents:
[Page 1] Karcher DS 5500 5.961-286_I 04/06 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ |
[Page 2] Karcher DS 5500 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi ÅëëçíéêÜ 3 11 19 27 35 43 52 60 68 76 84 92 103 |
[Page 3] Karcher DS 5500 3 Deutsch Sehr geehrter Kunde Dieser Sauger hat ein neues Wasserfilter- System, das auch kleinste Partikel aufnimmt. Der zusätzliche HEPA-Plus Hochleistungsfilter ist eine Falle für alle Allergie-Erreger. Die Abluft ist von 99,99% aller Partikel… |
[Page 4] Karcher DS 5500 4 Deutsch Lieferumfang Vorderansicht Rückansicht Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit. Benachrichtigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler. 1 Schalter EIN/AUS zum Einschalten drücken, zum Ausschalten wie… |
[Page 5] Karcher DS 5500 5 Deutsch Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes diese Bedienungsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäße Verwendu… |
[Page 6] Karcher DS 5500 6 Deutsch Einstellung des Teleskopsaugrohrs Entspanntes Arbeiten bei aufrechter Haltung erzielen Sie, indem Sie das Teleskopsaug- rohr entsprechend Ihrer Größe einstellen. z Entriegelungsring betätigen und inneres Rohr auf die gewünschte Länge… |
[Page 7] Karcher DS 5500 7 Deutsch Einschalten z Das Netzkabel vollständig aus dem Gerät ziehen und den Stecker in die Netzsteckdose einstecken. z Zum Einschalten den Ein-/Ausschalter drücken. Es dürfen keine großen Mengen an pulver- förmigen Stoffen wie Kakao, Mehl… |
[Page 8] Karcher DS 5500 8 Deutsch Betrieb beenden z Zum Ausschalten den Ein-/Ausschalter drücken. z Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. z Den Taster Kabelaufwicklung drücken. Das Netzkabel wird automatisch eingezogen. Nach jedem Gebrauch müssen der Wasserfilt… |
[Page 9] Karcher DS 5500 9 Deutsch Den HEPA-Plus Filter nicht auswaschen! z Den Deckel abnehmen. z Den HEPA-Plus Filter entnehmen. z Einen neuen HEPA-Plus Filter so einsetzen, das er mit einem „KLICK» einrastet. z Den Deckel wieder so aufsetzen, das er mit eine… |
[Page 10] Karcher DS 5500 10 Deutsch Hilfe bei Störungen Störungen haben oft einfache Ursachen, die Sie mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Im Zweifelsfall oder bei hier nicht genannter Störung/Ursache wenden Sie sich bitte an den autorisierten Ku… |
[Page 11] Karcher DS 5500 11 English Dear Customer This vacuum cleaner features a completely new Kärcher water filter system which picks up even the smallest particles. The additional HEPA-Plus high-performance filter catches all allergens. 99.99 % of all particles over … |
[Page 12] Karcher DS 5500 12 English Supplied items Front view Rear view When unpacking the appliance, make sure that all listed parts are supplied. Please inform your dealer if there has been any damage during transportation. 1 ON/OFF Switch Press to switch on; press agai… |
[Page 13] Karcher DS 5500 13 English Safety notes Before first use of the machine read these operating instructions and comply with them. Keep these operating instructions in a safe place for later use or for a subsequent owner. Appropriate use Use the appliance exclusively… |
[Page 14] Karcher DS 5500 14 English Setting the telescopic suction pipe You can vacuum in a comfortable, upright posture by setting the telescopic suction pipe to suit your height. z Unlock the tube by moving the lock ring and set the tube to the desired length by drawing… |
[Page 15] Karcher DS 5500 15 English If the water level in the container drops below the ”MIN” mark during operation, please refill with water. Switching on z Unwind the mains cable completely and insert the plug into the mains socket. z To switch on, press the On/Off … |
[Page 16] Karcher DS 5500 16 English Parking z To switch off, press the On/Off button. z If taking a break from work, attach the floor nozzle to the appliance. When finished z To switch off, press the On/Off button. z Pull the mains plug out of the socket. z Press the cable… |
[Page 17] Karcher DS 5500 17 English To prevent damage to the coated fins, clean with a commercially available household sponge made of a soft material. z Clean the individual fins of the intermediate filter with the sponge under running water. Changing the intermediate f… |
[Page 18] Karcher DS 5500 18 English Troubleshooting Often faults have simple causes which you can remedy yourself with the aid of the following table. In case of doubt, or if you encounter a fault or cause not listed here, please consult an authorized Customer Service poin… |
[Page 19] Karcher DS 5500 19 Français Chère Cliente, Cher Client, Avec le DS 5500, vous venez d’acquérir un aspirateur équipé d’un système filtre à eau signé Kärcher et qui élimine les particules même les plus fines. Le filtre supplémentaire haut ren… |
[Page 20] Karcher DS 5500 20 Français Etendue des fournitures Vue de face Vue de dos Au déballage, vérifiez que le contenu de l’emballage est au complet. Si vous constatez des dégâts survenus pendant le transport, veuillez prévenir immédiatement votre revendeu… |
[Page 21] Karcher DS 5500 21 Français Consignes de sécurité Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire la présente notice et vous conformer aux instructions qu’elle contient. Rangez cette notice d’instructions en vue de son utili… |
[Page 22] Karcher DS 5500 22 Français Réglage du tuyau d’aspiration télescopique Pour travailler détendu, sans devoir vous baisser, ajustez le tuyau d’aspiration télescopique à votre taille. z Actionnez l’anneau de déverrouillage puis sortez/rentrez l… |
[Page 23] Karcher DS 5500 23 Français Enclenchement z Sortez la fiche mâle de son logement puis branchez-la dans une prise de courant. z Enclenchez l’appareil : appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. N’aspirez jamais de quantités importantes de matièr… |
[Page 24] Karcher DS 5500 24 Français Fin du service z Eteignez l’appareil : appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. z Débranchez la fiche mâle de la prise du courant. z Appuyez sur la touche d’enroulement du cordon. Celui-ci rentre automatiquement dan… |
[Page 25] Karcher DS 5500 25 Français z Avec l’éponge, nettoyez les différentes lamelles du filtre intermédiaire sous l’eau du robinet. Changer le filtre intermédiaire z Avec une intensité d’utilisation normale : changez le filtre intermédiaire au plu… |
[Page 26] Karcher DS 5500 26 Français Dérangements et remèdes Les dérangements ont souvent des causes simples que le tableau ci-dessous vous permettra de supprimer. En cas de doute ou si le dérangement/la cause ne figurent pas dans le tableau, veuillez vous adresser au… |
[Page 27] Karcher DS 5500 27 Italiano Gentile cliente con il DS 5500 Lei dispone di un aspiratore con un sistema di filtro ad acqua completamente nuovo della Kärcher, che trattiene anche le più piccole particelle. Il filtro ad alte prestazioni HEPA-Plus supplementare è… |
[Page 28] Karcher DS 5500 28 Italiano Fornitura Vista anteriore Vista posteriore Nel disimballaggio controllate la completezza del contenuto. In caso di danni di trasporto informate il vostro rivenditore. 1 Interruttore ACCESO/SPENTO premere per accendere, premere di nuovo… |
[Page 29] Karcher DS 5500 29 Italiano Istruzioni di sicurezza Prima di usare l’apparecchio la prima volta, leggere queste istruzioni ed osservarle durante l’uso. Conservate questo libretto d’istruzioni per l’uso successivo o per successivi proprietari. U… |
[Page 30] Karcher DS 5500 30 Italiano Regolazione del tubo di aspirazione telescopico Adattando il tubo telescopico alla vostra altezza, lavorate distesi, assumendo un portamento eretto. z Azionare l’anello di sblocco e tirare o spingere il tubo interno fino alla lun… |
[Page 31] Karcher DS 5500 31 Italiano Accendere z Estrarre completamente il cavo di alimentazione dall’apparecchio ed inserire la spina in una presa di rete. z Per accendere l’apparecchio premere l’interruttore acceso/spento. Non aspirate grandi quantità di… |
[Page 32] Karcher DS 5500 32 Italiano Posizione di parcheggio z Per spegnere l’apparecchio premere l’interruttore acceso/spento. z Durante le pause di lavoro fissare la bocchetta per pavimenti all’apparecchio. Fine dell’uso z Per spegnere l’apparecc… |
[Page 33] Karcher DS 5500 33 Italiano z Lavare una per volta le lamelle del filtro intermedio con la spugna sotto acqua corrente. Sostituire il filtro intermedio Il filtro intermedio deve essere smaltito nei rifiuti comuni. z Nell’uso normale si consiglia di sostituire… |
[Page 34] Karcher DS 5500 34 Italiano Inconvenienti e rimedi I guasti hanno spesso cause semplici, che potete eliminare voi stessi con l’aiuto del seguente sommario. In caso di dubbio o di guasto/causa qui non indicati, rivolgetevi al servizio assistenza clienti autori… |
[Page 35] Karcher DS 5500 35 Nederlands Geachte klant De door u aangeschafte zuiger is voorzien van een volledig nieuw waterfiltersysteem van Kärcher dat ook de kleinste deeltjes opneemt. Het aanvullende HEPA-Plus capaciteitsfilter is een val voor allergie-opwekkers. Uit… |
[Page 36] Karcher DS 5500 36 Nederlands Meegeleverd Vooraanzicht Achteraanzicht Controleer bij het uitpakken of de inhoud van de verpakking volledig is. Stel bij transportschade uw leverancier op de hoogte. 1 Schakelaar AAN/UIT Indrukken om in te schakelen, opnieuw indruk… |
[Page 37] Karcher DS 5500 37 Nederlands Veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing voor het eerste gebruik van het apparaat en volg de voorschriften op. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor een eventuele volgende eigenaar. Gebruik volgens be… |
[Page 38] Karcher DS 5500 38 Nederlands Instelling van de telescoopzuigbuis U kunt ontspannen werken en rechtop staan wanneer u de telescoopzuigbuis overeenkomstig uw lengte instelt. z Druk op de ontgrendelingsknop en trek de binnenste buis uit of duw deze naar binnen tot … |
[Page 39] Karcher DS 5500 39 Nederlands z Druk op de aan/uit-schakelaar om het apparaat in te schakelen. Er mogen geen grote hoeveelheden poedervormige stoffen als cacao, meel, wasmiddelen, puddingpoeder en dergelijke worden opgezogen. Werken met het vloermondstuk Harde … |
[Page 40] Karcher DS 5500 40 Nederlands z Bevestig het vloermondstuk bij onderbrekingen van de werkzaamheden op het apparaat. Gebruik beëindigen z Druk op de aan/uit-schakelaar om het apparaat uit te schakelen. z Trek de stekker uit het stopcontact. z Druk op de knop voor… |
[Page 41] Karcher DS 5500 41 Nederlands z Reinig de afzonderlijke lamellen van het tussenfilter met de spons onder stromend water. Tussenfilter vervangen Het tussenfilter moet bij het restafval worden afgevoerd. z Vervang het tussenfilter bij normaal gebruik na uiterlijk … |
[Page 42] Karcher DS 5500 42 Nederlands Hulp bij storingen Storingen hebben vaak eenvoudige oorzaken. U kunt storingen met behulp van het volgende overzicht zelf verhelpen. Neem contact op met de erkende klantenservice in geval van twijfel of wanneer een storing of oorzaak … |
[Page 43] Karcher DS 5500 43 Español Distinguido cliente Con del aspirador ha adquirido Vd. un aparato con el innovador sistema de filtro de agua de Kärcher que retiene hasta las partículas de polvo o suciedad más pequeñas. El filtro adicional de alto rendimiento HEP… |
[Page 44] Karcher DS 5500 44 Español Volumen de suministro Vista frontal Vista posterior Al desembalar el aparato, verificar si el embalaje del aparato contiene el equipo completo de éste. Si al desembalar el aparato comprobara Vd. algún daño o desperfecto en el mismo … |
[Page 45] Karcher DS 5500 45 Español Consejos y advertencias de seguridad Antes de poner en marcha el aparato deberán leerse atentamente las presentes instrucciones de servicio, observándose estrictamente durante el trabajo con la máquina. Guardar las instrucciones de… |
[Page 46] Karcher DS 5500 46 Español Manejo del aparato Preparativos previos a la puesta en funcionamiento z Acoplar la manguera de aspiración. z Acoplar el tubo de aspiración telescópico y la boquilla barredora de suelos. Montar el soporte para los accesorios En el so… |
[Page 47] Karcher DS 5500 47 Español aparato es absolutamente normal y no influye negativamente en su correcto funcionamiento. z Agregar un tapón de agente antiespumante (FoamStop) al agua del depósito de agua. z Colocar la tapa en el depósito. Introducir el depósito… |
[Page 48] Karcher DS 5500 48 Español Trabajar con las boquillas para ranuras y tapizados, así como con el pincel para muebles Boquilla para ranuras Boquilla de boca estrecha para la limpieza de bordes, ranuras y calefacciones Boquilla de tapizados con recogepelusas para … |
[Page 49] Karcher DS 5500 49 Español Trabajos de cuidado y mantenimiento ¡Peligro! Antes de ejecutar cualquier trabajo de cuidado o mantenimiento del aparato, extraer el cable de conexión del mismo de la toma de corriente. Limpieza del aparato y los accesorios z L… |
[Page 50] Karcher DS 5500 50 Español z Colocar la tapa de manera que encaje de modo audible mediante un sonido en forma de «clic». Limpiar el canal de aspiración en el depósito de agua z Verificar si hay depósitos acumulados en el canal; eliminarlos con un chorro de… |
[Page 51] Karcher DS 5500 51 Español Localización de averias Hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería y, por consiguiente pueden subsanarse con ayuda de los consejos y advertencias que se facilitan en la tabla adjunta. En caso de… |
[Page 52] Karcher DS 5500 52 Português Prezado Cliente! Você acaba de adquirir um aspirador com um sistema de filtro de água de Kärcher o qual absorve também as partículas mais pequenas. O filtro adicional de alto rendimento HEPA- Plus retêm todas as partículas de … |
[Page 53] Karcher DS 5500 53 Português Volume de fornecimento Vista de frente Vista traseira Ao desembalar controle o conteúdo da embalagem quanto a sua integridade. No caso de sinistros de transporte informe o seu revendedor. 1 Interruptor liga/desliga Para ligar o apar… |
[Page 54] Karcher DS 5500 54 Português Advertências de segurança Antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia e proceda segundo estas instruções de serviço. Guarde estas instruções de serviço para consultas futuras ou para entregá-las ao futuro propri… |
[Page 55] Karcher DS 5500 55 Português Ajuste do tubo telescópico Para trabalhar numa posição cômoda, ajuste o tubo telescópico na altura do seu corpo. z Accionar o anel de destravamento e puxar para fora ou empurrar para dentro o tubo até ao comprimento desejado. … |
[Page 56] Karcher DS 5500 56 Português Ligar z Puxar completamente do aparelho o cabo de ligação à rede e meter a ficha na tomada de corrente da rede. z Para ligar premir o interruptor liga/desliga. Não aspirar grandes quantidades de substâncias pulverulentas, tais c… |
[Page 57] Karcher DS 5500 57 Português Posição de estacionamento z Para disligar, premir o interruptor de ligar/ desligar. z No caso de interromper o trabalho, fixar o bocal de limpar o chão no corpo do aparelho. Terminar o serviço z Para disligar, premir o interruptor … |
[Page 58] Karcher DS 5500 58 Português danificar o revestimento das lamelas, durante a limpeza. z Lavar cada uma das lamelas com a esponja ou sob água corrente. Trocar o filtro O filtro intermediário pode ser deitado no lixo doméstico. z Em caso de uso normal, o filtro… |
[Page 59] Karcher DS 5500 59 Português Ajuda no caso de avarias As avarias têm muitas vezes origens simples que você mesmo pode eliminá-las com a ajuda da tabela sinóptica seguinte. Em caso de dúvida ou no caso de avarias/remédios não indicados aqui, dirija-se, por … |
[Page 60] Karcher DS 5500 60 Dansk Kære kunde Kärcher DS 5500 er et sugeapparat med et komplet nyt vandfiltersystem fra Kärcher, der optager selv de mindste partikler. Et ekstra HEPA-Plus- højeffektivfilter er en fælde for alle allergi- fremkaldere. Afgangsluften r… |
[Page 61] Karcher DS 5500 61 Dansk Leveringsomfanget Set forfra Set bagfra Kontrollér pakkens indhold for komplethed ved udpakningen. Underret forhandleren i tilfælde af transportskader. 1 Afbryder TÆND/SLUK trykkes ind og tændes, trykkes ind igen og slukkes 2 Knap ti… |
[Page 62] Karcher DS 5500 62 Dansk Sikkerhedshenvisninger Læs venligst denne betjeningsvejledning inden maskinen tages i brug første gang og følg den. Opbevar betjeningsvejledningen til senere brug eller til den efterfølgende ejer. Beregnet anvendelsesområde Denne stø… |
[Page 63] Karcher DS 5500 63 Dansk Indstil teleskoprøret Indstil teleskoprøret passende til Deres højde, således at De kan arbejde afslappet og i opret stilling. z Grib fat om låseringen og træk det indvendige rør ud på ønsket længde hhv. tryk det ind. Påfyldnin… |
[Page 64] Karcher DS 5500 64 Dansk Tænd z Træk netkablet helt ud af apparatet og stik stikket i netstikdåsen. z Tænd apparat ved at trykke på afbryderen. Der må ikke opsuges større mængder pulveragtige stoffer som f.eks. kakao, mel, vaskemiddel, buddingpulver og li… |
[Page 65] Karcher DS 5500 65 Dansk Parkeringsstilling z Sluk apparatet ved at trykke på afbryderen. z Fastgør gulvmundstykket på apparatet under arbejdspauser. Afslutning af drift z Sluk apparatet ved at trykke på afbryderen. z Træk netstikket ud af stikkontakten. z Tr… |
[Page 66] Karcher DS 5500 66 Dansk z Rengør de enkelte lameller på mellemfiltret under rindende vand ved brug af svampen. Udskiftning af mellemfilter Mellemfilteret kastes i restaffaldet. z Ved normal brug udskiftes mellemfilteret senest hver 12. måned eller tidligere om… |
[Page 67] Karcher DS 5500 67 Dansk Afhjælpning i forbindelse med fejl Driftsfejl skyldes ofte enkle årsager, som De selv kan afhjælpe ved hjælp af følgende oversigt. I tvivlstilfælde, eller hvis fejlen/årsagen ikke er opført her, bedes De kontakte en autoriseret kun… |
[Page 68] Karcher DS 5500 68 Norsk Kjære kunde Du har nå med Kärcher DS 5500 kjøpt deg en helt ny støvsuger fra Kärcher med vannfiltersystem, som også tar opp de minste partikler. Det ekstra HEPA-Plus høyeffektsfilteret er en felle for alle allergifremkallende st… |
[Page 69] Karcher DS 5500 69 Norsk Leveringsomfang Sett forfra Sett bakfra Kontroller ved utpakking at alle deler finnes. Ta umiddelbart kontakt med din forhandler dersom du skulle oppdage transportskader. 1PÅ/AV-bryter trykk på bryteren for PÅ; trykk en gang til for AV… |
[Page 70] Karcher DS 5500 70 Norsk Sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisning før maskinen tas i bruk første gang og handle deretter. Oppbevar denne bruksanvisning for senere bruk eller for annen bruker. Riktig bruk Denne maskin må utelukkende brukes – når vannfil… |
[Page 71] Karcher DS 5500 71 Norsk Innstilling av teleskopsugerør En avslappet arbeidsstilling oppnås ved innstilling av teleskopsugerøret i forhold til brukerens høyde. z Åpne låseringen og trekk det indre røret ut hhv. skyv det inn til ønsket lengde. Fyll vannfil… |
[Page 72] Karcher DS 5500 72 Norsk Innkobling z Trekk den elektriske ledningen fullstendig ut av maskinen og sett støpselet i stikkontakten. z Trykk på bryteren for inn- og utkobling. Det må ikke suges opp store mengder pulveraktige stoffer som kakao, mel, vaskemiddel, … |
[Page 73] Karcher DS 5500 73 Norsk Etter bruk z Trykk på bryteren for inn- og utkobling. z Trekk ut støpselet. z Trykk på knappen for oppvikling av den elektriske ledningen. Ledningen blir automatisk viklet opp. Etter hver bruk må vannfilterbeholderen, filterlokket o… |
[Page 74] Karcher DS 5500 74 Norsk z Ta av lokket. z Ta ut HEPA-Plus filteret. z Sett inn et nytt HEPA-Plus filter slik at du hører et ”KLIKK” når filteret sitter som det skal. z Sett på lokket, som også går i inngrep med et ”KLIKK”. Rengjør innsugningskanale… |
[Page 75] Karcher DS 5500 75 Norsk Feilretting Feil har ofte en enkelt årsak, som du ved hjelp av følgende oversikt kan rette selv. I tvilstilfeller eller ved feil som ikke er oppført i oversikten, vennligst ta kontakt med din forhandler eller teknisk avdeling hos import… |
[Page 76] Karcher DS 5500 76 Svenska Kära kund Med Kärcher DS 5500 har du köpt en sugare med helt nytt vattenfiltersystem från Kärcher, som även suger upp de allra minsta artiklarna. Det extra HEPA-plus-filtret är en fälla för alla allergiutlösande ämnen. Den … |
[Page 77] Karcher DS 5500 77 Svenska Leveransomfång Framsida Baksida Kontrollera vid uppackningen att innehållet är komplett. Meddela handlaren eventuella transportskador. 1 Strömställare TILL/FRÅN För till och frånslagning 2 Knapp för kabelupplindning Tryck på de… |
[Page 78] Karcher DS 5500 78 Svenska Säkerhetsanvisningar Läs och följ denna bruksanvisning innan maskinen tas i bruk. Förvara bruksanvisningen för senare användning eller för andra användare. Avsedd användning Använd maskinen uteslutande – med påfylld vattenfi… |
[Page 79] Karcher DS 5500 79 Svenska Anpassar teleskopröret Avspänd arbetsställning erhåller du om du anpassar teleskopröret till din storlek. z Lossa spärren och dra ut resp tryck in det inre röret till önskad längd. Påfyllning av vattenfilterbehållaren Anv… |
[Page 80] Karcher DS 5500 80 Svenska Sugning med golvmunstycke Sugning på hårda ytor z Tryck på golvmunstyckets omkopplare med foten för att trycka in borstremsorna på golvmunstyckets undersida. Sugning av mattor Genom den konstant höga sugeffekten kan munstyckena su… |
[Page 81] Karcher DS 5500 81 Svenska Stopp z Tryck på strömställaren TILL/FRÅN för att stänga av maskinen. z Dra ur nätkontakten. z Tryck på knappen för sladdupplindning. Sladden dras in automatsikt. Efter varje användning måste vattenfilterbehållaren, filter… |
[Page 82] Karcher DS 5500 82 Svenska z Ta av locket. z Ta ut HEPA-plus-filtret. z Sätt i det nya HEPA-plus-filtret så, att det snäpper fast med ett «KLICK». z Sätt på locket så, att det snäpper fast med ett «KLICK». Rengöring av insugningskanale… |
[Page 83] Karcher DS 5500 83 Svenska Felsökning Störningar har ofta enkla orsaker, vilka du själv kan åtgärda med hjälp av följande översikt. Kontakta kundtjänsten i tveksamma fall eller vid en här ej nämnd störning/orsak. Risk för elektriska stötar! Event… |
[Page 84] Karcher DS 5500 84 Suomi Hyvä asiakas Kärcher DS 5500 imurissa on aivan uudentyyppinen Kärcherin vesisuodatusjärjestelmä, joka suodattaa pienimmätkin hiukkaset. Lisäksi imurissa on HEPA-Plus tehosuodatin, joka pitää sisällään allergeenit. Ulostuleva… |
[Page 85] Karcher DS 5500 85 Suomi Imuri ja sen varusteet Kuva edestä Kuva takaa Tarkista sisältääkö pakkaus kaikki ilmoitetut varusteet. Jos laite on vaurioitunut kuljetuksen aikana, ilmoita siitä heti myyjäliikkeeseen. 1 Käyttökytkin PÄÄLLE/POIS imuri käynnis… |
[Page 86] Karcher DS 5500 86 Suomi Turvallisuusohjeet Lue ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa tämä käyttöohje ja noudata siinä olevia ohjeita. Säilytä käyttöohje huolellisesti, jotta se löytyy helposti myöhemmin tarvittaessa tai laitteen omistajan vaihtu… |
[Page 87] Karcher DS 5500 87 Suomi Teleskooppi-imutangon säätö Säädä teleskooppi-imutangon pituus juuri itsellesi sopivaksi, jottei selkäsi rasittuisi turhaan imuroinnista. z Avaa lukkorengas ja säädä sisempi tanko sopivan pituiseksi vetämällä tai työntämäl… |
[Page 88] Karcher DS 5500 88 Suomi Käynnistys z Vedä liitäntäjohto kokonaan ulos imurista ja laita pistoke verkkopistorasiaan. z Käynnistä laite painamalla käyttökytkintä. Jauhemaisia aineita kuten kaakaota, jauhoja, pesuaineita tms. ei saa imuroida suuria määri… |
[Page 89] Karcher DS 5500 89 Suomi Parkkiasento z Pysäytä imuri painamalla käyttökytkintä. z Kiinnitä lattiasuutin työtaukojen ajaksi imuriin. Käytön lopetus z Pysäytä imuri painamalla käyttökytkintä. z Irrota verkkopistoke pistorasiasta. z Paina liitäntäjohd… |
[Page 90] Karcher DS 5500 90 Suomi z Pese välisuodattimen lamellit puhtaaksi sienellä juoksevan veden alla. Välisuodattimen vaihto Välisuodatin ei ole kierrätettävissä, se on hävitettävä kotitalousjätteen mukana. z Vaihda välisuodatin normaalikäytössä viimei… |
[Page 91] Karcher DS 5500 91 Suomi Toimenpiteitä käyttöhäiriöiden varalle Käyttöhäiriöt johtuvat usein pikkuseikoista, jotka voit korjata itse seuraavassa taulukossa olevien ohjeiden avulla. Jos olet epävarma tai jos viat eivät korjaannu ohjeiden avulla käänny v… |
[Page 92] Karcher DS 5500 92 ÅëëçíéêÜ Áîéüôéìå ðåëÜôç, Ìå ôçí åðéëïãÞ ôïõ Kärcher DS 5500 áðïêôÞóáôå ìßá çëåêôñéêÞ óêïýðá ìå ôï åíôåëþò êáéíïýñãéï óýóôçìá ößôñïõ íåñïý �… |
[Page 93] Karcher DS 5500 93 ÅëëçíéêÜ ÌÝñç êáé åîáñôÞìáôá ôçò óõóêåõÞò DS 5500 ðïõ ðáñáäßäïíôáé ìáæß Ðñüóèéá Üðïøç Ïðßóèéá Üðïøç ÊáôÜ ôï îåðáêåôÜñéóìá åëÝãîôå ôçí ð�… |
[Page 94] Karcher DS 5500 94 ÅëëçíéêÜ Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò Ðñïôïý èÝóåôå ôç óõóêåõÞ ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá, äéáâÜóôå ôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò ÷ñÞóçò êáé áêïëïõ… |
[Page 95] Karcher DS 5500 95 ÅëëçíéêÜ Ñýèìéóç ôïõ ôçëåóêïðéêïý óùëÞíá áíáññüöçóçò Îåêïýñáóôç åêôÝëåóç åñãáóéþí ÷ùñßò óêýøéìï åßíáé äõíáôÞ üôáí ñõèìßóåôå ôï óùë… |
[Page 96] Karcher DS 5500 96 ÅëëçíéêÜ ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá z Ãéá ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá ðáôÞóôå ôïí äéáêüðôç On/Off. Äåí åðéôñÝðåôáé íá áíáññïöçèïýí ìåãÜëåò ðïóüôçôåò ê�… |
[Page 97] Karcher DS 5500 97 ÅëëçíéêÜ ÈÝóç óôÜèìåõóçò z Ãéá ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò ðáôÞóôå ôïí äéáêüðôç On/Off. z Óå ðåñßðôùóç äéáêïðþí åñãáóßáò óôåñåþóôå ôï áêñïó… |
[Page 98] Karcher DS 5500 98 ÅëëçíéêÜ Êáèáñéóìüò åíäéáìÝóïõ ößëôñïõ z Óå êáíïíéêÞ ÷ñÞóç êáèáñßæåôå ôï åíäéÜìåóï ößëôñï áíÜ 8 åâäïìÜäåò, óå ðåñßðôùóç ìåßùóçò ôçò é�… |
[Page 99] Karcher DS 5500 99 ÅëëçíéêÜ Áíôéìåôþðéóç âëáâþí Ïé âëÜâåò ïöåßëïíôáé óõ÷íÜ óå áóÞìáíôåò áéôßåò, ôéò ïðïßåò ìðïñåßôå íá áíôéìåôùðßóåôå ìüíåò/ïé óáò ìå ôç … |
[Page 100] Karcher DS 5500 100 |